Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:05,307
(knock at door)
2
00:00:06,340 --> 00:00:08,140
I want...
3
00:00:08,176 --> 00:00:09,636
toilet paper.
4
00:00:09,677 --> 00:00:12,377
Hey, J, you don't just run up
in here demanding stuff.
5
00:00:12,413 --> 00:00:13,553
This my house, man...
6
00:00:13,581 --> 00:00:14,821
I don't need your lip today,
Ding Dong.
7
00:00:14,848 --> 00:00:17,418
Oh, but you want
my toilet paper.
8
00:00:17,451 --> 00:00:18,621
Or not, you know,
I could just
9
00:00:18,652 --> 00:00:19,552
use your jersey--
I mean,
10
00:00:19,587 --> 00:00:22,317
it's a little rough,
but I've used it before.
11
00:00:22,356 --> 00:00:24,086
What?!
12
00:00:24,125 --> 00:00:25,725
Fine! I'll just get you
the toilet paper.
13
00:00:26,727 --> 00:00:28,497
Gear down.
14
00:00:28,529 --> 00:00:30,159
Man, some people!
15
00:00:30,198 --> 00:00:32,068
Run up in here
demanding stuff.
16
00:00:32,100 --> 00:00:33,100
So disrespectful!
17
00:00:33,134 --> 00:00:34,544
You ain't getting
the two-ply!
18
00:00:34,568 --> 00:00:35,768
Mm-hmm.
19
00:00:35,803 --> 00:00:38,543
You have to deal
with that one-ply!
20
00:00:38,572 --> 00:00:40,242
You understand me?
21
00:00:40,274 --> 00:00:42,384
I hope you cut
your ass up.
22
00:00:42,410 --> 00:00:43,580
Here you go.
23
00:00:44,778 --> 00:00:47,048
Oh, nice hands.
You play football?
24
00:00:48,182 --> 00:00:49,252
Wow,
25
00:00:49,283 --> 00:00:50,423
you know what?
26
00:00:50,451 --> 00:00:52,421
Y-You're too generous,
you really are.
27
00:00:54,688 --> 00:00:56,718
So, is there anything else
you need?
28
00:00:56,757 --> 00:00:58,457
Nope.
29
00:00:58,492 --> 00:01:01,232
Nope. Nope.
30
00:01:01,262 --> 00:01:02,862
Okay, this is getting awkward.
31
00:01:02,896 --> 00:01:05,666
All right, dude, if you're gonna
be all up in my business,
32
00:01:05,699 --> 00:01:08,239
Kelly's attorney sent over
a damn amendment
33
00:01:08,269 --> 00:01:09,699
to the divorce papers.
34
00:01:09,737 --> 00:01:10,837
Oh, damn!
35
00:01:10,871 --> 00:01:12,441
Yeah, so besides the mil
36
00:01:12,473 --> 00:01:14,513
that she's already getting
from the prenup,
37
00:01:14,542 --> 00:01:17,652
now she's demanding a condo
in a good school district
38
00:01:17,678 --> 00:01:19,308
and a hybrid sedan
39
00:01:19,347 --> 00:01:21,677
with... automatic windows.
40
00:01:21,715 --> 00:01:23,175
Yeah.
41
00:01:23,217 --> 00:01:25,517
I ain't saying
she's a gold digger, but she is!
42
00:01:25,553 --> 00:01:28,763
Okay, J, a mil?
43
00:01:28,789 --> 00:01:32,489
Bro, that doesn't sound
too crazy to me, man.
44
00:01:32,526 --> 00:01:34,256
Don't you got, like,
$50 million in the bank?
45
00:01:34,295 --> 00:01:35,495
You counting my money, Derwin?
46
00:01:35,529 --> 00:01:36,559
No, I'm just...
No, no, hey!
47
00:01:36,597 --> 00:01:37,697
Somebody who walks around with
48
00:01:37,731 --> 00:01:40,301
(chuckles):
a hundred dollars in 20s in their wallet
49
00:01:40,334 --> 00:01:42,274
doesn't need to be worrying
about my money.
50
00:01:42,303 --> 00:01:43,703
Okay?
What?
51
00:01:43,737 --> 00:01:45,167
Hmm?
52
00:01:45,206 --> 00:01:47,176
The point is
this, Derwin:
53
00:01:47,208 --> 00:01:48,678
I have done
54
00:01:48,709 --> 00:01:50,539
everything, man--
I told her I was wrong,
55
00:01:50,578 --> 00:01:52,708
I gave her room
to see that she was wrong.
56
00:01:52,746 --> 00:01:55,616
The fact that you and I
now share the same address
57
00:01:55,649 --> 00:01:57,219
tells me that I have lost.
58
00:01:58,452 --> 00:02:01,862
Oh, I have lost
big-time.
59
00:02:01,889 --> 00:02:04,659
(laughs)
Okay, Jason...
60
00:02:06,627 --> 00:02:09,197
Kelly knows how much money
you have, all right?
61
00:02:09,229 --> 00:02:12,199
And this is California, bro--
she's entitled to half of it.
62
00:02:12,233 --> 00:02:14,603
And if she's not
asking for that, then maybe
63
00:02:14,635 --> 00:02:15,665
she's just testing the waters.
64
00:02:15,703 --> 00:02:18,543
Maybe the message is,
she really wants you back.
65
00:02:18,572 --> 00:02:20,442
What?! No...
66
00:02:20,474 --> 00:02:21,844
You think?
67
00:02:21,875 --> 00:02:22,775
I mean, think about it.
68
00:02:22,810 --> 00:02:24,450
If you want
Kelly back, man,
69
00:02:24,478 --> 00:02:25,608
fight for her.
70
00:02:25,646 --> 00:02:27,846
Fight like I did for Mel.
71
00:02:27,881 --> 00:02:29,781
Yes.
72
00:02:29,817 --> 00:02:30,947
Yes.
You feel me?
73
00:02:30,984 --> 00:02:33,894
Uh-huh.
You need to show Kelly how much you want her--
74
00:02:33,921 --> 00:02:35,891
maybe a-a grand gesture.
75
00:02:35,923 --> 00:02:37,863
Yeah. You mean,
like a gift card?
76
00:02:37,891 --> 00:02:39,191
Think bigger.
77
00:02:39,227 --> 00:02:41,857
A gift basket.
78
00:02:41,895 --> 00:02:44,825
Think like a dude
with $50 million.
79
00:02:44,865 --> 00:02:46,465
Oh. Oh!
80
00:02:46,500 --> 00:02:47,670
Okay.
81
00:02:47,701 --> 00:02:49,401
I see what
you're saying.
82
00:02:49,437 --> 00:02:50,637
Thank you.
83
00:02:50,671 --> 00:02:51,711
Yes, sir.
Thank you.
84
00:02:51,739 --> 00:02:52,839
Mm-hmm.
85
00:02:52,873 --> 00:02:54,883
You know what, man?
86
00:02:56,277 --> 00:02:57,977
Here's $20 for the talk.
87
00:02:58,011 --> 00:02:59,811
Come on, J.
Take it.
88
00:03:02,783 --> 00:03:05,293
And here's another $20
for the toilet paper.
89
00:03:05,319 --> 00:03:06,589
J, it's on the house.
90
00:03:06,620 --> 00:03:07,720
Come on. You sure?
Hey.
91
00:03:07,755 --> 00:03:08,715
It's on the house.
92
00:03:08,756 --> 00:03:10,856
All right, man.
All right.
93
00:03:24,372 --> 00:03:27,382
(snoring)
94
00:03:31,845 --> 00:03:33,505
What the hell?
Yeah,
95
00:03:33,547 --> 00:03:34,817
what the hell?
96
00:03:34,848 --> 00:03:36,878
If you're gonna run around
with other women,
97
00:03:36,917 --> 00:03:38,987
you need to be discreet.
98
00:03:39,019 --> 00:03:40,989
I am, Robin.
99
00:03:41,021 --> 00:03:43,721
Hey, I need to
holler at my wife
100
00:03:43,757 --> 00:03:45,627
real quick-- she
trippin', all right?
101
00:03:45,659 --> 00:03:47,399
I'm sorry, Robin Givens.
102
00:03:47,428 --> 00:03:48,958
We used a condom.
103
00:03:48,996 --> 00:03:50,856
Nice.
104
00:03:50,898 --> 00:03:53,968
You know what, Robin?
I'm in my damn house, okay?
105
00:03:54,001 --> 00:03:55,941
That's discreet.
106
00:03:55,969 --> 00:03:58,469
What about
Philadelphia?
107
00:03:58,506 --> 00:04:00,866
Houston? Tokyo?
108
00:04:00,908 --> 00:04:03,438
Because this Web site
says different.
109
00:04:03,477 --> 00:04:04,877
I asked her
not to show anybody.
110
00:04:04,912 --> 00:04:07,622
Ooh! This world, man!
111
00:04:09,617 --> 00:04:10,717
Malik...
112
00:04:10,751 --> 00:04:14,991
my publicist is getting tired
of spinning your mess.
113
00:04:15,022 --> 00:04:16,822
Well, get
a new publicist, Robin.
114
00:04:16,857 --> 00:04:19,057
Why am I working so hard
to get everybody to see us
115
00:04:19,091 --> 00:04:21,701
as the perfect couple when all
you want to do is wreck it?
116
00:04:21,728 --> 00:04:23,458
You're the one
who doesn't love me.
117
00:04:23,497 --> 00:04:24,867
Now I'm working through it,
118
00:04:24,898 --> 00:04:26,868
and smashing random women,
that's my process.
119
00:04:26,900 --> 00:04:28,300
Respect it.
Malik,
120
00:04:28,336 --> 00:04:30,936
it is not your process--
it's your cycle.
121
00:04:30,971 --> 00:04:33,311
(chuckles):
So now you're calling me a bitch?
122
00:04:33,341 --> 00:04:36,541
Not your menstrual cycle,
your cycle of dysfunction!
123
00:04:36,577 --> 00:04:38,777
Sleeping with random
women-- it's avoidance,
124
00:04:38,812 --> 00:04:40,682
because you can't be alone.
125
00:04:40,714 --> 00:04:42,684
(chuckling):
Girl, you crazy.
126
00:04:42,716 --> 00:04:44,716
I'm going back to bed.
127
00:04:44,752 --> 00:04:47,462
Malik... I'm serious.
128
00:04:47,488 --> 00:04:50,858
You lived with your mom
for 26 years.
129
00:04:50,891 --> 00:04:52,661
You moved out, but...
130
00:04:52,693 --> 00:04:55,003
you had to take Tee Tee
with you, you know?
131
00:04:55,028 --> 00:04:57,828
Then all the constant partying
and all the jet-setting.
132
00:04:57,865 --> 00:05:00,795
Then you marry me
to replace...
133
00:05:00,834 --> 00:05:02,444
Don't say it!
...your mama.
134
00:05:02,470 --> 00:05:02,970
Get out!
135
00:05:09,443 --> 00:05:10,883
Honestly, Malik,
136
00:05:10,911 --> 00:05:13,681
how much time
have you spent alone?
137
00:05:13,714 --> 00:05:15,984
A month? A week? A day?
Damn it, Robin,
138
00:05:16,016 --> 00:05:17,916
I'm a people person.
139
00:05:17,951 --> 00:05:20,751
Don't you see
that something's wrong?
140
00:05:20,788 --> 00:05:22,458
Don't you think
it's a little bit crazy
141
00:05:22,490 --> 00:05:23,890
that you fell
for me so fast?
142
00:05:23,924 --> 00:05:26,094
Or actually,
that wasn't all that crazy.
143
00:05:26,126 --> 00:05:28,896
That was a bad example.
(sighs)
144
00:05:28,929 --> 00:05:32,599
I just think that maybe you've
gotten to a point in your life
145
00:05:32,633 --> 00:05:35,073
where... you've
forgotten who you are.
146
00:05:35,102 --> 00:05:36,502
Or, hey,
147
00:05:36,537 --> 00:05:37,907
maybe you never knew yourself.
148
00:05:37,938 --> 00:05:39,908
(groans)
149
00:05:39,940 --> 00:05:42,140
Malik...
150
00:05:42,175 --> 00:05:43,935
I'm not trying to hurt you.
151
00:05:43,977 --> 00:05:45,577
I'm just saying that I think
152
00:05:45,613 --> 00:05:47,113
maybe this whole
fake marriage thing
153
00:05:47,147 --> 00:05:49,417
might actually be
a blessing in disguise.
154
00:05:49,450 --> 00:05:50,420
How?
155
00:05:50,451 --> 00:05:52,051
Well...
156
00:05:52,085 --> 00:05:53,985
since you can't date,
157
00:05:54,021 --> 00:05:56,621
you get to focus on yourself.
158
00:05:56,657 --> 00:05:57,857
You know, just-just
159
00:05:57,891 --> 00:06:02,961
chill and get in touch with
who the real Malik Wright is.
160
00:06:04,097 --> 00:06:06,097
You think so?
161
00:06:06,133 --> 00:06:08,403
Yes.
162
00:06:08,436 --> 00:06:09,936
Relax.
163
00:06:09,970 --> 00:06:11,170
Meditate.
164
00:06:11,204 --> 00:06:12,714
Read a b...
165
00:06:13,907 --> 00:06:16,037
Listen to an audio book.
166
00:06:16,076 --> 00:06:18,676
Work on that man in the mirror.
167
00:06:18,712 --> 00:06:21,082
Robin, I can be alone, okay?
168
00:06:21,114 --> 00:06:23,924
Okay.
169
00:06:23,951 --> 00:06:27,521
Prove it-- not just
to me, to yourself.
170
00:06:27,555 --> 00:06:28,755
(scoffs)
171
00:06:28,789 --> 00:06:30,859
No problem--
I'll prove it to the world.
172
00:06:30,891 --> 00:06:31,691
I'll divorce you today.
173
00:06:31,725 --> 00:06:34,055
Oh, no, no, no, no, no,
wait a minute.
174
00:06:34,094 --> 00:06:37,064
(laughs):
Nobody said anything about a divorce.
175
00:06:37,097 --> 00:06:39,527
Whoa, well, hold up.
What happened to focus on me?
176
00:06:39,567 --> 00:06:41,797
Well, I meant it--
not just now, you know?
177
00:06:41,835 --> 00:06:43,095
My publicist is
really working it.
178
00:06:43,136 --> 00:06:45,136
I'm making a pie
with Martha Stewart tomorrow.
179
00:06:45,172 --> 00:06:46,572
Thursday's gazpacho
with Rachel Ray.
180
00:06:46,607 --> 00:06:48,107
I'm just cornering
this whole domestic mom.
181
00:06:48,141 --> 00:06:50,081
It's gonna help me
for that movie
182
00:06:50,110 --> 00:06:51,110
that I'm up for.
183
00:06:51,144 --> 00:06:53,154
And don't you do anything
184
00:06:53,180 --> 00:06:54,950
to mess it up.
185
00:06:54,982 --> 00:06:55,952
Robin.
Hmm?
186
00:06:55,983 --> 00:06:58,493
I am not about letting
any woman control me.
187
00:06:58,519 --> 00:07:00,119
I am not any woman.
188
00:07:00,153 --> 00:07:01,093
I'm your wife.
189
00:07:01,121 --> 00:07:04,661
At least for the next
three to six to nine...
190
00:07:04,692 --> 00:07:06,662
Well, let's just see
how the movie goes.
191
00:07:06,694 --> 00:07:11,674
And no more smashing
random women, okay?
192
00:07:11,699 --> 00:07:14,029
Okay.
193
00:07:14,067 --> 00:07:16,167
Mm...
194
00:07:16,203 --> 00:07:17,613
Mm-mm.
195
00:07:26,680 --> 00:07:29,020
(women chatting, giggling)
196
00:07:29,049 --> 00:07:30,079
I know!
Thank you.
197
00:07:30,117 --> 00:07:31,147
You like it, though.
198
00:07:31,184 --> 00:07:33,024
Really, Tasha,
why do you need
199
00:07:33,053 --> 00:07:35,063
French tips with
gold flakes?
200
00:07:35,088 --> 00:07:36,518
Why do you need
that knockoff bag?
201
00:07:36,557 --> 00:07:38,657
I guess you just like
the way it looks, huh?
202
00:07:38,692 --> 00:07:40,232
Why are we
friends again?
203
00:07:40,260 --> 00:07:42,500
Melanie, valet ticket.
204
00:07:42,530 --> 00:07:43,660
Oh, I self-parked.
205
00:07:43,697 --> 00:07:46,127
Can't waste my money
like some people around here.
206
00:07:46,166 --> 00:07:47,536
Ow!
207
00:07:47,568 --> 00:07:49,868
Shoot! I chipped
my nail!
208
00:07:49,903 --> 00:07:51,773
Mm, it'll match
that chipped tooth you got.
209
00:07:51,805 --> 00:07:55,505
What? You didn't even
have dental insurance until you were 30.
210
00:07:55,543 --> 00:07:57,683
Ah! Okay, why you want
to go there?
211
00:07:57,711 --> 00:07:59,751
(laughs):
You want to go there?
212
00:08:02,816 --> 00:08:04,216
Wow.
213
00:08:05,085 --> 00:08:07,045
Must be somebody's
birthday.
214
00:08:07,087 --> 00:08:08,687
Okay?
215
00:08:08,722 --> 00:08:10,292
(Melanie chuckles)
216
00:08:10,323 --> 00:08:11,993
Miss?
217
00:08:12,025 --> 00:08:13,225
Sorry, that's not mine.
218
00:08:13,260 --> 00:08:14,490
JASON:
It is now.
219
00:08:15,829 --> 00:08:17,259
But, uh...
220
00:08:17,297 --> 00:08:19,627
I also brought options.
221
00:08:29,843 --> 00:08:31,143
What is all this?
JASON: An apology.
222
00:08:31,178 --> 00:08:34,078
A change, a...
a grand gesture.
223
00:08:34,114 --> 00:08:35,654
Choose one,
choose 'em all.
224
00:08:35,683 --> 00:08:36,723
Kelly, I don't care.
225
00:08:36,750 --> 00:08:38,950
Okay? I love you.
226
00:08:38,986 --> 00:08:40,286
MELANIE:
Oh, my God.
227
00:08:40,320 --> 00:08:41,820
You're, like
Cinderella,
228
00:08:41,855 --> 00:08:43,785
he's the prince,
those are the coaches,
229
00:08:43,823 --> 00:08:46,063
and Tasha's the ghetto
stepsister with gum disease.
230
00:08:46,093 --> 00:08:47,193
Oh! Pssh!
231
00:08:47,227 --> 00:08:50,557
Jason, just give me my car back.
232
00:08:50,598 --> 00:08:52,128
TASHA:
Girl, are you crazy?
233
00:08:52,165 --> 00:08:53,765
I was dreading
that car pulling up.
234
00:08:53,801 --> 00:08:55,901
I hope you don't mind
when I say this,
235
00:08:55,936 --> 00:08:58,206
but you really don't have
a valet type of car.
236
00:08:59,973 --> 00:09:01,313
Excuse us.
237
00:09:06,213 --> 00:09:08,353
Kelly,
238
00:09:08,381 --> 00:09:10,621
before you sit
the primary colors
239
00:09:10,651 --> 00:09:12,121
of automobile
sophistication,
240
00:09:12,152 --> 00:09:13,992
and if that
isn't enough,
241
00:09:14,021 --> 00:09:15,921
I have loaded
them with Prada,
242
00:09:15,956 --> 00:09:18,256
Tiffany, Rolex, Gucci--
243
00:09:18,291 --> 00:09:20,231
and not outlet-mall Gucci,
244
00:09:20,260 --> 00:09:22,300
mall-mall Gucci.
245
00:09:22,329 --> 00:09:23,829
Mall-mall?
246
00:09:23,864 --> 00:09:25,234
You paid full price?
247
00:09:25,265 --> 00:09:27,735
(whispers):
Oh, yes!
248
00:09:27,768 --> 00:09:29,738
Ooh-ee!
JASON: Kell, this
249
00:09:29,770 --> 00:09:31,640
I should have been
giving you all along.
250
00:09:31,672 --> 00:09:34,172
And if this isn't enough
to prove how serious I am,
251
00:09:34,207 --> 00:09:35,977
I don't want to take
any more chances.
252
00:09:36,009 --> 00:09:38,279
You remember my
attorney, Morris?
253
00:09:38,311 --> 00:09:39,981
Afternoon, Kelly.
254
00:09:40,013 --> 00:09:44,253
Jason has transferred the
sizable amount of $5 million
255
00:09:44,284 --> 00:09:46,194
into a personal account
into your name,
256
00:09:46,219 --> 00:09:47,959
accessible as
of this morning.
257
00:09:47,988 --> 00:09:50,258
No strings attached.
I recommended strings.
258
00:09:50,290 --> 00:09:52,160
Trust is what the therapist
said we needed, right?
259
00:09:52,192 --> 00:09:55,132
Limitless trust.
So as for the prenup...
260
00:10:00,300 --> 00:10:01,700
Gone!
261
00:10:01,735 --> 00:10:04,665
MORRIS:
It actually has been dissolved in the proper legal manner.
262
00:10:04,705 --> 00:10:07,135
He just wanted the prop
for dramatic effect.
263
00:10:07,174 --> 00:10:08,314
It was nice, right?
264
00:10:08,341 --> 00:10:11,311
(chuckles): Kell...
265
00:10:11,344 --> 00:10:13,214
all the things
that held us back,
266
00:10:13,246 --> 00:10:14,846
they don't exist anymore.
267
00:10:14,882 --> 00:10:19,052
I appreciate the gesture, Jason,
but it's too late.
268
00:10:20,220 --> 00:10:21,960
I'm still going through
with the divorce.
269
00:10:24,324 --> 00:10:26,364
Kelly, please
don't do this. Jason...
270
00:10:26,393 --> 00:10:28,363
this isn't about money--
it's about you
271
00:10:28,395 --> 00:10:31,295
always trying to control me.
No. I'm giving you control
272
00:10:31,331 --> 00:10:33,871
by giving you the money--
that's what I'm doing.
273
00:10:33,901 --> 00:10:35,371
No, you're trying
to drag me back
274
00:10:35,402 --> 00:10:37,072
with money;
it's still control.
275
00:10:37,104 --> 00:10:38,944
I want to leave,
and you can't let that happen.
276
00:10:38,972 --> 00:10:40,772
Tell me what to do
to prove I love you,
277
00:10:40,808 --> 00:10:41,878
Kelly, 'cause I'm
really trying here.
278
00:10:41,909 --> 00:10:43,239
You just need to stop, Jason.
279
00:10:44,778 --> 00:10:47,308
Just get it through
your head-- it's over.
280
00:10:55,388 --> 00:10:57,258
This ain't no five mil!
281
00:10:57,290 --> 00:10:59,090
It's only four point nine nine.
282
00:10:59,126 --> 00:11:00,856
Are you sure?
Bitch,
283
00:11:00,894 --> 00:11:03,764
you think this the first time
I've seen five mil on the table?
284
00:11:03,797 --> 00:11:06,167
I could've eyeballed this.
285
00:11:08,101 --> 00:11:09,301
Med School?
286
00:11:09,336 --> 00:11:11,296
(exhales)
287
00:11:11,338 --> 00:11:13,338
Okay! God!
288
00:11:13,373 --> 00:11:15,313
Fine!
Melanie?!
289
00:11:15,342 --> 00:11:17,282
What? I'm tired of knock-offs.
290
00:11:17,310 --> 00:11:19,410
You guys throw around money
like it's nothing.
291
00:11:19,446 --> 00:11:21,276
And now you've
got it piled up
292
00:11:21,314 --> 00:11:22,854
on the table taunting me.
293
00:11:22,883 --> 00:11:25,093
No one considers
my feelings, you know?
294
00:11:25,118 --> 00:11:26,388
"Hi, Melanie, how's life?
295
00:11:26,419 --> 00:11:28,359
Want a Birkin bag?" No.
296
00:11:28,388 --> 00:11:29,788
Instead,
we go to all
297
00:11:29,823 --> 00:11:32,133
these fancy restaurants
and we split the bill.
298
00:11:33,126 --> 00:11:34,326
Stingy heifers.
299
00:11:34,361 --> 00:11:35,961
See?
300
00:11:35,996 --> 00:11:38,096
I warned you about
having poor friends.
301
00:11:38,131 --> 00:11:40,231
So, now, what you gonna do
with all this money?
302
00:11:40,267 --> 00:11:42,337
'Cause I got some old
friends that could flip it.
303
00:11:42,369 --> 00:11:43,469
No, Tasha.
304
00:11:43,503 --> 00:11:45,373
I don't even want
the money.
305
00:11:45,405 --> 00:11:47,835
What do you mean
you don't want this money?
306
00:11:47,875 --> 00:11:50,375
Girl, after everything
that man has put you through--
307
00:11:50,410 --> 00:11:51,980
stale bread,
308
00:11:52,012 --> 00:11:54,922
dark meat, family packs,
two-for-one coupons--
309
00:11:54,948 --> 00:11:56,748
honey, this is the grail.
310
00:11:56,784 --> 00:11:57,994
You won.
311
00:11:58,018 --> 00:11:59,988
This isn't winning.
312
00:12:00,020 --> 00:12:02,320
So I spend the money--
then what?
313
00:12:02,355 --> 00:12:04,855
It's not gonna bring my
family back together.
314
00:12:04,892 --> 00:12:06,932
No, but it could
buy you a new one.
315
00:12:06,960 --> 00:12:08,230
A dozen families,
316
00:12:08,261 --> 00:12:09,361
if you don't mind Haitians.
317
00:12:09,396 --> 00:12:11,096
I don't want a new family!
318
00:12:13,100 --> 00:12:15,470
I don't know what I want.
319
00:12:15,502 --> 00:12:17,472
Well, Kelly, if you
don't know what you want,
320
00:12:17,504 --> 00:12:19,814
then why are you rushing
into this divorce?
321
00:12:19,840 --> 00:12:21,310
You think I'm rushing?
322
00:12:22,342 --> 00:12:23,342
Look, Kelly,
I've been going
323
00:12:23,376 --> 00:12:24,536
through the same
thing with Derwin.
324
00:12:24,577 --> 00:12:26,447
I mean, I've
been thinking,
325
00:12:26,479 --> 00:12:28,079
should I be with him,
326
00:12:28,115 --> 00:12:29,915
should I be with McHottie,
327
00:12:29,950 --> 00:12:31,890
can I deal with this baby?
328
00:12:31,919 --> 00:12:33,149
But then I realize
329
00:12:33,186 --> 00:12:34,546
the world isn't black and white.
330
00:12:34,587 --> 00:12:36,317
You know? So, Derwin and I,
331
00:12:36,356 --> 00:12:38,156
we've been doing
this checking-in thing.
332
00:12:38,191 --> 00:12:40,531
Which I think it's great,
because it's giving me time
333
00:12:40,560 --> 00:12:42,960
to figure out what I want
without losing
334
00:12:42,996 --> 00:12:45,426
the most important thing to me,
which is Derwin.
335
00:12:46,499 --> 00:12:47,999
I think.
336
00:12:48,035 --> 00:12:49,835
We'll see.
337
00:12:50,871 --> 00:12:52,571
Med School's right.
338
00:12:52,605 --> 00:12:54,405
You should just string
Jason's ass along,
339
00:12:54,441 --> 00:12:57,141
spend his money, while you
whore around with other guys
340
00:12:57,177 --> 00:12:59,447
until you can figure out
what you really want.
341
00:12:59,479 --> 00:13:01,279
What? That's
not what I'm doing!
342
00:13:01,314 --> 00:13:03,054
Oh, that's right,
Derwin ain't got no money.
343
00:13:04,184 --> 00:13:05,354
Maybe you're right.
344
00:13:05,385 --> 00:13:07,185
No, I am right.
Have you seen his apartment?
345
00:13:08,555 --> 00:13:10,355
No, you're not right.
Melanie is right.
346
00:13:11,524 --> 00:13:12,894
I need to take
some time
347
00:13:12,926 --> 00:13:14,356
to think about this whole thing.
348
00:13:14,394 --> 00:13:16,504
I want to be sure before I just
349
00:13:16,529 --> 00:13:18,429
throw ten years
of marriage away.
350
00:13:19,432 --> 00:13:22,042
Thank you, Melanie.
351
00:13:22,069 --> 00:13:23,539
You're welcome.
352
00:13:26,139 --> 00:13:28,079
Ow!
353
00:13:32,012 --> 00:13:33,112
Against my advisement,
354
00:13:33,146 --> 00:13:36,046
the money transferred
to Mrs. Pitts several days ago
355
00:13:36,083 --> 00:13:38,493
has been transferred
back to Mr. Pitts' account.
356
00:13:38,518 --> 00:13:40,318
(chuckles):
Yes! KELLY:
357
00:13:40,353 --> 00:13:41,553
It's not about the money.
358
00:13:41,588 --> 00:13:43,618
KELLY: And I
have a surprise.
359
00:13:43,656 --> 00:13:45,386
Laura, tell him the surprise.
360
00:13:45,425 --> 00:13:48,025
Okay, again,
against my advisement,
361
00:13:48,061 --> 00:13:51,231
Mrs. Pitts would like to retract
her petition for divorce
362
00:13:51,264 --> 00:13:53,534
and instead opt
for legal separation.
363
00:13:55,435 --> 00:13:57,095
Surprise!
364
00:14:00,340 --> 00:14:03,540
Morris, I think you
just tore up my surprise.
365
00:14:03,576 --> 00:14:05,446
Mr. Pitts would
rather negotiate
366
00:14:05,478 --> 00:14:06,678
the original divorce petition.
367
00:14:06,713 --> 00:14:09,623
He asked that I tear up the
documents for dramatic effect.
368
00:14:09,649 --> 00:14:11,449
It's his thing now.
369
00:14:11,484 --> 00:14:13,224
No, you don't get it.
LAURA: He gets it.
370
00:14:13,253 --> 00:14:16,023
Jason, I'm saying
I don't want a divorce.
371
00:14:16,056 --> 00:14:17,416
I thought about it.
372
00:14:17,457 --> 00:14:19,487
I even thought about
praying about it.
373
00:14:19,526 --> 00:14:22,226
And I just don't want
to rush into anything.
374
00:14:22,262 --> 00:14:24,932
I don't want to throw away
ten years of marriage
375
00:14:24,965 --> 00:14:26,265
without thinking it through.
376
00:14:26,299 --> 00:14:27,329
(phone vibrating)
Oh.
377
00:14:27,367 --> 00:14:28,497
Excuse me.
378
00:14:28,535 --> 00:14:29,635
Oh.
379
00:14:29,669 --> 00:14:31,039
(chuckles):
It's from... Jason.
380
00:14:31,071 --> 00:14:32,341
Quote,
381
00:14:32,372 --> 00:14:34,012
"You had your chance
to work this out,
382
00:14:34,041 --> 00:14:35,581
"but you loved
seeing me in the street
383
00:14:35,608 --> 00:14:36,938
"begging and pleading,
384
00:14:36,977 --> 00:14:38,107
"disrespected
by your family,
385
00:14:38,145 --> 00:14:39,375
"willing to throw away
386
00:14:39,412 --> 00:14:40,582
"everything that
I've worked for,
387
00:14:40,613 --> 00:14:42,123
everything that I am."
388
00:14:42,149 --> 00:14:43,179
Oh, that-that's a good one.
389
00:14:43,216 --> 00:14:44,516
"You think you're
the only one
390
00:14:44,551 --> 00:14:46,221
"who can be over this marriage?
391
00:14:46,253 --> 00:14:47,593
Kelly, I'm
done with you."
392
00:14:49,589 --> 00:14:50,959
End quote.
393
00:14:50,991 --> 00:14:52,691
Since Mr. Pitts will
be transitioning
394
00:14:52,725 --> 00:14:54,385
out of football soon,
395
00:14:54,427 --> 00:14:56,197
and Mrs. Pitts will be
working full-time,
396
00:14:56,229 --> 00:14:58,629
we feel it would be in
their child's best interest
397
00:14:58,665 --> 00:15:01,225
that Mr. Pitts be granted
full custody.
398
00:15:01,268 --> 00:15:03,268
What?
399
00:15:03,303 --> 00:15:04,643
There's no way.
400
00:15:04,671 --> 00:15:06,541
You'll never take
Brittany away from me.
401
00:15:07,607 --> 00:15:09,177
Do you hear me?
402
00:15:09,209 --> 00:15:11,109
LAURA:
It's gonna be next to impossible
403
00:15:11,144 --> 00:15:12,554
to find a judge who's willing
404
00:15:12,579 --> 00:15:15,449
to tear a little girl
away from her mother.
405
00:15:15,482 --> 00:15:18,622
I'd say he'd have a good shot
if we prove infidelity.
406
00:15:18,651 --> 00:15:20,591
Me? Cheating?
407
00:15:20,620 --> 00:15:23,360
You're the trash who has whores
running around your apartment,
408
00:15:23,390 --> 00:15:26,130
when you're supposed to be
taking care of your daughter!
409
00:15:27,494 --> 00:15:28,604
Well, Counselor?
410
00:15:31,331 --> 00:15:33,671
Does your client
have irrefutable proof
411
00:15:33,700 --> 00:15:35,540
of infidelity, like...
412
00:15:35,568 --> 00:15:36,568
mine does?
413
00:15:38,005 --> 00:15:39,365
You bastard.
414
00:15:39,406 --> 00:15:40,636
We believe
his name's...
415
00:15:40,673 --> 00:15:42,083
(sighs)
416
00:15:42,109 --> 00:15:43,509
..."Joe."
417
00:15:44,644 --> 00:15:46,184
That was after his thing.
418
00:15:46,213 --> 00:15:47,653
Brittany was there.
419
00:15:47,680 --> 00:15:49,120
That's my proof.
420
00:15:53,186 --> 00:15:55,516
You'd drag that
poor child into court
421
00:15:55,555 --> 00:15:58,255
to testify against
her own father?
422
00:16:01,694 --> 00:16:03,064
My client needs a minute.
423
00:16:03,096 --> 00:16:04,226
Take two.
424
00:16:10,270 --> 00:16:11,540
(crying)
425
00:16:11,571 --> 00:16:12,411
Kelly...
426
00:16:12,439 --> 00:16:15,479
Kelly...
No, it's not gonna happen.
427
00:16:15,508 --> 00:16:18,408
I'm not gonna lose
my baby, right?
428
00:16:18,445 --> 00:16:20,445
Divorce is ugly, and...
429
00:16:20,480 --> 00:16:23,380
they're pulling out
the big guns.
430
00:16:23,416 --> 00:16:26,986
I'm sorry, but what
are you willing to do?
431
00:16:33,626 --> 00:16:36,026
Mm-mm-mm.
Take this, partner.
432
00:16:36,063 --> 00:16:39,203
Thank you, buddy.
433
00:16:39,232 --> 00:16:42,772
All right, I am sitting
here with the quarterback
434
00:16:42,802 --> 00:16:46,272
of the world champion
San Diego Sabers, Malik Wright.
435
00:16:46,306 --> 00:16:48,536
Uh, you know what, man?
Call me 'Lik-'Lik.
436
00:16:48,575 --> 00:16:51,175
(laughs):
Why would I do that?
437
00:16:52,679 --> 00:16:55,579
I don't know, it sounds cool.
It doesn't.
438
00:16:55,615 --> 00:16:58,485
You know what?
I ain't got time for this, man.
439
00:16:58,518 --> 00:17:00,318
Take-take this mike off me.
DIRECTOR: Cut!
440
00:17:00,353 --> 00:17:02,693
Bet you didn't treat
Tom Brady like this. Come on.
441
00:17:02,722 --> 00:17:04,822
DIRECTOR:
Action!
442
00:17:04,857 --> 00:17:07,287
Okay, I am
sitting here
443
00:17:07,327 --> 00:17:09,727
with the quarterback
of the world champion
444
00:17:09,762 --> 00:17:12,532
San Diego Sabers, Malik Wright.
445
00:17:12,565 --> 00:17:14,495
Malik, tell me about
the championship game.
446
00:17:14,534 --> 00:17:17,474
(sighs):
Kevin... it was when I crossed over
447
00:17:17,503 --> 00:17:21,543
from being extraordinary...
to super-duper extraordinary.
448
00:17:21,574 --> 00:17:22,474
I looked into the eyes
449
00:17:22,509 --> 00:17:26,479
of my fans,
my teammates and my coaches,
450
00:17:26,512 --> 00:17:29,222
and I saw they wanted victory.
451
00:17:29,249 --> 00:17:30,349
Mwa!
452
00:17:30,383 --> 00:17:32,123
And I gave it to 'em.
453
00:17:32,152 --> 00:17:33,422
Pretty simple.
454
00:17:33,453 --> 00:17:36,323
You know, Malik, nothing
you do is that simple.
455
00:17:36,356 --> 00:17:38,186
For instance,
marrying Robin Givens.
456
00:17:38,225 --> 00:17:41,485
You had to know that was gonna
create a lot of controversy.
457
00:17:41,528 --> 00:17:44,098
You know what, Kevin?
It's like my mama says:
458
00:17:44,131 --> 00:17:46,771
"You point one finger,
and five point back at you."
459
00:17:46,799 --> 00:17:48,469
Um, three point
back at you, Malik.
460
00:17:48,501 --> 00:17:50,601
So you're gonna be
in my house dogging my mama?
461
00:17:50,637 --> 00:17:51,637
I'm not talking
462
00:17:51,671 --> 00:17:52,811
about your mama.
Okay, good.
463
00:17:52,839 --> 00:17:55,509
The point is, Kevin,
464
00:17:55,542 --> 00:17:59,582
Robin is a real sweet
and funny and caring woman.
465
00:17:59,612 --> 00:18:01,252
You know what,
that's good to hear.
466
00:18:01,281 --> 00:18:03,151
So, then, all those
rumors early on
467
00:18:03,183 --> 00:18:05,323
about your marriage
being a fake are untrue?
468
00:18:05,352 --> 00:18:06,322
Well... (mumbles)
469
00:18:06,353 --> 00:18:07,893
What?
Nothing. Nothing, Kevin.
470
00:18:07,920 --> 00:18:09,720
Go on to the next question, man.
471
00:18:09,756 --> 00:18:13,726
Okay, I see your bio says that,
uh, rapping is...
472
00:18:13,760 --> 00:18:16,260
Aw, Lord! Okay, Kevin, damn!
473
00:18:16,296 --> 00:18:18,826
You twisted my arm, man,
you got me-- you're good! Huh?
474
00:18:18,865 --> 00:18:20,165
Huh?
475
00:18:20,200 --> 00:18:21,770
(exhales)
I've been meditating.
476
00:18:21,801 --> 00:18:23,871
Getting my ying-yang
right, and...
477
00:18:23,903 --> 00:18:25,743
things have become clear to me.
478
00:18:25,772 --> 00:18:29,542
Like... like Malik Wright
doesn't get run by anybody,
479
00:18:29,576 --> 00:18:31,376
no matter how you wrap it.
480
00:18:31,411 --> 00:18:33,451
What the hell are
you talking about?
481
00:18:33,480 --> 00:18:34,480
Robin and me.
482
00:18:34,514 --> 00:18:36,454
We pulled
a Nick and Mariah, okay?
483
00:18:36,483 --> 00:18:38,793
Jumping the broom was nothing
but a publicity stunt.
484
00:18:38,818 --> 00:18:41,648
We... we did it 'cause she
needed to relaunch her career
485
00:18:41,688 --> 00:18:44,188
and... and I was
looking out for her.
486
00:18:44,224 --> 00:18:45,864
Finally, something I can use.
487
00:18:45,892 --> 00:18:47,692
Okay, what's next
for the two of you?
488
00:18:47,727 --> 00:18:49,327
(sigh)
489
00:18:49,362 --> 00:18:51,862
Well... not everything is out.
490
00:18:51,898 --> 00:18:54,668
I...
491
00:18:54,701 --> 00:18:57,701
I think it's time we move on.
492
00:18:58,871 --> 00:19:00,311
All right, now, Kevin,
493
00:19:00,340 --> 00:19:01,740
I'm done
answering questions, man.
494
00:19:01,774 --> 00:19:03,444
You can leave now.
495
00:19:03,476 --> 00:19:04,706
What?
What are you talking about?
496
00:19:04,744 --> 00:19:05,914
You called me!
497
00:19:05,945 --> 00:19:06,945
Wha...? Kevin...
498
00:19:06,979 --> 00:19:10,419
I am good to be by myself, okay?
499
00:19:10,450 --> 00:19:13,920
Now, I feel the need
to be alone, Kevin. Now, go.
500
00:19:13,953 --> 00:19:16,723
This would've never happened
if Mary Hart was here.
501
00:19:16,756 --> 00:19:18,486
I'm done with you.
502
00:19:18,525 --> 00:19:19,785
DIRECTOR:
Cut!
503
00:19:24,564 --> 00:19:27,534
JASON:
At first I was gonna send her a gift basket.
504
00:19:27,567 --> 00:19:29,237
(Morris and Jason laugh)
505
00:19:29,269 --> 00:19:30,699
A fruit basket
instead!
506
00:19:30,737 --> 00:19:31,937
Day-old fruit.
507
00:19:38,578 --> 00:19:40,378
Well?
508
00:19:40,413 --> 00:19:42,783
My client has decided
not only will she maintain
509
00:19:42,815 --> 00:19:44,645
full custody of her daughter,
510
00:19:44,684 --> 00:19:46,824
but instead
of the $5 million offer,
511
00:19:46,853 --> 00:19:48,893
she'd like $30 million.
512
00:19:48,921 --> 00:19:50,591
(Morris and Jason laugh)
513
00:19:50,623 --> 00:19:51,963
Mm-hmm,
514
00:19:51,991 --> 00:19:53,631
mm-hmm, and perhaps
she'd also like
515
00:19:53,660 --> 00:19:56,600
one of the monkeys that's
about to fly out of my butt.
516
00:19:56,629 --> 00:19:58,229
(Morris and Jason laughing)
517
00:20:01,000 --> 00:20:03,670
She'll pass on
the butt monkeys.
518
00:20:03,703 --> 00:20:04,843
What makes you
and your client
519
00:20:04,871 --> 00:20:07,241
think you can even ask for this?
520
00:20:07,274 --> 00:20:08,844
Kelly?
521
00:20:09,976 --> 00:20:11,836
One word.
522
00:20:12,845 --> 00:20:14,805
"Steroids."
523
00:20:14,847 --> 00:20:16,847
(Morris laughing)
524
00:20:20,052 --> 00:20:21,892
Dude, tell me you
didn't do steroids.
525
00:20:21,942 --> 00:20:26,492
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.