Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:03,602
(door closes)
2
00:00:03,671 --> 00:00:05,071
Here's your creatine.
3
00:00:05,139 --> 00:00:06,069
Sorry I'm late.
4
00:00:06,140 --> 00:00:07,640
Vitamin Barn
wasn't open yet,
5
00:00:07,708 --> 00:00:09,578
so I had to run across
the border real quick.
6
00:00:09,643 --> 00:00:11,713
It was actually
20 pesos cheaper.
7
00:00:11,779 --> 00:00:13,549
Well, way to shop
for the bargain, babe,
8
00:00:13,614 --> 00:00:16,584
but guess who had to drive
Brittany to school.
9
00:00:16,650 --> 00:00:18,050
No one.
And you know what they call
10
00:00:18,119 --> 00:00:19,189
a girl without an education?
11
00:00:19,253 --> 00:00:20,523
Yeah. Paris Hilton.
12
00:00:20,588 --> 00:00:21,458
Jason.
13
00:00:21,522 --> 00:00:23,022
Playoffs, Kel. Get with it.
14
00:00:23,091 --> 00:00:26,191
Oh! And what's this?
15
00:00:27,595 --> 00:00:28,725
I don't know.
16
00:00:28,796 --> 00:00:29,556
Why, it's a confirmation
17
00:00:29,630 --> 00:00:31,200
from The Four Seasons
for my parents.
18
00:00:31,265 --> 00:00:33,065
Oh, great. They're confirmed.
19
00:00:33,134 --> 00:00:34,704
No, no, not great.
I'm not paying for this.
20
00:00:34,768 --> 00:00:35,998
What are you thinking?
21
00:00:36,070 --> 00:00:37,370
Well, I would have
pitched a tent for them,
22
00:00:37,438 --> 00:00:39,808
but I know how you fuss
about the lawn.
23
00:00:41,409 --> 00:00:42,509
Come, on Jason,
The Four Seasons
24
00:00:42,576 --> 00:00:44,476
is the only place that
they like to stay.
25
00:00:44,545 --> 00:00:46,205
Of course it is.
My dad's always happier
26
00:00:46,280 --> 00:00:47,520
if he can waste my money.
27
00:00:47,581 --> 00:00:49,451
You know, he wanted to fly
out here first class.
28
00:00:49,517 --> 00:00:50,777
I put a bullet in that quick.
29
00:00:50,851 --> 00:00:53,451
Cancel this--
they're staying here.
30
00:00:53,521 --> 00:00:56,721
Babe, you know your
mother doesn't like me.
31
00:00:56,790 --> 00:00:58,830
Kel, the woman hasn't
liked you for seven years.
32
00:00:58,892 --> 00:01:00,432
What's one more weekend?
33
00:01:00,494 --> 00:01:02,534
The last thing we need
during playoffs is to have
34
00:01:02,596 --> 00:01:04,266
the person that stresses
you out the most,
35
00:01:04,331 --> 00:01:06,231
the person who
stresses me out the most,
36
00:01:06,300 --> 00:01:08,100
staying in the guest room
right next to us.
37
00:01:08,169 --> 00:01:09,099
Well, that's right.
38
00:01:09,170 --> 00:01:10,570
I didn't even think about that.
39
00:01:10,638 --> 00:01:12,308
See, that's why we're a team.
40
00:01:12,373 --> 00:01:13,513
So keep The Four Seasons?
41
00:01:13,574 --> 00:01:15,244
Oh, no. Just tidy up
the guest room
42
00:01:15,309 --> 00:01:16,579
at the end of the hall.
43
00:01:16,644 --> 00:01:18,484
(sighs)
44
00:01:22,116 --> 00:01:23,216
Yeah.
45
00:01:23,284 --> 00:01:25,794
This is basically just
a little feather dust.
46
00:01:25,853 --> 00:01:27,623
(sighs)
47
00:01:40,100 --> 00:01:41,670
When you said
come over for cocktails,
48
00:01:41,735 --> 00:01:43,395
I should have known
it was a trap.
49
00:01:43,471 --> 00:01:45,041
I would have come
to help regardless.
50
00:01:45,105 --> 00:01:46,765
You didn't need a trap.
51
00:01:46,840 --> 00:01:49,010
Eww... Is that a trap?
52
00:01:49,076 --> 00:01:51,676
Oh, that's Brittany's ant farm.
53
00:01:51,745 --> 00:01:55,415
White folks'll make
a pet out of anything.
54
00:01:55,483 --> 00:01:59,323
No. No. No-no-no-no-no!
55
00:01:59,387 --> 00:02:01,257
What is that, a stain?
56
00:02:01,322 --> 00:02:04,992
Oh, great, Jason's mom's
gonna see a stain.
57
00:02:05,058 --> 00:02:07,458
A stain will lead to a look,
which leads to ridicule,
58
00:02:07,528 --> 00:02:09,228
which leads to judgment,
which always leads back
59
00:02:09,297 --> 00:02:10,897
to my trailer park upbringing.
60
00:02:10,964 --> 00:02:12,604
You grew up in a trailer park?
61
00:02:12,666 --> 00:02:15,696
No. I grew up
in a tract house in Reseda.
62
00:02:15,769 --> 00:02:18,569
You say that like it's better.
63
00:02:19,707 --> 00:02:20,937
It might be.
64
00:02:21,008 --> 00:02:22,208
Girl, just paint over it.
65
00:02:22,276 --> 00:02:23,706
TASHA:
Oh, and while you at it,
66
00:02:23,777 --> 00:02:26,007
paint over your child's
Picasso, too.
67
00:02:26,079 --> 00:02:28,519
What?
68
00:02:28,582 --> 00:02:29,422
Oh!
69
00:02:29,483 --> 00:02:32,653
Brittany! Oh,
this isn't happening.
70
00:02:32,720 --> 00:02:36,690
Well... I guess we're just gonna
have to paint the whole room.
71
00:02:36,757 --> 00:02:37,687
We?
72
00:02:37,758 --> 00:02:38,688
Ha!
73
00:02:38,759 --> 00:02:39,929
Oh, I-I'm sorry.
74
00:02:39,993 --> 00:02:41,503
You must have me confused
with the Tasha Mack
75
00:02:41,562 --> 00:02:44,102
who jumped in the back
of your car at Home Depot.
76
00:02:44,164 --> 00:02:45,374
Tasha!
77
00:02:45,433 --> 00:02:47,343
Kelly!
You're not the only one
78
00:02:47,401 --> 00:02:49,241
who has folks coming in
for the playoffs.
79
00:02:49,303 --> 00:02:50,873
I got Junie and them, P.J.,
80
00:02:50,938 --> 00:02:54,408
Deshaun, Marquise,
DeQuan and Ted.
81
00:02:54,475 --> 00:02:56,105
Until you got to Ted,
I didn't know
82
00:02:56,176 --> 00:02:57,746
you were talking about people.
83
00:02:59,513 --> 00:03:02,183
Point is, I'm putting them
all up at the hotel
84
00:03:02,250 --> 00:03:04,750
just like you should be doing
with Jason's parents.
85
00:03:04,818 --> 00:03:07,618
Well, it's moot because Jason
wants his parents to stay here.
86
00:03:07,688 --> 00:03:09,858
And once again,
you do all the work.
87
00:03:09,923 --> 00:03:10,863
I keep telling you.
88
00:03:10,924 --> 00:03:12,964
You need to tell Jason
what you want.
89
00:03:13,026 --> 00:03:14,126
I know, I know...
90
00:03:14,194 --> 00:03:15,734
Find your voice, girl.
91
00:03:15,796 --> 00:03:17,396
Find your voice.
92
00:03:17,465 --> 00:03:20,565
You guys think
I don't try. I do.
93
00:03:20,634 --> 00:03:22,904
He just doesn't
seem to hear me.
94
00:03:22,970 --> 00:03:23,900
Well,
95
00:03:23,971 --> 00:03:24,911
in that case,
96
00:03:24,972 --> 00:03:26,412
find your paint brush.
97
00:03:26,474 --> 00:03:28,944
Find your paint brush.
98
00:03:31,011 --> 00:03:32,051
Can you believe her?
99
00:03:32,112 --> 00:03:33,952
I know.
100
00:03:34,014 --> 00:03:36,354
This is more
of a roller job.
101
00:03:36,417 --> 00:03:38,487
Good luck, girl.
102
00:03:42,089 --> 00:03:43,459
Yo, rook.
103
00:03:43,524 --> 00:03:45,764
-What's up?
-Today's your lucky day.
104
00:03:45,826 --> 00:03:46,556
I know, man.
105
00:03:46,627 --> 00:03:47,857
Making it to the playoffs
106
00:03:47,928 --> 00:03:49,498
my first season
in the league-- whoo!
107
00:03:49,563 --> 00:03:50,963
I am truly blessed.
108
00:03:51,031 --> 00:03:52,901
Yeah. Whatever.
109
00:03:52,966 --> 00:03:54,226
I need a practice partner.
110
00:03:54,302 --> 00:03:56,972
-Practice for what? -Practice
rubbing lotion on my ass.
111
00:03:57,037 --> 00:03:59,237
Look, meet me on the
field at 10:00 tonight.
112
00:03:59,307 --> 00:04:01,277
Did you say tonight?
113
00:04:01,342 --> 00:04:03,982
Yeah. Is that a problem?
114
00:04:04,044 --> 00:04:05,984
No! No, no.
115
00:04:06,046 --> 00:04:07,416
I'll be there.
116
00:04:12,620 --> 00:04:15,420
Hey, you was just kidding
about that lotion thing, right?
117
00:04:20,528 --> 00:04:23,198
Kel, what... Ooh.
118
00:04:23,263 --> 00:04:25,073
Why'd you get out of bed, baby?
119
00:04:25,132 --> 00:04:27,202
Oh, I'm sorry, babe.
120
00:04:27,267 --> 00:04:28,437
Did I wake you?
121
00:04:28,502 --> 00:04:29,602
No. Actually,
it's Mr. Peepers.
122
00:04:29,670 --> 00:04:32,340
He's, uh, looking
for Madame Wu.
123
00:04:33,441 --> 00:04:37,111
Jason, I have to get
this painting done.
124
00:04:37,177 --> 00:04:38,647
Are you speaking
for Madame Wu?
125
00:04:38,712 --> 00:04:39,652
Mm...
126
00:04:41,148 --> 00:04:42,078
Jason.
127
00:04:42,149 --> 00:04:43,479
Mm-mm. Mm-mm.
Mm-mm.
128
00:04:43,551 --> 00:04:45,021
You can finish
this tomorrow.
129
00:04:45,085 --> 00:04:47,455
Mmm...
130
00:04:47,521 --> 00:04:51,091
Mr. Peepers... has spoken.
131
00:04:51,158 --> 00:04:52,758
(Kelly laughs)
132
00:05:00,834 --> 00:05:02,044
(sighs)
133
00:05:02,102 --> 00:05:03,742
Oh, God.
134
00:05:05,973 --> 00:05:07,983
(sighs)
135
00:05:11,979 --> 00:05:14,349
KELLY:
You'll be staying here.
136
00:05:14,415 --> 00:05:16,375
I hope you like it.
137
00:05:19,387 --> 00:05:20,587
See how we lugging
138
00:05:20,654 --> 00:05:22,224
this stuff up here?
139
00:05:22,289 --> 00:05:25,329
That's why God invented limos.
140
00:05:25,393 --> 00:05:27,333
And drivers.
141
00:05:27,395 --> 00:05:29,325
Oh, I didn't mind
picking you up.
142
00:05:29,397 --> 00:05:30,327
Mmm.
143
00:05:30,398 --> 00:05:32,698
A limo would have been on time.
144
00:05:32,766 --> 00:05:34,326
Sorry.
145
00:05:34,402 --> 00:05:35,702
I had to stop three places
146
00:05:35,769 --> 00:05:39,139
to find that favorite
barbecue sauce of yours.
147
00:05:39,206 --> 00:05:41,606
Oh, sugar, I am
in no mood
148
00:05:41,675 --> 00:05:44,105
for my son's half-
price street meat.
149
00:05:44,177 --> 00:05:45,347
And where
is Brittany?
150
00:05:45,413 --> 00:05:48,083
I'm dying to see
my grand-baby.
151
00:05:48,148 --> 00:05:50,178
Brittany?
152
00:05:50,250 --> 00:05:52,190
-Mm-hmm.
-Yeah.
153
00:05:52,252 --> 00:05:53,192
Where is she?
154
00:05:53,253 --> 00:05:54,093
Yeah.
155
00:05:54,154 --> 00:05:57,464
She's at her friend
Lindsay's house.
156
00:05:57,525 --> 00:05:59,185
Where I arranged
with Lindsay's parents,
157
00:05:59,259 --> 00:06:02,359
Martha and Max,
158
00:06:02,430 --> 00:06:04,470
wonderful people,
who agreed to keep her
159
00:06:04,532 --> 00:06:05,732
until I picked her up,
160
00:06:05,799 --> 00:06:08,639
which is what
I'm going to go do... now.
161
00:06:10,904 --> 00:06:12,574
I'm really so sorry, Mrs...
162
00:06:12,640 --> 00:06:14,210
I don't get paid
enough for this.
163
00:06:14,274 --> 00:06:16,484
Whatever.
164
00:06:16,544 --> 00:06:17,484
This is embarrassing.
165
00:06:17,545 --> 00:06:19,305
School ended two hours ago.
166
00:06:19,379 --> 00:06:21,379
I know, baby. Hold on.
167
00:06:25,686 --> 00:06:26,946
Can we please just
talk about something else?
168
00:06:27,020 --> 00:06:29,020
Well, I'm just saying,
it sure is taking her
169
00:06:29,089 --> 00:06:30,759
a long time
to find her own child.
170
00:06:30,824 --> 00:06:31,934
-Mmm.
-At a friend's house.
171
00:06:31,992 --> 00:06:33,692
Now, you know
she lost that girl.
172
00:06:33,761 --> 00:06:35,361
Yeah.
173
00:06:35,429 --> 00:06:37,569
Got my grandbaby
wandering around
174
00:06:37,631 --> 00:06:39,731
-like some Brazilian
glue-huffer. -Mom.
175
00:06:39,800 --> 00:06:41,940
You'd think Kelly'd
at least be a good mom.
176
00:06:42,002 --> 00:06:44,402
She's got nothing
else to do.
177
00:06:44,472 --> 00:06:45,842
Not everybody
can be you, Mom.
178
00:06:45,906 --> 00:06:47,266
You really set
the bar high.
179
00:06:47,340 --> 00:06:48,710
THOMAS:
Look, boy.
180
00:06:48,776 --> 00:06:50,636
When I won the championship,
I didn't have
181
00:06:50,711 --> 00:06:51,751
all these distractions.
182
00:06:51,812 --> 00:06:53,282
I mean, I was focused.
183
00:06:53,346 --> 00:06:54,876
If Kelly can't handle things
around here,
184
00:06:54,948 --> 00:06:56,448
then you ought to hire
some help.
185
00:06:56,517 --> 00:06:57,747
JASON:
Dad, she doesn't want help!
186
00:06:57,818 --> 00:06:59,548
She likes doing
things herself.
187
00:06:59,620 --> 00:07:00,590
Well, what was
she thinking
188
00:07:00,654 --> 00:07:02,494
putting us in a room
full of paint fumes?
189
00:07:02,556 --> 00:07:04,316
-Yeah!
-Jason...
190
00:07:04,391 --> 00:07:05,361
she's trying
to kill us.
191
00:07:05,425 --> 00:07:06,555
-Mom!
-Yeah.
192
00:07:07,861 --> 00:07:09,961
-Book us a hotel.
-No!
193
00:07:10,030 --> 00:07:10,760
What?!
194
00:07:10,831 --> 00:07:11,771
Well, why don't you have
195
00:07:11,832 --> 00:07:12,902
that lazy wife
of yours doing it?
196
00:07:12,966 --> 00:07:14,026
She's not doing
anything else.
197
00:07:14,101 --> 00:07:15,401
JASON:
I'm not paying for a hotel.
198
00:07:15,469 --> 00:07:18,609
You can... waste
your own money.
199
00:07:18,672 --> 00:07:21,242
How you going to tell me
how to spend my money?
200
00:07:21,308 --> 00:07:23,178
Living in a $4-million-house
201
00:07:23,243 --> 00:07:27,013
with cheap-ass wine
and gas station toilet paper.
202
00:07:27,080 --> 00:07:28,620
Hey!
203
00:07:28,682 --> 00:07:29,652
We're back!
204
00:07:29,717 --> 00:07:31,247
-Hey!
-Grandma! Grandpa!
205
00:07:31,318 --> 00:07:32,448
Lookie here.
206
00:07:32,520 --> 00:07:34,450
All right! Ha-ha.
207
00:07:34,522 --> 00:07:38,232
MARIA:
There's that little cold nose.
208
00:07:38,291 --> 00:07:39,491
(grandparents laughing)
209
00:07:42,062 --> 00:07:43,732
(phone ringing)
210
00:07:47,134 --> 00:07:47,874
Hello.
211
00:07:47,935 --> 00:07:49,565
Boy, where the hell you at?
212
00:07:49,637 --> 00:07:50,967
We got practice.
213
00:07:51,038 --> 00:07:52,138
Again?
214
00:07:52,205 --> 00:07:53,735
Dawg, it's almost midnight.
215
00:07:53,807 --> 00:07:55,137
Boy, I don't care.
216
00:07:55,208 --> 00:07:56,908
Hustle your butt.
217
00:08:02,115 --> 00:08:04,845
Melanie, wake up.
218
00:08:04,918 --> 00:08:07,448
Malik mentioned my butt again.
219
00:08:07,521 --> 00:08:08,961
Should I be worried?
220
00:08:14,394 --> 00:08:15,964
Jason.
221
00:08:16,029 --> 00:08:17,299
We need to talk.
222
00:08:17,364 --> 00:08:22,604
Is the house on fire?
223
00:08:22,670 --> 00:08:25,340
-No, but...
-Home invasion?
224
00:08:25,405 --> 00:08:28,105
-No.
-Somebody dying?
225
00:08:28,175 --> 00:08:29,135
Kind of.
226
00:08:29,209 --> 00:08:32,809
Good. Then it can wait
till after playoffs.
227
00:08:32,880 --> 00:08:33,980
Wait.
228
00:08:34,047 --> 00:08:36,117
Who's dying?
229
00:08:36,183 --> 00:08:37,353
Nobody.
230
00:08:37,417 --> 00:08:39,017
You're right.
231
00:08:39,086 --> 00:08:41,916
It can wait
until after playoffs.
232
00:08:46,894 --> 00:08:49,064
My room stinks like paint.
233
00:08:50,564 --> 00:08:53,604
Well...
234
00:08:53,667 --> 00:08:54,937
Get in, sweetie.
235
00:08:56,670 --> 00:08:58,910
We'll have a little
slumber party.
236
00:08:58,972 --> 00:09:02,482
You know who had a
slumber party? Aubrey.
237
00:09:02,542 --> 00:09:03,942
Kelly.
238
00:09:07,547 --> 00:09:09,877
Come on, Brit.
239
00:09:09,950 --> 00:09:12,250
Let's go have our slumber
party downstairs.
240
00:09:12,319 --> 00:09:13,719
Yeah!
241
00:09:20,694 --> 00:09:22,334
Good night.
242
00:09:29,569 --> 00:09:32,639
All right, run a
skinny post on "yo mama."
243
00:09:32,706 --> 00:09:34,566
Set! Yo mama!
244
00:09:37,711 --> 00:09:39,781
DERWIN:
Ow!
245
00:09:39,847 --> 00:09:40,907
No, come on, man!
246
00:09:40,981 --> 00:09:42,981
Boy, you gotta get
your hands up quicker.
247
00:09:43,050 --> 00:09:45,820
I can't see the
cotton-picking lines.
248
00:09:45,886 --> 00:09:47,186
You don't need to see
the cotton-picking lines.
249
00:09:47,254 --> 00:09:48,794
All you need to
know are the routes,
250
00:09:48,856 --> 00:09:49,956
which you should
know in your sleep.
251
00:09:50,023 --> 00:09:51,463
Then let me get
some sleep, man.
252
00:09:51,524 --> 00:09:53,464
We've been out here
every night this week, Malik.
253
00:09:53,526 --> 00:09:55,556
The game's tomorrow.
If you don't have it by now,
254
00:09:55,629 --> 00:09:56,899
then you ain't gonna have it.
255
00:09:56,964 --> 00:09:58,804
What you just say, rookie?
256
00:09:58,866 --> 00:10:00,266
You saying I don't have it?
257
00:10:00,333 --> 00:10:01,373
Boy, I got it.
258
00:10:01,434 --> 00:10:03,274
Y'all ain't gonna blame
me if we lose tomorrow.
259
00:10:03,336 --> 00:10:06,806
Now, get your narrow ass
out there and catch this ball.
260
00:10:06,874 --> 00:10:08,684
Hey, Malik.
Whoa, hold on a second.
261
00:10:08,742 --> 00:10:10,042
Is that what
this is about?
262
00:10:10,110 --> 00:10:12,110
Huh? You think we're gonna
blame you if we lose?
263
00:10:12,179 --> 00:10:15,279
Dawg, I ain't up for
no Dr. Phil moment.
264
00:10:15,348 --> 00:10:17,018
Go on.
265
00:10:17,084 --> 00:10:18,154
(panting)
266
00:10:18,218 --> 00:10:19,488
Malik, man.
267
00:10:19,552 --> 00:10:21,492
You're one of the best
quarterbacks I've ever seen.
268
00:10:21,554 --> 00:10:24,424
All you gotta do tomorrow is
go out there and do your thing
269
00:10:24,491 --> 00:10:25,691
and we'll win.
270
00:10:25,759 --> 00:10:28,429
And in some small chance
we don't, then hell,
271
00:10:28,495 --> 00:10:30,995
we can blame the defense.
272
00:10:32,766 --> 00:10:34,426
Just don't want to
let anybody down.
273
00:10:34,501 --> 00:10:37,041
You won't.
274
00:10:38,772 --> 00:10:40,912
You're all right, Derwin.
275
00:10:40,974 --> 00:10:42,714
What?
276
00:10:42,776 --> 00:10:43,776
You just called me "Derwin."
277
00:10:43,844 --> 00:10:45,384
(laughing)
278
00:10:45,445 --> 00:10:46,445
Yeah.
279
00:10:46,513 --> 00:10:48,653
Now, let's get some sleep.
280
00:11:05,098 --> 00:11:07,798
(sighs)
281
00:11:08,568 --> 00:11:10,698
(moans)
282
00:11:16,844 --> 00:11:19,014
Whoa, Kel,
what's going on?
283
00:11:19,079 --> 00:11:20,749
My bag's not ready yet?
284
00:11:20,814 --> 00:11:23,054
I told you I wanted to get
to the stadium early.
285
00:11:23,116 --> 00:11:26,346
You're slipping, baby,
you're slipping.
286
00:11:26,419 --> 00:11:27,549
Um!
287
00:11:27,620 --> 00:11:29,720
Did you put this
through the blender?
288
00:11:29,790 --> 00:11:32,030
I didn't want to
wake Brittany.
289
00:11:32,092 --> 00:11:33,262
Oh, I'm sorry, is Brittany
290
00:11:33,326 --> 00:11:35,196
playing in a football game
today?
291
00:11:35,262 --> 00:11:38,072
It's teamwork, Kelly,
teamwork.
292
00:11:38,131 --> 00:11:39,501
It's the only way
this can work.
293
00:11:39,566 --> 00:11:40,496
I can't drink this.
294
00:11:40,567 --> 00:11:42,197
-Sorry.
-It's okay.
295
00:11:42,269 --> 00:11:43,569
I'll give you a chance
to make it up to me.
296
00:11:43,636 --> 00:11:47,776
You can, uh... wear your hair
curly to the game for good luck.
297
00:11:47,841 --> 00:11:49,381
That's an all-day project.
298
00:11:49,442 --> 00:11:50,712
I still have to drop
299
00:11:50,778 --> 00:11:52,078
your parents tickets
off at their hotel,
300
00:11:52,145 --> 00:11:53,975
get Brittany ready and
take her over to Kimmy's
301
00:11:54,047 --> 00:11:55,517
and then I have
to come back...
302
00:11:55,582 --> 00:11:56,482
That all sounds
great, Kel,
303
00:11:56,549 --> 00:11:58,219
but I need the curls,
got to have the curls,
304
00:11:58,285 --> 00:12:02,355
can't win without the curls.
Can I get the curls?
305
00:12:02,422 --> 00:12:03,592
Curls it is.
306
00:12:03,656 --> 00:12:05,986
Give me one.
307
00:12:07,460 --> 00:12:08,930
Love you.
308
00:12:18,005 --> 00:12:21,035
ANNOUNCER: Everyone please rise
for the National Anthem.
309
00:12:21,108 --> 00:12:22,578
No, no, no, no, no, no.
310
00:12:22,642 --> 00:12:24,012
No, I'm not there yet.
311
00:12:24,077 --> 00:12:27,947
Sung by song stylist
Miss Patti LaBelle.
312
00:12:28,015 --> 00:12:29,375
Oh, thank God.
313
00:12:29,449 --> 00:12:31,889
That'll give me an extra
30 minutes.
314
00:12:31,952 --> 00:12:34,452
The pass is caught by Pitts
on the five...
315
00:12:34,521 --> 00:12:35,721
and it's a touchdown!
316
00:12:35,789 --> 00:12:36,919
(cheering)
317
00:12:37,825 --> 00:12:39,485
That's my boy.
318
00:12:39,559 --> 00:12:41,429
See how he held 'em off
with the shoulder?
319
00:12:41,494 --> 00:12:44,364
I taught him that.
That's a Pitts maneuver.
320
00:12:44,431 --> 00:12:46,071
Where's Kelly? I can't
believe she's missing this.
321
00:12:46,133 --> 00:12:48,003
I know. It's so
not like her.
322
00:12:48,068 --> 00:12:49,968
It's exactly like her
323
00:12:50,037 --> 00:12:53,507
to miss the most important
day of Jason's life.
324
00:12:53,573 --> 00:12:55,643
No disrespect, Mama Pitts,
but the Kelly I know
325
00:12:55,708 --> 00:12:57,308
would go through hell
and high water
326
00:12:57,377 --> 00:12:58,247
for that son of yours,
327
00:12:58,311 --> 00:13:00,211
so I don't know who
you're talking about.
328
00:13:00,280 --> 00:13:02,280
And you are?
329
00:13:02,349 --> 00:13:03,349
She's Tasha.
330
00:13:04,517 --> 00:13:06,217
And I'm nobody.
331
00:13:11,925 --> 00:13:13,825
(phone ringing)
332
00:13:13,894 --> 00:13:15,464
Oh!
333
00:13:15,528 --> 00:13:16,658
(sobbing)
334
00:13:16,729 --> 00:13:19,669
Tasha, I'm worried.
Kelly's not answering.
335
00:13:19,732 --> 00:13:22,002
She probably ran back
to white folks.
336
00:13:22,069 --> 00:13:24,169
She can't put up
with all this.
337
00:13:24,237 --> 00:13:27,367
I think we should
go over there.
338
00:13:27,440 --> 00:13:29,380
Maybe you're right.
339
00:13:31,711 --> 00:13:33,481
(phone ringing)
340
00:13:36,416 --> 00:13:38,386
(sobbing)
341
00:13:42,890 --> 00:13:46,260
(cheering)
342
00:13:51,298 --> 00:13:53,828
Yo, Pitts.
343
00:13:53,901 --> 00:13:55,371
You're playing
good out there.
344
00:13:55,435 --> 00:13:56,235
A couple of things.
345
00:13:56,303 --> 00:13:57,603
Sell that hitch
a little harder
346
00:13:57,670 --> 00:13:59,640
-and don't push off, the refs
are watching. -Yes, sir.
347
00:13:59,706 --> 00:14:01,566
And oh, yeah,
your wife's in the hospital.
348
00:14:01,641 --> 00:14:02,781
What?
349
00:14:02,842 --> 00:14:04,112
She's okay-- I don't think
350
00:14:04,177 --> 00:14:05,647
it's anything serious,
she just collapsed.
351
00:14:05,712 --> 00:14:06,782
What? What? My wife what?
352
00:14:06,846 --> 00:14:07,876
I'll have a car
ready for you
353
00:14:07,948 --> 00:14:08,878
as soon as the game's over.
354
00:14:08,949 --> 00:14:10,349
Look, don't worry, dawg.
355
00:14:10,417 --> 00:14:12,447
We'll dedicate your
next touchdown to Kelly.
356
00:14:12,519 --> 00:14:14,719
I gotta go, dude.
357
00:14:14,787 --> 00:14:16,357
-I gotta go. -No! What the hell
are you talking about, man?!
358
00:14:16,423 --> 00:14:18,833
You just going to bitch out
on us in the middle of a game?
359
00:14:18,892 --> 00:14:19,992
Dawg, this is the playoffs.
360
00:14:20,060 --> 00:14:23,230
Bitch out? We're talking
about my wife, Malik.
361
00:14:23,296 --> 00:14:25,126
You do what you
got to do, son.
362
00:14:25,198 --> 00:14:27,368
You sure this is
what you got to do?
363
00:14:27,434 --> 00:14:28,244
Yeah.
364
00:14:28,301 --> 00:14:30,941
You just gonna
walk out, man?
365
00:14:35,042 --> 00:14:36,882
So I've just been
riding the rookie's ass
366
00:14:36,944 --> 00:14:38,484
all week for nothing?
367
00:14:38,545 --> 00:14:42,545
Can we just please
leave my ass out of this?
368
00:14:42,615 --> 00:14:45,215
Too bad, Davis. I was going
to put you in for Pitts,
369
00:14:45,285 --> 00:14:46,785
but if you don't
want to play...
370
00:14:46,853 --> 00:14:48,023
Oh, hell no!
371
00:14:48,088 --> 00:14:50,258
I mean, Coach,
my ass is all yours.
372
00:14:50,323 --> 00:14:52,763
I'm in the game, y'all!
373
00:14:52,825 --> 00:14:54,225
(whoops)
374
00:14:54,294 --> 00:14:55,464
Yeah, Coach!
375
00:14:59,332 --> 00:15:01,072
KELLY:
Thank you.
376
00:15:01,134 --> 00:15:02,344
Tash, hand me my clothes.
377
00:15:02,402 --> 00:15:04,472
We might still be able
to make the game.
378
00:15:04,537 --> 00:15:06,837
Girl, lay your butt down.
You ain't going nowhere.
379
00:15:06,906 --> 00:15:08,036
Kelly...
380
00:15:08,108 --> 00:15:10,038
even though you just had
an anxiety attack,
381
00:15:10,110 --> 00:15:11,440
its important for you
to stay put
382
00:15:11,511 --> 00:15:14,351
so the doctors
can monitor you... stat.
383
00:15:14,414 --> 00:15:17,884
I'm sorry, I just always
wanted to say that.
384
00:15:17,951 --> 00:15:20,051
You know what I always
wanted to say?
385
00:15:20,120 --> 00:15:21,390
Your husband is an ass...
386
00:15:21,454 --> 00:15:22,324
Tasha!
387
00:15:22,389 --> 00:15:24,119
We said we were going
to be constructive.
388
00:15:24,191 --> 00:15:26,191
I don't have time to tiptoe
around the issues.
389
00:15:26,259 --> 00:15:28,059
I'm tired of this.
390
00:15:28,128 --> 00:15:30,298
Look, while the nurse
was finding your vein,
391
00:15:30,363 --> 00:15:33,033
we made a list of your issues
on the back of your EKG,
392
00:15:33,100 --> 00:15:34,700
so you can address them
with Jason.
393
00:15:34,767 --> 00:15:36,267
Read it, Tasha.
394
00:15:36,336 --> 00:15:37,636
Number one--
395
00:15:37,704 --> 00:15:39,614
no more wind-up cars.
396
00:15:39,672 --> 00:15:41,112
Y'all can afford gas.
397
00:15:41,174 --> 00:15:42,484
Number two...
398
00:15:42,542 --> 00:15:44,612
Thanks, guys.
399
00:15:44,677 --> 00:15:46,947
But I know exactly what
I'm going to say.
400
00:15:47,014 --> 00:15:48,954
"Jason, I'm hiring a lawyer"?
401
00:15:49,016 --> 00:15:53,286
No, I'm going to say, "Jason..."
402
00:15:54,988 --> 00:15:56,658
Hand my my purse.
403
00:16:01,528 --> 00:16:02,558
"Jason...
404
00:16:02,629 --> 00:16:05,829
"I don't mind doing my part
for the team..."
405
00:16:05,898 --> 00:16:07,968
Follow the arrows.
406
00:16:08,035 --> 00:16:10,565
"...but I need you to do yours.
407
00:16:10,637 --> 00:16:13,737
When your parents..."
408
00:16:13,806 --> 00:16:15,276
What's that word?
409
00:16:15,342 --> 00:16:18,082
"Crit... criticized."
410
00:16:18,145 --> 00:16:19,075
"...criticized me,
411
00:16:19,146 --> 00:16:22,376
"and you didn't... defend me,
412
00:16:22,449 --> 00:16:26,249
"I realized you don't
appreciate me or anything I do.
413
00:16:26,319 --> 00:16:27,989
And that has to change."
414
00:16:28,055 --> 00:16:29,415
Or I'm going to get
a lawyer.
415
00:16:29,489 --> 00:16:31,289
Add that. That's all
that's missing.
416
00:16:34,794 --> 00:16:36,264
Jason?
417
00:16:36,329 --> 00:16:38,129
What are you
doing here?
418
00:16:38,198 --> 00:16:39,398
What do you mean
what am I doing here?
419
00:16:39,466 --> 00:16:40,726
My wife's
in a hospital bed.
420
00:16:40,800 --> 00:16:42,800
Forget her.
The game's still going on.
421
00:16:42,869 --> 00:16:43,699
You left my baby hanging?
422
00:16:43,770 --> 00:16:45,610
Who the hell
is he throwing the ball to?
423
00:16:45,672 --> 00:16:48,312
Tasha, Tasha,
we'll find a TV outside.
424
00:16:50,677 --> 00:16:52,177
How you feeling?
425
00:16:52,245 --> 00:16:55,345
You really left the game
to be with me?
426
00:16:55,415 --> 00:16:57,345
Kel, forget the game.
427
00:16:57,417 --> 00:17:00,447
Well, won't you have
to pay a fine?
428
00:17:00,520 --> 00:17:02,590
That's why we save, babe.
429
00:17:02,655 --> 00:17:06,125
So moments like this,
we can do what's important.
430
00:17:07,160 --> 00:17:08,190
What's important right now
431
00:17:08,261 --> 00:17:09,501
is you getting better.
432
00:17:09,561 --> 00:17:11,631
What's this?
433
00:17:14,367 --> 00:17:16,467
It's not important anymore.
434
00:17:22,608 --> 00:17:24,438
You... you scared me.
435
00:17:24,511 --> 00:17:27,381
I'm glad you're okay.
436
00:17:29,716 --> 00:17:32,086
You are okay, right?
437
00:17:32,152 --> 00:17:33,622
'Cause I won't... I'll...
438
00:17:33,686 --> 00:17:35,416
I'm great.
439
00:17:35,488 --> 00:17:37,988
Good, 'cause we're tired
of standing out there.
440
00:17:38,057 --> 00:17:41,257
You are tired
of everything today.
441
00:17:41,328 --> 00:17:42,698
Is that Rookie?
442
00:17:42,762 --> 00:17:44,332
-(crowd cheering on TV)
-Go, Rookie!
443
00:17:44,397 --> 00:17:45,997
-Go, Derwin!
-Go, Rookie!
444
00:17:46,065 --> 00:17:47,025
-Go, Rookie!
-Go! Go! Go!
445
00:17:47,100 --> 00:17:49,370
Go, Rookie! Go, Rookie!
446
00:17:49,436 --> 00:17:50,666
And rookie Derwin Davis scores!
447
00:17:50,737 --> 00:17:56,507
The Sabers advance to the next
round of the playoffs.
448
00:17:56,576 --> 00:17:58,576
Oh, my God.
449
00:18:00,880 --> 00:18:02,420
What?!
450
00:18:05,252 --> 00:18:06,352
How's Kelly doing?
451
00:18:06,419 --> 00:18:07,549
She's better.
452
00:18:07,620 --> 00:18:09,190
She's resting.
Mom's up there with her.
453
00:18:09,256 --> 00:18:12,456
You left your mother
alone with her?
454
00:18:12,525 --> 00:18:15,795
It's okay.
I gave Kelly some Mace.
455
00:18:15,862 --> 00:18:18,632
(chuckles)
456
00:18:23,303 --> 00:18:25,213
Looks like we pulled
it out, huh?
457
00:18:25,272 --> 00:18:29,382
Yep, yep, yep.
458
00:18:29,442 --> 00:18:31,482
Would have been nice if
you'd been there, though.
459
00:18:31,544 --> 00:18:34,984
Sure, Dad, it...
it would have been nice.
460
00:18:35,047 --> 00:18:37,977
But I have priorities,
you know.
461
00:18:38,050 --> 00:18:41,190
Oh, clearly. Clearly.
462
00:18:41,254 --> 00:18:44,524
I'm just saying...
463
00:18:44,591 --> 00:18:46,561
you will never get
one of these
464
00:18:46,626 --> 00:18:49,756
if you don't want
it bad enough.
465
00:18:49,829 --> 00:18:53,529
Are you telling me that I don't
want a ring, old man?
466
00:18:53,600 --> 00:18:55,540
I bust my ass
till my bones are sore.
467
00:18:55,602 --> 00:18:58,102
Don't tell me I don't
want a ring. I want a ring.
468
00:18:58,171 --> 00:18:59,141
Bad.
469
00:18:59,206 --> 00:19:00,466
It's just
470
00:19:00,540 --> 00:19:02,440
when it comes down to it,
there's another ring...
471
00:19:02,509 --> 00:19:03,639
that's more important.
472
00:19:03,710 --> 00:19:06,510
Oh, don't get all
self-righteous with me.
473
00:19:06,579 --> 00:19:09,519
If you took care of your wife
like I take care of your mother,
474
00:19:09,582 --> 00:19:11,982
she wouldn't have ended up
in a hospital bed.
475
00:19:12,051 --> 00:19:13,421
What are you trying to say?
476
00:19:13,486 --> 00:19:16,286
Maybe if you'd loosen
up those purse strings
477
00:19:16,356 --> 00:19:18,086
a little and stop running
her into the ground,
478
00:19:18,157 --> 00:19:23,157
you'd have a ring, a happy wife
and two-ply toilet paper.
479
00:19:23,230 --> 00:19:26,530
Not every problem can be solved
by throwing money at it, Dad.
480
00:19:26,599 --> 00:19:29,769
If you knew that, maybe you'd
still have most of yours.
481
00:19:29,836 --> 00:19:32,206
Oh, poor Jason.
482
00:19:32,272 --> 00:19:33,312
Tough childhood.
483
00:19:33,373 --> 00:19:35,283
Had to move around a lot.
484
00:19:35,342 --> 00:19:36,712
Change schools,
make new friends.
485
00:19:36,776 --> 00:19:39,546
Had your Porsche repossessed
when you were 17.
486
00:19:39,612 --> 00:19:41,452
All because your
Hall of Fame daddy
487
00:19:41,514 --> 00:19:42,884
didn't handle
his money right.
488
00:19:42,949 --> 00:19:45,489
And you're doing everything
in your power not to be him.
489
00:19:45,552 --> 00:19:49,292
Well, that's all
well and good, son,
490
00:19:49,356 --> 00:19:52,456
but everything you're doing
to prove me wrong,
491
00:19:52,525 --> 00:19:55,655
is killing your wife.
492
00:19:55,728 --> 00:19:57,228
KELLY:
I have to drive to Kimmy's.
493
00:19:57,297 --> 00:19:59,497
I forgot Brittany.
494
00:19:59,566 --> 00:20:01,326
Hold up.
495
00:20:04,304 --> 00:20:06,474
You go back to bed, baby.
496
00:20:06,539 --> 00:20:07,939
I'll... I'll go get her.
497
00:20:10,643 --> 00:20:12,783
KELLY:
Thanks, honey.
498
00:20:15,748 --> 00:20:17,378
Mm-mm-mm.
499
00:20:17,450 --> 00:20:19,890
That little girl
doesn't stand a chance.
500
00:20:19,952 --> 00:20:21,952
Mm-mm.
501
00:20:22,002 --> 00:20:26,552
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.