All language subtitles for Strays - 01x01 - Cat Condo.WEB-DL-BTN.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,154 --> 00:00:04,887 Don't worry. You'll get your brekky soon enough. 2 00:00:06,557 --> 00:00:10,093 ♪ I'm alive, I'm a woman, and I'm fresh from the shower ♪ 3 00:00:10,195 --> 00:00:13,829 ♪ Makin' my coffee, I start work in an hour ♪ 4 00:00:13,931 --> 00:00:17,000 ♪ I am fun, I am saucy 'cause I do what I can ♪ 5 00:00:17,102 --> 00:00:19,602 ♪ Call me bossy Shannon Rossy, she's the girl with wet... ♪ 6 00:00:19,704 --> 00:00:21,737 There's a dryer in the cat room. 7 00:00:21,839 --> 00:00:23,672 Paul. You're at work early. 8 00:00:23,774 --> 00:00:25,107 Yeah, I hit all the green lights, 9 00:00:25,209 --> 00:00:26,842 and ignored a red one. 10 00:00:26,944 --> 00:00:28,577 Yeah, just that my basement place doesn't have 11 00:00:28,679 --> 00:00:30,312 hot water or windows. 12 00:00:30,414 --> 00:00:32,247 Did you use the dog washing station? 13 00:00:32,349 --> 00:00:34,683 You're making this worse. 14 00:00:35,820 --> 00:00:37,586 Oh, that's so sad. 15 00:00:37,688 --> 00:00:40,288 And those were the last moments you spent with Bandit. 16 00:00:41,559 --> 00:00:44,627 My condolences about your dog! 17 00:00:44,729 --> 00:00:47,029 Sorry, we just started renovating the vet room. 18 00:00:47,131 --> 00:00:49,297 Not that it helps you right now, 19 00:00:49,400 --> 00:00:52,267 but I bet dog heaven is treating Bandit 20 00:00:52,369 --> 00:00:54,403 like the angel that he is. 21 00:00:54,505 --> 00:00:55,505 Bandit didn't die. 22 00:00:55,506 --> 00:00:56,506 What? 23 00:00:56,507 --> 00:00:57,773 He ran away! 24 00:00:57,875 --> 00:01:00,308 Oh. Well, sometimes a dog just needs to move on. 25 00:01:00,411 --> 00:01:02,410 The heart says, "Shake it up, Shans." 26 00:01:02,512 --> 00:01:04,712 And maybe that means that quitting a great-paying job 27 00:01:04,814 --> 00:01:07,081 was worth it because it led me here. 28 00:01:07,183 --> 00:01:08,616 To Hamilton? 29 00:01:08,718 --> 00:01:12,286 Sure, that means a few rodents and an exploding shower, but... 30 00:01:12,388 --> 00:01:13,621 Oh, my God! 31 00:01:13,723 --> 00:01:14,789 Hang on. 32 00:01:16,660 --> 00:01:18,492 Sorry. 33 00:01:41,885 --> 00:01:43,383 Aunt Peggy, Nikki! 34 00:01:43,485 --> 00:01:44,885 Sorry, just meeting with the staff. 35 00:01:44,987 --> 00:01:46,820 Starting to feel like a real family. 36 00:01:46,922 --> 00:01:48,655 A work family. You guys are my real family. 37 00:01:48,757 --> 00:01:49,957 - Don't be jelly. - We're not. 38 00:01:50,059 --> 00:01:51,059 Good. 39 00:01:51,093 --> 00:01:52,392 I mean, we're not your real family. 40 00:01:52,494 --> 00:01:53,860 She does know she's adopted, right? 41 00:01:53,963 --> 00:01:55,562 Yes. I do. Thank you. 42 00:01:55,664 --> 00:01:58,298 I'm sorry. Your cousin only understands negative attention, 43 00:01:58,400 --> 00:02:00,500 but we really appreciate you showing us around. 44 00:02:00,603 --> 00:02:03,536 Oh! I am just psyched that you guys want to adopt. 45 00:02:03,639 --> 00:02:04,972 - About that... - Peg's allergic. 46 00:02:05,074 --> 00:02:06,539 But, don't worry, I popped four antihistamines 47 00:02:06,642 --> 00:02:07,841 before coming in. 48 00:02:07,943 --> 00:02:09,610 But why'd you ask for a tour if... 49 00:02:09,712 --> 00:02:11,377 Nikki needs a job. 50 00:02:11,480 --> 00:02:13,013 I thought you were working at the mall. 51 00:02:13,115 --> 00:02:15,082 She was fired three months ago. 52 00:02:15,183 --> 00:02:18,685 Yeah. It is just that we are pretty cash-strapped right now. 53 00:02:18,787 --> 00:02:20,420 Thanks again for the new laptop. 54 00:02:20,522 --> 00:02:22,589 It's like you said, you're a game changer. 55 00:02:22,691 --> 00:02:23,757 You said that? 56 00:02:23,859 --> 00:02:25,024 I like to be encouraging. 57 00:02:25,126 --> 00:02:26,325 Oh, and the board chair called. 58 00:02:26,427 --> 00:02:28,594 He wants to talk about your expansion plans. 59 00:02:30,498 --> 00:02:32,164 I know it sounds like there's lots of... 60 00:02:32,266 --> 00:02:34,734 You just don't want to hire me because I threw a Barbie Jeep 61 00:02:34,836 --> 00:02:37,603 at your head, but I was five, and I missed! 62 00:02:38,973 --> 00:02:40,239 I'm sorry. 63 00:02:40,341 --> 00:02:41,741 It's okay. 64 00:02:41,843 --> 00:02:44,443 I mean, you enjoyed so many Thanksgiving dinners 65 00:02:44,545 --> 00:02:46,278 at our house and then there was the time 66 00:02:46,380 --> 00:02:48,748 we took care of you when your dad had the Bell's palsy. 67 00:02:48,850 --> 00:02:50,516 - I'll look into it. - You're an angel, 68 00:02:50,618 --> 00:02:52,417 and that's not just the allergy meds talking. 69 00:02:52,520 --> 00:02:56,555 There's an unclaimed man singing "Tie a Yellow Ribbon" to the kittens. 70 00:02:56,658 --> 00:02:58,257 - Hi, Uncle Russ! - Hey, Shanny! 71 00:02:58,359 --> 00:02:59,925 Put him down, honey. It's time to go. 72 00:03:00,028 --> 00:03:02,461 Nikki'll be here at 8:00. Bye! 73 00:03:02,563 --> 00:03:03,796 Who's Nikki? 74 00:03:03,898 --> 00:03:05,531 Do we need a dog walker? 75 00:03:05,633 --> 00:03:07,432 'Cause I think I just hired one. 76 00:03:11,648 --> 00:03:13,415 Hey, Kristian! Caught Missy Minks 77 00:03:13,517 --> 00:03:15,451 trying to pee in my office... again. 78 00:03:15,552 --> 00:03:17,453 Sorry! Yeah, she's not a fan of the litter box. 79 00:03:17,554 --> 00:03:18,787 She's a bit stubborn. 80 00:03:18,889 --> 00:03:20,022 Oh, she's just independent. 81 00:03:20,124 --> 00:03:21,623 Right, Missy? We'll find you a good home. 82 00:03:21,725 --> 00:03:23,425 That'd be nice, but she's been here for years. 83 00:03:23,527 --> 00:03:25,227 Kinda the floor model no one wants. 84 00:03:25,329 --> 00:03:27,229 It might be good to prioritize the fresh-faced kittens 85 00:03:27,331 --> 00:03:28,630 that people like to look at. 86 00:03:30,034 --> 00:03:31,766 What? People love a gal with experience, 87 00:03:31,869 --> 00:03:33,602 a... a dame who knows what she wants 88 00:03:33,704 --> 00:03:35,404 and how to ask for it. 89 00:03:35,506 --> 00:03:37,406 Are we still talking about Missy? 90 00:03:37,508 --> 00:03:39,475 It is our job to train all of the animals 91 00:03:39,576 --> 00:03:42,144 and I bet Missy has a few tricks up her paw, right? 92 00:03:42,246 --> 00:03:43,479 She can't really see you. 93 00:03:43,580 --> 00:03:44,913 Her glass eye wasn't put in right. 94 00:03:45,016 --> 00:03:46,615 She's mostly looking down. 95 00:03:46,717 --> 00:03:48,483 Anyway, I'm increasing the training budget 96 00:03:48,584 --> 00:03:50,584 and making you acting animal care manager 97 00:03:50,686 --> 00:03:52,086 so we can get this done. 98 00:03:52,188 --> 00:03:54,389 - Oh, my God! Manager? - Acting manager. 99 00:03:54,491 --> 00:03:55,956 Well, I will act just like a manager. 100 00:03:56,059 --> 00:03:57,059 You won't be disappointed. 101 00:03:57,160 --> 00:03:58,626 Good, 'cause we need our animals to have 102 00:03:58,728 --> 00:04:00,161 the skills to pay them bills. 103 00:04:01,498 --> 00:04:03,631 Get them trained so we can get them adopted. 104 00:04:03,733 --> 00:04:05,333 It's just that Missy turns 16 next week. 105 00:04:05,435 --> 00:04:08,102 Aww! Sweet 16 for Missy Minks! 106 00:04:08,204 --> 00:04:09,670 It's the perfect marketing angle. 107 00:04:09,772 --> 00:04:11,639 We can, uh, host a party to promote adoption! 108 00:04:11,741 --> 00:04:13,641 Sixteen is 80 in cat years. 109 00:04:13,743 --> 00:04:15,309 Then we'll call it, "Hey, Lady, Ya' 80!" 110 00:04:15,412 --> 00:04:17,745 We can even have a theme. Never too old to find love. 111 00:04:17,847 --> 00:04:19,080 Right, Missy? 112 00:04:19,182 --> 00:04:20,681 She can just see your shoes. 113 00:04:22,419 --> 00:04:23,851 Hey, Paul. 114 00:04:23,953 --> 00:04:25,420 Oh, sorry about the mess. 115 00:04:25,522 --> 00:04:26,987 I could have done that, you know. 116 00:04:27,090 --> 00:04:28,689 Uh, renovate a vet clinic? 117 00:04:28,791 --> 00:04:30,224 I built a deck for my buddy once. 118 00:04:30,326 --> 00:04:32,159 This is a $100,000 upgrade. 119 00:04:32,261 --> 00:04:33,994 Yeah. Exactly. I would have done it for half. 120 00:04:34,096 --> 00:04:36,263 You know, Todd, our old boss, never gave me a chance. 121 00:04:36,365 --> 00:04:37,631 All he saw was an ex-con. 122 00:04:37,733 --> 00:04:40,167 And, yes, I might be an amazing janitor, 123 00:04:40,269 --> 00:04:42,135 but I have so much more to give. 124 00:04:42,237 --> 00:04:44,304 Okay, well, I may have something for you. 125 00:04:44,406 --> 00:04:45,505 A special project. 126 00:04:45,608 --> 00:04:48,909 A birthday present for Missy Minks. 127 00:04:49,081 --> 00:04:50,447 Like a new eye? 128 00:04:50,549 --> 00:04:52,783 Yes, I could do that. 129 00:04:52,885 --> 00:04:54,284 More like a cat condo. 130 00:04:54,386 --> 00:04:56,654 Oh. 131 00:04:56,756 --> 00:04:58,756 Yeah, I-I just got pretty excited about the eye. 132 00:04:58,858 --> 00:05:00,624 Next year. 133 00:05:08,000 --> 00:05:10,300 I do all the financials, as well as social media. 134 00:05:10,402 --> 00:05:11,869 And this is a cost report. 135 00:05:11,971 --> 00:05:13,770 Just don't look at lines 37 to 52. 136 00:05:13,872 --> 00:05:14,971 Those are the salaries. 137 00:05:15,073 --> 00:05:16,873 Ah, let's set you up on our staff database. 138 00:05:16,975 --> 00:05:18,942 - Do you have your résumé? - Yeah. 139 00:05:19,044 --> 00:05:20,710 Perfect. Wow, Max. 140 00:05:20,812 --> 00:05:23,680 Ah, IT Camp, Cosmology Camp. 141 00:05:23,782 --> 00:05:25,148 Mm, Gender Studies Camp. 142 00:05:25,250 --> 00:05:27,083 Yeah. My dad likes to keep me busy, 143 00:05:27,186 --> 00:05:28,485 especially since my mom, y-you know. 144 00:05:28,587 --> 00:05:29,587 Started working? 145 00:05:29,588 --> 00:05:30,588 Ah, she died. 146 00:05:30,589 --> 00:05:32,155 Oh, my gosh. I'm so sorry. 147 00:05:32,257 --> 00:05:33,290 Oh, it-it's okay. 148 00:05:33,392 --> 00:05:35,458 Everybody's mom dies eventually, right? 149 00:05:35,561 --> 00:05:36,893 Right. 150 00:05:36,995 --> 00:05:39,996 Ah, this is your timesheet to keep track of your hours, 151 00:05:40,098 --> 00:05:41,631 even though you're not getting paid. 152 00:05:41,733 --> 00:05:42,733 Okay. 153 00:05:42,834 --> 00:05:43,966 Do you need to get that? 154 00:05:45,370 --> 00:05:47,036 Oh, no. It's just my nanny. 155 00:05:47,138 --> 00:05:49,606 Aw. A text from your grandma. So cute. 156 00:05:49,708 --> 00:05:50,708 Mom or dad's side? 157 00:05:50,775 --> 00:05:53,276 Uh, we got her from a website. 158 00:05:53,378 --> 00:05:54,843 You didn't have someone like that growing up? 159 00:05:54,945 --> 00:05:57,313 Somebody that runs errands and cooks and does laundry or? 160 00:05:57,415 --> 00:05:58,980 I think I am someone like that. 161 00:06:00,551 --> 00:06:02,384 Ah, she-she's worried I'm gonna skip my dressage class. 162 00:06:02,486 --> 00:06:04,152 See, my, uh, my horse doesn't like me 163 00:06:04,255 --> 00:06:06,622 and I can only stand being spit on so many times. 164 00:06:06,724 --> 00:06:08,524 Not by Cinnamon, though, she's a good horse, 165 00:06:08,626 --> 00:06:10,826 but by the other riders and their horses, 166 00:06:10,928 --> 00:06:13,362 and, um, maybe I will take this. 167 00:06:13,464 --> 00:06:15,163 Okay. 168 00:06:15,266 --> 00:06:16,798 Hey... 169 00:06:25,276 --> 00:06:27,142 - Wow. - Why are you looking at my house? 170 00:06:27,245 --> 00:06:28,245 I'm not! 171 00:06:28,312 --> 00:06:31,012 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 172 00:06:31,115 --> 00:06:32,481 No, that was definitely my house. 173 00:06:33,784 --> 00:06:35,984 I'm sorry about your laptop. 174 00:06:39,289 --> 00:06:40,388 Liam! 175 00:06:40,490 --> 00:06:42,857 There she is, our fab new hire, Shannon... 176 00:06:42,959 --> 00:06:44,158 - Ross. - Ross! Well, Ross, 177 00:06:44,261 --> 00:06:46,060 I need to bend your ear. Kind of important. 178 00:06:46,162 --> 00:06:47,295 Ah, Joy mentioned you'd called. 179 00:06:47,397 --> 00:06:49,163 I guess you heard about Missy's 'partay'. 180 00:06:49,266 --> 00:06:50,266 It's gonna be a-meow-zing. 181 00:06:50,267 --> 00:06:51,399 What's going on? 182 00:06:51,501 --> 00:06:52,900 Uh, we started the renovation. 183 00:06:53,002 --> 00:06:55,870 But we only approved that on Friday. It's Tuesday. 184 00:06:55,972 --> 00:06:58,539 You wanted me to be an agent of change and voilà. 185 00:06:58,642 --> 00:06:59,707 Le change. 186 00:06:59,809 --> 00:07:02,076 Oh, God. Stop! Hammers down, people. 187 00:07:03,413 --> 00:07:04,845 What's going on? 188 00:07:04,947 --> 00:07:06,213 You know Todd, your predecessor? 189 00:07:06,316 --> 00:07:07,582 He got us those big donors, the Müllers. 190 00:07:07,684 --> 00:07:08,684 Yeah. Paula and Stephane. 191 00:07:08,685 --> 00:07:10,017 We're naming the vet room after them. 192 00:07:10,119 --> 00:07:11,753 Not anymore. Stephane's pulled out. 193 00:07:11,854 --> 00:07:13,220 Because I called him Steven? 194 00:07:13,323 --> 00:07:16,357 Because Paula left him... For Todd, your predecessor. 195 00:07:16,459 --> 00:07:19,559 Oh my God. Okay, stop! Stop! Shut it down. Yeah. We're done. 196 00:07:19,662 --> 00:07:21,061 Nice hole, though. Great airflow. 197 00:07:21,164 --> 00:07:22,830 But what about all our plans? The cat spa, Puppyville... 198 00:07:22,932 --> 00:07:25,065 Believe me, I know. Stephane was a backer on my lofts. 199 00:07:25,168 --> 00:07:28,035 It's a disaster. For all of us. 200 00:07:28,137 --> 00:07:29,536 Well, we just gotta stay positive. 201 00:07:29,638 --> 00:07:31,906 We can leverage this party, home tons of animals, 202 00:07:32,008 --> 00:07:33,908 make some money so I can pay my cousin. 203 00:07:34,010 --> 00:07:36,177 Kristian said that we needed a dog walker. 204 00:07:36,279 --> 00:07:37,279 No, I didn't. 205 00:07:37,346 --> 00:07:38,879 Yes, he did. 206 00:07:38,981 --> 00:07:40,447 - It's... it's okay. - He did. 207 00:07:40,549 --> 00:07:42,616 We're all in this together. I've got your back. 208 00:07:42,718 --> 00:07:44,451 Unless the board tells me otherwise. 209 00:07:51,927 --> 00:07:54,061 Oh, hey! Check it out. 210 00:07:54,163 --> 00:07:56,630 Wow! Missy is gonna love it. 211 00:07:56,732 --> 00:07:59,533 Is this an alpine cathedral Swiss villa? 212 00:07:59,635 --> 00:08:01,301 Not yet, but it's getting there. Best part? 213 00:08:01,403 --> 00:08:02,636 Came in under 900 bucks. 214 00:08:02,738 --> 00:08:04,771 What? I said to keep it under $60! 215 00:08:04,873 --> 00:08:06,406 Thought you said over $60. 216 00:08:06,508 --> 00:08:08,141 - Why would I say that? - I don't know. 217 00:08:08,243 --> 00:08:09,943 You're the one who's always going on about 218 00:08:10,045 --> 00:08:12,078 "Best shelter" this, "Better than Todd" that. 219 00:08:12,180 --> 00:08:15,415 It just seems a bit extravagant for a cat whose vision is 50% at best. 220 00:08:15,517 --> 00:08:17,250 I was just trying to make you proud. 221 00:08:17,353 --> 00:08:19,786 Plus, I had to pay extra for the drill, the laser level, 222 00:08:19,888 --> 00:08:21,755 the Japanese chisels for the drawbridge. 223 00:08:21,857 --> 00:08:23,122 We don't need a drawbridge. 224 00:08:23,225 --> 00:08:25,525 I agree. Should I give these receipts to you or to Joy? 225 00:08:25,627 --> 00:08:28,495 Me. Unless they fall into the shredder first. 226 00:08:28,597 --> 00:08:29,629 Shredder's broken. 227 00:08:29,732 --> 00:08:31,164 Of course it is. 228 00:08:36,238 --> 00:08:37,838 I can't guarantee a lot of hours, 229 00:08:37,939 --> 00:08:40,273 but there will be some. It's mostly helping Kristian. 230 00:08:40,376 --> 00:08:42,842 Oh, 'cause I was hoping to do more of the business stuff. 231 00:08:42,943 --> 00:08:44,543 More of an ideas guy. 232 00:08:44,645 --> 00:08:46,345 Yeah, we just need someone who can walk the dogs. 233 00:08:46,447 --> 00:08:48,313 For example, you should fix the flusher in the can 234 00:08:48,416 --> 00:08:49,749 and your coffee tastes like melted plastic. 235 00:08:49,851 --> 00:08:51,049 Well, it used to taste like garlic, 236 00:08:51,151 --> 00:08:52,451 so that's an improvement. 237 00:08:52,553 --> 00:08:53,652 Hey, don't stress. 238 00:08:53,755 --> 00:08:55,821 I just know people work better with good coffee, 239 00:08:55,923 --> 00:08:56,923 so I brought in this. 240 00:08:56,957 --> 00:08:58,290 Oh, wow. 241 00:08:58,393 --> 00:09:00,359 Yeah. Makes caps, fraps, lattes, ice cream floats 242 00:09:00,461 --> 00:09:02,961 if you rig the nozzle, but I could take it home if... 243 00:09:03,063 --> 00:09:04,997 No, no. That's very sweet. I'm sorry if I've been... 244 00:09:05,099 --> 00:09:06,598 It's just been a bear of a week. 245 00:09:06,700 --> 00:09:08,633 I know, but I'm here now. 246 00:09:08,735 --> 00:09:11,503 Double pumpkin misto? I'll bring it to your office. 247 00:09:11,605 --> 00:09:13,305 Thank you. 248 00:09:16,010 --> 00:09:18,277 No, Umma, I haven't gone to Shoppers yet. 249 00:09:18,379 --> 00:09:21,346 I know Halabeoji needs his fiber powder. 250 00:09:21,448 --> 00:09:23,481 Yes, I know he likes Orange. 251 00:09:23,583 --> 00:09:25,475 - I like Orange. - Hey, Joy Wonder. 252 00:09:25,476 --> 00:09:26,684 Ah, gotta go. 253 00:09:26,787 --> 00:09:28,553 Great job on the website, but we're charging 254 00:09:28,655 --> 00:09:31,256 $60 for adoptions and $30 for surrenders. 255 00:09:31,358 --> 00:09:32,391 Okay. 256 00:09:32,492 --> 00:09:34,192 I want pics of every animal we can unload. 257 00:09:34,295 --> 00:09:36,328 And have you done Missy's Instagram comments yet? 258 00:09:36,430 --> 00:09:38,496 Um, yeah. Here's one. 259 00:09:38,598 --> 00:09:40,365 Um, Happy Birthday to me. 260 00:09:40,467 --> 00:09:43,335 ♪ birthday. ♪me. X-O Missy. 261 00:09:43,437 --> 00:09:44,535 Okay. 262 00:09:44,637 --> 00:09:46,003 It's just the first draft. 263 00:09:46,105 --> 00:09:48,339 Good, 'cause I need you to dig deep on this. 264 00:09:48,441 --> 00:09:50,074 Yes, we want the comments to be fun, 265 00:09:50,176 --> 00:09:52,410 but they also need to be true to our girl. 266 00:09:52,511 --> 00:09:54,211 What is Missy's internal struggle? 267 00:09:54,314 --> 00:09:55,512 Why do we care? 268 00:09:55,614 --> 00:09:58,282 What darkness is under that warm, fuzzy exterior, 269 00:09:58,384 --> 00:09:59,750 but keep her likeable. 270 00:09:59,852 --> 00:10:01,018 Right. 271 00:10:01,120 --> 00:10:02,886 Just off the top of my head, maybe something like, 272 00:10:02,989 --> 00:10:05,389 "Meows and Kisses, Come party with the Misses. 273 00:10:05,491 --> 00:10:08,192 ♪ ageing ♪catvibes." 274 00:10:08,294 --> 00:10:09,693 Oh my God. That's actually really good. 275 00:10:09,795 --> 00:10:10,928 Why aren't you typing? 276 00:10:11,030 --> 00:10:12,229 Uh, yeah. Putting it in now. 277 00:10:12,332 --> 00:10:14,365 - Wunderbar! Send it to me in 30? - Mm-hm. 278 00:10:21,207 --> 00:10:22,207 What's your problem? 279 00:10:22,207 --> 00:10:24,307 I spilled coffee on the new laptop 280 00:10:24,409 --> 00:10:26,109 and now Shannon wants a social media blitz 281 00:10:26,211 --> 00:10:28,244 and Max is so rich he has his own horse. 282 00:10:28,347 --> 00:10:30,880 I'm hearing that you need a new laptop. Correct? 283 00:10:30,983 --> 00:10:32,082 Mm-hm. 284 00:10:32,184 --> 00:10:33,616 Well, it's your lucky day. 285 00:10:33,718 --> 00:10:36,252 I also need Metamucil from the drug store. 286 00:10:36,355 --> 00:10:37,988 Ooh, been there. 287 00:10:48,477 --> 00:10:50,977 If you can give me one loan, you can give me ten. 288 00:10:51,079 --> 00:10:54,381 That's the saying! Hey, there! Ross. 289 00:10:54,483 --> 00:10:56,416 Did you forget my first name? 290 00:10:56,518 --> 00:10:59,419 Shannon! I'm usually very good at this. 291 00:10:59,521 --> 00:11:01,355 So, Shannon, love the cat party idea, 292 00:11:01,457 --> 00:11:03,757 but then Paul showed me the condo and I was like, whoa! 293 00:11:03,859 --> 00:11:05,492 I know, he went a bit over budget, but... 294 00:11:05,594 --> 00:11:07,227 No. It gave me an idea. 295 00:11:07,329 --> 00:11:08,795 A Tale of Two Condos, so to speak. 296 00:11:08,897 --> 00:11:11,265 Missy's condo and my condos. 297 00:11:11,367 --> 00:11:12,932 Aren't we trying to home animals? 298 00:11:13,034 --> 00:11:14,601 Picture this. People come to the party, 299 00:11:14,703 --> 00:11:15,869 they see Missy's condo. 300 00:11:15,971 --> 00:11:18,805 They think, "I want to live in a condo, too! 301 00:11:18,907 --> 00:11:21,607 Then they see a fabulous booth with brochures, business cards, 302 00:11:21,709 --> 00:11:24,410 scented candles, and a lovable developer setting them up to 303 00:11:24,512 --> 00:11:27,680 view a one-of-a-kind luxury condo. 304 00:11:27,782 --> 00:11:29,415 Ooh! What kind of candles are we talking? 305 00:11:29,517 --> 00:11:31,350 No! See? Already distracting from the animals. 306 00:11:31,452 --> 00:11:33,118 Just think about it. If you have time between 307 00:11:33,220 --> 00:11:34,720 hiring family and making cappuccinos 308 00:11:34,822 --> 00:11:36,021 out of your new espresso machine. 309 00:11:36,123 --> 00:11:37,123 Okay, the machine is Nikki's, 310 00:11:37,224 --> 00:11:39,358 but... you can set up your booth. 311 00:11:39,460 --> 00:11:41,894 Great. My partner Hugh's on it. Say hi to Ross, babe! 312 00:11:41,996 --> 00:11:42,996 Hello. 313 00:11:42,997 --> 00:11:44,397 And who's your social strategist? 314 00:11:44,499 --> 00:11:47,199 I was hoping for somebody with a blue checkmark on Twitter. 315 00:11:47,302 --> 00:11:49,001 Joy, I need you to add this handle 316 00:11:49,103 --> 00:11:50,869 to a couple of our party posts. 317 00:11:50,971 --> 00:11:53,839 It's, ah, @LiamTurnerCondos. 318 00:11:53,941 --> 00:11:55,573 Ah, ah, yeah. Uh, one sec. 319 00:11:55,676 --> 00:11:58,810 Why are my aunt and uncle your background? 320 00:11:58,912 --> 00:12:01,846 Nikki was using it, um, 'cause I let her. 321 00:12:01,948 --> 00:12:03,915 She wasn't doing anything wrong. Neither was I. 322 00:12:04,017 --> 00:12:05,917 What was that handle again? 323 00:12:09,489 --> 00:12:12,757 Nikki, just wondering why Joy's computer is engraved 324 00:12:12,859 --> 00:12:14,793 with your dad's name, number, and home address? 325 00:12:14,894 --> 00:12:16,894 Hm. Might be time for a background check on Joy. 326 00:12:16,996 --> 00:12:19,764 Pictures of Aunt Peggy and Uncle Russ are the screen saver. 327 00:12:19,866 --> 00:12:22,434 Fine. My dad gave me his old computer and I sold it, okay? 328 00:12:22,536 --> 00:12:24,836 'Cause why do I need a computer? To send emails like: 329 00:12:24,938 --> 00:12:27,506 10:41 am. Elbow deep in poop bags. Again. 330 00:12:27,607 --> 00:12:30,274 - Excuse me. Hi. - Hi. 331 00:12:30,275 --> 00:12:32,476 I'm Jeffrey. Max's dad. Just here to pick him up. 332 00:12:32,578 --> 00:12:34,978 I'm Shannon. Max's boss. Well, everybody's boss. 333 00:12:35,080 --> 00:12:37,314 I'm the director. Uh, nice to meet you. 334 00:12:37,416 --> 00:12:38,949 How do we know you're not a murderer? 335 00:12:39,051 --> 00:12:40,051 Nikki! 336 00:12:40,085 --> 00:12:41,552 Ah, would you like to see some ID? 337 00:12:41,654 --> 00:12:42,786 Pretty sure even murderers have ID. 338 00:12:42,888 --> 00:12:43,888 No. That's fine. 339 00:12:43,889 --> 00:12:46,289 Max is in the back, Jeffrey. 340 00:12:46,392 --> 00:12:49,760 - Okay. Thank you. - You, too. 341 00:12:53,198 --> 00:12:54,698 Glad to see you believe a potential psycho 342 00:12:54,800 --> 00:12:55,966 more than your own cousin. 343 00:12:56,068 --> 00:12:57,835 Okay, you're the one who told him where Max was. 344 00:12:57,936 --> 00:13:00,170 We needed a sacrifice. 345 00:13:12,083 --> 00:13:14,617 Posture, babe. People don't trust a hunchback. 346 00:13:14,719 --> 00:13:15,985 Come on, Turbo. Let's go. 347 00:13:16,087 --> 00:13:18,153 I'm sure you and Bella will be very happy. 348 00:13:18,256 --> 00:13:20,390 She's a surprise for my girlfriend. 349 00:13:20,492 --> 00:13:21,791 And just a warm, non-judgmental reminder. 350 00:13:21,893 --> 00:13:23,393 Returns are $30. 351 00:13:26,498 --> 00:13:28,197 Great job on getting the word out there. 352 00:13:28,299 --> 00:13:29,399 14 adoptions and counting! 353 00:13:29,501 --> 00:13:31,300 Glad to hear it. 354 00:13:31,403 --> 00:13:34,236 And, again, I am so sorry about the laptop. 355 00:13:34,338 --> 00:13:35,737 Oh, stuff happens. Don't worry about it. 356 00:13:35,839 --> 00:13:37,906 Next time, just tell me, okay? 357 00:13:38,008 --> 00:13:39,908 It's just when I told you about the bathroom mirror, 358 00:13:40,010 --> 00:13:41,877 - you said I shouldn't. - Right. 359 00:13:41,978 --> 00:13:43,879 Also the spider in the bathroom is still there. 360 00:13:43,980 --> 00:13:44,980 It had babies. 361 00:13:45,081 --> 00:13:47,081 Maybe space 'em out, one thing a day. 362 00:13:49,553 --> 00:13:51,853 Hey! Nikki insisted I bring her pleather top for the party. 363 00:13:51,955 --> 00:13:56,190 Oh, um, she's just finishing up some work, hopefully. 364 00:13:56,293 --> 00:13:58,560 You know Nikki's really turned a corner since starting here. 365 00:13:58,662 --> 00:13:59,728 She looks up to you. 366 00:13:59,830 --> 00:14:01,696 I don't get that impression. 367 00:14:01,799 --> 00:14:03,298 Yeah, especially seeing her handle the burglary. 368 00:14:03,400 --> 00:14:06,434 She was so assertive and organized, just like you! 369 00:14:06,536 --> 00:14:08,304 - Burglary? - Nikki didn't tell you? 370 00:14:08,371 --> 00:14:09,638 First, they took my espresso machine. 371 00:14:09,740 --> 00:14:11,772 A real beaut. I won it at bridge club. 372 00:14:11,874 --> 00:14:12,907 Oh, no. 373 00:14:13,008 --> 00:14:14,508 And then they came back for Russ's laptop, 374 00:14:14,610 --> 00:14:16,844 then his curling jacket. Little bastards. 375 00:14:16,946 --> 00:14:19,580 Anyway, Nikki called the insurance company 376 00:14:19,682 --> 00:14:21,750 and now it's all being replaced. 377 00:14:21,751 --> 00:14:24,695 - Hey, isn't that your janitor? - Hey, Donna! 378 00:14:24,696 --> 00:14:25,980 - Does he curl? - Hey. 379 00:14:25,981 --> 00:14:27,087 Excuse me! 380 00:14:27,189 --> 00:14:28,456 My husband belongs to that club 381 00:14:28,558 --> 00:14:30,290 and he just had his jacket stolen. 382 00:14:30,392 --> 00:14:32,560 - Okay, thanks. - Hang onto yours! 383 00:14:32,662 --> 00:14:34,394 I said I'd meet you in the parking lot. 384 00:14:34,497 --> 00:14:35,863 I needed to use the bathroom. 385 00:14:35,965 --> 00:14:38,098 Nikki, would you like to tell your mom why Paul is wearing 386 00:14:38,200 --> 00:14:41,301 a jacket that looks exactly like Uncle Russ's, hm? 387 00:14:41,403 --> 00:14:44,804 No! I thought you were over your klepto phase. 388 00:14:44,906 --> 00:14:46,906 Paul needed a curling jacket. 389 00:14:47,009 --> 00:14:50,143 Oh, uh, it does look quite dashing on him. 390 00:14:50,245 --> 00:14:52,279 Nikki, enough! If you want to keep this job, 391 00:14:52,381 --> 00:14:53,813 you give everyone their money back 392 00:14:53,915 --> 00:14:55,315 and you call the insurance company 393 00:14:55,417 --> 00:14:57,049 and you tell them you found the stuff. 394 00:14:57,151 --> 00:14:58,618 If not, there is the door. 395 00:14:58,720 --> 00:15:01,488 And don't even think about wearing that top to this party. 396 00:15:01,590 --> 00:15:02,956 Relax, it's vegan. 397 00:15:03,057 --> 00:15:06,058 Ross, how am I supposed to sell condos without a visual? 398 00:15:06,160 --> 00:15:08,060 We need the cat and the condo out here now. 399 00:15:08,162 --> 00:15:09,596 Kristian's just getting her ready. 400 00:15:09,698 --> 00:15:11,464 Sorry, gotta go check on the birthday girl. 401 00:15:14,603 --> 00:15:18,437 I thought you'd want the Cafe Magnifica from Switzerland. 402 00:15:18,540 --> 00:15:20,807 Yes, hello, I'd like to cancel a claim. 403 00:15:20,909 --> 00:15:22,642 Yeah, I can hold. 404 00:15:22,744 --> 00:15:24,577 Is it really from Switzerland? 405 00:15:24,679 --> 00:15:26,479 I saw it in the photo of Oprah's kitchen. 406 00:15:26,581 --> 00:15:28,615 Oh, hang up. Hang up! 407 00:15:30,218 --> 00:15:31,316 Oh, wow. 408 00:15:31,418 --> 00:15:33,284 Yeah. It's really sad. 409 00:15:33,387 --> 00:15:35,320 Now, I'm kind of rethinking the drawbridge. 410 00:15:35,422 --> 00:15:37,789 No, I meant Missy. She's dead. 411 00:15:37,892 --> 00:15:40,492 Oh, my God! Missy. 412 00:15:40,594 --> 00:15:41,960 Her journey had just begun. 413 00:15:42,062 --> 00:15:43,962 Had it, though? 414 00:15:44,064 --> 00:15:46,431 Maybe she thought it was too late for her. 415 00:15:46,534 --> 00:15:47,733 Another night alone, 416 00:15:47,835 --> 00:15:50,536 overlooking a city of strangers thinking, 417 00:15:50,638 --> 00:15:52,337 "What am I doing here?" 418 00:15:52,439 --> 00:15:54,573 And then she leapt. 419 00:15:54,675 --> 00:15:55,874 She just had a heart attack. 420 00:15:55,976 --> 00:15:58,476 Oh. Well, that's more peaceful. 421 00:15:58,579 --> 00:16:00,646 Then plummeted to the ground, snapping her hip. 422 00:16:00,748 --> 00:16:03,448 Happy birthday to Missy! 423 00:16:03,551 --> 00:16:07,184 Happy birthday to... Oh, dear. 424 00:16:07,286 --> 00:16:08,786 She's gone. 425 00:16:08,888 --> 00:16:10,621 That's unfortunate. 426 00:16:10,723 --> 00:16:11,789 Not just for me. 427 00:16:11,891 --> 00:16:13,724 We all loved Missy. 428 00:16:15,828 --> 00:16:17,394 I'm guessing it's too late to swap cats? 429 00:16:17,496 --> 00:16:18,496 - Liam. - Mm? 430 00:16:18,497 --> 00:16:19,897 A lady has died. 431 00:16:19,999 --> 00:16:22,399 She's not some thing that can be replaced with a new model. 432 00:16:22,501 --> 00:16:25,036 Agreed, but we do need to tell the guests something. 433 00:16:25,137 --> 00:16:26,437 Can Missy be a dog? 434 00:16:26,539 --> 00:16:27,539 No! 435 00:16:27,640 --> 00:16:30,507 Sorry! We're all in shock. 436 00:16:30,610 --> 00:16:31,742 Take your time. 437 00:16:34,280 --> 00:16:36,647 Shannon, I know it's not quite the same thing, 438 00:16:36,749 --> 00:16:39,683 but I once bowed out of a speech at a friend's wedding 439 00:16:39,785 --> 00:16:42,151 saying that I had Irritable Bowel Syndrome, 440 00:16:42,253 --> 00:16:43,753 and most people don't question it. 441 00:16:53,298 --> 00:16:54,864 Hi, there. 442 00:16:54,967 --> 00:16:58,068 Hi. Hello. 443 00:16:58,169 --> 00:16:59,202 Hi. 444 00:17:01,006 --> 00:17:02,105 Hey, there. 445 00:17:02,207 --> 00:17:03,773 Hello. 446 00:17:05,477 --> 00:17:08,044 Hey! Shut the hell up! 447 00:17:08,146 --> 00:17:09,146 Go ahead. 448 00:17:09,147 --> 00:17:10,714 Thanks, Paul. 449 00:17:10,816 --> 00:17:14,049 And thanks to you all so much for coming. 450 00:17:14,152 --> 00:17:15,384 It means a lot to me 451 00:17:15,487 --> 00:17:19,021 and I, uh, know it meant a lot to Missy Minks, 452 00:17:19,124 --> 00:17:20,723 but, as it turns out, 453 00:17:20,825 --> 00:17:24,560 Missy Minks has gone to a better place. 454 00:17:24,662 --> 00:17:27,530 A seven-story condo built by yours truly! 455 00:17:27,632 --> 00:17:30,866 No. No. Yeah. No. 456 00:17:30,968 --> 00:17:33,969 Missy Minks has passed away. 457 00:17:34,071 --> 00:17:36,205 God, I built it too high. 458 00:17:36,307 --> 00:17:39,575 She was brave in the face of le change. 459 00:17:39,677 --> 00:17:42,678 When the world said, "Stay down," she flew. 460 00:17:42,780 --> 00:17:45,914 Some would say fell, but she sacrificed herself 461 00:17:46,017 --> 00:17:47,915 so that other animals could be adopted, 462 00:17:48,018 --> 00:17:52,787 because it never is too late to find your place, 463 00:17:52,889 --> 00:17:55,657 even your last place, in this world. 464 00:17:55,759 --> 00:17:57,459 Thanks, Shannon. 465 00:17:57,561 --> 00:17:59,794 Nicely said, and it's true. 466 00:17:59,896 --> 00:18:03,498 We can never assume something we treasure, a pet, a loved one, 467 00:18:03,600 --> 00:18:05,900 a luxury condo, will always be there. 468 00:18:06,002 --> 00:18:08,703 In fact, I believe there are only a few units left, 469 00:18:08,805 --> 00:18:11,139 and the prices are very competitive. 470 00:18:12,976 --> 00:18:15,977 But Missy will be missed. 471 00:18:16,079 --> 00:18:17,612 That's the takeaway. 472 00:18:17,714 --> 00:18:19,881 There's also a cat condo for sale. 473 00:18:19,983 --> 00:18:22,115 $900 or best offer. 474 00:18:30,726 --> 00:18:32,359 Nikki and I are just heading home, 475 00:18:32,461 --> 00:18:34,628 but thanks for the party. So fun... 476 00:18:34,730 --> 00:18:38,666 and sad, but it's good having you here in Hamilton. 477 00:18:38,767 --> 00:18:40,867 Yeah, and since my mother's here... 478 00:18:40,969 --> 00:18:42,803 She is? She didn't call me. 479 00:18:42,905 --> 00:18:44,205 Uh, no. Different mother. 480 00:18:44,307 --> 00:18:45,307 Birth mother. 481 00:18:45,308 --> 00:18:47,007 Oh. So, you're looking into that. 482 00:18:47,109 --> 00:18:48,709 Yeah. I'm just curious... 483 00:18:48,811 --> 00:18:50,711 Mm-hm. 484 00:18:50,813 --> 00:18:51,944 What? 485 00:18:52,046 --> 00:18:55,147 Well, I think your birth mom moved to Manitoba. 486 00:18:55,250 --> 00:18:56,616 Judy from our church? 487 00:18:56,718 --> 00:18:58,050 She works at the agency... 488 00:18:58,152 --> 00:18:59,319 Oh. 489 00:18:59,421 --> 00:19:00,853 Have you heard anything else? 490 00:19:00,955 --> 00:19:02,188 Oh, she was a hair dresser. 491 00:19:02,290 --> 00:19:04,724 There was a rumour she slept with the drummer from 492 00:19:04,726 --> 00:19:06,726 Mike and the Mechanics. You kind of look like him. 493 00:19:06,828 --> 00:19:08,361 Hm. Hopefully her, too. 494 00:19:08,463 --> 00:19:10,196 We're just lucky you happened. 495 00:19:10,378 --> 00:19:14,647 You've made my sister so happy and we love you so much. 496 00:19:14,749 --> 00:19:15,881 Mm. 497 00:19:15,983 --> 00:19:17,917 Okay, let's go. My next party's at seven. 498 00:19:18,019 --> 00:19:19,419 We'll have you for dinner real soon. 499 00:19:19,521 --> 00:19:21,086 I'll be in the car. 500 00:19:23,692 --> 00:19:24,957 Yes? 501 00:19:25,059 --> 00:19:26,491 Honesty box? 502 00:19:26,593 --> 00:19:28,560 This party was off the chain. 503 00:19:28,662 --> 00:19:30,296 It had death, stealing. 504 00:19:30,397 --> 00:19:31,730 Okay, well, you did the stealing. 505 00:19:31,833 --> 00:19:32,833 Point is, it was fun. 506 00:19:32,867 --> 00:19:34,200 Thanks. 507 00:19:34,302 --> 00:19:35,901 I'll see you tomorrow. 10:00 o'clock. 508 00:19:36,003 --> 00:19:37,236 I wake up at noon. 509 00:19:37,338 --> 00:19:39,538 It's not a negotiation. 510 00:19:44,332 --> 00:19:47,065 I'm just saying why rent when you can own? 511 00:19:47,167 --> 00:19:48,534 Oh, wow. 512 00:19:48,636 --> 00:19:52,070 The natural light is amazing during the day, 513 00:19:52,172 --> 00:19:53,905 and the sun just sparkles off that steel mill. 514 00:19:54,007 --> 00:19:55,007 Uh-huh. 515 00:19:55,075 --> 00:19:56,508 There's a bedroom above the kitchen, 516 00:19:56,610 --> 00:19:59,745 a communal rooftop garden and a yoga studio downstairs. 517 00:19:59,847 --> 00:20:03,281 I don't know. It's a bit industrial and storage-y. 518 00:20:03,384 --> 00:20:07,252 But cozy, and a toilet for every room. 519 00:20:07,355 --> 00:20:08,355 Oh. 520 00:20:08,355 --> 00:20:09,721 I'll even cover your condo fees. 521 00:20:09,823 --> 00:20:11,121 Why would you do that? 522 00:20:11,224 --> 00:20:12,990 I just want someone I can trust who will love this place 523 00:20:13,092 --> 00:20:14,258 as much as I do. 524 00:20:14,361 --> 00:20:16,060 And occasionally let service people in to access 525 00:20:16,162 --> 00:20:17,895 the building's air filtration system. 526 00:20:19,366 --> 00:20:22,299 And surge transformer. It used to be the utility room. 527 00:20:22,402 --> 00:20:24,101 You get used to the buzzing and the whooshing. 528 00:20:24,203 --> 00:20:26,103 Please don't tell me sewage comes out of the shower. 529 00:20:26,205 --> 00:20:27,505 Not yet. 530 00:20:27,607 --> 00:20:29,907 So, can I assume there's free storage and parking? 531 00:20:30,009 --> 00:20:31,743 - Seriously? - And Wi-Fi. 532 00:20:31,845 --> 00:20:33,411 Oh, my God. 'Kay, done. 533 00:20:33,513 --> 00:20:36,647 Welcome home... Shannon Ross. 534 00:20:38,451 --> 00:20:40,117 I can't believe I'm doing this. 535 00:20:40,219 --> 00:20:43,588 Well, that was a verbal confirmation, so congrats. 536 00:20:44,957 --> 00:20:46,791 Oh, and, uh, great job at the party today. 537 00:20:46,893 --> 00:20:49,026 I know the shelter and my condo plans took a hit, 538 00:20:49,128 --> 00:20:52,229 but together we are going to put East Hamilton on the map. 539 00:20:52,531 --> 00:20:55,465 Literally. It's often marked Industrial Sector F. 540 00:20:55,567 --> 00:20:57,234 Thanks. I'm excited! 541 00:20:57,336 --> 00:20:58,535 A place to call my own. 542 00:20:58,637 --> 00:20:59,637 Oh, and that reminds me. 543 00:20:59,705 --> 00:21:01,005 The building's phone and cable relay box 544 00:21:01,107 --> 00:21:02,439 is in your linen closet. 545 00:21:02,541 --> 00:21:05,108 I have a guy coming to check it tomorrow. Bye. 546 00:21:06,411 --> 00:21:07,411 Bye. 547 00:21:13,285 --> 00:21:14,918 Hey, Hamilton. 548 00:21:15,020 --> 00:21:16,585 Leaving the keys. 549 00:21:16,687 --> 00:21:18,154 I was just... 550 00:21:18,256 --> 00:21:19,455 You do you, Ross. 551 00:21:23,260 --> 00:21:28,260 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 40458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.