Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,154 --> 00:00:04,887
Don't worry. You'll get
your brekky soon enough.
2
00:00:06,557 --> 00:00:10,093
♪ I'm alive, I'm a woman, and
I'm fresh from the shower ♪
3
00:00:10,195 --> 00:00:13,829
♪ Makin' my coffee, I
start work in an hour ♪
4
00:00:13,931 --> 00:00:17,000
♪ I am fun, I am saucy
'cause I do what I can ♪
5
00:00:17,102 --> 00:00:19,602
♪ Call me bossy Shannon Rossy,
she's the girl with wet... ♪
6
00:00:19,704 --> 00:00:21,737
There's a dryer in the cat room.
7
00:00:21,839 --> 00:00:23,672
Paul. You're at work early.
8
00:00:23,774 --> 00:00:25,107
Yeah, I hit all the green lights,
9
00:00:25,209 --> 00:00:26,842
and ignored a red one.
10
00:00:26,944 --> 00:00:28,577
Yeah, just that my
basement place doesn't have
11
00:00:28,679 --> 00:00:30,312
hot water or windows.
12
00:00:30,414 --> 00:00:32,247
Did you use the dog washing station?
13
00:00:32,349 --> 00:00:34,683
You're making this worse.
14
00:00:35,820 --> 00:00:37,586
Oh, that's so sad.
15
00:00:37,688 --> 00:00:40,288
And those were the last
moments you spent with Bandit.
16
00:00:41,559 --> 00:00:44,627
My condolences about your dog!
17
00:00:44,729 --> 00:00:47,029
Sorry, we just started
renovating the vet room.
18
00:00:47,131 --> 00:00:49,297
Not that it helps you right now,
19
00:00:49,400 --> 00:00:52,267
but I bet dog heaven is treating Bandit
20
00:00:52,369 --> 00:00:54,403
like the angel that he is.
21
00:00:54,505 --> 00:00:55,505
Bandit didn't die.
22
00:00:55,506 --> 00:00:56,506
What?
23
00:00:56,507 --> 00:00:57,773
He ran away!
24
00:00:57,875 --> 00:01:00,308
Oh. Well, sometimes a
dog just needs to move on.
25
00:01:00,411 --> 00:01:02,410
The heart says, "Shake it up, Shans."
26
00:01:02,512 --> 00:01:04,712
And maybe that means that
quitting a great-paying job
27
00:01:04,814 --> 00:01:07,081
was worth it because it led me here.
28
00:01:07,183 --> 00:01:08,616
To Hamilton?
29
00:01:08,718 --> 00:01:12,286
Sure, that means a few rodents
and an exploding shower, but...
30
00:01:12,388 --> 00:01:13,621
Oh, my God!
31
00:01:13,723 --> 00:01:14,789
Hang on.
32
00:01:16,660 --> 00:01:18,492
Sorry.
33
00:01:41,885 --> 00:01:43,383
Aunt Peggy, Nikki!
34
00:01:43,485 --> 00:01:44,885
Sorry, just meeting with the staff.
35
00:01:44,987 --> 00:01:46,820
Starting to feel like a real family.
36
00:01:46,922 --> 00:01:48,655
A work family. You
guys are my real family.
37
00:01:48,757 --> 00:01:49,957
- Don't be jelly.
- We're not.
38
00:01:50,059 --> 00:01:51,059
Good.
39
00:01:51,093 --> 00:01:52,392
I mean, we're not your real family.
40
00:01:52,494 --> 00:01:53,860
She does know she's adopted, right?
41
00:01:53,963 --> 00:01:55,562
Yes. I do. Thank you.
42
00:01:55,664 --> 00:01:58,298
I'm sorry. Your cousin only
understands negative attention,
43
00:01:58,400 --> 00:02:00,500
but we really appreciate
you showing us around.
44
00:02:00,603 --> 00:02:03,536
Oh! I am just psyched that
you guys want to adopt.
45
00:02:03,639 --> 00:02:04,972
- About that...
- Peg's allergic.
46
00:02:05,074 --> 00:02:06,539
But, don't worry, I
popped four antihistamines
47
00:02:06,642 --> 00:02:07,841
before coming in.
48
00:02:07,943 --> 00:02:09,610
But why'd you ask for a tour if...
49
00:02:09,712 --> 00:02:11,377
Nikki needs a job.
50
00:02:11,480 --> 00:02:13,013
I thought you were working at the mall.
51
00:02:13,115 --> 00:02:15,082
She was fired three months ago.
52
00:02:15,183 --> 00:02:18,685
Yeah. It is just that we are
pretty cash-strapped right now.
53
00:02:18,787 --> 00:02:20,420
Thanks again for the new laptop.
54
00:02:20,522 --> 00:02:22,589
It's like you said,
you're a game changer.
55
00:02:22,691 --> 00:02:23,757
You said that?
56
00:02:23,859 --> 00:02:25,024
I like to be encouraging.
57
00:02:25,126 --> 00:02:26,325
Oh, and the board chair called.
58
00:02:26,427 --> 00:02:28,594
He wants to talk about
your expansion plans.
59
00:02:30,498 --> 00:02:32,164
I know it sounds like there's lots of...
60
00:02:32,266 --> 00:02:34,734
You just don't want to hire me
because I threw a Barbie Jeep
61
00:02:34,836 --> 00:02:37,603
at your head, but I
was five, and I missed!
62
00:02:38,973 --> 00:02:40,239
I'm sorry.
63
00:02:40,341 --> 00:02:41,741
It's okay.
64
00:02:41,843 --> 00:02:44,443
I mean, you enjoyed so
many Thanksgiving dinners
65
00:02:44,545 --> 00:02:46,278
at our house and then there was the time
66
00:02:46,380 --> 00:02:48,748
we took care of you when
your dad had the Bell's palsy.
67
00:02:48,850 --> 00:02:50,516
- I'll look into it.
- You're an angel,
68
00:02:50,618 --> 00:02:52,417
and that's not just the
allergy meds talking.
69
00:02:52,520 --> 00:02:56,555
There's an unclaimed man singing
"Tie a Yellow Ribbon" to the kittens.
70
00:02:56,658 --> 00:02:58,257
- Hi, Uncle Russ!
- Hey, Shanny!
71
00:02:58,359 --> 00:02:59,925
Put him down, honey. It's time to go.
72
00:03:00,028 --> 00:03:02,461
Nikki'll be here at 8:00. Bye!
73
00:03:02,563 --> 00:03:03,796
Who's Nikki?
74
00:03:03,898 --> 00:03:05,531
Do we need a dog walker?
75
00:03:05,633 --> 00:03:07,432
'Cause I think I just hired one.
76
00:03:11,648 --> 00:03:13,415
Hey, Kristian! Caught Missy Minks
77
00:03:13,517 --> 00:03:15,451
trying to pee in my office... again.
78
00:03:15,552 --> 00:03:17,453
Sorry! Yeah, she's not
a fan of the litter box.
79
00:03:17,554 --> 00:03:18,787
She's a bit stubborn.
80
00:03:18,889 --> 00:03:20,022
Oh, she's just independent.
81
00:03:20,124 --> 00:03:21,623
Right, Missy? We'll
find you a good home.
82
00:03:21,725 --> 00:03:23,425
That'd be nice, but
she's been here for years.
83
00:03:23,527 --> 00:03:25,227
Kinda the floor model no one wants.
84
00:03:25,329 --> 00:03:27,229
It might be good to prioritize
the fresh-faced kittens
85
00:03:27,331 --> 00:03:28,630
that people like to look at.
86
00:03:30,034 --> 00:03:31,766
What? People love a gal with experience,
87
00:03:31,869 --> 00:03:33,602
a... a dame who knows what she wants
88
00:03:33,704 --> 00:03:35,404
and how to ask for it.
89
00:03:35,506 --> 00:03:37,406
Are we still talking about Missy?
90
00:03:37,508 --> 00:03:39,475
It is our job to train
all of the animals
91
00:03:39,576 --> 00:03:42,144
and I bet Missy has a few
tricks up her paw, right?
92
00:03:42,246 --> 00:03:43,479
She can't really see you.
93
00:03:43,580 --> 00:03:44,913
Her glass eye wasn't put in right.
94
00:03:45,016 --> 00:03:46,615
She's mostly looking down.
95
00:03:46,717 --> 00:03:48,483
Anyway, I'm increasing
the training budget
96
00:03:48,584 --> 00:03:50,584
and making you acting
animal care manager
97
00:03:50,686 --> 00:03:52,086
so we can get this done.
98
00:03:52,188 --> 00:03:54,389
- Oh, my God! Manager?
- Acting manager.
99
00:03:54,491 --> 00:03:55,956
Well, I will act just like a manager.
100
00:03:56,059 --> 00:03:57,059
You won't be disappointed.
101
00:03:57,160 --> 00:03:58,626
Good, 'cause we need our animals to have
102
00:03:58,728 --> 00:04:00,161
the skills to pay them bills.
103
00:04:01,498 --> 00:04:03,631
Get them trained so we
can get them adopted.
104
00:04:03,733 --> 00:04:05,333
It's just that Missy turns 16 next week.
105
00:04:05,435 --> 00:04:08,102
Aww! Sweet 16 for Missy Minks!
106
00:04:08,204 --> 00:04:09,670
It's the perfect marketing angle.
107
00:04:09,772 --> 00:04:11,639
We can, uh, host a party
to promote adoption!
108
00:04:11,741 --> 00:04:13,641
Sixteen is 80 in cat years.
109
00:04:13,743 --> 00:04:15,309
Then we'll call it, "Hey, Lady, Ya' 80!"
110
00:04:15,412 --> 00:04:17,745
We can even have a theme.
Never too old to find love.
111
00:04:17,847 --> 00:04:19,080
Right, Missy?
112
00:04:19,182 --> 00:04:20,681
She can just see your shoes.
113
00:04:22,419 --> 00:04:23,851
Hey, Paul.
114
00:04:23,953 --> 00:04:25,420
Oh, sorry about the mess.
115
00:04:25,522 --> 00:04:26,987
I could have done that, you know.
116
00:04:27,090 --> 00:04:28,689
Uh, renovate a vet clinic?
117
00:04:28,791 --> 00:04:30,224
I built a deck for my buddy once.
118
00:04:30,326 --> 00:04:32,159
This is a $100,000 upgrade.
119
00:04:32,261 --> 00:04:33,994
Yeah. Exactly. I would
have done it for half.
120
00:04:34,096 --> 00:04:36,263
You know, Todd, our old
boss, never gave me a chance.
121
00:04:36,365 --> 00:04:37,631
All he saw was an ex-con.
122
00:04:37,733 --> 00:04:40,167
And, yes, I might be an amazing janitor,
123
00:04:40,269 --> 00:04:42,135
but I have so much more to give.
124
00:04:42,237 --> 00:04:44,304
Okay, well, I may
have something for you.
125
00:04:44,406 --> 00:04:45,505
A special project.
126
00:04:45,608 --> 00:04:48,909
A birthday present for Missy Minks.
127
00:04:49,081 --> 00:04:50,447
Like a new eye?
128
00:04:50,549 --> 00:04:52,783
Yes, I could do that.
129
00:04:52,885 --> 00:04:54,284
More like a cat condo.
130
00:04:54,386 --> 00:04:56,654
Oh.
131
00:04:56,756 --> 00:04:58,756
Yeah, I-I just got pretty
excited about the eye.
132
00:04:58,858 --> 00:05:00,624
Next year.
133
00:05:08,000 --> 00:05:10,300
I do all the financials,
as well as social media.
134
00:05:10,402 --> 00:05:11,869
And this is a cost report.
135
00:05:11,971 --> 00:05:13,770
Just don't look at lines 37 to 52.
136
00:05:13,872 --> 00:05:14,971
Those are the salaries.
137
00:05:15,073 --> 00:05:16,873
Ah, let's set you up
on our staff database.
138
00:05:16,975 --> 00:05:18,942
- Do you have your résumé?
- Yeah.
139
00:05:19,044 --> 00:05:20,710
Perfect. Wow, Max.
140
00:05:20,812 --> 00:05:23,680
Ah, IT Camp, Cosmology Camp.
141
00:05:23,782 --> 00:05:25,148
Mm, Gender Studies Camp.
142
00:05:25,250 --> 00:05:27,083
Yeah. My dad likes to keep me busy,
143
00:05:27,186 --> 00:05:28,485
especially since my mom, y-you know.
144
00:05:28,587 --> 00:05:29,587
Started working?
145
00:05:29,588 --> 00:05:30,588
Ah, she died.
146
00:05:30,589 --> 00:05:32,155
Oh, my gosh. I'm so sorry.
147
00:05:32,257 --> 00:05:33,290
Oh, it-it's okay.
148
00:05:33,392 --> 00:05:35,458
Everybody's mom dies eventually, right?
149
00:05:35,561 --> 00:05:36,893
Right.
150
00:05:36,995 --> 00:05:39,996
Ah, this is your timesheet
to keep track of your hours,
151
00:05:40,098 --> 00:05:41,631
even though you're not getting paid.
152
00:05:41,733 --> 00:05:42,733
Okay.
153
00:05:42,834 --> 00:05:43,966
Do you need to get that?
154
00:05:45,370 --> 00:05:47,036
Oh, no. It's just my nanny.
155
00:05:47,138 --> 00:05:49,606
Aw. A text from your grandma. So cute.
156
00:05:49,708 --> 00:05:50,708
Mom or dad's side?
157
00:05:50,775 --> 00:05:53,276
Uh, we got her from a website.
158
00:05:53,378 --> 00:05:54,843
You didn't have someone
like that growing up?
159
00:05:54,945 --> 00:05:57,313
Somebody that runs errands
and cooks and does laundry or?
160
00:05:57,415 --> 00:05:58,980
I think I am someone like that.
161
00:06:00,551 --> 00:06:02,384
Ah, she-she's worried I'm
gonna skip my dressage class.
162
00:06:02,486 --> 00:06:04,152
See, my, uh, my horse doesn't like me
163
00:06:04,255 --> 00:06:06,622
and I can only stand being
spit on so many times.
164
00:06:06,724 --> 00:06:08,524
Not by Cinnamon, though,
she's a good horse,
165
00:06:08,626 --> 00:06:10,826
but by the other
riders and their horses,
166
00:06:10,928 --> 00:06:13,362
and, um, maybe I will take this.
167
00:06:13,464 --> 00:06:15,163
Okay.
168
00:06:15,266 --> 00:06:16,798
Hey...
169
00:06:25,276 --> 00:06:27,142
- Wow.
- Why are you looking at my house?
170
00:06:27,245 --> 00:06:28,245
I'm not!
171
00:06:28,312 --> 00:06:31,012
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
172
00:06:31,115 --> 00:06:32,481
No, that was definitely my house.
173
00:06:33,784 --> 00:06:35,984
I'm sorry about your laptop.
174
00:06:39,289 --> 00:06:40,388
Liam!
175
00:06:40,490 --> 00:06:42,857
There she is, our fab
new hire, Shannon...
176
00:06:42,959 --> 00:06:44,158
- Ross.
- Ross! Well, Ross,
177
00:06:44,261 --> 00:06:46,060
I need to bend your
ear. Kind of important.
178
00:06:46,162 --> 00:06:47,295
Ah, Joy mentioned you'd called.
179
00:06:47,397 --> 00:06:49,163
I guess you heard
about Missy's 'partay'.
180
00:06:49,266 --> 00:06:50,266
It's gonna be a-meow-zing.
181
00:06:50,267 --> 00:06:51,399
What's going on?
182
00:06:51,501 --> 00:06:52,900
Uh, we started the renovation.
183
00:06:53,002 --> 00:06:55,870
But we only approved that
on Friday. It's Tuesday.
184
00:06:55,972 --> 00:06:58,539
You wanted me to be an
agent of change and voilà.
185
00:06:58,642 --> 00:06:59,707
Le change.
186
00:06:59,809 --> 00:07:02,076
Oh, God. Stop! Hammers down, people.
187
00:07:03,413 --> 00:07:04,845
What's going on?
188
00:07:04,947 --> 00:07:06,213
You know Todd, your predecessor?
189
00:07:06,316 --> 00:07:07,582
He got us those big
donors, the Müllers.
190
00:07:07,684 --> 00:07:08,684
Yeah. Paula and Stephane.
191
00:07:08,685 --> 00:07:10,017
We're naming the vet room after them.
192
00:07:10,119 --> 00:07:11,753
Not anymore. Stephane's pulled out.
193
00:07:11,854 --> 00:07:13,220
Because I called him Steven?
194
00:07:13,323 --> 00:07:16,357
Because Paula left him...
For Todd, your predecessor.
195
00:07:16,459 --> 00:07:19,559
Oh my God. Okay, stop! Stop!
Shut it down. Yeah. We're done.
196
00:07:19,662 --> 00:07:21,061
Nice hole, though. Great airflow.
197
00:07:21,164 --> 00:07:22,830
But what about all our plans?
The cat spa, Puppyville...
198
00:07:22,932 --> 00:07:25,065
Believe me, I know. Stephane
was a backer on my lofts.
199
00:07:25,168 --> 00:07:28,035
It's a disaster. For all of us.
200
00:07:28,137 --> 00:07:29,536
Well, we just gotta stay positive.
201
00:07:29,638 --> 00:07:31,906
We can leverage this
party, home tons of animals,
202
00:07:32,008 --> 00:07:33,908
make some money so I can pay my cousin.
203
00:07:34,010 --> 00:07:36,177
Kristian said that we
needed a dog walker.
204
00:07:36,279 --> 00:07:37,279
No, I didn't.
205
00:07:37,346 --> 00:07:38,879
Yes, he did.
206
00:07:38,981 --> 00:07:40,447
- It's... it's okay.
- He did.
207
00:07:40,549 --> 00:07:42,616
We're all in this together.
I've got your back.
208
00:07:42,718 --> 00:07:44,451
Unless the board tells me otherwise.
209
00:07:51,927 --> 00:07:54,061
Oh, hey! Check it out.
210
00:07:54,163 --> 00:07:56,630
Wow! Missy is gonna love it.
211
00:07:56,732 --> 00:07:59,533
Is this an alpine cathedral Swiss villa?
212
00:07:59,635 --> 00:08:01,301
Not yet, but it's
getting there. Best part?
213
00:08:01,403 --> 00:08:02,636
Came in under 900 bucks.
214
00:08:02,738 --> 00:08:04,771
What? I said to keep it under $60!
215
00:08:04,873 --> 00:08:06,406
Thought you said over $60.
216
00:08:06,508 --> 00:08:08,141
- Why would I say that?
- I don't know.
217
00:08:08,243 --> 00:08:09,943
You're the one who's
always going on about
218
00:08:10,045 --> 00:08:12,078
"Best shelter" this,
"Better than Todd" that.
219
00:08:12,180 --> 00:08:15,415
It just seems a bit extravagant for
a cat whose vision is 50% at best.
220
00:08:15,517 --> 00:08:17,250
I was just trying to make you proud.
221
00:08:17,353 --> 00:08:19,786
Plus, I had to pay extra for
the drill, the laser level,
222
00:08:19,888 --> 00:08:21,755
the Japanese chisels for the drawbridge.
223
00:08:21,857 --> 00:08:23,122
We don't need a drawbridge.
224
00:08:23,225 --> 00:08:25,525
I agree. Should I give these
receipts to you or to Joy?
225
00:08:25,627 --> 00:08:28,495
Me. Unless they fall
into the shredder first.
226
00:08:28,597 --> 00:08:29,629
Shredder's broken.
227
00:08:29,732 --> 00:08:31,164
Of course it is.
228
00:08:36,238 --> 00:08:37,838
I can't guarantee a lot of hours,
229
00:08:37,939 --> 00:08:40,273
but there will be some.
It's mostly helping Kristian.
230
00:08:40,376 --> 00:08:42,842
Oh, 'cause I was hoping to
do more of the business stuff.
231
00:08:42,943 --> 00:08:44,543
More of an ideas guy.
232
00:08:44,645 --> 00:08:46,345
Yeah, we just need someone
who can walk the dogs.
233
00:08:46,447 --> 00:08:48,313
For example, you should
fix the flusher in the can
234
00:08:48,416 --> 00:08:49,749
and your coffee tastes
like melted plastic.
235
00:08:49,851 --> 00:08:51,049
Well, it used to taste like garlic,
236
00:08:51,151 --> 00:08:52,451
so that's an improvement.
237
00:08:52,553 --> 00:08:53,652
Hey, don't stress.
238
00:08:53,755 --> 00:08:55,821
I just know people work
better with good coffee,
239
00:08:55,923 --> 00:08:56,923
so I brought in this.
240
00:08:56,957 --> 00:08:58,290
Oh, wow.
241
00:08:58,393 --> 00:09:00,359
Yeah. Makes caps, fraps,
lattes, ice cream floats
242
00:09:00,461 --> 00:09:02,961
if you rig the nozzle, but
I could take it home if...
243
00:09:03,063 --> 00:09:04,997
No, no. That's very sweet.
I'm sorry if I've been...
244
00:09:05,099 --> 00:09:06,598
It's just been a bear of a week.
245
00:09:06,700 --> 00:09:08,633
I know, but I'm here now.
246
00:09:08,735 --> 00:09:11,503
Double pumpkin misto? I'll
bring it to your office.
247
00:09:11,605 --> 00:09:13,305
Thank you.
248
00:09:16,010 --> 00:09:18,277
No, Umma, I haven't
gone to Shoppers yet.
249
00:09:18,379 --> 00:09:21,346
I know Halabeoji needs his fiber powder.
250
00:09:21,448 --> 00:09:23,481
Yes, I know he likes Orange.
251
00:09:23,583 --> 00:09:25,475
- I like Orange.
- Hey, Joy Wonder.
252
00:09:25,476 --> 00:09:26,684
Ah, gotta go.
253
00:09:26,787 --> 00:09:28,553
Great job on the website,
but we're charging
254
00:09:28,655 --> 00:09:31,256
$60 for adoptions and
$30 for surrenders.
255
00:09:31,358 --> 00:09:32,391
Okay.
256
00:09:32,492 --> 00:09:34,192
I want pics of every
animal we can unload.
257
00:09:34,295 --> 00:09:36,328
And have you done Missy's
Instagram comments yet?
258
00:09:36,430 --> 00:09:38,496
Um, yeah. Here's one.
259
00:09:38,598 --> 00:09:40,365
Um, Happy Birthday to me.
260
00:09:40,467 --> 00:09:43,335
♪ birthday. ♪me. X-O Missy.
261
00:09:43,437 --> 00:09:44,535
Okay.
262
00:09:44,637 --> 00:09:46,003
It's just the first draft.
263
00:09:46,105 --> 00:09:48,339
Good, 'cause I need
you to dig deep on this.
264
00:09:48,441 --> 00:09:50,074
Yes, we want the comments to be fun,
265
00:09:50,176 --> 00:09:52,410
but they also need to
be true to our girl.
266
00:09:52,511 --> 00:09:54,211
What is Missy's internal struggle?
267
00:09:54,314 --> 00:09:55,512
Why do we care?
268
00:09:55,614 --> 00:09:58,282
What darkness is under
that warm, fuzzy exterior,
269
00:09:58,384 --> 00:09:59,750
but keep her likeable.
270
00:09:59,852 --> 00:10:01,018
Right.
271
00:10:01,120 --> 00:10:02,886
Just off the top of my
head, maybe something like,
272
00:10:02,989 --> 00:10:05,389
"Meows and Kisses, Come
party with the Misses.
273
00:10:05,491 --> 00:10:08,192
♪ ageing ♪catvibes."
274
00:10:08,294 --> 00:10:09,693
Oh my God. That's actually really good.
275
00:10:09,795 --> 00:10:10,928
Why aren't you typing?
276
00:10:11,030 --> 00:10:12,229
Uh, yeah. Putting it in now.
277
00:10:12,332 --> 00:10:14,365
- Wunderbar! Send it to me in 30?
- Mm-hm.
278
00:10:21,207 --> 00:10:22,207
What's your problem?
279
00:10:22,207 --> 00:10:24,307
I spilled coffee on the new laptop
280
00:10:24,409 --> 00:10:26,109
and now Shannon wants
a social media blitz
281
00:10:26,211 --> 00:10:28,244
and Max is so rich he has his own horse.
282
00:10:28,347 --> 00:10:30,880
I'm hearing that you need
a new laptop. Correct?
283
00:10:30,983 --> 00:10:32,082
Mm-hm.
284
00:10:32,184 --> 00:10:33,616
Well, it's your lucky day.
285
00:10:33,718 --> 00:10:36,252
I also need Metamucil
from the drug store.
286
00:10:36,355 --> 00:10:37,988
Ooh, been there.
287
00:10:48,477 --> 00:10:50,977
If you can give me one
loan, you can give me ten.
288
00:10:51,079 --> 00:10:54,381
That's the saying! Hey, there! Ross.
289
00:10:54,483 --> 00:10:56,416
Did you forget my first name?
290
00:10:56,518 --> 00:10:59,419
Shannon! I'm usually very good at this.
291
00:10:59,521 --> 00:11:01,355
So, Shannon, love the cat party idea,
292
00:11:01,457 --> 00:11:03,757
but then Paul showed me the
condo and I was like, whoa!
293
00:11:03,859 --> 00:11:05,492
I know, he went a bit
over budget, but...
294
00:11:05,594 --> 00:11:07,227
No. It gave me an idea.
295
00:11:07,329 --> 00:11:08,795
A Tale of Two Condos, so to speak.
296
00:11:08,897 --> 00:11:11,265
Missy's condo and my condos.
297
00:11:11,367 --> 00:11:12,932
Aren't we trying to home animals?
298
00:11:13,034 --> 00:11:14,601
Picture this. People come to the party,
299
00:11:14,703 --> 00:11:15,869
they see Missy's condo.
300
00:11:15,971 --> 00:11:18,805
They think, "I want to
live in a condo, too!
301
00:11:18,907 --> 00:11:21,607
Then they see a fabulous booth
with brochures, business cards,
302
00:11:21,709 --> 00:11:24,410
scented candles, and a lovable
developer setting them up to
303
00:11:24,512 --> 00:11:27,680
view a one-of-a-kind luxury condo.
304
00:11:27,782 --> 00:11:29,415
Ooh! What kind of
candles are we talking?
305
00:11:29,517 --> 00:11:31,350
No! See? Already
distracting from the animals.
306
00:11:31,452 --> 00:11:33,118
Just think about it.
If you have time between
307
00:11:33,220 --> 00:11:34,720
hiring family and making cappuccinos
308
00:11:34,822 --> 00:11:36,021
out of your new espresso machine.
309
00:11:36,123 --> 00:11:37,123
Okay, the machine is Nikki's,
310
00:11:37,224 --> 00:11:39,358
but... you can set up your booth.
311
00:11:39,460 --> 00:11:41,894
Great. My partner Hugh's
on it. Say hi to Ross, babe!
312
00:11:41,996 --> 00:11:42,996
Hello.
313
00:11:42,997 --> 00:11:44,397
And who's your social strategist?
314
00:11:44,499 --> 00:11:47,199
I was hoping for somebody with
a blue checkmark on Twitter.
315
00:11:47,302 --> 00:11:49,001
Joy, I need you to add this handle
316
00:11:49,103 --> 00:11:50,869
to a couple of our party posts.
317
00:11:50,971 --> 00:11:53,839
It's, ah, @LiamTurnerCondos.
318
00:11:53,941 --> 00:11:55,573
Ah, ah, yeah. Uh, one sec.
319
00:11:55,676 --> 00:11:58,810
Why are my aunt and
uncle your background?
320
00:11:58,912 --> 00:12:01,846
Nikki was using it,
um, 'cause I let her.
321
00:12:01,948 --> 00:12:03,915
She wasn't doing anything
wrong. Neither was I.
322
00:12:04,017 --> 00:12:05,917
What was that handle again?
323
00:12:09,489 --> 00:12:12,757
Nikki, just wondering why
Joy's computer is engraved
324
00:12:12,859 --> 00:12:14,793
with your dad's name,
number, and home address?
325
00:12:14,894 --> 00:12:16,894
Hm. Might be time for a
background check on Joy.
326
00:12:16,996 --> 00:12:19,764
Pictures of Aunt Peggy and
Uncle Russ are the screen saver.
327
00:12:19,866 --> 00:12:22,434
Fine. My dad gave me his old
computer and I sold it, okay?
328
00:12:22,536 --> 00:12:24,836
'Cause why do I need a
computer? To send emails like:
329
00:12:24,938 --> 00:12:27,506
10:41 am. Elbow deep
in poop bags. Again.
330
00:12:27,607 --> 00:12:30,274
- Excuse me. Hi.
- Hi.
331
00:12:30,275 --> 00:12:32,476
I'm Jeffrey. Max's dad.
Just here to pick him up.
332
00:12:32,578 --> 00:12:34,978
I'm Shannon. Max's boss.
Well, everybody's boss.
333
00:12:35,080 --> 00:12:37,314
I'm the director. Uh, nice to meet you.
334
00:12:37,416 --> 00:12:38,949
How do we know you're not a murderer?
335
00:12:39,051 --> 00:12:40,051
Nikki!
336
00:12:40,085 --> 00:12:41,552
Ah, would you like to see some ID?
337
00:12:41,654 --> 00:12:42,786
Pretty sure even murderers have ID.
338
00:12:42,888 --> 00:12:43,888
No. That's fine.
339
00:12:43,889 --> 00:12:46,289
Max is in the back, Jeffrey.
340
00:12:46,392 --> 00:12:49,760
- Okay. Thank you.
- You, too.
341
00:12:53,198 --> 00:12:54,698
Glad to see you believe
a potential psycho
342
00:12:54,800 --> 00:12:55,966
more than your own cousin.
343
00:12:56,068 --> 00:12:57,835
Okay, you're the one who
told him where Max was.
344
00:12:57,936 --> 00:13:00,170
We needed a sacrifice.
345
00:13:12,083 --> 00:13:14,617
Posture, babe. People
don't trust a hunchback.
346
00:13:14,719 --> 00:13:15,985
Come on, Turbo. Let's go.
347
00:13:16,087 --> 00:13:18,153
I'm sure you and Bella
will be very happy.
348
00:13:18,256 --> 00:13:20,390
She's a surprise for my girlfriend.
349
00:13:20,492 --> 00:13:21,791
And just a warm,
non-judgmental reminder.
350
00:13:21,893 --> 00:13:23,393
Returns are $30.
351
00:13:26,498 --> 00:13:28,197
Great job on getting the word out there.
352
00:13:28,299 --> 00:13:29,399
14 adoptions and counting!
353
00:13:29,501 --> 00:13:31,300
Glad to hear it.
354
00:13:31,403 --> 00:13:34,236
And, again, I am so
sorry about the laptop.
355
00:13:34,338 --> 00:13:35,737
Oh, stuff happens. Don't worry about it.
356
00:13:35,839 --> 00:13:37,906
Next time, just tell me, okay?
357
00:13:38,008 --> 00:13:39,908
It's just when I told you
about the bathroom mirror,
358
00:13:40,010 --> 00:13:41,877
- you said I shouldn't.
- Right.
359
00:13:41,978 --> 00:13:43,879
Also the spider in the
bathroom is still there.
360
00:13:43,980 --> 00:13:44,980
It had babies.
361
00:13:45,081 --> 00:13:47,081
Maybe space 'em out, one thing a day.
362
00:13:49,553 --> 00:13:51,853
Hey! Nikki insisted I bring
her pleather top for the party.
363
00:13:51,955 --> 00:13:56,190
Oh, um, she's just finishing
up some work, hopefully.
364
00:13:56,293 --> 00:13:58,560
You know Nikki's really turned
a corner since starting here.
365
00:13:58,662 --> 00:13:59,728
She looks up to you.
366
00:13:59,830 --> 00:14:01,696
I don't get that impression.
367
00:14:01,799 --> 00:14:03,298
Yeah, especially seeing
her handle the burglary.
368
00:14:03,400 --> 00:14:06,434
She was so assertive and
organized, just like you!
369
00:14:06,536 --> 00:14:08,304
- Burglary?
- Nikki didn't tell you?
370
00:14:08,371 --> 00:14:09,638
First, they took my espresso machine.
371
00:14:09,740 --> 00:14:11,772
A real beaut. I won it at bridge club.
372
00:14:11,874 --> 00:14:12,907
Oh, no.
373
00:14:13,008 --> 00:14:14,508
And then they came
back for Russ's laptop,
374
00:14:14,610 --> 00:14:16,844
then his curling
jacket. Little bastards.
375
00:14:16,946 --> 00:14:19,580
Anyway, Nikki called
the insurance company
376
00:14:19,682 --> 00:14:21,750
and now it's all being replaced.
377
00:14:21,751 --> 00:14:24,695
- Hey, isn't that your janitor?
- Hey, Donna!
378
00:14:24,696 --> 00:14:25,980
- Does he curl?
- Hey.
379
00:14:25,981 --> 00:14:27,087
Excuse me!
380
00:14:27,189 --> 00:14:28,456
My husband belongs to that club
381
00:14:28,558 --> 00:14:30,290
and he just had his jacket stolen.
382
00:14:30,392 --> 00:14:32,560
- Okay, thanks.
- Hang onto yours!
383
00:14:32,662 --> 00:14:34,394
I said I'd meet you in the parking lot.
384
00:14:34,497 --> 00:14:35,863
I needed to use the bathroom.
385
00:14:35,965 --> 00:14:38,098
Nikki, would you like to tell
your mom why Paul is wearing
386
00:14:38,200 --> 00:14:41,301
a jacket that looks exactly
like Uncle Russ's, hm?
387
00:14:41,403 --> 00:14:44,804
No! I thought you were
over your klepto phase.
388
00:14:44,906 --> 00:14:46,906
Paul needed a curling jacket.
389
00:14:47,009 --> 00:14:50,143
Oh, uh, it does look
quite dashing on him.
390
00:14:50,245 --> 00:14:52,279
Nikki, enough! If you
want to keep this job,
391
00:14:52,381 --> 00:14:53,813
you give everyone their money back
392
00:14:53,915 --> 00:14:55,315
and you call the insurance company
393
00:14:55,417 --> 00:14:57,049
and you tell them you found the stuff.
394
00:14:57,151 --> 00:14:58,618
If not, there is the door.
395
00:14:58,720 --> 00:15:01,488
And don't even think about
wearing that top to this party.
396
00:15:01,590 --> 00:15:02,956
Relax, it's vegan.
397
00:15:03,057 --> 00:15:06,058
Ross, how am I supposed to
sell condos without a visual?
398
00:15:06,160 --> 00:15:08,060
We need the cat and
the condo out here now.
399
00:15:08,162 --> 00:15:09,596
Kristian's just getting her ready.
400
00:15:09,698 --> 00:15:11,464
Sorry, gotta go check
on the birthday girl.
401
00:15:14,603 --> 00:15:18,437
I thought you'd want the Cafe
Magnifica from Switzerland.
402
00:15:18,540 --> 00:15:20,807
Yes, hello, I'd like to cancel a claim.
403
00:15:20,909 --> 00:15:22,642
Yeah, I can hold.
404
00:15:22,744 --> 00:15:24,577
Is it really from Switzerland?
405
00:15:24,679 --> 00:15:26,479
I saw it in the photo
of Oprah's kitchen.
406
00:15:26,581 --> 00:15:28,615
Oh, hang up. Hang up!
407
00:15:30,218 --> 00:15:31,316
Oh, wow.
408
00:15:31,418 --> 00:15:33,284
Yeah. It's really sad.
409
00:15:33,387 --> 00:15:35,320
Now, I'm kind of
rethinking the drawbridge.
410
00:15:35,422 --> 00:15:37,789
No, I meant Missy. She's dead.
411
00:15:37,892 --> 00:15:40,492
Oh, my God! Missy.
412
00:15:40,594 --> 00:15:41,960
Her journey had just begun.
413
00:15:42,062 --> 00:15:43,962
Had it, though?
414
00:15:44,064 --> 00:15:46,431
Maybe she thought it
was too late for her.
415
00:15:46,534 --> 00:15:47,733
Another night alone,
416
00:15:47,835 --> 00:15:50,536
overlooking a city
of strangers thinking,
417
00:15:50,638 --> 00:15:52,337
"What am I doing here?"
418
00:15:52,439 --> 00:15:54,573
And then she leapt.
419
00:15:54,675 --> 00:15:55,874
She just had a heart attack.
420
00:15:55,976 --> 00:15:58,476
Oh. Well, that's more peaceful.
421
00:15:58,579 --> 00:16:00,646
Then plummeted to the
ground, snapping her hip.
422
00:16:00,748 --> 00:16:03,448
Happy birthday to Missy!
423
00:16:03,551 --> 00:16:07,184
Happy birthday to... Oh, dear.
424
00:16:07,286 --> 00:16:08,786
She's gone.
425
00:16:08,888 --> 00:16:10,621
That's unfortunate.
426
00:16:10,723 --> 00:16:11,789
Not just for me.
427
00:16:11,891 --> 00:16:13,724
We all loved Missy.
428
00:16:15,828 --> 00:16:17,394
I'm guessing it's too late to swap cats?
429
00:16:17,496 --> 00:16:18,496
- Liam.
- Mm?
430
00:16:18,497 --> 00:16:19,897
A lady has died.
431
00:16:19,999 --> 00:16:22,399
She's not some thing that can
be replaced with a new model.
432
00:16:22,501 --> 00:16:25,036
Agreed, but we do need to
tell the guests something.
433
00:16:25,137 --> 00:16:26,437
Can Missy be a dog?
434
00:16:26,539 --> 00:16:27,539
No!
435
00:16:27,640 --> 00:16:30,507
Sorry! We're all in shock.
436
00:16:30,610 --> 00:16:31,742
Take your time.
437
00:16:34,280 --> 00:16:36,647
Shannon, I know it's
not quite the same thing,
438
00:16:36,749 --> 00:16:39,683
but I once bowed out of a
speech at a friend's wedding
439
00:16:39,785 --> 00:16:42,151
saying that I had
Irritable Bowel Syndrome,
440
00:16:42,253 --> 00:16:43,753
and most people don't question it.
441
00:16:53,298 --> 00:16:54,864
Hi, there.
442
00:16:54,967 --> 00:16:58,068
Hi. Hello.
443
00:16:58,169 --> 00:16:59,202
Hi.
444
00:17:01,006 --> 00:17:02,105
Hey, there.
445
00:17:02,207 --> 00:17:03,773
Hello.
446
00:17:05,477 --> 00:17:08,044
Hey! Shut the hell up!
447
00:17:08,146 --> 00:17:09,146
Go ahead.
448
00:17:09,147 --> 00:17:10,714
Thanks, Paul.
449
00:17:10,816 --> 00:17:14,049
And thanks to you all
so much for coming.
450
00:17:14,152 --> 00:17:15,384
It means a lot to me
451
00:17:15,487 --> 00:17:19,021
and I, uh, know it meant
a lot to Missy Minks,
452
00:17:19,124 --> 00:17:20,723
but, as it turns out,
453
00:17:20,825 --> 00:17:24,560
Missy Minks has gone to a better place.
454
00:17:24,662 --> 00:17:27,530
A seven-story condo
built by yours truly!
455
00:17:27,632 --> 00:17:30,866
No. No. Yeah. No.
456
00:17:30,968 --> 00:17:33,969
Missy Minks has passed away.
457
00:17:34,071 --> 00:17:36,205
God, I built it too high.
458
00:17:36,307 --> 00:17:39,575
She was brave in the face of le change.
459
00:17:39,677 --> 00:17:42,678
When the world said,
"Stay down," she flew.
460
00:17:42,780 --> 00:17:45,914
Some would say fell, but
she sacrificed herself
461
00:17:46,017 --> 00:17:47,915
so that other animals could be adopted,
462
00:17:48,018 --> 00:17:52,787
because it never is too
late to find your place,
463
00:17:52,889 --> 00:17:55,657
even your last place, in this world.
464
00:17:55,759 --> 00:17:57,459
Thanks, Shannon.
465
00:17:57,561 --> 00:17:59,794
Nicely said, and it's true.
466
00:17:59,896 --> 00:18:03,498
We can never assume something
we treasure, a pet, a loved one,
467
00:18:03,600 --> 00:18:05,900
a luxury condo, will always be there.
468
00:18:06,002 --> 00:18:08,703
In fact, I believe there
are only a few units left,
469
00:18:08,805 --> 00:18:11,139
and the prices are very competitive.
470
00:18:12,976 --> 00:18:15,977
But Missy will be missed.
471
00:18:16,079 --> 00:18:17,612
That's the takeaway.
472
00:18:17,714 --> 00:18:19,881
There's also a cat condo for sale.
473
00:18:19,983 --> 00:18:22,115
$900 or best offer.
474
00:18:30,726 --> 00:18:32,359
Nikki and I are just heading home,
475
00:18:32,461 --> 00:18:34,628
but thanks for the party. So fun...
476
00:18:34,730 --> 00:18:38,666
and sad, but it's good
having you here in Hamilton.
477
00:18:38,767 --> 00:18:40,867
Yeah, and since my mother's here...
478
00:18:40,969 --> 00:18:42,803
She is? She didn't call me.
479
00:18:42,905 --> 00:18:44,205
Uh, no. Different mother.
480
00:18:44,307 --> 00:18:45,307
Birth mother.
481
00:18:45,308 --> 00:18:47,007
Oh. So, you're looking into that.
482
00:18:47,109 --> 00:18:48,709
Yeah. I'm just curious...
483
00:18:48,811 --> 00:18:50,711
Mm-hm.
484
00:18:50,813 --> 00:18:51,944
What?
485
00:18:52,046 --> 00:18:55,147
Well, I think your birth
mom moved to Manitoba.
486
00:18:55,250 --> 00:18:56,616
Judy from our church?
487
00:18:56,718 --> 00:18:58,050
She works at the agency...
488
00:18:58,152 --> 00:18:59,319
Oh.
489
00:18:59,421 --> 00:19:00,853
Have you heard anything else?
490
00:19:00,955 --> 00:19:02,188
Oh, she was a hair dresser.
491
00:19:02,290 --> 00:19:04,724
There was a rumour she
slept with the drummer from
492
00:19:04,726 --> 00:19:06,726
Mike and the Mechanics.
You kind of look like him.
493
00:19:06,828 --> 00:19:08,361
Hm. Hopefully her, too.
494
00:19:08,463 --> 00:19:10,196
We're just lucky you happened.
495
00:19:10,378 --> 00:19:14,647
You've made my sister so
happy and we love you so much.
496
00:19:14,749 --> 00:19:15,881
Mm.
497
00:19:15,983 --> 00:19:17,917
Okay, let's go. My
next party's at seven.
498
00:19:18,019 --> 00:19:19,419
We'll have you for dinner real soon.
499
00:19:19,521 --> 00:19:21,086
I'll be in the car.
500
00:19:23,692 --> 00:19:24,957
Yes?
501
00:19:25,059 --> 00:19:26,491
Honesty box?
502
00:19:26,593 --> 00:19:28,560
This party was off the chain.
503
00:19:28,662 --> 00:19:30,296
It had death, stealing.
504
00:19:30,397 --> 00:19:31,730
Okay, well, you did the stealing.
505
00:19:31,833 --> 00:19:32,833
Point is, it was fun.
506
00:19:32,867 --> 00:19:34,200
Thanks.
507
00:19:34,302 --> 00:19:35,901
I'll see you tomorrow. 10:00 o'clock.
508
00:19:36,003 --> 00:19:37,236
I wake up at noon.
509
00:19:37,338 --> 00:19:39,538
It's not a negotiation.
510
00:19:44,332 --> 00:19:47,065
I'm just saying why
rent when you can own?
511
00:19:47,167 --> 00:19:48,534
Oh, wow.
512
00:19:48,636 --> 00:19:52,070
The natural light is
amazing during the day,
513
00:19:52,172 --> 00:19:53,905
and the sun just sparkles
off that steel mill.
514
00:19:54,007 --> 00:19:55,007
Uh-huh.
515
00:19:55,075 --> 00:19:56,508
There's a bedroom above the kitchen,
516
00:19:56,610 --> 00:19:59,745
a communal rooftop garden
and a yoga studio downstairs.
517
00:19:59,847 --> 00:20:03,281
I don't know. It's a bit
industrial and storage-y.
518
00:20:03,384 --> 00:20:07,252
But cozy, and a toilet for every room.
519
00:20:07,355 --> 00:20:08,355
Oh.
520
00:20:08,355 --> 00:20:09,721
I'll even cover your condo fees.
521
00:20:09,823 --> 00:20:11,121
Why would you do that?
522
00:20:11,224 --> 00:20:12,990
I just want someone I can
trust who will love this place
523
00:20:13,092 --> 00:20:14,258
as much as I do.
524
00:20:14,361 --> 00:20:16,060
And occasionally let
service people in to access
525
00:20:16,162 --> 00:20:17,895
the building's air filtration system.
526
00:20:19,366 --> 00:20:22,299
And surge transformer. It
used to be the utility room.
527
00:20:22,402 --> 00:20:24,101
You get used to the
buzzing and the whooshing.
528
00:20:24,203 --> 00:20:26,103
Please don't tell me sewage
comes out of the shower.
529
00:20:26,205 --> 00:20:27,505
Not yet.
530
00:20:27,607 --> 00:20:29,907
So, can I assume there's
free storage and parking?
531
00:20:30,009 --> 00:20:31,743
- Seriously?
- And Wi-Fi.
532
00:20:31,845 --> 00:20:33,411
Oh, my God. 'Kay, done.
533
00:20:33,513 --> 00:20:36,647
Welcome home... Shannon Ross.
534
00:20:38,451 --> 00:20:40,117
I can't believe I'm doing this.
535
00:20:40,219 --> 00:20:43,588
Well, that was a verbal
confirmation, so congrats.
536
00:20:44,957 --> 00:20:46,791
Oh, and, uh, great
job at the party today.
537
00:20:46,893 --> 00:20:49,026
I know the shelter and
my condo plans took a hit,
538
00:20:49,128 --> 00:20:52,229
but together we are going to
put East Hamilton on the map.
539
00:20:52,531 --> 00:20:55,465
Literally. It's often
marked Industrial Sector F.
540
00:20:55,567 --> 00:20:57,234
Thanks. I'm excited!
541
00:20:57,336 --> 00:20:58,535
A place to call my own.
542
00:20:58,637 --> 00:20:59,637
Oh, and that reminds me.
543
00:20:59,705 --> 00:21:01,005
The building's phone and cable relay box
544
00:21:01,107 --> 00:21:02,439
is in your linen closet.
545
00:21:02,541 --> 00:21:05,108
I have a guy coming to
check it tomorrow. Bye.
546
00:21:06,411 --> 00:21:07,411
Bye.
547
00:21:13,285 --> 00:21:14,918
Hey, Hamilton.
548
00:21:15,020 --> 00:21:16,585
Leaving the keys.
549
00:21:16,687 --> 00:21:18,154
I was just...
550
00:21:18,256 --> 00:21:19,455
You do you, Ross.
551
00:21:23,260 --> 00:21:28,260
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
40458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.