All language subtitles for The Game s01e15 Out of Bounds.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,869 --> 00:00:04,869 Mm, girls' night out was such a great idea. 2 00:00:04,938 --> 00:00:07,038 It has been so long 3 00:00:07,108 --> 00:00:09,878 since I raised the roof! 4 00:00:09,943 --> 00:00:11,183 (laughs) 5 00:00:11,245 --> 00:00:13,275 God, I am so happy 6 00:00:13,347 --> 00:00:15,277 that we are finally becoming friends. 7 00:00:15,349 --> 00:00:17,589 Hold that thought. 8 00:00:17,651 --> 00:00:19,691 * * 9 00:00:19,753 --> 00:00:21,993 Eva Marcille. 10 00:00:22,056 --> 00:00:22,986 Aw, damn! 11 00:00:23,057 --> 00:00:25,257 Mm-hmm, "Aw, damn" is right 'cause I don't come to L.A. 12 00:00:25,326 --> 00:00:27,356 for less than an "Aw, damn." 13 00:00:27,428 --> 00:00:29,728 Look, Tasha, do we really have to do this right now? 14 00:00:29,797 --> 00:00:31,427 Well, if you hadn't changed your phone numbers, 15 00:00:31,499 --> 00:00:33,069 I wouldn't have to bushwhack you like this. 16 00:00:33,134 --> 00:00:35,274 Step into my office. 17 00:00:39,107 --> 00:00:43,537 * But we back up in the house with some hits to drop... * 18 00:00:43,611 --> 00:00:45,481 Look, I was gonna tell you, Tasha. 19 00:00:45,546 --> 00:00:47,676 When, tomorrow after Wendy Williams 20 00:00:47,748 --> 00:00:49,418 announced your engagement on her show? 21 00:00:49,483 --> 00:00:51,223 Oh, yeah, that heifer called me. 22 00:00:51,285 --> 00:00:53,285 Now, the question is: why didn't you? 23 00:00:53,354 --> 00:00:55,924 Don't you think you at least owe Malik a heads up? 24 00:00:55,989 --> 00:00:57,289 I don't owe Malik anything. 25 00:00:57,358 --> 00:00:58,728 He's not even thinking about me. 26 00:00:58,792 --> 00:01:00,462 I haven't even spoke to him in a minute. 27 00:01:00,528 --> 00:01:02,958 Every time I pick up a magazine, he's with a different girl. 28 00:01:03,030 --> 00:01:04,630 He's not checking for me. 29 00:01:04,697 --> 00:01:05,997 Okay, now, you know he ain't serious 30 00:01:06,066 --> 00:01:07,536 about none of those girls. 31 00:01:07,601 --> 00:01:09,241 Look, Tasha, I'm not gonna front. 32 00:01:09,303 --> 00:01:10,703 I will always care about Malik, 33 00:01:10,771 --> 00:01:13,411 but he's just not ready to give me what I want. 34 00:01:13,474 --> 00:01:15,344 And my fiancé gets that I have to travel 35 00:01:15,409 --> 00:01:17,749 and that men will be looking at me in a bikini, 36 00:01:17,811 --> 00:01:18,781 and he doesn't trip. 37 00:01:18,846 --> 00:01:21,376 So Malik dragged you off the runway once. 38 00:01:21,449 --> 00:01:24,149 Okay, you got to admit your ass was out. 39 00:01:25,052 --> 00:01:27,662 I am happy, Tasha. 40 00:01:27,721 --> 00:01:28,961 Are you? 41 00:01:29,022 --> 00:01:30,592 Yes, I am. 42 00:01:30,658 --> 00:01:33,228 Well... 43 00:01:33,294 --> 00:01:34,904 congratulations, baby. 44 00:01:34,962 --> 00:01:37,002 You don't mean it. 45 00:01:37,064 --> 00:01:37,934 You know I don't, 46 00:01:37,998 --> 00:01:39,668 'cause you were supposed to be my daughter-in-law 47 00:01:39,733 --> 00:01:42,243 and give my grandbaby those moneymaking cheekbones. 48 00:01:44,104 --> 00:01:46,674 Take care, Eva. 49 00:01:48,075 --> 00:01:51,375 * * 50 00:02:00,954 --> 00:02:03,724 Nah... uh-uh. 51 00:02:03,791 --> 00:02:05,331 Hell, no! 52 00:02:07,795 --> 00:02:11,265 Tee Tee, what did I tell you about uni-brows? 53 00:02:11,332 --> 00:02:14,372 Well, I find 'em kind of sexy, actually. 54 00:02:18,572 --> 00:02:20,112 Hello. 55 00:02:20,174 --> 00:02:22,344 Who is this? 56 00:02:22,410 --> 00:02:24,180 Oh, my bad-- that's not even supposed to be in there. 57 00:02:24,245 --> 00:02:26,205 -That's Drew Sidora. -Who? 58 00:02:26,280 --> 00:02:28,280 Oh, you know, she's that singer/actress. 59 00:02:28,349 --> 00:02:31,149 She was the black chick in White Chicks. 60 00:02:31,219 --> 00:02:32,189 Anyway, her agent called. 61 00:02:32,253 --> 00:02:33,853 She wants you to be in her new video. 62 00:02:33,921 --> 00:02:35,891 Hmm, well, invite her to the club tonight, 63 00:02:35,956 --> 00:02:38,226 and after the club I'll make my own video with her. 64 00:02:38,292 --> 00:02:39,262 (laughs) 65 00:02:39,327 --> 00:02:40,187 You know what I'm saying, Tee Tee? 66 00:02:40,261 --> 00:02:41,531 Get your boy. 67 00:02:41,595 --> 00:02:44,265 She's somebody's daughter, man. 68 00:02:46,334 --> 00:02:49,844 Shut up and just go call her. 69 00:02:49,903 --> 00:02:51,243 All right. 70 00:02:54,508 --> 00:02:56,778 (hip-hop playing) 71 00:03:03,016 --> 00:03:04,246 MAN: Is that Malik?! 72 00:03:04,318 --> 00:03:05,518 Malik! 73 00:03:05,586 --> 00:03:06,686 Yo, Malik! 74 00:03:09,122 --> 00:03:11,232 Can I get a photo, Malik? 75 00:03:16,297 --> 00:03:18,127 Sorry about all that outside. 76 00:03:18,198 --> 00:03:19,268 I can't go nowhere 77 00:03:19,333 --> 00:03:20,703 without the paparazzi following me. 78 00:03:20,768 --> 00:03:23,268 What? Girl, that was for me. 79 00:03:23,337 --> 00:03:25,407 I know. I was kidding. 80 00:03:25,473 --> 00:03:26,843 -Joke? -(laughs) 81 00:03:26,907 --> 00:03:29,337 I don't get it. 82 00:03:29,410 --> 00:03:31,010 Sorry, sir, it's a private party. 83 00:03:31,078 --> 00:03:32,378 I'm part of... 84 00:03:32,446 --> 00:03:33,406 Excuse me, sir, private party. 85 00:03:33,481 --> 00:03:35,021 I'm part of the party, man! 86 00:03:35,082 --> 00:03:36,022 Yo, Malik! 87 00:03:36,083 --> 00:03:37,323 Yeah, you late, boy. 88 00:03:37,385 --> 00:03:38,345 I'm the only one 89 00:03:38,419 --> 00:03:39,849 who makes an entrance around here. 90 00:03:39,920 --> 00:03:41,860 Yo, my bad, man. 91 00:03:41,922 --> 00:03:43,022 What's up? 92 00:03:43,090 --> 00:03:44,760 What's up, Tee? 93 00:03:44,825 --> 00:03:46,625 (chuckling): Oh, son. 94 00:03:46,694 --> 00:03:49,034 So this is VIP? 95 00:03:49,096 --> 00:03:49,826 Boy, stop gushing. 96 00:03:49,897 --> 00:03:51,397 You ain't a rookie no more. 97 00:03:51,465 --> 00:03:52,865 Meet Drew Sidora. 98 00:03:52,933 --> 00:03:54,003 Drew, this is Rookie. 99 00:03:54,067 --> 00:03:56,367 Hi, I know who you are-- hey, I love your new song, too. 100 00:03:56,437 --> 00:03:57,267 Oh, thank you. 101 00:03:57,338 --> 00:03:58,738 That video's going to be hot, too, right? 102 00:03:58,806 --> 00:04:00,906 -Yeah, yeah. -It's going to be hot. 103 00:04:02,876 --> 00:04:05,606 Damn! Yo, was that Eva Marcille? 104 00:04:05,679 --> 00:04:07,379 Where? 105 00:04:08,849 --> 00:04:11,389 Hello, Eva! 106 00:04:11,452 --> 00:04:13,622 Hey, Tee Tee! 107 00:04:14,822 --> 00:04:16,792 I see you changed your hair. 108 00:04:16,857 --> 00:04:17,757 You cut your braids. 109 00:04:17,825 --> 00:04:19,985 Yeah, it was making my face look fat, so... 110 00:04:22,396 --> 00:04:24,126 Hey, Malik. 111 00:04:24,197 --> 00:04:25,497 Yo, what up, E? 112 00:04:25,566 --> 00:04:27,166 I didn't know you kicked it here. 113 00:04:27,234 --> 00:04:29,374 Don't try to act like your mama didn't tell you 114 00:04:29,437 --> 00:04:30,437 she saw me here last night. 115 00:04:30,504 --> 00:04:32,244 Girl, I ain't talked to my mama in weeks. 116 00:04:32,306 --> 00:04:33,306 (mouthing) 117 00:04:33,374 --> 00:04:35,314 -What you doing here? -Nothing. 118 00:04:35,376 --> 00:04:37,136 Chilling, networking. 119 00:04:37,210 --> 00:04:38,150 You? 120 00:04:38,211 --> 00:04:40,951 Aw, you know me, balling. 121 00:04:41,014 --> 00:04:42,454 Baby, you want something to drink? 122 00:04:42,516 --> 00:04:44,386 EVA: Yeah, but I want you to meet somebody first. 123 00:04:44,452 --> 00:04:45,622 Reggie, this is Malik. 124 00:04:45,686 --> 00:04:47,856 Malik, this is my fiancé Reggie. 125 00:04:47,921 --> 00:04:49,391 REGGIE: Yeah, Malik Wright. 126 00:04:49,457 --> 00:04:51,327 What's happening, man? I'm a big Sabers fan. 127 00:04:51,392 --> 00:04:52,662 What up, G? 128 00:04:52,726 --> 00:04:53,826 So you getting married. 129 00:04:53,894 --> 00:04:56,164 I hadn't heard-- congrats on that, baby. 130 00:04:56,229 --> 00:04:57,399 Thanks, Malik. 131 00:04:57,465 --> 00:04:59,695 Yeah, thanks a lot, man, we appreciate that. 132 00:04:59,767 --> 00:05:01,437 Yeah, I got somebody I want y'all to meet. 133 00:05:01,502 --> 00:05:04,572 This is Drew Sidora, singer/actress/dancer, 134 00:05:04,638 --> 00:05:07,538 and-- mm!-- baby makes a mean soufflé. 135 00:05:07,608 --> 00:05:09,478 -(clears throat) -Oh, yeah. 136 00:05:09,543 --> 00:05:10,943 This is my boy Derwin. 137 00:05:11,011 --> 00:05:11,751 How you doing? 138 00:05:11,812 --> 00:05:13,412 Hey, I loved you on Top Model. 139 00:05:13,481 --> 00:05:15,021 You should have won. 140 00:05:15,082 --> 00:05:16,452 I did. 141 00:05:16,517 --> 00:05:19,187 Oh, I missed the last one. 142 00:05:19,252 --> 00:05:21,462 Congratulations. 143 00:05:22,923 --> 00:05:23,863 Well, it was, um, 144 00:05:23,924 --> 00:05:25,794 great seeing you, Malik. 145 00:05:25,859 --> 00:05:27,059 Bye, Tee Tee. 146 00:05:27,127 --> 00:05:28,657 -All right, stay up. -You be good, okay? 147 00:05:28,729 --> 00:05:30,129 You guys have a good night. 148 00:05:30,197 --> 00:05:32,167 -Bye. -Oh, we will, we will. 149 00:05:32,232 --> 00:05:33,902 What are you doing? 150 00:05:35,403 --> 00:05:37,713 Look, I'm sorry if that was weird, 151 00:05:37,771 --> 00:05:40,471 but Eva used to have this thing for me back in the day. 152 00:05:40,541 --> 00:05:41,941 That's probably why she was acting 153 00:05:42,009 --> 00:05:43,479 like she wanted to fight you. 154 00:05:43,544 --> 00:05:44,754 You know what, baby? 155 00:05:44,812 --> 00:05:46,512 I'm gonna apologize in advance 156 00:05:46,580 --> 00:05:47,950 for her blowing up my phone. 157 00:05:48,015 --> 00:05:50,445 Any minute now. 158 00:05:50,518 --> 00:05:52,018 Oh, it's coming. 159 00:05:52,085 --> 00:05:55,915 I probably don't get reception in here. 160 00:05:57,391 --> 00:05:58,461 (phone rings) 161 00:05:58,526 --> 00:06:00,356 What's happening? 162 00:06:00,428 --> 00:06:03,628 No, man, you good with reception. 163 00:06:05,433 --> 00:06:07,573 I'll be right back. 164 00:06:10,370 --> 00:06:12,110 You can't call nobody? 165 00:06:12,172 --> 00:06:13,942 Malik, what are you doing? 166 00:06:14,007 --> 00:06:16,537 Oh, Eva, I should be asking you the same thing. 167 00:06:16,610 --> 00:06:18,510 You getting married, huh? 168 00:06:18,579 --> 00:06:20,279 To-to this clown? 169 00:06:20,347 --> 00:06:23,917 With his chiseled features and perfectly-tailored suit 170 00:06:23,984 --> 00:06:27,224 and good English-- girl, he ain't your type. 171 00:06:27,287 --> 00:06:30,317 Looks like the joke's on me tonight, huh? 172 00:06:30,390 --> 00:06:31,560 Say what? 173 00:06:31,625 --> 00:06:33,555 He obviously knew she was gonna be here. 174 00:06:33,627 --> 00:06:35,457 Look at them. You're telling me 175 00:06:35,529 --> 00:06:37,599 they don't have something going on? 176 00:06:40,233 --> 00:06:42,303 I'm leaving, I'm out. 177 00:06:42,369 --> 00:06:43,769 Wait, hold up, Drew. 178 00:06:43,837 --> 00:06:45,607 You know what? I'll go talk to him. 179 00:06:49,477 --> 00:06:51,447 -Malik? -What?! 180 00:06:51,512 --> 00:06:53,252 Yo, Malik, your date's about to be out. 181 00:06:53,313 --> 00:06:54,283 Dog, I don't give a damn. 182 00:06:54,347 --> 00:06:55,947 Ain't nobody checking for that girl right now. 183 00:06:56,016 --> 00:06:57,416 -Now, go on, Rookie. -Malik, what you...? 184 00:06:57,485 --> 00:06:59,745 Be gone, Rookie, please! 185 00:07:05,225 --> 00:07:08,025 I told you. 186 00:07:08,095 --> 00:07:10,195 If you'd like, I'll give you a ride home. 187 00:07:10,263 --> 00:07:11,903 Thank you. 188 00:07:11,965 --> 00:07:14,025 At least there's one gentleman here. 189 00:07:14,101 --> 00:07:15,001 (scoffs) 190 00:07:15,068 --> 00:07:16,338 Why are you doing this to me? 191 00:07:16,403 --> 00:07:18,113 Malik, what am I doing? 192 00:07:18,171 --> 00:07:20,271 You are looking too damn good in this club! 193 00:07:20,340 --> 00:07:21,580 You got me all discombobulated! 194 00:07:21,642 --> 00:07:25,352 Malik, what do you want me to do? 195 00:07:25,412 --> 00:07:27,852 Look, Eva. 196 00:07:27,915 --> 00:07:29,345 I'm lost without you, baby. 197 00:07:29,416 --> 00:07:30,946 I'm drowning, girl. 198 00:07:31,018 --> 00:07:33,318 I need you to save my life. 199 00:07:33,386 --> 00:07:34,916 Please. 200 00:07:36,924 --> 00:07:40,234 I can't do this. I got to go. 201 00:07:40,293 --> 00:07:42,033 So that's it? 202 00:07:43,230 --> 00:07:44,430 Fine, Eva, go! 203 00:07:44,498 --> 00:07:47,268 Eva! 204 00:07:47,334 --> 00:07:48,604 Lose my number. 205 00:07:49,870 --> 00:07:51,810 But it's gonna stay the same. 206 00:07:56,076 --> 00:07:58,006 Look, I'm sorry. 207 00:07:58,078 --> 00:07:59,278 For what? 208 00:07:59,346 --> 00:08:00,976 Ruining your night. 209 00:08:01,048 --> 00:08:04,378 -Girl, please, it's nothing. -Okay. 210 00:08:04,451 --> 00:08:06,891 Besides, I roll like this every night. 211 00:08:06,954 --> 00:08:09,164 Oh, I bet you do, Mr. Touchdown. 212 00:08:09,222 --> 00:08:11,532 I saw you in the playoffs. 213 00:08:11,592 --> 00:08:12,632 You did? 214 00:08:12,693 --> 00:08:14,193 Mm-hmm, I mean, who didn't? 215 00:08:14,261 --> 00:08:17,201 And that move you put on the cornerback? What? 216 00:08:17,264 --> 00:08:18,504 Was crazy. 217 00:08:18,566 --> 00:08:21,266 Yeah, I guess they don't teach that. 218 00:08:21,334 --> 00:08:24,044 No, that was all you. 219 00:08:24,104 --> 00:08:25,514 Well, I got to tell you, Drew, 220 00:08:25,573 --> 00:08:27,213 it's, uh, it comes down to a combination 221 00:08:27,274 --> 00:08:30,944 of speed, power and these big-ass hands. 222 00:08:31,011 --> 00:08:32,611 You mean big ash hands. 223 00:08:32,679 --> 00:08:34,549 You might want to hit those with some lotion. 224 00:08:34,615 --> 00:08:36,815 Oh, damn! See, Drew that's messed up. 225 00:08:36,884 --> 00:08:37,894 You know what I mean? 226 00:08:37,951 --> 00:08:39,051 'Cause I ain't say nothing 227 00:08:39,119 --> 00:08:40,489 about the booger you had in your nose. 228 00:08:40,554 --> 00:08:41,864 What? 229 00:08:41,922 --> 00:08:43,422 I'm just playing. I'm just playing. 230 00:08:43,490 --> 00:08:44,660 Oh, you got jokes, too. 231 00:08:44,725 --> 00:08:47,425 Okay, I see, all right. 232 00:08:47,494 --> 00:08:49,534 But serious, you want to go like this. 233 00:08:52,465 --> 00:08:54,095 Oh, so you playing again. 234 00:08:54,167 --> 00:08:54,967 (door opens) 235 00:08:55,035 --> 00:08:56,165 Hey, Boo, 236 00:08:56,236 --> 00:08:59,406 they was out of oranges, so I got you some tangerines. 237 00:08:59,472 --> 00:09:03,982 Baby, I just checked the messages, and guess who called. 238 00:09:04,044 --> 00:09:07,624 Drew Sidora. 239 00:09:09,617 --> 00:09:10,917 How do you know her? 240 00:09:10,984 --> 00:09:13,154 She was Malik's date last night. 241 00:09:13,220 --> 00:09:14,920 Oh, my God! 242 00:09:14,988 --> 00:09:16,688 Why didn't you tell me you met her? 243 00:09:16,757 --> 00:09:18,627 I didn't think it was a big deal. 244 00:09:18,692 --> 00:09:21,132 Hello? Her song is my ring tone. 245 00:09:21,194 --> 00:09:22,264 See? 246 00:09:25,165 --> 00:09:28,235 Oh, yeah, that's right. I forgot. 247 00:09:30,604 --> 00:09:32,274 You forgot? 248 00:09:32,339 --> 00:09:34,009 Yeah, I forgot. 249 00:09:34,074 --> 00:09:38,254 So, how did she get this number? 250 00:09:38,311 --> 00:09:39,951 I don't know. 251 00:09:40,013 --> 00:09:42,823 Famous people can find things out. 252 00:09:44,251 --> 00:09:45,451 Huh. 253 00:09:45,518 --> 00:09:49,288 And if she was Malik's date, why is she calling you? 254 00:09:49,356 --> 00:09:52,256 I don't know. 255 00:09:53,927 --> 00:09:56,097 Huh. 256 00:09:56,163 --> 00:09:58,033 Hey, before you get your wheels spinning... 257 00:09:58,098 --> 00:10:00,068 (squealing): ...pump your brakes, all right? 258 00:10:00,133 --> 00:10:03,673 'Cause all I did was drop her off at her hotel, 259 00:10:03,737 --> 00:10:05,107 that's all. 260 00:10:05,172 --> 00:10:08,012 You dropped her off at her hotel? 261 00:10:08,075 --> 00:10:09,735 Yeah. 262 00:10:09,810 --> 00:10:11,780 Does she know you have a fiancée? 263 00:10:11,845 --> 00:10:14,175 It might have come up. 264 00:10:14,247 --> 00:10:15,317 I can't remember. 265 00:10:18,185 --> 00:10:20,185 Okay, so let me get this straight. 266 00:10:20,253 --> 00:10:23,423 You took Drew Sidora to her hotel 267 00:10:23,490 --> 00:10:28,100 in your fiancée's car, yet your fiancée never came up? 268 00:10:28,161 --> 00:10:31,931 I'll tell you what I noticed. 269 00:10:31,999 --> 00:10:35,399 How you're always so gung ho to be my fiancée 270 00:10:35,468 --> 00:10:37,068 when it benefits you. 271 00:10:37,137 --> 00:10:38,767 Excuse me? 272 00:10:38,839 --> 00:10:41,439 Look, Boo, all right, nobody's doing dirt. 273 00:10:41,508 --> 00:10:42,878 Last night was just me 274 00:10:42,943 --> 00:10:46,183 and a bunch of other celebrities chilling, that's it. 275 00:10:46,246 --> 00:10:48,376 Okay, so one night out with Malik, 276 00:10:48,448 --> 00:10:51,118 and you're already a celebrity? 277 00:10:51,184 --> 00:10:53,124 Wow. 278 00:10:53,186 --> 00:10:55,186 You're starting to get caught up. 279 00:10:55,255 --> 00:10:57,355 Man, ain't nobody getting caught up. 280 00:10:57,424 --> 00:10:58,634 And I'll prove it. 281 00:10:58,692 --> 00:11:00,892 I'll call Drew right now in front of you, 282 00:11:00,961 --> 00:11:03,361 and I'll even tell her all about you. 283 00:11:03,430 --> 00:11:04,400 Okay. 284 00:11:04,464 --> 00:11:06,234 Okay? 285 00:11:07,367 --> 00:11:09,037 Call her. 286 00:11:10,437 --> 00:11:11,437 -You're serious? -Mm-hmm. 287 00:11:11,504 --> 00:11:14,014 Call her. 288 00:11:14,074 --> 00:11:17,044 (mumbling): Ain't trusting your man. 289 00:11:17,110 --> 00:11:19,350 (sighs) 290 00:11:21,248 --> 00:11:23,578 It's ringing. 291 00:11:23,650 --> 00:11:25,350 Hello, Drew? 292 00:11:25,418 --> 00:11:27,488 Hi, it's Derwin Davis. 293 00:11:27,554 --> 00:11:30,094 Yeah. 294 00:11:30,157 --> 00:11:32,387 (chuckling): Yeah, it was fun. 295 00:11:34,895 --> 00:11:36,855 Are you for real? 296 00:11:36,930 --> 00:11:39,670 Yo, that's what's up. 297 00:11:39,733 --> 00:11:41,673 All right, cool, so... 298 00:11:41,735 --> 00:11:43,995 so just show up? 299 00:11:44,071 --> 00:11:45,571 All right, you can count me in. 300 00:11:45,638 --> 00:11:46,668 (chuckles) 301 00:11:46,740 --> 00:11:48,210 All right, Drew, peace. 302 00:11:48,275 --> 00:11:50,005 Hey, Mel... 303 00:11:51,411 --> 00:11:53,281 "Count me in" doesn't sound anything like 304 00:11:53,346 --> 00:11:54,306 "I have a fiancée." 305 00:11:54,381 --> 00:11:58,051 Drew just asked me to be in her new video. 306 00:11:58,118 --> 00:12:00,148 See? I told you, Mel, it's nothing. 307 00:12:00,220 --> 00:12:03,360 Oh, so now you're doing a video with her? 308 00:12:03,423 --> 00:12:05,763 Mel, come on, don't do that. 309 00:12:05,826 --> 00:12:07,056 This is business. 310 00:12:07,127 --> 00:12:09,197 This could solidify my place as a rising star. 311 00:12:09,262 --> 00:12:11,802 Babe, this takes us one step closer 312 00:12:11,865 --> 00:12:13,425 to building up our nest egg. 313 00:12:13,500 --> 00:12:14,900 I'm doing this for us. 314 00:12:14,968 --> 00:12:16,398 You know what? 315 00:12:16,469 --> 00:12:20,069 I'll even tell her all about you, I promise. 316 00:12:20,140 --> 00:12:22,080 (Drew Sidora ring tone plays) 317 00:12:22,142 --> 00:12:24,912 I'm so going back to vibrate. 318 00:12:24,978 --> 00:12:27,108 You need some help with that? 319 00:12:27,180 --> 00:12:28,180 Shut up. 320 00:12:30,417 --> 00:12:31,217 Hey, what's up? 321 00:12:31,284 --> 00:12:32,594 -Hey, what's up, girl? -Nothing. 322 00:12:32,652 --> 00:12:35,092 Hey, turns out it's the cameraman's birthday, 323 00:12:35,155 --> 00:12:36,855 so I didn't want you to miss the cake. 324 00:12:36,924 --> 00:12:38,034 Thank you. 325 00:12:38,091 --> 00:12:41,231 Yeah, before I go on camera, I always love to bulk up. 326 00:12:42,595 --> 00:12:45,425 Ah, Drew, what's this I hear about tomorrow? 327 00:12:45,498 --> 00:12:46,928 Somebody added a kissing scene? 328 00:12:47,000 --> 00:12:48,940 Okay, don't look at me like that. 329 00:12:49,002 --> 00:12:50,702 It was the director's idea. 330 00:12:50,770 --> 00:12:51,970 Thought he saw some chemistry 331 00:12:52,039 --> 00:12:53,139 between us, so... 332 00:12:53,206 --> 00:12:56,036 I mean, but if you're afraid of a little kissing scene... 333 00:12:56,109 --> 00:12:57,909 Oh, girl, please, ain't nobody afraid of no kiss. 334 00:12:57,978 --> 00:12:58,948 I'm just saying 335 00:12:59,012 --> 00:13:00,252 it wasn't in my contract. 336 00:13:00,313 --> 00:13:02,053 They don't pay me enough for that. 337 00:13:02,115 --> 00:13:04,475 Oh, so you got to get paid to kiss me? 338 00:13:04,551 --> 00:13:06,251 Hell, nah. 339 00:13:06,319 --> 00:13:07,189 I can do my job. 340 00:13:07,254 --> 00:13:10,064 'Cause I am a professional. 341 00:13:10,123 --> 00:13:11,223 Ooh, a professionale. 342 00:13:11,291 --> 00:13:13,531 Well, in the world of music videos, 343 00:13:13,593 --> 00:13:14,693 there's rules to kissing. 344 00:13:14,761 --> 00:13:15,861 What's that? 345 00:13:15,929 --> 00:13:18,199 -There's no onions, no garlic... -Mm-hmm. 346 00:13:18,265 --> 00:13:20,325 ...and you got to brush your teeth. 347 00:13:20,400 --> 00:13:21,270 (sniffs) 348 00:13:21,334 --> 00:13:23,144 Twice. 349 00:13:23,203 --> 00:13:24,143 'Cause it's a little... 350 00:13:24,204 --> 00:13:25,714 -Whoa. -A little bit. 351 00:13:25,772 --> 00:13:27,142 Okay, I see, I see how you living. 352 00:13:27,207 --> 00:13:28,407 You know you clowning me. 353 00:13:28,475 --> 00:13:29,875 I'm out of here. 354 00:13:31,244 --> 00:13:32,384 Bye. 355 00:13:32,445 --> 00:13:34,105 Bye. 356 00:13:50,063 --> 00:13:51,163 (knock at door) 357 00:13:51,231 --> 00:13:52,901 MAN: We're ready for you on set, Drew. 358 00:13:52,966 --> 00:13:53,996 I'm coming! 359 00:13:54,067 --> 00:13:56,367 Yeah, I've got to go do my solo, so... 360 00:13:56,436 --> 00:13:57,296 -Yes. -Yeah. 361 00:13:57,370 --> 00:13:59,710 Oh, yeah, Drew, go knock that out. 362 00:13:59,772 --> 00:14:00,972 -(laughs) -Thank you. 363 00:14:01,041 --> 00:14:02,841 So I will see you tomorrow. 364 00:14:02,910 --> 00:14:04,880 -Tomorrow. -Okay. 365 00:14:04,945 --> 00:14:06,275 (chuckles) 366 00:14:06,346 --> 00:14:07,506 Oh! 367 00:14:11,051 --> 00:14:12,991 -Yo, J, man, this... -Oh. 368 00:14:18,758 --> 00:14:20,388 So... wow. 369 00:14:20,460 --> 00:14:22,160 So the whale was just a metaphor. 370 00:14:22,229 --> 00:14:24,799 That's... huh. 371 00:14:24,864 --> 00:14:26,304 That's good stuff. 372 00:14:26,366 --> 00:14:27,936 All right. 373 00:14:28,001 --> 00:14:29,741 Your turn, Rook, what you need? 374 00:14:29,802 --> 00:14:31,802 -Sure you don't want to read the epilogue? -Why, is it good? 375 00:14:31,871 --> 00:14:33,041 Come on, J, stop playing. 376 00:14:33,106 --> 00:14:34,506 Listen, I messed up. 377 00:14:34,574 --> 00:14:36,544 I kissed Drew Sidora. 378 00:14:36,609 --> 00:14:37,579 Who? 379 00:14:37,644 --> 00:14:38,684 -Drew... -You know what? Doesn't even matter. 380 00:14:38,745 --> 00:14:41,645 All that matters is she's not your fiancée. 381 00:14:41,714 --> 00:14:42,784 I know, man. 382 00:14:42,849 --> 00:14:44,179 So tell me, what am I doing? 383 00:14:44,251 --> 00:14:45,521 What you're doing 384 00:14:45,585 --> 00:14:47,515 is dealing with the perks of professional football. 385 00:14:47,587 --> 00:14:49,117 Congratulations, man. 386 00:14:49,189 --> 00:14:50,789 Congratul...? What?! 387 00:14:50,857 --> 00:14:51,857 Look, I know you came over here 388 00:14:51,925 --> 00:14:52,985 to talk to the married guy, 389 00:14:53,060 --> 00:14:54,490 figured I'd say "Be a good boy. 390 00:14:54,561 --> 00:14:55,661 Run home to your girl." 391 00:14:55,728 --> 00:14:57,228 I can't do that. 392 00:14:57,297 --> 00:14:58,897 Okay. So, tell me, man, 393 00:14:58,966 --> 00:15:00,566 what are you telling me to do? 394 00:15:00,633 --> 00:15:03,103 I'm telling you maybe you shouldn't have a fiancée. 395 00:15:03,170 --> 00:15:05,140 Nice girl, like her. 396 00:15:05,205 --> 00:15:08,405 But you're a 22-year-old professional football player. 397 00:15:08,475 --> 00:15:10,205 It's not going to get any easier. 398 00:15:10,277 --> 00:15:11,637 This Drew girl's just the beginning. 399 00:15:11,711 --> 00:15:12,751 When I was your age, man, 400 00:15:12,812 --> 00:15:14,752 I got that all out of my system. 401 00:15:14,814 --> 00:15:17,424 I was hanging with the Nia Longs, the Stacey Dashes. 402 00:15:17,484 --> 00:15:21,254 Perhaps you've heard of Alyssa Milano? 403 00:15:21,321 --> 00:15:23,261 I showed her who's the boss. 404 00:15:23,323 --> 00:15:24,393 Mmm. 405 00:15:24,457 --> 00:15:27,857 J, man, I don't need to get anything out my system. 406 00:15:27,927 --> 00:15:29,157 Man, I love Melanie. 407 00:15:29,229 --> 00:15:30,929 -That's who I'm going to marry. -Hey, hey. 408 00:15:30,998 --> 00:15:32,398 Don't come over here yelling at me. 409 00:15:32,465 --> 00:15:33,795 I'm giving you honest feedback. 410 00:15:33,866 --> 00:15:36,596 You need to hear it before you walk down that aisle next year. 411 00:15:39,672 --> 00:15:41,982 Melanie doesn't want to get married next year. 412 00:15:42,042 --> 00:15:43,812 All right, year after that then. 413 00:15:43,876 --> 00:15:45,346 Nope. 414 00:15:45,412 --> 00:15:46,912 Year after that? 415 00:15:46,980 --> 00:15:49,480 Nah. 416 00:15:49,549 --> 00:15:50,619 Damn, man. 417 00:15:50,683 --> 00:15:54,323 Okay, okay, this is all starting to make sense. 418 00:15:54,387 --> 00:15:56,317 You don't want to break up with your girl, 419 00:15:56,389 --> 00:15:58,759 but you're not happy with whatever's going on 420 00:15:58,825 --> 00:15:59,825 between you two. 421 00:15:59,892 --> 00:16:01,192 I don't think you need advice. 422 00:16:01,261 --> 00:16:05,031 I think you know exactly what you want to do. 423 00:16:05,098 --> 00:16:06,698 Now, if you'll excuse me, 424 00:16:06,766 --> 00:16:09,566 I have a date with the final season of Charmed. 425 00:16:09,636 --> 00:16:11,096 TASHA: You had a talk show 426 00:16:11,171 --> 00:16:12,671 to do this morning. 427 00:16:12,739 --> 00:16:14,369 And what was I going to talk about, huh? 428 00:16:14,441 --> 00:16:16,341 The dagger through my heart? 429 00:16:16,409 --> 00:16:18,149 Boy. 430 00:16:18,211 --> 00:16:20,651 Now, look, Malik, I know you're hurting, honey. 431 00:16:20,713 --> 00:16:21,613 But hiding up in this room 432 00:16:21,681 --> 00:16:23,581 is not going to make that girl come back to you. 433 00:16:23,650 --> 00:16:25,820 She was supposed to wait for me, Ma. 434 00:16:25,885 --> 00:16:27,145 I was waiting on her. 435 00:16:27,220 --> 00:16:28,990 Okay, but what about all these other girls 436 00:16:29,056 --> 00:16:30,016 you got running through this house, hmm? 437 00:16:30,090 --> 00:16:33,830 I had to have something to do while I was waiting, Mama. 438 00:16:33,893 --> 00:16:34,933 Malik, 439 00:16:34,994 --> 00:16:36,504 now you know good and damn well 440 00:16:36,563 --> 00:16:38,333 the only reason you want to be with Eva now 441 00:16:38,398 --> 00:16:40,198 is because someone else wants to marry her. 442 00:16:40,267 --> 00:16:41,127 That is not true. 443 00:16:41,201 --> 00:16:43,041 That is not true. 444 00:16:43,103 --> 00:16:45,873 In fact, I've been thinking about it for a while now, 445 00:16:45,938 --> 00:16:47,008 settling down with her. 446 00:16:47,074 --> 00:16:50,084 Okay, then why didn't you ask her to marry you last week? 447 00:16:50,143 --> 00:16:52,253 Ma, I was with Amerie. 448 00:16:52,312 --> 00:16:54,012 That would've been rude. 449 00:16:54,081 --> 00:16:56,651 Boy, you make my head hurt. 450 00:16:56,716 --> 00:16:57,916 I said I was thinking 451 00:16:57,984 --> 00:16:59,494 about settling down with her. 452 00:16:59,552 --> 00:17:02,162 Just like I thought when I bought my Yasines 453 00:17:02,222 --> 00:17:04,692 I was through buying shoes. 454 00:17:04,757 --> 00:17:08,657 Then an armored car pulled up with my 22s. 455 00:17:09,496 --> 00:17:11,496 (sighs) 456 00:17:11,564 --> 00:17:12,834 Look at her, Ma. 457 00:17:12,898 --> 00:17:16,268 Look how beautiful she is. 458 00:17:17,637 --> 00:17:18,937 I can't deny her. 459 00:17:19,005 --> 00:17:21,265 She's my dream girl. 460 00:17:22,642 --> 00:17:26,182 And every one of these shoes in here know that. 461 00:17:26,246 --> 00:17:28,816 They're all mad at me right now. 462 00:17:30,617 --> 00:17:32,817 I never want to hurt Eva like that, Ma. 463 00:17:32,885 --> 00:17:34,745 I love her too much. 464 00:17:34,821 --> 00:17:36,221 There you go. 465 00:17:36,289 --> 00:17:38,259 See, there's my son. 466 00:17:38,325 --> 00:17:39,825 Come on, now. 467 00:17:42,429 --> 00:17:44,829 I just pray her man cheats on her with her sister... 468 00:17:44,897 --> 00:17:48,667 so she's divorced by the time I'm ready to get married. 469 00:17:48,735 --> 00:17:50,335 I swear... 470 00:17:50,403 --> 00:17:52,043 it's like you take one step forward 471 00:17:52,105 --> 00:17:53,965 and then two steps back. 472 00:17:54,040 --> 00:17:55,310 (chuckles) 473 00:18:35,215 --> 00:18:36,475 MAN: And cut. 474 00:18:36,549 --> 00:18:39,749 Okay, this thing's a hit, folks. Let's pump it again. 475 00:18:39,819 --> 00:18:41,219 Great job, Drew. 476 00:18:41,288 --> 00:18:42,288 Really, really good. 477 00:18:42,355 --> 00:18:43,215 -Thank you. -Couple of things. 478 00:18:43,290 --> 00:18:45,530 I want it more raw. 479 00:18:46,426 --> 00:18:47,886 Okay, I can do that, uh-huh. 480 00:18:47,960 --> 00:18:49,060 You know what I'm saying? 481 00:18:49,128 --> 00:18:50,728 Wait, hold up real fast, hold up. 482 00:18:50,797 --> 00:18:52,027 Derwin, hey. 483 00:18:52,098 --> 00:18:53,528 -What's up? -I wanted to see if you were interested 484 00:18:53,600 --> 00:18:55,670 in grabbing a bite of dinner or something? 485 00:18:55,735 --> 00:18:57,065 Uh... I... 486 00:18:57,136 --> 00:18:58,606 I'd like to, Drew, but, uh... 487 00:18:58,671 --> 00:18:59,441 I got to get, uh... 488 00:18:59,506 --> 00:19:00,266 Okay, I understand. 489 00:19:00,340 --> 00:19:02,810 It was last- minute anyways. 490 00:19:02,875 --> 00:19:04,105 Well, I'm leaving town tomorrow, 491 00:19:04,177 --> 00:19:05,277 but I'll be back in a couple of weeks. 492 00:19:05,345 --> 00:19:06,575 We'll hook up then? 493 00:19:06,646 --> 00:19:09,016 Yeah, yeah, let's, let's do that. 494 00:19:09,081 --> 00:19:10,721 Okay. 495 00:19:10,783 --> 00:19:13,523 Hey, don't be getting all shy on me now. 496 00:19:15,788 --> 00:19:16,818 Bye. 497 00:19:19,759 --> 00:19:21,689 -What's up, boy? -Yo, what's up, man? 498 00:19:21,761 --> 00:19:23,601 -What you doing here? -Chillin', dog, chillin'. 499 00:19:23,663 --> 00:19:26,073 I just shot that new spot in Drew's video. 500 00:19:26,132 --> 00:19:27,902 Oh, yeah, that's right. 501 00:19:27,967 --> 00:19:30,867 She wanted me to do that little video, but I passed. 502 00:19:30,937 --> 00:19:32,537 So why are you up here? 503 00:19:32,605 --> 00:19:36,205 Eh, I figured I'd take another crack at her. 504 00:19:36,276 --> 00:19:38,676 Whoa. 505 00:19:40,513 --> 00:19:43,153 That's nice, but I don't know, man. 506 00:19:43,216 --> 00:19:45,046 What you mean, you don't know? 507 00:19:45,117 --> 00:19:46,887 I'm just saying Malik Wright 508 00:19:46,953 --> 00:19:48,793 having to bribe a girl for a date... 509 00:19:48,855 --> 00:19:50,485 might make you look a little desperate. 510 00:19:50,557 --> 00:19:51,917 But, hey, what do I know? 511 00:19:51,991 --> 00:19:54,131 I'm used to girls liking me for myself. 512 00:19:54,193 --> 00:19:55,533 Be good, man. 513 00:19:55,595 --> 00:19:59,265 * Your love is like a drug, it gets me high. * 514 00:19:59,315 --> 00:20:03,865 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.