All language subtitles for Sex.Education.S03E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:08,960 [ethereal music playing] 2 00:00:11,960 --> 00:00:13,520 [Lily] After eating her mother, 3 00:00:13,600 --> 00:00:17,400 Glenoxi found herself exiled from Oblivion 6 4 00:00:17,480 --> 00:00:19,840 and left to wander the desolate crevices 5 00:00:19,920 --> 00:00:21,960 of the planet Zorg on her own. 6 00:00:26,240 --> 00:00:28,800 -With no food and no water… -[Glenoxi groans] 7 00:00:28,880 --> 00:00:31,360 …Glenoxi was feeling her lifeblood drain away. 8 00:00:31,440 --> 00:00:32,680 [Glenoxi groans] 9 00:00:32,760 --> 00:00:35,120 She made her peace with dying like this. 10 00:00:35,720 --> 00:00:38,240 As a creature that never felt she belonged, 11 00:00:38,320 --> 00:00:41,240 facing the end on her own seemed only fitting. 12 00:00:42,280 --> 00:00:44,200 [electronic music playing] 13 00:00:44,800 --> 00:00:49,360 But then Glenoxi saw Starlanza for the first time. 14 00:00:55,080 --> 00:01:00,120 As the water hit her lips, Glenoxi knew that this was her soulmate. 15 00:01:00,200 --> 00:01:02,280 The only creature in the whole universe 16 00:01:02,360 --> 00:01:05,240 who would understand and accept her completely. 17 00:01:05,760 --> 00:01:09,120 And she was overwhelmed that Starlanza felt the same. 18 00:01:22,840 --> 00:01:25,720 [video game music playing] 19 00:01:29,360 --> 00:01:30,560 Lily Pad, 20 00:01:31,280 --> 00:01:33,200 you should get ready for school. 21 00:01:33,720 --> 00:01:34,880 I'm not going. 22 00:01:35,400 --> 00:01:37,400 [coughs] Still feel sick. 23 00:01:38,320 --> 00:01:40,000 Well, it's been three days. 24 00:01:42,960 --> 00:01:45,200 Ola's called on the house phone again. 25 00:01:45,760 --> 00:01:47,360 Have you two had a fight? 26 00:01:48,800 --> 00:01:50,160 No, we're fine. 27 00:01:50,960 --> 00:01:52,680 [inhales] Well, 28 00:01:53,680 --> 00:01:55,160 I've got to go to work now. 29 00:01:56,200 --> 00:01:58,360 Hopefully, you'll feel better tomorrow. 30 00:02:04,720 --> 00:02:06,160 [Hugh, straining] 193. 31 00:02:06,240 --> 00:02:08,640 194, 195, 32 00:02:08,720 --> 00:02:09,960 196, 33 00:02:10,040 --> 00:02:12,600 197, 198, 34 00:02:12,680 --> 00:02:14,960 199, 200. 35 00:02:15,040 --> 00:02:16,200 Yeah! 36 00:02:16,280 --> 00:02:18,000 [panting] 37 00:02:19,440 --> 00:02:20,280 [exclaims] 38 00:02:20,360 --> 00:02:22,920 Can you change this bulb for me? 39 00:02:23,000 --> 00:02:24,800 [pants] Sure. 40 00:02:26,040 --> 00:02:28,120 [Hugh breathing heavily] 41 00:02:31,280 --> 00:02:32,360 Thank you. 42 00:02:35,200 --> 00:02:36,240 [grunts] 43 00:02:38,680 --> 00:02:39,560 Ah. 44 00:02:40,120 --> 00:02:41,120 There you go. 45 00:02:43,160 --> 00:02:44,440 Bit sweaty. [chuckles] 46 00:02:45,120 --> 00:02:46,000 Sorry. 47 00:02:47,000 --> 00:02:48,440 I'll jump in the shower. 48 00:02:51,880 --> 00:02:54,320 [radio] Thanks for that report from our traffic correspondent. 49 00:02:54,400 --> 00:02:56,560 And all eyes are on Moordale Secondary today 50 00:02:56,640 --> 00:02:58,200 as they hold their first open day 51 00:02:58,280 --> 00:03:00,680 since the "Sex School" controversy of last term. 52 00:03:00,760 --> 00:03:04,040 Hope Haddon has said she aims to clean up Moordale's dirty name-- 53 00:03:04,720 --> 00:03:06,120 -[phone chimes] -[exhales] 54 00:03:08,280 --> 00:03:10,280 [pensive music playing] 55 00:03:18,440 --> 00:03:19,840 [knocking at door] 56 00:03:19,920 --> 00:03:20,920 Yeah? 57 00:03:24,040 --> 00:03:25,640 Gotta get my jacket. 58 00:03:27,280 --> 00:03:30,080 We have our session with Dr. Cutton later today. 59 00:03:32,800 --> 00:03:33,760 I'll think about it. 60 00:03:34,880 --> 00:03:36,760 Good luck with your TV interview. 61 00:03:38,480 --> 00:03:40,480 [music continues] 62 00:03:44,480 --> 00:03:45,520 Oh f… 63 00:03:45,600 --> 00:03:46,640 [exhales] 64 00:03:48,160 --> 00:03:49,120 Hey. 65 00:03:49,840 --> 00:03:50,840 Hey. 66 00:03:53,000 --> 00:03:54,480 I'm worried about Lily. 67 00:03:54,560 --> 00:03:58,040 She hasn't spoken to me since everything that happened with Hope. 68 00:03:58,840 --> 00:04:02,480 -Could you go talk to her, please? -I'm not a therapist, Ola. 69 00:04:02,560 --> 00:04:07,240 I know, but she told me about how much you helped her with the vaginismus stuff. 70 00:04:07,320 --> 00:04:08,840 I think she really trusts you. 71 00:04:08,920 --> 00:04:11,000 I'm not the right person to ask. Sorry. 72 00:04:11,520 --> 00:04:14,320 Could you please do up my buckle, Otis? 73 00:04:18,480 --> 00:04:19,480 Really? 74 00:04:20,080 --> 00:04:22,800 I thought we'd grown out of the silent treatment phase. 75 00:04:24,920 --> 00:04:25,760 [Jean] Look, 76 00:04:26,800 --> 00:04:31,560 I know that you're both aware that Jakob and I are having some issues, 77 00:04:31,640 --> 00:04:34,760 but I want you to still feel that this is your family home 78 00:04:34,840 --> 00:04:38,640 and a safe space for you to talk about your feelings. 79 00:04:38,720 --> 00:04:40,880 Why is my dad not part of this conversation? 80 00:04:40,960 --> 00:04:45,080 Your dad feels it's better not to talk about these things with you guys. 81 00:04:45,160 --> 00:04:48,320 So you can't even agree on how to tell us you might be splitting up? 82 00:04:48,400 --> 00:04:52,280 Lots of couples have differing opinions on how to parent children. 83 00:04:52,360 --> 00:04:55,960 Maybe you should have thought about that before you decided to have a baby 84 00:04:56,040 --> 00:04:58,920 and make us all pretend to be a bizarre family! 85 00:04:59,880 --> 00:05:01,080 I'm going to school! 86 00:05:06,160 --> 00:05:07,720 -[door opens] -I'm sorry. 87 00:05:07,800 --> 00:05:10,240 -It's all a bit of a mess. -[door closes] 88 00:05:12,440 --> 00:05:13,720 [Jean exhales] 89 00:05:19,880 --> 00:05:23,480 [sighs] Everything you do seems to turn into a mess, Mum. 90 00:05:29,560 --> 00:05:32,240 [door opens, closes] 91 00:05:34,880 --> 00:05:37,400 Through! And over! Over! 92 00:05:37,960 --> 00:05:41,200 Up! Yes! Well done! Yes! 93 00:05:41,280 --> 00:05:42,400 [dog barks] 94 00:05:42,480 --> 00:05:44,840 -Yeah! Good girl. Oh! -[dog barks] 95 00:05:44,920 --> 00:05:46,320 Didn't know she could do that. 96 00:05:47,200 --> 00:05:49,760 Don't forget, it's your uncle Peter's dinner party this evening. 97 00:05:49,840 --> 00:05:51,760 Oh, no. I'm not going. Uncle Peter's a dick. 98 00:05:51,840 --> 00:05:53,640 -Adam! -I'm just saying. 99 00:05:54,600 --> 00:05:56,880 You're not with Dad anymore. I don't know why you're going. 100 00:05:57,400 --> 00:05:59,520 Okay. Yeah, you're right. 101 00:06:00,160 --> 00:06:02,800 Peter is a bit of a dick. 102 00:06:03,480 --> 00:06:05,840 But I'm just trying to ease the adjustment process. 103 00:06:07,200 --> 00:06:08,800 [doorbell rings] 104 00:06:10,320 --> 00:06:12,560 -Is your friend Eric back? -Yep. Okay. 105 00:06:12,640 --> 00:06:13,680 -Bye. -Bye. 106 00:06:17,320 --> 00:06:18,160 Hey. 107 00:06:19,200 --> 00:06:20,080 [Eric] Hey! 108 00:06:22,280 --> 00:06:23,600 -How are you? -Yeah, good. 109 00:06:23,680 --> 00:06:24,680 Yeah? 110 00:06:25,640 --> 00:06:26,920 Ooh! My mum. 111 00:06:27,000 --> 00:06:27,880 Mm-hmm. 112 00:06:30,960 --> 00:06:32,240 Okay, let's go. 113 00:06:33,800 --> 00:06:35,000 Hello, Maureen. 114 00:06:35,080 --> 00:06:37,120 [laughing] 115 00:06:37,200 --> 00:06:38,120 Okay. 116 00:06:39,720 --> 00:06:41,680 [pensive music playing] 117 00:06:47,480 --> 00:06:48,480 I missed you. 118 00:06:49,400 --> 00:06:51,440 -I missed you too. -Yeah? 119 00:06:51,520 --> 00:06:52,680 Yeah. 120 00:06:53,960 --> 00:06:54,800 Come. 121 00:06:55,840 --> 00:06:56,840 Let's go. 122 00:06:56,920 --> 00:06:58,920 [whimsical music playing] 123 00:07:11,080 --> 00:07:12,000 [sighs] 124 00:07:13,120 --> 00:07:15,120 [phone ringing] 125 00:07:18,040 --> 00:07:18,880 Hello? 126 00:07:18,960 --> 00:07:19,960 [Erin] Yeah. Hey. 127 00:07:20,960 --> 00:07:22,440 -Mum? -Um… 128 00:07:23,320 --> 00:07:24,320 Where are you? 129 00:07:25,920 --> 00:07:28,080 -Mum, you need to bring Elsie ba-- -[dial tone] 130 00:07:30,040 --> 00:07:31,520 Have they found Elsie yet? 131 00:07:32,880 --> 00:07:33,760 No. 132 00:07:34,560 --> 00:07:36,240 I think I know where my mum is though. 133 00:07:36,920 --> 00:07:38,320 [sighs] 134 00:07:38,400 --> 00:07:41,200 So you haven't been replying to my texts. 135 00:07:41,840 --> 00:07:44,240 Yeah, well, I am quite annoyed at you right now. 136 00:07:45,960 --> 00:07:48,040 Fair enough. I would be too. 137 00:07:48,120 --> 00:07:51,360 Listen, we don't have to talk about this when you've got stuff to worry about. 138 00:07:51,440 --> 00:07:52,440 Okay, fine. 139 00:07:53,240 --> 00:07:56,600 But I just want you to know that I'm confused about all of this. 140 00:07:58,960 --> 00:08:00,560 What am I supposed to say to that, Maeve? 141 00:08:01,240 --> 00:08:03,960 If you're not sure you wanna be with me, then it's probably not right. 142 00:08:08,440 --> 00:08:09,600 -Isaac. -Look. 143 00:08:10,360 --> 00:08:12,440 I need to be with someone who's sure about me 144 00:08:13,120 --> 00:08:14,480 because I think I deserve that. 145 00:08:14,560 --> 00:08:17,520 And even if you and I were able to work this out, 146 00:08:17,600 --> 00:08:20,960 I would still be worried that you'd regret not trying with Otis, 147 00:08:21,040 --> 00:08:22,360 and I can't do that. 148 00:08:23,920 --> 00:08:25,240 So with respect, 149 00:08:26,000 --> 00:08:27,480 I'm taking my heart off the table. 150 00:08:29,120 --> 00:08:30,320 Good luck finding your mum. 151 00:08:31,600 --> 00:08:34,800 [rousing instrumental music playing] 152 00:08:38,240 --> 00:08:39,320 [sighs] 153 00:08:50,120 --> 00:08:52,080 -You both still wanna do this? -Absolutely. 154 00:08:52,160 --> 00:08:53,600 -Yep. -Yes! 155 00:08:53,680 --> 00:08:54,600 Incoming. 156 00:08:57,360 --> 00:08:58,960 Happy Open Day! 157 00:08:59,520 --> 00:09:00,720 Are you prepped? 158 00:09:01,320 --> 00:09:03,080 I'm really looking forward to it. 159 00:09:03,960 --> 00:09:04,920 That's good. 160 00:09:06,560 --> 00:09:09,080 -Eric! You're back! Yes! -Hey! [laughs] 161 00:09:09,160 --> 00:09:11,760 I missed you! How was Nigeria? Tell me everything! 162 00:09:11,840 --> 00:09:15,840 Oh, it was good. The wedding was great, and my family was the best! 163 00:09:17,960 --> 00:09:19,720 What are you doing? 164 00:09:19,800 --> 00:09:22,920 I've run out of clean pants, and I'm chafing real bad. 165 00:09:23,000 --> 00:09:23,960 [Otis sighs] 166 00:09:25,880 --> 00:09:28,360 -What is that? -It's my shame sign. 167 00:09:29,120 --> 00:09:31,280 I threw a poo out the coach window in France. 168 00:09:31,360 --> 00:09:33,880 Except it wasn't me. It was Rahim. 169 00:09:34,680 --> 00:09:35,960 We're kinda friends now. 170 00:09:36,560 --> 00:09:38,400 -You're friends with Rahim? -Kind of. 171 00:09:38,920 --> 00:09:41,280 Whoa, whoa, wow. Wow! Wow! 172 00:09:41,360 --> 00:09:43,720 What? It's itchy. You know how big my balls are. 173 00:09:43,800 --> 00:09:46,400 Okay, fine. But we are in public. 174 00:09:46,480 --> 00:09:48,480 Go to the bathroom and sort yourself out. 175 00:09:49,600 --> 00:09:51,000 -Fine. -Fine. 176 00:09:51,080 --> 00:09:53,440 You need to tell him about the thing. 177 00:09:54,160 --> 00:09:55,160 What thing? 178 00:09:55,800 --> 00:09:58,280 -Hey! Sorry. Hi. Have you seen Aimee? -Oh! 179 00:09:58,360 --> 00:10:01,120 -Hi. No. Maeve? -Okay. Yeah? 180 00:10:01,200 --> 00:10:04,880 I was gonna text you to apologize, but that felt pathetic. Can we maybe talk? 181 00:10:04,960 --> 00:10:07,400 I don't really have time right now. I think I found my mum, so… 182 00:10:08,400 --> 00:10:11,120 -Do you need any help? -It's okay. I'll let you know how it goes. 183 00:10:11,200 --> 00:10:13,200 [mischievous music playing] 184 00:10:17,560 --> 00:10:19,000 What are we apologizing for? 185 00:10:21,200 --> 00:10:22,160 Okay, okay. 186 00:10:22,240 --> 00:10:24,080 So, in France, 187 00:10:24,160 --> 00:10:26,080 and please don't freak out, but… 188 00:10:27,320 --> 00:10:28,680 Maeve and I kissed. 189 00:10:33,960 --> 00:10:34,960 You okay? 190 00:10:36,840 --> 00:10:39,880 I'm actually speechless. 191 00:10:41,080 --> 00:10:44,480 What kind of kiss? A peck-on-the-cheek kiss or a kiss-kiss? 192 00:10:44,560 --> 00:10:46,600 [splutters] Um, it was a kiss-kiss. 193 00:10:46,680 --> 00:10:49,480 What happened after this kiss-kiss? Are you guys a couple now? 194 00:10:49,560 --> 00:10:52,280 No. I messed it all up again. 195 00:10:52,880 --> 00:10:56,320 She thinks I don't care about anything now I don't do the clinic. 196 00:10:56,840 --> 00:10:58,240 You think that's true? 197 00:10:58,320 --> 00:10:59,680 You don't do the clinic anymore 198 00:10:59,760 --> 00:11:02,920 because you had your heart broken, and you couldn't be around Maeve. 199 00:11:03,480 --> 00:11:06,560 I don't think you stopped caring. I think you had to protect yourself. 200 00:11:08,240 --> 00:11:12,720 Please, tell me this was at least the best kiss of your entire life! 201 00:11:12,800 --> 00:11:15,160 -It was pretty amazing. -Aha! I'm so proud of you! 202 00:11:15,240 --> 00:11:17,920 Otis! Can you help me out with something for the thing? 203 00:11:18,000 --> 00:11:20,280 Our computer guy has dropped out, so we need a replacement. 204 00:11:20,360 --> 00:11:23,480 I thought of you 'cause you seem nerdy. 205 00:11:23,560 --> 00:11:24,720 -Yes. -Mm-hmm. 206 00:11:24,800 --> 00:11:25,640 -So, yeah. -Okay. 207 00:11:25,720 --> 00:11:28,200 Well, I was kinda hoping to stay out of this one. 208 00:11:28,280 --> 00:11:31,920 Um, what? Of course you'll help. I'll help too. 209 00:11:32,000 --> 00:11:36,120 Thank you. Hey, be more Eric, okay? Thank you. 210 00:11:36,200 --> 00:11:38,000 I agree with that, actually. 211 00:11:39,160 --> 00:11:40,240 What's the thing? 212 00:11:40,840 --> 00:11:42,840 [mischievous music playing] 213 00:11:46,760 --> 00:11:49,760 -Thought you were shutting down the stall. -It's for the thing! 214 00:11:49,840 --> 00:11:50,840 [Steve] They look great. 215 00:11:50,920 --> 00:11:53,680 -Aimee, have you got a sec? -Thought we weren't talking. 216 00:11:55,080 --> 00:11:56,240 I've been an absolute arse. 217 00:11:57,360 --> 00:11:59,520 Me too. Steve, hold the cakes. 218 00:12:02,880 --> 00:12:03,920 [Aimee sighs] 219 00:12:04,000 --> 00:12:05,560 [Maeve] I'm so sorry. You're right. 220 00:12:05,640 --> 00:12:07,800 I'm shit at asking for help, and I push people away. 221 00:12:07,880 --> 00:12:10,720 No. I should never have done what I did without asking first. 222 00:12:10,800 --> 00:12:12,960 I didn't realize how hurtful it would be. 223 00:12:13,040 --> 00:12:15,560 Thing is, I need help now, and you're the only person I can trust. 224 00:12:15,640 --> 00:12:17,320 Okay. What we doing? 225 00:12:17,920 --> 00:12:19,360 Can you drive me to Lockwood-on-Sea? 226 00:12:21,160 --> 00:12:24,000 Right. Steve, you're in charge of vulvas from now on. 227 00:12:24,080 --> 00:12:27,000 If anyone asks, the wobbly bits aren't mistakes because… 228 00:12:27,080 --> 00:12:28,920 All vulvas are unique. 229 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 Good lad. 230 00:12:30,600 --> 00:12:32,120 They better not be squished. 231 00:12:32,200 --> 00:12:35,720 [whimsical music playing] 232 00:12:36,480 --> 00:12:40,520 He does these silly air punches like he's Bruce Lee or something. 233 00:12:40,600 --> 00:12:41,680 [laughs] 234 00:12:41,760 --> 00:12:43,480 He bites his fork when he eats. 235 00:12:43,560 --> 00:12:45,560 It's only been a few months. 236 00:12:46,200 --> 00:12:48,640 I shouldn't be so irritated by him, should I? 237 00:12:48,720 --> 00:12:49,920 Are there any positives? 238 00:12:50,720 --> 00:12:52,160 We have lots of sex. 239 00:12:52,240 --> 00:12:54,240 Ooh. [chuckles] 240 00:12:54,760 --> 00:12:57,600 Well, a healthy sex life is important for many people. 241 00:12:58,200 --> 00:12:59,320 I know it won't last though. 242 00:12:59,400 --> 00:13:03,120 There was a time that Michael and I couldn't keep our hands off each other. 243 00:13:04,200 --> 00:13:05,040 And then 244 00:13:05,680 --> 00:13:07,200 it just stopped. 245 00:13:07,280 --> 00:13:09,480 Well, that doesn't have to be inevitable. 246 00:13:10,400 --> 00:13:14,040 Oh, I've been meaning to tell you that Michael stopped by the other day. 247 00:13:14,120 --> 00:13:17,720 He was returning something that belonged to me. We ended up having a chat. 248 00:13:17,800 --> 00:13:18,640 About what? 249 00:13:18,720 --> 00:13:23,360 I think he's struggling a bit and just needed someone to talk to. 250 00:13:23,880 --> 00:13:24,800 [scoffs] 251 00:13:25,320 --> 00:13:26,760 That's a bit rich. 252 00:13:29,120 --> 00:13:30,920 Sorry. [sighs] 253 00:13:31,000 --> 00:13:33,600 It's just… Why wouldn't he talk to me all those years? 254 00:13:33,680 --> 00:13:36,680 And Adam's exactly the same. [sighs] 255 00:13:36,760 --> 00:13:42,600 It's just so lonely sometimes with all these men. 256 00:13:42,680 --> 00:13:44,880 [Jean] Well, Adam will talk to you when he's ready. 257 00:13:44,960 --> 00:13:48,200 You know, I'm not very good at letting Otis come to me. 258 00:13:48,280 --> 00:13:50,200 I admire your restraint. 259 00:13:52,680 --> 00:13:54,320 -Twenty minutes. -Thank you. 260 00:13:55,440 --> 00:13:56,920 Oh, that looks nice. 261 00:14:00,520 --> 00:14:02,840 We are making way for a brighter, 262 00:14:03,720 --> 00:14:04,880 cleaner future 263 00:14:04,960 --> 00:14:07,200 here at Sparkside Academy. 264 00:14:10,000 --> 00:14:11,640 You can fucking do this. 265 00:14:14,480 --> 00:14:16,320 [woman] The press are arriving. 266 00:14:16,400 --> 00:14:17,880 It's Superman pose. 267 00:14:17,960 --> 00:14:20,120 It helps with nerves. There's a TED Talk on it. 268 00:14:20,200 --> 00:14:22,680 -[scoffs] -[clears throat, sniffles] 269 00:14:22,760 --> 00:14:24,920 [whimsical music continues] 270 00:14:25,000 --> 00:14:25,880 Right. 271 00:14:29,440 --> 00:14:31,480 Making way for a brighter, 272 00:14:32,240 --> 00:14:33,680 cleaner future 273 00:14:34,760 --> 00:14:36,960 at Sparkside fucking Academy. 274 00:14:37,520 --> 00:14:38,360 Fuck. 275 00:14:38,880 --> 00:14:39,840 Yes. 276 00:14:44,560 --> 00:14:47,120 -Why are you wearing that? -You told me to. 277 00:14:47,200 --> 00:14:49,440 Okay, take it off now. 278 00:14:49,520 --> 00:14:50,440 Yeah. 279 00:14:53,520 --> 00:14:56,640 -Hope! It's a good turnout. -Yes! 280 00:14:56,720 --> 00:15:00,880 Lots of prospective students, the press, and all our private investors, 281 00:15:00,960 --> 00:15:03,280 so, uh, no pressure at all. [chuckles] 282 00:15:03,360 --> 00:15:06,440 Right. Well, I'll be interested to hear your feedback. 283 00:15:06,520 --> 00:15:09,160 Would you, um, just excuse me a second? 284 00:15:09,240 --> 00:15:10,280 Mm. Yeah. 285 00:15:19,000 --> 00:15:19,840 Cal? 286 00:15:21,080 --> 00:15:22,160 Come with me. 287 00:15:27,960 --> 00:15:29,320 [Cal] Get your hands off me! 288 00:15:29,920 --> 00:15:33,120 You have been told repeatedly to change your behavior, 289 00:15:33,200 --> 00:15:35,720 but you are clearly innately disobedient. 290 00:15:35,800 --> 00:15:36,800 [scoffs] 291 00:15:37,760 --> 00:15:39,920 The press would be interested to hear about 292 00:15:40,000 --> 00:15:42,120 the way I've been discriminated against 293 00:15:42,200 --> 00:15:43,720 due to how I present. 294 00:15:46,840 --> 00:15:51,080 I'm left with no choice but to keep you in here for the remainder of Open Day. 295 00:15:51,160 --> 00:15:54,400 -You're in violation of my rights. -[door rattling] 296 00:15:55,160 --> 00:15:56,160 Let me go! 297 00:15:56,240 --> 00:15:58,960 -[indistinct chattering] -[camera shutters clicking] 298 00:16:01,280 --> 00:16:03,520 Well, this… this is different. 299 00:16:05,480 --> 00:16:06,440 [Colin] Oh. 300 00:16:19,880 --> 00:16:22,960 [Jackson] So, yeah, all pretty self-explanatory. 301 00:16:23,040 --> 00:16:23,920 -Mm-hmm. -Um… 302 00:16:24,000 --> 00:16:25,480 -Stop. -Okay. 303 00:16:25,560 --> 00:16:27,200 -Start. -Okay. 304 00:16:27,280 --> 00:16:28,280 -Dimmer. -Mm-hmm. 305 00:16:28,360 --> 00:16:30,840 -And do not press these red-- -This one? 306 00:16:30,920 --> 00:16:32,480 -[Jackson] Yeah. Don't press that. -Okay. 307 00:16:33,600 --> 00:16:34,960 -I'll keep him-- -[Eric] Okay. 308 00:16:35,040 --> 00:16:36,320 -[Jackson] Yeah? -[Eric] Yeah. 309 00:16:36,400 --> 00:16:39,760 I mean, I was imagining something more center stage, but this is cool. 310 00:16:39,840 --> 00:16:41,760 It's like we're in Ocean's Eleven, innit? 311 00:16:41,840 --> 00:16:44,000 Maybe I'm George Clooney, and you're Brad Pitt? 312 00:16:44,080 --> 00:16:45,720 -No. -I'm Brad Pitt. You're George Clooney. 313 00:16:45,800 --> 00:16:47,880 -I'm Andy García. If I'm anyone. -Who's Andy García? 314 00:16:47,960 --> 00:16:50,920 Okay, well, I'm gonna go while you boys hash that out. 315 00:16:51,000 --> 00:16:52,960 -Yeah. -I'll see you both on the other side. 316 00:16:53,040 --> 00:16:55,520 -Thank you! Don't do that. -Yeah! Yeah. 317 00:16:56,080 --> 00:16:59,840 I think that Jackson is Rihanna in Ocean's Eight 318 00:17:00,440 --> 00:17:03,320 -Because of the bone structure and eyes. -I've not seen it. 319 00:17:03,400 --> 00:17:04,240 -No? -No. 320 00:17:04,320 --> 00:17:05,280 -Okay. -But fine. 321 00:17:05,360 --> 00:17:06,400 It was very good. 322 00:17:07,000 --> 00:17:10,200 -Ugh, this fucking fringe. -Aimee, can you please look at the road? 323 00:17:10,280 --> 00:17:11,600 -Sorry. -Sorry. 324 00:17:12,720 --> 00:17:16,440 Right, come on. You and Otis kissed in France. What happened? 325 00:17:17,400 --> 00:17:18,320 I don't know. 326 00:17:18,400 --> 00:17:20,320 My head's all over the place at the moment. 327 00:17:20,400 --> 00:17:21,760 [breathes deeply] 328 00:17:21,840 --> 00:17:23,880 -Things are over with Isaac as well. -Hmm. 329 00:17:23,960 --> 00:17:25,680 I feel bad about hurting his feelings. 330 00:17:25,760 --> 00:17:27,280 I'm sorry, babes. 331 00:17:27,960 --> 00:17:31,560 Does this mean you and Otis might actually finally get together? 332 00:17:32,360 --> 00:17:33,360 I don't know. 333 00:17:34,000 --> 00:17:36,240 We've changed a lot, so I don't know if it would work out. 334 00:17:36,800 --> 00:17:39,040 I think you should just bloody go for it, love. 335 00:17:39,680 --> 00:17:41,440 It's like Simone de Beauvoir says, 336 00:17:41,520 --> 00:17:43,600 "From the hour you're born, you begin to die." 337 00:17:44,120 --> 00:17:46,040 I think it means "live for the day." 338 00:17:47,280 --> 00:17:50,280 Yeah. Once I realized she wasn't a lad called Simon, 339 00:17:50,360 --> 00:17:52,280 her writing started to make a lot more sense. 340 00:17:52,360 --> 00:17:53,480 [chuckles] 341 00:17:53,560 --> 00:17:55,600 [pop music playing over stereo] 342 00:17:55,680 --> 00:17:58,240 I shouldn't have said that stuff about you and Steve. 343 00:17:58,320 --> 00:18:00,520 I didn't mean it. I think you're great together. 344 00:18:01,200 --> 00:18:03,560 No, you were right. It's not working out. 345 00:18:04,920 --> 00:18:06,760 -I'm sorry. -[car horn honking] 346 00:18:06,840 --> 00:18:09,040 -Can you please look at the road? -Sorry. 347 00:18:09,120 --> 00:18:10,800 [exhales] 348 00:18:11,400 --> 00:18:12,960 -I love you, love. -I love you, love. 349 00:18:13,040 --> 00:18:15,360 -[Aimee] My concentration's not great. -It's all right. 350 00:18:23,400 --> 00:18:28,200 I'm sure some of you probably had your reservations about coming here today. 351 00:18:28,280 --> 00:18:32,040 [chuckles] I don't think anybody wants to send their child to a school 352 00:18:32,120 --> 00:18:37,160 that's famous for STIs and sex musicals. 353 00:18:37,240 --> 00:18:40,480 But I'm here to assure prospective parents 354 00:18:40,560 --> 00:18:43,680 that these scandals are a thing of the past. 355 00:18:44,240 --> 00:18:46,480 And so it is my promise to you 356 00:18:47,600 --> 00:18:51,040 that if you should choose Sparkside Academy for your child, 357 00:18:51,120 --> 00:18:54,120 that they will receive their education on a safe 358 00:18:54,200 --> 00:18:55,920 and sex-free campus… 359 00:18:56,000 --> 00:18:58,400 Sex-free camp-- People fuck in the bushes! 360 00:18:58,480 --> 00:19:01,800 We will protect our youth at all costs. 361 00:19:02,560 --> 00:19:06,640 Now, let's hear it from a shining example of Sparkside's new ethos, 362 00:19:06,720 --> 00:19:08,440 Vivienne Odusanya. 363 00:19:09,120 --> 00:19:10,440 [cheering] 364 00:19:11,280 --> 00:19:13,080 -Here we go. -Whoo! 365 00:19:13,680 --> 00:19:14,520 Come on, Viv! 366 00:19:16,760 --> 00:19:20,040 Thank you, Hope, for giving me the opportunity to speak today. 367 00:19:20,120 --> 00:19:23,800 Firstly, I'd like to invite Jackson Marchetti onstage 368 00:19:23,880 --> 00:19:26,880 to reclaim his position as head boy. 369 00:19:26,960 --> 00:19:29,560 [audience clapping, cheering] 370 00:19:30,920 --> 00:19:32,120 Whoo! 371 00:19:32,200 --> 00:19:33,400 Thank you, Viv. 372 00:19:34,760 --> 00:19:35,680 Ah. 373 00:19:36,280 --> 00:19:37,600 It's good to be back. 374 00:19:37,680 --> 00:19:40,840 We agree with Hope that students should feel protected 375 00:19:40,920 --> 00:19:42,280 whilst on campus. 376 00:19:42,360 --> 00:19:45,880 The students of Moordale Secondary would like to share some ideas 377 00:19:46,600 --> 00:19:47,680 on how we think 378 00:19:47,760 --> 00:19:49,600 listening to young people 379 00:19:49,680 --> 00:19:54,480 could make our new campus the safest place to study in the UK. 380 00:19:55,840 --> 00:19:56,880 We hope you enjoy. 381 00:19:56,960 --> 00:19:58,840 What the hell is going on? 382 00:19:58,920 --> 00:20:00,720 [audience cheering] 383 00:20:06,600 --> 00:20:08,600 [screen motor whirring] 384 00:20:14,800 --> 00:20:17,000 -[Otis] It's a very slow screen. -It is a slow screen. 385 00:20:17,800 --> 00:20:18,840 [whirring stops] 386 00:20:18,920 --> 00:20:21,040 And here we go. 387 00:20:22,640 --> 00:20:23,920 [upbeat music playing] 388 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 [audience clapping, cheering] 389 00:20:28,360 --> 00:20:31,200 Hi! We're the students of Sex School. 390 00:20:32,000 --> 00:20:34,080 You might recognize us from the press. 391 00:20:34,160 --> 00:20:37,560 We're the deviant youths having loads of S-E-X. 392 00:20:38,080 --> 00:20:39,520 And catching chlamydia. 393 00:20:39,600 --> 00:20:41,400 And writing musicals about dicks! 394 00:20:41,480 --> 00:20:43,920 [Jackson] But I'm not embarrassed to be a student of Sex School. 395 00:20:44,000 --> 00:20:45,840 Sex, well, it's part of being human. 396 00:20:45,920 --> 00:20:47,680 [Vivienne] Whoa! 397 00:20:47,760 --> 00:20:49,480 How did you let this happen? 398 00:20:50,040 --> 00:20:53,280 -I'm going to stop the video. -Do it quickly. Don't make a scene. 399 00:20:53,360 --> 00:20:55,600 [Vivienne] …bodies and identities. 400 00:20:55,680 --> 00:20:58,000 [Jackson] Which is why schools need safe spaces 401 00:20:58,080 --> 00:21:00,840 for people to ask those things that some might find a little awkward, 402 00:21:00,920 --> 00:21:04,240 where there's no shame, stigma, or fear. 403 00:21:04,320 --> 00:21:06,360 [Vivienne] Because when shame is used as a weapon, 404 00:21:06,440 --> 00:21:07,680 it doesn't just hurt people. 405 00:21:07,760 --> 00:21:09,400 It can damage them forever. 406 00:21:09,480 --> 00:21:12,400 But the opposite of shame is pride. 407 00:21:12,480 --> 00:21:17,040 And the students of Sex School are proud of the things people like to shame us for. 408 00:21:17,120 --> 00:21:19,240 [Vivienne] Because if Lily Iglehart is a weirdo 409 00:21:19,320 --> 00:21:21,960 for writing short stories about aliens with penis hands, 410 00:21:22,040 --> 00:21:24,040 we're definitely weirdos too. 411 00:21:24,120 --> 00:21:26,360 [audience laughter, applause] 412 00:21:27,240 --> 00:21:30,560 [Aimee] I love my clitoris, and I feel no shame. 413 00:21:30,640 --> 00:21:32,720 Ladies, get your wank on! 414 00:21:32,800 --> 00:21:34,320 [audience laughter, whistling] 415 00:21:34,400 --> 00:21:36,400 [mischievous music playing] 416 00:21:58,000 --> 00:22:00,360 I bind my chest, and I feel no shame! 417 00:22:00,440 --> 00:22:04,320 -I have a hairy bum, and I feel no shame. -[audience laughing] 418 00:22:04,400 --> 00:22:06,480 [Ruby] I am literally perfect… 419 00:22:07,160 --> 00:22:09,240 Stop the video now! 420 00:22:09,760 --> 00:22:12,600 [Anwar] I'm great at anal douching, and I feel no shame. 421 00:22:12,680 --> 00:22:14,720 -I'm great-- -That's not gonna do anything. 422 00:22:14,800 --> 00:22:15,920 There's nothing to see here. 423 00:22:16,000 --> 00:22:17,760 -Get out of my way! -Eric! 424 00:22:26,440 --> 00:22:29,080 I'm great at anal douching. I'm great at anal douching. 425 00:22:29,160 --> 00:22:30,720 I'm great at anal douching. 426 00:22:30,800 --> 00:22:32,920 [audience groaning] 427 00:22:33,000 --> 00:22:33,960 [Ruby] Drop the plug. 428 00:22:34,040 --> 00:22:35,800 -[Eric] What? -[Otis] Ruby? 429 00:22:36,400 --> 00:22:38,320 -I said, drop it! Ah! -[grunts] 430 00:22:38,400 --> 00:22:40,280 -[Otis] Ruby. Miss! -[Eric] Miss! 431 00:22:40,360 --> 00:22:42,120 [grunts] 432 00:22:42,200 --> 00:22:43,680 -Oh my-- Is that? -That's a burn. 433 00:22:43,760 --> 00:22:45,240 Ow! What are you doing? 434 00:22:45,320 --> 00:22:46,280 [Eric] Yes, yes. 435 00:22:46,360 --> 00:22:47,680 Oh my God! Wow! 436 00:22:47,760 --> 00:22:48,800 Ruby! 437 00:22:50,400 --> 00:22:51,400 [video continues playing] 438 00:22:51,480 --> 00:22:54,080 I'm great at anal douching, and I feel no shame. 439 00:22:54,160 --> 00:22:55,160 Right. 440 00:22:55,240 --> 00:22:57,240 -[Eric] Ru-- Ruby! -[Ruby exclaiming] 441 00:22:57,320 --> 00:22:59,680 [Eric] You cannot do that! You mustn't do that! 442 00:23:00,840 --> 00:23:01,720 [audience groans] 443 00:23:04,200 --> 00:23:05,560 [screaming] 444 00:23:05,640 --> 00:23:07,840 -[Otis] Ow! -[Eric] Oh God! Jeez! 445 00:23:07,920 --> 00:23:08,840 [Hope groans] 446 00:23:08,920 --> 00:23:09,960 [video continues playing] 447 00:23:10,040 --> 00:23:11,440 I'm great at anal douching… 448 00:23:11,520 --> 00:23:14,280 That is very expensive perfume. 449 00:23:14,360 --> 00:23:16,520 -You're incredible! -I know. 450 00:23:16,600 --> 00:23:20,440 [Connor] I'm attracted to boys and girls, and I'm trying not to feel shame. 451 00:23:20,520 --> 00:23:22,440 What have you done? [sighs] 452 00:23:22,520 --> 00:23:25,320 [girl] I have a third nipple, and I have no shame. 453 00:23:26,400 --> 00:23:29,120 -[Otis sighs] -Now, was that Fleurs du Mal? 454 00:23:29,200 --> 00:23:31,320 [girls moaning] 455 00:23:31,400 --> 00:23:33,720 -[girl 2] Come on! Come on! -[Cal] What the fuck? 456 00:23:34,400 --> 00:23:36,600 -Oh, this school… -[girl 2 moaning] 457 00:23:39,160 --> 00:23:42,640 A lot of shame comes from old-fashioned views on sex. 458 00:23:42,720 --> 00:23:44,840 Sadly, schools have taught a lot of people 459 00:23:44,920 --> 00:23:47,640 to feel ashamed of their identities and bodies. 460 00:23:47,720 --> 00:23:49,360 The cycle continues today. 461 00:23:49,440 --> 00:23:52,920 [Jackson] But the world is changing, and young people have had enough. 462 00:23:53,000 --> 00:23:56,520 So if you agree that communication and empathy are better tools 463 00:23:56,600 --> 00:23:58,240 than silence and shame, 464 00:23:58,320 --> 00:24:01,160 then join us by asking your school for better. 465 00:24:01,760 --> 00:24:04,480 [audience applause, cheering] 466 00:24:10,240 --> 00:24:12,760 [audience chanting] We are Sex School! 467 00:24:12,840 --> 00:24:16,880 -We are Sex School! We are Sex School! -[breathes deeply] 468 00:24:16,960 --> 00:24:20,520 We are Sex School! We are Sex School! 469 00:24:20,600 --> 00:24:23,280 We are Sex School! We are Sex School! 470 00:24:23,360 --> 00:24:26,600 We are Sex School! We are Sex School! 471 00:24:26,680 --> 00:24:28,040 -We are Sex School! -What? 472 00:24:28,120 --> 00:24:30,520 We are Sex School! We are Sex School! 473 00:24:30,600 --> 00:24:34,840 We are Sex School! We are Sex School! We are Sex School! 474 00:24:34,920 --> 00:24:37,000 We are Sex School! We are Sex School! 475 00:24:37,080 --> 00:24:39,960 Thank you! Thank you all for listening. 476 00:24:40,040 --> 00:24:44,600 And now the choir will sing us out with our beautiful new school anthem. 477 00:24:44,680 --> 00:24:47,560 [audience cheering] 478 00:24:48,440 --> 00:24:51,720 ♪ Bom-bom, bom-bom ♪ 479 00:24:51,800 --> 00:24:55,200 ♪ Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a ♪ 480 00:24:55,280 --> 00:24:58,480 ♪ Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a Suck-a, suck-a, suck-a, suck-a ♪ 481 00:24:58,560 --> 00:25:00,880 ♪ Suckin' on my titties Like you wanted me ♪ 482 00:25:00,960 --> 00:25:03,000 ♪ Callin' me all the time like Blondie ♪ 483 00:25:03,080 --> 00:25:06,120 ♪ Check out my Chrissy behind It's fine all of the time ♪ 484 00:25:06,200 --> 00:25:07,760 ♪ Like sex on the beaches ♪ 485 00:25:07,840 --> 00:25:10,200 ♪ What else Is in the teaches of Peaches? ♪ 486 00:25:10,280 --> 00:25:11,560 ♪ Huh? What? ♪ 487 00:25:12,240 --> 00:25:13,720 -♪ Fuck the pain away ♪ -♪ Fuck ♪ 488 00:25:13,800 --> 00:25:15,920 -♪ Fuck the pain away ♪ -♪ The pain… ♪ 489 00:25:16,000 --> 00:25:17,520 -♪ Fuck the pain away ♪ -♪ Fuck ♪ 490 00:25:17,600 --> 00:25:19,120 -♪ Fuck the pain away ♪ -♪ Away ♪ 491 00:25:19,200 --> 00:25:20,920 -♪ Fuck the pain away ♪ -♪ Wow ♪ 492 00:25:21,000 --> 00:25:22,520 -♪ Fuck the pain away ♪ -♪ Away ♪ 493 00:25:22,600 --> 00:25:24,440 -♪ Fuck the pain away ♪ -♪ Away ♪ 494 00:25:24,520 --> 00:25:26,440 -♪ Fuck the pain away ♪ -♪ Away ♪ 495 00:25:26,520 --> 00:25:29,680 ♪ Fuck the pain away, fuck the pain away ♪ 496 00:25:29,760 --> 00:25:32,960 ♪ Fuck the pain away, fuck the pain away ♪ 497 00:25:33,040 --> 00:25:36,480 ♪ Fuck the pain away Fuck the pain away… ♪ 498 00:25:37,080 --> 00:25:39,360 Yeah! Vulva cupcakes! 499 00:25:39,440 --> 00:25:40,760 ♪ Suck, suck, suck ♪ 500 00:25:40,840 --> 00:25:42,840 -Fuck yeah! -♪ Sucking on my titties ♪ 501 00:25:42,920 --> 00:25:44,720 -I wanna hear ya! -♪ Suck, suck, suck ♪ 502 00:25:44,800 --> 00:25:46,720 -What are we gonna do? -♪ Sucking on my titties ♪ 503 00:25:46,800 --> 00:25:48,400 -That's right. -Whoo! 504 00:25:48,480 --> 00:25:49,760 ♪ Fuck the pain away ♪ 505 00:25:53,160 --> 00:25:56,640 ♪ Suck, suck, suck Sucking on my titties ♪ 506 00:25:56,720 --> 00:26:00,040 ♪ Suck, suck, suck Sucking on my titties ♪ 507 00:26:00,840 --> 00:26:02,960 -[music stops] -[all gasp] 508 00:26:04,680 --> 00:26:05,560 Fuck! 509 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 What? 510 00:26:09,080 --> 00:26:10,800 [audience murmuring] 511 00:26:14,240 --> 00:26:15,440 Hey, Hope. 512 00:26:17,040 --> 00:26:20,160 [audience screaming, cheering] 513 00:26:24,800 --> 00:26:27,920 ♪ Yeah ♪ 514 00:26:29,400 --> 00:26:32,240 ♪ Fuck the pain away ♪ 515 00:26:32,840 --> 00:26:35,280 ♪ Fuck the pain away ♪ 516 00:26:35,360 --> 00:26:38,120 ♪ Suck, suck, suck Sucking on my titties ♪ 517 00:26:39,040 --> 00:26:40,680 ♪ Fuck the pain away ♪ 518 00:26:40,760 --> 00:26:41,920 ♪ Fuck the pain away ♪ 519 00:26:42,000 --> 00:26:45,080 ♪ Suck, suck, suck Sucking on my titties ♪ 520 00:26:46,080 --> 00:26:51,080 ♪ Fuck the pain away ♪ 521 00:26:52,720 --> 00:26:53,760 [cheering] 522 00:26:53,840 --> 00:26:57,600 ♪ Sucking on my titties ♪ 523 00:26:57,680 --> 00:27:00,960 -[cheering continues] -[Colin] Yeah! You know it! 524 00:27:01,040 --> 00:27:02,480 Those are my kids! 525 00:27:03,680 --> 00:27:04,880 You're my kids! 526 00:27:05,720 --> 00:27:07,280 Come on, Moordale! 527 00:27:07,360 --> 00:27:10,120 [cheering echoing] 528 00:27:15,920 --> 00:27:18,000 [woman] What's wrong with schools teaching abstinence? 529 00:27:18,080 --> 00:27:20,480 Well, schools that teach abstinence 530 00:27:20,560 --> 00:27:24,080 actually have a higher rate of teen pregnancies and STIs 531 00:27:24,160 --> 00:27:26,960 than schools with comprehensive SRE programs. 532 00:27:27,040 --> 00:27:28,560 And when we give teens 533 00:27:28,640 --> 00:27:31,680 agency, information, and trust, 534 00:27:31,760 --> 00:27:33,560 there's a much higher success rate-- 535 00:27:33,640 --> 00:27:35,160 Sorry, Dr. Milburn, apologies. 536 00:27:35,240 --> 00:27:38,800 It appears there's a situation developing as we speak at Moordale Secondary. 537 00:27:38,880 --> 00:27:42,520 Let's go live there now to our reporter on the ground. 538 00:27:42,600 --> 00:27:44,440 [female reporter] What was meant to be the day 539 00:27:44,520 --> 00:27:48,000 that Moordale Secondary squashed the title of "Sex School" 540 00:27:48,080 --> 00:27:50,880 has evolved into something quite the opposite. 541 00:27:50,960 --> 00:27:52,880 Students have taken to protest, 542 00:27:52,960 --> 00:27:56,160 doubling down on their belief in sex positivity, 543 00:27:56,240 --> 00:27:59,600 and saying that new head teacher Hope Haddon 544 00:27:59,680 --> 00:28:02,640 is quite simply behind the times. 545 00:28:02,720 --> 00:28:04,120 But as you can see… 546 00:28:04,200 --> 00:28:05,040 Otis? 547 00:28:05,120 --> 00:28:07,520 -…from the "Wall of Vulva" behind me… -Oh. 548 00:28:08,040 --> 00:28:09,640 -…the question remains… -Ooh. Ow. 549 00:28:09,720 --> 00:28:12,320 …how progressive is too progressive? 550 00:28:12,400 --> 00:28:13,240 [groans] 551 00:28:15,560 --> 00:28:17,880 These people will know. I can sense it. 552 00:28:17,960 --> 00:28:18,840 [Maeve] Okay. 553 00:28:18,920 --> 00:28:22,720 Hi! Have you seen a woman with blonde hair and green eyes? 554 00:28:22,800 --> 00:28:24,600 Kinda looks like her, only older. 555 00:28:25,680 --> 00:28:28,480 -Oh. Thank you. -Okay. Thank you. 556 00:28:28,560 --> 00:28:30,560 [phone ringing] 557 00:28:36,880 --> 00:28:38,240 Maybe this was a stupid idea. 558 00:28:38,840 --> 00:28:41,160 She used to bring us here as kids all the time, 559 00:28:41,240 --> 00:28:43,240 usually when she was feeling guilty about something. 560 00:28:43,320 --> 00:28:44,640 At least you've tried. 561 00:28:46,200 --> 00:28:48,880 [Erin laughing] 562 00:28:48,960 --> 00:28:51,040 [indistinct chattering] 563 00:28:51,120 --> 00:28:53,920 [whimsical music playing] 564 00:28:54,000 --> 00:28:55,960 [Maeve] Hi, Mum. Hi, Elsie! 565 00:28:56,040 --> 00:28:58,360 -[Erin] What you doing here? -Should ask you the same. 566 00:28:58,440 --> 00:29:00,880 -Mummy's taking me on a boat. -Fuck! 567 00:29:06,600 --> 00:29:08,120 Come on! 568 00:29:09,000 --> 00:29:10,520 -[Eric] This is amazing. -[Otis] Mm. 569 00:29:10,600 --> 00:29:12,240 You know this started with you, right? 570 00:29:13,440 --> 00:29:15,760 -What do you mean? -You and Maeve. 571 00:29:16,280 --> 00:29:18,720 The clinic thing. Getting everyone to talk about their problems. 572 00:29:18,800 --> 00:29:23,120 If it wasn't for that, I don't think vaginas would be getting drawn on a wall. 573 00:29:23,200 --> 00:29:24,160 Vulvas. 574 00:29:24,680 --> 00:29:26,360 You like helping people. 575 00:29:26,440 --> 00:29:28,520 It's one of the reasons I love you so much. 576 00:29:29,280 --> 00:29:34,080 I know you've been hurt, but I don't think you should lose this part of yourself. 577 00:29:34,680 --> 00:29:35,920 It's a very good part. 578 00:29:37,160 --> 00:29:38,600 -Thanks, man. -Mm-hmm. 579 00:29:41,960 --> 00:29:43,960 -I've gotta go, actually. -Where? 580 00:29:45,120 --> 00:29:48,000 Oh my God! That clitoris is gorgeous! 581 00:29:49,440 --> 00:29:51,680 -Shall we get out of here? -Yeah. 582 00:29:53,280 --> 00:29:54,880 -Mm-mm-mm. -There he is. 583 00:29:55,800 --> 00:29:58,960 ♪ Clap your hands now, people, clap now ♪ 584 00:29:59,040 --> 00:30:01,720 ♪ Clap your hands now People, clap your hands ♪ 585 00:30:01,800 --> 00:30:04,720 ♪ Clap your hands now, people, clap now ♪ 586 00:30:04,800 --> 00:30:06,960 ♪ Clap your hands now People, clap your hands ♪ 587 00:30:07,040 --> 00:30:09,880 ♪ A little softer, people, get softer ♪ 588 00:30:09,960 --> 00:30:12,360 ♪ A little softer People, get down and low ♪ 589 00:30:12,440 --> 00:30:14,960 ♪ A little softer, people, get softer ♪ 590 00:30:15,040 --> 00:30:17,440 ♪ A little softer People, get down and low ♪ 591 00:30:17,520 --> 00:30:20,120 ♪ A little louder, people, get louder… ♪ 592 00:30:20,200 --> 00:30:21,880 [phone ringing] 593 00:30:23,400 --> 00:30:25,320 Uh… [clears throat] Hello? 594 00:30:25,400 --> 00:30:27,760 [Peter] Michaela! I've invited Maureen for tonight. 595 00:30:27,840 --> 00:30:30,640 Hope that's all right. You're not technically divorced, right? 596 00:30:30,720 --> 00:30:32,000 No. No, that's fine. 597 00:30:32,880 --> 00:30:34,520 Is the new boyfriend coming? 598 00:30:34,600 --> 00:30:37,960 Ha! Hope not. That would be really awkward for you. Ha! 599 00:30:38,480 --> 00:30:41,080 -Anyway, gotta go. See you later, bye! -Bye. 600 00:30:42,160 --> 00:30:43,400 [growls] 601 00:30:44,760 --> 00:30:47,120 ♪ Clap your hands now People, clap your hands ♪ 602 00:30:47,840 --> 00:30:49,880 -[Jackson] I can't believe we did that! -[Cal] Yeah. 603 00:30:49,960 --> 00:30:53,360 -[chuckles] I am so proud of you. -Oh, I'm proud of you too. 604 00:30:53,440 --> 00:30:56,200 -Come on. I'm feeling a bit left out here. -What? 605 00:30:56,920 --> 00:30:58,480 Oh, I'll see you guys tomorrow. 606 00:30:58,560 --> 00:31:00,720 -[Jackson] Yeah, see you later. -[Cal] See you, Viv. 607 00:31:02,680 --> 00:31:04,080 -[both] Hey. -[both chuckle] 608 00:31:06,560 --> 00:31:09,320 So, you wanna hang out? 609 00:31:10,440 --> 00:31:11,320 Yeah. 610 00:31:14,840 --> 00:31:19,160 Okey dokey, let's be having you. All aboard the Skylark! 611 00:31:19,240 --> 00:31:21,400 I'm not due for eight weeks. [groans] 612 00:31:21,480 --> 00:31:23,880 -That's it, darling. -[sighs] 613 00:31:23,960 --> 00:31:26,320 You're the lady who used to do therapy at the school? 614 00:31:26,400 --> 00:31:27,760 Yeah, that's me. 615 00:31:27,840 --> 00:31:31,320 My daughter's at Moordale. She's going through a bit of a tough time. 616 00:31:31,400 --> 00:31:33,240 Quite worried about her, to be honest. 617 00:31:33,320 --> 00:31:36,680 I wish she had someone professional, like you, she could talk to on campus. 618 00:31:36,760 --> 00:31:39,360 Sorry. That's the last thing you want to be thinking about. 619 00:31:39,440 --> 00:31:41,840 Oh, no, it's good to be thinking about something else. [groans] 620 00:31:41,920 --> 00:31:43,720 Why's she having a tough time? 621 00:31:43,800 --> 00:31:47,120 Keep breathing. Um, well, she's refusing to go to school. 622 00:31:47,200 --> 00:31:48,760 She's always been a bit of an outsider. 623 00:31:48,840 --> 00:31:52,040 She's obsessed with aliens and things like that. 624 00:31:52,120 --> 00:31:53,880 I don't think people really get her. 625 00:31:53,960 --> 00:31:56,400 I don't think I understand her sometimes. 626 00:31:56,480 --> 00:31:59,600 Well, I'm sure you're more alike than you think. [groans] 627 00:31:59,680 --> 00:32:04,360 Maybe try and find some common ground, something you can relate to in her world, 628 00:32:04,440 --> 00:32:07,320 and see if the conversation starts there. 629 00:32:07,400 --> 00:32:09,640 Ooh, oh shit! 630 00:32:09,720 --> 00:32:12,080 Okay, blow out the candles with me, darling. 631 00:32:12,160 --> 00:32:14,440 -[short, quick breathing] -I'll try Jakob again. 632 00:32:18,360 --> 00:32:19,360 [Jakob] It's funny. 633 00:32:20,920 --> 00:32:24,120 She's the one that wanted this meeting, but she's the one that's late. 634 00:32:24,200 --> 00:32:25,280 [chuckles] 635 00:32:25,360 --> 00:32:28,080 You mean, you wouldn't choose to be here if it weren't for Jean? 636 00:32:28,160 --> 00:32:29,680 No. [chuckles] 637 00:32:29,760 --> 00:32:30,600 Well, 638 00:32:30,680 --> 00:32:35,840 perhaps we can use this time to talk specifically about your feelings, Jakob. 639 00:32:36,360 --> 00:32:37,240 [breathes deeply] 640 00:32:37,840 --> 00:32:39,120 I feel fine. 641 00:32:39,200 --> 00:32:41,560 You don't seem fine. You seem angry. 642 00:32:41,640 --> 00:32:42,600 Well, she's late. 643 00:32:44,080 --> 00:32:47,080 Can I ask you about your previous marriage? 644 00:32:48,160 --> 00:32:49,000 [splutters] 645 00:32:49,080 --> 00:32:50,640 She… she passed away. 646 00:32:51,240 --> 00:32:53,200 Yes, but I wonder, 647 00:32:53,280 --> 00:32:56,960 can you tell me a little bit about the relationship before she died? 648 00:33:02,160 --> 00:33:03,360 We met young. 649 00:33:05,600 --> 00:33:06,480 [sighs] 650 00:33:06,560 --> 00:33:09,000 I loved her very much. 651 00:33:13,680 --> 00:33:15,320 And I think she loved me. 652 00:33:16,880 --> 00:33:18,280 But it was young love. 653 00:33:18,360 --> 00:33:20,960 Um, we were both very naive. And… 654 00:33:22,760 --> 00:33:26,480 then things changed once we had our children. 655 00:33:27,120 --> 00:33:28,840 How did it change? 656 00:33:28,920 --> 00:33:29,920 [exhales] 657 00:33:30,720 --> 00:33:32,120 She met someone else. 658 00:33:34,640 --> 00:33:35,960 I think she… 659 00:33:37,480 --> 00:33:38,960 she wanted to leave me. 660 00:33:39,040 --> 00:33:41,040 [emotional music playing] 661 00:33:42,280 --> 00:33:43,520 Then she got sick. 662 00:33:45,320 --> 00:33:47,600 It was all very confusing. 663 00:33:47,680 --> 00:33:50,040 Yes, I can imagine it must have been. 664 00:33:50,560 --> 00:33:52,120 But you stayed with her. 665 00:33:52,640 --> 00:33:56,080 Yeah. You don't leave when someone is sick. 666 00:33:57,240 --> 00:33:58,440 And we made it work… 667 00:34:00,040 --> 00:34:01,760 [sighs] …until the end. 668 00:34:02,520 --> 00:34:03,760 When did you grieve? 669 00:34:05,760 --> 00:34:06,920 When she died, 670 00:34:07,520 --> 00:34:08,680 I… 671 00:34:09,800 --> 00:34:11,720 broke down into pieces. 672 00:34:12,760 --> 00:34:16,560 Yes, but when did you grieve for what you lost 673 00:34:17,440 --> 00:34:19,200 when your wife had the affair? 674 00:34:20,960 --> 00:34:24,640 It must be very hard to trust anyone properly again. 675 00:34:25,800 --> 00:34:31,480 Especially when you weren't able to fully process the feelings that you had 676 00:34:31,560 --> 00:34:33,040 about your wife's betrayal. 677 00:34:33,120 --> 00:34:36,000 Yeah, I have a problem with trust. 678 00:34:38,120 --> 00:34:39,760 But I want to try. 679 00:34:40,600 --> 00:34:42,680 [emotional music continues] 680 00:34:49,560 --> 00:34:51,560 [romantic music playing in background] 681 00:35:01,160 --> 00:35:02,040 Mm-mm. 682 00:35:03,320 --> 00:35:04,160 Too fast? 683 00:35:04,680 --> 00:35:06,920 -Yeah, I'd rather keep it off. -That's cool. 684 00:35:07,000 --> 00:35:08,960 I mean on. [chuckles] 685 00:35:09,040 --> 00:35:10,440 -Sorry. -It's fine. 686 00:35:17,320 --> 00:35:18,600 You really are so beautiful. 687 00:35:21,640 --> 00:35:23,360 Oh shit, that's a gendered word. 688 00:35:23,960 --> 00:35:25,680 Pretend I didn't say that. 689 00:35:25,760 --> 00:35:28,080 I'd also still be into you if you weren't beautiful-- 690 00:35:28,160 --> 00:35:30,800 Not that I don't find you beautiful. I do think men can be beautiful. 691 00:35:30,880 --> 00:35:33,480 -Like a beautiful soul. Know what I mean? -Jackson. [chuckles] 692 00:35:34,120 --> 00:35:35,400 Don't worry about it. [chuckles] 693 00:35:35,920 --> 00:35:37,280 -Okay. -Mm. 694 00:35:46,720 --> 00:35:48,240 I really didn't mean what I said. 695 00:35:50,560 --> 00:35:51,400 I'm sorry. 696 00:35:51,480 --> 00:35:54,000 No, it's… it's fine. It's okay. 697 00:35:54,800 --> 00:35:55,800 Okay. 698 00:36:02,320 --> 00:36:03,760 I just feel like I fucked up. 699 00:36:07,560 --> 00:36:08,800 Should we just stop? 700 00:36:12,760 --> 00:36:13,760 [chuckles] 701 00:36:14,600 --> 00:36:20,400 Um, yeah. I mean, you seem tense, and now I'm tense too. 702 00:36:22,320 --> 00:36:23,200 Yeah. 703 00:36:23,880 --> 00:36:26,080 -We can try again another time. -Yeah. 704 00:36:26,680 --> 00:36:27,560 Yeah. 705 00:36:34,160 --> 00:36:35,200 [chuckles] 706 00:36:36,600 --> 00:36:37,600 [exhales] 707 00:36:40,040 --> 00:36:42,520 If this was going to become more serious, 708 00:36:42,600 --> 00:36:44,720 then you would be in a queer relationship. 709 00:36:44,800 --> 00:36:46,160 Is that okay with you? 710 00:36:48,560 --> 00:36:49,400 Yeah. 711 00:36:49,960 --> 00:36:52,520 Yeah, I haven't, like, got a problem with that… 712 00:36:52,600 --> 00:36:53,640 Hm. 713 00:36:55,240 --> 00:36:56,120 …at all. 714 00:36:57,440 --> 00:36:58,320 [Cal chuckles] 715 00:37:05,280 --> 00:37:06,480 Um… 716 00:37:07,720 --> 00:37:09,880 [breathes deeply] 717 00:37:10,960 --> 00:37:12,120 -I have to go. -What? 718 00:37:12,200 --> 00:37:15,160 Just… I just gotta help my mum out with some stuff. 719 00:37:15,240 --> 00:37:16,400 -Oh yeah? -Yeah, yeah, yeah. 720 00:37:17,320 --> 00:37:18,280 Okay. 721 00:37:21,000 --> 00:37:23,560 But I'm… Yeah, okay. 722 00:37:27,520 --> 00:37:29,040 -Bye. -Bye. 723 00:37:30,080 --> 00:37:32,200 [scoffs] What the fuck? 724 00:37:33,880 --> 00:37:34,800 [tuts] 725 00:37:34,880 --> 00:37:35,880 [thud] 726 00:37:39,960 --> 00:37:40,800 Ugh! 727 00:37:43,120 --> 00:37:45,640 You don't wanna do this, Mum. That's why you called me. 728 00:37:45,720 --> 00:37:47,520 Don't tell me what I wanna do. 729 00:37:48,040 --> 00:37:51,040 Who is that girl who keeps staring at us? She's freaking me out. 730 00:37:51,680 --> 00:37:54,000 It's my best friend, Aimee. She gave me a ride here. 731 00:37:54,080 --> 00:37:56,320 -And what? Is she undercover, is she? -No. 732 00:37:56,400 --> 00:37:57,440 Thanks very much. 733 00:37:57,960 --> 00:38:00,680 How am I supposed to know? You're good at calling the police on me. 734 00:38:00,760 --> 00:38:04,040 -You have any idea how that fucked me up? -You've been fucked up about it? 735 00:38:04,120 --> 00:38:07,120 -Try having your kid taken off you! -Mum, I'm 17! 736 00:38:07,720 --> 00:38:11,640 -I should never have had to report you! -I know I wasn't there for you, okay? 737 00:38:12,360 --> 00:38:16,080 But it's different with Elsie. I'm gonna give her a better life. 738 00:38:17,640 --> 00:38:19,920 Mum, you can't stay clean. 739 00:38:21,160 --> 00:38:23,080 It doesn't make you a bad person. 740 00:38:23,160 --> 00:38:25,360 It's just Elsie needs someone in her life who isn't using. 741 00:38:25,440 --> 00:38:26,320 What, like Anna? 742 00:38:27,400 --> 00:38:29,360 Can we go and see Anna? 743 00:38:32,880 --> 00:38:33,960 Come on, Els, let's go. 744 00:38:37,640 --> 00:38:39,960 Did you get onto that thing for smart kids in America? 745 00:38:40,040 --> 00:38:43,520 -How'd you know about that? -That boy Isaac told me about it. 746 00:38:45,400 --> 00:38:47,400 Yeah, I did, but I can't afford it. 747 00:38:47,480 --> 00:38:49,640 [Elsie] Mummy, I want to see Anna. 748 00:38:54,480 --> 00:38:56,160 Do you think Anna loves her? 749 00:38:57,680 --> 00:38:58,520 Yeah, I do. 750 00:39:04,800 --> 00:39:07,760 Hey. You're gonna stay with Maeve. 751 00:39:08,360 --> 00:39:11,680 -I wanna stay with you, Mummy. -It's not very nice where I'm going. 752 00:39:11,760 --> 00:39:14,240 It rains all the time, and there's no chips! 753 00:39:14,320 --> 00:39:15,440 I love you. 754 00:39:16,160 --> 00:39:17,520 Oh, I love you too, darling. 755 00:39:18,240 --> 00:39:21,120 [voice breaking] You go back to Anna's with Maeve, and I'll visit. 756 00:39:21,200 --> 00:39:22,480 -[Erin sobs] Okay? -Okay. 757 00:39:24,160 --> 00:39:27,600 Oh, I'm a lucky mummy. Bye-bye, darling. Bye-bye. 758 00:39:28,160 --> 00:39:30,600 [sobs] Please just take her before I change my mind. 759 00:39:30,680 --> 00:39:33,320 Elsie, come here. Come give me a hug. 760 00:39:33,400 --> 00:39:35,600 [Erin crying] 761 00:39:38,760 --> 00:39:40,000 [Elsie] Bye, Mummy. 762 00:39:40,080 --> 00:39:42,080 [emotional music playing] 763 00:39:42,160 --> 00:39:43,040 [sobs] 764 00:39:52,040 --> 00:39:53,040 [knocking at door] 765 00:39:53,680 --> 00:39:55,720 Hey, Lily. It's Otis. 766 00:39:57,360 --> 00:39:58,360 Can I come in? 767 00:40:05,160 --> 00:40:06,520 We missed you today. 768 00:40:08,240 --> 00:40:12,240 And the school realized what Hope did to you guys was wrong. 769 00:40:13,160 --> 00:40:17,120 We all got together to fight for what we wanted Moordale to be like. 770 00:40:17,840 --> 00:40:19,160 It was kind of amazing. 771 00:40:21,400 --> 00:40:22,880 [emotional music playing] 772 00:40:22,960 --> 00:40:24,560 It also made me kind of sad 773 00:40:25,840 --> 00:40:26,880 'cause, uh… 774 00:40:33,560 --> 00:40:36,720 I've realized I've shut myself off recently. 775 00:40:38,640 --> 00:40:41,600 I stopped believing it was my place to try and help anyone. 776 00:40:44,280 --> 00:40:45,960 I got hurt last term. 777 00:40:47,120 --> 00:40:47,960 Badly. 778 00:40:48,760 --> 00:40:50,920 And I didn't wanna do the clinic anymore. 779 00:40:53,440 --> 00:40:54,680 But that doesn't mean 780 00:40:55,360 --> 00:40:57,560 I shouldn't try and be a good friend. 781 00:40:59,920 --> 00:41:00,920 I saw you 782 00:41:02,280 --> 00:41:04,000 after Hope humiliated you. 783 00:41:04,720 --> 00:41:06,600 I didn't even ask if you were all right. 784 00:41:09,080 --> 00:41:10,480 I should've checked in. 785 00:41:11,240 --> 00:41:12,160 I'm… 786 00:41:12,760 --> 00:41:14,280 I'm really sorry I didn't. 787 00:41:15,160 --> 00:41:16,320 Ooh! [exhales] 788 00:41:17,640 --> 00:41:18,680 Why are you on the floor? 789 00:41:20,640 --> 00:41:23,800 Do you want some alien stuff? I'm throwing it away. 790 00:41:25,080 --> 00:41:26,040 I'm okay. 791 00:41:26,560 --> 00:41:27,400 Thanks. 792 00:41:33,360 --> 00:41:35,320 Ola said you guys aren't speaking. 793 00:41:35,880 --> 00:41:37,240 We're kind of fighting. 794 00:41:39,160 --> 00:41:40,960 I think she's going through a tough time too. 795 00:41:41,840 --> 00:41:43,360 She's really missing her mum. 796 00:41:46,280 --> 00:41:50,560 Maybe I've been a bit distracted, but I'm not ready to talk to her yet. 797 00:41:53,840 --> 00:41:55,680 I didn't think we were friends. 798 00:41:55,760 --> 00:41:58,160 Well, I… I know we don't hang out much, 799 00:41:59,000 --> 00:42:00,480 but I think we like each other. 800 00:42:01,600 --> 00:42:03,320 Meh, you're all right. 801 00:42:05,120 --> 00:42:06,760 I know what you mean about shutting off. 802 00:42:07,360 --> 00:42:08,440 I do that, too, 803 00:42:09,640 --> 00:42:14,320 when I'm hurt or I feel like I don't fit in. 804 00:42:21,120 --> 00:42:22,640 What do you do when you shut off? 805 00:42:23,680 --> 00:42:24,880 Hm. 806 00:42:24,960 --> 00:42:26,320 Think about my stories. 807 00:42:27,400 --> 00:42:31,720 About alien planets and galaxies. 808 00:42:34,000 --> 00:42:36,960 I used to do it all the time when I was a kid, but… 809 00:42:38,720 --> 00:42:41,000 I guess it's just weird now that I'm getting older. 810 00:42:43,320 --> 00:42:45,240 It's really common 811 00:42:45,320 --> 00:42:48,920 for people to create rich fantasy worlds to escape into. 812 00:42:49,000 --> 00:42:51,000 It's what most artists do. 813 00:42:51,520 --> 00:42:54,080 They are brave enough to show the weirdest, 814 00:42:54,160 --> 00:42:56,480 most vulnerable sides of themselves in their work. 815 00:42:57,080 --> 00:42:59,480 Which helps a lot of people not feel as alone. 816 00:42:59,560 --> 00:43:00,560 Thanks, Otis. 817 00:43:01,600 --> 00:43:03,360 But I don't think I'm an artist. 818 00:43:05,680 --> 00:43:07,080 I wouldn't be so sure. 819 00:43:07,840 --> 00:43:11,680 And even if you do decide to not write about aliens anymore, 820 00:43:13,160 --> 00:43:16,320 you shouldn't ever give someone the power to humiliate you. 821 00:43:17,360 --> 00:43:18,400 You're great. 822 00:43:19,160 --> 00:43:20,400 Just the way you are. 823 00:43:20,960 --> 00:43:24,160 ["Oogum Boogum Song" by Brenton Wood playing] 824 00:43:27,120 --> 00:43:28,320 [phone chimes] 825 00:43:29,720 --> 00:43:31,800 ♪ Oogum, oogum, boogum, boogum ♪ 826 00:43:31,880 --> 00:43:35,160 ♪ Boogum now, baby You're castin' your spell on me ♪ 827 00:43:37,760 --> 00:43:41,040 ♪ You got me doin' funny things Like a clown ♪ 828 00:43:41,760 --> 00:43:43,120 ♪ Just look at me… ♪ 829 00:43:43,680 --> 00:43:45,520 [computer ringing] 830 00:43:46,040 --> 00:43:50,480 ♪ When you wear your high-heeled boots With your hip-hugger suit ♪ 831 00:43:51,160 --> 00:43:54,560 ♪ It's all right, you're outta sight ♪ 832 00:43:54,640 --> 00:43:58,840 ♪ And you wear that cute miniskirt With your brother's sloppy shirt… ♪ 833 00:43:58,920 --> 00:43:59,880 [doorbell ringing] 834 00:43:59,960 --> 00:44:03,080 ♪ I admit it, girl, that I can dig it… ♪ 835 00:44:03,160 --> 00:44:05,800 [Eric laughing] 836 00:44:07,680 --> 00:44:10,600 I don't know if she's gonna be ready for the competition. 837 00:44:10,680 --> 00:44:12,600 -It's probably dumb. -Adam! 838 00:44:13,120 --> 00:44:15,720 It's so great you've entered at all. Your mum will be so proud. 839 00:44:15,800 --> 00:44:17,680 Hm. Well, I've not invited my mum. 840 00:44:18,360 --> 00:44:19,440 So you only invited me? 841 00:44:20,280 --> 00:44:21,840 Yeah. You're the only one I want there. 842 00:44:26,960 --> 00:44:28,480 [inhales] I've been thinking 843 00:44:29,960 --> 00:44:32,160 that maybe we could try going out together. 844 00:44:32,240 --> 00:44:34,400 Maybe somewhere a bit more gay? 845 00:44:34,480 --> 00:44:35,360 [clicks tongue] 846 00:44:35,880 --> 00:44:37,280 Like a… like a gay bar? 847 00:44:37,360 --> 00:44:38,920 [laughs] Yeah. 848 00:44:39,000 --> 00:44:41,800 Or like, um, a club or something. 849 00:44:41,880 --> 00:44:42,920 [Adam] Mm. 850 00:44:43,000 --> 00:44:45,440 We could get dressed up. Could be fun. 851 00:44:45,520 --> 00:44:47,720 Mm. Uh… 852 00:44:47,800 --> 00:44:51,080 I don't think that would be my thing. 853 00:44:51,160 --> 00:44:54,720 -You like it when I put makeup on you. -Yeah, when we're in my room. 854 00:44:54,800 --> 00:44:57,120 I don't know if I'm ready to do that with… 855 00:44:58,160 --> 00:44:59,360 in front of people. 856 00:45:00,200 --> 00:45:03,200 I like it when it's just you and me. 857 00:45:04,880 --> 00:45:05,880 [chuckles] 858 00:45:14,280 --> 00:45:16,280 [pensive music playing] 859 00:45:22,480 --> 00:45:23,600 I have to tell you something. 860 00:45:31,920 --> 00:45:33,240 I kissed someone else. 861 00:45:33,320 --> 00:45:35,320 [emotional music playing] 862 00:45:36,080 --> 00:45:37,080 In Nigeria. 863 00:45:40,880 --> 00:45:41,880 You what? 864 00:45:47,880 --> 00:45:49,240 [exhales] 865 00:45:50,720 --> 00:45:53,280 It just happened. I'm so sorry, Adam. 866 00:45:58,880 --> 00:46:01,320 I need to go and feed Madam, so… 867 00:46:08,160 --> 00:46:09,680 [sniffles, groans] 868 00:46:14,560 --> 00:46:15,880 Madam? [clears throat] 869 00:46:17,760 --> 00:46:20,000 [Jean grunts in labor] 870 00:46:20,080 --> 00:46:21,680 -[grunts] -[Lily's mother] Amazing! 871 00:46:22,960 --> 00:46:24,600 You're nearly there, Jean. 872 00:46:25,200 --> 00:46:26,880 Where the fuck is Jakob? 873 00:46:26,960 --> 00:46:29,600 Keep breathing, Jean. You're doing amazingly. 874 00:46:29,680 --> 00:46:31,840 -[grunting] -Amazing! 875 00:46:33,960 --> 00:46:35,440 [Lily's mother] That's it. That's it. 876 00:46:35,520 --> 00:46:36,520 -[door opens] -[grunts] 877 00:46:36,600 --> 00:46:38,560 -[Jean breathing heavily] -[Lily's mother] Brilliant. 878 00:46:38,640 --> 00:46:40,120 Why are there so many people? 879 00:46:40,200 --> 00:46:43,280 When babies are a little early, they always like to have us all here. 880 00:46:45,480 --> 00:46:47,600 [Peter] I said, "I'm injured in three places," 881 00:46:47,680 --> 00:46:49,800 and the doctor says, "Well, don't go there." 882 00:46:49,880 --> 00:46:51,880 [laughing] 883 00:46:52,800 --> 00:46:53,920 [phone chimes] 884 00:46:54,920 --> 00:46:56,240 Ah, bummer! 885 00:46:57,400 --> 00:46:59,040 -Maureen says she can't make it. -Aw. 886 00:47:00,560 --> 00:47:03,000 This salad's delicious. Did you make it, Peter? 887 00:47:03,080 --> 00:47:05,360 [laughing] 888 00:47:05,440 --> 00:47:07,560 No, I don't have the time, unfortunately, to cook. 889 00:47:07,640 --> 00:47:08,880 That's why God gave us caterers! 890 00:47:08,960 --> 00:47:10,560 [laughter] 891 00:47:10,640 --> 00:47:11,720 [woman] Very good. 892 00:47:11,800 --> 00:47:13,000 I made that one, actually. 893 00:47:13,080 --> 00:47:15,720 [woman 2] Oh. Where'd you get the recipe? 894 00:47:15,800 --> 00:47:18,200 -I saw it on a television program. -Mm. 895 00:47:18,280 --> 00:47:21,080 But I added the feta and the parsley. 896 00:47:21,160 --> 00:47:22,280 I love a man who can cook. 897 00:47:22,360 --> 00:47:24,800 [Peter] I don't think making a salad is exactly cooking, is it? 898 00:47:24,880 --> 00:47:26,240 Putting a lot of leaves in a bowl. 899 00:47:26,320 --> 00:47:31,080 But wait till you taste the chocolate and beetroot cake for dessert. 900 00:47:31,160 --> 00:47:33,920 It's to fucking die for and gluten-free. 901 00:47:34,000 --> 00:47:37,720 -Guilt-free. Huh? -Mm. There is something sweet in there. 902 00:47:37,800 --> 00:47:42,840 I put honey in the dressing, and there's also pomegranate seeds and-- 903 00:47:42,920 --> 00:47:44,960 Pomegran-- [laughing] 904 00:47:46,520 --> 00:47:48,560 Could somebody here give my little brother a job? 905 00:47:48,640 --> 00:47:51,280 -He's got too much time on his hands. -[woman 3 laughs] 906 00:47:52,480 --> 00:47:53,920 [silverware clattering] 907 00:47:55,800 --> 00:47:57,040 What you doing? 908 00:47:57,920 --> 00:47:58,760 I'm leaving. 909 00:47:59,960 --> 00:48:02,360 Why? The grown-ups are in the middle of dinner. 910 00:48:04,840 --> 00:48:08,080 Because I can't bear to waste another precious second of my life 911 00:48:08,160 --> 00:48:09,280 pretending to like you. 912 00:48:09,360 --> 00:48:11,000 You're awful. 913 00:48:11,080 --> 00:48:13,680 Oh, that's a wee bit dramatic, don't you think, Michaela? 914 00:48:13,760 --> 00:48:14,840 My name is Michael! 915 00:48:17,840 --> 00:48:19,440 And my life is a failure. 916 00:48:21,880 --> 00:48:25,640 My wife's left, I'm quite sure my son hates me, and I'm unemployed. 917 00:48:27,280 --> 00:48:31,560 But I'd rather all those things than be a pumped-up shit of a man like you. 918 00:48:33,480 --> 00:48:36,800 You've been a shit since you were a child. I think you'll be a shit until you die. 919 00:48:36,880 --> 00:48:39,320 Probably because our dad was the biggest shit of all. 920 00:48:39,400 --> 00:48:42,440 And you learned to bully me so he wouldn't bully you. 921 00:48:43,400 --> 00:48:44,440 [sighs] 922 00:48:45,120 --> 00:48:46,960 And that is such a great shame. 923 00:48:48,200 --> 00:48:51,040 But I am too old for it to be my problem anymore. 924 00:48:54,200 --> 00:48:55,240 Goodbye, Peter. 925 00:49:03,800 --> 00:49:05,040 He, uh… He's… 926 00:49:11,720 --> 00:49:12,880 I like this bowl. 927 00:49:24,000 --> 00:49:26,000 [upbeat music playing] 928 00:49:30,800 --> 00:49:31,800 [sighs] 929 00:49:33,240 --> 00:49:35,800 Hi. I got your messages. Where is she? 930 00:49:35,880 --> 00:49:36,920 She's in there. 931 00:49:37,000 --> 00:49:38,160 [grunting] 932 00:49:38,240 --> 00:49:39,600 [Lily's mother] That's it, darling. 933 00:49:40,120 --> 00:49:42,840 I need you to give me one last big push, Jean. 934 00:49:42,920 --> 00:49:45,680 -[groans, grunts] -[Jakob] Come on. Come on. Come on. 935 00:49:45,760 --> 00:49:49,560 [screaming] 936 00:49:49,640 --> 00:49:51,440 That's it. You've done it! 937 00:49:51,520 --> 00:49:53,720 -[baby crying] -[panting] 938 00:49:53,800 --> 00:49:55,560 -It's a little girl! -[Jean groans] 939 00:49:55,640 --> 00:49:57,080 I'm so sorry I was late. 940 00:49:57,160 --> 00:49:58,600 It's a girl. 941 00:49:59,240 --> 00:50:01,800 -You did it! You did it! -[baby crying] 942 00:50:03,960 --> 00:50:05,280 She's so tiny. 943 00:50:05,360 --> 00:50:06,600 So tiny. 944 00:50:08,760 --> 00:50:10,600 -You did so good. -[breathes deeply] 945 00:50:13,640 --> 00:50:15,440 -I feel strange. -What? 946 00:50:16,000 --> 00:50:17,240 Something's wrong. 947 00:50:17,880 --> 00:50:19,920 What? Something's wrong. 948 00:50:20,000 --> 00:50:22,040 [monitor beeping rapidly] 949 00:50:22,120 --> 00:50:25,440 What's happening here? What's happening? 950 00:50:25,520 --> 00:50:27,040 Can you please step outside? 951 00:50:27,120 --> 00:50:28,800 [tense music playing] 952 00:50:47,240 --> 00:50:48,720 Thank you so much, Maeve. 953 00:50:49,960 --> 00:50:50,960 Come here. 954 00:50:53,320 --> 00:50:55,040 Will you stay again tonight? 955 00:50:55,680 --> 00:50:57,600 You've had a really shitty day. 956 00:50:59,120 --> 00:51:02,120 Yeah, that would be nice. I'm just gonna say goodbye to my friend. 957 00:51:02,200 --> 00:51:03,160 Okay. 958 00:51:07,160 --> 00:51:09,800 Maeve, I know you don't like emotional shit, 959 00:51:10,480 --> 00:51:15,280 but I've been thinking about how you don't really have a proper mum, 960 00:51:15,360 --> 00:51:18,480 and I wanted you to know that even though my mum has money, 961 00:51:19,160 --> 00:51:21,160 she's also crap sometimes too. 962 00:51:21,240 --> 00:51:24,760 So I was thinking that maybe we could be each other's mums. 963 00:51:26,840 --> 00:51:29,440 [emotional music playing] 964 00:51:30,440 --> 00:51:31,320 Thanks, Mum. 965 00:51:32,000 --> 00:51:33,080 You're welcome, Mum. 966 00:51:41,040 --> 00:51:42,160 [knocking at door] 967 00:51:45,120 --> 00:51:47,480 -Hi, Maureen. -Hi. 968 00:51:47,560 --> 00:51:50,080 I made a salad. I thought you and Adam might like it. 969 00:51:53,520 --> 00:51:55,800 Actually, that's not true. I just wanted to see you. 970 00:51:57,360 --> 00:51:58,760 And I just wanted to say 971 00:51:59,920 --> 00:52:01,760 that I know I was hard to live with, 972 00:52:02,600 --> 00:52:04,800 that I'm rigid, and I'm uptight. 973 00:52:05,440 --> 00:52:08,560 I don't know how to be spontaneous or anything close to happy. 974 00:52:09,120 --> 00:52:10,680 But I do want to change. 975 00:52:11,280 --> 00:52:13,480 I want to try to be the man that you want. 976 00:52:15,640 --> 00:52:17,240 Do you think we could talk? 977 00:52:19,280 --> 00:52:20,600 I don't want to talk. 978 00:52:22,280 --> 00:52:24,280 [upbeat music playing] 979 00:52:38,480 --> 00:52:42,360 ♪ She was an ex-marine She had her own machine ♪ 980 00:52:42,440 --> 00:52:44,600 -♪ She put my soul in dirty… ♪ -[phone chimes] 981 00:52:44,680 --> 00:52:46,200 ♪ …And it came out clean ♪ 982 00:52:46,280 --> 00:52:48,240 ♪ I was in toxic awe ♪ 983 00:52:48,320 --> 00:52:50,160 ♪ I had my locked-up jaw ♪ 984 00:52:50,240 --> 00:52:53,960 ♪ I didn't talk much, I listened And I looked and saw ♪ 985 00:52:54,040 --> 00:52:57,800 ♪ And I was just 19 I must have seemed quite keen ♪ 986 00:52:57,880 --> 00:53:01,640 ♪ She broke me open I was no longer on either team ♪ 987 00:53:01,720 --> 00:53:05,160 ♪ Jumped on the right time ♪ 988 00:53:05,680 --> 00:53:09,760 ♪ I'm gonna buy time ♪ 989 00:53:33,360 --> 00:53:36,080 [pants] Hi. Oh, it's me again. 990 00:53:36,160 --> 00:53:37,080 Is Maeve here? 991 00:53:37,160 --> 00:53:39,160 Yeah. Yeah, she's in the back garden. 992 00:53:45,160 --> 00:53:46,200 [lighter clicking] 993 00:53:46,280 --> 00:53:47,280 Hey. 994 00:53:48,280 --> 00:53:50,120 Hi! What are you doing here? 995 00:53:50,840 --> 00:53:53,640 I, uh, I needed to talk to you. 996 00:53:54,680 --> 00:53:56,360 What's… what's going on? 997 00:53:59,880 --> 00:54:01,400 It was never about the clinic. 998 00:54:01,920 --> 00:54:03,960 I did the clinic to be close to you. 999 00:54:04,680 --> 00:54:07,640 And then you made me realize I'm good at something, 1000 00:54:08,240 --> 00:54:09,640 and I like helping people. 1001 00:54:11,200 --> 00:54:14,240 And I thought you ignored my message, and it crushed my heart. 1002 00:54:14,320 --> 00:54:17,760 I stopped doing the clinic because it reminded me of you. It sucked. 1003 00:54:19,320 --> 00:54:20,760 'Cause I wanna help people. 1004 00:54:22,720 --> 00:54:28,240 I know this is only about money for you, but let's just be a team again, please? 1005 00:54:28,320 --> 00:54:31,400 If I can't be with you romantically, I still wanna see you every day. 1006 00:54:31,480 --> 00:54:32,640 [rain pattering] 1007 00:54:32,720 --> 00:54:34,680 Nothing feels right when you're not around. 1008 00:54:35,840 --> 00:54:37,520 It wasn't just about the money for me. 1009 00:54:37,600 --> 00:54:38,480 [exhales] 1010 00:54:39,520 --> 00:54:41,240 I wanted to be close to you too. 1011 00:54:42,720 --> 00:54:45,080 ♪ It's every day ♪ 1012 00:54:45,160 --> 00:54:47,560 ♪ I'm in this place ♪ 1013 00:54:47,640 --> 00:54:50,000 ♪ I feel this way ♪ 1014 00:54:50,080 --> 00:54:52,440 ♪ I feel the same ♪ 1015 00:54:52,520 --> 00:54:54,480 ♪ It's every day… ♪ 1016 00:54:54,560 --> 00:54:56,560 [phone ringing] 1017 00:54:57,440 --> 00:54:59,760 ♪ I feel this way ♪ 1018 00:54:59,840 --> 00:55:02,520 ♪ I feel the same ♪ 1019 00:55:03,240 --> 00:55:07,240 ♪ Is it all inside my head… ♪ 1020 00:55:07,840 --> 00:55:08,920 [thunder rumbling] 1021 00:55:09,000 --> 00:55:12,000 ♪ Is it all inside my head ♪ 1022 00:55:12,080 --> 00:55:14,480 ♪ I view the list ♪ 1023 00:55:14,560 --> 00:55:16,960 ♪ And take my pick ♪ 1024 00:55:17,040 --> 00:55:19,360 ♪ I view my fate ♪ 1025 00:55:19,440 --> 00:55:22,280 ♪ And make the choice ♪ 1026 00:55:22,800 --> 00:55:26,360 ♪ 'Cause it's nobody else's but mine ♪ 1027 00:55:26,440 --> 00:55:28,800 ♪ But you're in my heart ♪ 1028 00:55:28,880 --> 00:55:31,280 ♪ I can feel your beat ♪ 1029 00:55:31,360 --> 00:55:33,720 ♪ And you move my mind ♪ 1030 00:55:33,800 --> 00:55:36,200 ♪ From behind the wheel ♪ 1031 00:55:36,280 --> 00:55:38,640 ♪ When I lose control ♪ 1032 00:55:38,720 --> 00:55:43,840 ♪ I can only breathe your name ♪ 1033 00:55:46,040 --> 00:55:48,400 ♪ 'Cause you're in my heart ♪ 1034 00:55:48,480 --> 00:55:50,880 ♪ I can feel your beat ♪ 1035 00:55:50,960 --> 00:55:53,320 ♪ And you move my mind ♪ 1036 00:55:53,400 --> 00:55:55,800 ♪ From behind the wheel ♪ 1037 00:55:55,880 --> 00:55:58,240 ♪ When I lose control ♪ 1038 00:55:58,320 --> 00:56:03,080 ♪ I can only breathe your name ♪ 1039 00:56:03,160 --> 00:56:07,960 ♪ I can only breathe your name ♪ 1040 00:56:08,040 --> 00:56:13,840 ♪ I can only breathe your name ♪ 1041 00:56:15,200 --> 00:56:17,280 [song fades] 72518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.