Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,443 --> 00:00:11,683
You know, Brit Brat,
you could actually get up
2
00:00:11,712 --> 00:00:13,382
and turn the TV on yourself.
3
00:00:13,414 --> 00:00:16,284
Can you please just buy
some new batteries?
4
00:00:16,317 --> 00:00:18,387
I found a coupon.
Okay.
5
00:00:18,419 --> 00:00:19,449
Slow down.
They may not be dead.
6
00:00:19,487 --> 00:00:20,447
Did you roll them?
7
00:00:20,488 --> 00:00:21,558
Yes.
Switch them?
8
00:00:21,589 --> 00:00:23,689
Yes!
Did you do the tongue thing?
9
00:00:23,724 --> 00:00:26,294
Yes. No shock.
10
00:00:26,327 --> 00:00:28,397
All right, well, put them
in the freezer.
11
00:00:28,429 --> 00:00:30,099
We'll try again tomorrow.
12
00:00:31,132 --> 00:00:32,472
Brittany, school.
13
00:00:32,500 --> 00:00:34,770
Jason, trash.
14
00:00:34,802 --> 00:00:38,172
Better not be
any old batteries in here.
15
00:00:38,206 --> 00:00:39,166
Hold-- wait a min--
16
00:00:39,207 --> 00:00:40,007
What the hell
17
00:00:40,040 --> 00:00:43,110
is my medicine doing
in the garbage?
18
00:00:43,144 --> 00:00:45,314
"Medicine." Cute.
19
00:00:46,680 --> 00:00:48,280
Baby, don't you remember?
20
00:00:48,316 --> 00:00:49,416
Today's the big day.
21
00:00:49,450 --> 00:00:50,450
You promised me
22
00:00:50,484 --> 00:00:52,224
you'd stop taking steroids
23
00:00:52,253 --> 00:00:53,793
after your two-month cycle.
24
00:00:53,821 --> 00:00:55,391
Today marks two months.
25
00:00:55,423 --> 00:00:59,463
Kelly... I'm not stopping.
26
00:00:59,493 --> 00:01:00,763
I'm sorry, what?
27
00:01:00,794 --> 00:01:02,234
You've seen me during the games.
28
00:01:02,263 --> 00:01:03,403
I'm performing
like somebody half my age.
29
00:01:03,431 --> 00:01:04,501
I just got my mojo back.
30
00:01:04,532 --> 00:01:06,532
I'm not ready
to give that up yet.
31
00:01:09,837 --> 00:01:11,837
Okeydokey, sweetie.
32
00:01:13,374 --> 00:01:15,214
Okeydokey, what?
33
00:01:15,243 --> 00:01:17,453
That's it, you're not
going to say anything? Oh.
34
00:01:17,478 --> 00:01:19,148
Have a great day
at practice.
35
00:01:19,180 --> 00:01:20,680
Mmm!
Knock 'em dead.
36
00:01:23,251 --> 00:01:26,251
Kelly, Brit Brat, I'm home!
37
00:01:28,256 --> 00:01:32,356
(singsongy):
Daddy's got a surprise for his two favorite girls.
38
00:01:32,393 --> 00:01:35,633
A battery charger!
39
00:01:35,663 --> 00:01:37,673
Hello?
40
00:01:47,408 --> 00:01:51,578
What did I say about
leaving out the perishables?
41
00:01:56,450 --> 00:01:58,150
KELLY:
Dear Jason--
42
00:01:58,186 --> 00:02:00,716
You promised to stop taking
steroids in two months,
43
00:02:00,754 --> 00:02:04,234
and obviously you've chosen
to renege on that promise--
44
00:02:04,258 --> 00:02:06,388
yeah, I said "nege"--
45
00:02:06,427 --> 00:02:09,897
so I'm honoring my promise
to take Brittany and leave.
46
00:02:09,930 --> 00:02:12,500
Good-bye.
47
00:02:24,278 --> 00:02:25,778
Y'all...
48
00:02:25,813 --> 00:02:27,823
Oh!
Mercy is sexy tonight.
49
00:02:27,848 --> 00:02:28,918
Man, who are
you telling?
50
00:02:28,949 --> 00:02:30,549
Yo, the ladies up
in here is crazy.
51
00:02:30,584 --> 00:02:31,594
Mm.
52
00:02:32,953 --> 00:02:35,923
MALIK:
Are you serious?
53
00:02:35,956 --> 00:02:37,386
Oh, yes, I am definitely
hollering.
54
00:02:37,425 --> 00:02:38,385
Y'all need to fall back.
55
00:02:38,426 --> 00:02:41,226
MALIK:
Yeah, you should.
56
00:02:41,262 --> 00:02:42,632
She's checking you out.
57
00:02:42,663 --> 00:02:45,273
Yeah, go ahead, playboy,
show us your skills.
58
00:02:45,299 --> 00:02:46,769
Hold up, all right?
Give me a minute.
59
00:02:46,800 --> 00:02:48,940
Girls love it when you
don't pay them any attention.
60
00:02:48,969 --> 00:02:51,609
Yeah, that's what they love.
61
00:02:51,639 --> 00:02:52,609
You just watch, son.
62
00:02:52,640 --> 00:02:53,940
I'm gonna put shorty on ice
63
00:02:53,974 --> 00:02:57,214
and wait for her to come
and get some Sunny D.
64
00:02:57,245 --> 00:02:59,445
Man, how many girls
you been with?
65
00:02:59,480 --> 00:03:00,450
Plenty.
66
00:03:00,481 --> 00:03:02,951
Plenty-two or plenty-three?
67
00:03:02,983 --> 00:03:04,353
Let me think.
68
00:03:04,385 --> 00:03:06,315
Does your sister count
as one or two?
69
00:03:06,354 --> 00:03:08,464
DERWIN & MALIK:
Oh!
70
00:03:08,489 --> 00:03:10,359
Hey, hey, hey!
71
00:03:10,391 --> 00:03:12,231
My sister got diabetes.
72
00:03:12,260 --> 00:03:13,430
So, two.
73
00:03:13,461 --> 00:03:14,861
(chuckles)
74
00:03:14,895 --> 00:03:16,325
Ooh, ooh,
75
00:03:16,364 --> 00:03:18,334
your girl thawed out.
Here she comes.
76
00:03:18,366 --> 00:03:20,766
It's like I told you, my dude,
tonight I runs Mercy.
77
00:03:20,801 --> 00:03:22,771
You know, took you
long enough to get...
78
00:03:22,803 --> 00:03:24,343
Thanks for
the champagne.
79
00:03:24,372 --> 00:03:26,472
That was real
classy and junk.
80
00:03:26,507 --> 00:03:29,877
Yeah, baby, you was over there
looking kind of thirsty.
81
00:03:29,910 --> 00:03:31,880
Your little birdie
said you wanted me.
82
00:03:31,912 --> 00:03:33,812
Oh, and bam,
here you are.
83
00:03:35,516 --> 00:03:37,316
MALIK:
I like that.
84
00:03:37,351 --> 00:03:38,791
You know what?
85
00:03:38,819 --> 00:03:39,649
Go let your girls know
86
00:03:39,687 --> 00:03:41,717
you got a designated driver
for tonight.
87
00:03:41,755 --> 00:03:43,515
All right.
(giggles)
88
00:03:44,558 --> 00:03:46,258
Class dismissed.
89
00:03:47,495 --> 00:03:49,495
*
90
00:03:50,898 --> 00:03:52,798
Mommy, can you order
room service again?
91
00:03:52,833 --> 00:03:55,543
Sure. What theme do you think
we should go with this time?
92
00:03:55,569 --> 00:03:56,799
How about Mexicano?
93
00:03:56,837 --> 00:03:57,937
Daddy!
Hey!
94
00:03:57,971 --> 00:03:59,411
(chuckles)
95
00:03:59,440 --> 00:04:02,440
Jason, what are you doing here?
96
00:04:02,476 --> 00:04:03,376
Daddy, it's Girls' Weekend.
97
00:04:03,411 --> 00:04:05,381
Me and Mommy get to
hang out and play games.
98
00:04:05,413 --> 00:04:07,053
No boys allowed.
Hey, hey,
99
00:04:07,080 --> 00:04:08,750
Daddy likes playing
games, too.
100
00:04:08,782 --> 00:04:10,382
Mommy just plays
them better.
101
00:04:10,418 --> 00:04:11,888
Right, Kel?
102
00:04:11,919 --> 00:04:13,449
Baby, why don't you
go hop in the shower
103
00:04:13,487 --> 00:04:16,317
and get ready for our
after-dinner shiatsu massages?
104
00:04:16,357 --> 00:04:17,487
This is living.
105
00:04:17,524 --> 00:04:18,494
Good night, Daddy.
106
00:04:18,526 --> 00:04:19,626
Peace, sweetie.
107
00:04:21,495 --> 00:04:23,595
How the hell did you find us?
108
00:04:23,631 --> 00:04:25,601
Oh, Kelly, Kelly, Kelly, Kelly.
109
00:04:25,633 --> 00:04:27,303
Are you forgetting who I am?
110
00:04:27,335 --> 00:04:28,535
This is San Diego, baby.
111
00:04:28,569 --> 00:04:30,369
This is my town.
These are my people.
112
00:04:30,404 --> 00:04:31,844
I'm Jason Pitts,
King of the Sabers.
113
00:04:31,872 --> 00:04:33,412
I got a sandwich named after me.
114
00:04:33,441 --> 00:04:35,311
God, it's peanut butter
and jelly.
115
00:04:35,343 --> 00:04:36,483
It's a P.B. and Jason.
116
00:04:36,510 --> 00:04:37,350
You better get it right.
117
00:04:37,378 --> 00:04:39,478
That's not the point.
The point is,
118
00:04:39,513 --> 00:04:41,483
you took my daughter,
and you left without permission,
119
00:04:41,515 --> 00:04:44,345
subjecting her
to these living conditions.
120
00:04:44,385 --> 00:04:45,585
This is... it's a crime.
121
00:04:45,619 --> 00:04:46,519
You ought to be happy
122
00:04:46,554 --> 00:04:48,464
I didn't call the cops,
have you arrested.
123
00:04:48,489 --> 00:04:50,759
That's funny because
the last time I checked,
124
00:04:50,791 --> 00:04:53,331
shooting up steroids while
playing a professional sport
125
00:04:53,361 --> 00:04:54,701
was a crime, too.
126
00:04:54,728 --> 00:04:56,558
Care to share that
information with the cops?
127
00:04:56,597 --> 00:04:58,467
Kelly, you've changed.
128
00:04:58,499 --> 00:05:00,599
(sighs)
Get out of my hotel room.
129
00:05:00,634 --> 00:05:01,674
(incredulous laugh)
130
00:05:01,702 --> 00:05:04,772
Oh, oh, this is
your hotel room? Yeah.
131
00:05:04,805 --> 00:05:06,365
Okay, okay.
132
00:05:06,407 --> 00:05:08,537
Well, we'll see how long
they'll let you stay here
133
00:05:08,576 --> 00:05:10,476
when I cut your
credit cards off.
134
00:05:10,511 --> 00:05:11,451
(exasperated sigh)
135
00:05:11,479 --> 00:05:13,549
Unless, of course, they
take Sunbeam credit,
136
00:05:13,581 --> 00:05:14,581
which I doubt.
(laughs)
137
00:05:14,615 --> 00:05:16,645
I don't need your money.
138
00:05:16,684 --> 00:05:18,394
Mommy's got her own.
139
00:05:18,419 --> 00:05:19,849
Really? Do you?
140
00:05:19,887 --> 00:05:22,087
What, the chicken scratch
Tasha pays you?
141
00:05:22,122 --> 00:05:24,432
News flash, Jason:
142
00:05:24,458 --> 00:05:25,558
I've been putting away money
143
00:05:25,593 --> 00:05:28,033
ever since we got married
for emergencies like this.
144
00:05:28,061 --> 00:05:29,031
What?
145
00:05:29,062 --> 00:05:30,632
It's called "mad money."
146
00:05:30,664 --> 00:05:31,634
(softly):
You mad?
147
00:05:31,665 --> 00:05:32,625
You...
148
00:05:32,666 --> 00:05:35,596
I can't believe
you've been stealing my money.
149
00:05:35,636 --> 00:05:36,996
Ugh.
Now I know how Shaq felt.
150
00:05:37,037 --> 00:05:38,607
Here we go.
151
00:05:38,639 --> 00:05:40,469
Once again, Jason's the victim.
152
00:05:40,508 --> 00:05:42,108
You're the one who made a
promise to stop taking steroids.
153
00:05:42,142 --> 00:05:43,942
And you're the one who should
know I can't stop taking them
154
00:05:43,977 --> 00:05:44,907
until I get my new contract.
155
00:05:44,945 --> 00:05:46,675
How else am I supposed
to make enough money
156
00:05:46,714 --> 00:05:48,024
for you to steal from me?!
157
00:05:48,048 --> 00:05:50,448
You know this isn't about
some stupid contract.
158
00:05:50,484 --> 00:05:52,724
We have more than enough money
in our bank account.
159
00:05:52,753 --> 00:05:54,993
$53 million,
to be exact. Oh, whoa, whoa, whoa!
160
00:05:55,022 --> 00:05:56,522
We're quoting
exact figures now?
161
00:05:56,557 --> 00:05:57,827
Yeah.
Is that what we're doing?
162
00:05:57,858 --> 00:05:59,458
You know what?
I've heard enough.
163
00:05:59,493 --> 00:06:02,003
Pack your things.
We're leaving now.
164
00:06:02,029 --> 00:06:03,799
Me and Brittany aren't
going anywhere.
165
00:06:03,831 --> 00:06:06,031
Not until you stop
taking steroids.
166
00:06:06,066 --> 00:06:07,096
You think this is
a joke, Kelly?
167
00:06:07,134 --> 00:06:08,874
Am I laughing?
168
00:06:08,902 --> 00:06:09,942
Quit.
169
00:06:09,970 --> 00:06:12,740
No.
170
00:06:15,976 --> 00:06:17,946
You have five seconds
to get out of here
171
00:06:17,978 --> 00:06:20,478
before I call the
police and the press
172
00:06:20,514 --> 00:06:22,724
and tell them what their
precious "King of the Sabers"
173
00:06:22,750 --> 00:06:25,190
is really doing to get
them to the championship.
174
00:06:25,218 --> 00:06:26,718
You wouldn't do it.
175
00:06:26,754 --> 00:06:29,024
Oh, really?
176
00:06:29,056 --> 00:06:30,186
All right, fine,
fine, fine.
177
00:06:30,223 --> 00:06:32,893
You want to play it
that way? Cool, cool.
178
00:06:32,926 --> 00:06:36,826
But know this: You and I...
us... we... are over.
179
00:06:36,864 --> 00:06:38,004
(ring clinks on floor)
180
00:06:45,973 --> 00:06:47,113
(door slamming)
181
00:06:47,808 --> 00:06:50,108
(sobbing)
182
00:06:58,018 --> 00:07:00,848
Divorce?! Oh, we got to
celebrate your emancipation.
183
00:07:00,888 --> 00:07:02,158
Tasha!
184
00:07:02,189 --> 00:07:03,689
What? I'm happy she out
185
00:07:03,724 --> 00:07:05,764
from under his big,
old, yellow thumb.
186
00:07:06,794 --> 00:07:08,104
Oh, look, and just make sure
187
00:07:08,128 --> 00:07:09,598
you get joint custody
of Brittany
188
00:07:09,630 --> 00:07:11,600
so we can get our weekends on.
189
00:07:11,632 --> 00:07:14,472
Tasha, I don't want
to be single.
190
00:07:14,502 --> 00:07:18,042
Oh, please, it's a whole
new world out there.
191
00:07:18,071 --> 00:07:20,071
Single's the new married.
192
00:07:20,107 --> 00:07:22,907
Jason doesn't
want a divorce.
193
00:07:22,943 --> 00:07:24,183
People say things
they don't mean
194
00:07:24,211 --> 00:07:25,381
all the time
during arguments.
195
00:07:25,412 --> 00:07:28,082
Do you remember that time
Tasha and I were going at it,
196
00:07:28,115 --> 00:07:29,945
and she called
me a whore?
197
00:07:29,983 --> 00:07:31,083
She didn't
mean it.
198
00:07:31,118 --> 00:07:32,488
Oh, I meant it.
199
00:07:32,520 --> 00:07:35,120
I serves it up straight,
just like my liquor.
200
00:07:35,155 --> 00:07:37,755
All I wanted to do
was get his attention.
201
00:07:37,791 --> 00:07:40,231
I didn't think
it would turn into divorce.
202
00:07:40,260 --> 00:07:41,660
Nobody's going to want to date
203
00:07:41,695 --> 00:07:44,925
a washed-up, middle-aged,
single mother.
204
00:07:44,965 --> 00:07:46,695
You know what I'm saying.
205
00:07:46,734 --> 00:07:49,644
Aw...
206
00:07:49,670 --> 00:07:51,670
But what happened?
207
00:07:51,705 --> 00:07:54,265
Why'd you leave?
208
00:07:54,307 --> 00:07:57,237
He's...
209
00:07:57,277 --> 00:08:00,007
He...
210
00:08:00,047 --> 00:08:01,747
(voice cracking):
I don't know.
211
00:08:01,782 --> 00:08:04,222
Aw, Kelly, come on,
you can tell us anything.
212
00:08:04,251 --> 00:08:05,851
We're your friends.
Yeah.
213
00:08:05,886 --> 00:08:06,886
Did he beat you?
214
00:08:07,921 --> 00:08:09,061
Cheat on you?
215
00:08:09,089 --> 00:08:10,189
Beat you?
216
00:08:10,223 --> 00:08:13,133
No, Tasha.
217
00:08:13,160 --> 00:08:14,160
Jason never laid a finger on me.
218
00:08:14,194 --> 00:08:17,104
In fact, I think the maddest
I've ever seen him
219
00:08:17,130 --> 00:08:20,800
was last night when I told him
about my secret savings account.
220
00:08:21,902 --> 00:08:23,742
You have a secret
savings account?
221
00:08:23,771 --> 00:08:25,041
Mm-hmm, that's right, girl.
222
00:08:25,072 --> 00:08:28,182
Battered women always have
to have an escape plan.
223
00:08:28,208 --> 00:08:29,808
And you know what?
It's a good thing
224
00:08:29,843 --> 00:08:31,143
you getting out now while
you still got your looks,
225
00:08:31,178 --> 00:08:33,878
'cause everybody know
white women don't age well.
226
00:08:33,914 --> 00:08:36,284
You know what
I'm saying.
227
00:08:36,316 --> 00:08:39,786
(crying):
It's so true.
228
00:08:39,820 --> 00:08:41,760
Oh... Hey, look, why don't
you just call Jason
229
00:08:41,789 --> 00:08:43,189
so you guys can talk?
230
00:08:43,222 --> 00:08:44,192
Forget the talking!
231
00:08:44,224 --> 00:08:45,064
Look, let's go to the club!
232
00:08:45,092 --> 00:08:46,732
Let's live it up!
233
00:08:46,760 --> 00:08:47,900
You know, what
is with you?
234
00:08:47,928 --> 00:08:49,058
My God,
235
00:08:49,096 --> 00:08:51,196
she has a child
and a marriage.
236
00:08:51,231 --> 00:08:53,701
And I have psoriasis
and an itchy scalp.
237
00:08:53,734 --> 00:08:54,944
What's your point?
238
00:08:54,968 --> 00:08:56,838
My point is, you're
doing the same thing
239
00:08:56,870 --> 00:08:59,770
to Kelly that you did
to me during my breakup.
240
00:08:59,807 --> 00:09:01,207
You're being
a hater.
241
00:09:01,241 --> 00:09:03,181
Excuse me?
242
00:09:03,210 --> 00:09:05,580
Yeah. You're like that
stereotypical friend
243
00:09:05,613 --> 00:09:06,953
who's bitter and single
244
00:09:06,980 --> 00:09:09,080
and wants to drag
everybody else down with you.
245
00:09:10,183 --> 00:09:13,193
I got your whore.
246
00:09:15,623 --> 00:09:17,123
And I suppose you agree?
247
00:09:20,193 --> 00:09:23,203
*
248
00:09:27,100 --> 00:09:29,800
Yo, J, man, I'm gonna need
your help on this one.
249
00:09:29,837 --> 00:09:31,837
Check out baby girl
in the silver.
250
00:09:31,872 --> 00:09:33,112
Ooh!
251
00:09:33,140 --> 00:09:35,210
'Cause I'm gonna try
and holler at her.
252
00:09:35,242 --> 00:09:36,242
For real?
253
00:09:36,276 --> 00:09:37,606
Well, what you
want me to do?
254
00:09:37,645 --> 00:09:39,605
Help you ignore her?
255
00:09:39,647 --> 00:09:40,977
Nah, man, I want
you to deliver
256
00:09:41,014 --> 00:09:42,784
this bottle of champagne
over there to her for me.
257
00:09:42,816 --> 00:09:43,776
What?!
Yeah.
258
00:09:43,817 --> 00:09:44,917
Hell, no!
259
00:09:44,952 --> 00:09:46,922
Man, what do I look like,
some punk-ass errand boy?
260
00:09:46,954 --> 00:09:48,264
Fool, I'm a third-
string running back.
261
00:09:48,288 --> 00:09:50,318
Been on 11 teams
in five years.
262
00:09:50,357 --> 00:09:52,327
You'd better
recognize, Ding-Dong.
263
00:09:52,359 --> 00:09:54,929
(scoffing):
Yeah, whatever.
264
00:09:54,962 --> 00:09:57,872
It's about to
be 12, man.
265
00:09:57,898 --> 00:09:59,898
JUVON:
Good luck, Sunny D.
266
00:10:05,305 --> 00:10:06,865
How you doing?
How you doing?
267
00:10:06,907 --> 00:10:08,977
Hey.
268
00:10:09,009 --> 00:10:10,979
How are you doing, mami?
269
00:10:11,011 --> 00:10:12,951
Mmm!
(chuckles)
270
00:10:12,980 --> 00:10:13,910
You know,
271
00:10:13,947 --> 00:10:17,277
I saw you sitting here
looking all thirsty,
272
00:10:17,317 --> 00:10:19,747
so I thought you might
like some champagne.
273
00:10:19,787 --> 00:10:22,817
I'm more of a martini mami.
274
00:10:22,856 --> 00:10:24,016
But thanks.
275
00:10:24,057 --> 00:10:25,987
Okay.
276
00:10:26,026 --> 00:10:27,326
We'll be right back.
277
00:10:31,732 --> 00:10:32,872
May I?
278
00:10:36,336 --> 00:10:38,006
Mmm.
279
00:10:38,038 --> 00:10:39,338
I knew it.
280
00:10:39,372 --> 00:10:42,012
I knew you was over here
drinking that premium vodka.
281
00:10:42,042 --> 00:10:43,982
I mean, you definitely
strike me as a lady
282
00:10:44,011 --> 00:10:45,851
who likes the finer
things in life,
283
00:10:45,879 --> 00:10:48,219
which is why I think we'd
be perfect for each other.
284
00:10:48,248 --> 00:10:49,878
You're gonna replace
that, right?
285
00:10:49,917 --> 00:10:52,187
Baby, I'll buy
the bar for you.
286
00:10:52,219 --> 00:10:53,219
I just want a
clean drink.
287
00:10:53,253 --> 00:10:54,923
I had, like,
two sips.
288
00:10:54,955 --> 00:10:56,115
(laughing)
289
00:10:56,156 --> 00:10:57,926
My bad.
290
00:10:57,958 --> 00:10:59,928
I didn't think you'd mind
sharing your drink
291
00:10:59,960 --> 00:11:02,060
with the Sabers'
starting wide receiver.
292
00:11:02,095 --> 00:11:03,995
Oh, wow.
293
00:11:04,031 --> 00:11:05,471
So you're a Saber?
294
00:11:05,498 --> 00:11:06,868
Yeah, yeah.
295
00:11:06,900 --> 00:11:09,200
But enough of all that.
296
00:11:09,236 --> 00:11:10,896
Yo, peep this.
297
00:11:10,938 --> 00:11:13,338
Why don't you tell
your girls bye...
298
00:11:13,373 --> 00:11:14,413
Mm-hmm.
299
00:11:14,441 --> 00:11:16,211
...let me knock
this bill out.
300
00:11:16,243 --> 00:11:18,283
We'll let the top
down on my Porsche...
301
00:11:18,311 --> 00:11:19,911
Mmm.
Oh, so necessary.
302
00:11:19,947 --> 00:11:21,347
Yeah.
303
00:11:21,381 --> 00:11:23,021
Unless you have hair issues.
304
00:11:23,050 --> 00:11:24,950
Oh, no.
305
00:11:24,985 --> 00:11:28,055
Then we jump in my chopper,
heli up the coast,
306
00:11:28,088 --> 00:11:29,388
hit wine country.
307
00:11:29,422 --> 00:11:30,392
Ooh.
308
00:11:30,423 --> 00:11:32,363
Maybe try some
of that Chablis.
309
00:11:32,392 --> 00:11:34,062
You can get your cheese on.
310
00:11:34,094 --> 00:11:34,834
(giggles)
311
00:11:34,862 --> 00:11:37,162
Some people like it
with crackers.
312
00:11:39,132 --> 00:11:40,972
You just made my night.
313
00:11:41,001 --> 00:11:41,971
(both laughing)
314
00:11:42,002 --> 00:11:43,042
I know, right?
315
00:11:43,070 --> 00:11:44,140
That's what I do.
316
00:11:47,174 --> 00:11:48,984
(cackling)
317
00:11:49,009 --> 00:11:52,309
You laughing a little
too hard there.
318
00:11:52,345 --> 00:11:54,945
Got a funny story
with crackers?
319
00:11:54,982 --> 00:11:56,522
I'm sorry.
320
00:11:56,549 --> 00:11:58,949
I'm sorry. It's just you.
321
00:11:58,986 --> 00:12:00,986
Me?
Fronting
322
00:12:01,021 --> 00:12:04,931
like you're Big Willie with
your heli and your Chablis.
323
00:12:04,958 --> 00:12:06,188
That's not you.
324
00:12:06,226 --> 00:12:08,896
Uh... A-And how do you know?
325
00:12:08,929 --> 00:12:11,259
Uh... Well,
first of all,
326
00:12:11,298 --> 00:12:12,798
I think you
would have known
327
00:12:12,833 --> 00:12:15,543
to send the $500
bottle of Cristal Rosé
328
00:12:15,568 --> 00:12:20,508
and not the $100 bottle
of... whatever this is.
329
00:12:20,540 --> 00:12:23,040
Okay, so what you're
saying, I'm cheap?
330
00:12:23,076 --> 00:12:25,206
I'm saying you're
not that guy.
331
00:12:25,245 --> 00:12:28,015
Look at you. You're
wearing a crucifix.
332
00:12:28,048 --> 00:12:29,278
Not a blinged-out cross.
333
00:12:29,316 --> 00:12:30,146
Be real.
334
00:12:30,183 --> 00:12:32,153
You probably go to
church every Sunday.
335
00:12:32,185 --> 00:12:34,815
(sighs)
336
00:12:34,855 --> 00:12:37,555
Okay, so I dabble
in the Lord a little bit.
337
00:12:37,590 --> 00:12:39,130
Oh-oh, may I?
338
00:12:43,396 --> 00:12:45,966
Cranberry juice.
339
00:12:45,999 --> 00:12:47,199
You don't drink, do you?
340
00:12:48,936 --> 00:12:50,236
No, um...
341
00:12:50,270 --> 00:12:52,910
Actually, I have stock
in cranberries, so...
342
00:12:54,942 --> 00:12:57,042
You're probably a
sweet and humble guy
343
00:12:57,077 --> 00:13:00,177
who got mixed up
in all this BS.
344
00:13:01,481 --> 00:13:03,181
Let me give you
some advice.
345
00:13:03,216 --> 00:13:04,846
In the future...
346
00:13:04,885 --> 00:13:06,315
drop the big baller act.
347
00:13:06,353 --> 00:13:08,493
Just be yourself.
348
00:13:09,522 --> 00:13:12,192
(chuckles)
349
00:13:12,225 --> 00:13:13,055
Wow.
350
00:13:14,461 --> 00:13:15,461
You know what?
You're right.
351
00:13:15,495 --> 00:13:17,255
Um...
352
00:13:17,297 --> 00:13:19,867
C-Can we just start over?
353
00:13:19,900 --> 00:13:21,870
Huh? Please. I mean...
354
00:13:21,902 --> 00:13:23,342
I'm Derwin Davis.
355
00:13:23,370 --> 00:13:24,970
Good guy.
356
00:13:26,506 --> 00:13:28,006
Cheyenne Kester.
357
00:13:28,041 --> 00:13:29,111
Too late.
358
00:13:35,182 --> 00:13:36,482
Okay, let's see.
359
00:13:36,516 --> 00:13:39,486
She had the all-you-can-eat
salad bar...
360
00:13:39,519 --> 00:13:43,019
$6.99.
361
00:13:43,056 --> 00:13:45,056
Broccoli cheddar soup.
362
00:13:48,061 --> 00:13:50,031
Tuna sandwich.
363
00:13:50,063 --> 00:13:54,273
Not only did she steal my money,
she clearly snuck in some carbs.
364
00:13:54,301 --> 00:13:55,471
Horse.
365
00:13:55,502 --> 00:13:57,942
(knocking at door)
366
00:14:00,140 --> 00:14:02,180
Nobody's home.
367
00:14:03,410 --> 00:14:05,210
Jason, we need to talk.
368
00:14:05,245 --> 00:14:07,245
Let me guess.
You talked to Kelly.
369
00:14:07,280 --> 00:14:09,050
You damn right I did.
370
00:14:09,082 --> 00:14:10,352
And what the hell is all this?
371
00:14:10,383 --> 00:14:12,393
A few receipts I've saved
over the years.
372
00:14:12,419 --> 00:14:14,319
I was itemizing some
of the purchases Kelly made
373
00:14:14,354 --> 00:14:15,324
during our marriage.
374
00:14:15,355 --> 00:14:16,655
Say what?
375
00:14:16,689 --> 00:14:17,859
Well, even though the pre-nup
376
00:14:17,891 --> 00:14:20,261
says she only gets a million,
I'm hoping these receipts
377
00:14:20,293 --> 00:14:22,233
will show that she has burned
through that already.
378
00:14:24,564 --> 00:14:25,674
Okay, it's ridiculous.
379
00:14:25,698 --> 00:14:26,668
No, no.
380
00:14:26,699 --> 00:14:28,199
What's ridiculous is 150 bucks
381
00:14:28,235 --> 00:14:29,335
for teeth-whitening.
382
00:14:29,369 --> 00:14:32,239
How about just
brushing your teeth?
383
00:14:32,272 --> 00:14:33,612
That horse.
384
00:14:33,640 --> 00:14:37,080
All right.
Jason, look.
385
00:14:37,110 --> 00:14:39,210
What I'm about to say goes
against everything I believe,
386
00:14:39,246 --> 00:14:41,276
but I'm just
gonna say it.
387
00:14:41,314 --> 00:14:43,954
I think you and Kelly...
388
00:14:43,984 --> 00:14:46,154
(mumbles)
389
00:14:47,587 --> 00:14:48,657
Huh?
390
00:14:49,656 --> 00:14:51,986
(mumbling)
391
00:14:52,025 --> 00:14:53,325
Tasha, did you forget
392
00:14:53,360 --> 00:14:55,100
to swallow a chicken bone
or something?
393
00:14:59,232 --> 00:15:01,302
Good one.
394
00:15:02,702 --> 00:15:04,972
I said that I think
you and Kelly
395
00:15:05,005 --> 00:15:06,235
need to try and work things out.
396
00:15:06,273 --> 00:15:07,713
She's miserable, Jason.
She should be.
397
00:15:07,740 --> 00:15:09,340
She should be.
She walked out on me.
398
00:15:09,376 --> 00:15:11,236
She took my kid.
She's been stealing my money.
399
00:15:11,278 --> 00:15:14,308
Anybody capable of that is
not committed to a marriage.
400
00:15:14,347 --> 00:15:15,547
Okay, so I guess
you were committed
401
00:15:15,582 --> 00:15:18,322
when you were giving her all
of those bruises and black eyes.
402
00:15:18,351 --> 00:15:19,321
Huh?
What are...?
403
00:15:19,352 --> 00:15:20,992
I never hit Kelly.
404
00:15:22,022 --> 00:15:24,322
Okay, it was worth a try.
405
00:15:24,357 --> 00:15:26,027
All right, look.
406
00:15:26,059 --> 00:15:28,729
Anybody that has tolerated
you and this
407
00:15:28,761 --> 00:15:30,261
and your controlling behavior
for eight years
408
00:15:30,297 --> 00:15:32,327
is obviously committed
to this marriage.
409
00:15:32,365 --> 00:15:33,565
Now, frankly,
410
00:15:33,600 --> 00:15:35,000
I don't know too many women
411
00:15:35,035 --> 00:15:36,535
who would have stayed this long.
412
00:15:36,569 --> 00:15:38,369
And definitely
not no black ones.
413
00:15:38,405 --> 00:15:41,265
That's a good point.
414
00:15:41,308 --> 00:15:42,978
My next wife's going
to be Asian.
415
00:15:45,212 --> 00:15:48,352
Wh-Why do you care
what happens to us?
416
00:15:48,381 --> 00:15:50,221
I don't care about you.
417
00:15:50,250 --> 00:15:51,720
I care about Kelly.
418
00:15:51,751 --> 00:15:53,421
She loves you.
419
00:15:53,453 --> 00:15:54,293
You love her.
420
00:15:54,321 --> 00:15:56,121
Now, if you go
through this divorce,
421
00:15:56,156 --> 00:15:58,426
you're gonna lose a lot more
than just your money.
422
00:16:02,729 --> 00:16:05,169
(Jason exhales, door opens)
423
00:16:05,198 --> 00:16:06,628
(dog barking in distance)
424
00:16:06,666 --> 00:16:08,666
(door closes)
425
00:16:12,772 --> 00:16:14,242
(knocking at door)
426
00:16:14,274 --> 00:16:16,444
Would you get
the door?
427
00:16:16,476 --> 00:16:18,376
Thank you.
428
00:16:18,411 --> 00:16:20,381
(clears throat)
429
00:16:22,282 --> 00:16:23,722
Holy crap!
430
00:16:23,750 --> 00:16:24,720
You're Jason Pitts!
431
00:16:24,751 --> 00:16:26,691
I love you!
Thanks.
432
00:16:26,719 --> 00:16:29,189
Hey, sorry to hear about
the P.B. and Jason.
433
00:16:29,222 --> 00:16:30,392
What do you mean?
434
00:16:30,423 --> 00:16:32,433
They replaced it
with the Derwin Dog.
435
00:16:33,460 --> 00:16:36,100
You know what?
Could you just go?
436
00:16:38,298 --> 00:16:39,368
Hey.
437
00:16:39,399 --> 00:16:40,529
Hey.
438
00:16:40,567 --> 00:16:43,197
Daddy, check out
the toes.
439
00:16:43,236 --> 00:16:45,406
Oh, those are rocking.
440
00:16:45,438 --> 00:16:48,208
Baby, hey, could you
give me and Mommy a...
441
00:16:48,241 --> 00:16:50,111
a minute to talk
in private?
442
00:16:50,143 --> 00:16:51,283
Again?
443
00:16:51,311 --> 00:16:53,351
Just a minute.
444
00:16:53,380 --> 00:16:55,320
Uh-uh-uh.
Walk on your heels.
445
00:16:56,349 --> 00:16:59,389
(Brittany hums, Jason chuckles)
446
00:17:04,357 --> 00:17:07,287
Listen, um...
447
00:17:07,327 --> 00:17:10,757
I've been thinking about
what I said to you, and...
448
00:17:10,797 --> 00:17:13,297
I didn't mean it.
449
00:17:13,333 --> 00:17:15,233
I don't want
to get a divorce.
450
00:17:17,337 --> 00:17:18,367
You don't?
No.
451
00:17:18,405 --> 00:17:20,165
No, of course not.
Baby, I love you.
452
00:17:20,207 --> 00:17:21,437
I love this family,
453
00:17:21,473 --> 00:17:23,243
and, believe me,
I want to do what's right.
454
00:17:23,276 --> 00:17:24,236
It's just...
455
00:17:24,277 --> 00:17:25,647
It's hard, you know.
456
00:17:25,678 --> 00:17:28,778
There's a lot
of pressure, and...
457
00:17:28,815 --> 00:17:30,145
Baby,
458
00:17:30,183 --> 00:17:31,783
I know it's hard.
459
00:17:31,818 --> 00:17:33,288
But we can get
through this.
460
00:17:33,320 --> 00:17:34,290
I know.
461
00:17:34,321 --> 00:17:37,191
I know we can,
and that is why
462
00:17:37,224 --> 00:17:39,234
I've decided to stop.
463
00:17:41,628 --> 00:17:43,398
I'm done, I'm done,
464
00:17:43,430 --> 00:17:46,430
and I am so sorry
for everything.
465
00:17:46,466 --> 00:17:48,166
I'm sorry, too.
466
00:17:49,502 --> 00:17:51,602
I didn't mean
to hurt you.
467
00:17:51,638 --> 00:17:53,108
I don't want
to lose you.
468
00:17:54,641 --> 00:17:55,681
Look.
469
00:17:58,778 --> 00:17:59,748
Oh.
470
00:17:59,779 --> 00:18:01,779
I think this
belongs to you.
471
00:18:04,384 --> 00:18:05,454
I am so sorry.
472
00:18:05,485 --> 00:18:06,445
Me, too.
473
00:18:06,486 --> 00:18:07,686
Mmm.
474
00:18:16,396 --> 00:18:18,826
Mommy, is room service
here yet?!
475
00:18:18,865 --> 00:18:20,825
You guys got
room service again?
476
00:18:20,867 --> 00:18:22,567
What, y'all couldn't pack
some Lunchables?
477
00:18:22,602 --> 00:18:24,842
Not yet, sweetie!
478
00:18:24,871 --> 00:18:27,511
Mommy will let you know
when they get here!
479
00:18:27,540 --> 00:18:28,510
Now...
480
00:18:28,541 --> 00:18:29,511
Where were we?
481
00:18:29,542 --> 00:18:30,442
I'm serious, Kel.
482
00:18:30,477 --> 00:18:32,447
There is
483
00:18:32,479 --> 00:18:34,609
a perfectly good taco truck
on the corner.
484
00:18:34,647 --> 00:18:35,847
What?
You know
485
00:18:35,882 --> 00:18:37,352
room service is marked up 20%
486
00:18:37,384 --> 00:18:39,394
plus the, the service fee,
the built-in tip,
487
00:18:39,419 --> 00:18:41,519
not to mention you always tip
on top of the tip.
488
00:18:41,554 --> 00:18:42,764
You don't read the fine print,
489
00:18:42,789 --> 00:18:44,289
and it's not
because you can't.
490
00:18:44,324 --> 00:18:45,464
It's 'cause you're lazy.
491
00:18:45,492 --> 00:18:46,932
You're lazy
with my money, Kel.
492
00:18:46,959 --> 00:18:48,629
Are you kidding me?
493
00:18:48,661 --> 00:18:50,301
Am I laughing?
494
00:18:50,330 --> 00:18:51,730
Jason, we have
serious problems.
495
00:18:51,764 --> 00:18:53,834
Yeah, I know.
496
00:18:53,866 --> 00:18:55,266
That's what
I'm trying to say.
497
00:18:55,302 --> 00:18:56,702
Which reminds me, I'm
gonna need that PIN number
498
00:18:56,736 --> 00:18:59,336
for the secret account
you were talking about.
499
00:19:00,807 --> 00:19:02,277
What?
500
00:19:02,309 --> 00:19:03,409
Oh...
501
00:19:03,443 --> 00:19:04,883
Okay, great.
502
00:19:04,911 --> 00:19:05,881
So I-I'm the bad guy.
503
00:19:05,912 --> 00:19:06,882
Yes, you are!
504
00:19:06,913 --> 00:19:08,883
I gave up the steroids, Kelly.
What do you want?
505
00:19:08,915 --> 00:19:11,315
Jason, it is more than
just the steroids.
506
00:19:11,351 --> 00:19:13,551
It's what the
steroids represent.
507
00:19:13,586 --> 00:19:15,886
The lying, the secrets.
508
00:19:15,922 --> 00:19:19,432
You... being a jerk!
509
00:19:19,459 --> 00:19:20,559
Me?
510
00:19:20,593 --> 00:19:22,233
Me? You took my money,
511
00:19:22,262 --> 00:19:24,962
my daughter, the interest I
would have made on said money.
512
00:19:24,997 --> 00:19:27,227
To get your attention.
513
00:19:27,267 --> 00:19:30,237
I don't know how else to
get through to you anymore.
514
00:19:30,270 --> 00:19:32,910
BRITTANY:
Mommy, is room service here yet?!
515
00:19:32,939 --> 00:19:35,909
I am really
hungry.
516
00:19:35,942 --> 00:19:38,252
Not yet, sweetie!
517
00:19:38,278 --> 00:19:40,408
Just grab something
out of the minibar.
518
00:19:40,447 --> 00:19:41,807
Minib-- no, no.
519
00:19:41,848 --> 00:19:44,448
Brit Brat, you're gonna have
to be hungry for a little bit.
520
00:19:44,484 --> 00:19:45,824
Jason,
521
00:19:45,852 --> 00:19:47,592
we need to go
to counseling.
522
00:19:47,620 --> 00:19:48,920
Counseling?! Kelly...
523
00:19:48,955 --> 00:19:50,355
Couldn't we just watch
Oprah or something?
524
00:19:50,390 --> 00:19:51,360
Jason!
525
00:19:51,391 --> 00:19:52,561
You know what? Fine.
526
00:19:52,592 --> 00:19:54,892
Fine, whatever's gonna put
an end to this hell,
527
00:19:54,927 --> 00:19:55,897
I am all for it.
528
00:19:55,928 --> 00:19:56,898
Okay?
529
00:19:56,929 --> 00:19:58,399
Let's go.
Let's get out of here
530
00:19:58,431 --> 00:20:00,301
before the room service
gets here. No.
531
00:20:01,401 --> 00:20:03,541
We're not scheduled
to leave until tomorrow.
532
00:20:03,570 --> 00:20:05,870
Kel, you got the steroids,
you got the counseling.
533
00:20:05,905 --> 00:20:06,735
Don't push it.
534
00:20:06,773 --> 00:20:08,943
Jason, I dragged
our daughter into this,
535
00:20:08,975 --> 00:20:12,605
and I'm not gonna make her pay
by canceling Girls' Weekend.
536
00:20:12,645 --> 00:20:14,275
I promised.
537
00:20:16,983 --> 00:20:17,953
All right.
538
00:20:17,984 --> 00:20:19,254
Good night.
539
00:20:20,287 --> 00:20:22,287
Good night.
540
00:20:24,891 --> 00:20:26,891
(sighs)
541
00:20:26,941 --> 00:20:31,491
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.