All language subtitles for S24E02 Redemption 2 (H264)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,840 --> 00:00:14,160
Jay Selwyn, been in here nine years.
2
00:00:14,160 --> 00:00:16,320
Victim's cellmate's keen
to give a DNA sample.
3
00:00:16,320 --> 00:00:17,920
What's the name?
Scott Weston.
4
00:00:17,920 --> 00:00:19,320
It's been ten years.
5
00:00:19,320 --> 00:00:22,480
He went on a killing spree right
here at the university.
6
00:00:22,480 --> 00:00:24,480
Harry and I got caught up in it.
7
00:00:24,480 --> 00:00:26,680
It's not enough to put him
in the frame for murder.
8
00:00:26,680 --> 00:00:28,560
And Jay died of hypothermia.
9
00:00:28,560 --> 00:00:32,040
Jay had a significant amount
of DNA on his clothes.
10
00:00:32,040 --> 00:00:33,720
It isn't a match for any inmates.
11
00:00:33,720 --> 00:00:35,640
Jay started having a panic attack.
12
00:00:35,640 --> 00:00:39,120
Lewis was sending someone
to kill him, so I hit him.
13
00:00:39,120 --> 00:00:40,600
I'm Dr Lawson.
14
00:00:40,600 --> 00:00:43,120
You're the one advocating
for Scott Weston's appeal.
15
00:00:43,120 --> 00:00:45,800
I will fight to my last breath
to keep him behind bars.
16
00:00:45,800 --> 00:00:47,440
Even though he's your son?
17
00:00:47,440 --> 00:00:48,880
Scott didn't kill him.
18
00:00:48,880 --> 00:00:50,560
Well, no, not necessarily.
19
00:00:50,560 --> 00:00:53,520
What did you say to them?
You're a liar!
20
00:00:53,520 --> 00:00:55,320
I've got something to show you.
21
00:00:55,320 --> 00:00:58,400
If Scott knew that Jay had an
allergy, he could have... Just stop.
22
00:00:58,400 --> 00:01:00,240
Can't you see what you're doing?
23
00:01:00,240 --> 00:01:02,160
You're allowing yourself
to lead the evidence
24
00:01:02,160 --> 00:01:03,840
where you want it to go?
25
00:01:05,200 --> 00:01:11,640
# Testator silens
26
00:01:14,240 --> 00:01:20,840
# Costestes e spiritu
27
00:01:20,840 --> 00:01:27,720
# Silencium
28
00:01:35,640 --> 00:01:43,640
# Testator silens. #
29
00:02:32,240 --> 00:02:34,600
First impressions?
30
00:02:34,600 --> 00:02:38,160
Looks like the seat of the fire
was here by the front door.
31
00:02:38,160 --> 00:02:41,800
That's where the most damage is,
suggests maybe a little burning
32
00:02:41,800 --> 00:02:44,840
package put through the letterbox
by local... Vigilantes.
33
00:02:44,840 --> 00:02:47,880
Likely using an accelerant
such as petrol or lighter fluid,
34
00:02:47,880 --> 00:02:49,520
judging by the speed of the spread.
35
00:02:49,520 --> 00:02:50,840
If you look at the damage here,
36
00:02:50,840 --> 00:02:53,800
these have melted toward the left,
that can indicate the direction
37
00:02:53,800 --> 00:02:58,080
the fire was spreading, in this
case, away from the door.
38
00:02:59,680 --> 00:03:04,800
And just looking up the stairs...
39
00:03:04,800 --> 00:03:09,880
Yeah, the high V-shaped smoke
pattern on the wall suggests
40
00:03:09,880 --> 00:03:13,000
the fire climbed higher
toward the upstairs landing.
41
00:03:13,000 --> 00:03:16,760
We'll know more when I've looked at
the full picture, you know. OK.
42
00:03:20,920 --> 00:03:22,680
Nobody called the Fire Brigade
43
00:03:22,680 --> 00:03:26,040
until the fire was
quite established.
44
00:03:26,040 --> 00:03:28,080
Too late by then.
45
00:03:28,080 --> 00:03:30,880
Neighbours must have seen it.
I mean, a fire this size
46
00:03:30,880 --> 00:03:33,120
would have created a fair
amount of smoke.
47
00:03:33,120 --> 00:03:34,280
They didn't care.
48
00:03:35,960 --> 00:03:39,000
Did vigilantes really do
this to Scott's mother?
49
00:03:45,440 --> 00:03:47,600
Can we roll her? Mm-hm.
50
00:03:49,200 --> 00:03:51,120
All right? Yeah.
51
00:04:09,560 --> 00:04:11,000
Thoughts?
52
00:04:11,000 --> 00:04:14,440
Well, usually in house fires,
the victims die of smoke inhalation
53
00:04:14,440 --> 00:04:17,160
before the fire itself
ever reaches them.
54
00:04:17,160 --> 00:04:20,120
But I'll know more when I do
the postmortem.
55
00:04:20,120 --> 00:04:22,400
If you do the postmortem.
56
00:04:58,480 --> 00:05:01,280
I'm sorry to be the bearer
of bad news, Scott.
57
00:05:05,000 --> 00:05:09,880
I know your relationship with
your mother was a difficult one.
58
00:05:16,640 --> 00:05:21,160
You do understand what I'm saying
to you, don't you, Scott?
59
00:05:21,160 --> 00:05:23,040
Your mother has...
60
00:05:23,040 --> 00:05:24,320
..passed away.
61
00:05:50,920 --> 00:05:54,480
Yes, yes, yes, regardless
of which, you should have told me
62
00:05:54,480 --> 00:05:57,320
you knew Scott Weston and that
you were a witness at his trial.
63
00:05:57,320 --> 00:05:59,680
It wasn't relevant,
we were investigating the death
64
00:05:59,680 --> 00:06:01,000
of Jay Selwyn.
65
00:06:01,000 --> 00:06:03,760
You should have told me as soon
as Weston became implicated.
66
00:06:03,760 --> 00:06:05,880
I presented the evidence
as I interpreted it.
67
00:06:05,880 --> 00:06:07,080
That's my job.
68
00:06:07,080 --> 00:06:09,800
You are supposed to give
impartial opinions.
69
00:06:09,800 --> 00:06:12,920
The emphasis on Jay's injuries
causing his death, accusing
70
00:06:12,920 --> 00:06:15,200
Scott Weston of his murder,
you jumped the gun.
71
00:06:15,200 --> 00:06:18,040
It was a reasonable conclusion
that any pathologist might have made
72
00:06:18,040 --> 00:06:19,560
at that time, given the evidence.
73
00:06:19,560 --> 00:06:23,080
You're not any pathologist, you
were a key witness at his trial.
74
00:06:23,080 --> 00:06:25,560
We should be concentrating
on Pamela's death now.
75
00:06:25,560 --> 00:06:26,960
She knew that her son...
76
00:06:26,960 --> 00:06:29,400
Weston was in custody
for the entire time.
77
00:06:29,400 --> 00:06:30,920
You're not pinning this one on him.
78
00:06:30,920 --> 00:06:33,240
It's not all about Scott Weston.
79
00:06:35,120 --> 00:06:39,640
I'm really trying to give you
the benefit of the doubt.
80
00:06:39,640 --> 00:06:44,560
Look, I know you've had a tough year
here and I know you're stretched,
81
00:06:44,560 --> 00:06:48,240
but I've raised my concerns
with the coroner.
82
00:06:48,240 --> 00:06:52,480
I won't allow anything
to compromise my investigation.
83
00:06:52,480 --> 00:06:53,960
Do you understand?
84
00:07:02,480 --> 00:07:03,840
That went well.
85
00:07:05,280 --> 00:07:08,280
How dare you talk about me
behind my back?
86
00:07:08,280 --> 00:07:12,040
Excuse me? You're the one who
didn't disclose your connection
87
00:07:12,040 --> 00:07:13,240
to the suspect.
88
00:07:13,240 --> 00:07:14,560
You had no right to tell him.
89
00:07:14,560 --> 00:07:17,040
I told you those things
in confidence, Jack.
90
00:07:17,040 --> 00:07:19,280
I won't make the same mistake again.
91
00:07:19,280 --> 00:07:21,120
All right.
92
00:07:21,120 --> 00:07:23,680
Well, thank you for that.
93
00:07:23,680 --> 00:07:26,600
And by the way, I didn't tell him
a damn thing.
94
00:07:26,600 --> 00:07:30,800
Maybe he, I don't know,
read the case file.
95
00:07:30,800 --> 00:07:33,160
If you're in a mess,
it's not because of me.
96
00:08:30,520 --> 00:08:33,280
There are full-thickness burns
covering the majority
97
00:08:33,280 --> 00:08:34,680
of the body's surface.
98
00:08:44,240 --> 00:08:47,080
The body has a pugilistic attitude
99
00:08:47,080 --> 00:08:50,040
due to the flexor muscles
and tendons
100
00:08:50,040 --> 00:08:52,280
contracting due to the intense heat.
101
00:09:14,520 --> 00:09:17,360
Debris collected from under
the one remaining fingernail
102
00:09:17,360 --> 00:09:20,440
on her right hand, little finger.
103
00:09:20,440 --> 00:09:22,560
I'll bag and label it
for testing,
104
00:09:22,560 --> 00:09:23,760
in case it's relevant.
105
00:09:51,640 --> 00:09:53,120
Hello there.
106
00:10:02,640 --> 00:10:08,320
There are definite bilateral
fractures of the thyroid horns.
107
00:10:08,320 --> 00:10:11,520
It appears that an appreciable
amount of force has been applied
108
00:10:11,520 --> 00:10:15,280
to the neck to cause fractures
on both sides of the larynx.
109
00:10:15,280 --> 00:10:20,160
Histology should confirm
the presence of haemorrhage.
110
00:10:20,160 --> 00:10:23,960
Levels of fire damage, smoke
patterning and so on allows us
111
00:10:23,960 --> 00:10:27,200
to create a reconstruction
and watch how the fire spreads.
112
00:10:27,200 --> 00:10:31,400
So, fire slows down significantly
at this point,
113
00:10:31,400 --> 00:10:33,960
through lack of combustibles.
Doesn't go
114
00:10:33,960 --> 00:10:36,880
over this side of the house at all.
115
00:10:36,880 --> 00:10:39,120
But Pamela's bedroom was burned out.
116
00:10:39,120 --> 00:10:43,760
Yes, this blaze had two seats
117
00:10:43,760 --> 00:10:47,440
set alight in two places,
once in Pamela's bedroom,
118
00:10:47,440 --> 00:10:49,040
to hide the evidence, I suspect,
119
00:10:49,040 --> 00:10:52,360
and once by the front door,
to make it look like arson.
120
00:10:52,360 --> 00:10:56,520
But the two fires never met.
Right.
121
00:10:56,520 --> 00:10:58,320
Well, look at this.
122
00:10:58,320 --> 00:11:03,000
We lifted the CCTV on the bus stop
on Pamela's street.
123
00:11:03,000 --> 00:11:05,920
Look who was in the vicinity
on the night she died.
124
00:11:05,920 --> 00:11:08,560
Ah, Scott Weston's girlfriend.
Yep.
125
00:11:08,560 --> 00:11:11,080
She came back to the crime scene
the next day too, you know.
126
00:11:11,080 --> 00:11:13,440
I have a photo of her.
127
00:11:13,440 --> 00:11:16,480
Well, let's bring her in,
and search her place.
128
00:12:02,320 --> 00:12:07,040
So, Paisley, why did you go
to Pamela Weston's house?
129
00:12:08,640 --> 00:12:11,000
Scott wanted me to talk to his mum.
130
00:12:11,000 --> 00:12:12,280
We're getting married.
131
00:12:12,280 --> 00:12:13,720
He wanted her to know.
132
00:12:13,720 --> 00:12:16,600
Bet she wasn't very pleased
to see you, though, was she?
133
00:12:16,600 --> 00:12:18,120
It must have been upsetting.
134
00:12:19,160 --> 00:12:21,360
Funny thing about arsonists,
135
00:12:21,360 --> 00:12:24,320
they often return
to the scene of the crime
136
00:12:24,320 --> 00:12:25,920
to admire their handiwork.
137
00:12:25,920 --> 00:12:28,360
That's nothing to do with me.
138
00:12:28,360 --> 00:12:31,040
I wouldn't do anything
to hurt Scott.
139
00:12:34,840 --> 00:12:37,480
Enough here to set a house on fire.
140
00:12:42,680 --> 00:12:45,800
The trachea is clear of
soot and a healthy colour,
141
00:12:45,800 --> 00:12:48,320
suggesting that
no smoke was inhaled.
142
00:12:49,840 --> 00:12:52,600
I'll need to check
the carboxyhaemoglobin saturation,
143
00:12:52,600 --> 00:12:55,360
but first indications
are that she was dead
144
00:12:55,360 --> 00:12:57,360
before the fire started.
145
00:12:57,360 --> 00:13:01,440
Apparently, Pamela Weston was
receiving some quite nasty emails,
146
00:13:01,440 --> 00:13:05,320
death threats even,
someone using the email
147
00:13:05,320 --> 00:13:09,200
Bonnie1984 -
"Leave or I'll slit your throat."
148
00:13:09,200 --> 00:13:10,480
That wasn't me.
149
00:13:10,480 --> 00:13:12,720
Were you hoping to scare her
enough that she might just pack up
150
00:13:12,720 --> 00:13:14,000
and move away?
151
00:13:14,000 --> 00:13:15,240
Scott wanted her around.
152
00:13:15,240 --> 00:13:17,360
Now, that's not what you wanted,
though, was it?
153
00:13:17,360 --> 00:13:19,040
You wanted her out of your lives.
154
00:13:19,040 --> 00:13:21,120
She had no maternal instinct
whatsoever.
155
00:13:21,120 --> 00:13:23,200
She was determined to ruin
Scott's appeal.
156
00:13:23,200 --> 00:13:24,880
Is that why you killed her?
157
00:13:37,920 --> 00:13:39,440
You OK?
158
00:13:47,200 --> 00:13:49,680
Anything you want run past me?
159
00:13:52,480 --> 00:13:56,960
Well, we know from the CCTV footage
that this is what Paisley
160
00:13:56,960 --> 00:13:59,120
was wearing the night Pamela died.
161
00:13:59,120 --> 00:14:00,600
If she was anywhere near that fire,
162
00:14:00,600 --> 00:14:02,560
there'd be a trace
of accelerant on here,
163
00:14:02,560 --> 00:14:04,720
but there's nothing,
nothing.
164
00:14:06,120 --> 00:14:09,240
This is the exact same material
she was wearing on the night.
165
00:14:15,240 --> 00:14:18,680
There's an instantaneous flash
of heat in any
166
00:14:18,680 --> 00:14:20,960
accelerant-initiated fire, right,
like ours?
167
00:14:24,480 --> 00:14:28,280
And that would cause the end of
the synthetic fibres to hook over.
168
00:14:28,280 --> 00:14:30,240
Uh-huh. And it would have placed her
169
00:14:30,240 --> 00:14:32,400
at the fire at the point of
initiation.
170
00:14:32,400 --> 00:14:34,000
I can't find anything.
171
00:14:37,520 --> 00:14:41,600
I think Pamela died as a result
of manual strangulation.
172
00:14:41,600 --> 00:14:44,880
This type of death in burned bodies
can be a difficult diagnosis,
173
00:14:44,880 --> 00:14:48,040
given the degree of thermal damage
from the fire.
174
00:14:48,040 --> 00:14:51,320
But I'm satisfied that she was dead
before the fire was started.
175
00:14:51,320 --> 00:14:53,120
So, she was murdered, then.
176
00:14:53,120 --> 00:14:54,480
We can be sure about that.
177
00:14:54,480 --> 00:14:56,440
There was no forced entry
into the house,
178
00:14:56,440 --> 00:14:57,800
windows and doors locked.
179
00:14:57,800 --> 00:14:59,760
So she let her assailant
in willingly.
180
00:14:59,760 --> 00:15:01,840
Anything that might indicate
who that could have been?
181
00:15:01,840 --> 00:15:03,720
Can we place Paisley Robertson
inside the house?
182
00:15:03,720 --> 00:15:04,840
Not yet.
183
00:15:06,120 --> 00:15:09,720
Paisley had motive, she had form.
184
00:15:09,720 --> 00:15:12,440
What have we got to place
someone inside the house?
185
00:15:12,440 --> 00:15:14,200
Pamela had a broken nail.
186
00:15:14,200 --> 00:15:16,920
So it's possible that she tried
to fight her attacker off.
187
00:15:16,920 --> 00:15:19,440
I've collected material
from under her fingernails,
188
00:15:19,440 --> 00:15:20,880
just to check.
189
00:15:20,880 --> 00:15:23,240
Ill take a look,
see if there's any DNA present.
190
00:15:36,720 --> 00:15:39,720
That one's a weakling right there.
191
00:15:39,720 --> 00:15:41,520
They're all weak.
192
00:15:44,000 --> 00:15:46,360
Tomorrow?
193
00:15:46,360 --> 00:15:47,640
Yeah.
194
00:15:51,400 --> 00:15:53,000
What are you doing?
195
00:16:04,640 --> 00:16:08,200
Managed to lift some footage
from Pamela Weston's dash cam.
196
00:16:12,800 --> 00:16:17,760
Well, that's Pamela, but who are
they, anything to identify them?
197
00:16:17,760 --> 00:16:20,640
I think they're the parents
of Scott's victims.
198
00:16:20,640 --> 00:16:23,520
With all the interest
in his potential appeal,
199
00:16:23,520 --> 00:16:26,840
maybe they got together
and took things further.
200
00:16:26,840 --> 00:16:30,360
Could this be another group
who didn't want Pamela around?
201
00:16:30,360 --> 00:16:32,640
OK, thanks, I'll follow this up.
202
00:16:32,640 --> 00:16:34,200
Anything more on Jay's case?
203
00:16:34,200 --> 00:16:37,240
No, nothing since the
anaphylaxis discovery.
204
00:16:37,240 --> 00:16:40,640
Are we any closer to working out
what caused the allergic reaction?
205
00:16:40,640 --> 00:16:42,960
I need to do some more tests,
but it's difficult.
206
00:16:42,960 --> 00:16:44,520
There's nothing in his notes.
207
00:16:44,520 --> 00:16:46,640
Allergies can happen at any age.
208
00:16:46,640 --> 00:16:48,920
Could be a new thing.
209
00:16:48,920 --> 00:16:52,240
Something he ate, maybe?
What was in the stomach contents?
210
00:16:52,240 --> 00:16:55,760
Fish, fruit,
nuts and seeds.
211
00:16:56,960 --> 00:17:01,160
Didn't the inmates have
shepherd's pie that day?
212
00:17:01,160 --> 00:17:04,080
So where did Jay get his food?
213
00:17:04,080 --> 00:17:08,200
He was off grid for the
whole lunch hour, remember?
214
00:17:08,200 --> 00:17:09,840
Yeah.
215
00:17:09,840 --> 00:17:12,160
If it was a nut allergy
that killed him,
216
00:17:12,160 --> 00:17:15,320
I want to know who gave him
that meal.
217
00:17:15,320 --> 00:17:16,880
Paleo diet.
218
00:17:21,320 --> 00:17:25,200
This is ridiculous, I wouldn't
give my lunch to an inmate.
219
00:17:25,200 --> 00:17:26,960
Well, where did Jay get it, then?
220
00:17:26,960 --> 00:17:30,080
I don't know, maybe he stole it
from in here.
221
00:17:30,080 --> 00:17:31,520
Seems unlikely.
222
00:17:31,520 --> 00:17:33,760
Why would he be in your office
without supervision?
223
00:17:33,760 --> 00:17:36,720
We met twice a week at lunchtime.
224
00:17:36,720 --> 00:17:38,800
Why?
225
00:17:38,800 --> 00:17:42,360
I was helping him to improve
his reading and writing.
226
00:17:42,360 --> 00:17:44,800
No record of that.
227
00:17:44,800 --> 00:17:49,840
Well, it wasn't official work,
it was more a personal mission.
228
00:17:49,840 --> 00:17:53,760
Come on, what was your interest
in Jay, really?
229
00:17:53,760 --> 00:17:55,280
I liked Jay.
230
00:17:55,280 --> 00:17:56,520
He was smart.
231
00:17:56,520 --> 00:17:58,320
He could have turned it around.
232
00:17:59,440 --> 00:18:02,960
I just want to do some good,
233
00:18:02,960 --> 00:18:05,160
before they close us down.
234
00:18:05,160 --> 00:18:08,160
I mean, that's why I took the
bloody job, to rehabilitate.
235
00:18:08,160 --> 00:18:12,960
That's what's going to keep
the public safe in the end.
236
00:18:12,960 --> 00:18:15,920
If I take a swab from you,
are you going to turn out
237
00:18:15,920 --> 00:18:17,960
to be Jay's sexual partner?
238
00:18:17,960 --> 00:18:20,040
Because you certainly
had the opportunity.
239
00:18:20,040 --> 00:18:21,320
It was harmless.
240
00:18:21,320 --> 00:18:24,720
It turns out your food
might have killed him.
241
00:18:24,720 --> 00:18:27,640
Something gave him
an anaphylactic shock.
242
00:18:27,640 --> 00:18:30,400
That's what Jay died of.
243
00:18:30,400 --> 00:18:32,600
Are you accusing me of something?
244
00:18:32,600 --> 00:18:35,760
You could clear this all up
with a simple DNA test.
245
00:18:38,000 --> 00:18:42,280
I've invested so much of my life,
my health, into this place.
246
00:18:43,720 --> 00:18:47,520
I just want to leave
behind a legacy.
247
00:18:47,520 --> 00:18:50,480
All right, look, just take your
damn swab, I give it voluntarily.
248
00:19:05,560 --> 00:19:07,800
Can you open your mouth, please?
249
00:19:16,720 --> 00:19:21,800
You won't find anyone with much
sympathy for Pamela here, I'm
afraid.
250
00:19:21,800 --> 00:19:23,120
Did you know her well?
251
00:19:24,960 --> 00:19:29,560
Our group is made up of the parents
of Scott Weston's victims.
252
00:19:31,800 --> 00:19:33,440
Her son killed my boy.
253
00:19:37,640 --> 00:19:42,840
We have footage of your group
pushing Pamela around.
254
00:19:42,840 --> 00:19:44,840
What did you hope to gain from that?
255
00:19:44,840 --> 00:19:47,920
Her guilt overshadowed our grief.
256
00:19:50,160 --> 00:19:53,800
She wanted to make it all better,
make it all go away,
257
00:19:53,800 --> 00:19:56,400
but she couldn't.
258
00:19:56,400 --> 00:19:58,520
Said she wanted us all
to pull together to protest
259
00:19:58,520 --> 00:20:00,240
against the appeal.
260
00:20:00,240 --> 00:20:01,600
Like she was one of us.
261
00:20:04,160 --> 00:20:08,680
Said she could make it all stop,
said she had photos.
262
00:20:08,680 --> 00:20:10,160
What photos?
263
00:20:10,160 --> 00:20:12,400
I don't listen to her rubbish!
264
00:20:12,400 --> 00:20:16,160
Just seeing it was like rubbing salt
in the wounds.
265
00:20:17,920 --> 00:20:20,880
Well, I can see why that would upset
you.
266
00:20:20,880 --> 00:20:22,960
Why you'd want to get rid of her.
267
00:20:24,600 --> 00:20:29,880
She was receiving death threats
from an account named Bonnie1984.
268
00:20:31,440 --> 00:20:34,160
Bonnie was your
late-wife's name, wasn't it?
269
00:20:52,800 --> 00:20:55,280
Ah, Mrs Selwyn. We're ready now.
270
00:20:57,640 --> 00:20:59,960
You sure you don't want to change
your mind?
271
00:21:07,040 --> 00:21:08,840
Henry don't want to come.
272
00:21:08,840 --> 00:21:11,000
He's finding it hard.
That's natural.
273
00:21:12,160 --> 00:21:14,800
He looks tough, but he isn't.
274
00:21:14,800 --> 00:21:16,400
Soft inside.
275
00:21:16,400 --> 00:21:19,320
Jay was soft inside, too.
276
00:21:19,320 --> 00:21:21,520
Even prison couldn't harden him.
277
00:21:24,200 --> 00:21:25,800
My boy done wrong.
278
00:21:25,800 --> 00:21:28,000
He did a terrible thing
and he knew it.
279
00:21:28,000 --> 00:21:31,200
But other people did bad things
and they came and went.
280
00:21:31,200 --> 00:21:33,760
I ain't making no excuses...
No, I know.
281
00:21:33,760 --> 00:21:36,440
..but Jay wasn't the only
one there that night.
282
00:21:36,440 --> 00:21:38,000
It easily could have been Jay dead
283
00:21:38,000 --> 00:21:39,960
and that other boy in prison.
284
00:21:39,960 --> 00:21:42,680
It should be the same
rules for everybody.
285
00:22:28,800 --> 00:22:29,840
My baby...
286
00:22:49,320 --> 00:22:50,440
You OK?
287
00:22:52,000 --> 00:22:53,600
That's my big brother in there.
288
00:22:56,880 --> 00:22:57,920
Yeah.
289
00:23:00,200 --> 00:23:01,440
A lot to take in.
290
00:23:02,720 --> 00:23:06,200
Just...give yourself some time.
291
00:23:11,160 --> 00:23:14,920
Mum always made Jay take me
everywhere with him.
292
00:23:14,920 --> 00:23:18,880
She was always working and
she told him I needed someone
293
00:23:18,880 --> 00:23:20,160
to look after me.
294
00:23:21,520 --> 00:23:25,440
"Try to big him up, give him
some responsibility," but...
295
00:23:26,920 --> 00:23:30,120
..in truth, I reckon she thought
I might keep him out of trouble.
296
00:23:33,480 --> 00:23:34,520
It didn't work.
297
00:23:38,360 --> 00:23:39,760
Were you with him that night?
298
00:23:41,640 --> 00:23:43,320
I-I was 12.
299
00:23:43,320 --> 00:23:44,600
He'd just turned 18.
300
00:23:44,600 --> 00:23:46,760
I-I'd never seen anyone
cut like that before.
301
00:23:48,560 --> 00:23:51,160
Were you arrested with the other
boys?
302
00:23:51,160 --> 00:23:54,240
I ran as fast as I could,
like a coward.
303
00:23:54,240 --> 00:23:55,400
Nah.
304
00:23:55,400 --> 00:23:57,120
You were just a kid.
305
00:23:57,120 --> 00:23:58,800
I should have waited for him.
306
00:24:01,040 --> 00:24:02,760
You should give yourself a break.
307
00:24:04,400 --> 00:24:06,000
I would've done the same.
308
00:24:07,440 --> 00:24:08,760
You're not your brother.
309
00:24:10,160 --> 00:24:11,400
You're your own man.
310
00:24:38,200 --> 00:24:39,240
Hi.
311
00:24:40,760 --> 00:24:42,360
I thought I might find you here.
312
00:24:45,560 --> 00:24:46,800
You weren't picking up.
313
00:24:50,200 --> 00:24:51,400
You going to go?
314
00:24:53,640 --> 00:24:54,800
Keep up, Hodgson.
315
00:24:57,160 --> 00:24:58,800
Oh, God. Really?
316
00:24:59,920 --> 00:25:01,440
I've not got the right gear on!
317
00:25:12,800 --> 00:25:13,920
Too quick for me.
318
00:25:20,840 --> 00:25:26,520
So I managed to lift the DNA profile
from the material you found
319
00:25:26,520 --> 00:25:28,520
under Pamela's fingernails.
320
00:25:28,520 --> 00:25:31,480
Ran it against the Weston victim
group.
321
00:25:31,480 --> 00:25:33,360
And? Didn't find a match.
322
00:25:35,080 --> 00:25:38,680
I'm glad. They've been through
enough.
323
00:25:38,680 --> 00:25:39,720
Yeah.
324
00:25:42,800 --> 00:25:45,960
I can't even imagine what that
experience must have done to you.
325
00:25:51,200 --> 00:25:53,440
One of those boys died in my arms.
326
00:25:55,280 --> 00:25:56,600
And what did I do?
327
00:25:57,760 --> 00:26:00,720
I went into work and
wrote up the report.
328
00:26:02,600 --> 00:26:05,880
And that's what got those people
justice, so you did a good thing.
329
00:26:13,480 --> 00:26:15,960
Do you think I'm becoming
desensitised to death?
330
00:26:17,680 --> 00:26:20,480
Otherwise, how could I do the job?
331
00:26:20,480 --> 00:26:23,800
How could I ever comfort Jay's
mother, knowing I've held her son's
332
00:26:23,800 --> 00:26:25,320
heart in my hands?
333
00:26:27,280 --> 00:26:30,520
I think...I think you're deeply
affected by every single person
334
00:26:30,520 --> 00:26:32,080
you take care of.
335
00:26:32,080 --> 00:26:34,520
That's what makes you a
brilliant pathologist.
336
00:26:35,840 --> 00:26:38,200
I still can't answer the question
of why, though.
337
00:26:39,960 --> 00:26:42,880
Why was it their loved one and not
someone else's?
338
00:26:42,880 --> 00:26:44,040
Nobody can.
339
00:26:45,040 --> 00:26:48,080
Sure, if it comes to that,
why am I here and not Thomas?
340
00:26:48,080 --> 00:26:49,360
Thomas.
341
00:26:51,600 --> 00:26:53,240
I don't know why it was him that day
342
00:26:53,240 --> 00:26:54,600
and not me or you.
343
00:26:56,840 --> 00:27:00,000
I don't know why you survived
the shootings at the university.
344
00:27:02,400 --> 00:27:03,920
I just know that I'll always...
345
00:27:05,480 --> 00:27:07,640
..always be grateful that you did.
346
00:27:18,520 --> 00:27:19,560
I'm sorry.
347
00:27:21,480 --> 00:27:24,240
I shouldn't have spoken
to you like that before.
348
00:27:24,240 --> 00:27:25,400
That's all right.
349
00:28:04,040 --> 00:28:05,560
I'll be honest - I was not expecting
350
00:28:05,560 --> 00:28:07,920
to find pictures of naked
men on here.
351
00:28:07,920 --> 00:28:09,960
There's a bit of video, too.
352
00:28:11,680 --> 00:28:14,760
I think these are men
from the prison.
353
00:28:14,760 --> 00:28:18,960
Could that be Jay
with the self-harm scars?
354
00:28:18,960 --> 00:28:21,840
I'm pretty sure that's Scott,
from the scars on his chest.
355
00:28:21,840 --> 00:28:23,440
Well, Pamela told the support group
356
00:28:23,440 --> 00:28:25,600
there were photos.
Maybe she meant these.
357
00:28:25,600 --> 00:28:26,720
Yeah, I'm not convinced
358
00:28:26,720 --> 00:28:27,840
this is Pamela's phone.
359
00:28:27,840 --> 00:28:29,080
We found another phone in her
360
00:28:29,080 --> 00:28:30,520
property, registered in her name.
361
00:28:30,520 --> 00:28:33,120
This one's a burner. Not registered.
362
00:28:33,120 --> 00:28:35,800
No calls or texts, not traceable.
363
00:28:35,800 --> 00:28:38,520
And who's behind the camera,
I wonder?
364
00:28:38,520 --> 00:28:39,760
Well, if that is Scott,
365
00:28:39,760 --> 00:28:42,080
then he might have told Paisley
who it is.
366
00:28:42,080 --> 00:28:43,880
All right, I'll send a car to bring
him in.
367
00:28:43,880 --> 00:28:45,760
I don't think any
of this is consensual.
368
00:28:45,760 --> 00:28:47,360
Well, if it's sexual exploitation,
369
00:28:47,360 --> 00:28:48,960
why didn't they speak out about it?
370
00:28:48,960 --> 00:28:51,480
Maybe they thought they'd
get something in return.
371
00:28:51,480 --> 00:28:53,160
Privileges? Freedom?
372
00:28:54,920 --> 00:28:57,520
What links Jay and Scott is they're
both actively trying
373
00:28:57,520 --> 00:28:58,840
to secure their release.
374
00:29:00,160 --> 00:29:02,680
How did Pamela end up with this
phone?
375
00:29:02,680 --> 00:29:04,480
Well, it must be Paisley.
376
00:29:04,480 --> 00:29:07,040
If Scott wanted Pamela to see the
evidence, then he would
377
00:29:07,040 --> 00:29:09,840
have sent her. She's his only link
to the outside world.
378
00:29:11,280 --> 00:29:14,360
Tell me again, why did you go
to Pamela Weston's house?
379
00:29:14,360 --> 00:29:18,320
I told you - Scott wanted her
to come to his case review.
380
00:29:18,320 --> 00:29:21,640
And how were you going to persuade
her to speak up for a son
381
00:29:21,640 --> 00:29:23,840
she hadn't seen for ten years?
382
00:29:23,840 --> 00:29:27,960
Years she'd spent actively trying
to keep him locked up.
383
00:29:27,960 --> 00:29:30,320
Appeal to her maternal instinct.
384
00:29:31,320 --> 00:29:34,640
Right. So did you take anything with
you,
385
00:29:34,640 --> 00:29:37,760
to help her maternal instinct kick
in?
386
00:29:37,760 --> 00:29:39,080
No.
387
00:29:42,960 --> 00:29:44,760
Where'd you get this phone?
388
00:29:44,760 --> 00:29:46,480
It's not mine. Did you steal it?
389
00:29:46,480 --> 00:29:48,720
Cos you know who this phone
belongs to, don't you?
390
00:29:48,720 --> 00:29:49,760
No.
391
00:29:51,280 --> 00:29:55,080
What did Pamela say when you showed
her the pictures of Scott?
392
00:29:55,080 --> 00:29:59,320
When she saw the degrading things
her son had been made to do?
393
00:29:59,320 --> 00:30:01,040
Did she feel sorry for him?
394
00:30:01,040 --> 00:30:02,840
Or maybe she didn't care?
395
00:30:04,040 --> 00:30:05,480
That would've been hard to hear.
396
00:30:05,480 --> 00:30:06,840
Never seen it before.
397
00:30:06,840 --> 00:30:08,680
It's nothing to do with me.
398
00:30:10,200 --> 00:30:12,680
We want to help Scott.
399
00:30:12,680 --> 00:30:14,400
We know he's suffering in prison.
400
00:30:15,920 --> 00:30:20,560
You love him, you want to protect
him, and we can help you do that.
401
00:30:20,560 --> 00:30:23,280
There's nothing I can do
unless you tell me where
402
00:30:23,280 --> 00:30:24,320
you got that phone.
403
00:30:26,400 --> 00:30:28,640
I'm not going to make
things worse for Scott.
404
00:30:28,640 --> 00:30:29,880
You've no idea.
405
00:30:30,920 --> 00:30:33,960
Charge me and lock me up if you
want.
406
00:30:33,960 --> 00:30:35,880
Not telling you anything.
407
00:31:04,880 --> 00:31:07,440
Jack, come and look at this.
408
00:31:07,440 --> 00:31:12,240
Jay Selwyn had an anaphylactic
allergy to phospholipase A2.
409
00:31:12,240 --> 00:31:13,440
Bee venom.
410
00:31:14,800 --> 00:31:17,560
So he did not die as a result
of the food he ate.
411
00:31:17,560 --> 00:31:18,840
No. I guess...
412
00:31:21,000 --> 00:31:22,600
..I guess he was stung.
413
00:31:29,360 --> 00:31:33,720
There's nothing in his records about
it, so we thought we'd ask you.
414
00:31:33,720 --> 00:31:35,200
Yes, it's true.
415
00:31:35,200 --> 00:31:40,520
He had a bad reaction to a bee sting
when he was eight or nine years old.
416
00:31:40,520 --> 00:31:44,000
I wasn't there, they were on the
field playing games, I think.
417
00:31:44,000 --> 00:31:45,680
Teacher called an ambulance.
418
00:31:46,920 --> 00:31:48,520
It happened at school?
419
00:31:51,000 --> 00:31:53,280
Do you remember a time when Jay was
420
00:31:53,280 --> 00:31:55,800
rushed to hospital after a
PE lesson?
421
00:31:55,800 --> 00:31:57,520
You'd have been about nine years
old.
422
00:31:57,520 --> 00:31:59,600
Yeah, of course.
423
00:31:59,600 --> 00:32:02,240
So you knew he had a medical
condition, then?
424
00:32:02,240 --> 00:32:04,280
He was stung by a bee.
425
00:32:04,280 --> 00:32:05,320
Almost died.
426
00:32:07,320 --> 00:32:09,920
You told me that Jay
was having a panic attack
427
00:32:09,920 --> 00:32:11,560
on the day he died.
428
00:32:11,560 --> 00:32:14,400
That Lewis was coming after him,
so you hid him in the fridge.
429
00:32:16,160 --> 00:32:19,440
Yeah. Well, he wasn't having a
panic attack, like you told me
430
00:32:19,440 --> 00:32:21,240
in the hospital.
431
00:32:21,240 --> 00:32:23,680
He was having an
anaphylactic reaction.
432
00:32:23,680 --> 00:32:24,920
Oh...
433
00:32:26,360 --> 00:32:28,040
I didn't know.
434
00:32:28,040 --> 00:32:30,880
If I'd have known, I would've helped
him.
435
00:32:33,280 --> 00:32:35,000
I would have helped him.
436
00:33:22,400 --> 00:33:23,960
No signs of a sting.
437
00:33:25,320 --> 00:33:28,880
So how did he come into contact
with bee venom if he wasn't stung?
438
00:33:35,400 --> 00:33:37,480
This is everything I took from Jay's
cell.
439
00:33:37,480 --> 00:33:39,000
I've already been through it once,
440
00:33:39,000 --> 00:33:41,280
but wasn't looking for allergens
then.
441
00:34:05,440 --> 00:34:07,040
This is fancy, isn't it?
442
00:34:08,560 --> 00:34:10,240
Looks expensive.
443
00:34:10,240 --> 00:34:11,640
More your style.
444
00:34:11,640 --> 00:34:13,360
You can't improve on perfection.
445
00:34:18,080 --> 00:34:19,120
Ah.
446
00:34:20,400 --> 00:34:23,360
Guess what the active ingredient is?
447
00:34:23,360 --> 00:34:24,560
Bee venom?
448
00:34:26,160 --> 00:34:28,040
This is pretty niche stuff.
449
00:34:28,040 --> 00:34:30,880
There's no way this found its way
into the prison by accident.
450
00:34:30,880 --> 00:34:33,040
Definitely not into Jay's cell.
451
00:34:34,640 --> 00:34:36,760
A cell he shared with Scott Weston.
452
00:34:40,320 --> 00:34:43,240
Leon Tovey and Jay Selwyn grew up
together.
453
00:34:43,240 --> 00:34:45,400
I thought there were meant
to be processes in place
454
00:34:45,400 --> 00:34:48,800
to stop inmates interacting with
people they knew on the outside.
455
00:34:48,800 --> 00:34:50,360
I'm not a mind-reader.
456
00:34:50,360 --> 00:34:52,600
I only have the information
they give me.
457
00:34:52,600 --> 00:34:53,920
Fair play.
458
00:34:53,920 --> 00:34:57,800
Oh, by the way, you'll be glad
to hear your DNA was not a match,
459
00:34:57,800 --> 00:35:00,440
so thank you for your cooperation.
460
00:35:00,440 --> 00:35:01,720
Apology accepted.
461
00:35:04,600 --> 00:35:06,280
They call this the canteen.
462
00:35:06,280 --> 00:35:08,280
The men can spend their credits.
463
00:35:08,280 --> 00:35:11,000
They sometimes come here to order
special items.
464
00:35:11,000 --> 00:35:13,680
Toiletries, creams, that sort of
thing?
465
00:35:13,680 --> 00:35:15,960
In some circumstances, yes.
466
00:35:15,960 --> 00:35:18,360
Do you recognise this?
467
00:35:18,360 --> 00:35:21,000
Trying to find out if an inmate
ordered it from here.
468
00:35:31,000 --> 00:35:32,720
Jay Selwyn ordered it.
469
00:35:32,720 --> 00:35:34,400
Ah. Thank you.
470
00:35:35,920 --> 00:35:37,360
Says it's imported.
471
00:35:37,360 --> 00:35:38,800
That sounds expensive.
472
00:35:38,800 --> 00:35:40,800
Said he'd borrowed the money off
Lewis.
473
00:35:42,240 --> 00:35:43,720
Right. Thank you.
474
00:36:18,400 --> 00:36:20,120
Letter after letter from Jay's mum,
475
00:36:20,120 --> 00:36:23,080
telling him everything they're
doing to get him released.
476
00:36:23,080 --> 00:36:26,160
Parole turned down,
appeal turned down,
477
00:36:26,160 --> 00:36:27,520
Mm-hm.
478
00:36:27,520 --> 00:36:30,920
"Wrote to our MP today.
Keep the faith. Don't give up."
479
00:36:37,560 --> 00:36:39,280
Wait, listen to this.
480
00:36:39,280 --> 00:36:40,840
"The cream you need for your scars
is
481
00:36:40,840 --> 00:36:42,720
"called Hydrogenetics anti-ageing
cream.
482
00:36:42,720 --> 00:36:44,200
"Mum said it's the best one."
483
00:36:45,840 --> 00:36:48,040
That's from Henry. Henry?
484
00:36:49,160 --> 00:36:51,840
Why would Henry want to harm
his brother?
485
00:36:53,480 --> 00:36:54,640
Is it possible...
486
00:36:56,360 --> 00:36:58,680
..that Henry never intended Jay to
die...
487
00:37:00,200 --> 00:37:02,840
..because if Jay hadn't become
trapped in the fridge,
488
00:37:02,840 --> 00:37:04,720
then he would've needed
hospital treatment.
489
00:37:04,720 --> 00:37:07,160
So you're saying he wanted to
harm him just enough to get him
490
00:37:07,160 --> 00:37:09,520
into hospital...
And break him out of prison.
491
00:37:09,520 --> 00:37:11,760
Where's the nearest hospital
to the prison?
492
00:37:19,960 --> 00:37:22,560
Marfield Memorial Hospital.
493
00:37:22,560 --> 00:37:25,240
Didn't Mason say that Henry worked
in a hospital?
494
00:37:37,440 --> 00:37:39,600
Marfield Memorial Hospital. Bingo.
495
00:37:47,800 --> 00:37:49,000
Henry.
496
00:37:56,560 --> 00:38:00,600
And this, this is CCTV
from the hospital car park.
497
00:38:00,600 --> 00:38:04,600
We know that Henry's car number
plate was logged entering
498
00:38:04,600 --> 00:38:06,840
just after four o'clock, OK? Mm-hm.
499
00:38:11,760 --> 00:38:12,800
That's Henry's car.
500
00:38:15,200 --> 00:38:17,960
I'm telling you, I wasn't
working the day Jay died.
501
00:38:17,960 --> 00:38:20,000
Then why did you run from us?
502
00:38:20,000 --> 00:38:22,040
I wasn't running away.
503
00:38:22,040 --> 00:38:24,440
I just wanted to get somewhere
there were witnesses.
504
00:38:24,440 --> 00:38:26,280
I've been arrested
for nothing before.
505
00:38:26,280 --> 00:38:27,880
Looks like guilt, though.
506
00:38:27,880 --> 00:38:30,360
If he hadn't died, Jay would
have come to this hospital.
507
00:38:30,360 --> 00:38:32,720
I'm telling you, I was on a
graveyard shift.
508
00:38:32,720 --> 00:38:35,120
Four days on, three days off.
509
00:38:35,120 --> 00:38:36,560
Check with my supervisor.
510
00:38:36,560 --> 00:38:41,760
Oh, I did. We have your door fob
being used four times that day.
511
00:38:41,760 --> 00:38:43,880
Nah, that's...
512
00:38:43,880 --> 00:38:46,720
It can't have been mine.
That's wrong. I weren't there.
513
00:38:50,480 --> 00:38:51,720
That's Dionne.
514
00:39:15,520 --> 00:39:16,640
Hi, Dionne.
515
00:39:19,120 --> 00:39:20,920
Detective Inspector Mason agreed to
516
00:39:20,920 --> 00:39:23,120
give me a moment to return
Jay's things to you.
517
00:39:56,120 --> 00:39:59,480
The police are holding Henry in
custody.
518
00:39:59,480 --> 00:40:00,800
Henry had nothing to do with it.
519
00:40:03,840 --> 00:40:05,200
It was all my idea.
520
00:40:07,760 --> 00:40:09,000
What happened?
521
00:40:11,440 --> 00:40:13,480
Jay was falling apart in there.
522
00:40:14,920 --> 00:40:18,280
I felt sure he was going
to kill himself and I...
523
00:40:18,280 --> 00:40:19,800
..I couldn't let that happen.
524
00:40:22,880 --> 00:40:24,640
I tried everything else.
525
00:40:26,240 --> 00:40:27,360
Everything.
526
00:40:28,360 --> 00:40:30,040
So you decided to break him out?
527
00:40:34,120 --> 00:40:37,440
I knew Leon would help Jay if he was
ill.
528
00:40:37,440 --> 00:40:39,320
Leon's always looked after him.
529
00:40:41,560 --> 00:40:44,320
I just thought if I could get him
to hospital...
530
00:40:44,320 --> 00:40:46,200
Leon did try to help Jay.
531
00:40:47,800 --> 00:40:50,400
He just didn't know exactly
what help Jay needed.
532
00:41:55,280 --> 00:41:56,520
Er, Nikki.
533
00:41:58,080 --> 00:41:59,960
Hi.
534
00:41:59,960 --> 00:42:03,560
It took me a while to work out where
I'd heard your name before.
535
00:42:03,560 --> 00:42:05,880
I went back over my old notes and,
erm...
536
00:42:07,240 --> 00:42:10,040
..well, this is where the tragedy
unfolded.
537
00:42:10,040 --> 00:42:11,800
Is there something I can do for you?
538
00:42:11,800 --> 00:42:14,320
My publishers are after
a second book.
539
00:42:14,320 --> 00:42:17,040
I mean, it's quite exciting,
but I wondered if you might let me
540
00:42:17,040 --> 00:42:19,120
interview you about
what took place here.
541
00:42:19,120 --> 00:42:20,880
I will pay you for your time,
of course.
542
00:42:20,880 --> 00:42:22,120
No, definitely not.
543
00:42:22,120 --> 00:42:25,600
I understand your reticence,
but it can be therapeutic
544
00:42:25,600 --> 00:42:27,760
and it's an opportunity
to get your side across,
545
00:42:27,760 --> 00:42:29,080
to put the record straight.
546
00:42:30,360 --> 00:42:32,280
I think it's time to move on.
547
00:42:32,280 --> 00:42:33,880
Here, erm...
548
00:42:33,880 --> 00:42:36,440
Let me give you my card.
549
00:42:36,440 --> 00:42:38,200
It's an old one, I'm afraid.
550
00:42:38,200 --> 00:42:41,320
I had my briefcase stolen last week,
but the number is the same.
551
00:42:41,320 --> 00:42:43,600
You just won't be able to reach me
at the prison any more.
552
00:42:43,600 --> 00:42:46,080
Those marks on your neck,
they look sore.
553
00:42:46,080 --> 00:42:48,160
Would you like me to look at them
for you?
554
00:42:48,160 --> 00:42:50,000
No, but, erm...but thank you.
555
00:42:51,480 --> 00:42:53,640
If you change your mind about that
interview,
556
00:42:53,640 --> 00:42:55,320
please just give me a call.
557
00:43:09,840 --> 00:43:12,600
He said he'd had his briefcase
stolen.
558
00:43:12,600 --> 00:43:13,920
Must have reported it.
559
00:43:13,920 --> 00:43:16,600
Did you request the police report?
Nothing on file.
560
00:43:16,600 --> 00:43:17,880
Mm-hm.
561
00:43:21,920 --> 00:43:24,000
How are you getting on
identifying the men?
562
00:43:24,000 --> 00:43:25,320
Slowly.
563
00:43:32,560 --> 00:43:33,600
What's that?
564
00:43:33,600 --> 00:43:34,640
What?
565
00:43:36,160 --> 00:43:37,320
Play it again.
566
00:43:41,120 --> 00:43:42,560
I know that sound.
567
00:44:01,920 --> 00:44:03,200
Thanks.
568
00:44:04,400 --> 00:44:05,560
Let me take the lead, OK?
569
00:44:05,560 --> 00:44:08,520
We're here to get a DNA sample,
that's all. I know.
570
00:44:14,880 --> 00:44:17,040
Well, they should be at the house by
now.
571
00:45:49,280 --> 00:45:50,320
Hello.
572
00:45:52,200 --> 00:45:53,960
Ah, so it's true.
573
00:45:53,960 --> 00:45:55,400
We heard you were moving on.
574
00:45:55,400 --> 00:45:57,480
Just tying up a few loose ends.
575
00:45:59,720 --> 00:46:02,040
Surely you've got cleaners for that.
576
00:46:02,040 --> 00:46:04,440
I like to leave everything in order.
577
00:46:04,440 --> 00:46:06,760
I've been offered a clinical
psychologist role
578
00:46:06,760 --> 00:46:08,760
at a young offenders institute.
579
00:46:08,760 --> 00:46:11,160
I feel one can make a real
impact on the young.
580
00:46:54,520 --> 00:46:56,480
Look, what can I do for you?
581
00:46:56,480 --> 00:46:58,360
We've come to collect a DNA sample.
582
00:46:58,360 --> 00:46:59,560
Why?
583
00:47:04,960 --> 00:47:07,400
We're investigating Pamela Weston's
murder
584
00:47:07,400 --> 00:47:09,880
and your house is being searched
right now.
585
00:47:10,880 --> 00:47:12,960
Oh, I see.
586
00:47:12,960 --> 00:47:15,280
Then, I'm afraid you're compromised
587
00:47:15,280 --> 00:47:18,400
on this inquiry, Dr Alexander,
having given evidence
588
00:47:18,400 --> 00:47:20,840
against the Weston family
before, so...
589
00:47:20,840 --> 00:47:24,280
I'm afraid you don't have a choice,
Dr Lawson.
590
00:47:24,280 --> 00:47:29,600
You didn't file a police report
on your stolen briefcase, did you?
591
00:47:29,600 --> 00:47:31,560
We've got the burner phone.
592
00:47:31,560 --> 00:47:33,720
It's my guess that Paisley stole it
593
00:47:33,720 --> 00:47:37,960
and took it to Pamela, hoping
that the photos on the phone
594
00:47:37,960 --> 00:47:40,800
would shock her into
feeling sorry for Scott.
595
00:47:40,800 --> 00:47:42,440
And you knew that Pamela could use
596
00:47:42,440 --> 00:47:45,160
those photos to discredit you
and end Scott's appeal.
597
00:47:45,160 --> 00:47:48,080
Discredit me for what? For helping
him? For being there for him?
598
00:47:48,080 --> 00:47:49,960
Helping him? I care about Scott.
599
00:47:49,960 --> 00:47:51,600
And what about Jay?
600
00:47:53,320 --> 00:47:54,880
It wasn't the same with Jay.
601
00:48:04,160 --> 00:48:05,400
Here we go, boys!
602
00:48:05,400 --> 00:48:07,760
Come on, then! Come on!
Get in there!
603
00:48:07,760 --> 00:48:09,440
Hold him back!
604
00:48:35,360 --> 00:48:38,200
I'm just going to see what's
going on. I'll be right back.
605
00:48:54,400 --> 00:48:55,680
We need to get out of here.
606
00:49:01,520 --> 00:49:02,680
Where to?
607
00:49:06,200 --> 00:49:07,600
Come with me.
608
00:49:15,680 --> 00:49:17,200
Come on!
609
00:49:35,960 --> 00:49:37,320
No! No!
610
00:49:38,320 --> 00:49:39,400
I'll l right back!
611
00:49:39,400 --> 00:49:40,800
No, you can't leave me here!
612
00:49:40,800 --> 00:49:42,840
Get her out of here!
We'll get you some help!
613
00:49:42,840 --> 00:49:44,120
Get her out! Come with me.
614
00:49:55,080 --> 00:49:56,760
What do we do?
615
00:49:56,760 --> 00:49:57,800
Follow me.
616
00:49:58,840 --> 00:50:01,480
Taylor! Taylor!
617
00:50:23,000 --> 00:50:24,240
Here.
618
00:50:46,440 --> 00:50:47,480
Taylor!
619
00:50:58,120 --> 00:50:59,320
Taylor!
620
00:51:06,360 --> 00:51:07,800
Taylor!
621
00:51:09,560 --> 00:51:11,920
Get out here!
622
00:51:31,720 --> 00:51:33,440
You promised you'd get me out.
623
00:51:35,240 --> 00:51:36,640
You promised me!
624
00:51:39,640 --> 00:51:41,080
Now you're leaving me behind.
625
00:51:43,920 --> 00:51:46,640
You're the reason Jay killed
himself.
626
00:51:46,640 --> 00:51:47,800
I tried.
627
00:51:47,800 --> 00:51:50,320
You'd be on your way to a
low-security unit by now
628
00:51:50,320 --> 00:51:51,880
if it wasn't for her.
629
00:51:56,680 --> 00:51:57,960
Scott...
630
00:51:59,040 --> 00:52:00,320
..think about this.
631
00:52:01,960 --> 00:52:03,000
Your mum...
632
00:52:03,000 --> 00:52:04,240
My mum what?!
633
00:52:04,240 --> 00:52:07,000
What?! She hated me!
634
00:52:07,000 --> 00:52:10,760
No! She was just trying to
help the people you hurt!
635
00:52:14,600 --> 00:52:18,320
Think about what he was doing
to you, Scott. And to Jay.
636
00:52:19,800 --> 00:52:22,960
He just didn't want anyone to find
out.
637
00:52:22,960 --> 00:52:25,000
That's why he strangled your mum.
638
00:52:26,760 --> 00:52:29,000
And then he set fire to her body.
639
00:52:32,560 --> 00:52:33,880
It's the truth, Scott.
640
00:52:36,360 --> 00:52:38,280
We know she tried to fight back.
641
00:52:38,280 --> 00:52:42,400
She had DNA under her nails
from the person who attacked her.
642
00:52:42,400 --> 00:52:45,200
The same DNA we found on Jay.
His DNA.
643
00:52:45,200 --> 00:52:46,480
It's all lies, Scott.
644
00:52:46,480 --> 00:52:49,120
They don't even have my DNA on file.
645
00:52:49,120 --> 00:52:51,200
Show him the scratches on your neck,
then.
646
00:52:51,200 --> 00:52:54,360
The scratches your mum made
when she was fighting for her life.
647
00:53:26,600 --> 00:53:27,640
Taylor!
648
00:53:29,280 --> 00:53:30,440
Come on!
649
00:53:35,040 --> 00:53:36,760
He's down here! He's down here!
650
00:54:01,680 --> 00:54:03,640
This is what it feels like...
651
00:54:05,520 --> 00:54:07,200
..when you bleed to death.
652
00:54:17,880 --> 00:54:20,120
You do have empathy.
653
00:54:20,120 --> 00:54:21,360
I saw it.
654
00:54:23,200 --> 00:54:25,880
It affected you when you
heard how your mum died.
655
00:54:30,040 --> 00:54:31,880
You know what that tells me?
656
00:54:34,640 --> 00:54:38,160
Whatever you've done,
you did because you wanted to.
657
00:54:43,960 --> 00:54:45,320
Do you know what that tells me?
658
00:54:47,960 --> 00:54:50,240
You started to feel sorry for me,
didn't you?
659
00:54:58,880 --> 00:55:00,600
You won't let me die.
660
00:55:24,200 --> 00:55:27,120
As we deal with the science
of the human body,
661
00:55:27,120 --> 00:55:30,040
we're searching for evidence,
for facts...
662
00:55:31,480 --> 00:55:34,640
..to understand the last minutes
of someone's life,
663
00:55:34,640 --> 00:55:38,120
the cause of their death.
664
00:55:38,120 --> 00:55:39,920
But we also deal with the living.
665
00:55:41,760 --> 00:55:47,200
Our search for the truth doesn't
always turn out to be what we expect
666
00:55:47,200 --> 00:55:49,320
or what others want it to be.
667
00:55:51,600 --> 00:55:54,920
It can lead to places that loved
ones don't want to go to.
668
00:55:56,800 --> 00:55:58,120
It can be painful...
669
00:56:00,080 --> 00:56:03,240
..and sometimes destroy
what they know and love.
670
00:56:05,640 --> 00:56:09,560
But let's not forget,
it can also provide answers...
671
00:56:11,960 --> 00:56:13,080
..bring closure...
672
00:56:14,360 --> 00:56:15,800
..and in some cases...
673
00:56:17,040 --> 00:56:18,160
..redemption.
674
00:56:21,440 --> 00:56:23,560
The last time I was here,
675
00:56:23,560 --> 00:56:28,600
you, Ollie, asked me a
question, and I answered
676
00:56:28,600 --> 00:56:32,080
that a good pathologist
shouldn't be affected by death.
677
00:56:32,080 --> 00:56:36,560
And I've thought about that a lot
because it's not actually true.
678
00:56:38,080 --> 00:56:42,720
It is hard sometimes, when you
see as much horror as we do,
679
00:56:42,720 --> 00:56:46,760
and sometimes we need help
to process the things we see.
680
00:56:48,040 --> 00:56:49,080
And that's OK.
681
00:56:50,760 --> 00:56:57,120
So I'm sorry. I made a mistake,
but to err is human.
682
00:56:57,120 --> 00:56:59,320
To forgive, divine.
683
00:57:02,120 --> 00:57:05,960
It never ceases to amaze me
what human beings are capable of
684
00:57:05,960 --> 00:57:11,000
doing to each other, and that's
why our work is so necessary.
685
00:57:11,000 --> 00:57:13,440
It's definitely not always pleasant
686
00:57:13,440 --> 00:57:16,640
and not many people would choose to
do it.
687
00:57:18,160 --> 00:57:20,280
But it is vitally important...
688
00:57:21,840 --> 00:57:24,600
..because someone needs to
speak for the dead.
689
00:57:30,040 --> 00:57:36,920
# Testator silens
690
00:57:39,560 --> 00:57:46,800
# Costestes e spiritu
691
00:57:46,800 --> 00:57:54,440
# Silencium... #
82139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.