All language subtitles for The Game s03e13 Do The Wright Thing.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:03,472 CARROT TOP: I had a great time hanging out at your joint, Mookie. 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,044 Oh, well, thank you for teaching us 3 00:00:05,073 --> 00:00:07,383 about the importance of eating our vegetables. 4 00:00:07,408 --> 00:00:08,378 CARROT TOP: No problem, buddy. 5 00:00:08,409 --> 00:00:09,179 MOOKIE: Ooh, especially carrots. 6 00:00:09,210 --> 00:00:11,150 Those are your favorites, right? 7 00:00:11,179 --> 00:00:12,649 CARROT TOP: Whoa. You know, just 'cause 8 00:00:12,680 --> 00:00:15,120 my name's Carrot Top, does that mean I have to like carrots? 9 00:00:15,149 --> 00:00:16,479 I'll make you my prop! 10 00:00:16,517 --> 00:00:17,487 (laughing) 11 00:00:17,518 --> 00:00:18,648 MOOKIE: Carrot Top needs a hug. 12 00:00:18,686 --> 00:00:21,256 I'm sorry, Mookie. I didn't mean to snap at you like that. 13 00:00:21,289 --> 00:00:23,689 Just, it's not been a good week for me. 14 00:00:23,724 --> 00:00:28,634 Boy, what was so damn important I had to be over here by 10:00? 15 00:00:28,662 --> 00:00:30,202 I was in the middle of a Brazilian. 16 00:00:30,231 --> 00:00:31,671 Now I look more like a Dominican. 17 00:00:31,699 --> 00:00:32,499 Shh! Mom, sit down. 18 00:00:32,533 --> 00:00:34,403 You almost missed the whole show. 19 00:00:34,435 --> 00:00:35,565 Oh, Mookie's on. 20 00:00:35,603 --> 00:00:36,573 Mm-hmm. 21 00:00:36,604 --> 00:00:38,074 (giggles) 22 00:00:38,106 --> 00:00:39,606 Do you like football, Carrot Top? 23 00:00:39,640 --> 00:00:41,480 You know, my father never believed prop comedy 24 00:00:41,509 --> 00:00:43,179 would take off for me either, you know? 25 00:00:43,211 --> 00:00:44,041 He'd always say, "Look at you. 26 00:00:44,078 --> 00:00:45,478 What are you gonna make of yourself?" 27 00:00:45,513 --> 00:00:47,253 Well, look at me now! 28 00:00:47,281 --> 00:00:48,581 I'm Carrot Top, right?! Uh... 29 00:00:48,616 --> 00:00:49,846 I'm Carrot Top! 30 00:00:49,883 --> 00:00:51,253 (laughing) 31 00:00:51,285 --> 00:00:52,615 MOOKIE: Stay-stay tuned. Stay tuned. 32 00:00:52,653 --> 00:00:53,423 He's crazy. 33 00:00:53,454 --> 00:00:56,464 'Cause next week, uh... next week, 34 00:00:56,490 --> 00:00:58,230 next week I will have, (laughing) 35 00:00:58,259 --> 00:01:02,659 our guest is-is-is the world champion San Diego Sabers. 36 00:01:02,696 --> 00:01:04,696 Oh! Y-Y'all gonna be on Mookie's Joint? 37 00:01:04,732 --> 00:01:05,702 Would Mookie lie? 38 00:01:05,733 --> 00:01:06,833 Oh, snap! 39 00:01:06,867 --> 00:01:08,537 My baby's gonna be on Mookie's Joint! 40 00:01:08,569 --> 00:01:09,639 Yeah, Mom, can you believe it? 41 00:01:09,670 --> 00:01:11,240 Yes, I can believe it. 42 00:01:11,272 --> 00:01:12,542 Mookie taught you how to believe in yourself. 43 00:01:12,573 --> 00:01:14,643 Mm-hmm. He also taught you how to make your own breakfast. 44 00:01:14,675 --> 00:01:16,135 Mm-hmm. Walk to school by myself. 45 00:01:16,177 --> 00:01:17,507 Read. Do my homework. 46 00:01:17,545 --> 00:01:18,845 Cook your own dinner. Brush my teeth. 47 00:01:18,879 --> 00:01:20,179 Tuck yourself in, 48 00:01:20,214 --> 00:01:21,524 say your prayers. 49 00:01:21,549 --> 00:01:23,649 Shoot, your first words wasn't "Mama," it was, 50 00:01:23,684 --> 00:01:24,654 "Mookie!" "Mookie!" 51 00:01:24,685 --> 00:01:26,645 (both laugh) 52 00:01:28,722 --> 00:01:30,822 I guess Mama really wasn't around much, was she? 53 00:01:43,804 --> 00:01:45,674 Dawg, you're stupid. No, you're stupid. 54 00:01:45,706 --> 00:01:46,766 Yeah, he does know he's stupid. 55 00:01:46,807 --> 00:01:47,807 We all know he's stupid. 56 00:01:47,841 --> 00:01:50,481 Wait till I get back out there. 57 00:01:50,511 --> 00:01:51,881 JORDAN: Malik! 58 00:01:51,912 --> 00:01:52,852 Hey! 59 00:01:52,880 --> 00:01:54,650 Heading up to the big meeting, publicist lady? 60 00:01:54,682 --> 00:01:55,652 It's Jordan. 61 00:01:55,683 --> 00:01:57,153 And did you get my message? 62 00:01:57,185 --> 00:01:58,145 No. 63 00:01:58,186 --> 00:01:59,686 Was I supposed to call you back or something? 64 00:01:59,720 --> 00:02:00,550 (chuckles): Yeah. 65 00:02:00,588 --> 00:02:02,558 Two years ago, after we slept together. 66 00:02:02,590 --> 00:02:03,790 But I'm over it. 67 00:02:03,824 --> 00:02:05,094 Spilt milk. 68 00:02:05,125 --> 00:02:06,825 Listen, uh, the producers from Mookie's Joint called. 69 00:02:06,860 --> 00:02:08,730 Oh. And you're out. 70 00:02:08,762 --> 00:02:10,732 What?! Was I smiling when I said that? 71 00:02:10,764 --> 00:02:11,734 What? Wait. 72 00:02:11,765 --> 00:02:13,225 What the hell you mean, I'm out? 73 00:02:13,267 --> 00:02:14,667 Perhaps I should have engaged you 74 00:02:14,702 --> 00:02:16,402 in five minutes of small talk first. 75 00:02:16,437 --> 00:02:17,467 Then again, 76 00:02:17,505 --> 00:02:18,835 perhaps you should have engaged me 77 00:02:18,872 --> 00:02:19,742 in five minutes worth of foreplay. 78 00:02:19,773 --> 00:02:21,743 (chuckles): But it doesn't matter. 79 00:02:21,775 --> 00:02:23,635 It's water under the bridge. Oh, well. 80 00:02:23,677 --> 00:02:25,647 You know what, can you get to the damn point, please? 81 00:02:25,679 --> 00:02:27,749 Sure. Your image is not conducive 82 00:02:27,781 --> 00:02:29,281 to the wholesome image of Mookie's, 83 00:02:29,317 --> 00:02:30,847 so you're officially uninvited 84 00:02:30,884 --> 00:02:32,794 to join the rest of the guys on the show. 85 00:02:32,820 --> 00:02:34,320 I'm still smiling, aren't I? 86 00:02:34,355 --> 00:02:35,255 It's 'cause I'm not bitter. 87 00:02:35,289 --> 00:02:37,389 What in the hell is wrong with my image? 88 00:02:37,425 --> 00:02:38,485 You punched a guy in a wheelchair. 89 00:02:38,526 --> 00:02:39,686 So? 90 00:02:39,727 --> 00:02:40,857 Uh, let's not forget the public comments 91 00:02:40,894 --> 00:02:41,864 that led up to it. 92 00:02:41,895 --> 00:02:42,925 "Crack rock." 93 00:02:42,963 --> 00:02:44,333 "Wicked jump shot." 94 00:02:44,365 --> 00:02:46,725 You fake-married Robin Givens. 95 00:02:46,767 --> 00:02:48,397 You didn't let me spend the night, 96 00:02:48,436 --> 00:02:49,836 even though I really, really wanted to. 97 00:02:49,870 --> 00:02:51,510 You know what, Mookie don't give a damn about you. 98 00:02:51,539 --> 00:02:52,809 Or me not letting you spend the damn night. 99 00:02:52,840 --> 00:02:54,610 Oh, really? 100 00:02:54,642 --> 00:02:57,482 Well, I'll confirm that with Mookie when I'm at his joint. 101 00:03:00,881 --> 00:03:01,781 (grunts) 102 00:03:01,815 --> 00:03:05,615 (loud buzz of conversation) 103 00:03:05,653 --> 00:03:07,793 All right, everybody, quiet down. 104 00:03:07,821 --> 00:03:09,521 Quiet down! 105 00:03:09,557 --> 00:03:10,517 (crowd quiets) 106 00:03:10,558 --> 00:03:11,728 Quiet down. 107 00:03:11,759 --> 00:03:15,529 Now, I know everyone's been wondering about the effects 108 00:03:15,563 --> 00:03:17,933 of Smith's coming out and what position 109 00:03:17,965 --> 00:03:20,525 the Sabers organization is going to take. 110 00:03:20,568 --> 00:03:22,438 Sounds like you're gonna have to take the top! 111 00:03:22,470 --> 00:03:24,370 (laughter) 112 00:03:24,405 --> 00:03:25,235 All right, starting today, 113 00:03:25,273 --> 00:03:27,283 there is nothing funny about being gay. 114 00:03:27,308 --> 00:03:29,378 (laughter) 115 00:03:29,410 --> 00:03:30,980 After lengthy conversations, we have decided 116 00:03:31,011 --> 00:03:33,551 to publicly recognize Clay as the first 117 00:03:33,581 --> 00:03:35,621 openly gay professional football player. 118 00:03:35,649 --> 00:03:37,519 And we are all going to stand firmly 119 00:03:37,551 --> 00:03:38,891 behind him in this decision. 120 00:03:38,919 --> 00:03:40,749 Well, that's better than standing in front of him. 121 00:03:40,788 --> 00:03:41,888 (laughter) 122 00:03:41,922 --> 00:03:43,292 MICKEY: All right, come on, guys. 123 00:03:43,324 --> 00:03:44,834 Let's have a little unity here. 124 00:03:44,858 --> 00:03:47,728 Clay. 125 00:03:49,330 --> 00:03:52,870 Look, guys, just want to say, 126 00:03:52,900 --> 00:03:55,370 you know, I'm still the same dude that's been in the trenches 127 00:03:55,403 --> 00:03:57,613 with you guys for the past five seasons. 128 00:03:57,638 --> 00:03:59,538 We won that championship ring together. 129 00:04:02,310 --> 00:04:04,650 Guess what I'm trying to say is... 130 00:04:04,678 --> 00:04:06,348 just want to play football. 131 00:04:12,720 --> 00:04:13,690 (loud bang) 132 00:04:13,721 --> 00:04:14,791 Sit your ass down! 133 00:04:14,822 --> 00:04:16,962 This is some bull, and y'all know it! 134 00:04:16,990 --> 00:04:18,790 Settle down, Wright. No! 135 00:04:18,826 --> 00:04:21,326 We're up in here talking about Gay Aiken's ass when we need 136 00:04:21,362 --> 00:04:23,802 to be talking about our lack of defense on the field! 137 00:04:23,831 --> 00:04:24,801 Y'all know it's true! 138 00:04:24,832 --> 00:04:25,932 (lisps): Speak on it. 139 00:04:25,966 --> 00:04:26,966 (laughter) 140 00:04:27,000 --> 00:04:28,370 MALIK: See? 141 00:04:28,402 --> 00:04:30,572 See, now Juvon's caught the gay, too? 142 00:04:30,604 --> 00:04:32,974 This queerness is spreading like a wildfire in this beast, 143 00:04:33,006 --> 00:04:35,806 but it's my image that won't let me kick it with Mookie? 144 00:04:35,843 --> 00:04:38,883 While Little Miss Sunbeam's ass is our new sacred mascot?! 145 00:04:38,912 --> 00:04:40,482 Hey, come on, Wright. We need you for this! 146 00:04:40,514 --> 00:04:41,824 Hell, no. 147 00:04:41,849 --> 00:04:43,679 I ain't about to toe the company line for no fag. 148 00:04:43,717 --> 00:04:45,347 Yo, I'm gonna whoop your ass. 149 00:04:45,386 --> 00:04:46,746 (shouting) Bring it on! 150 00:04:46,787 --> 00:04:47,887 Bring it! 151 00:04:47,921 --> 00:04:48,991 Yo, back your ass off me! 152 00:04:49,022 --> 00:04:49,992 Get your... 153 00:04:50,023 --> 00:04:51,333 Come on, man. Chill. Chill. 154 00:04:52,726 --> 00:04:54,456 Man, he didn't mean it. 155 00:04:54,495 --> 00:04:55,855 Oh, he meant it. 156 00:04:58,799 --> 00:05:01,839 Well, that-that wasn't that bad, huh, Mick? 157 00:05:01,869 --> 00:05:03,839 Look, just because we slept together 158 00:05:03,871 --> 00:05:04,911 doesn't mean we're friends. 159 00:05:04,938 --> 00:05:06,108 Right, right. 160 00:05:06,139 --> 00:05:07,979 By the way, my number hasn't changed. 161 00:05:09,977 --> 00:05:12,607 Look, Pitts, I need you to help me get Wright on board. 162 00:05:12,646 --> 00:05:14,976 Hey, I don't even know if I'm on board, man. 163 00:05:15,015 --> 00:05:15,945 If Malik's right about this, 164 00:05:15,983 --> 00:05:17,523 we could be the laughingstock of the league. 165 00:05:17,551 --> 00:05:18,751 I got a brand to protect, man. 166 00:05:18,786 --> 00:05:20,046 You may not know this: the Pitt-sicle-- 167 00:05:20,087 --> 00:05:22,117 the most masculine popsicle on the market. 168 00:05:22,155 --> 00:05:23,485 It's true. 169 00:05:23,524 --> 00:05:24,564 It's 'cause of its square shape. 170 00:05:24,592 --> 00:05:25,792 The edges are actually pointed. 171 00:05:25,826 --> 00:05:27,126 There's a small amount of danger in every bite. 172 00:05:27,160 --> 00:05:28,800 Kids love it. 173 00:05:28,829 --> 00:05:30,759 Look, Pitts, we're not even halfway through the season, 174 00:05:30,798 --> 00:05:31,898 and we're out of playoff contention. 175 00:05:31,932 --> 00:05:34,642 And if our season's down the toilet, you know what else? 176 00:05:34,668 --> 00:05:35,868 Ticket sales, jersey sales, 177 00:05:35,903 --> 00:05:39,513 Pitt-sicle sales and everything else is down the toilet, too. 178 00:05:39,540 --> 00:05:42,940 Now, Clay could be our golden rainbow parachute. 179 00:05:42,976 --> 00:05:43,906 How do you figure that? 180 00:05:43,944 --> 00:05:45,554 Well, being the first team with 181 00:05:45,579 --> 00:05:48,019 an openly gay athlete would bring us tons of publicity. 182 00:05:48,048 --> 00:05:50,018 And people who love the gays will show up and cheer. 183 00:05:50,050 --> 00:05:51,950 People who hate the gays will show up and boo. 184 00:05:51,985 --> 00:05:52,815 Everybody wins. 185 00:05:52,853 --> 00:05:55,023 So, what, this is about money? Yes. 186 00:05:55,055 --> 00:05:57,015 And for you, too. 187 00:05:57,057 --> 00:05:59,487 If you help us out with this, we'll give you a bonus. 188 00:05:59,527 --> 00:06:00,857 Are you s... 189 00:06:00,894 --> 00:06:02,904 Dude, why in the world didn't you lead with that? 190 00:06:02,930 --> 00:06:04,500 Get out. 191 00:06:04,532 --> 00:06:05,972 (chuckles) 192 00:06:05,999 --> 00:06:07,999 Go, gays. 193 00:06:12,706 --> 00:06:14,406 Kelly! 194 00:06:14,442 --> 00:06:15,512 Hey, Kel. 195 00:06:15,543 --> 00:06:17,083 Jason? 196 00:06:17,110 --> 00:06:18,210 What are you doing here? 197 00:06:18,245 --> 00:06:20,075 I thought you weren't picking up Brittany until tomorrow. 198 00:06:20,113 --> 00:06:21,383 I am? 199 00:06:22,115 --> 00:06:23,445 I mean, I am. 200 00:06:23,484 --> 00:06:24,494 No, I am. 201 00:06:24,518 --> 00:06:26,048 I got a favor to ask you. 202 00:06:26,086 --> 00:06:27,556 You heard that Clay's gay, right? 203 00:06:27,588 --> 00:06:28,918 What? 204 00:06:28,956 --> 00:06:30,156 Clay Smith, the center? 205 00:06:30,190 --> 00:06:31,160 Yeah. 206 00:06:31,191 --> 00:06:32,791 Isn't he too big to be gay? 207 00:06:32,826 --> 00:06:34,086 I don't know. I guess he's like 208 00:06:34,127 --> 00:06:36,097 a big old playground for chubby-chasing gay dudes. 209 00:06:36,129 --> 00:06:37,569 I'm sorry, I'm sorry. 210 00:06:37,598 --> 00:06:39,598 Anyway, look, the team's going public with it, 211 00:06:39,633 --> 00:06:40,933 and they want the players' support, 212 00:06:40,968 --> 00:06:42,898 so I need you to rally the Sunbeams. 213 00:06:42,936 --> 00:06:44,766 The Sunbeams? 214 00:06:44,805 --> 00:06:47,635 Jason, I haven't even been to a meeting since we broke up. 215 00:06:47,675 --> 00:06:49,105 I'm not even president anymore. 216 00:06:49,142 --> 00:06:51,782 Kel, come on. You will always be president of the Sunbeams. 217 00:06:51,812 --> 00:06:53,882 I will, won't I? 218 00:06:53,914 --> 00:06:55,824 You know, I heard that they're falling apart without you. 219 00:06:55,849 --> 00:06:57,079 Really? Oh, it's chaos. 220 00:06:57,117 --> 00:06:59,447 Dissension, infighting, backstabbing. 221 00:06:59,487 --> 00:07:01,887 It's... Lebanon, Kelly. 222 00:07:01,922 --> 00:07:04,062 So, it's really bad, huh? 223 00:07:04,091 --> 00:07:05,091 What can I do? 224 00:07:05,125 --> 00:07:07,085 All right, rumor has it, 225 00:07:07,127 --> 00:07:10,957 Clay has a boyfriend or lover or significant oth... 226 00:07:10,998 --> 00:07:13,098 I don't know the politically correct term. 227 00:07:13,133 --> 00:07:14,073 Dude named Derek. 228 00:07:14,101 --> 00:07:17,471 I need you to make him a Sunbeam. 229 00:07:17,505 --> 00:07:19,035 What? Yeah. 230 00:07:19,072 --> 00:07:22,482 If you can get the women to accept Derek, 231 00:07:22,510 --> 00:07:23,780 then the women, under your leadership, 232 00:07:23,811 --> 00:07:26,081 can get their men to accept Clay. 233 00:07:26,113 --> 00:07:28,083 Huh. 234 00:07:28,115 --> 00:07:29,145 A male Sunbeam. 235 00:07:29,182 --> 00:07:31,052 Yes. 236 00:07:31,084 --> 00:07:32,554 I guess it could work. 237 00:07:32,586 --> 00:07:35,516 God, Jason, this is a really nice side of you. 238 00:07:35,556 --> 00:07:36,686 It's unexpected. 239 00:07:36,724 --> 00:07:38,894 Well, you know... they're paying me. 240 00:07:38,926 --> 00:07:39,986 And we're back. 241 00:07:40,027 --> 00:07:40,927 Yeah. 242 00:07:43,030 --> 00:07:45,000 Man, how the hell they gonna tell us what to do? 243 00:07:45,032 --> 00:07:46,132 We grown-ass men. 244 00:07:46,166 --> 00:07:48,666 Don't got to put up with that mess if we don't want to. 245 00:07:48,702 --> 00:07:50,802 Yo, seriously, y'all are underestimating 246 00:07:50,838 --> 00:07:52,108 the benefits of Clay's lifestyle. 247 00:07:52,139 --> 00:07:52,909 What you mean? Is there 248 00:07:52,940 --> 00:07:55,010 something that you want to tell us? 249 00:07:55,042 --> 00:07:58,012 No, I'm just saying, there are perks to having a homo homeboy. 250 00:07:58,045 --> 00:08:00,675 So, now your kitchen door's swinging both ways, Juvon? 251 00:08:00,714 --> 00:08:03,184 Dude, check it: when you're out on the road, 252 00:08:03,216 --> 00:08:05,686 and your girl accuses you of nailing everything that moves, 253 00:08:05,719 --> 00:08:06,749 which you are... 254 00:08:06,787 --> 00:08:08,657 (laughs): Okay. Yeah, he is. 255 00:08:08,689 --> 00:08:10,889 You just tell her you were upstairs in gay boy's room. 256 00:08:10,924 --> 00:08:12,134 And then what's she gonna think? 257 00:08:13,160 --> 00:08:15,530 Um, that you're gay. 258 00:08:15,563 --> 00:08:17,133 Oh, yeah. 259 00:08:18,298 --> 00:08:19,298 Well, then Malik's right. 260 00:08:19,332 --> 00:08:20,932 We should get rid of the gays. 261 00:08:20,968 --> 00:08:22,238 You're damn straight I'm right. 262 00:08:22,269 --> 00:08:23,839 It's an abomination. 263 00:08:23,871 --> 00:08:25,941 You know what? You ought to know better, church boy. 264 00:08:25,973 --> 00:08:27,273 Up in there clapping for his ass. 265 00:08:27,307 --> 00:08:29,707 Hey, before you condemn me, all right, 266 00:08:29,743 --> 00:08:32,083 the Bible says that homosexuality is a sin. 267 00:08:32,111 --> 00:08:34,151 But on the other hand, Jesus said 268 00:08:34,181 --> 00:08:35,081 love everybody, man. 269 00:08:35,115 --> 00:08:36,845 I was just trying to show Clay some love. 270 00:08:36,884 --> 00:08:37,854 Just like Jesus would. 271 00:08:37,885 --> 00:08:39,985 Wow, that's deep. 272 00:08:40,020 --> 00:08:41,550 What did Jesus say about your knee? 273 00:08:41,589 --> 00:08:42,659 Oh! 274 00:08:42,690 --> 00:08:45,190 Yeah, the same thing he said about your contract. 275 00:08:45,225 --> 00:08:46,125 Damn! (laughs) 276 00:08:46,159 --> 00:08:48,229 Am I getting traded again? 277 00:08:48,261 --> 00:08:50,561 Only Jesus would know. 278 00:08:50,598 --> 00:08:52,828 If Jesus told you something, you should tell me what he... 279 00:08:52,866 --> 00:08:54,166 Juvon, you're gonna have to take that up 280 00:08:54,201 --> 00:08:55,171 with Jesus. Malik, I'm out. 281 00:08:55,202 --> 00:08:56,342 All right, bro. 282 00:08:56,369 --> 00:08:57,569 Ask Jesus. 283 00:08:57,605 --> 00:08:59,565 You got Jesus' number? 284 00:09:01,709 --> 00:09:03,909 Oh, well, living single, baby daddy. 285 00:09:03,944 --> 00:09:05,154 What up, man? 286 00:09:05,178 --> 00:09:06,108 What up, Pitts? 287 00:09:06,146 --> 00:09:07,346 40 Mil. Pittsy. 288 00:09:07,380 --> 00:09:09,650 I think I got a handle on this gay situation. 289 00:09:09,683 --> 00:09:12,353 We pretend to embrace it, okay? 290 00:09:12,385 --> 00:09:15,315 But all the while, up here, in our minds, 291 00:09:15,355 --> 00:09:18,785 up in this area, we actually don't. 292 00:09:18,826 --> 00:09:19,986 Man, shut the hell up. 293 00:09:20,027 --> 00:09:22,227 Come on, man. 294 00:09:22,262 --> 00:09:23,062 Look, hey, there's gonna be 295 00:09:23,096 --> 00:09:24,766 a first gay player on some team, right? 296 00:09:24,798 --> 00:09:26,828 Why not the Sabers? Why not be a part of history? 297 00:09:26,867 --> 00:09:27,837 Yeah. 298 00:09:27,868 --> 00:09:28,868 'Cause that's exactly how 299 00:09:28,902 --> 00:09:30,302 I want to go down in history, Jason. 300 00:09:30,337 --> 00:09:32,007 Championships, MVPs? 301 00:09:32,039 --> 00:09:34,239 Nope, let's go with the booty snatcher hiking me the ball. 302 00:09:34,274 --> 00:09:35,884 (sighs) All right. 303 00:09:35,909 --> 00:09:37,239 Okay, okay. 304 00:09:37,277 --> 00:09:39,377 Who was discriminated against before the queers? 305 00:09:39,412 --> 00:09:40,382 Us, dude. 306 00:09:40,413 --> 00:09:42,123 Football players? 307 00:09:42,149 --> 00:09:45,149 African-Americans, idiot. 308 00:09:45,185 --> 00:09:47,085 Gay rights are no different than civil rights. 309 00:09:47,120 --> 00:09:49,120 You know what? That would be a lot more convincing 310 00:09:49,156 --> 00:09:50,316 if you were darker. Okay, okay. 311 00:09:50,357 --> 00:09:53,957 Seriously, image aside, is it really that big of a deal? 312 00:09:53,994 --> 00:09:55,134 'Cause I could care less, man. 313 00:09:55,162 --> 00:09:56,262 Him being gay doesn't make me gay. 314 00:09:56,296 --> 00:09:57,866 My manhood is not threatened. 315 00:09:57,898 --> 00:09:59,398 That's because he didn't rub up against your ta-tas. 316 00:09:59,432 --> 00:10:01,002 I'm the victim, Jason. 317 00:10:01,034 --> 00:10:03,304 Well, that's 'cause you got some nice ta-tas. 318 00:10:03,336 --> 00:10:04,236 Come on, dude. 319 00:10:04,271 --> 00:10:05,241 Come on. 320 00:10:05,272 --> 00:10:07,682 Hey. As your captain 321 00:10:07,708 --> 00:10:09,338 and as your friend, I am asking you, 322 00:10:09,376 --> 00:10:12,246 get on board with this. 323 00:10:12,279 --> 00:10:13,649 So, they're paying you? 324 00:10:13,681 --> 00:10:15,051 Handsomely, yes! 325 00:10:15,082 --> 00:10:16,952 And they're willing to do the same for you. 326 00:10:16,984 --> 00:10:18,154 Well, Malik Wright can't be bought. 327 00:10:18,185 --> 00:10:19,145 Come on, man. No. 328 00:10:19,186 --> 00:10:20,416 Come on, man. Jason. 329 00:10:20,453 --> 00:10:21,793 Come on, man. No! 330 00:10:21,822 --> 00:10:24,262 Get your ass out my house, Jason! 331 00:10:24,291 --> 00:10:26,261 All right. All right. 332 00:10:26,293 --> 00:10:28,863 You change your mind, you know when, you know where. 333 00:10:29,897 --> 00:10:30,697 Nice! 334 00:10:30,731 --> 00:10:32,771 (laughs) 335 00:10:35,035 --> 00:10:36,235 (women chatting) 336 00:10:36,269 --> 00:10:37,909 No, I think so, too. 337 00:10:37,938 --> 00:10:39,838 I think it is rude. 338 00:10:39,873 --> 00:10:41,173 I really do not think 339 00:10:41,208 --> 00:10:43,038 that we should even be talking about this. 340 00:10:43,076 --> 00:10:45,206 Wait, wait, wait, wait! 341 00:10:45,245 --> 00:10:47,375 So, is he, like, gay-gay? 342 00:10:47,414 --> 00:10:48,824 What does that mean? 343 00:10:48,849 --> 00:10:50,219 Like, is he contagious? 344 00:10:50,250 --> 00:10:52,050 You know players, 345 00:10:52,085 --> 00:10:54,985 they room together, they shower together. 346 00:10:55,022 --> 00:10:57,162 My man's a follower. 347 00:10:57,190 --> 00:10:59,330 Is that how you ended up with a PT Cruiser? 348 00:10:59,359 --> 00:11:00,989 (laughter) 349 00:11:01,028 --> 00:11:01,998 Ladies, ladies. 350 00:11:02,029 --> 00:11:04,769 Oh, my God. I cannot believe what I am hearing. 351 00:11:04,798 --> 00:11:06,328 This is discrimination. 352 00:11:06,366 --> 00:11:07,496 What do the bylaws say? 353 00:11:07,534 --> 00:11:10,744 That you need to be dating a player to be here, Med School. 354 00:11:10,771 --> 00:11:13,241 I wasn't going to miss Homo-Gate '09. 355 00:11:13,273 --> 00:11:15,443 Girl, you and Derwin ain't even together no more. 356 00:11:15,475 --> 00:11:17,135 All right, you know what? 357 00:11:17,177 --> 00:11:18,347 You're right. 358 00:11:18,378 --> 00:11:21,348 I should just take my wine and leave. 359 00:11:21,381 --> 00:11:22,821 Uh, I brought that wine. 360 00:11:22,850 --> 00:11:23,880 (sighs) 361 00:11:23,917 --> 00:11:24,947 Can I just stay? 362 00:11:24,985 --> 00:11:26,315 Yes, Melanie. 363 00:11:26,353 --> 00:11:27,353 Thanks. Look, I'm sure 364 00:11:27,387 --> 00:11:28,217 you guys have 365 00:11:28,255 --> 00:11:29,215 a lot of questions 366 00:11:29,256 --> 00:11:31,456 about how a gay guy fits into the Sunbeam world. 367 00:11:31,491 --> 00:11:33,261 But from what I hear, 368 00:11:33,293 --> 00:11:35,403 they are great party planners. 369 00:11:35,428 --> 00:11:37,128 They're always up on the latest fashion 370 00:11:37,164 --> 00:11:38,504 and Oprah swears by them. 371 00:11:38,531 --> 00:11:40,201 I mean, if they're good for Oprah, 372 00:11:40,233 --> 00:11:41,503 they've got to be good for us. 373 00:11:41,534 --> 00:11:43,174 Well, if there's a vote 374 00:11:43,203 --> 00:11:45,343 on the gay joining the Sunbeams, I vote no. 375 00:11:45,372 --> 00:11:46,342 Tasha. What? 376 00:11:46,373 --> 00:11:47,743 I ain't homophobic. 377 00:11:47,775 --> 00:11:49,405 Now, I'm just saying, one of the main reasons 378 00:11:49,442 --> 00:11:51,312 I come to this meeting is what? 379 00:11:51,344 --> 00:11:53,984 To let loose, have fun and get liquored up. 380 00:11:54,014 --> 00:11:54,984 (all agreeing) 381 00:11:55,015 --> 00:11:55,845 'Cause y'all know me. 382 00:11:55,883 --> 00:11:58,023 I get a couple of glasses of this pinot, 383 00:11:58,051 --> 00:12:00,121 I'm gonna be killing with my gay stuff! 384 00:12:00,153 --> 00:12:01,353 What you got, girl? 385 00:12:01,388 --> 00:12:02,758 Mm, you want one? 386 00:12:02,790 --> 00:12:03,760 Mm-hmm. 387 00:12:03,791 --> 00:12:04,761 Oh, come on, Tasha. 388 00:12:04,792 --> 00:12:05,762 Okay, you want one? 389 00:12:05,793 --> 00:12:08,263 Okay, okay. I got it, I got it. (clears throat) 390 00:12:08,295 --> 00:12:10,855 What's the best pickup line at a gay bar? 391 00:12:12,065 --> 00:12:13,425 What? Huh? 392 00:12:13,466 --> 00:12:14,426 Hello! 393 00:12:14,467 --> 00:12:15,437 (laughter) 394 00:12:15,468 --> 00:12:17,238 Wait, I got one more. 395 00:12:17,270 --> 00:12:18,240 I got one more. 396 00:12:18,271 --> 00:12:19,371 Okay. 397 00:12:19,406 --> 00:12:23,076 Why are gay men the first ones to check out of a hotel? 398 00:12:23,110 --> 00:12:24,510 'Cause we get our stuff packed at night? 399 00:12:24,544 --> 00:12:25,884 Oh, you know that one? 400 00:12:33,520 --> 00:12:35,020 KELLY: Look, it's Derek! 401 00:12:35,055 --> 00:12:36,855 And you brought wine! Yee! 402 00:12:36,890 --> 00:12:40,430 So, this is what y'all do? 403 00:12:40,460 --> 00:12:42,000 Invite someone to your little club 404 00:12:42,029 --> 00:12:43,099 so you can gay-bash them. 405 00:12:43,130 --> 00:12:44,400 KELLY: Derek, we really were just... 406 00:12:44,431 --> 00:12:45,571 No, no, no, Kelly. 407 00:12:45,598 --> 00:12:47,938 And here I was staying up all night 408 00:12:47,968 --> 00:12:50,238 trying to convince Clay to stay on the team. 409 00:12:50,270 --> 00:12:51,910 I guess he was right. 410 00:12:51,939 --> 00:12:54,369 We'll never be accepted here. 411 00:12:54,407 --> 00:12:56,507 Not by people like you and your son. 412 00:12:56,543 --> 00:12:57,543 Hey, hey, hey. 413 00:12:57,577 --> 00:12:59,907 What, like you never told a black joke before? 414 00:12:59,947 --> 00:13:01,847 No, I haven't. 415 00:13:01,882 --> 00:13:02,922 Oh. 416 00:13:02,950 --> 00:13:04,020 Well, 417 00:13:04,051 --> 00:13:05,951 maybe you should. 418 00:13:05,986 --> 00:13:07,346 We're a very colorful people. 419 00:13:07,387 --> 00:13:09,557 Tasha. Well, I'm just saying. 420 00:13:09,589 --> 00:13:11,929 Look, if they're gonna be the first gay couple in the league, 421 00:13:11,959 --> 00:13:13,389 y'all need to be prepared to take some hits. 422 00:13:13,426 --> 00:13:14,856 No, we don't. 423 00:13:14,895 --> 00:13:16,555 Not if we bow out. 424 00:13:16,596 --> 00:13:17,626 ERICA: Yeah, right. 425 00:13:17,664 --> 00:13:19,904 It ain't that easy bowing out of the spotlight. 426 00:13:19,933 --> 00:13:22,473 How you think I put up with Trent and all his damn kids? 427 00:13:22,502 --> 00:13:24,872 CORAZON: And you got a nice little body on you. 428 00:13:24,905 --> 00:13:27,105 Are you ready to give up the gym and get a job? 429 00:13:27,140 --> 00:13:28,380 (sighs) 430 00:13:28,408 --> 00:13:30,478 I know we're not living the perfect life. 431 00:13:30,510 --> 00:13:32,410 But you need to think long and hard 432 00:13:32,445 --> 00:13:33,875 before you give all this up. 433 00:13:33,914 --> 00:13:35,424 Seriously, I'm getting a divorce right now 434 00:13:35,448 --> 00:13:39,918 and I got to admit... I miss the perks. 435 00:13:39,953 --> 00:13:41,393 "Oh, two for dinner? 436 00:13:41,421 --> 00:13:44,021 Right this way, Mrs. Pitts." 437 00:13:44,057 --> 00:13:46,427 I haven't paid for a Bloomin' Onion in years. 438 00:13:46,459 --> 00:13:48,529 MELANIE: Look, Derek, I know how you feel, okay? 439 00:13:48,561 --> 00:13:51,561 I've been a victim of this football world 440 00:13:51,598 --> 00:13:52,328 for two long years now. 441 00:13:52,365 --> 00:13:53,995 Maybe this life isn't for you. 442 00:13:54,034 --> 00:13:55,504 I mean, there's a point in your life 443 00:13:55,535 --> 00:13:57,435 where you're gonna realize it's too much. 444 00:13:57,470 --> 00:14:00,070 Maybe you should get out before you give up Johns Hop... 445 00:14:02,109 --> 00:14:03,879 I mean, while you still can. 446 00:14:03,911 --> 00:14:05,511 SURI: She's got a point. 447 00:14:05,545 --> 00:14:07,505 You and your man have been a distraction. 448 00:14:07,547 --> 00:14:09,617 Maybe you should just go. 449 00:14:09,649 --> 00:14:11,649 (all agreeing) 450 00:14:11,684 --> 00:14:12,894 KELLY: No! 451 00:14:13,653 --> 00:14:14,993 You're right. 452 00:14:15,022 --> 00:14:16,492 I should just go. 453 00:14:16,523 --> 00:14:18,663 Wait, hold on, Derek. Wait. 454 00:14:18,691 --> 00:14:20,361 Look, 455 00:14:20,393 --> 00:14:22,633 I'm sorry if I hurt your feelings with my joke, okay? 456 00:14:22,662 --> 00:14:25,402 But the truth is, I need Clay on this team. 457 00:14:25,432 --> 00:14:27,232 Because for the last five seasons, 458 00:14:27,267 --> 00:14:29,397 my son has been the only quarterback in the league 459 00:14:29,436 --> 00:14:30,466 that hasn't been injured. 460 00:14:30,503 --> 00:14:32,613 And that was because of your man. 461 00:14:32,639 --> 00:14:34,509 And when my son is healthy, 462 00:14:34,541 --> 00:14:36,581 everybody up in here gets a check cut. 463 00:14:37,610 --> 00:14:38,680 So, I guess all I'm trying 464 00:14:38,711 --> 00:14:43,881 to say is, we need Clay, which means we need you, too. 465 00:14:45,185 --> 00:14:46,245 Mm-hmm. 466 00:14:46,286 --> 00:14:47,386 It's true. 467 00:14:50,290 --> 00:14:51,930 So, no more gay jokes. 468 00:14:51,959 --> 00:14:53,489 Not to your face. 469 00:14:53,526 --> 00:14:54,456 (chuckles) 470 00:14:54,494 --> 00:14:56,664 And I get to sit in the booth with y'all. 471 00:14:56,696 --> 00:14:58,426 Uh, you got a pair of Seven jeans? 472 00:14:58,465 --> 00:15:00,195 In every wash. 473 00:15:00,233 --> 00:15:02,343 (laughter, cheering) Hey, welcome, Sunbeam! 474 00:15:02,369 --> 00:15:03,569 (laughing) 475 00:15:05,105 --> 00:15:06,465 All right! 476 00:15:06,506 --> 00:15:08,576 Okay, but if I'm gonna be a part of this sisterhood 477 00:15:08,608 --> 00:15:10,708 and do my part to keep Clay on the team, 478 00:15:10,743 --> 00:15:13,413 y'all girls are gonna have to get your men to lay off. 479 00:15:13,446 --> 00:15:14,606 Tasha. 480 00:15:14,647 --> 00:15:16,547 Okay, why you calling me out? 481 00:15:16,583 --> 00:15:18,653 Because you raised a hate monger. 482 00:15:18,685 --> 00:15:21,385 Well, technically, I didn't raise him. 483 00:15:21,421 --> 00:15:22,661 Mookie did. 484 00:15:22,689 --> 00:15:23,989 But you know what? 485 00:15:24,024 --> 00:15:26,594 I'm gonna fix this. 486 00:15:31,764 --> 00:15:34,634 Hey, Mickey, Tasha Mack. 487 00:15:34,667 --> 00:15:37,597 Look, don't worry about how I got your number, okay? 488 00:15:37,637 --> 00:15:39,607 You want Malik to do the right thing? 489 00:15:40,707 --> 00:15:42,377 This is what you need to do. 490 00:15:43,743 --> 00:15:45,353 Uh-huh. 491 00:15:45,378 --> 00:15:46,508 (hip-hop beat playing) 492 00:15:46,546 --> 00:15:48,076 Come on, let's do it. Let's do it. 493 00:15:48,115 --> 00:15:50,245 Yeah, Mook, I feel you, Mook. 494 00:15:50,283 --> 00:15:52,523 * The sun rise in the east 495 00:15:52,552 --> 00:15:55,092 * And sets in the west 496 00:15:55,122 --> 00:15:57,322 * Stand up for your rights * 497 00:15:57,357 --> 00:15:58,657 * Stand up for your lefts 498 00:15:58,691 --> 00:16:00,261 (laughs) 499 00:16:00,293 --> 00:16:02,463 * We love all types of people That's right. 500 00:16:02,495 --> 00:16:05,065 * From the blinds to the deafs Say it! 501 00:16:05,098 --> 00:16:07,498 * All shapes, sizes, and colors * Mm-hmm. 502 00:16:07,534 --> 00:16:10,144 * Let's all love one another 503 00:16:10,170 --> 00:16:12,470 * 'Cause Mookie's here so have no fear * 504 00:16:12,505 --> 00:16:14,735 * He's a bad mother... Uh-uh, not in my joint! 505 00:16:14,774 --> 00:16:16,484 (laughter) 506 00:16:16,509 --> 00:16:17,509 Aw, thank you, Sabers. 507 00:16:17,544 --> 00:16:18,614 Thank you, Mookie. Thanks, Mookie. 508 00:16:18,645 --> 00:16:19,605 Okay! 509 00:16:19,646 --> 00:16:21,606 Appreciate it. Wow, Mookie, 510 00:16:21,648 --> 00:16:23,678 you have no idea how much it means to me 511 00:16:23,716 --> 00:16:24,516 to be here with you today. 512 00:16:24,551 --> 00:16:26,221 You've been so influential in my life. 513 00:16:26,253 --> 00:16:27,253 Well, thank you. 514 00:16:27,287 --> 00:16:28,687 Um, well, what'd I do? 515 00:16:28,721 --> 00:16:30,461 Well, Mookie, you taught me how to read. 516 00:16:30,490 --> 00:16:31,660 You taught me how to mail a letter. 517 00:16:31,691 --> 00:16:33,591 You even taught me how to go potty, man. 518 00:16:33,626 --> 00:16:35,756 No, no. That was my brother Dookie. 519 00:16:35,795 --> 00:16:36,795 (both laugh) 520 00:16:36,829 --> 00:16:38,099 Anyway, I'm glad 521 00:16:38,131 --> 00:16:40,331 I could teach you so much. 522 00:16:40,367 --> 00:16:42,637 Uh, can I teach you how to play football, too? 523 00:16:42,669 --> 00:16:45,439 Mookie, I already know how to play football. 524 00:16:45,472 --> 00:16:46,572 No, see, I-I was, 525 00:16:46,606 --> 00:16:48,776 I was talking about this football. 526 00:16:49,809 --> 00:16:51,639 Mookie. 527 00:16:51,678 --> 00:16:52,678 This isn't a football. 528 00:16:52,712 --> 00:16:54,312 This is a soccer ball, Mookie. 529 00:16:54,347 --> 00:16:56,077 But I-I thought people all over the world 530 00:16:56,116 --> 00:16:57,646 called this a football. 531 00:16:57,684 --> 00:16:59,354 Well, that's true, Mookie, 532 00:16:59,386 --> 00:17:01,186 but football and soccer are very different. 533 00:17:01,221 --> 00:17:03,161 And plus, I don't really like soccer that much. 534 00:17:03,190 --> 00:17:04,590 Do you know a lot about soccer? 535 00:17:04,624 --> 00:17:05,664 Nah, but I don't need to. 536 00:17:05,692 --> 00:17:06,662 Football is my favorite. 537 00:17:06,693 --> 00:17:08,103 Yeah. 538 00:17:08,127 --> 00:17:09,497 But I have a friend who likes soccer 539 00:17:09,529 --> 00:17:11,329 and he says it's his favorite. 540 00:17:11,364 --> 00:17:12,574 Oh. Can we all still be friends 541 00:17:12,598 --> 00:17:16,298 even though he likes to play with soccer balls 542 00:17:16,336 --> 00:17:17,296 more than footballs? 543 00:17:17,337 --> 00:17:19,807 Mookie, of course we can. 544 00:17:19,839 --> 00:17:21,769 Well, do you want to meet my friend? 545 00:17:21,808 --> 00:17:23,308 Why not, Mookie? 546 00:17:23,343 --> 00:17:24,483 Clay! 547 00:17:24,511 --> 00:17:25,681 What? 548 00:17:26,613 --> 00:17:28,653 What? Hey, Mookie. 549 00:17:28,681 --> 00:17:30,651 Yo, Clay, listen, listen. 550 00:17:30,683 --> 00:17:31,783 I got a question for you. 551 00:17:31,818 --> 00:17:32,788 What's up? 552 00:17:32,819 --> 00:17:34,319 Is soccer your favorite sport? 553 00:17:34,354 --> 00:17:36,124 Oh, yeah. I love it. 554 00:17:36,156 --> 00:17:37,386 But even though it's my favorite sport, 555 00:17:37,424 --> 00:17:38,434 I'm just too big to play it. 556 00:17:38,458 --> 00:17:39,528 Matter of fact, 557 00:17:39,559 --> 00:17:41,489 growing up, because of my size, everyone expected me 558 00:17:41,528 --> 00:17:44,328 to play football instead, so that's what I did. 559 00:17:44,364 --> 00:17:47,204 Even though you really love soccer? 560 00:17:47,234 --> 00:17:49,474 Yeah, Mookie, even though I really love soccer. 561 00:17:49,502 --> 00:17:50,802 Mm-hmm. 562 00:17:50,837 --> 00:17:53,807 Malik, how would it feel if people told you 563 00:17:53,840 --> 00:17:56,380 not to play football, even though it's your favorite? 564 00:17:56,409 --> 00:17:57,839 I wouldn't like that, Mookie. 565 00:17:57,877 --> 00:18:00,607 Clay, is Malik your friend, 566 00:18:00,647 --> 00:18:02,847 even though football is different than soccer? 567 00:18:02,882 --> 00:18:05,392 Yeah, he's a good friend of mine. 568 00:18:06,686 --> 00:18:09,286 You can't play with someone for five years and not like them. 569 00:18:09,322 --> 00:18:10,322 Hmm. 570 00:18:10,357 --> 00:18:12,457 Malik, come on, man. 571 00:18:12,492 --> 00:18:14,532 Is Clay your friend? 572 00:18:14,561 --> 00:18:16,561 Yeah, he is, Mookie. 573 00:18:16,596 --> 00:18:20,266 Well, can you just shake hands, because friends shake hands? 574 00:18:21,434 --> 00:18:22,804 (sighs) 575 00:18:22,835 --> 00:18:24,795 You know what, guys? Can we cut? 576 00:18:24,837 --> 00:18:25,867 Huh? MAN: Cut. 577 00:18:25,905 --> 00:18:27,235 What's up, Malik? 578 00:18:27,274 --> 00:18:28,444 (bell rings twice) 579 00:18:28,475 --> 00:18:30,135 That wasn't in the script, Kevin. 580 00:18:30,177 --> 00:18:32,477 No, well, you know, sometimes we go off the script and ad-lib. 581 00:18:32,512 --> 00:18:33,582 Is that cool? 582 00:18:33,613 --> 00:18:34,783 No. 583 00:18:34,814 --> 00:18:37,154 I mean, yeah, it's cool. 584 00:18:37,184 --> 00:18:39,354 Look, man, I just came here to meet Mookie. 585 00:18:39,386 --> 00:18:41,316 I wasn't expecting a lesson in tolerance. 586 00:18:41,354 --> 00:18:42,624 Well, you know, Mookie puts it out there. 587 00:18:42,655 --> 00:18:44,385 However way you look at it is up to you. 588 00:18:44,424 --> 00:18:47,234 (sighs) 589 00:18:47,260 --> 00:18:48,500 Okay. I got it. 590 00:18:48,528 --> 00:18:51,328 So, Mookie threw me the ball and I caught it. 591 00:18:51,364 --> 00:18:52,774 (laughs) 592 00:18:52,799 --> 00:18:55,339 Well, I guess I'm just as good a quarterback as you. 593 00:18:55,368 --> 00:18:57,468 I don't know about all that, homie. 594 00:19:00,473 --> 00:19:02,643 You know what? Kevin, can you give me a minute? 595 00:19:02,675 --> 00:19:04,235 Yeah. Go ahead, man. 596 00:19:04,277 --> 00:19:05,377 Thank you. 597 00:19:07,514 --> 00:19:08,384 Hey, listen... 598 00:19:08,415 --> 00:19:09,945 You know what, man? 599 00:19:09,982 --> 00:19:11,752 I want to apologize before you get started. 600 00:19:11,784 --> 00:19:14,194 I-I said some things that were really foul. 601 00:19:14,221 --> 00:19:15,421 Well, we never even got a chance 602 00:19:15,455 --> 00:19:16,815 to talk about what happened and... 603 00:19:16,856 --> 00:19:19,356 Hey, you know what, man? It is what it is, okay? 604 00:19:19,392 --> 00:19:21,332 We'll deal with it. 605 00:19:21,361 --> 00:19:22,431 Cool? 606 00:19:22,462 --> 00:19:23,662 That's what's up. All right. 607 00:19:23,696 --> 00:19:25,526 Hey, your big ass doesn't really 608 00:19:25,565 --> 00:19:26,825 want to play soccer now, do you? 609 00:19:26,866 --> 00:19:28,026 Come on, man. (chuckles): Okay, good. 610 00:19:28,067 --> 00:19:30,537 You guys, if you're ready, let's finish this, all right? 611 00:19:30,570 --> 00:19:31,840 Yeah, yeah, yeah. All right? 612 00:19:31,871 --> 00:19:33,441 Let's do it. You know what, let's, let's start 613 00:19:33,473 --> 00:19:34,713 with the song again from the top. 614 00:19:34,741 --> 00:19:36,411 Okay, cool, cool, cool. (bell rings) 615 00:19:36,443 --> 00:19:39,453 MAN: Okay, and... action! 616 00:19:39,479 --> 00:19:40,549 (hip-hop beat playing) 617 00:19:40,580 --> 00:19:42,650 Yeah! 618 00:19:42,682 --> 00:19:43,722 (laughs) 619 00:19:43,750 --> 00:19:46,450 * The sun rise in the east 620 00:19:46,486 --> 00:19:48,886 * And sets in the west 621 00:19:48,921 --> 00:19:51,361 * Stand up for your rights * 622 00:19:51,391 --> 00:19:53,961 * Stand up for your lefts. 623 00:19:54,011 --> 00:19:58,561 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.