Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:02,272
(snoring quietly)
2
00:00:02,303 --> 00:00:04,713
(doorbell buzzing)
3
00:00:07,408 --> 00:00:09,408
(doorbell buzzing)
4
00:00:09,443 --> 00:00:11,113
All right!
5
00:00:16,450 --> 00:00:19,120
Hey, Malik.
6
00:00:19,153 --> 00:00:20,823
Went shopping
at the farmers' market.
7
00:00:20,854 --> 00:00:22,494
I see.
8
00:00:22,523 --> 00:00:25,633
WOMEN:
Happy divorce, Malik!
9
00:00:25,659 --> 00:00:27,299
Mmm, what's up, ladies?
10
00:00:27,328 --> 00:00:28,698
(chuckles)
11
00:00:28,729 --> 00:00:30,559
(groans)
12
00:00:31,599 --> 00:00:33,129
(loud grunt)
13
00:00:33,167 --> 00:00:34,297
I shop the local
farmers' market
14
00:00:34,335 --> 00:00:36,295
'cause it's globally
responsible.
15
00:00:36,337 --> 00:00:38,537
You know, why eat something
with a nasty carbon footprint
16
00:00:38,572 --> 00:00:41,312
when everything I want,
like yourself,
17
00:00:41,342 --> 00:00:44,282
is grown right here
in California?
18
00:00:44,312 --> 00:00:47,252
Actually,
I grew up in Florida.
19
00:00:47,281 --> 00:00:48,221
(chuckles):
Yeah. Whatever.
20
00:00:48,249 --> 00:00:50,249
Let's talk about it
while you get undressed.
21
00:00:50,284 --> 00:00:51,624
TEE TEE:
Oh, snap, check it out.
22
00:00:51,652 --> 00:00:53,292
It's the former
Mrs. Wright.
23
00:00:53,321 --> 00:00:55,291
ROBIN (on TV):
And I play a scientist who's developed
24
00:00:55,323 --> 00:00:56,493
this cheap,
renewable energy source.
25
00:00:56,524 --> 00:00:58,234
And I spend the
whole movie running,
26
00:00:58,259 --> 00:01:01,259
because the oil companies
and Dick Cheney want me dead.
27
00:01:01,295 --> 00:01:03,455
(laughs)
I do all of my own stunts.
28
00:01:03,497 --> 00:01:05,397
Oh, well,
I can't wait to see that.
29
00:01:05,433 --> 00:01:08,303
But... but I asked you
about you and Malik Wright.
30
00:01:08,336 --> 00:01:10,596
So, girl, what happened?
31
00:01:10,638 --> 00:01:11,538
Nothing happened, Tanika.
32
00:01:11,572 --> 00:01:13,342
It was wonderful being
married to Malik,
33
00:01:13,374 --> 00:01:15,114
because Malik Wright's
a wonderful guy.
34
00:01:15,143 --> 00:01:16,243
Aw, that's sweet.
35
00:01:16,277 --> 00:01:17,807
She playing nice, Tee dawg.
36
00:01:17,845 --> 00:01:20,475
I'm glad she's getting
the publicity she wanted.
37
00:01:20,514 --> 00:01:23,224
Well, I mean, it couldn't have
been all wonderful, Robin.
38
00:01:23,251 --> 00:01:25,551
I mean, you just filed
for divorce, citing fraud.
39
00:01:25,586 --> 00:01:26,746
Fraud!
Yeah.
40
00:01:26,787 --> 00:01:28,317
I mean, that comes
with its own connotations.
41
00:01:28,356 --> 00:01:29,156
Come on!
No, I know, I know.
42
00:01:29,190 --> 00:01:31,290
And I-I can't help
what, you know,
43
00:01:31,325 --> 00:01:32,625
conclusions
that you draw.
44
00:01:32,660 --> 00:01:34,460
I'm just saying
that, well...
45
00:01:34,495 --> 00:01:36,495
I wasn't prepared
for his lifestyle.
46
00:01:36,530 --> 00:01:37,700
TANIKA:
Lifestyle?
47
00:01:37,731 --> 00:01:39,501
Okay, now-now,
you're just gonna need to
48
00:01:39,533 --> 00:01:40,633
come out and say it.
(laughs)
49
00:01:40,668 --> 00:01:41,768
I mean, wh-what are
you saying?
50
00:01:41,802 --> 00:01:44,172
What team does-does
Malik Wright play for?
51
00:01:44,205 --> 00:01:45,265
San Diego Sabers, Tanika.
52
00:01:45,306 --> 00:01:46,266
You know?
53
00:01:46,307 --> 00:01:47,477
Surrounded by a bunch of men,
54
00:01:47,508 --> 00:01:48,908
showering with a bunch of men,
55
00:01:48,942 --> 00:01:50,682
tossing around balls
56
00:01:50,711 --> 00:01:53,211
with a bunch of men.
Yeah, I-I get it.
57
00:01:53,247 --> 00:01:55,247
Yeah? Do you get it?
'Cause I got a lot more.
58
00:01:55,283 --> 00:01:58,293
Did she just say I'm gay?
Ah, nah, man.
59
00:01:58,319 --> 00:02:00,149
Come on, that was
more of an inference.
60
00:02:00,188 --> 00:02:02,218
Strong inference.
61
00:02:02,256 --> 00:02:03,716
Damn near accusation.
(scoffs)
62
00:02:03,757 --> 00:02:05,187
Whatever, dawg.
I'm Malik Wright--
63
00:02:05,226 --> 00:02:06,356
ain't nobody gonna
believe that.
64
00:02:06,394 --> 00:02:07,164
(chuckles)
I don't know...
65
00:02:07,195 --> 00:02:09,255
Hey, what y'all...
what y'all doing?
66
00:02:09,297 --> 00:02:10,427
Sharon, baby,
where you going?
67
00:02:10,464 --> 00:02:11,604
Um, work called.
68
00:02:11,632 --> 00:02:13,832
I have to go;
it's an emergency.
69
00:02:13,867 --> 00:02:14,837
An emergency?
70
00:02:14,868 --> 00:02:16,298
Girl, you work
at Pinkberry.
71
00:02:16,337 --> 00:02:18,337
Yeah.
They ran out of berries.
72
00:02:18,372 --> 00:02:19,672
I have to go.
73
00:02:19,707 --> 00:02:21,937
I just can't date
any more gay guys.
74
00:02:21,975 --> 00:02:23,535
Wha...?
75
00:02:24,978 --> 00:02:27,348
Did she just
diss me, Tee Tee?
76
00:02:27,381 --> 00:02:28,751
Ah, nah, man,
don't even trip.
77
00:02:28,782 --> 00:02:30,352
That was more
of an inference.
78
00:02:30,384 --> 00:02:31,594
A strong inference.
79
00:02:31,619 --> 00:02:32,949
Damn near accusation.
80
00:02:32,986 --> 00:02:34,956
Boy, shut up! Damn!
81
00:02:34,988 --> 00:02:36,588
Sorry.
82
00:02:46,967 --> 00:02:48,297
Thank you.
83
00:02:48,336 --> 00:02:51,306
(cell phone ringing)
84
00:02:51,339 --> 00:02:53,209
Hello. Robin Givens.
85
00:02:53,241 --> 00:02:54,541
Who's calling, please?
86
00:02:54,575 --> 00:02:55,905
G-Girl, you know it's me!
87
00:02:55,943 --> 00:02:58,753
You got caller ID, Robin.
88
00:02:58,779 --> 00:03:00,809
Oh, Malik. You know,
I would love to chat,
89
00:03:00,848 --> 00:03:03,318
but I'm about to go
on Regis and Kelly
90
00:03:03,351 --> 00:03:04,521
to promote my new movie.
91
00:03:04,552 --> 00:03:05,992
Oh, by the way,
my trainer Jack
92
00:03:06,019 --> 00:03:07,859
said he'd really
love to meet you.
93
00:03:07,888 --> 00:03:09,788
I think he really wants
to work you out.
94
00:03:09,823 --> 00:03:11,933
But I think that's code
for gay sex.
95
00:03:11,959 --> 00:03:13,029
You know what, Robin?
96
00:03:13,060 --> 00:03:15,630
You're wack. You're
just trying to get back at me
97
00:03:15,663 --> 00:03:17,233
for blowing us up
on Entertainment Tonight.
98
00:03:17,265 --> 00:03:20,865
Well, you mess with the bull,
you get it in the ass.
99
00:03:20,901 --> 00:03:23,301
Or at least people think you do.
100
00:03:24,338 --> 00:03:25,468
Stay fierce, Malik.
101
00:03:25,506 --> 00:03:26,706
Robin!
102
00:03:26,740 --> 00:03:28,380
Robin!
103
00:03:28,409 --> 00:03:29,409
Damn it.
104
00:03:29,443 --> 00:03:30,413
(grunts)
105
00:03:30,444 --> 00:03:32,954
Hey, there he is.
106
00:03:32,980 --> 00:03:34,850
How'd it go, Mary?
(laughs)
107
00:03:34,882 --> 00:03:36,852
This ain't
funny, Cal.
108
00:03:36,884 --> 00:03:38,494
You're my manager--
your ass better manage.
109
00:03:38,519 --> 00:03:40,849
All right, would you just
get ahold of yourself, Malik.
110
00:03:40,888 --> 00:03:42,858
I've seen this
before, all right?
111
00:03:42,890 --> 00:03:44,990
In gay porn, but...
(laughs)
112
00:03:45,025 --> 00:03:46,855
(laughs):
Gay porn.
113
00:03:46,894 --> 00:03:48,264
You know what?
114
00:03:48,296 --> 00:03:50,026
I'm glad y'all think
this is funny.
115
00:03:50,063 --> 00:03:52,473
If people even think
a pro baller's gay,
116
00:03:52,500 --> 00:03:53,770
his career is over.
117
00:03:53,801 --> 00:03:55,841
Why you think nobody's
ever come out, Cal?
118
00:03:55,869 --> 00:03:57,669
Huh? Now, y'all better fix this
119
00:03:57,705 --> 00:03:59,405
before I start
firing y'all asses!
120
00:03:59,440 --> 00:04:01,010
Then we'll see how
ha-ha-ha-ha,
121
00:04:01,041 --> 00:04:03,011
hee-hee-hee-hee it is then.
122
00:04:03,043 --> 00:04:04,513
We are taking this
seriously, Malik.
123
00:04:04,545 --> 00:04:08,745
It's just that you're
a known womanizer, okay?
124
00:04:08,782 --> 00:04:12,752
So the fallout from this
is probably mostly in your head.
125
00:04:12,786 --> 00:04:14,786
TEE TEE: Hey, I don't
know, man, 65% polled
126
00:04:14,822 --> 00:04:16,362
on MalikWright.com
think you gay.
127
00:04:16,390 --> 00:04:17,690
And yo, they ain't even seen
128
00:04:17,725 --> 00:04:19,685
them sweater vests
you got in your closet yet.
129
00:04:19,726 --> 00:04:21,426
Ha-ha.
Keep it up, Tee Tee.
130
00:04:21,462 --> 00:04:22,462
Okay, look,
131
00:04:22,496 --> 00:04:23,656
just to be safe,
132
00:04:23,697 --> 00:04:25,797
I'll up the worldwide
media circulation
133
00:04:25,833 --> 00:04:28,503
of pictures of you
with your bevy of bimbos.
134
00:04:28,536 --> 00:04:29,796
There you go.
135
00:04:29,837 --> 00:04:31,307
And your lawyer's
got a call in
136
00:04:31,339 --> 00:04:32,809
to Robin's agent,
all right?
137
00:04:32,840 --> 00:04:34,040
Hey, you know
what, actually,
138
00:04:34,074 --> 00:04:35,944
do you have, like, a
sex tape lying around?
139
00:04:35,976 --> 00:04:37,446
'Cause that might
be worth leaking.
140
00:04:37,478 --> 00:04:39,708
Well, assuming
it's of you
141
00:04:39,747 --> 00:04:41,077
with a woman.
142
00:04:41,114 --> 00:04:42,084
(snickering)
143
00:04:42,115 --> 00:04:44,945
Cal, I will knock you
the hell out right now.
144
00:04:44,985 --> 00:04:47,785
(cell phone ringing)
No hesitation.
145
00:04:48,822 --> 00:04:50,092
Oh, thank God, it's my mom.
146
00:04:50,123 --> 00:04:51,863
She'll know how to handle this.
147
00:04:51,892 --> 00:04:53,662
I'll fire all y'all asses.
148
00:04:53,694 --> 00:04:55,004
Hey, Mama.
149
00:04:55,028 --> 00:04:56,498
What's up, gay boy?
150
00:04:56,530 --> 00:04:57,900
(women laughing)
151
00:04:57,931 --> 00:04:59,471
Oh, man!
152
00:04:59,500 --> 00:05:01,000
He hung up.
153
00:05:01,034 --> 00:05:03,774
Aw. Some gals
are just so sensitive.
154
00:05:03,804 --> 00:05:06,974
Oh, oh, so now that Malik's gay,
he can come do my hair.
155
00:05:07,007 --> 00:05:08,337
(laughs)
156
00:05:10,010 --> 00:05:11,650
What?
157
00:05:11,679 --> 00:05:13,879
Y'all trying
to tell me something?
158
00:05:13,914 --> 00:05:16,024
Well...
159
00:05:16,049 --> 00:05:18,989
It wouldn't hurt
for you to try something else.
160
00:05:19,019 --> 00:05:21,119
Yeah, you know,
other than what you have.
161
00:05:21,154 --> 00:05:23,824
Look, ain't a damn thing
wrong with my hair, okay?
162
00:05:23,857 --> 00:05:25,427
Shoot, I know I look fine.
163
00:05:25,459 --> 00:05:27,129
Oh, yeah, it's fine.
I'm sure it looks as great today
164
00:05:27,160 --> 00:05:28,900
as it did when
Sue Ellen shot J.R.
165
00:05:28,929 --> 00:05:30,029
(laughter)
166
00:05:30,063 --> 00:05:31,103
I mean, come on, Tasha,
167
00:05:31,131 --> 00:05:34,101
it doesn't exactly scream,
"I'm doing Rick Fox."
168
00:05:34,134 --> 00:05:35,944
More like,
"I'm doing Redd Foxx."
169
00:05:35,969 --> 00:05:38,039
Okay, wait a minute,
are y'all attacking me?
170
00:05:38,071 --> 00:05:40,911
Oh, no, no, no, see,
I do the attacking around here.
171
00:05:40,941 --> 00:05:42,641
Okay? I'm the attacker.
Yeah, yeah, yeah.
172
00:05:42,676 --> 00:05:44,406
And I'm the drinker
and she's the victim.
173
00:05:44,445 --> 00:05:45,805
We know
our roles. Mm-hmm.
174
00:05:45,846 --> 00:05:46,846
Look, the point is,
175
00:05:46,880 --> 00:05:49,050
when Jason and I broke up,
I changed my hair color.
176
00:05:49,082 --> 00:05:50,922
And I feel like a new woman.
MELANIE: Mm-hmm.
177
00:05:50,951 --> 00:05:52,591
And you know what happened
when I changed my hair.
178
00:05:52,620 --> 00:05:54,920
Hey...
179
00:05:54,955 --> 00:05:56,055
Whoo!
180
00:05:56,089 --> 00:05:57,989
(laughter)
181
00:05:58,025 --> 00:05:58,985
Yeah.
182
00:05:59,026 --> 00:06:02,126
You became a ho...!
183
00:06:02,162 --> 00:06:03,002
No.
184
00:06:03,030 --> 00:06:05,570
I became liberated. Free.
185
00:06:05,599 --> 00:06:08,039
I stopped living
by everyone else's rules.
186
00:06:08,068 --> 00:06:09,038
Now...
187
00:06:09,069 --> 00:06:10,069
I makes my own.
188
00:06:10,103 --> 00:06:11,713
You see,
189
00:06:11,739 --> 00:06:15,439
the old Melanie wouldn't dance
to emphasize her point.
190
00:06:15,476 --> 00:06:17,846
Now look at me--
* I'm dancing
191
00:06:17,878 --> 00:06:20,978
* And emphasizing and dancing
and emphasizing *
192
00:06:21,014 --> 00:06:23,154
* Your haircut
is boring *
193
00:06:23,183 --> 00:06:26,523
BOTH:
* Your haircut is boring.
194
00:06:26,554 --> 00:06:29,464
So, Tasha, are you ready
to make the change?
195
00:06:29,490 --> 00:06:31,630
I can take you to
see my stylist.
196
00:06:31,659 --> 00:06:32,859
(squealing, laughing)
197
00:06:32,893 --> 00:06:34,133
Sure thing, sure thing.
You know what?
198
00:06:34,161 --> 00:06:36,831
I'm just gonna run across the
street right quick to my house,
199
00:06:36,864 --> 00:06:37,934
I'm gonna grab my gun--
200
00:06:37,965 --> 00:06:39,425
a little gift
for you ladies, okay?
201
00:06:39,467 --> 00:06:42,467
To thank you
for helping me out, all right?
202
00:06:42,503 --> 00:06:43,703
Be right back.
203
00:06:43,737 --> 00:06:44,737
Don't go nowhere.
204
00:06:44,772 --> 00:06:47,542
Okay?
205
00:06:47,575 --> 00:06:49,005
* Tasha gonna
get her gun *
206
00:06:49,042 --> 00:06:51,552
* We scared, we scared
207
00:06:51,579 --> 00:06:53,549
* Tasha gonna get her gun
208
00:06:53,581 --> 00:06:55,951
BOTH:
* We scared, we scared!
209
00:06:55,983 --> 00:06:58,623
(laughter)
210
00:06:58,652 --> 00:07:00,652
(knocking on door)
211
00:07:08,496 --> 00:07:09,996
(giggles)
212
00:07:10,030 --> 00:07:12,800
* I'm dancing
and walking in *
213
00:07:12,833 --> 00:07:14,543
* I'm dancing
214
00:07:14,568 --> 00:07:16,198
* And looking good,
I'm dancing *
215
00:07:16,236 --> 00:07:18,136
* And kissing my...
216
00:07:19,673 --> 00:07:21,113
(exhales)
217
00:07:21,141 --> 00:07:23,181
Oh... (laughs)
218
00:07:23,210 --> 00:07:25,180
I'm sorry, baby--
I had a, um,
219
00:07:25,212 --> 00:07:26,652
a chili dog for lunch.
220
00:07:26,680 --> 00:07:28,120
Oh.
Why am I lying?
221
00:07:28,148 --> 00:07:31,078
I had two chili dogs,
and I loved it.
222
00:07:31,118 --> 00:07:32,588
And I'm...
223
00:07:32,620 --> 00:07:34,150
(grunts):
...huge!
224
00:07:34,187 --> 00:07:36,657
(laughing)
225
00:07:41,094 --> 00:07:42,904
So, you loved it
226
00:07:42,930 --> 00:07:44,930
like you loved
banging Dr. Barris?
227
00:07:46,033 --> 00:07:48,143
(coughs)
228
00:07:48,168 --> 00:07:49,498
What?
229
00:07:49,537 --> 00:07:51,767
I... think
you heard me, Melanie.
230
00:07:51,805 --> 00:07:53,165
So...
231
00:07:53,206 --> 00:07:55,906
what do you call dude--
McHottie?
232
00:07:55,943 --> 00:07:57,513
Who told you that?
233
00:07:57,545 --> 00:07:59,205
How does it work, Mel?
234
00:07:59,246 --> 00:08:01,106
Uh, McHottie gets the sex
235
00:08:01,148 --> 00:08:03,218
while Derwin gets
the board games?
236
00:08:03,250 --> 00:08:05,120
Hmm?
237
00:08:05,152 --> 00:08:06,322
"Checking in," my ass.
238
00:08:06,353 --> 00:08:10,923
Look, I am not the only one
involved with someone else.
239
00:08:10,958 --> 00:08:13,158
Oh, wow, are you
kidding me, Melanie?
240
00:08:13,193 --> 00:08:16,103
You are not gonna compare me
trying to be a father
241
00:08:16,129 --> 00:08:18,869
to my child
with you and McHottie.
242
00:08:20,133 --> 00:08:21,303
You know what, Mel?
243
00:08:21,334 --> 00:08:22,974
It's cool.
244
00:08:24,805 --> 00:08:26,265
'Cause I am good with you.
245
00:08:28,041 --> 00:08:29,711
Derwin...
246
00:08:29,743 --> 00:08:31,213
let's just talk about this...
247
00:08:31,244 --> 00:08:33,084
Checking out!
248
00:08:44,024 --> 00:08:45,994
He knows what I'm talking...
You all know!
249
00:08:46,026 --> 00:08:47,156
(conversation,
laughter stop)
250
00:08:48,862 --> 00:08:50,702
All right, fellas.
251
00:08:50,731 --> 00:08:51,901
Come on.
252
00:08:51,932 --> 00:08:53,002
Hit me.
253
00:08:53,033 --> 00:08:55,003
Malik loves the dudes.
254
00:08:55,035 --> 00:08:56,695
Bring on the boy-on-boy.
255
00:08:56,737 --> 00:08:58,237
I'm quarterbacking
for the other team.
256
00:08:58,271 --> 00:09:00,141
Come on, what you got?
Malik, dude,
257
00:09:00,173 --> 00:09:01,983
nobody thinks you're gay, man.
258
00:09:02,009 --> 00:09:03,309
Ain't nobody
trippin' on that.
259
00:09:03,343 --> 00:09:05,013
Mm-hmm.
260
00:09:05,045 --> 00:09:06,605
Yeah, right.
261
00:09:06,647 --> 00:09:07,647
Come on, relax, man.
262
00:09:07,681 --> 00:09:09,321
I snap that ball
to you every week.
263
00:09:09,349 --> 00:09:10,979
You think I'd let you
play around my jewels
264
00:09:11,018 --> 00:09:12,148
I believed all that gay stuff?
265
00:09:12,185 --> 00:09:13,645
You know what, man?
266
00:09:13,687 --> 00:09:14,657
You're right, dawg.
267
00:09:14,688 --> 00:09:16,288
I'm Malik Wright.
268
00:09:16,323 --> 00:09:17,763
Nobody gonna
believe that crap.
269
00:09:17,791 --> 00:09:19,361
Yeah, no doubt, man,
and, hey--
270
00:09:19,392 --> 00:09:21,632
we're family, all right?
And even if we did
271
00:09:21,662 --> 00:09:23,062
think you were gay,
we'd still love you--
272
00:09:23,096 --> 00:09:24,896
we'd just make a bigger
production out of it.
273
00:09:24,932 --> 00:09:26,702
Yeah. It'd be, uh,
274
00:09:26,734 --> 00:09:28,104
I don't know,
something like...
275
00:09:28,135 --> 00:09:29,835
(lisping):
Five, six, seven, eight!
276
00:09:29,870 --> 00:09:31,670
* Humidity's rising
277
00:09:33,641 --> 00:09:36,741
* Barometer's getting low
278
00:09:36,777 --> 00:09:39,677
* According to all sources
* What sources now *
279
00:09:39,713 --> 00:09:42,083
* The street's the place
Get your hands off me.
280
00:09:42,115 --> 00:09:43,815
* To go
Ding Dong!
281
00:09:43,851 --> 00:09:46,251
* 'Cause tonight,
for the first time *
282
00:09:46,286 --> 00:09:47,386
* First time *
283
00:09:47,420 --> 00:09:49,620
* Just about a half-past 10:00
284
00:09:49,657 --> 00:09:50,717
* Half-past 10:00 *
285
00:09:50,758 --> 00:09:54,128
* For the first time
in history *
286
00:09:54,161 --> 00:09:58,701
* It's gonna start raining men
287
00:09:58,732 --> 00:10:01,002
* It's raining men
288
00:10:01,034 --> 00:10:02,744
* Hallelujah
289
00:10:02,770 --> 00:10:03,940
* It's raining men
290
00:10:03,971 --> 00:10:05,811
* Amen
291
00:10:05,839 --> 00:10:07,979
* I'm gonna go out
292
00:10:08,008 --> 00:10:10,408
* I'm gonna let myself get
293
00:10:10,443 --> 00:10:14,353
* Absolutely soaking wet
294
00:10:14,381 --> 00:10:16,821
* It's raining men
295
00:10:16,850 --> 00:10:19,690
* Hallelujah,
it's raining men *
296
00:10:19,720 --> 00:10:22,690
* Every specimen
297
00:10:22,723 --> 00:10:24,423
* Tall, blond
298
00:10:24,457 --> 00:10:26,227
* Dark and lean
299
00:10:26,259 --> 00:10:30,129
* Rough and tough
and strong and mean *
300
00:10:30,163 --> 00:10:32,233
* Ooh, it's raining men, yeah.
301
00:10:32,265 --> 00:10:33,425
All right.
302
00:10:33,466 --> 00:10:36,366
(laughter)
303
00:10:36,403 --> 00:10:37,713
Malik, what
you think?
304
00:10:37,738 --> 00:10:39,708
(excited chattering)
305
00:10:39,740 --> 00:10:41,370
Hey, Malik, Malik.
306
00:10:41,408 --> 00:10:44,778
One to ten, how turned on
are you right now?
307
00:10:44,812 --> 00:10:46,052
I hate y'all!
308
00:10:46,079 --> 00:10:47,919
Come on, man, we're
just playing with you.
309
00:10:47,948 --> 00:10:49,318
Let him go, girl.
310
00:10:49,349 --> 00:10:51,219
Come on, son, yo,
it's all good, man.
311
00:10:51,251 --> 00:10:52,691
Just, we'll kick it
after practice,
312
00:10:52,720 --> 00:10:54,190
we'll put all
this behind you.
313
00:10:54,221 --> 00:10:55,261
(players gasping, snickering)
314
00:10:55,288 --> 00:10:57,828
I-I said "behind you."
315
00:10:57,858 --> 00:10:58,828
That's why they laughing.
316
00:10:58,859 --> 00:10:59,859
'Cause they really
think you gay.
317
00:10:59,893 --> 00:11:01,933
(laughter)
Hey, look at him, y'all!
318
00:11:01,962 --> 00:11:03,902
He can't keep his hands off me!
319
00:11:03,931 --> 00:11:04,901
Oh, God!
320
00:11:04,932 --> 00:11:06,732
* Move it, girl
321
00:11:06,767 --> 00:11:08,167
* We love it when you
shaking it down *
322
00:11:08,201 --> 00:11:10,001
* On the floor,
in the cut, girl *
323
00:11:10,037 --> 00:11:12,067
* And tension thick,
so quick to let it down *
324
00:11:12,105 --> 00:11:13,765
* Another round
for the clique, girl... *
325
00:11:13,807 --> 00:11:16,337
(hooting, whooping)
326
00:11:16,376 --> 00:11:17,706
Hey!
327
00:11:17,745 --> 00:11:18,745
Whoo-whoo!
(music fades)
328
00:11:18,779 --> 00:11:21,049
All right, y'all, show's over.
329
00:11:21,081 --> 00:11:23,221
Yo, Malik, thanks for
a cool night, man.
330
00:11:23,250 --> 00:11:24,420
What?
Come on, Devita, let's get going.
331
00:11:24,451 --> 00:11:26,991
Got to meet with your parents
for brunch in the morning.
332
00:11:27,020 --> 00:11:28,790
Man, come on,
y'all leaving already?
333
00:11:28,822 --> 00:11:29,862
Lasagna's almost done.
334
00:11:29,890 --> 00:11:31,120
I'm watching
the carbs, dude.
335
00:11:31,158 --> 00:11:32,928
MALIK:
Whatever, bro.
336
00:11:32,960 --> 00:11:34,290
All right, dawg.
Thanks for the drinks.
337
00:11:34,327 --> 00:11:36,027
Y'all trippin'.
Good lookin' out.
338
00:11:36,063 --> 00:11:37,463
Uh, Clay?
339
00:11:37,497 --> 00:11:38,867
Hell, you went to the trouble,
340
00:11:38,899 --> 00:11:40,429
I may as well get
my grub on, right?
341
00:11:40,467 --> 00:11:41,967
It's meat, right?
342
00:11:42,002 --> 00:11:43,302
And four cheeses, boy.
343
00:11:43,336 --> 00:11:45,706
(laughs)
Yo, I'm in.
344
00:11:47,174 --> 00:11:48,844
Damn, Malik,
345
00:11:48,876 --> 00:11:50,036
your toes are tight.
What'd you do?
346
00:11:50,077 --> 00:11:51,337
You, like, get a
pedicure or something?
347
00:11:51,378 --> 00:11:52,478
Every week, dawg.
348
00:11:52,512 --> 00:11:54,412
Hey, I don't play when
it comes to my toes.
349
00:11:54,447 --> 00:11:55,747
Honestly, Clay, I think
grooming's very important.
350
00:11:55,783 --> 00:11:57,483
And a man should be able
to rock a sandal,
351
00:11:57,517 --> 00:11:58,847
you know what I'm saying?
352
00:11:58,886 --> 00:11:59,846
(both laugh)
353
00:11:59,887 --> 00:12:00,947
Damn, man, after the season,
354
00:12:00,988 --> 00:12:03,088
mines be busted
all the hell up.
355
00:12:03,123 --> 00:12:04,493
Dawg, take care of 'em.
356
00:12:04,524 --> 00:12:06,294
You never know when somebody's
gonna want to suck 'em.
357
00:12:06,326 --> 00:12:07,356
I learned that the hard way.
358
00:12:07,394 --> 00:12:10,404
All right, all right.
359
00:12:10,430 --> 00:12:12,470
Well, uh, I'm definitely gonna
360
00:12:12,499 --> 00:12:14,499
have to get your
foot lady's number.
361
00:12:14,534 --> 00:12:16,304
And I'm definitely
gonna give it to you.
362
00:12:16,336 --> 00:12:18,506
Hey, so what
you drinking, Clay?
363
00:12:18,538 --> 00:12:20,768
I got Scotch,
whiskey, bourbon, what?
364
00:12:20,808 --> 00:12:22,878
Uh, you know, wine goes
better with lasagna.
365
00:12:22,910 --> 00:12:24,410
Oh, cool, cool.
366
00:12:24,444 --> 00:12:25,554
All right.
367
00:12:25,578 --> 00:12:28,018
I got this Napa Cab
somebody gave me,
368
00:12:28,048 --> 00:12:29,548
and I've been waiting
for an occasion
369
00:12:29,582 --> 00:12:30,922
to break this baby open.
370
00:12:30,951 --> 00:12:32,451
You know, I've been
up to that winery.
371
00:12:32,485 --> 00:12:34,345
They got a great
Chardonnay up there. Oh.
372
00:12:34,387 --> 00:12:36,457
Well, I'm gonna have to
put that on my to-do list.
373
00:12:36,489 --> 00:12:37,419
Clay, here you go.
374
00:12:37,457 --> 00:12:39,487
They also got a nice
little bed-and-breakfast
375
00:12:39,526 --> 00:12:41,226
right up in the cut
near that winery.
376
00:12:41,261 --> 00:12:42,331
Whoa, a little creep joint?
377
00:12:42,362 --> 00:12:43,332
Yeah.
378
00:12:43,363 --> 00:12:44,533
That's what
I'm talking about.
379
00:12:44,564 --> 00:12:47,104
I likes that, I likes it.
380
00:12:47,134 --> 00:12:49,174
Sometimes you want
to be on the low-low,
381
00:12:49,202 --> 00:12:50,202
you know-know?
382
00:12:50,237 --> 00:12:52,367
(both laugh)
Who you telling?
383
00:12:52,405 --> 00:12:53,935
True.
384
00:12:53,974 --> 00:12:55,884
Uh, may I propose a toast
385
00:12:55,909 --> 00:12:58,349
to the best center-quarterback
duo in the league?
386
00:12:58,378 --> 00:13:00,578
Okay, that's what
I'm talking about, boy. To us.
387
00:13:00,613 --> 00:13:02,283
To us.
388
00:13:04,151 --> 00:13:05,491
Hmm.
Mmm.
389
00:13:05,518 --> 00:13:06,848
That's good.
390
00:13:06,887 --> 00:13:08,217
Hey, it's kind of quiet
in here, Clay.
391
00:13:08,255 --> 00:13:10,015
Why don't you throw something
on for us, brother.
392
00:13:10,057 --> 00:13:11,557
Right there.
393
00:13:13,894 --> 00:13:14,864
All right.
394
00:13:14,895 --> 00:13:16,825
Little, uh, ambience.
395
00:13:21,334 --> 00:13:23,874
Oh, you got this right here?
396
00:13:23,904 --> 00:13:26,114
What's that?
397
00:13:26,139 --> 00:13:27,979
("Bed" by J. Holiday playing)
398
00:13:28,008 --> 00:13:30,608
Oh, that's my jam, boy!
399
00:13:30,643 --> 00:13:32,983
Hey, people really slept
on J. Holiday.
400
00:13:33,013 --> 00:13:35,083
I slept with a lot of people
to J. Holiday,
401
00:13:35,115 --> 00:13:36,415
you know what I'm saying?
402
00:13:36,449 --> 00:13:37,849
(laughs)
403
00:13:37,885 --> 00:13:38,915
Is that right?
404
00:13:38,952 --> 00:13:40,392
* Wrap me up
in your legs *
405
00:13:40,420 --> 00:13:42,890
* And love you
till your eyes roll back *
406
00:13:42,923 --> 00:13:47,233
* I'm trying to put you
to bed, bed, bed *
407
00:13:47,260 --> 00:13:51,900
* I'm trying to
put you to bed, bed, bed *
408
00:13:51,932 --> 00:13:54,572
* Then I'm a-rock your body,
turn you over *
409
00:13:54,601 --> 00:13:56,871
* Love is war,
I'm your soldier *
410
00:13:56,904 --> 00:13:59,574
* Touching you like
it's our first time *
411
00:13:59,606 --> 00:14:02,076
* I'm a-put you
to bed, bed, bed *
412
00:14:02,109 --> 00:14:04,979
* Trying to put you to bed...
413
00:14:05,012 --> 00:14:07,052
I'm trying to put
you to bed, Malik.
414
00:14:07,080 --> 00:14:08,550
Come on, yo...
What the hell, man?!
415
00:14:08,581 --> 00:14:09,621
What's the problem?
416
00:14:09,649 --> 00:14:10,649
What you mean,
what's the problem?!
417
00:14:10,683 --> 00:14:12,653
Dawg, you just kissed
me on my neck!
418
00:14:12,685 --> 00:14:14,145
Yeah, that's what you
wanted, right?
419
00:14:14,187 --> 00:14:15,657
Why in the hell
would I want that, Clay?!
420
00:14:15,688 --> 00:14:17,418
Yo, you put it out
there with the food
421
00:14:17,457 --> 00:14:18,487
and the wine
and all that.
422
00:14:18,525 --> 00:14:20,525
I'm serving lasagna,
not ass.
423
00:14:20,560 --> 00:14:21,630
Yo, you sure could
fool me, talking about
424
00:14:21,661 --> 00:14:24,031
you want to get your toes
sucked on and all that!
425
00:14:24,064 --> 00:14:26,604
By a broad, Clay,
not a big burly-ass dude.
426
00:14:26,633 --> 00:14:29,173
So you're not gay?
427
00:14:29,202 --> 00:14:31,402
What part of this are
you not getting, Clay?
428
00:14:33,473 --> 00:14:35,683
Yo, y-you ain't gonna
tell nobody, right?
429
00:14:35,708 --> 00:14:37,178
Now, who in the hell
am I gonna tell?!
430
00:14:37,210 --> 00:14:38,510
I went off of
your vibe, man,
431
00:14:38,545 --> 00:14:40,145
how you was moving
with it and everything! What?!
432
00:14:40,180 --> 00:14:44,150
Man, get your ass
out of my house, boy!
433
00:14:44,184 --> 00:14:46,954
Get your ass out
my house, Clay!
434
00:14:46,987 --> 00:14:49,057
* We touching, we touching
435
00:14:49,089 --> 00:14:50,519
* I want it, I want it
436
00:14:50,557 --> 00:14:53,057
Man, don't look at me.
Take your ass out!
437
00:14:53,093 --> 00:14:54,433
* I'll see you, see you
438
00:14:54,461 --> 00:14:56,001
* In the morning,
in the morning *
439
00:14:56,029 --> 00:14:58,329
* Want to put my fingers
through your hair *
440
00:14:58,365 --> 00:15:00,225
* Wrap me up in your legs
441
00:15:00,267 --> 00:15:02,967
* And love you
till your eyes roll back *
442
00:15:03,003 --> 00:15:06,473
* I'm trying to put you
to bed, bed, bed... *
443
00:15:06,506 --> 00:15:08,106
(sighs)
444
00:15:12,079 --> 00:15:13,149
What about this one?
Tasha!
445
00:15:13,180 --> 00:15:16,420
Honestly, your hair
looks fabulous from every angle.
446
00:15:16,449 --> 00:15:19,119
Okay, okay, okay,
what about this one?
447
00:15:19,152 --> 00:15:20,392
(laughs):
No.
448
00:15:20,420 --> 00:15:21,390
(squeals)
449
00:15:21,421 --> 00:15:23,091
(door opens, closes)
450
00:15:23,123 --> 00:15:24,493
Okay, which one of you bitches
451
00:15:24,524 --> 00:15:26,034
blabbed to Derwin
about McHottie?
452
00:15:26,059 --> 00:15:27,999
Bitches? Wait,
I got your bitch right here
453
00:15:28,028 --> 00:15:29,428
in my purse, safety off.
454
00:15:29,462 --> 00:15:31,732
Sweetie, what are you
talking about?
455
00:15:31,764 --> 00:15:33,034
He knows.
456
00:15:33,066 --> 00:15:35,096
He knows about McHottie and I,
457
00:15:35,135 --> 00:15:37,665
and you two are the only ones
I told.
458
00:15:38,705 --> 00:15:40,065
What?
459
00:15:40,107 --> 00:15:41,537
Did you tell Malik?
460
00:15:41,574 --> 00:15:43,984
(imitating Tasha):
"Guess who Med School was banging in the bathroom
461
00:15:44,011 --> 00:15:45,311
with her nasty ass."
462
00:15:45,345 --> 00:15:48,275
Do I really sound like that?
463
00:15:49,482 --> 00:15:51,252
Lord, I'm a cartoon character.
464
00:15:51,284 --> 00:15:52,994
(snickering)
465
00:15:53,020 --> 00:15:54,250
Or maybe it was you.
466
00:15:54,287 --> 00:15:57,517
A little pillow talk during one
of your backslides with Jason?
467
00:15:57,557 --> 00:16:00,027
Sweetie, I would never
betray you like that.
468
00:16:01,394 --> 00:16:03,704
I don't know why you're staring
at me, Med School,
469
00:16:03,730 --> 00:16:06,130
'cause I ain't guilty of nothing
but looking fabulous.
470
00:16:06,166 --> 00:16:07,366
You so do!
471
00:16:07,400 --> 00:16:08,400
Oh, my God, I know, right?
472
00:16:08,435 --> 00:16:09,395
(laughs)
473
00:16:09,436 --> 00:16:10,466
It's so cute.
474
00:16:10,503 --> 00:16:11,643
So you guys really
didn't tell him?
475
00:16:11,671 --> 00:16:13,311
No.
476
00:16:14,741 --> 00:16:16,241
Oh, my God.
477
00:16:17,277 --> 00:16:18,407
Oh, my God.
478
00:16:20,113 --> 00:16:22,323
I can't believe this.
479
00:16:22,349 --> 00:16:23,349
It's over.
480
00:16:23,383 --> 00:16:24,353
Again?!
481
00:16:24,384 --> 00:16:25,494
Yes, Kelly.
482
00:16:25,518 --> 00:16:27,988
He threw me out.
483
00:16:29,756 --> 00:16:31,586
My God, how did he know?
484
00:16:31,624 --> 00:16:32,764
Baby...
485
00:16:32,792 --> 00:16:34,662
Ah, girl,
don't coddle her.
486
00:16:34,694 --> 00:16:36,634
She need to hear
the truth.
487
00:16:36,663 --> 00:16:37,803
Okay, and the truth is
488
00:16:37,830 --> 00:16:39,530
it doesn't matter
who told Derwin.
489
00:16:39,566 --> 00:16:41,296
Look, it could
have been me,
490
00:16:41,334 --> 00:16:44,304
Tee Tee, Ice-T,
T. Boone Pickens.
491
00:16:44,337 --> 00:16:46,137
You know, you want
to call yourself
492
00:16:46,173 --> 00:16:47,713
the new Melanie.
493
00:16:47,740 --> 00:16:50,180
What, you're cutting off your
hair, you're having toilet sex,
494
00:16:50,210 --> 00:16:52,610
you dancin' and emphasizin'.
495
00:16:53,846 --> 00:16:55,676
Girl, let me emphasize this:
496
00:16:55,715 --> 00:16:58,185
you want to be a big girl,
you want to play,
497
00:16:58,218 --> 00:17:01,048
you got to be ready to lose--
and you lost.
498
00:17:01,088 --> 00:17:02,458
All that checking in mess.
499
00:17:02,489 --> 00:17:04,559
Girl, that didn't even
make no damn sense.
500
00:17:04,590 --> 00:17:06,060
Yeah, I didn't get it either.
501
00:17:06,093 --> 00:17:08,733
I just didn't want
to say anything.
502
00:17:11,464 --> 00:17:13,304
You okay?
503
00:17:13,333 --> 00:17:15,143
Look, I know it's hard
when she's right.
504
00:17:15,167 --> 00:17:17,197
(sobbing):
It is.
505
00:17:17,237 --> 00:17:19,167
It really is.
506
00:17:19,205 --> 00:17:21,135
Oh, baby.
507
00:17:21,174 --> 00:17:24,084
(sniffles)
508
00:17:24,111 --> 00:17:26,851
Three yards--
three damn yards
509
00:17:26,878 --> 00:17:29,148
between us leaving
the first half tied
510
00:17:29,182 --> 00:17:31,152
and coming in here behind.
511
00:17:31,184 --> 00:17:32,454
Wright.
512
00:17:32,485 --> 00:17:35,115
You want
to tell me
513
00:17:35,155 --> 00:17:37,255
what the hell you were thinking
changing up the shotgun
514
00:17:37,290 --> 00:17:38,830
when nobody told you to?
515
00:17:38,858 --> 00:17:40,088
Coach, I saw
a better pass option
516
00:17:40,127 --> 00:17:41,487
in the rush I was up against.
517
00:17:41,528 --> 00:17:43,228
I call the plays!
518
00:17:43,263 --> 00:17:45,133
I run you up the middle,
519
00:17:45,165 --> 00:17:46,165
I want you
tight under Clay,
520
00:17:46,199 --> 00:17:47,299
and I want you to run.
521
00:17:48,835 --> 00:17:49,835
Clay, get over here.
522
00:17:51,271 --> 00:17:52,241
Get down.
523
00:17:52,272 --> 00:17:53,172
Let me show you
524
00:17:53,206 --> 00:17:54,506
how it's done, Wright.
525
00:17:54,541 --> 00:17:56,611
I call a snap, I want you
down under there,
526
00:17:56,643 --> 00:17:58,183
unless I say otherwise.
527
00:17:58,211 --> 00:17:59,751
I want your hands
up in his ass
528
00:17:59,779 --> 00:18:01,749
holding up his nuts.
529
00:18:01,781 --> 00:18:04,121
I want you in
there so tight,
530
00:18:04,151 --> 00:18:06,821
Clay thinks you give a crap
about his prostate.
531
00:18:06,853 --> 00:18:08,423
Now...
532
00:18:08,455 --> 00:18:12,655
so there's no confusion,
let's see it.
533
00:18:14,161 --> 00:18:15,901
Nah, nah, Coach.
534
00:18:15,928 --> 00:18:17,398
I'm shotgun if it looks better.
535
00:18:17,430 --> 00:18:19,270
Oh, cut the crap, Malik.
Get your head in the game.
536
00:18:19,299 --> 00:18:20,429
We're gonna blow this.
537
00:18:20,467 --> 00:18:21,897
ROSS:
Is this about that
538
00:18:21,934 --> 00:18:23,604
sissy-queer-eyed
stuff again?
539
00:18:23,636 --> 00:18:25,136
What?
540
00:18:25,172 --> 00:18:26,742
Are you afraid being
nestled with Clay
541
00:18:26,773 --> 00:18:28,183
for a snap
542
00:18:28,208 --> 00:18:29,708
is going to make you guys
look gay?
543
00:18:29,742 --> 00:18:30,782
Or are you guys
544
00:18:30,810 --> 00:18:32,180
really gay?
545
00:18:32,212 --> 00:18:34,182
Coach, I'm not the one
that's gay.
546
00:18:40,753 --> 00:18:43,723
What the hell is going on?
547
00:18:43,756 --> 00:18:46,256
CLAY:
Okay, Malik,
548
00:18:46,293 --> 00:18:49,203
after I tried helping you
without saying anything...
549
00:18:50,430 --> 00:18:52,800
Yo, your boy tried to come
at me at his place, yo.
550
00:18:52,832 --> 00:18:54,732
What?!
Whoa, whoa, whoa, whoa!
551
00:18:54,767 --> 00:18:55,737
Hey!
Man, what's wrong with you?!
552
00:18:55,768 --> 00:18:57,298
Yo, Malik,
ease up, man!
553
00:18:57,337 --> 00:18:58,867
Come on, man!
Yo, yo, yo, yo!
554
00:18:58,905 --> 00:19:00,735
MALIK:
You punk ass bitch.
555
00:19:00,773 --> 00:19:02,243
Are you crazy?!
556
00:19:02,275 --> 00:19:04,505
JASON:
Hey, hey!
557
00:19:04,544 --> 00:19:07,754
Is this some kind
of lover's quarrel, or...?
558
00:19:08,881 --> 00:19:10,181
CLAY:
So if I'm the gay one,
559
00:19:10,217 --> 00:19:12,247
why you trying
to fight me, Malik?
560
00:19:12,285 --> 00:19:13,245
Okay.
561
00:19:13,286 --> 00:19:15,286
Everybody in here knows
everything in my crib
562
00:19:15,322 --> 00:19:16,962
is recorded
by a security system.
563
00:19:16,989 --> 00:19:18,329
We'll catch an
instant replay
564
00:19:18,358 --> 00:19:19,928
and we'll see who's gay, Clay.
565
00:19:21,561 --> 00:19:23,361
Right on my phone.
What's up?
566
00:19:23,396 --> 00:19:25,666
ROSS:
Hey, I don't care
567
00:19:25,698 --> 00:19:27,368
whose backfield
is in motion.
568
00:19:27,400 --> 00:19:29,270
We got a game to finish.
569
00:19:29,302 --> 00:19:31,472
Gay, straight,
undecided.
570
00:19:33,306 --> 00:19:34,806
Why you looking at me, Coach?
571
00:19:34,841 --> 00:19:36,411
I'm decided.
572
00:19:36,443 --> 00:19:38,783
What? Y'all, I'm-I'm decided.
573
00:19:38,811 --> 00:19:39,981
I'm so decided.
574
00:19:40,012 --> 00:19:43,382
We lose this game,
we lose the season.
575
00:19:45,518 --> 00:19:48,288
Egan...
576
00:19:49,956 --> 00:19:53,286
...you're in for Clay
the second half.
577
00:19:56,396 --> 00:19:57,956
All right, get out there.
578
00:19:59,366 --> 00:20:00,796
That's right.
579
00:20:15,982 --> 00:20:17,982
(crowd cheering in distance)
580
00:20:18,032 --> 00:20:22,582
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.