Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:08,960
[ethereal music playing]
2
00:00:11,960 --> 00:00:13,520
[Lily] After eating her mother,
3
00:00:13,600 --> 00:00:17,400
Glenoxi found herself
exiled from Oblivion 6
4
00:00:17,480 --> 00:00:19,840
and left to wander the desolate crevices
5
00:00:19,920 --> 00:00:21,960
of the planet Zorg on her own.
6
00:00:26,240 --> 00:00:28,800
-With no food and no water…
-[Glenoxi groans]
7
00:00:28,880 --> 00:00:31,360
…Glenoxi was feeling
her lifeblood drain away.
8
00:00:31,440 --> 00:00:32,680
[Glenoxi groans]
9
00:00:32,760 --> 00:00:35,120
She made her peace with dying like this.
10
00:00:35,720 --> 00:00:38,240
As a creature
that never felt she belonged,
11
00:00:38,320 --> 00:00:41,240
facing the end on her own
seemed only fitting.
12
00:00:42,280 --> 00:00:44,200
[electronic music playing]
13
00:00:44,800 --> 00:00:49,360
But then Glenoxi saw Starlanza
for the first time.
14
00:00:55,080 --> 00:01:00,120
As the water hit her lips,
Glenoxi knew that this was her soulmate.
15
00:01:00,200 --> 00:01:02,280
The only creature in the whole universe
16
00:01:02,360 --> 00:01:05,240
who would understand
and accept her completely.
17
00:01:05,760 --> 00:01:09,120
And she was overwhelmed
that Starlanza felt the same.
18
00:01:22,840 --> 00:01:25,720
[video game music playing]
19
00:01:29,360 --> 00:01:30,560
Lily Pad,
20
00:01:31,280 --> 00:01:33,200
you should get ready for school.
21
00:01:33,720 --> 00:01:34,880
I'm not going.
22
00:01:35,400 --> 00:01:37,400
[coughs] Still feel sick.
23
00:01:38,320 --> 00:01:40,000
Well, it's been three days.
24
00:01:42,960 --> 00:01:45,200
Ola's called on the house phone again.
25
00:01:45,760 --> 00:01:47,360
Have you two had a fight?
26
00:01:48,800 --> 00:01:50,160
No, we're fine.
27
00:01:50,960 --> 00:01:52,680
[inhales] Well,
28
00:01:53,680 --> 00:01:55,160
I've got to go to work now.
29
00:01:56,200 --> 00:01:58,360
Hopefully, you'll feel better tomorrow.
30
00:02:04,720 --> 00:02:06,160
[Hugh, straining] 193.
31
00:02:06,240 --> 00:02:08,640
194, 195,
32
00:02:08,720 --> 00:02:09,960
196,
33
00:02:10,040 --> 00:02:12,600
197, 198,
34
00:02:12,680 --> 00:02:14,960
199, 200.
35
00:02:15,040 --> 00:02:16,200
Yeah!
36
00:02:16,280 --> 00:02:18,000
[panting]
37
00:02:19,440 --> 00:02:20,280
[exclaims]
38
00:02:20,360 --> 00:02:22,920
Can you change this bulb for me?
39
00:02:23,000 --> 00:02:24,800
[pants] Sure.
40
00:02:26,040 --> 00:02:28,120
[Hugh breathing heavily]
41
00:02:31,280 --> 00:02:32,360
Thank you.
42
00:02:35,200 --> 00:02:36,240
[grunts]
43
00:02:38,680 --> 00:02:39,560
Ah.
44
00:02:40,120 --> 00:02:41,120
There you go.
45
00:02:43,160 --> 00:02:44,440
Bit sweaty. [chuckles]
46
00:02:45,120 --> 00:02:46,000
Sorry.
47
00:02:47,000 --> 00:02:48,440
I'll jump in the shower.
48
00:02:51,880 --> 00:02:54,320
[radio] Thanks for that report
from our traffic correspondent.
49
00:02:54,400 --> 00:02:56,560
And all eyes
are on Moordale Secondary today
50
00:02:56,640 --> 00:02:58,200
as they hold their first open day
51
00:02:58,280 --> 00:03:00,680
since the "Sex School" controversy
of last term.
52
00:03:00,760 --> 00:03:04,040
Hope Haddon has said she aims
to clean up Moordale's dirty name--
53
00:03:04,720 --> 00:03:06,120
-[phone chimes]
-[exhales]
54
00:03:08,280 --> 00:03:10,280
[pensive music playing]
55
00:03:18,440 --> 00:03:19,840
[knocking at door]
56
00:03:19,920 --> 00:03:20,920
Yeah?
57
00:03:24,040 --> 00:03:25,640
Gotta get my jacket.
58
00:03:27,280 --> 00:03:30,080
We have our session
with Dr. Cutton later today.
59
00:03:32,800 --> 00:03:33,760
I'll think about it.
60
00:03:34,880 --> 00:03:36,760
Good luck with your TV interview.
61
00:03:38,480 --> 00:03:40,480
[music continues]
62
00:03:44,480 --> 00:03:45,520
Oh f…
63
00:03:45,600 --> 00:03:46,640
[exhales]
64
00:03:48,160 --> 00:03:49,120
Hey.
65
00:03:49,840 --> 00:03:50,840
Hey.
66
00:03:53,000 --> 00:03:54,480
I'm worried about Lily.
67
00:03:54,560 --> 00:03:58,040
She hasn't spoken to me
since everything that happened with Hope.
68
00:03:58,840 --> 00:04:02,480
-Could you go talk to her, please?
-I'm not a therapist, Ola.
69
00:04:02,560 --> 00:04:07,240
I know, but she told me about how much
you helped her with the vaginismus stuff.
70
00:04:07,320 --> 00:04:08,840
I think she really trusts you.
71
00:04:08,920 --> 00:04:11,000
I'm not the right person to ask. Sorry.
72
00:04:11,520 --> 00:04:14,320
Could you please do up my buckle, Otis?
73
00:04:18,480 --> 00:04:19,480
Really?
74
00:04:20,080 --> 00:04:22,800
I thought we'd grown out
of the silent treatment phase.
75
00:04:24,920 --> 00:04:25,760
[Jean] Look,
76
00:04:26,800 --> 00:04:31,560
I know that you're both aware
that Jakob and I are having some issues,
77
00:04:31,640 --> 00:04:34,760
but I want you to still feel
that this is your family home
78
00:04:34,840 --> 00:04:38,640
and a safe space
for you to talk about your feelings.
79
00:04:38,720 --> 00:04:40,880
Why is my dad
not part of this conversation?
80
00:04:40,960 --> 00:04:45,080
Your dad feels it's better not to talk
about these things with you guys.
81
00:04:45,160 --> 00:04:48,320
So you can't even agree on
how to tell us you might be splitting up?
82
00:04:48,400 --> 00:04:52,280
Lots of couples have differing opinions
on how to parent children.
83
00:04:52,360 --> 00:04:55,960
Maybe you should have thought about that
before you decided to have a baby
84
00:04:56,040 --> 00:04:58,920
and make us
all pretend to be a bizarre family!
85
00:04:59,880 --> 00:05:01,080
I'm going to school!
86
00:05:06,160 --> 00:05:07,720
-[door opens]
-I'm sorry.
87
00:05:07,800 --> 00:05:10,240
-It's all a bit of a mess.
-[door closes]
88
00:05:12,440 --> 00:05:13,720
[Jean exhales]
89
00:05:19,880 --> 00:05:23,480
[sighs] Everything you do
seems to turn into a mess, Mum.
90
00:05:29,560 --> 00:05:32,240
[door opens, closes]
91
00:05:34,880 --> 00:05:37,400
Through! And over! Over!
92
00:05:37,960 --> 00:05:41,200
Up! Yes! Well done! Yes!
93
00:05:41,280 --> 00:05:42,400
[dog barks]
94
00:05:42,480 --> 00:05:44,840
-Yeah! Good girl. Oh!
-[dog barks]
95
00:05:44,920 --> 00:05:46,320
Didn't know she could do that.
96
00:05:47,200 --> 00:05:49,760
Don't forget, it's your uncle Peter's
dinner party this evening.
97
00:05:49,840 --> 00:05:51,760
Oh, no. I'm not going.
Uncle Peter's a dick.
98
00:05:51,840 --> 00:05:53,640
-Adam!
-I'm just saying.
99
00:05:54,600 --> 00:05:56,880
You're not with Dad anymore.
I don't know why you're going.
100
00:05:57,400 --> 00:05:59,520
Okay. Yeah, you're right.
101
00:06:00,160 --> 00:06:02,800
Peter is a bit of a dick.
102
00:06:03,480 --> 00:06:05,840
But I'm just trying
to ease the adjustment process.
103
00:06:07,200 --> 00:06:08,800
[doorbell rings]
104
00:06:10,320 --> 00:06:12,560
-Is your friend Eric back?
-Yep. Okay.
105
00:06:12,640 --> 00:06:13,680
-Bye.
-Bye.
106
00:06:17,320 --> 00:06:18,160
Hey.
107
00:06:19,200 --> 00:06:20,080
[Eric] Hey!
108
00:06:22,280 --> 00:06:23,600
-How are you?
-Yeah, good.
109
00:06:23,680 --> 00:06:24,680
Yeah?
110
00:06:25,640 --> 00:06:26,920
Ooh! My mum.
111
00:06:27,000 --> 00:06:27,880
Mm-hmm.
112
00:06:30,960 --> 00:06:32,240
Okay, let's go.
113
00:06:33,800 --> 00:06:35,000
Hello, Maureen.
114
00:06:35,080 --> 00:06:37,120
[laughing]
115
00:06:37,200 --> 00:06:38,120
Okay.
116
00:06:39,720 --> 00:06:41,680
[pensive music playing]
117
00:06:47,480 --> 00:06:48,480
I missed you.
118
00:06:49,400 --> 00:06:51,440
-I missed you too.
-Yeah?
119
00:06:51,520 --> 00:06:52,680
Yeah.
120
00:06:53,960 --> 00:06:54,800
Come.
121
00:06:55,840 --> 00:06:56,840
Let's go.
122
00:06:56,920 --> 00:06:58,920
[whimsical music playing]
123
00:07:11,080 --> 00:07:12,000
[sighs]
124
00:07:13,120 --> 00:07:15,120
[phone ringing]
125
00:07:18,040 --> 00:07:18,880
Hello?
126
00:07:18,960 --> 00:07:19,960
[Erin] Yeah. Hey.
127
00:07:20,960 --> 00:07:22,440
-Mum?
-Um…
128
00:07:23,320 --> 00:07:24,320
Where are you?
129
00:07:25,920 --> 00:07:28,080
-Mum, you need to bring Elsie ba--
-[dial tone]
130
00:07:30,040 --> 00:07:31,520
Have they found Elsie yet?
131
00:07:32,880 --> 00:07:33,760
No.
132
00:07:34,560 --> 00:07:36,240
I think I know where my mum is though.
133
00:07:36,920 --> 00:07:38,320
[sighs]
134
00:07:38,400 --> 00:07:41,200
So you haven't been replying to my texts.
135
00:07:41,840 --> 00:07:44,240
Yeah, well,
I am quite annoyed at you right now.
136
00:07:45,960 --> 00:07:48,040
Fair enough. I would be too.
137
00:07:48,120 --> 00:07:51,360
Listen, we don't have to talk about this
when you've got stuff to worry about.
138
00:07:51,440 --> 00:07:52,440
Okay, fine.
139
00:07:53,240 --> 00:07:56,600
But I just want you to know
that I'm confused about all of this.
140
00:07:58,960 --> 00:08:00,560
What am I supposed to say to that, Maeve?
141
00:08:01,240 --> 00:08:03,960
If you're not sure you wanna be with me,
then it's probably not right.
142
00:08:08,440 --> 00:08:09,600
-Isaac.
-Look.
143
00:08:10,360 --> 00:08:12,440
I need to be with someone
who's sure about me
144
00:08:13,120 --> 00:08:14,480
because I think I deserve that.
145
00:08:14,560 --> 00:08:17,520
And even if you and I
were able to work this out,
146
00:08:17,600 --> 00:08:20,960
I would still be worried
that you'd regret not trying with Otis,
147
00:08:21,040 --> 00:08:22,360
and I can't do that.
148
00:08:23,920 --> 00:08:25,240
So with respect,
149
00:08:26,000 --> 00:08:27,480
I'm taking my heart off the table.
150
00:08:29,120 --> 00:08:30,320
Good luck finding your mum.
151
00:08:31,600 --> 00:08:34,800
[rousing instrumental music playing]
152
00:08:38,240 --> 00:08:39,320
[sighs]
153
00:08:50,120 --> 00:08:52,080
-You both still wanna do this?
-Absolutely.
154
00:08:52,160 --> 00:08:53,600
-Yep.
-Yes!
155
00:08:53,680 --> 00:08:54,600
Incoming.
156
00:08:57,360 --> 00:08:58,960
Happy Open Day!
157
00:08:59,520 --> 00:09:00,720
Are you prepped?
158
00:09:01,320 --> 00:09:03,080
I'm really looking forward to it.
159
00:09:03,960 --> 00:09:04,920
That's good.
160
00:09:06,560 --> 00:09:09,080
-Eric! You're back! Yes!
-Hey! [laughs]
161
00:09:09,160 --> 00:09:11,760
I missed you!
How was Nigeria? Tell me everything!
162
00:09:11,840 --> 00:09:15,840
Oh, it was good. The wedding was great,
and my family was the best!
163
00:09:17,960 --> 00:09:19,720
What are you doing?
164
00:09:19,800 --> 00:09:22,920
I've run out of clean pants,
and I'm chafing real bad.
165
00:09:23,000 --> 00:09:23,960
[Otis sighs]
166
00:09:25,880 --> 00:09:28,360
-What is that?
-It's my shame sign.
167
00:09:29,120 --> 00:09:31,280
I threw a poo
out the coach window in France.
168
00:09:31,360 --> 00:09:33,880
Except it wasn't me. It was Rahim.
169
00:09:34,680 --> 00:09:35,960
We're kinda friends now.
170
00:09:36,560 --> 00:09:38,400
-You're friends with Rahim?
-Kind of.
171
00:09:38,920 --> 00:09:41,280
Whoa, whoa, wow. Wow! Wow!
172
00:09:41,360 --> 00:09:43,720
What? It's itchy.
You know how big my balls are.
173
00:09:43,800 --> 00:09:46,400
Okay, fine. But we are in public.
174
00:09:46,480 --> 00:09:48,480
Go to the bathroom and sort yourself out.
175
00:09:49,600 --> 00:09:51,000
-Fine.
-Fine.
176
00:09:51,080 --> 00:09:53,440
You need to tell him about the thing.
177
00:09:54,160 --> 00:09:55,160
What thing?
178
00:09:55,800 --> 00:09:58,280
-Hey! Sorry. Hi. Have you seen Aimee?
-Oh!
179
00:09:58,360 --> 00:10:01,120
-Hi. No. Maeve?
-Okay. Yeah?
180
00:10:01,200 --> 00:10:04,880
I was gonna text you to apologize,
but that felt pathetic. Can we maybe talk?
181
00:10:04,960 --> 00:10:07,400
I don't really have time right now.
I think I found my mum, so…
182
00:10:08,400 --> 00:10:11,120
-Do you need any help?
-It's okay. I'll let you know how it goes.
183
00:10:11,200 --> 00:10:13,200
[mischievous music playing]
184
00:10:17,560 --> 00:10:19,000
What are we apologizing for?
185
00:10:21,200 --> 00:10:22,160
Okay, okay.
186
00:10:22,240 --> 00:10:24,080
So, in France,
187
00:10:24,160 --> 00:10:26,080
and please don't freak out, but…
188
00:10:27,320 --> 00:10:28,680
Maeve and I kissed.
189
00:10:33,960 --> 00:10:34,960
You okay?
190
00:10:36,840 --> 00:10:39,880
I'm actually speechless.
191
00:10:41,080 --> 00:10:44,480
What kind of kiss?
A peck-on-the-cheek kiss or a kiss-kiss?
192
00:10:44,560 --> 00:10:46,600
[splutters] Um, it was a kiss-kiss.
193
00:10:46,680 --> 00:10:49,480
What happened after this kiss-kiss?
Are you guys a couple now?
194
00:10:49,560 --> 00:10:52,280
No. I messed it all up again.
195
00:10:52,880 --> 00:10:56,320
She thinks I don't care about anything
now I don't do the clinic.
196
00:10:56,840 --> 00:10:58,240
You think that's true?
197
00:10:58,320 --> 00:10:59,680
You don't do the clinic anymore
198
00:10:59,760 --> 00:11:02,920
because you had your heart broken,
and you couldn't be around Maeve.
199
00:11:03,480 --> 00:11:06,560
I don't think you stopped caring.
I think you had to protect yourself.
200
00:11:08,240 --> 00:11:12,720
Please, tell me this was at least
the best kiss of your entire life!
201
00:11:12,800 --> 00:11:15,160
-It was pretty amazing.
-Aha! I'm so proud of you!
202
00:11:15,240 --> 00:11:17,920
Otis! Can you help me out
with something for the thing?
203
00:11:18,000 --> 00:11:20,280
Our computer guy has dropped out,
so we need a replacement.
204
00:11:20,360 --> 00:11:23,480
I thought of you 'cause you seem nerdy.
205
00:11:23,560 --> 00:11:24,720
-Yes.
-Mm-hmm.
206
00:11:24,800 --> 00:11:25,640
-So, yeah.
-Okay.
207
00:11:25,720 --> 00:11:28,200
Well, I was kinda hoping
to stay out of this one.
208
00:11:28,280 --> 00:11:31,920
Um, what?
Of course you'll help. I'll help too.
209
00:11:32,000 --> 00:11:36,120
Thank you.
Hey, be more Eric, okay? Thank you.
210
00:11:36,200 --> 00:11:38,000
I agree with that, actually.
211
00:11:39,160 --> 00:11:40,240
What's the thing?
212
00:11:40,840 --> 00:11:42,840
[mischievous music playing]
213
00:11:46,760 --> 00:11:49,760
-Thought you were shutting down the stall.
-It's for the thing!
214
00:11:49,840 --> 00:11:50,840
[Steve] They look great.
215
00:11:50,920 --> 00:11:53,680
-Aimee, have you got a sec?
-Thought we weren't talking.
216
00:11:55,080 --> 00:11:56,240
I've been an absolute arse.
217
00:11:57,360 --> 00:11:59,520
Me too. Steve, hold the cakes.
218
00:12:02,880 --> 00:12:03,920
[Aimee sighs]
219
00:12:04,000 --> 00:12:05,560
[Maeve] I'm so sorry. You're right.
220
00:12:05,640 --> 00:12:07,800
I'm shit at asking for help,
and I push people away.
221
00:12:07,880 --> 00:12:10,720
No. I should never have done
what I did without asking first.
222
00:12:10,800 --> 00:12:12,960
I didn't realize how hurtful it would be.
223
00:12:13,040 --> 00:12:15,560
Thing is, I need help now,
and you're the only person I can trust.
224
00:12:15,640 --> 00:12:17,320
Okay. What we doing?
225
00:12:17,920 --> 00:12:19,360
Can you drive me to Lockwood-on-Sea?
226
00:12:21,160 --> 00:12:24,000
Right. Steve, you're in charge
of vulvas from now on.
227
00:12:24,080 --> 00:12:27,000
If anyone asks, the wobbly bits
aren't mistakes because…
228
00:12:27,080 --> 00:12:28,920
All vulvas are unique.
229
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
Good lad.
230
00:12:30,600 --> 00:12:32,120
They better not be squished.
231
00:12:32,200 --> 00:12:35,720
[whimsical music playing]
232
00:12:36,480 --> 00:12:40,520
He does these silly air punches
like he's Bruce Lee or something.
233
00:12:40,600 --> 00:12:41,680
[laughs]
234
00:12:41,760 --> 00:12:43,480
He bites his fork when he eats.
235
00:12:43,560 --> 00:12:45,560
It's only been a few months.
236
00:12:46,200 --> 00:12:48,640
I shouldn't be
so irritated by him, should I?
237
00:12:48,720 --> 00:12:49,920
Are there any positives?
238
00:12:50,720 --> 00:12:52,160
We have lots of sex.
239
00:12:52,240 --> 00:12:54,240
Ooh. [chuckles]
240
00:12:54,760 --> 00:12:57,600
Well, a healthy sex life is important
for many people.
241
00:12:58,200 --> 00:12:59,320
I know it won't last though.
242
00:12:59,400 --> 00:13:03,120
There was a time that Michael and I
couldn't keep our hands off each other.
243
00:13:04,200 --> 00:13:05,040
And then
244
00:13:05,680 --> 00:13:07,200
it just stopped.
245
00:13:07,280 --> 00:13:09,480
Well, that doesn't have to be inevitable.
246
00:13:10,400 --> 00:13:14,040
Oh, I've been meaning to tell you
that Michael stopped by the other day.
247
00:13:14,120 --> 00:13:17,720
He was returning something that
belonged to me. We ended up having a chat.
248
00:13:17,800 --> 00:13:18,640
About what?
249
00:13:18,720 --> 00:13:23,360
I think he's struggling a bit
and just needed someone to talk to.
250
00:13:23,880 --> 00:13:24,800
[scoffs]
251
00:13:25,320 --> 00:13:26,760
That's a bit rich.
252
00:13:29,120 --> 00:13:30,920
Sorry. [sighs]
253
00:13:31,000 --> 00:13:33,600
It's just… Why wouldn't he talk
to me all those years?
254
00:13:33,680 --> 00:13:36,680
And Adam's exactly the same. [sighs]
255
00:13:36,760 --> 00:13:42,600
It's just so lonely sometimes
with all these men.
256
00:13:42,680 --> 00:13:44,880
[Jean] Well, Adam will talk to you
when he's ready.
257
00:13:44,960 --> 00:13:48,200
You know, I'm not very good
at letting Otis come to me.
258
00:13:48,280 --> 00:13:50,200
I admire your restraint.
259
00:13:52,680 --> 00:13:54,320
-Twenty minutes.
-Thank you.
260
00:13:55,440 --> 00:13:56,920
Oh, that looks nice.
261
00:14:00,520 --> 00:14:02,840
We are making way for a brighter,
262
00:14:03,720 --> 00:14:04,880
cleaner future
263
00:14:04,960 --> 00:14:07,200
here at Sparkside Academy.
264
00:14:10,000 --> 00:14:11,640
You can fucking do this.
265
00:14:14,480 --> 00:14:16,320
[woman] The press are arriving.
266
00:14:16,400 --> 00:14:17,880
It's Superman pose.
267
00:14:17,960 --> 00:14:20,120
It helps with nerves.
There's a TED Talk on it.
268
00:14:20,200 --> 00:14:22,680
-[scoffs]
-[clears throat, sniffles]
269
00:14:22,760 --> 00:14:24,920
[whimsical music continues]
270
00:14:25,000 --> 00:14:25,880
Right.
271
00:14:29,440 --> 00:14:31,480
Making way for a brighter,
272
00:14:32,240 --> 00:14:33,680
cleaner future
273
00:14:34,760 --> 00:14:36,960
at Sparkside fucking Academy.
274
00:14:37,520 --> 00:14:38,360
Fuck.
275
00:14:38,880 --> 00:14:39,840
Yes.
276
00:14:44,560 --> 00:14:47,120
-Why are you wearing that?
-You told me to.
277
00:14:47,200 --> 00:14:49,440
Okay, take it off now.
278
00:14:49,520 --> 00:14:50,440
Yeah.
279
00:14:53,520 --> 00:14:56,640
-Hope! It's a good turnout.
-Yes!
280
00:14:56,720 --> 00:15:00,880
Lots of prospective students,
the press, and all our private investors,
281
00:15:00,960 --> 00:15:03,280
so, uh, no pressure at all. [chuckles]
282
00:15:03,360 --> 00:15:06,440
Right. Well, I'll be interested
to hear your feedback.
283
00:15:06,520 --> 00:15:09,160
Would you, um, just excuse me a second?
284
00:15:09,240 --> 00:15:10,280
Mm. Yeah.
285
00:15:19,000 --> 00:15:19,840
Cal?
286
00:15:21,080 --> 00:15:22,160
Come with me.
287
00:15:27,960 --> 00:15:29,320
[Cal] Get your hands off me!
288
00:15:29,920 --> 00:15:33,120
You have been told repeatedly
to change your behavior,
289
00:15:33,200 --> 00:15:35,720
but you are clearly innately disobedient.
290
00:15:35,800 --> 00:15:36,800
[scoffs]
291
00:15:37,760 --> 00:15:39,920
The press would be interested
to hear about
292
00:15:40,000 --> 00:15:42,120
the way I've been discriminated against
293
00:15:42,200 --> 00:15:43,720
due to how I present.
294
00:15:46,840 --> 00:15:51,080
I'm left with no choice but to keep you
in here for the remainder of Open Day.
295
00:15:51,160 --> 00:15:54,400
-You're in violation of my rights.
-[door rattling]
296
00:15:55,160 --> 00:15:56,160
Let me go!
297
00:15:56,240 --> 00:15:58,960
-[indistinct chattering]
-[camera shutters clicking]
298
00:16:01,280 --> 00:16:03,520
Well, this… this is different.
299
00:16:05,480 --> 00:16:06,440
[Colin] Oh.
300
00:16:19,880 --> 00:16:22,960
[Jackson] So, yeah,
all pretty self-explanatory.
301
00:16:23,040 --> 00:16:23,920
-Mm-hmm.
-Um…
302
00:16:24,000 --> 00:16:25,480
-Stop.
-Okay.
303
00:16:25,560 --> 00:16:27,200
-Start.
-Okay.
304
00:16:27,280 --> 00:16:28,280
-Dimmer.
-Mm-hmm.
305
00:16:28,360 --> 00:16:30,840
-And do not press these red--
-This one?
306
00:16:30,920 --> 00:16:32,480
-[Jackson] Yeah. Don't press that.
-Okay.
307
00:16:33,600 --> 00:16:34,960
-I'll keep him--
-[Eric] Okay.
308
00:16:35,040 --> 00:16:36,320
-[Jackson] Yeah?
-[Eric] Yeah.
309
00:16:36,400 --> 00:16:39,760
I mean, I was imagining something
more center stage, but this is cool.
310
00:16:39,840 --> 00:16:41,760
It's like we're in Ocean's Eleven, innit?
311
00:16:41,840 --> 00:16:44,000
Maybe I'm George Clooney,
and you're Brad Pitt?
312
00:16:44,080 --> 00:16:45,720
-No.
-I'm Brad Pitt. You're George Clooney.
313
00:16:45,800 --> 00:16:47,880
-I'm Andy García. If I'm anyone.
-Who's Andy García?
314
00:16:47,960 --> 00:16:50,920
Okay, well, I'm gonna go
while you boys hash that out.
315
00:16:51,000 --> 00:16:52,960
-Yeah.
-I'll see you both on the other side.
316
00:16:53,040 --> 00:16:55,520
-Thank you! Don't do that.
-Yeah! Yeah.
317
00:16:56,080 --> 00:16:59,840
I think that
Jackson is Rihanna in Ocean's Eight
318
00:17:00,440 --> 00:17:03,320
-Because of the bone structure and eyes.
-I've not seen it.
319
00:17:03,400 --> 00:17:04,240
-No?
-No.
320
00:17:04,320 --> 00:17:05,280
-Okay.
-But fine.
321
00:17:05,360 --> 00:17:06,400
It was very good.
322
00:17:07,000 --> 00:17:10,200
-Ugh, this fucking fringe.
-Aimee, can you please look at the road?
323
00:17:10,280 --> 00:17:11,600
-Sorry.
-Sorry.
324
00:17:12,720 --> 00:17:16,440
Right, come on. You and Otis kissed
in France. What happened?
325
00:17:17,400 --> 00:17:18,320
I don't know.
326
00:17:18,400 --> 00:17:20,320
My head's all over the place
at the moment.
327
00:17:20,400 --> 00:17:21,760
[breathes deeply]
328
00:17:21,840 --> 00:17:23,880
-Things are over with Isaac as well.
-Hmm.
329
00:17:23,960 --> 00:17:25,680
I feel bad about hurting his feelings.
330
00:17:25,760 --> 00:17:27,280
I'm sorry, babes.
331
00:17:27,960 --> 00:17:31,560
Does this mean you and Otis
might actually finally get together?
332
00:17:32,360 --> 00:17:33,360
I don't know.
333
00:17:34,000 --> 00:17:36,240
We've changed a lot,
so I don't know if it would work out.
334
00:17:36,800 --> 00:17:39,040
I think you should just
bloody go for it, love.
335
00:17:39,680 --> 00:17:41,440
It's like Simone de Beauvoir says,
336
00:17:41,520 --> 00:17:43,600
"From the hour you're born,
you begin to die."
337
00:17:44,120 --> 00:17:46,040
I think it means "live for the day."
338
00:17:47,280 --> 00:17:50,280
Yeah. Once I realized
she wasn't a lad called Simon,
339
00:17:50,360 --> 00:17:52,280
her writing started
to make a lot more sense.
340
00:17:52,360 --> 00:17:53,480
[chuckles]
341
00:17:53,560 --> 00:17:55,600
[pop music playing over stereo]
342
00:17:55,680 --> 00:17:58,240
I shouldn't have said
that stuff about you and Steve.
343
00:17:58,320 --> 00:18:00,520
I didn't mean it.
I think you're great together.
344
00:18:01,200 --> 00:18:03,560
No, you were right. It's not working out.
345
00:18:04,920 --> 00:18:06,760
-I'm sorry.
-[car horn honking]
346
00:18:06,840 --> 00:18:09,040
-Can you please look at the road?
-Sorry.
347
00:18:09,120 --> 00:18:10,800
[exhales]
348
00:18:11,400 --> 00:18:12,960
-I love you, love.
-I love you, love.
349
00:18:13,040 --> 00:18:15,360
-[Aimee] My concentration's not great.
-It's all right.
350
00:18:23,400 --> 00:18:28,200
I'm sure some of you probably had
your reservations about coming here today.
351
00:18:28,280 --> 00:18:32,040
[chuckles] I don't think anybody wants
to send their child to a school
352
00:18:32,120 --> 00:18:37,160
that's famous for STIs and sex musicals.
353
00:18:37,240 --> 00:18:40,480
But I'm here to assure prospective parents
354
00:18:40,560 --> 00:18:43,680
that these scandals are
a thing of the past.
355
00:18:44,240 --> 00:18:46,480
And so it is my promise to you
356
00:18:47,600 --> 00:18:51,040
that if you should choose
Sparkside Academy for your child,
357
00:18:51,120 --> 00:18:54,120
that they will receive their education
on a safe
358
00:18:54,200 --> 00:18:55,920
and sex-free campus…
359
00:18:56,000 --> 00:18:58,400
Sex-free camp-- People fuck in the bushes!
360
00:18:58,480 --> 00:19:01,800
We will protect our youth at all costs.
361
00:19:02,560 --> 00:19:06,640
Now, let's hear it from a shining example
of Sparkside's new ethos,
362
00:19:06,720 --> 00:19:08,440
Vivienne Odusanya.
363
00:19:09,120 --> 00:19:10,440
[cheering]
364
00:19:11,280 --> 00:19:13,080
-Here we go.
-Whoo!
365
00:19:13,680 --> 00:19:14,520
Come on, Viv!
366
00:19:16,760 --> 00:19:20,040
Thank you, Hope, for giving me
the opportunity to speak today.
367
00:19:20,120 --> 00:19:23,800
Firstly, I'd like to invite
Jackson Marchetti onstage
368
00:19:23,880 --> 00:19:26,880
to reclaim his position as head boy.
369
00:19:26,960 --> 00:19:29,560
[audience clapping, cheering]
370
00:19:30,920 --> 00:19:32,120
Whoo!
371
00:19:32,200 --> 00:19:33,400
Thank you, Viv.
372
00:19:34,760 --> 00:19:35,680
Ah.
373
00:19:36,280 --> 00:19:37,600
It's good to be back.
374
00:19:37,680 --> 00:19:40,840
We agree with Hope
that students should feel protected
375
00:19:40,920 --> 00:19:42,280
whilst on campus.
376
00:19:42,360 --> 00:19:45,880
The students of Moordale Secondary
would like to share some ideas
377
00:19:46,600 --> 00:19:47,680
on how we think
378
00:19:47,760 --> 00:19:49,600
listening to young people
379
00:19:49,680 --> 00:19:54,480
could make our new campus
the safest place to study in the UK.
380
00:19:55,840 --> 00:19:56,880
We hope you enjoy.
381
00:19:56,960 --> 00:19:58,840
What the hell is going on?
382
00:19:58,920 --> 00:20:00,720
[audience cheering]
383
00:20:06,600 --> 00:20:08,600
[screen motor whirring]
384
00:20:14,800 --> 00:20:17,000
-[Otis] It's a very slow screen.
-It is a slow screen.
385
00:20:17,800 --> 00:20:18,840
[whirring stops]
386
00:20:18,920 --> 00:20:21,040
And here we go.
387
00:20:22,640 --> 00:20:23,920
[upbeat music playing]
388
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
[audience clapping, cheering]
389
00:20:28,360 --> 00:20:31,200
Hi! We're the students of Sex School.
390
00:20:32,000 --> 00:20:34,080
You might recognize us from the press.
391
00:20:34,160 --> 00:20:37,560
We're the deviant youths
having loads of S-E-X.
392
00:20:38,080 --> 00:20:39,520
And catching chlamydia.
393
00:20:39,600 --> 00:20:41,400
And writing musicals about dicks!
394
00:20:41,480 --> 00:20:43,920
[Jackson] But I'm not embarrassed
to be a student of Sex School.
395
00:20:44,000 --> 00:20:45,840
Sex, well, it's part of being human.
396
00:20:45,920 --> 00:20:47,680
[Vivienne] Whoa!
397
00:20:47,760 --> 00:20:49,480
How did you let this happen?
398
00:20:50,040 --> 00:20:53,280
-I'm going to stop the video.
-Do it quickly. Don't make a scene.
399
00:20:53,360 --> 00:20:55,600
[Vivienne] …bodies and identities.
400
00:20:55,680 --> 00:20:58,000
[Jackson] Which is why
schools need safe spaces
401
00:20:58,080 --> 00:21:00,840
for people to ask those things
that some might find a little awkward,
402
00:21:00,920 --> 00:21:04,240
where there's no shame, stigma, or fear.
403
00:21:04,320 --> 00:21:06,360
[Vivienne] Because when shame
is used as a weapon,
404
00:21:06,440 --> 00:21:07,680
it doesn't just hurt people.
405
00:21:07,760 --> 00:21:09,400
It can damage them forever.
406
00:21:09,480 --> 00:21:12,400
But the opposite of shame is pride.
407
00:21:12,480 --> 00:21:17,040
And the students of Sex School are proud
of the things people like to shame us for.
408
00:21:17,120 --> 00:21:19,240
[Vivienne] Because if Lily Iglehart
is a weirdo
409
00:21:19,320 --> 00:21:21,960
for writing short stories
about aliens with penis hands,
410
00:21:22,040 --> 00:21:24,040
we're definitely weirdos too.
411
00:21:24,120 --> 00:21:26,360
[audience laughter, applause]
412
00:21:27,240 --> 00:21:30,560
[Aimee] I love my clitoris,
and I feel no shame.
413
00:21:30,640 --> 00:21:32,720
Ladies, get your wank on!
414
00:21:32,800 --> 00:21:34,320
[audience laughter, whistling]
415
00:21:34,400 --> 00:21:36,400
[mischievous music playing]
416
00:21:58,000 --> 00:22:00,360
I bind my chest, and I feel no shame!
417
00:22:00,440 --> 00:22:04,320
-I have a hairy bum, and I feel no shame.
-[audience laughing]
418
00:22:04,400 --> 00:22:06,480
[Ruby] I am literally perfect…
419
00:22:07,160 --> 00:22:09,240
Stop the video now!
420
00:22:09,760 --> 00:22:12,600
[Anwar] I'm great at anal douching,
and I feel no shame.
421
00:22:12,680 --> 00:22:14,720
-I'm great--
-That's not gonna do anything.
422
00:22:14,800 --> 00:22:15,920
There's nothing to see here.
423
00:22:16,000 --> 00:22:17,760
-Get out of my way!
-Eric!
424
00:22:26,440 --> 00:22:29,080
I'm great at anal douching.
I'm great at anal douching.
425
00:22:29,160 --> 00:22:30,720
I'm great at anal douching.
426
00:22:30,800 --> 00:22:32,920
[audience groaning]
427
00:22:33,000 --> 00:22:33,960
[Ruby] Drop the plug.
428
00:22:34,040 --> 00:22:35,800
-[Eric] What?
-[Otis] Ruby?
429
00:22:36,400 --> 00:22:38,320
-I said, drop it! Ah!
-[grunts]
430
00:22:38,400 --> 00:22:40,280
-[Otis] Ruby. Miss!
-[Eric] Miss!
431
00:22:40,360 --> 00:22:42,120
[grunts]
432
00:22:42,200 --> 00:22:43,680
-Oh my-- Is that?
-That's a burn.
433
00:22:43,760 --> 00:22:45,240
Ow! What are you doing?
434
00:22:45,320 --> 00:22:46,280
[Eric] Yes, yes.
435
00:22:46,360 --> 00:22:47,680
Oh my God! Wow!
436
00:22:47,760 --> 00:22:48,800
Ruby!
437
00:22:50,400 --> 00:22:51,400
[video continues playing]
438
00:22:51,480 --> 00:22:54,080
I'm great at anal douching,
and I feel no shame.
439
00:22:54,160 --> 00:22:55,160
Right.
440
00:22:55,240 --> 00:22:57,240
-[Eric] Ru-- Ruby!
-[Ruby exclaiming]
441
00:22:57,320 --> 00:22:59,680
[Eric] You cannot do that!
You mustn't do that!
442
00:23:00,840 --> 00:23:01,720
[audience groans]
443
00:23:04,200 --> 00:23:05,560
[screaming]
444
00:23:05,640 --> 00:23:07,840
-[Otis] Ow!
-[Eric] Oh God! Jeez!
445
00:23:07,920 --> 00:23:08,840
[Hope groans]
446
00:23:08,920 --> 00:23:09,960
[video continues playing]
447
00:23:10,040 --> 00:23:11,440
I'm great at anal douching…
448
00:23:11,520 --> 00:23:14,280
That is very expensive perfume.
449
00:23:14,360 --> 00:23:16,520
-You're incredible!
-I know.
450
00:23:16,600 --> 00:23:20,440
[Connor] I'm attracted to boys and girls,
and I'm trying not to feel shame.
451
00:23:20,520 --> 00:23:22,440
What have you done? [sighs]
452
00:23:22,520 --> 00:23:25,320
[girl] I have a third nipple,
and I have no shame.
453
00:23:26,400 --> 00:23:29,120
-[Otis sighs]
-Now, was that Fleurs du Mal?
454
00:23:29,200 --> 00:23:31,320
[girls moaning]
455
00:23:31,400 --> 00:23:33,720
-[girl 2] Come on! Come on!
-[Cal] What the fuck?
456
00:23:34,400 --> 00:23:36,600
-Oh, this school…
-[girl 2 moaning]
457
00:23:39,160 --> 00:23:42,640
A lot of shame comes from
old-fashioned views on sex.
458
00:23:42,720 --> 00:23:44,840
Sadly, schools have taught a lot of people
459
00:23:44,920 --> 00:23:47,640
to feel ashamed
of their identities and bodies.
460
00:23:47,720 --> 00:23:49,360
The cycle continues today.
461
00:23:49,440 --> 00:23:52,920
[Jackson] But the world is changing,
and young people have had enough.
462
00:23:53,000 --> 00:23:56,520
So if you agree that communication
and empathy are better tools
463
00:23:56,600 --> 00:23:58,240
than silence and shame,
464
00:23:58,320 --> 00:24:01,160
then join us
by asking your school for better.
465
00:24:01,760 --> 00:24:04,480
[audience applause, cheering]
466
00:24:10,240 --> 00:24:12,760
[audience chanting] We are Sex School!
467
00:24:12,840 --> 00:24:16,880
-We are Sex School! We are Sex School!
-[breathes deeply]
468
00:24:16,960 --> 00:24:20,520
We are Sex School! We are Sex School!
469
00:24:20,600 --> 00:24:23,280
We are Sex School! We are Sex School!
470
00:24:23,360 --> 00:24:26,600
We are Sex School! We are Sex School!
471
00:24:26,680 --> 00:24:28,040
-We are Sex School!
-What?
472
00:24:28,120 --> 00:24:30,520
We are Sex School! We are Sex School!
473
00:24:30,600 --> 00:24:34,840
We are Sex School!
We are Sex School! We are Sex School!
474
00:24:34,920 --> 00:24:37,000
We are Sex School! We are Sex School!
475
00:24:37,080 --> 00:24:39,960
Thank you! Thank you all for listening.
476
00:24:40,040 --> 00:24:44,600
And now the choir will sing us out
with our beautiful new school anthem.
477
00:24:44,680 --> 00:24:47,560
[audience cheering]
478
00:24:48,440 --> 00:24:51,720
♪ Bom-bom, bom-bom ♪
479
00:24:51,800 --> 00:24:55,200
♪ Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a
Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a ♪
480
00:24:55,280 --> 00:24:58,480
♪ Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a
Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a ♪
481
00:24:58,560 --> 00:25:00,880
♪ Suckin' on my titties
Like you wanted me ♪
482
00:25:00,960 --> 00:25:03,000
♪ Callin' me all the time like Blondie ♪
483
00:25:03,080 --> 00:25:06,120
♪ Check out my Chrissy behind
It's fine all of the time ♪
484
00:25:06,200 --> 00:25:07,760
♪ Like sex on the beaches ♪
485
00:25:07,840 --> 00:25:10,200
♪ What else
Is in the teaches of Peaches? ♪
486
00:25:10,280 --> 00:25:11,560
♪ Huh? What? ♪
487
00:25:12,240 --> 00:25:13,720
-♪ Fuck the pain away ♪
-♪ Fuck ♪
488
00:25:13,800 --> 00:25:15,920
-♪ Fuck the pain away ♪
-♪ The pain… ♪
489
00:25:16,000 --> 00:25:17,520
-♪ Fuck the pain away ♪
-♪ Fuck ♪
490
00:25:17,600 --> 00:25:19,120
-♪ Fuck the pain away ♪
-♪ Away ♪
491
00:25:19,200 --> 00:25:20,920
-♪ Fuck the pain away ♪
-♪ Wow ♪
492
00:25:21,000 --> 00:25:22,520
-♪ Fuck the pain away ♪
-♪ Away ♪
493
00:25:22,600 --> 00:25:24,440
-♪ Fuck the pain away ♪
-♪ Away ♪
494
00:25:24,520 --> 00:25:26,440
-♪ Fuck the pain away ♪
-♪ Away ♪
495
00:25:26,520 --> 00:25:29,680
♪ Fuck the pain away, fuck the pain away ♪
496
00:25:29,760 --> 00:25:32,960
♪ Fuck the pain away, fuck the pain away ♪
497
00:25:33,040 --> 00:25:36,480
♪ Fuck the pain away
Fuck the pain away… ♪
498
00:25:37,080 --> 00:25:39,360
Yeah! Vulva cupcakes!
499
00:25:39,440 --> 00:25:40,760
♪ Suck, suck, suck ♪
500
00:25:40,840 --> 00:25:42,840
-Fuck yeah!
-♪ Sucking on my titties ♪
501
00:25:42,920 --> 00:25:44,720
-I wanna hear ya!
-♪ Suck, suck, suck ♪
502
00:25:44,800 --> 00:25:46,720
-What are we gonna do?
-♪ Sucking on my titties ♪
503
00:25:46,800 --> 00:25:48,400
-That's right.
-Whoo!
504
00:25:48,480 --> 00:25:49,760
♪ Fuck the pain away ♪
505
00:25:53,160 --> 00:25:56,640
♪ Suck, suck, suck
Sucking on my titties ♪
506
00:25:56,720 --> 00:26:00,040
♪ Suck, suck, suck
Sucking on my titties ♪
507
00:26:00,840 --> 00:26:02,960
-[music stops]
-[all gasp]
508
00:26:04,680 --> 00:26:05,560
Fuck!
509
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
What?
510
00:26:09,080 --> 00:26:10,800
[audience murmuring]
511
00:26:14,240 --> 00:26:15,440
Hey, Hope.
512
00:26:17,040 --> 00:26:20,160
[audience screaming, cheering]
513
00:26:24,800 --> 00:26:27,920
♪ Yeah ♪
514
00:26:29,400 --> 00:26:32,240
♪ Fuck the pain away ♪
515
00:26:32,840 --> 00:26:35,280
♪ Fuck the pain away ♪
516
00:26:35,360 --> 00:26:38,120
♪ Suck, suck, suck
Sucking on my titties ♪
517
00:26:39,040 --> 00:26:40,680
♪ Fuck the pain away ♪
518
00:26:40,760 --> 00:26:41,920
♪ Fuck the pain away ♪
519
00:26:42,000 --> 00:26:45,080
♪ Suck, suck, suck
Sucking on my titties ♪
520
00:26:46,080 --> 00:26:51,080
♪ Fuck the pain away ♪
521
00:26:52,720 --> 00:26:53,760
[cheering]
522
00:26:53,840 --> 00:26:57,600
♪ Sucking on my titties ♪
523
00:26:57,680 --> 00:27:00,960
-[cheering continues]
-[Colin] Yeah! You know it!
524
00:27:01,040 --> 00:27:02,480
Those are my kids!
525
00:27:03,680 --> 00:27:04,880
You're my kids!
526
00:27:05,720 --> 00:27:07,280
Come on, Moordale!
527
00:27:07,360 --> 00:27:10,120
[cheering echoing]
528
00:27:15,920 --> 00:27:18,000
[woman] What's wrong
with schools teaching abstinence?
529
00:27:18,080 --> 00:27:20,480
Well, schools that teach abstinence
530
00:27:20,560 --> 00:27:24,080
actually have a higher rate
of teen pregnancies and STIs
531
00:27:24,160 --> 00:27:26,960
than schools
with comprehensive SRE programs.
532
00:27:27,040 --> 00:27:28,560
And when we give teens
533
00:27:28,640 --> 00:27:31,680
agency, information, and trust,
534
00:27:31,760 --> 00:27:33,560
there's a much higher success rate--
535
00:27:33,640 --> 00:27:35,160
Sorry, Dr. Milburn, apologies.
536
00:27:35,240 --> 00:27:38,800
It appears there's a situation developing
as we speak at Moordale Secondary.
537
00:27:38,880 --> 00:27:42,520
Let's go live there now
to our reporter on the ground.
538
00:27:42,600 --> 00:27:44,440
[female reporter]
What was meant to be the day
539
00:27:44,520 --> 00:27:48,000
that Moordale Secondary squashed
the title of "Sex School"
540
00:27:48,080 --> 00:27:50,880
has evolved
into something quite the opposite.
541
00:27:50,960 --> 00:27:52,880
Students have taken to protest,
542
00:27:52,960 --> 00:27:56,160
doubling down
on their belief in sex positivity,
543
00:27:56,240 --> 00:27:59,600
and saying that
new head teacher Hope Haddon
544
00:27:59,680 --> 00:28:02,640
is quite simply behind the times.
545
00:28:02,720 --> 00:28:04,120
But as you can see…
546
00:28:04,200 --> 00:28:05,040
Otis?
547
00:28:05,120 --> 00:28:07,520
-…from the "Wall of Vulva" behind me…
-Oh.
548
00:28:08,040 --> 00:28:09,640
-…the question remains…
-Ooh. Ow.
549
00:28:09,720 --> 00:28:12,320
…how progressive is too progressive?
550
00:28:12,400 --> 00:28:13,240
[groans]
551
00:28:15,560 --> 00:28:17,880
These people will know. I can sense it.
552
00:28:17,960 --> 00:28:18,840
[Maeve] Okay.
553
00:28:18,920 --> 00:28:22,720
Hi! Have you seen a woman
with blonde hair and green eyes?
554
00:28:22,800 --> 00:28:24,600
Kinda looks like her, only older.
555
00:28:25,680 --> 00:28:28,480
-Oh. Thank you.
-Okay. Thank you.
556
00:28:28,560 --> 00:28:30,560
[phone ringing]
557
00:28:36,880 --> 00:28:38,240
Maybe this was a stupid idea.
558
00:28:38,840 --> 00:28:41,160
She used to bring us here
as kids all the time,
559
00:28:41,240 --> 00:28:43,240
usually when she was feeling guilty
about something.
560
00:28:43,320 --> 00:28:44,640
At least you've tried.
561
00:28:46,200 --> 00:28:48,880
[Erin laughing]
562
00:28:48,960 --> 00:28:51,040
[indistinct chattering]
563
00:28:51,120 --> 00:28:53,920
[whimsical music playing]
564
00:28:54,000 --> 00:28:55,960
[Maeve] Hi, Mum. Hi, Elsie!
565
00:28:56,040 --> 00:28:58,360
-[Erin] What you doing here?
-Should ask you the same.
566
00:28:58,440 --> 00:29:00,880
-Mummy's taking me on a boat.
-Fuck!
567
00:29:06,600 --> 00:29:08,120
Come on!
568
00:29:09,000 --> 00:29:10,520
-[Eric] This is amazing.
-[Otis] Mm.
569
00:29:10,600 --> 00:29:12,240
You know this started with you, right?
570
00:29:13,440 --> 00:29:15,760
-What do you mean?
-You and Maeve.
571
00:29:16,280 --> 00:29:18,720
The clinic thing. Getting everyone
to talk about their problems.
572
00:29:18,800 --> 00:29:23,120
If it wasn't for that, I don't think
vaginas would be getting drawn on a wall.
573
00:29:23,200 --> 00:29:24,160
Vulvas.
574
00:29:24,680 --> 00:29:26,360
You like helping people.
575
00:29:26,440 --> 00:29:28,520
It's one of the reasons
I love you so much.
576
00:29:29,280 --> 00:29:34,080
I know you've been hurt, but I don't think
you should lose this part of yourself.
577
00:29:34,680 --> 00:29:35,920
It's a very good part.
578
00:29:37,160 --> 00:29:38,600
-Thanks, man.
-Mm-hmm.
579
00:29:41,960 --> 00:29:43,960
-I've gotta go, actually.
-Where?
580
00:29:45,120 --> 00:29:48,000
Oh my God! That clitoris is gorgeous!
581
00:29:49,440 --> 00:29:51,680
-Shall we get out of here?
-Yeah.
582
00:29:53,280 --> 00:29:54,880
-Mm-mm-mm.
-There he is.
583
00:29:55,800 --> 00:29:58,960
♪ Clap your hands now, people, clap now ♪
584
00:29:59,040 --> 00:30:01,720
♪ Clap your hands now
People, clap your hands ♪
585
00:30:01,800 --> 00:30:04,720
♪ Clap your hands now, people, clap now ♪
586
00:30:04,800 --> 00:30:06,960
♪ Clap your hands now
People, clap your hands ♪
587
00:30:07,040 --> 00:30:09,880
♪ A little softer, people, get softer ♪
588
00:30:09,960 --> 00:30:12,360
♪ A little softer
People, get down and low ♪
589
00:30:12,440 --> 00:30:14,960
♪ A little softer, people, get softer ♪
590
00:30:15,040 --> 00:30:17,440
♪ A little softer
People, get down and low ♪
591
00:30:17,520 --> 00:30:20,120
♪ A little louder, people, get louder… ♪
592
00:30:20,200 --> 00:30:21,880
[phone ringing]
593
00:30:23,400 --> 00:30:25,320
Uh… [clears throat] Hello?
594
00:30:25,400 --> 00:30:27,760
[Peter] Michaela!
I've invited Maureen for tonight.
595
00:30:27,840 --> 00:30:30,640
Hope that's all right.
You're not technically divorced, right?
596
00:30:30,720 --> 00:30:32,000
No. No, that's fine.
597
00:30:32,880 --> 00:30:34,520
Is the new boyfriend coming?
598
00:30:34,600 --> 00:30:37,960
Ha! Hope not.
That would be really awkward for you. Ha!
599
00:30:38,480 --> 00:30:41,080
-Anyway, gotta go. See you later, bye!
-Bye.
600
00:30:42,160 --> 00:30:43,400
[growls]
601
00:30:44,760 --> 00:30:47,120
♪ Clap your hands now
People, clap your hands ♪
602
00:30:47,840 --> 00:30:49,880
-[Jackson] I can't believe we did that!
-[Cal] Yeah.
603
00:30:49,960 --> 00:30:53,360
-[chuckles] I am so proud of you.
-Oh, I'm proud of you too.
604
00:30:53,440 --> 00:30:56,200
-Come on. I'm feeling a bit left out here.
-What?
605
00:30:56,920 --> 00:30:58,480
Oh, I'll see you guys tomorrow.
606
00:30:58,560 --> 00:31:00,720
-[Jackson] Yeah, see you later.
-[Cal] See you, Viv.
607
00:31:02,680 --> 00:31:04,080
-[both] Hey.
-[both chuckle]
608
00:31:06,560 --> 00:31:09,320
So, you wanna hang out?
609
00:31:10,440 --> 00:31:11,320
Yeah.
610
00:31:14,840 --> 00:31:19,160
Okey dokey, let's be having you.
All aboard the Skylark!
611
00:31:19,240 --> 00:31:21,400
I'm not due for eight weeks. [groans]
612
00:31:21,480 --> 00:31:23,880
-That's it, darling.
-[sighs]
613
00:31:23,960 --> 00:31:26,320
You're the lady
who used to do therapy at the school?
614
00:31:26,400 --> 00:31:27,760
Yeah, that's me.
615
00:31:27,840 --> 00:31:31,320
My daughter's at Moordale.
She's going through a bit of a tough time.
616
00:31:31,400 --> 00:31:33,240
Quite worried about her, to be honest.
617
00:31:33,320 --> 00:31:36,680
I wish she had someone professional,
like you, she could talk to on campus.
618
00:31:36,760 --> 00:31:39,360
Sorry. That's the last thing
you want to be thinking about.
619
00:31:39,440 --> 00:31:41,840
Oh, no, it's good to be thinking
about something else. [groans]
620
00:31:41,920 --> 00:31:43,720
Why's she having a tough time?
621
00:31:43,800 --> 00:31:47,120
Keep breathing.
Um, well, she's refusing to go to school.
622
00:31:47,200 --> 00:31:48,760
She's always been a bit of an outsider.
623
00:31:48,840 --> 00:31:52,040
She's obsessed with aliens
and things like that.
624
00:31:52,120 --> 00:31:53,880
I don't think people really get her.
625
00:31:53,960 --> 00:31:56,400
I don't think I understand her sometimes.
626
00:31:56,480 --> 00:31:59,600
Well, I'm sure
you're more alike than you think. [groans]
627
00:31:59,680 --> 00:32:04,360
Maybe try and find some common ground,
something you can relate to in her world,
628
00:32:04,440 --> 00:32:07,320
and see if the conversation starts there.
629
00:32:07,400 --> 00:32:09,640
Ooh, oh shit!
630
00:32:09,720 --> 00:32:12,080
Okay, blow out the candles
with me, darling.
631
00:32:12,160 --> 00:32:14,440
-[short, quick breathing]
-I'll try Jakob again.
632
00:32:18,360 --> 00:32:19,360
[Jakob] It's funny.
633
00:32:20,920 --> 00:32:24,120
She's the one that wanted this meeting,
but she's the one that's late.
634
00:32:24,200 --> 00:32:25,280
[chuckles]
635
00:32:25,360 --> 00:32:28,080
You mean, you wouldn't choose
to be here if it weren't for Jean?
636
00:32:28,160 --> 00:32:29,680
No. [chuckles]
637
00:32:29,760 --> 00:32:30,600
Well,
638
00:32:30,680 --> 00:32:35,840
perhaps we can use this time to talk
specifically about your feelings, Jakob.
639
00:32:36,360 --> 00:32:37,240
[breathes deeply]
640
00:32:37,840 --> 00:32:39,120
I feel fine.
641
00:32:39,200 --> 00:32:41,560
You don't seem fine. You seem angry.
642
00:32:41,640 --> 00:32:42,600
Well, she's late.
643
00:32:44,080 --> 00:32:47,080
Can I ask you
about your previous marriage?
644
00:32:48,160 --> 00:32:49,000
[splutters]
645
00:32:49,080 --> 00:32:50,640
She… she passed away.
646
00:32:51,240 --> 00:32:53,200
Yes, but I wonder,
647
00:32:53,280 --> 00:32:56,960
can you tell me a little bit
about the relationship before she died?
648
00:33:02,160 --> 00:33:03,360
We met young.
649
00:33:05,600 --> 00:33:06,480
[sighs]
650
00:33:06,560 --> 00:33:09,000
I loved her very much.
651
00:33:13,680 --> 00:33:15,320
And I think she loved me.
652
00:33:16,880 --> 00:33:18,280
But it was young love.
653
00:33:18,360 --> 00:33:20,960
Um, we were both very naive. And…
654
00:33:22,760 --> 00:33:26,480
then things changed
once we had our children.
655
00:33:27,120 --> 00:33:28,840
How did it change?
656
00:33:28,920 --> 00:33:29,920
[exhales]
657
00:33:30,720 --> 00:33:32,120
She met someone else.
658
00:33:34,640 --> 00:33:35,960
I think she…
659
00:33:37,480 --> 00:33:38,960
she wanted to leave me.
660
00:33:39,040 --> 00:33:41,040
[emotional music playing]
661
00:33:42,280 --> 00:33:43,520
Then she got sick.
662
00:33:45,320 --> 00:33:47,600
It was all very confusing.
663
00:33:47,680 --> 00:33:50,040
Yes, I can imagine it must have been.
664
00:33:50,560 --> 00:33:52,120
But you stayed with her.
665
00:33:52,640 --> 00:33:56,080
Yeah. You don't leave
when someone is sick.
666
00:33:57,240 --> 00:33:58,440
And we made it work…
667
00:34:00,040 --> 00:34:01,760
[sighs] …until the end.
668
00:34:02,520 --> 00:34:03,760
When did you grieve?
669
00:34:05,760 --> 00:34:06,920
When she died,
670
00:34:07,520 --> 00:34:08,680
I…
671
00:34:09,800 --> 00:34:11,720
broke down into pieces.
672
00:34:12,760 --> 00:34:16,560
Yes, but when did you grieve
for what you lost
673
00:34:17,440 --> 00:34:19,200
when your wife had the affair?
674
00:34:20,960 --> 00:34:24,640
It must be very hard
to trust anyone properly again.
675
00:34:25,800 --> 00:34:31,480
Especially when you weren't able
to fully process the feelings that you had
676
00:34:31,560 --> 00:34:33,040
about your wife's betrayal.
677
00:34:33,120 --> 00:34:36,000
Yeah, I have a problem with trust.
678
00:34:38,120 --> 00:34:39,760
But I want to try.
679
00:34:40,600 --> 00:34:42,680
[emotional music continues]
680
00:34:49,560 --> 00:34:51,560
[romantic music playing in background]
681
00:35:01,160 --> 00:35:02,040
Mm-mm.
682
00:35:03,320 --> 00:35:04,160
Too fast?
683
00:35:04,680 --> 00:35:06,920
-Yeah, I'd rather keep it off.
-That's cool.
684
00:35:07,000 --> 00:35:08,960
I mean on. [chuckles]
685
00:35:09,040 --> 00:35:10,440
-Sorry.
-It's fine.
686
00:35:17,320 --> 00:35:18,600
You really are so beautiful.
687
00:35:21,640 --> 00:35:23,360
Oh shit, that's a gendered word.
688
00:35:23,960 --> 00:35:25,680
Pretend I didn't say that.
689
00:35:25,760 --> 00:35:28,080
I'd also still be into you
if you weren't beautiful--
690
00:35:28,160 --> 00:35:30,800
Not that I don't find you beautiful.
I do think men can be beautiful.
691
00:35:30,880 --> 00:35:33,480
-Like a beautiful soul. Know what I mean?
-Jackson. [chuckles]
692
00:35:34,120 --> 00:35:35,400
Don't worry about it. [chuckles]
693
00:35:35,920 --> 00:35:37,280
-Okay.
-Mm.
694
00:35:46,720 --> 00:35:48,240
I really didn't mean what I said.
695
00:35:50,560 --> 00:35:51,400
I'm sorry.
696
00:35:51,480 --> 00:35:54,000
No, it's… it's fine. It's okay.
697
00:35:54,800 --> 00:35:55,800
Okay.
698
00:36:02,320 --> 00:36:03,760
I just feel like I fucked up.
699
00:36:07,560 --> 00:36:08,800
Should we just stop?
700
00:36:12,760 --> 00:36:13,760
[chuckles]
701
00:36:14,600 --> 00:36:20,400
Um, yeah. I mean, you seem tense,
and now I'm tense too.
702
00:36:22,320 --> 00:36:23,200
Yeah.
703
00:36:23,880 --> 00:36:26,080
-We can try again another time.
-Yeah.
704
00:36:26,680 --> 00:36:27,560
Yeah.
705
00:36:34,160 --> 00:36:35,200
[chuckles]
706
00:36:36,600 --> 00:36:37,600
[exhales]
707
00:36:40,040 --> 00:36:42,520
If this was going to become more serious,
708
00:36:42,600 --> 00:36:44,720
then you would be in a queer relationship.
709
00:36:44,800 --> 00:36:46,160
Is that okay with you?
710
00:36:48,560 --> 00:36:49,400
Yeah.
711
00:36:49,960 --> 00:36:52,520
Yeah, I haven't, like,
got a problem with that…
712
00:36:52,600 --> 00:36:53,640
Hm.
713
00:36:55,240 --> 00:36:56,120
…at all.
714
00:36:57,440 --> 00:36:58,320
[Cal chuckles]
715
00:37:05,280 --> 00:37:06,480
Um…
716
00:37:07,720 --> 00:37:09,880
[breathes deeply]
717
00:37:10,960 --> 00:37:12,120
-I have to go.
-What?
718
00:37:12,200 --> 00:37:15,160
Just… I just gotta help my mum out
with some stuff.
719
00:37:15,240 --> 00:37:16,400
-Oh yeah?
-Yeah, yeah, yeah.
720
00:37:17,320 --> 00:37:18,280
Okay.
721
00:37:21,000 --> 00:37:23,560
But I'm… Yeah, okay.
722
00:37:27,520 --> 00:37:29,040
-Bye.
-Bye.
723
00:37:30,080 --> 00:37:32,200
[scoffs] What the fuck?
724
00:37:33,880 --> 00:37:34,800
[tuts]
725
00:37:34,880 --> 00:37:35,880
[thud]
726
00:37:39,960 --> 00:37:40,800
Ugh!
727
00:37:43,120 --> 00:37:45,640
You don't wanna do this, Mum.
That's why you called me.
728
00:37:45,720 --> 00:37:47,520
Don't tell me what I wanna do.
729
00:37:48,040 --> 00:37:51,040
Who is that girl who keeps staring at us?
She's freaking me out.
730
00:37:51,680 --> 00:37:54,000
It's my best friend, Aimee.
She gave me a ride here.
731
00:37:54,080 --> 00:37:56,320
-And what? Is she undercover, is she?
-No.
732
00:37:56,400 --> 00:37:57,440
Thanks very much.
733
00:37:57,960 --> 00:38:00,680
How am I supposed to know?
You're good at calling the police on me.
734
00:38:00,760 --> 00:38:04,040
-You have any idea how that fucked me up?
-You've been fucked up about it?
735
00:38:04,120 --> 00:38:07,120
-Try having your kid taken off you!
-Mum, I'm 17!
736
00:38:07,720 --> 00:38:11,640
-I should never have had to report you!
-I know I wasn't there for you, okay?
737
00:38:12,360 --> 00:38:16,080
But it's different with Elsie.
I'm gonna give her a better life.
738
00:38:17,640 --> 00:38:19,920
Mum, you can't stay clean.
739
00:38:21,160 --> 00:38:23,080
It doesn't make you a bad person.
740
00:38:23,160 --> 00:38:25,360
It's just Elsie needs someone
in her life who isn't using.
741
00:38:25,440 --> 00:38:26,320
What, like Anna?
742
00:38:27,400 --> 00:38:29,360
Can we go and see Anna?
743
00:38:32,880 --> 00:38:33,960
Come on, Els, let's go.
744
00:38:37,640 --> 00:38:39,960
Did you get onto that thing
for smart kids in America?
745
00:38:40,040 --> 00:38:43,520
-How'd you know about that?
-That boy Isaac told me about it.
746
00:38:45,400 --> 00:38:47,400
Yeah, I did, but I can't afford it.
747
00:38:47,480 --> 00:38:49,640
[Elsie] Mummy, I want to see Anna.
748
00:38:54,480 --> 00:38:56,160
Do you think Anna loves her?
749
00:38:57,680 --> 00:38:58,520
Yeah, I do.
750
00:39:04,800 --> 00:39:07,760
Hey. You're gonna stay with Maeve.
751
00:39:08,360 --> 00:39:11,680
-I wanna stay with you, Mummy.
-It's not very nice where I'm going.
752
00:39:11,760 --> 00:39:14,240
It rains all the time,
and there's no chips!
753
00:39:14,320 --> 00:39:15,440
I love you.
754
00:39:16,160 --> 00:39:17,520
Oh, I love you too, darling.
755
00:39:18,240 --> 00:39:21,120
[voice breaking] You go back to Anna's
with Maeve, and I'll visit.
756
00:39:21,200 --> 00:39:22,480
-[Erin sobs] Okay?
-Okay.
757
00:39:24,160 --> 00:39:27,600
Oh, I'm a lucky mummy.
Bye-bye, darling. Bye-bye.
758
00:39:28,160 --> 00:39:30,600
[sobs] Please just take her
before I change my mind.
759
00:39:30,680 --> 00:39:33,320
Elsie, come here. Come give me a hug.
760
00:39:33,400 --> 00:39:35,600
[Erin crying]
761
00:39:38,760 --> 00:39:40,000
[Elsie] Bye, Mummy.
762
00:39:40,080 --> 00:39:42,080
[emotional music playing]
763
00:39:42,160 --> 00:39:43,040
[sobs]
764
00:39:52,040 --> 00:39:53,040
[knocking at door]
765
00:39:53,680 --> 00:39:55,720
Hey, Lily. It's Otis.
766
00:39:57,360 --> 00:39:58,360
Can I come in?
767
00:40:05,160 --> 00:40:06,520
We missed you today.
768
00:40:08,240 --> 00:40:12,240
And the school realized
what Hope did to you guys was wrong.
769
00:40:13,160 --> 00:40:17,120
We all got together to fight
for what we wanted Moordale to be like.
770
00:40:17,840 --> 00:40:19,160
It was kind of amazing.
771
00:40:21,400 --> 00:40:22,880
[emotional music playing]
772
00:40:22,960 --> 00:40:24,560
It also made me kind of sad
773
00:40:25,840 --> 00:40:26,880
'cause, uh…
774
00:40:33,560 --> 00:40:36,720
I've realized
I've shut myself off recently.
775
00:40:38,640 --> 00:40:41,600
I stopped believing
it was my place to try and help anyone.
776
00:40:44,280 --> 00:40:45,960
I got hurt last term.
777
00:40:47,120 --> 00:40:47,960
Badly.
778
00:40:48,760 --> 00:40:50,920
And I didn't wanna do the clinic anymore.
779
00:40:53,440 --> 00:40:54,680
But that doesn't mean
780
00:40:55,360 --> 00:40:57,560
I shouldn't try and be a good friend.
781
00:40:59,920 --> 00:41:00,920
I saw you
782
00:41:02,280 --> 00:41:04,000
after Hope humiliated you.
783
00:41:04,720 --> 00:41:06,600
I didn't even ask if you were all right.
784
00:41:09,080 --> 00:41:10,480
I should've checked in.
785
00:41:11,240 --> 00:41:12,160
I'm…
786
00:41:12,760 --> 00:41:14,280
I'm really sorry I didn't.
787
00:41:15,160 --> 00:41:16,320
Ooh! [exhales]
788
00:41:17,640 --> 00:41:18,680
Why are you on the floor?
789
00:41:20,640 --> 00:41:23,800
Do you want some alien stuff?
I'm throwing it away.
790
00:41:25,080 --> 00:41:26,040
I'm okay.
791
00:41:26,560 --> 00:41:27,400
Thanks.
792
00:41:33,360 --> 00:41:35,320
Ola said you guys aren't speaking.
793
00:41:35,880 --> 00:41:37,240
We're kind of fighting.
794
00:41:39,160 --> 00:41:40,960
I think she's going through
a tough time too.
795
00:41:41,840 --> 00:41:43,360
She's really missing her mum.
796
00:41:46,280 --> 00:41:50,560
Maybe I've been a bit distracted,
but I'm not ready to talk to her yet.
797
00:41:53,840 --> 00:41:55,680
I didn't think we were friends.
798
00:41:55,760 --> 00:41:58,160
Well, I… I know we don't hang out much,
799
00:41:59,000 --> 00:42:00,480
but I think we like each other.
800
00:42:01,600 --> 00:42:03,320
Meh, you're all right.
801
00:42:05,120 --> 00:42:06,760
I know what you mean about shutting off.
802
00:42:07,360 --> 00:42:08,440
I do that, too,
803
00:42:09,640 --> 00:42:14,320
when I'm hurt
or I feel like I don't fit in.
804
00:42:21,120 --> 00:42:22,640
What do you do when you shut off?
805
00:42:23,680 --> 00:42:24,880
Hm.
806
00:42:24,960 --> 00:42:26,320
Think about my stories.
807
00:42:27,400 --> 00:42:31,720
About alien planets and galaxies.
808
00:42:34,000 --> 00:42:36,960
I used to do it all the time
when I was a kid, but…
809
00:42:38,720 --> 00:42:41,000
I guess it's just weird
now that I'm getting older.
810
00:42:43,320 --> 00:42:45,240
It's really common
811
00:42:45,320 --> 00:42:48,920
for people to create
rich fantasy worlds to escape into.
812
00:42:49,000 --> 00:42:51,000
It's what most artists do.
813
00:42:51,520 --> 00:42:54,080
They are brave enough
to show the weirdest,
814
00:42:54,160 --> 00:42:56,480
most vulnerable sides
of themselves in their work.
815
00:42:57,080 --> 00:42:59,480
Which helps a lot of people
not feel as alone.
816
00:42:59,560 --> 00:43:00,560
Thanks, Otis.
817
00:43:01,600 --> 00:43:03,360
But I don't think I'm an artist.
818
00:43:05,680 --> 00:43:07,080
I wouldn't be so sure.
819
00:43:07,840 --> 00:43:11,680
And even if you do decide
to not write about aliens anymore,
820
00:43:13,160 --> 00:43:16,320
you shouldn't ever give someone
the power to humiliate you.
821
00:43:17,360 --> 00:43:18,400
You're great.
822
00:43:19,160 --> 00:43:20,400
Just the way you are.
823
00:43:20,960 --> 00:43:24,160
["Oogum Boogum Song"
by Brenton Wood playing]
824
00:43:27,120 --> 00:43:28,320
[phone chimes]
825
00:43:29,720 --> 00:43:31,800
♪ Oogum, oogum, boogum, boogum ♪
826
00:43:31,880 --> 00:43:35,160
♪ Boogum now, baby
You're castin' your spell on me ♪
827
00:43:37,760 --> 00:43:41,040
♪ You got me doin' funny things
Like a clown ♪
828
00:43:41,760 --> 00:43:43,120
♪ Just look at me… ♪
829
00:43:43,680 --> 00:43:45,520
[computer ringing]
830
00:43:46,040 --> 00:43:50,480
♪ When you wear your high-heeled boots
With your hip-hugger suit ♪
831
00:43:51,160 --> 00:43:54,560
♪ It's all right, you're outta sight ♪
832
00:43:54,640 --> 00:43:58,840
♪ And you wear that cute miniskirt
With your brother's sloppy shirt… ♪
833
00:43:58,920 --> 00:43:59,880
[doorbell ringing]
834
00:43:59,960 --> 00:44:03,080
♪ I admit it, girl, that I can dig it… ♪
835
00:44:03,160 --> 00:44:05,800
[Eric laughing]
836
00:44:07,680 --> 00:44:10,600
I don't know if she's gonna be ready
for the competition.
837
00:44:10,680 --> 00:44:12,600
-It's probably dumb.
-Adam!
838
00:44:13,120 --> 00:44:15,720
It's so great you've entered at all.
Your mum will be so proud.
839
00:44:15,800 --> 00:44:17,680
Hm. Well, I've not invited my mum.
840
00:44:18,360 --> 00:44:19,440
So you only invited me?
841
00:44:20,280 --> 00:44:21,840
Yeah. You're the only one I want there.
842
00:44:26,960 --> 00:44:28,480
[inhales] I've been thinking
843
00:44:29,960 --> 00:44:32,160
that maybe we could try
going out together.
844
00:44:32,240 --> 00:44:34,400
Maybe somewhere a bit more gay?
845
00:44:34,480 --> 00:44:35,360
[clicks tongue]
846
00:44:35,880 --> 00:44:37,280
Like a… like a gay bar?
847
00:44:37,360 --> 00:44:38,920
[laughs] Yeah.
848
00:44:39,000 --> 00:44:41,800
Or like, um, a club or something.
849
00:44:41,880 --> 00:44:42,920
[Adam] Mm.
850
00:44:43,000 --> 00:44:45,440
We could get dressed up. Could be fun.
851
00:44:45,520 --> 00:44:47,720
Mm. Uh…
852
00:44:47,800 --> 00:44:51,080
I don't think that would be my thing.
853
00:44:51,160 --> 00:44:54,720
-You like it when I put makeup on you.
-Yeah, when we're in my room.
854
00:44:54,800 --> 00:44:57,120
I don't know if I'm ready to do that with…
855
00:44:58,160 --> 00:44:59,360
in front of people.
856
00:45:00,200 --> 00:45:03,200
I like it when it's just you and me.
857
00:45:04,880 --> 00:45:05,880
[chuckles]
858
00:45:14,280 --> 00:45:16,280
[pensive music playing]
859
00:45:22,480 --> 00:45:23,600
I have to tell you something.
860
00:45:31,920 --> 00:45:33,240
I kissed someone else.
861
00:45:33,320 --> 00:45:35,320
[emotional music playing]
862
00:45:36,080 --> 00:45:37,080
In Nigeria.
863
00:45:40,880 --> 00:45:41,880
You what?
864
00:45:47,880 --> 00:45:49,240
[exhales]
865
00:45:50,720 --> 00:45:53,280
It just happened. I'm so sorry, Adam.
866
00:45:58,880 --> 00:46:01,320
I need to go and feed Madam, so…
867
00:46:08,160 --> 00:46:09,680
[sniffles, groans]
868
00:46:14,560 --> 00:46:15,880
Madam? [clears throat]
869
00:46:17,760 --> 00:46:20,000
[Jean grunts in labor]
870
00:46:20,080 --> 00:46:21,680
-[grunts]
-[Lily's mother] Amazing!
871
00:46:22,960 --> 00:46:24,600
You're nearly there, Jean.
872
00:46:25,200 --> 00:46:26,880
Where the fuck is Jakob?
873
00:46:26,960 --> 00:46:29,600
Keep breathing, Jean.
You're doing amazingly.
874
00:46:29,680 --> 00:46:31,840
-[grunting]
-Amazing!
875
00:46:33,960 --> 00:46:35,440
[Lily's mother] That's it. That's it.
876
00:46:35,520 --> 00:46:36,520
-[door opens]
-[grunts]
877
00:46:36,600 --> 00:46:38,560
-[Jean breathing heavily]
-[Lily's mother] Brilliant.
878
00:46:38,640 --> 00:46:40,120
Why are there so many people?
879
00:46:40,200 --> 00:46:43,280
When babies are a little early,
they always like to have us all here.
880
00:46:45,480 --> 00:46:47,600
[Peter] I said,
"I'm injured in three places,"
881
00:46:47,680 --> 00:46:49,800
and the doctor says,
"Well, don't go there."
882
00:46:49,880 --> 00:46:51,880
[laughing]
883
00:46:52,800 --> 00:46:53,920
[phone chimes]
884
00:46:54,920 --> 00:46:56,240
Ah, bummer!
885
00:46:57,400 --> 00:46:59,040
-Maureen says she can't make it.
-Aw.
886
00:47:00,560 --> 00:47:03,000
This salad's delicious.
Did you make it, Peter?
887
00:47:03,080 --> 00:47:05,360
[laughing]
888
00:47:05,440 --> 00:47:07,560
No, I don't have the time,
unfortunately, to cook.
889
00:47:07,640 --> 00:47:08,880
That's why God gave us caterers!
890
00:47:08,960 --> 00:47:10,560
[laughter]
891
00:47:10,640 --> 00:47:11,720
[woman] Very good.
892
00:47:11,800 --> 00:47:13,000
I made that one, actually.
893
00:47:13,080 --> 00:47:15,720
[woman 2] Oh. Where'd you get the recipe?
894
00:47:15,800 --> 00:47:18,200
-I saw it on a television program.
-Mm.
895
00:47:18,280 --> 00:47:21,080
But I added the feta and the parsley.
896
00:47:21,160 --> 00:47:22,280
I love a man who can cook.
897
00:47:22,360 --> 00:47:24,800
[Peter] I don't think making a salad
is exactly cooking, is it?
898
00:47:24,880 --> 00:47:26,240
Putting a lot of leaves in a bowl.
899
00:47:26,320 --> 00:47:31,080
But wait till you taste the chocolate
and beetroot cake for dessert.
900
00:47:31,160 --> 00:47:33,920
It's to fucking die for and gluten-free.
901
00:47:34,000 --> 00:47:37,720
-Guilt-free. Huh?
-Mm. There is something sweet in there.
902
00:47:37,800 --> 00:47:42,840
I put honey in the dressing,
and there's also pomegranate seeds and--
903
00:47:42,920 --> 00:47:44,960
Pomegran-- [laughing]
904
00:47:46,520 --> 00:47:48,560
Could somebody here give
my little brother a job?
905
00:47:48,640 --> 00:47:51,280
-He's got too much time on his hands.
-[woman 3 laughs]
906
00:47:52,480 --> 00:47:53,920
[silverware clattering]
907
00:47:55,800 --> 00:47:57,040
What you doing?
908
00:47:57,920 --> 00:47:58,760
I'm leaving.
909
00:47:59,960 --> 00:48:02,360
Why? The grown-ups
are in the middle of dinner.
910
00:48:04,840 --> 00:48:08,080
Because I can't bear to waste
another precious second of my life
911
00:48:08,160 --> 00:48:09,280
pretending to like you.
912
00:48:09,360 --> 00:48:11,000
You're awful.
913
00:48:11,080 --> 00:48:13,680
Oh, that's a wee bit dramatic,
don't you think, Michaela?
914
00:48:13,760 --> 00:48:14,840
My name is Michael!
915
00:48:17,840 --> 00:48:19,440
And my life is a failure.
916
00:48:21,880 --> 00:48:25,640
My wife's left, I'm quite sure
my son hates me, and I'm unemployed.
917
00:48:27,280 --> 00:48:31,560
But I'd rather all those things than be
a pumped-up shit of a man like you.
918
00:48:33,480 --> 00:48:36,800
You've been a shit since you were a child.
I think you'll be a shit until you die.
919
00:48:36,880 --> 00:48:39,320
Probably because our dad
was the biggest shit of all.
920
00:48:39,400 --> 00:48:42,440
And you learned to bully me
so he wouldn't bully you.
921
00:48:43,400 --> 00:48:44,440
[sighs]
922
00:48:45,120 --> 00:48:46,960
And that is such a great shame.
923
00:48:48,200 --> 00:48:51,040
But I am too old
for it to be my problem anymore.
924
00:48:54,200 --> 00:48:55,240
Goodbye, Peter.
925
00:49:03,800 --> 00:49:05,040
He, uh… He's…
926
00:49:11,720 --> 00:49:12,880
I like this bowl.
927
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
[upbeat music playing]
928
00:49:30,800 --> 00:49:31,800
[sighs]
929
00:49:33,240 --> 00:49:35,800
Hi. I got your messages. Where is she?
930
00:49:35,880 --> 00:49:36,920
She's in there.
931
00:49:37,000 --> 00:49:38,160
[grunting]
932
00:49:38,240 --> 00:49:39,600
[Lily's mother] That's it, darling.
933
00:49:40,120 --> 00:49:42,840
I need you to give me
one last big push, Jean.
934
00:49:42,920 --> 00:49:45,680
-[groans, grunts]
-[Jakob] Come on. Come on. Come on.
935
00:49:45,760 --> 00:49:49,560
[screaming]
936
00:49:49,640 --> 00:49:51,440
That's it. You've done it!
937
00:49:51,520 --> 00:49:53,720
-[baby crying]
-[panting]
938
00:49:53,800 --> 00:49:55,560
-It's a little girl!
-[Jean groans]
939
00:49:55,640 --> 00:49:57,080
I'm so sorry I was late.
940
00:49:57,160 --> 00:49:58,600
It's a girl.
941
00:49:59,240 --> 00:50:01,800
-You did it! You did it!
-[baby crying]
942
00:50:03,960 --> 00:50:05,280
She's so tiny.
943
00:50:05,360 --> 00:50:06,600
So tiny.
944
00:50:08,760 --> 00:50:10,600
-You did so good.
-[breathes deeply]
945
00:50:13,640 --> 00:50:15,440
-I feel strange.
-What?
946
00:50:16,000 --> 00:50:17,240
Something's wrong.
947
00:50:17,880 --> 00:50:19,920
What? Something's wrong.
948
00:50:20,000 --> 00:50:22,040
[monitor beeping rapidly]
949
00:50:22,120 --> 00:50:25,440
What's happening here? What's happening?
950
00:50:25,520 --> 00:50:27,040
Can you please step outside?
951
00:50:27,120 --> 00:50:28,800
[tense music playing]
952
00:50:47,240 --> 00:50:48,720
Thank you so much, Maeve.
953
00:50:49,960 --> 00:50:50,960
Come here.
954
00:50:53,320 --> 00:50:55,040
Will you stay again tonight?
955
00:50:55,680 --> 00:50:57,600
You've had a really shitty day.
956
00:50:59,120 --> 00:51:02,120
Yeah, that would be nice.
I'm just gonna say goodbye to my friend.
957
00:51:02,200 --> 00:51:03,160
Okay.
958
00:51:07,160 --> 00:51:09,800
Maeve, I know
you don't like emotional shit,
959
00:51:10,480 --> 00:51:15,280
but I've been thinking about
how you don't really have a proper mum,
960
00:51:15,360 --> 00:51:18,480
and I wanted you to know
that even though my mum has money,
961
00:51:19,160 --> 00:51:21,160
she's also crap sometimes too.
962
00:51:21,240 --> 00:51:24,760
So I was thinking
that maybe we could be each other's mums.
963
00:51:26,840 --> 00:51:29,440
[emotional music playing]
964
00:51:30,440 --> 00:51:31,320
Thanks, Mum.
965
00:51:32,000 --> 00:51:33,080
You're welcome, Mum.
966
00:51:41,040 --> 00:51:42,160
[knocking at door]
967
00:51:45,120 --> 00:51:47,480
-Hi, Maureen.
-Hi.
968
00:51:47,560 --> 00:51:50,080
I made a salad.
I thought you and Adam might like it.
969
00:51:53,520 --> 00:51:55,800
Actually, that's not true.
I just wanted to see you.
970
00:51:57,360 --> 00:51:58,760
And I just wanted to say
971
00:51:59,920 --> 00:52:01,760
that I know I was hard to live with,
972
00:52:02,600 --> 00:52:04,800
that I'm rigid, and I'm uptight.
973
00:52:05,440 --> 00:52:08,560
I don't know how to be spontaneous
or anything close to happy.
974
00:52:09,120 --> 00:52:10,680
But I do want to change.
975
00:52:11,280 --> 00:52:13,480
I want to try to be the man that you want.
976
00:52:15,640 --> 00:52:17,240
Do you think we could talk?
977
00:52:19,280 --> 00:52:20,600
I don't want to talk.
978
00:52:22,280 --> 00:52:24,280
[upbeat music playing]
979
00:52:38,480 --> 00:52:42,360
♪ She was an ex-marine
She had her own machine ♪
980
00:52:42,440 --> 00:52:44,600
-♪ She put my soul in dirty… ♪
-[phone chimes]
981
00:52:44,680 --> 00:52:46,200
♪ …And it came out clean ♪
982
00:52:46,280 --> 00:52:48,240
♪ I was in toxic awe ♪
983
00:52:48,320 --> 00:52:50,160
♪ I had my locked-up jaw ♪
984
00:52:50,240 --> 00:52:53,960
♪ I didn't talk much, I listened
And I looked and saw ♪
985
00:52:54,040 --> 00:52:57,800
♪ And I was just 19
I must have seemed quite keen ♪
986
00:52:57,880 --> 00:53:01,640
♪ She broke me open
I was no longer on either team ♪
987
00:53:01,720 --> 00:53:05,160
♪ Jumped on the right time ♪
988
00:53:05,680 --> 00:53:09,760
♪ I'm gonna buy time ♪
989
00:53:33,360 --> 00:53:36,080
[pants] Hi. Oh, it's me again.
990
00:53:36,160 --> 00:53:37,080
Is Maeve here?
991
00:53:37,160 --> 00:53:39,160
Yeah. Yeah, she's in the back garden.
992
00:53:45,160 --> 00:53:46,200
[lighter clicking]
993
00:53:46,280 --> 00:53:47,280
Hey.
994
00:53:48,280 --> 00:53:50,120
Hi! What are you doing here?
995
00:53:50,840 --> 00:53:53,640
I, uh, I needed to talk to you.
996
00:53:54,680 --> 00:53:56,360
What's… what's going on?
997
00:53:59,880 --> 00:54:01,400
It was never about the clinic.
998
00:54:01,920 --> 00:54:03,960
I did the clinic to be close to you.
999
00:54:04,680 --> 00:54:07,640
And then you made me realize
I'm good at something,
1000
00:54:08,240 --> 00:54:09,640
and I like helping people.
1001
00:54:11,200 --> 00:54:14,240
And I thought you ignored my message,
and it crushed my heart.
1002
00:54:14,320 --> 00:54:17,760
I stopped doing the clinic
because it reminded me of you. It sucked.
1003
00:54:19,320 --> 00:54:20,760
'Cause I wanna help people.
1004
00:54:22,720 --> 00:54:28,240
I know this is only about money for you,
but let's just be a team again, please?
1005
00:54:28,320 --> 00:54:31,400
If I can't be with you romantically,
I still wanna see you every day.
1006
00:54:31,480 --> 00:54:32,640
[rain pattering]
1007
00:54:32,720 --> 00:54:34,680
Nothing feels right
when you're not around.
1008
00:54:35,840 --> 00:54:37,520
It wasn't just about the money for me.
1009
00:54:37,600 --> 00:54:38,480
[exhales]
1010
00:54:39,520 --> 00:54:41,240
I wanted to be close to you too.
1011
00:54:42,720 --> 00:54:45,080
♪ It's every day ♪
1012
00:54:45,160 --> 00:54:47,560
♪ I'm in this place ♪
1013
00:54:47,640 --> 00:54:50,000
♪ I feel this way ♪
1014
00:54:50,080 --> 00:54:52,440
♪ I feel the same ♪
1015
00:54:52,520 --> 00:54:54,480
♪ It's every day… ♪
1016
00:54:54,560 --> 00:54:56,560
[phone ringing]
1017
00:54:57,440 --> 00:54:59,760
♪ I feel this way ♪
1018
00:54:59,840 --> 00:55:02,520
♪ I feel the same ♪
1019
00:55:03,240 --> 00:55:07,240
♪ Is it all inside my head… ♪
1020
00:55:07,840 --> 00:55:08,920
[thunder rumbling]
1021
00:55:09,000 --> 00:55:12,000
♪ Is it all inside my head ♪
1022
00:55:12,080 --> 00:55:14,480
♪ I view the list ♪
1023
00:55:14,560 --> 00:55:16,960
♪ And take my pick ♪
1024
00:55:17,040 --> 00:55:19,360
♪ I view my fate ♪
1025
00:55:19,440 --> 00:55:22,280
♪ And make the choice ♪
1026
00:55:22,800 --> 00:55:26,360
♪ 'Cause it's nobody else's but mine ♪
1027
00:55:26,440 --> 00:55:28,800
♪ But you're in my heart ♪
1028
00:55:28,880 --> 00:55:31,280
♪ I can feel your beat ♪
1029
00:55:31,360 --> 00:55:33,720
♪ And you move my mind ♪
1030
00:55:33,800 --> 00:55:36,200
♪ From behind the wheel ♪
1031
00:55:36,280 --> 00:55:38,640
♪ When I lose control ♪
1032
00:55:38,720 --> 00:55:43,840
♪ I can only breathe your name ♪
1033
00:55:46,040 --> 00:55:48,400
♪ 'Cause you're in my heart ♪
1034
00:55:48,480 --> 00:55:50,880
♪ I can feel your beat ♪
1035
00:55:50,960 --> 00:55:53,320
♪ And you move my mind ♪
1036
00:55:53,400 --> 00:55:55,800
♪ From behind the wheel ♪
1037
00:55:55,880 --> 00:55:58,240
♪ When I lose control ♪
1038
00:55:58,320 --> 00:56:03,080
♪ I can only breathe your name ♪
1039
00:56:03,160 --> 00:56:07,960
♪ I can only breathe your name ♪
1040
00:56:08,040 --> 00:56:13,840
♪ I can only breathe your name ♪
1041
00:56:15,200 --> 00:56:17,280
[song fades]
72518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.