Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,869 --> 00:00:04,869
Mm, girls' night out was
such a great idea.
2
00:00:04,938 --> 00:00:07,038
It has been so long
3
00:00:07,108 --> 00:00:09,878
since I raised the roof!
4
00:00:09,943 --> 00:00:11,183
(laughs)
5
00:00:11,245 --> 00:00:13,275
God, I am so happy
6
00:00:13,347 --> 00:00:15,277
that we are finally
becoming friends.
7
00:00:15,349 --> 00:00:17,589
Hold that thought.
8
00:00:17,651 --> 00:00:19,691
* *
9
00:00:19,753 --> 00:00:21,993
Eva Marcille.
10
00:00:22,056 --> 00:00:22,986
Aw, damn!
11
00:00:23,057 --> 00:00:25,257
Mm-hmm, "Aw, damn" is right
'cause I don't come to L.A.
12
00:00:25,326 --> 00:00:27,356
for less
than an "Aw, damn."
13
00:00:27,428 --> 00:00:29,728
Look, Tasha, do we really
have to do this right now?
14
00:00:29,797 --> 00:00:31,427
Well, if you hadn't changed
your phone numbers,
15
00:00:31,499 --> 00:00:33,069
I wouldn't have
to bushwhack you like this.
16
00:00:33,134 --> 00:00:35,274
Step into my office.
17
00:00:39,107 --> 00:00:43,537
* But we back up in the house
with some hits to drop... *
18
00:00:43,611 --> 00:00:45,481
Look, I was gonna
tell you, Tasha.
19
00:00:45,546 --> 00:00:47,676
When, tomorrow
after Wendy Williams
20
00:00:47,748 --> 00:00:49,418
announced your engagement
on her show?
21
00:00:49,483 --> 00:00:51,223
Oh, yeah, that heifer called me.
22
00:00:51,285 --> 00:00:53,285
Now, the question is:
why didn't you?
23
00:00:53,354 --> 00:00:55,924
Don't you think you at least
owe Malik a heads up?
24
00:00:55,989 --> 00:00:57,289
I don't owe Malik anything.
25
00:00:57,358 --> 00:00:58,728
He's not even thinking about me.
26
00:00:58,792 --> 00:01:00,462
I haven't even spoke to him
in a minute.
27
00:01:00,528 --> 00:01:02,958
Every time I pick up a magazine,
he's with a different girl.
28
00:01:03,030 --> 00:01:04,630
He's not checking for me.
29
00:01:04,697 --> 00:01:05,997
Okay, now, you know
he ain't serious
30
00:01:06,066 --> 00:01:07,536
about none of those girls.
31
00:01:07,601 --> 00:01:09,241
Look, Tasha,
I'm not gonna front.
32
00:01:09,303 --> 00:01:10,703
I will always care about Malik,
33
00:01:10,771 --> 00:01:13,411
but he's just not ready
to give me what I want.
34
00:01:13,474 --> 00:01:15,344
And my fiancé gets
that I have to travel
35
00:01:15,409 --> 00:01:17,749
and that men will be looking
at me in a bikini,
36
00:01:17,811 --> 00:01:18,781
and he doesn't trip.
37
00:01:18,846 --> 00:01:21,376
So Malik dragged you
off the runway once.
38
00:01:21,449 --> 00:01:24,149
Okay, you got to admit
your ass was out.
39
00:01:25,052 --> 00:01:27,662
I am happy, Tasha.
40
00:01:27,721 --> 00:01:28,961
Are you?
41
00:01:29,022 --> 00:01:30,592
Yes, I am.
42
00:01:30,658 --> 00:01:33,228
Well...
43
00:01:33,294 --> 00:01:34,904
congratulations, baby.
44
00:01:34,962 --> 00:01:37,002
You don't mean it.
45
00:01:37,064 --> 00:01:37,934
You know I don't,
46
00:01:37,998 --> 00:01:39,668
'cause you were supposed
to be my daughter-in-law
47
00:01:39,733 --> 00:01:42,243
and give my grandbaby those
moneymaking cheekbones.
48
00:01:44,104 --> 00:01:46,674
Take care, Eva.
49
00:01:48,075 --> 00:01:51,375
* *
50
00:02:00,954 --> 00:02:03,724
Nah... uh-uh.
51
00:02:03,791 --> 00:02:05,331
Hell, no!
52
00:02:07,795 --> 00:02:11,265
Tee Tee, what did I tell
you about uni-brows?
53
00:02:11,332 --> 00:02:14,372
Well, I find 'em
kind of sexy, actually.
54
00:02:18,572 --> 00:02:20,112
Hello.
55
00:02:20,174 --> 00:02:22,344
Who is this?
56
00:02:22,410 --> 00:02:24,180
Oh, my bad-- that's not even
supposed to be in there.
57
00:02:24,245 --> 00:02:26,205
-That's Drew Sidora.
-Who?
58
00:02:26,280 --> 00:02:28,280
Oh, you know,
she's that singer/actress.
59
00:02:28,349 --> 00:02:31,149
She was the black chick
in White Chicks.
60
00:02:31,219 --> 00:02:32,189
Anyway, her agent called.
61
00:02:32,253 --> 00:02:33,853
She wants you
to be in her new video.
62
00:02:33,921 --> 00:02:35,891
Hmm, well, invite her
to the club tonight,
63
00:02:35,956 --> 00:02:38,226
and after the club I'll
make my own video with her.
64
00:02:38,292 --> 00:02:39,262
(laughs)
65
00:02:39,327 --> 00:02:40,187
You know what I'm
saying, Tee Tee?
66
00:02:40,261 --> 00:02:41,531
Get your boy.
67
00:02:41,595 --> 00:02:44,265
She's somebody's daughter, man.
68
00:02:46,334 --> 00:02:49,844
Shut up and just
go call her.
69
00:02:49,903 --> 00:02:51,243
All right.
70
00:02:54,508 --> 00:02:56,778
(hip-hop playing)
71
00:03:03,016 --> 00:03:04,246
MAN:
Is that Malik?!
72
00:03:04,318 --> 00:03:05,518
Malik!
73
00:03:05,586 --> 00:03:06,686
Yo, Malik!
74
00:03:09,122 --> 00:03:11,232
Can I get a
photo, Malik?
75
00:03:16,297 --> 00:03:18,127
Sorry about
all that outside.
76
00:03:18,198 --> 00:03:19,268
I can't go nowhere
77
00:03:19,333 --> 00:03:20,703
without the paparazzi
following me.
78
00:03:20,768 --> 00:03:23,268
What? Girl,
that was for me.
79
00:03:23,337 --> 00:03:25,407
I know.
I was kidding.
80
00:03:25,473 --> 00:03:26,843
-Joke?
-(laughs)
81
00:03:26,907 --> 00:03:29,337
I don't get it.
82
00:03:29,410 --> 00:03:31,010
Sorry, sir, it's
a private party.
83
00:03:31,078 --> 00:03:32,378
I'm part of...
84
00:03:32,446 --> 00:03:33,406
Excuse me, sir,
private party.
85
00:03:33,481 --> 00:03:35,021
I'm part
of the party, man!
86
00:03:35,082 --> 00:03:36,022
Yo, Malik!
87
00:03:36,083 --> 00:03:37,323
Yeah, you late, boy.
88
00:03:37,385 --> 00:03:38,345
I'm the only one
89
00:03:38,419 --> 00:03:39,849
who makes an entrance
around here.
90
00:03:39,920 --> 00:03:41,860
Yo, my bad, man.
91
00:03:41,922 --> 00:03:43,022
What's up?
92
00:03:43,090 --> 00:03:44,760
What's up, Tee?
93
00:03:44,825 --> 00:03:46,625
(chuckling):
Oh, son.
94
00:03:46,694 --> 00:03:49,034
So this is VIP?
95
00:03:49,096 --> 00:03:49,826
Boy, stop gushing.
96
00:03:49,897 --> 00:03:51,397
You ain't a
rookie no more.
97
00:03:51,465 --> 00:03:52,865
Meet Drew Sidora.
98
00:03:52,933 --> 00:03:54,003
Drew, this is Rookie.
99
00:03:54,067 --> 00:03:56,367
Hi, I know who you are--
hey, I love your new song, too.
100
00:03:56,437 --> 00:03:57,267
Oh, thank you.
101
00:03:57,338 --> 00:03:58,738
That video's going
to be hot, too, right?
102
00:03:58,806 --> 00:04:00,906
-Yeah, yeah.
-It's going to be hot.
103
00:04:02,876 --> 00:04:05,606
Damn! Yo, was that
Eva Marcille?
104
00:04:05,679 --> 00:04:07,379
Where?
105
00:04:08,849 --> 00:04:11,389
Hello, Eva!
106
00:04:11,452 --> 00:04:13,622
Hey, Tee Tee!
107
00:04:14,822 --> 00:04:16,792
I see you changed
your hair.
108
00:04:16,857 --> 00:04:17,757
You cut your braids.
109
00:04:17,825 --> 00:04:19,985
Yeah, it was making
my face look fat, so...
110
00:04:22,396 --> 00:04:24,126
Hey, Malik.
111
00:04:24,197 --> 00:04:25,497
Yo, what up, E?
112
00:04:25,566 --> 00:04:27,166
I didn't know you
kicked it here.
113
00:04:27,234 --> 00:04:29,374
Don't try to act
like your mama didn't tell you
114
00:04:29,437 --> 00:04:30,437
she saw me here last night.
115
00:04:30,504 --> 00:04:32,244
Girl, I ain't talked
to my mama in weeks.
116
00:04:32,306 --> 00:04:33,306
(mouthing)
117
00:04:33,374 --> 00:04:35,314
-What you doing here?
-Nothing.
118
00:04:35,376 --> 00:04:37,136
Chilling, networking.
119
00:04:37,210 --> 00:04:38,150
You?
120
00:04:38,211 --> 00:04:40,951
Aw, you know
me, balling.
121
00:04:41,014 --> 00:04:42,454
Baby, you want
something to drink?
122
00:04:42,516 --> 00:04:44,386
EVA: Yeah, but I want you
to meet somebody first.
123
00:04:44,452 --> 00:04:45,622
Reggie, this is Malik.
124
00:04:45,686 --> 00:04:47,856
Malik, this is
my fiancé Reggie.
125
00:04:47,921 --> 00:04:49,391
REGGIE:
Yeah, Malik Wright.
126
00:04:49,457 --> 00:04:51,327
What's happening, man?
I'm a big Sabers fan.
127
00:04:51,392 --> 00:04:52,662
What up, G?
128
00:04:52,726 --> 00:04:53,826
So you getting married.
129
00:04:53,894 --> 00:04:56,164
I hadn't heard--
congrats on that, baby.
130
00:04:56,229 --> 00:04:57,399
Thanks, Malik.
131
00:04:57,465 --> 00:04:59,695
Yeah, thanks a lot, man,
we appreciate that.
132
00:04:59,767 --> 00:05:01,437
Yeah, I got somebody
I want y'all to meet.
133
00:05:01,502 --> 00:05:04,572
This is Drew Sidora,
singer/actress/dancer,
134
00:05:04,638 --> 00:05:07,538
and-- mm!-- baby
makes a mean soufflé.
135
00:05:07,608 --> 00:05:09,478
-(clears throat)
-Oh, yeah.
136
00:05:09,543 --> 00:05:10,943
This is my boy Derwin.
137
00:05:11,011 --> 00:05:11,751
How you doing?
138
00:05:11,812 --> 00:05:13,412
Hey, I loved you
on Top Model.
139
00:05:13,481 --> 00:05:15,021
You should have won.
140
00:05:15,082 --> 00:05:16,452
I did.
141
00:05:16,517 --> 00:05:19,187
Oh, I missed
the last one.
142
00:05:19,252 --> 00:05:21,462
Congratulations.
143
00:05:22,923 --> 00:05:23,863
Well, it was, um,
144
00:05:23,924 --> 00:05:25,794
great seeing you, Malik.
145
00:05:25,859 --> 00:05:27,059
Bye, Tee Tee.
146
00:05:27,127 --> 00:05:28,657
-All right, stay up.
-You be good, okay?
147
00:05:28,729 --> 00:05:30,129
You guys have a good night.
148
00:05:30,197 --> 00:05:32,167
-Bye.
-Oh, we will, we will.
149
00:05:32,232 --> 00:05:33,902
What are you doing?
150
00:05:35,403 --> 00:05:37,713
Look, I'm sorry
if that was weird,
151
00:05:37,771 --> 00:05:40,471
but Eva used to have this
thing for me back in the day.
152
00:05:40,541 --> 00:05:41,941
That's probably
why she was acting
153
00:05:42,009 --> 00:05:43,479
like she wanted
to fight you.
154
00:05:43,544 --> 00:05:44,754
You know
what, baby?
155
00:05:44,812 --> 00:05:46,512
I'm gonna apologize
in advance
156
00:05:46,580 --> 00:05:47,950
for her blowing
up my phone.
157
00:05:48,015 --> 00:05:50,445
Any minute now.
158
00:05:50,518 --> 00:05:52,018
Oh, it's coming.
159
00:05:52,085 --> 00:05:55,915
I probably don't get
reception in here.
160
00:05:57,391 --> 00:05:58,461
(phone rings)
161
00:05:58,526 --> 00:06:00,356
What's happening?
162
00:06:00,428 --> 00:06:03,628
No, man, you good
with reception.
163
00:06:05,433 --> 00:06:07,573
I'll be right back.
164
00:06:10,370 --> 00:06:12,110
You can't call nobody?
165
00:06:12,172 --> 00:06:13,942
Malik, what are you doing?
166
00:06:14,007 --> 00:06:16,537
Oh, Eva, I should be
asking you the same thing.
167
00:06:16,610 --> 00:06:18,510
You getting married, huh?
168
00:06:18,579 --> 00:06:20,279
To-to this clown?
169
00:06:20,347 --> 00:06:23,917
With his chiseled features
and perfectly-tailored suit
170
00:06:23,984 --> 00:06:27,224
and good English-- girl,
he ain't your type.
171
00:06:27,287 --> 00:06:30,317
Looks like the joke's
on me tonight, huh?
172
00:06:30,390 --> 00:06:31,560
Say what?
173
00:06:31,625 --> 00:06:33,555
He obviously knew she
was gonna be here.
174
00:06:33,627 --> 00:06:35,457
Look at them.
You're telling me
175
00:06:35,529 --> 00:06:37,599
they don't have
something going on?
176
00:06:40,233 --> 00:06:42,303
I'm leaving,
I'm out.
177
00:06:42,369 --> 00:06:43,769
Wait, hold up, Drew.
178
00:06:43,837 --> 00:06:45,607
You know what?
I'll go talk to him.
179
00:06:49,477 --> 00:06:51,447
-Malik?
-What?!
180
00:06:51,512 --> 00:06:53,252
Yo, Malik, your date's
about to be out.
181
00:06:53,313 --> 00:06:54,283
Dog, I don't give a damn.
182
00:06:54,347 --> 00:06:55,947
Ain't nobody checking
for that girl right now.
183
00:06:56,016 --> 00:06:57,416
-Now, go on, Rookie.
-Malik, what you...?
184
00:06:57,485 --> 00:06:59,745
Be gone, Rookie, please!
185
00:07:05,225 --> 00:07:08,025
I told you.
186
00:07:08,095 --> 00:07:10,195
If you'd like,
I'll give you a ride home.
187
00:07:10,263 --> 00:07:11,903
Thank you.
188
00:07:11,965 --> 00:07:14,025
At least there's
one gentleman here.
189
00:07:14,101 --> 00:07:15,001
(scoffs)
190
00:07:15,068 --> 00:07:16,338
Why are you doing
this to me?
191
00:07:16,403 --> 00:07:18,113
Malik, what am I doing?
192
00:07:18,171 --> 00:07:20,271
You are looking too
damn good in this club!
193
00:07:20,340 --> 00:07:21,580
You got me all
discombobulated!
194
00:07:21,642 --> 00:07:25,352
Malik, what
do you want me to do?
195
00:07:25,412 --> 00:07:27,852
Look, Eva.
196
00:07:27,915 --> 00:07:29,345
I'm lost without
you, baby.
197
00:07:29,416 --> 00:07:30,946
I'm drowning, girl.
198
00:07:31,018 --> 00:07:33,318
I need you to
save my life.
199
00:07:33,386 --> 00:07:34,916
Please.
200
00:07:36,924 --> 00:07:40,234
I can't do this.
I got to go.
201
00:07:40,293 --> 00:07:42,033
So that's it?
202
00:07:43,230 --> 00:07:44,430
Fine, Eva, go!
203
00:07:44,498 --> 00:07:47,268
Eva!
204
00:07:47,334 --> 00:07:48,604
Lose my number.
205
00:07:49,870 --> 00:07:51,810
But it's gonna stay the same.
206
00:07:56,076 --> 00:07:58,006
Look, I'm sorry.
207
00:07:58,078 --> 00:07:59,278
For what?
208
00:07:59,346 --> 00:08:00,976
Ruining your night.
209
00:08:01,048 --> 00:08:04,378
-Girl, please, it's nothing.
-Okay.
210
00:08:04,451 --> 00:08:06,891
Besides, I roll like
this every night.
211
00:08:06,954 --> 00:08:09,164
Oh, I bet you do,
Mr. Touchdown.
212
00:08:09,222 --> 00:08:11,532
I saw you
in the playoffs.
213
00:08:11,592 --> 00:08:12,632
You did?
214
00:08:12,693 --> 00:08:14,193
Mm-hmm, I mean,
who didn't?
215
00:08:14,261 --> 00:08:17,201
And that move you put
on the cornerback? What?
216
00:08:17,264 --> 00:08:18,504
Was crazy.
217
00:08:18,566 --> 00:08:21,266
Yeah, I guess they
don't teach that.
218
00:08:21,334 --> 00:08:24,044
No, that was all you.
219
00:08:24,104 --> 00:08:25,514
Well, I got to
tell you, Drew,
220
00:08:25,573 --> 00:08:27,213
it's, uh, it comes down
to a combination
221
00:08:27,274 --> 00:08:30,944
of speed, power and
these big-ass hands.
222
00:08:31,011 --> 00:08:32,611
You mean
big ash hands.
223
00:08:32,679 --> 00:08:34,549
You might want to hit
those with some lotion.
224
00:08:34,615 --> 00:08:36,815
Oh, damn! See, Drew
that's messed up.
225
00:08:36,884 --> 00:08:37,894
You know what I mean?
226
00:08:37,951 --> 00:08:39,051
'Cause I ain't
say nothing
227
00:08:39,119 --> 00:08:40,489
about the booger you
had in your nose.
228
00:08:40,554 --> 00:08:41,864
What?
229
00:08:41,922 --> 00:08:43,422
I'm just playing.
I'm just playing.
230
00:08:43,490 --> 00:08:44,660
Oh, you got jokes, too.
231
00:08:44,725 --> 00:08:47,425
Okay, I see,
all right.
232
00:08:47,494 --> 00:08:49,534
But serious, you want
to go like this.
233
00:08:52,465 --> 00:08:54,095
Oh, so you playing
again.
234
00:08:54,167 --> 00:08:54,967
(door opens)
235
00:08:55,035 --> 00:08:56,165
Hey, Boo,
236
00:08:56,236 --> 00:08:59,406
they was out of oranges,
so I got you some tangerines.
237
00:08:59,472 --> 00:09:03,982
Baby, I just checked the
messages, and guess who called.
238
00:09:04,044 --> 00:09:07,624
Drew Sidora.
239
00:09:09,617 --> 00:09:10,917
How do you know her?
240
00:09:10,984 --> 00:09:13,154
She was Malik's date last night.
241
00:09:13,220 --> 00:09:14,920
Oh, my God!
242
00:09:14,988 --> 00:09:16,688
Why didn't you tell me
you met her?
243
00:09:16,757 --> 00:09:18,627
I didn't think
it was a big deal.
244
00:09:18,692 --> 00:09:21,132
Hello? Her song is my ring tone.
245
00:09:21,194 --> 00:09:22,264
See?
246
00:09:25,165 --> 00:09:28,235
Oh, yeah, that's right.
I forgot.
247
00:09:30,604 --> 00:09:32,274
You forgot?
248
00:09:32,339 --> 00:09:34,009
Yeah, I forgot.
249
00:09:34,074 --> 00:09:38,254
So, how did she get
this number?
250
00:09:38,311 --> 00:09:39,951
I don't know.
251
00:09:40,013 --> 00:09:42,823
Famous people can
find things out.
252
00:09:44,251 --> 00:09:45,451
Huh.
253
00:09:45,518 --> 00:09:49,288
And if she was Malik's date,
why is she calling you?
254
00:09:49,356 --> 00:09:52,256
I don't know.
255
00:09:53,927 --> 00:09:56,097
Huh.
256
00:09:56,163 --> 00:09:58,033
Hey, before you get
your wheels spinning...
257
00:09:58,098 --> 00:10:00,068
(squealing):
...pump your brakes, all right?
258
00:10:00,133 --> 00:10:03,673
'Cause all I did was
drop her off at her hotel,
259
00:10:03,737 --> 00:10:05,107
that's all.
260
00:10:05,172 --> 00:10:08,012
You dropped her off
at her hotel?
261
00:10:08,075 --> 00:10:09,735
Yeah.
262
00:10:09,810 --> 00:10:11,780
Does she know
you have a fiancée?
263
00:10:11,845 --> 00:10:14,175
It might have come up.
264
00:10:14,247 --> 00:10:15,317
I can't remember.
265
00:10:18,185 --> 00:10:20,185
Okay, so let me
get this straight.
266
00:10:20,253 --> 00:10:23,423
You took Drew Sidora
to her hotel
267
00:10:23,490 --> 00:10:28,100
in your fiancée's car,
yet your fiancée never came up?
268
00:10:28,161 --> 00:10:31,931
I'll tell you what I noticed.
269
00:10:31,999 --> 00:10:35,399
How you're always so gung ho
to be my fiancée
270
00:10:35,468 --> 00:10:37,068
when it benefits you.
271
00:10:37,137 --> 00:10:38,767
Excuse me?
272
00:10:38,839 --> 00:10:41,439
Look, Boo, all right,
nobody's doing dirt.
273
00:10:41,508 --> 00:10:42,878
Last night was just me
274
00:10:42,943 --> 00:10:46,183
and a bunch of other celebrities
chilling, that's it.
275
00:10:46,246 --> 00:10:48,376
Okay, so one night out
with Malik,
276
00:10:48,448 --> 00:10:51,118
and you're already a celebrity?
277
00:10:51,184 --> 00:10:53,124
Wow.
278
00:10:53,186 --> 00:10:55,186
You're starting to get
caught up.
279
00:10:55,255 --> 00:10:57,355
Man, ain't nobody
getting caught up.
280
00:10:57,424 --> 00:10:58,634
And I'll prove it.
281
00:10:58,692 --> 00:11:00,892
I'll call Drew right now
in front of you,
282
00:11:00,961 --> 00:11:03,361
and I'll even tell her
all about you.
283
00:11:03,430 --> 00:11:04,400
Okay.
284
00:11:04,464 --> 00:11:06,234
Okay?
285
00:11:07,367 --> 00:11:09,037
Call her.
286
00:11:10,437 --> 00:11:11,437
-You're serious?
-Mm-hmm.
287
00:11:11,504 --> 00:11:14,014
Call her.
288
00:11:14,074 --> 00:11:17,044
(mumbling):
Ain't trusting your man.
289
00:11:17,110 --> 00:11:19,350
(sighs)
290
00:11:21,248 --> 00:11:23,578
It's ringing.
291
00:11:23,650 --> 00:11:25,350
Hello, Drew?
292
00:11:25,418 --> 00:11:27,488
Hi, it's Derwin Davis.
293
00:11:27,554 --> 00:11:30,094
Yeah.
294
00:11:30,157 --> 00:11:32,387
(chuckling):
Yeah, it was fun.
295
00:11:34,895 --> 00:11:36,855
Are you for real?
296
00:11:36,930 --> 00:11:39,670
Yo, that's what's up.
297
00:11:39,733 --> 00:11:41,673
All right, cool, so...
298
00:11:41,735 --> 00:11:43,995
so just show up?
299
00:11:44,071 --> 00:11:45,571
All right, you can
count me in.
300
00:11:45,638 --> 00:11:46,668
(chuckles)
301
00:11:46,740 --> 00:11:48,210
All right, Drew, peace.
302
00:11:48,275 --> 00:11:50,005
Hey, Mel...
303
00:11:51,411 --> 00:11:53,281
"Count me in" doesn't
sound anything like
304
00:11:53,346 --> 00:11:54,306
"I have a fiancée."
305
00:11:54,381 --> 00:11:58,051
Drew just asked me to be
in her new video.
306
00:11:58,118 --> 00:12:00,148
See? I told you, Mel,
it's nothing.
307
00:12:00,220 --> 00:12:03,360
Oh, so now you're doing
a video with her?
308
00:12:03,423 --> 00:12:05,763
Mel, come on,
don't do that.
309
00:12:05,826 --> 00:12:07,056
This is business.
310
00:12:07,127 --> 00:12:09,197
This could solidify my
place as a rising star.
311
00:12:09,262 --> 00:12:11,802
Babe, this takes us
one step closer
312
00:12:11,865 --> 00:12:13,425
to building up
our nest egg.
313
00:12:13,500 --> 00:12:14,900
I'm doing this for us.
314
00:12:14,968 --> 00:12:16,398
You know what?
315
00:12:16,469 --> 00:12:20,069
I'll even tell her all
about you, I promise.
316
00:12:20,140 --> 00:12:22,080
(Drew Sidora ring tone plays)
317
00:12:22,142 --> 00:12:24,912
I'm so going back
to vibrate.
318
00:12:24,978 --> 00:12:27,108
You need some
help with that?
319
00:12:27,180 --> 00:12:28,180
Shut up.
320
00:12:30,417 --> 00:12:31,217
Hey, what's up?
321
00:12:31,284 --> 00:12:32,594
-Hey, what's up, girl?
-Nothing.
322
00:12:32,652 --> 00:12:35,092
Hey, turns out
it's the cameraman's birthday,
323
00:12:35,155 --> 00:12:36,855
so I didn't want you
to miss the cake.
324
00:12:36,924 --> 00:12:38,034
Thank you.
325
00:12:38,091 --> 00:12:41,231
Yeah, before I go on camera,
I always love to bulk up.
326
00:12:42,595 --> 00:12:45,425
Ah, Drew, what's this I hear
about tomorrow?
327
00:12:45,498 --> 00:12:46,928
Somebody added a kissing scene?
328
00:12:47,000 --> 00:12:48,940
Okay, don't look at me
like that.
329
00:12:49,002 --> 00:12:50,702
It was the director's idea.
330
00:12:50,770 --> 00:12:51,970
Thought he saw some chemistry
331
00:12:52,039 --> 00:12:53,139
between us, so...
332
00:12:53,206 --> 00:12:56,036
I mean, but if you're afraid
of a little kissing scene...
333
00:12:56,109 --> 00:12:57,909
Oh, girl, please,
ain't nobody afraid of no kiss.
334
00:12:57,978 --> 00:12:58,948
I'm just saying
335
00:12:59,012 --> 00:13:00,252
it wasn't in my contract.
336
00:13:00,313 --> 00:13:02,053
They don't pay me enough
for that.
337
00:13:02,115 --> 00:13:04,475
Oh, so you got to get paid
to kiss me?
338
00:13:04,551 --> 00:13:06,251
Hell, nah.
339
00:13:06,319 --> 00:13:07,189
I can do my job.
340
00:13:07,254 --> 00:13:10,064
'Cause I am a professional.
341
00:13:10,123 --> 00:13:11,223
Ooh, a professionale.
342
00:13:11,291 --> 00:13:13,531
Well, in the world
of music videos,
343
00:13:13,593 --> 00:13:14,693
there's rules to kissing.
344
00:13:14,761 --> 00:13:15,861
What's that?
345
00:13:15,929 --> 00:13:18,199
-There's no onions, no garlic...
-Mm-hmm.
346
00:13:18,265 --> 00:13:20,325
...and you got
to brush your teeth.
347
00:13:20,400 --> 00:13:21,270
(sniffs)
348
00:13:21,334 --> 00:13:23,144
Twice.
349
00:13:23,203 --> 00:13:24,143
'Cause it's a little...
350
00:13:24,204 --> 00:13:25,714
-Whoa.
-A little bit.
351
00:13:25,772 --> 00:13:27,142
Okay, I see, I see
how you living.
352
00:13:27,207 --> 00:13:28,407
You know you
clowning me.
353
00:13:28,475 --> 00:13:29,875
I'm out of here.
354
00:13:31,244 --> 00:13:32,384
Bye.
355
00:13:32,445 --> 00:13:34,105
Bye.
356
00:13:50,063 --> 00:13:51,163
(knock at door)
357
00:13:51,231 --> 00:13:52,901
MAN: We're ready for you on set,
Drew.
358
00:13:52,966 --> 00:13:53,996
I'm coming!
359
00:13:54,067 --> 00:13:56,367
Yeah, I've got
to go do my solo, so...
360
00:13:56,436 --> 00:13:57,296
-Yes.
-Yeah.
361
00:13:57,370 --> 00:13:59,710
Oh, yeah, Drew,
go knock that out.
362
00:13:59,772 --> 00:14:00,972
-(laughs)
-Thank you.
363
00:14:01,041 --> 00:14:02,841
So I will see you
tomorrow.
364
00:14:02,910 --> 00:14:04,880
-Tomorrow.
-Okay.
365
00:14:04,945 --> 00:14:06,275
(chuckles)
366
00:14:06,346 --> 00:14:07,506
Oh!
367
00:14:11,051 --> 00:14:12,991
-Yo, J, man, this...
-Oh.
368
00:14:18,758 --> 00:14:20,388
So... wow.
369
00:14:20,460 --> 00:14:22,160
So the whale
was just a metaphor.
370
00:14:22,229 --> 00:14:24,799
That's... huh.
371
00:14:24,864 --> 00:14:26,304
That's good stuff.
372
00:14:26,366 --> 00:14:27,936
All right.
373
00:14:28,001 --> 00:14:29,741
Your turn, Rook,
what you need?
374
00:14:29,802 --> 00:14:31,802
-Sure you don't want to read the
epilogue? -Why, is it good?
375
00:14:31,871 --> 00:14:33,041
Come on, J, stop playing.
376
00:14:33,106 --> 00:14:34,506
Listen, I messed up.
377
00:14:34,574 --> 00:14:36,544
I kissed Drew Sidora.
378
00:14:36,609 --> 00:14:37,579
Who?
379
00:14:37,644 --> 00:14:38,684
-Drew... -You know what?
Doesn't even matter.
380
00:14:38,745 --> 00:14:41,645
All that matters is
she's not your fiancée.
381
00:14:41,714 --> 00:14:42,784
I know, man.
382
00:14:42,849 --> 00:14:44,179
So tell me, what am I doing?
383
00:14:44,251 --> 00:14:45,521
What you're doing
384
00:14:45,585 --> 00:14:47,515
is dealing with the perks
of professional football.
385
00:14:47,587 --> 00:14:49,117
Congratulations, man.
386
00:14:49,189 --> 00:14:50,789
Congratul...?
What?!
387
00:14:50,857 --> 00:14:51,857
Look, I know you came
over here
388
00:14:51,925 --> 00:14:52,985
to talk
to the married guy,
389
00:14:53,060 --> 00:14:54,490
figured I'd say
"Be a good boy.
390
00:14:54,561 --> 00:14:55,661
Run home to your girl."
391
00:14:55,728 --> 00:14:57,228
I can't do that.
392
00:14:57,297 --> 00:14:58,897
Okay.
So, tell me, man,
393
00:14:58,966 --> 00:15:00,566
what are you
telling me to do?
394
00:15:00,633 --> 00:15:03,103
I'm telling you maybe you
shouldn't have a fiancée.
395
00:15:03,170 --> 00:15:05,140
Nice girl, like her.
396
00:15:05,205 --> 00:15:08,405
But you're a 22-year-old
professional football player.
397
00:15:08,475 --> 00:15:10,205
It's not going to get
any easier.
398
00:15:10,277 --> 00:15:11,637
This Drew girl's
just the beginning.
399
00:15:11,711 --> 00:15:12,751
When I was your age, man,
400
00:15:12,812 --> 00:15:14,752
I got that all out of my system.
401
00:15:14,814 --> 00:15:17,424
I was hanging with the
Nia Longs, the Stacey Dashes.
402
00:15:17,484 --> 00:15:21,254
Perhaps you've heard
of Alyssa Milano?
403
00:15:21,321 --> 00:15:23,261
I showed her who's the boss.
404
00:15:23,323 --> 00:15:24,393
Mmm.
405
00:15:24,457 --> 00:15:27,857
J, man, I don't need to get
anything out my system.
406
00:15:27,927 --> 00:15:29,157
Man, I love Melanie.
407
00:15:29,229 --> 00:15:30,929
-That's who I'm going to marry.
-Hey, hey.
408
00:15:30,998 --> 00:15:32,398
Don't come over here
yelling at me.
409
00:15:32,465 --> 00:15:33,795
I'm giving you honest feedback.
410
00:15:33,866 --> 00:15:36,596
You need to hear it before you
walk down that aisle next year.
411
00:15:39,672 --> 00:15:41,982
Melanie doesn't want
to get married next year.
412
00:15:42,042 --> 00:15:43,812
All right, year after that then.
413
00:15:43,876 --> 00:15:45,346
Nope.
414
00:15:45,412 --> 00:15:46,912
Year after that?
415
00:15:46,980 --> 00:15:49,480
Nah.
416
00:15:49,549 --> 00:15:50,619
Damn, man.
417
00:15:50,683 --> 00:15:54,323
Okay, okay, this is all
starting to make sense.
418
00:15:54,387 --> 00:15:56,317
You don't want to break up
with your girl,
419
00:15:56,389 --> 00:15:58,759
but you're not happy
with whatever's going on
420
00:15:58,825 --> 00:15:59,825
between you two.
421
00:15:59,892 --> 00:16:01,192
I don't think
you need advice.
422
00:16:01,261 --> 00:16:05,031
I think you know exactly
what you want to do.
423
00:16:05,098 --> 00:16:06,698
Now, if you'll excuse me,
424
00:16:06,766 --> 00:16:09,566
I have a date with
the final season of Charmed.
425
00:16:09,636 --> 00:16:11,096
TASHA:
You had a talk show
426
00:16:11,171 --> 00:16:12,671
to do this morning.
427
00:16:12,739 --> 00:16:14,369
And what was I going
to talk about, huh?
428
00:16:14,441 --> 00:16:16,341
The dagger through my heart?
429
00:16:16,409 --> 00:16:18,149
Boy.
430
00:16:18,211 --> 00:16:20,651
Now, look, Malik, I know
you're hurting, honey.
431
00:16:20,713 --> 00:16:21,613
But hiding up in this room
432
00:16:21,681 --> 00:16:23,581
is not going to make
that girl come back to you.
433
00:16:23,650 --> 00:16:25,820
She was supposed
to wait for me, Ma.
434
00:16:25,885 --> 00:16:27,145
I was waiting on her.
435
00:16:27,220 --> 00:16:28,990
Okay, but what about
all these other girls
436
00:16:29,056 --> 00:16:30,016
you got running
through this house, hmm?
437
00:16:30,090 --> 00:16:33,830
I had to have something to do
while I was waiting, Mama.
438
00:16:33,893 --> 00:16:34,933
Malik,
439
00:16:34,994 --> 00:16:36,504
now you know good and damn well
440
00:16:36,563 --> 00:16:38,333
the only reason you want
to be with Eva now
441
00:16:38,398 --> 00:16:40,198
is because someone else
wants to marry her.
442
00:16:40,267 --> 00:16:41,127
That is not true.
443
00:16:41,201 --> 00:16:43,041
That is not true.
444
00:16:43,103 --> 00:16:45,873
In fact, I've been thinking
about it for a while now,
445
00:16:45,938 --> 00:16:47,008
settling down with her.
446
00:16:47,074 --> 00:16:50,084
Okay, then why didn't you ask
her to marry you last week?
447
00:16:50,143 --> 00:16:52,253
Ma, I was with Amerie.
448
00:16:52,312 --> 00:16:54,012
That would've been rude.
449
00:16:54,081 --> 00:16:56,651
Boy, you make
my head hurt.
450
00:16:56,716 --> 00:16:57,916
I said I was thinking
451
00:16:57,984 --> 00:16:59,494
about settling
down with her.
452
00:16:59,552 --> 00:17:02,162
Just like I thought
when I bought my Yasines
453
00:17:02,222 --> 00:17:04,692
I was through buying shoes.
454
00:17:04,757 --> 00:17:08,657
Then an armored car pulled up
with my 22s.
455
00:17:09,496 --> 00:17:11,496
(sighs)
456
00:17:11,564 --> 00:17:12,834
Look at her, Ma.
457
00:17:12,898 --> 00:17:16,268
Look how beautiful she is.
458
00:17:17,637 --> 00:17:18,937
I can't deny her.
459
00:17:19,005 --> 00:17:21,265
She's my dream girl.
460
00:17:22,642 --> 00:17:26,182
And every one of these shoes
in here know that.
461
00:17:26,246 --> 00:17:28,816
They're all mad
at me right now.
462
00:17:30,617 --> 00:17:32,817
I never want to hurt
Eva like that, Ma.
463
00:17:32,885 --> 00:17:34,745
I love her too much.
464
00:17:34,821 --> 00:17:36,221
There you go.
465
00:17:36,289 --> 00:17:38,259
See, there's my son.
466
00:17:38,325 --> 00:17:39,825
Come on, now.
467
00:17:42,429 --> 00:17:44,829
I just pray her man cheats
on her with her sister...
468
00:17:44,897 --> 00:17:48,667
so she's divorced by the time
I'm ready to get married.
469
00:17:48,735 --> 00:17:50,335
I swear...
470
00:17:50,403 --> 00:17:52,043
it's like you take
one step forward
471
00:17:52,105 --> 00:17:53,965
and then two steps back.
472
00:17:54,040 --> 00:17:55,310
(chuckles)
473
00:18:35,215 --> 00:18:36,475
MAN:
And cut.
474
00:18:36,549 --> 00:18:39,749
Okay, this thing's a hit, folks.
Let's pump it again.
475
00:18:39,819 --> 00:18:41,219
Great job, Drew.
476
00:18:41,288 --> 00:18:42,288
Really, really good.
477
00:18:42,355 --> 00:18:43,215
-Thank you.
-Couple of things.
478
00:18:43,290 --> 00:18:45,530
I want it more raw.
479
00:18:46,426 --> 00:18:47,886
Okay, I can do that, uh-huh.
480
00:18:47,960 --> 00:18:49,060
You know what I'm saying?
481
00:18:49,128 --> 00:18:50,728
Wait, hold up real fast,
hold up.
482
00:18:50,797 --> 00:18:52,027
Derwin, hey.
483
00:18:52,098 --> 00:18:53,528
-What's up? -I wanted to see if
you were interested
484
00:18:53,600 --> 00:18:55,670
in grabbing a bite of
dinner or something?
485
00:18:55,735 --> 00:18:57,065
Uh... I...
486
00:18:57,136 --> 00:18:58,606
I'd like to, Drew,
but, uh...
487
00:18:58,671 --> 00:18:59,441
I got to get, uh...
488
00:18:59,506 --> 00:19:00,266
Okay, I understand.
489
00:19:00,340 --> 00:19:02,810
It was last-
minute anyways.
490
00:19:02,875 --> 00:19:04,105
Well, I'm leaving
town tomorrow,
491
00:19:04,177 --> 00:19:05,277
but I'll be back
in a couple of weeks.
492
00:19:05,345 --> 00:19:06,575
We'll hook up then?
493
00:19:06,646 --> 00:19:09,016
Yeah, yeah,
let's, let's do that.
494
00:19:09,081 --> 00:19:10,721
Okay.
495
00:19:10,783 --> 00:19:13,523
Hey, don't be getting
all shy on me now.
496
00:19:15,788 --> 00:19:16,818
Bye.
497
00:19:19,759 --> 00:19:21,689
-What's up, boy?
-Yo, what's up, man?
498
00:19:21,761 --> 00:19:23,601
-What you doing here?
-Chillin', dog, chillin'.
499
00:19:23,663 --> 00:19:26,073
I just shot that new
spot in Drew's video.
500
00:19:26,132 --> 00:19:27,902
Oh, yeah, that's right.
501
00:19:27,967 --> 00:19:30,867
She wanted me to do that
little video, but I passed.
502
00:19:30,937 --> 00:19:32,537
So why are you up here?
503
00:19:32,605 --> 00:19:36,205
Eh, I figured I'd take
another crack at her.
504
00:19:36,276 --> 00:19:38,676
Whoa.
505
00:19:40,513 --> 00:19:43,153
That's nice, but
I don't know, man.
506
00:19:43,216 --> 00:19:45,046
What you mean, you don't know?
507
00:19:45,117 --> 00:19:46,887
I'm just saying
Malik Wright
508
00:19:46,953 --> 00:19:48,793
having to bribe a
girl for a date...
509
00:19:48,855 --> 00:19:50,485
might make you look
a little desperate.
510
00:19:50,557 --> 00:19:51,917
But, hey, what do I know?
511
00:19:51,991 --> 00:19:54,131
I'm used to girls
liking me for myself.
512
00:19:54,193 --> 00:19:55,533
Be good, man.
513
00:19:55,595 --> 00:19:59,265
* Your love is like a drug,
it gets me high. *
514
00:19:59,315 --> 00:20:03,865
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.