All language subtitles for Romanzo Criminale 2005

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,360 --> 00:00:33,331 IN THE MID 7Os A GANG OF HOODLUMS SET OUT FROM THE SUBURBS TO CONQUER ROME. 2 00:00:33,400 --> 00:00:36,370 WHILE FOLLOWING THEIR NAIVE AND TERRIBLE DREAM, 3 00:00:36,440 --> 00:00:38,204 THEY FORMED DANGEROUS ALLIANCES. 4 00:00:38,280 --> 00:00:39,964 THEY FELT IMMORTAL. 5 00:02:05,760 --> 00:02:08,001 Guys, there's a police block I 6 00:02:08,080 --> 00:02:11,084 Stop! 7 00:02:11,160 --> 00:02:14,050 - Hang on I - Break I 8 00:02:16,160 --> 00:02:19,130 - Car ahead I - Speed up! 9 00:02:22,600 --> 00:02:25,570 L got it! Speed up! - I can't! 10 00:02:25,640 --> 00:02:29,087 - To the hideout! - Yeah, to Castelfusano! 11 00:02:36,680 --> 00:02:38,682 Give me a hand, guys. 12 00:02:42,600 --> 00:02:44,887 Ouch, my stomach. Slowly... 13 00:02:54,040 --> 00:02:56,008 It hurts here. 14 00:02:58,560 --> 00:03:02,645 - Think he's dead? - What's that? - Is he dead? 15 00:03:02,720 --> 00:03:06,691 - Andrea, what's wrong? - I see but I don't see. 16 00:03:08,440 --> 00:03:10,363 Are the police comin'? 17 00:03:10,440 --> 00:03:13,523 Relax, nobody knows about this place 18 00:03:13,600 --> 00:03:16,524 Did you hearth police snagged Pus? 19 00:03:16,600 --> 00:03:21,527 A shitty name he's stuck with for his whole shitty life. A shitty life. 20 00:03:21,920 --> 00:03:25,402 That's why we should pick our own names. 21 00:03:25,480 --> 00:03:28,802 I like Grand, 22 00:03:28,880 --> 00:03:31,850 as in money, which is my main desire. 23 00:03:31,920 --> 00:03:35,447 Call me Ursula Andress, her boobs are my main desire! 24 00:03:35,520 --> 00:03:38,649 Aren't you already named Dandy? 25 00:03:38,720 --> 00:03:41,929 Yeah, like Fred Astaire, eatin' breakfast in a tux. 26 00:03:42,000 --> 00:03:44,970 - That's a dandy, ain't it? - What the fuck do I know? 27 00:03:45,040 --> 00:03:49,807 I wanna be called Lebanese like this hash, 28 00:03:49,880 --> 00:03:53,646 stoned 24-7 so I don't have to see the crap around me. 29 00:03:53,720 --> 00:03:57,008 - How about you? - Ice. - Why? - My fuckin' business. 30 00:03:57,080 --> 00:04:00,084 - That's not a name. - And Dandy is? - The police! 31 00:04:00,160 --> 00:04:03,130 - Let's split I - Wait for me I 32 00:04:05,000 --> 00:04:08,368 Let's split or they�ll catch us! 33 00:04:09,080 --> 00:04:11,048 Ice! 34 00:04:11,360 --> 00:04:13,124 Lebanese I 35 00:04:20,480 --> 00:04:23,768 - Lebanese I - I'm dying... 36 00:04:23,920 --> 00:04:29,848 - Help, Lebanese. - I'm coming. My leg! 37 00:04:29,920 --> 00:04:33,242 - I'm dying. - My leg! 38 00:04:33,320 --> 00:04:38,247 Dandy I Dandy! Wait! 39 00:04:39,720 --> 00:04:41,688 Dandy! 40 00:04:43,760 --> 00:04:45,728 Dandy! 41 00:04:47,680 --> 00:04:51,127 CRIME NOVEL 42 00:05:05,280 --> 00:05:09,251 - How'd it go inside? - Felt like forever. 43 00:05:10,520 --> 00:05:14,491 - You grew a beard. - It looks bad? 44 00:05:14,960 --> 00:05:16,928 No, it looks good. 45 00:05:17,360 --> 00:05:20,921 I'm plannin' a kidnapping. 46 00:05:21,680 --> 00:05:25,287 - Have you flipped out? - No, I woke up. 47 00:05:25,360 --> 00:05:29,001 - Who'll you kidnap? - Baron Rosellini. He's loaded, 48 00:05:29,080 --> 00:05:31,731 I know all about him, my parents were servants at his house. 49 00:05:31,800 --> 00:05:35,168 - Me and you? - No, me, you, Dandy... 50 00:05:36,560 --> 00:05:40,531 Ciro Buffoni... The rest are from the street: 51 00:05:40,600 --> 00:05:42,728 Buffalo, Ricotta, Bones and Bright Eye. 52 00:05:42,800 --> 00:05:46,088 - Bright I That makes eight. - Bright Eye I 53 00:05:46,160 --> 00:05:49,403 - Shut it, you'll wake my ma! - Black, too. 54 00:05:49,480 --> 00:05:52,609 He ain't from the street, but... he's one of us anyway. 55 00:05:52,680 --> 00:05:58,244 - The tools? - Machine-guns, revolvers, shotgun. 56 00:05:58,320 --> 00:06:00,448 I hid 'em in a basement at the ministry. 57 00:06:00,520 --> 00:06:02,522 I have to give the security guard two grams of coke a week, 58 00:06:02,600 --> 00:06:04,284 but they're safe there. 59 00:06:04,360 --> 00:06:09,810 - The ransom? - 5 billion lira. - Does he have that much? 60 00:06:09,880 --> 00:06:13,851 - He's even got 10 I - Then let's ask for 10. 61 00:06:13,920 --> 00:06:17,561 - Ice! You out to get some air? - What's up with you? 62 00:06:17,640 --> 00:06:19,608 - Everything's cool. - Bye. 63 00:06:31,560 --> 00:06:34,325 Hey! You're out? 64 00:06:38,120 --> 00:06:40,327 Hello to you I 65 00:06:40,400 --> 00:06:43,927 - How you doing'? - No good when I see you! 66 00:06:44,000 --> 00:06:47,925 - What's up, Gigio? - Forget your brother. - Dad, please. 67 00:06:48,000 --> 00:06:52,449 No "pleases" I Keep away from this house, you hear? 68 00:06:52,520 --> 00:06:54,488 Please I 69 00:06:55,520 --> 00:06:58,490 - I missed you. - Come here. 70 00:06:58,800 --> 00:07:03,761 - Gigio! - How you doin�? - Fine. - Let's go! 71 00:07:53,680 --> 00:07:55,569 I'm going back to Rome to do business. 72 00:07:55,640 --> 00:07:59,201 - Give me a ride? - Sure, so I can show my face around. See you later. 73 00:07:59,280 --> 00:08:02,250 - What shall we do? - Wait. 74 00:08:03,480 --> 00:08:07,610 - Well? Happy? - I still can't believe it. 75 00:08:15,840 --> 00:08:18,764 - Nicola Scialoja. - Marshall Colussi. 76 00:08:18,840 --> 00:08:21,969 - What happened? - Seven people with ski masks. 77 00:08:22,040 --> 00:08:26,011 - They want 10 billion in ransom - No kidding! 78 00:08:28,400 --> 00:08:30,368 Who's there? 79 00:08:30,600 --> 00:08:34,571 - Don't like the dark, eh? - Who are you? 80 00:08:35,880 --> 00:08:37,848 Do I know you? 81 00:08:38,280 --> 00:08:42,968 Please I I don't have any money. 82 00:08:43,040 --> 00:08:46,442 - Shut up! - It ain't much. - Shut it, Baron! 83 00:08:46,640 --> 00:08:50,850 From first page to local news in less than a month. 84 00:08:50,920 --> 00:08:52,649 Like the kidnappers' ransom: 85 00:08:52,720 --> 00:08:55,724 First 10 billion, then 9 billion, 6, and finally 3. 86 00:08:55,800 --> 00:08:58,531 Why "finally" 7 87 00:08:58,600 --> 00:09:01,444 The family agreed to pay. 88 00:09:01,520 --> 00:09:04,490 At least I managed to jot clown the bill numbers. 89 00:09:04,560 --> 00:09:08,531 - They're gonna pay 3 billion? - Yes, in a few days. 90 00:09:10,280 --> 00:09:13,045 But they asked for a photo proving he's still alive. 91 00:09:13,120 --> 00:09:16,203 This kidnapping seems weird. 92 00:09:16,280 --> 00:09:18,248 Meaning? 93 00:09:18,320 --> 00:09:22,291 These guys are stray dogs, not a gang. 94 00:09:26,320 --> 00:09:29,722 - Get up! - What? What do you want? 95 00:09:29,800 --> 00:09:31,848 Get up and shut up! 96 00:09:31,920 --> 00:09:34,571 We're gonna take a nice picture. 97 00:09:34,640 --> 00:09:36,961 - No I - Hold the paper. 98 00:09:37,040 --> 00:09:40,249 I have to write my daughter, I... 99 00:09:47,400 --> 00:09:49,880 What the fuck I 100 00:09:49,960 --> 00:09:55,205 - You scared, Dandy? You scared? - What about the money? 101 00:09:55,280 --> 00:09:57,806 - Take his picture. - He's dead I 102 00:09:57,880 --> 00:10:02,204 - Lay him down, he'll look alive. - Take the photo. - Gimme the paper. 103 00:10:02,280 --> 00:10:04,681 - Lay him on the ground. - Make it look like he's standing up. 104 00:10:04,760 --> 00:10:07,730 - How am I gonna take the picture? - Stand over him. 105 00:10:07,800 --> 00:10:11,043 - I can't reach. - Cool it I 106 00:10:12,440 --> 00:10:14,727 Hold his head up, or it'll show he's on the ground. 107 00:10:14,800 --> 00:10:18,771 Put his hand on the paper. Lower him, cover the blood 108 00:10:21,080 --> 00:10:23,447 Two, four, six, eight, ten, twelve... 109 00:10:23,520 --> 00:10:26,922 And that's 700. We all agree, right? 110 00:10:27,000 --> 00:10:30,368 700 for Lebanese, he thought up the plan. Here. 111 00:10:30,440 --> 00:10:33,887 500 for Ice, 500 for me... That leaves... 112 00:10:33,960 --> 00:10:38,284 - 1.3 billion. - Shit, you did your accounts! 113 00:10:38,360 --> 00:10:43,366 - 1.3 to divvy up. - 200 million a head. That leaves 100. 114 00:10:43,440 --> 00:10:47,889 - Gamblin', hookers, and cocaine! - I was thinkin'... 115 00:10:48,360 --> 00:10:51,330 To each his own whim, fair enough 116 00:10:51,400 --> 00:10:54,643 Dandy, you'll get a new wardrobe. 117 00:10:54,720 --> 00:10:57,451 You bet and my motorcycle is kinda rusty, too. 118 00:10:57,520 --> 00:11:01,764 Bright Eye and Ricotta, ladies, cocaine... and you? 119 00:11:01,840 --> 00:11:05,162 - I wanna open a bar. - There's a Rolex with my name on it. 120 00:11:05,240 --> 00:11:08,608 - I'll buy a Bazooka - For what? 121 00:11:08,680 --> 00:11:11,001 Then the motorcycle gets rusty, 122 00:11:11,080 --> 00:11:13,811 the Bazooka jams up, and the pussy dries out from lack of flow, 123 00:11:13,880 --> 00:11:15,405 and we're back to square one. 124 00:11:15,480 --> 00:11:18,848 - I got another idea. - What? -An even split. 125 00:11:18,920 --> 00:11:21,400 50 million a head, then we pool the rest. 126 00:11:21,480 --> 00:11:24,245 Instead of a little each, we'll have a lot together. 127 00:11:24,320 --> 00:11:27,324 - Not a bad start-up. - What the fuck! I want my cash 128 00:11:31,480 --> 00:11:36,122 - I want my cash I - Cool it, don't lose it! 129 00:11:36,200 --> 00:11:39,522 - What the fuck are you sayin'? - He's speakin' to you nicely. 130 00:11:39,600 --> 00:11:41,841 Listen to him, then decide. 131 00:11:41,920 --> 00:11:45,447 What's this start-up for? 132 00:11:45,520 --> 00:11:49,809 - To get what we all want. - What? - Rome. 133 00:11:49,880 --> 00:11:53,327 - What the fuck I - But Rome's huge. -Are we small? 134 00:11:53,400 --> 00:11:56,643 We'll control it through drugs, whores, gamblin'... 135 00:11:56,720 --> 00:11:59,769 - Bernardino Scafa owns gamblin - Not after tomorrow. 136 00:11:59,840 --> 00:12:03,731 - Drugs belong to Terrible. - Look at yourselves. 137 00:12:03,800 --> 00:12:06,963 - We'll destroy them, tear 'em apart. - Are you outta your mind? 138 00:12:07,040 --> 00:12:10,487 - You forget who Terrible is? - An old man. - He's 40 at most. 139 00:12:10,560 --> 00:12:13,245 He's history, it's our turn now 140 00:12:13,320 --> 00:12:16,051 - Guys are linin' up to join us - Like who? 141 00:12:16,120 --> 00:12:19,602 Rat used to test drugs for Terrible, now he's one of us. 142 00:12:19,680 --> 00:12:21,444 Everyone'll be against us. 143 00:12:21,520 --> 00:12:24,490 Everyone? Like who? Who rules Rome? 144 00:12:24,560 --> 00:12:26,403 If everyone rules, nobody rules. 145 00:12:26,480 --> 00:12:31,042 - Us against everybody, I like that. - I'm in. - Me too. - So am I. 146 00:12:32,480 --> 00:12:34,448 I don't give a shit about Rome. 147 00:12:36,400 --> 00:12:38,289 Hands off. 148 00:12:38,360 --> 00:12:41,330 You're talkin' about a gang, a collective... 149 00:12:41,400 --> 00:12:45,644 - I don't dig collectives. - You dig the streets though, eh? 150 00:12:45,720 --> 00:12:49,691 Black can do what he wants. That was the deal. 151 00:12:52,560 --> 00:12:57,691 Lemme get this straight, we buy 2.5 billion worth of junk and peddle it... 152 00:12:59,400 --> 00:13:02,006 - Know what'll happen? - A war will break out. 153 00:13:02,080 --> 00:13:06,210 But it won't last, 'cos we'll wage war on them, not vice versa. 154 00:13:07,520 --> 00:13:10,763 Black, can you give us a sec? 155 00:13:14,040 --> 00:13:18,602 From now, we make decisions together. Nobody acts on his own. 156 00:13:20,320 --> 00:13:22,049 We're partners now. 157 00:13:30,320 --> 00:13:34,166 - Get out. - Come here, dickhead I - Fuck you I 158 00:13:34,240 --> 00:13:39,041 - What's the deal? - I say he doesn't know shit. 159 00:13:39,120 --> 00:13:43,091 - I know nothin', I was in Morocco. - We don't know shit! 160 00:13:45,720 --> 00:13:51,090 - Filomena I - Who's she? - My girl. - That bitch? 161 00:13:51,400 --> 00:13:53,641 You went to Morocco? 162 00:13:53,720 --> 00:13:57,520 Too bad, I had some Thai stuff for you to test. 163 00:13:57,600 --> 00:14:01,889 Damn, I sure missed you Rat! 164 00:14:01,960 --> 00:14:05,123 You're the best tester there is. 165 00:14:05,200 --> 00:14:09,603 Groan, I said to beat him but you overdid it. 166 00:14:09,680 --> 00:14:12,889 Word has it you're working' for the competition. 167 00:14:12,960 --> 00:14:17,727 I could understand if it was for a real boss, Cencio, The Neapolitan... 168 00:14:17,800 --> 00:14:20,406 Bernardino, or even Frenchy! 169 00:14:20,480 --> 00:14:24,007 But you're with those deadbeats who kidnapped Rosellini? 170 00:14:24,080 --> 00:14:29,530 I don't know who kidnapped him. I don't know shit any more I 171 00:14:29,600 --> 00:14:32,570 Don't try and kid me I Tell us where those fuckers are I 172 00:14:32,640 --> 00:14:34,961 - I dunno I - They just vanished, did they? 173 00:14:35,040 --> 00:14:37,008 - I don't know! - I've had it with him! 174 00:14:37,080 --> 00:14:40,562 The Neapolitan's uptight. I don't think I can keep him calm. 175 00:14:40,640 --> 00:14:44,167 Start talkin', Rat. Spit it out. 176 00:14:44,240 --> 00:14:48,848 - I don't know nothin'! - I wanna trust you this time. 177 00:14:48,920 --> 00:14:53,050 - Can I trust you? - Yeah. - I trust you. 178 00:14:53,120 --> 00:14:55,964 Filomena I He's all yours. 179 00:14:57,920 --> 00:15:02,562 Tell those fuckfaces to bow clown or they're in deep shit. 180 00:15:02,640 --> 00:15:05,007 Good dog, good dog I 181 00:15:33,160 --> 00:15:37,131 - Lemme see what's happenin'. - Careful. - Bye. - Thanks. 182 00:15:39,760 --> 00:15:41,728 What'd Ciro say? 183 00:15:43,240 --> 00:15:46,562 They're all at the Full 80, Cencio, Bernardino Scafa, 184 00:15:46,640 --> 00:15:49,484 Terrible and The Neapolitan, only Groan's missin'. 185 00:15:49,560 --> 00:15:51,927 Groan is Terrible's sidekick, he never leaves his side. 186 00:15:52,000 --> 00:15:55,004 He didn't until I bought him. 187 00:15:55,080 --> 00:15:56,889 They don't understand shit. 188 00:15:56,960 --> 00:15:59,167 They have no clue where we are, what we wanna do with the money... 189 00:15:59,240 --> 00:16:01,242 They can't figure it out. 190 00:16:01,320 --> 00:16:04,130 Damn right, they forgot where they came from. 191 00:16:04,200 --> 00:16:08,046 - They've become domestic pets. - But we're ferocious beasts. 192 00:16:08,120 --> 00:16:10,566 They'll realize that tonight. 193 00:16:10,640 --> 00:16:12,802 What's the worse that can happen? 194 00:16:13,240 --> 00:16:17,404 What do you think? At worst, they kill us. 195 00:16:18,520 --> 00:16:20,602 We've died a million times already. 196 00:16:20,680 --> 00:16:24,685 In the borstal... All the times we had to say, "Yes, sir", 197 00:16:24,760 --> 00:16:26,888 to those who treated us like shit. 198 00:16:26,960 --> 00:16:30,885 - You can't kill a man twice. - Damn right. 199 00:16:32,960 --> 00:16:34,928 You bet your ass! 200 00:16:46,400 --> 00:16:48,368 Hey, baby! 201 00:16:51,280 --> 00:16:55,251 - Bernardino, what are you doin'? - I pass. - Deal. 202 00:16:59,040 --> 00:17:02,203 - Well? - It'll be quick. 203 00:17:02,280 --> 00:17:05,523 What the fuck? Get the hell out! 204 00:17:22,240 --> 00:17:25,403 Always usin' that damn rope Let's move! 205 00:17:29,000 --> 00:17:30,968 It's Groan, open up! 206 00:17:43,160 --> 00:17:45,686 Gross I 207 00:17:46,040 --> 00:17:49,123 What's that, the dogs? 208 00:17:53,440 --> 00:17:56,569 - Where's the light? - Don't turn it on. 209 00:17:56,640 --> 00:17:59,928 We could kill you just like the others, 210 00:18:00,000 --> 00:18:03,766 but we wanna do business with you We got dough, let's make a deal. 211 00:18:03,840 --> 00:18:07,003 Groan says you're a reasonable guy, that you can see reason. 212 00:18:07,080 --> 00:18:09,048 Who are you? 213 00:18:15,200 --> 00:18:18,727 - Nice dogs, what were their names? - What'd you do to them? 214 00:18:18,800 --> 00:18:20,768 Are you in or out? 215 00:18:25,800 --> 00:18:30,089 Get lost, fuck off! 216 00:18:30,160 --> 00:18:32,128 Are you cryin'? 217 00:18:33,000 --> 00:18:36,971 They said you were Terrible, but you ain't so terrible after all. 218 00:18:49,640 --> 00:18:52,962 - How much you wanna invest? - 2.5 billion. 219 00:18:53,040 --> 00:18:56,726 I get 75% of the profits, no buts about it! 220 00:18:56,800 --> 00:18:58,370 Maybe I didn't make myself clear: 221 00:18:58,440 --> 00:19:02,047 You sell us the junk with a 10% markup and we deal it. 222 00:19:02,120 --> 00:19:06,205 You get 30% of the profit, we get 70. 223 00:19:06,280 --> 00:19:08,248 Say YOU agree. 224 00:19:15,920 --> 00:19:17,888 I agree. 225 00:19:22,160 --> 00:19:25,642 - Good boy, Terrible. - But Uncle Carlo might not agree. 226 00:19:25,720 --> 00:19:28,690 - Who's he? - He's with the Sicilians. 227 00:19:28,760 --> 00:19:33,084 The Sicilians respect Rome, but they demand respect. 228 00:19:34,280 --> 00:19:37,887 If Uncle Carlo wants to talk to us, we'll talk to him. 229 00:19:37,960 --> 00:19:39,928 Arrange a meeting. 230 00:19:40,720 --> 00:19:43,371 Mind if I take your car for a spin? 231 00:19:47,720 --> 00:19:51,691 Killing is no big deal for these people. 232 00:19:52,040 --> 00:19:56,807 Rome's never seen anything like this, right Carenza? 233 00:19:56,880 --> 00:20:00,930 - Can you find out more? - I'll try. 234 00:20:01,000 --> 00:20:03,526 Who's in charge at the precinct? 235 00:20:04,120 --> 00:20:06,282 Commissioner Scialoja. 236 00:20:12,520 --> 00:20:14,761 - What do we know about him? - Everything. 237 00:20:14,840 --> 00:20:18,367 We helped him get transferred from Bologna. 238 00:20:18,440 --> 00:20:22,411 - Here we are. - Obviously, he doesn't know that. 239 00:20:23,640 --> 00:20:28,089 - Here he is, Scialoja. - Gimme that. - Sure, now I remember him! 240 00:20:28,160 --> 00:20:33,166 A good university degree, well-read honest, ambitious, well to do... 241 00:20:35,080 --> 00:20:37,048 A real democrat! 242 00:20:49,000 --> 00:20:51,685 Stairway B, apartment 10. 243 00:20:52,960 --> 00:20:55,930 No doorman. 244 00:21:47,640 --> 00:21:49,802 Goin' to Patrizia's? 245 00:21:51,440 --> 00:21:53,408 What's this 7 246 00:21:55,000 --> 00:21:58,891 Whipped cream cake, you wanted to get kinky, eh? Go. 247 00:22:00,240 --> 00:22:02,607 Get lost I Understand? Go! 248 00:22:04,400 --> 00:22:06,368 You don't understand? 249 00:22:16,680 --> 00:22:20,162 - I'm expecting a client. - Me. 250 00:22:20,240 --> 00:22:23,642 - No, a Japanese guy. - He committed hara-kiri. 251 00:22:23,720 --> 00:22:27,486 - Take what you want. - Hold on. 252 00:22:27,560 --> 00:22:31,531 - You're a beauty. Come here... - The door I Wait! 253 00:22:35,640 --> 00:22:39,690 - You still here? - You got a protector? - What? 254 00:22:39,760 --> 00:22:43,481 - A protector, you know, a pimp? - Mind your own business. 255 00:22:43,560 --> 00:22:47,645 - Have you or not? - One guy who tried is still in pain. 256 00:22:48,160 --> 00:22:52,927 - Are you seein' anyone? - Get off my bed. - Come! 257 00:22:53,440 --> 00:22:57,889 - Come I - You paid, had your way, what do you want now? - You're a babe. 258 00:22:58,880 --> 00:23:02,407 You're a beauty, like a Madonna. How much are you worth? 259 00:23:02,480 --> 00:23:06,769 - You can't afford me. - No? Come on. 260 00:23:07,400 --> 00:23:11,325 - Tell me how much you want. - All of it. 261 00:23:11,400 --> 00:23:13,368 Then take it all. 262 00:23:13,960 --> 00:23:16,611 - I wanna be with you. - I said no pimps. 263 00:23:16,680 --> 00:23:19,729 I said I wanna be your man: Seeing each other, having dinner, 264 00:23:19,800 --> 00:23:21,962 visiting when I want and you're always ready for me. 265 00:23:22,040 --> 00:23:23,485 I'll introduce you to my friends... A real relationship. 266 00:23:23,560 --> 00:23:28,043 You have ideas, command... Who do you think you are? 267 00:23:28,800 --> 00:23:32,521 - I'm a classy guy - Classy?! 268 00:23:32,600 --> 00:23:36,650 You fuck like an animal... In and out, mmm, excellent! 269 00:23:36,720 --> 00:23:40,441 - And you talk about class! - Then teach me. 270 00:23:40,520 --> 00:23:44,491 - Teach me. - Here we go again. 271 00:23:46,480 --> 00:23:48,482 Go shower, darling. 272 00:23:51,240 --> 00:23:54,483 - You're right, I'll go now. - Hold on. 273 00:24:12,800 --> 00:24:14,768 Gimme a minute. 274 00:24:18,760 --> 00:24:20,728 Gigio I 275 00:24:30,840 --> 00:24:32,808 Gigio I 276 00:24:35,840 --> 00:24:37,808 Gigio I 277 00:24:39,160 --> 00:24:43,051 - He's not in. - Where is he? - Dunno, at a friend's. 278 00:24:43,120 --> 00:24:46,681 - Who might you be? - Roberta. -Are you his girlfriend? 279 00:24:46,760 --> 00:24:51,926 Girlfriend '2! No, I tutor him. I live upstairs. 280 00:24:52,000 --> 00:24:53,968 I'm his brother. 281 00:24:55,280 --> 00:24:57,248 Come outside a sec. 282 00:24:57,520 --> 00:25:00,330 See how you're talkin'? 283 00:25:00,400 --> 00:25:02,368 How? 284 00:25:02,840 --> 00:25:05,525 All prim and proper. 285 00:25:05,600 --> 00:25:08,251 That's the effect teachers have on you? 286 00:25:08,320 --> 00:25:12,291 - She ain't no teacher. - Oh, sorry. 287 00:25:13,760 --> 00:25:15,922 What's so special about her? 288 00:25:17,280 --> 00:25:19,521 She ain't a whore 289 00:25:20,200 --> 00:25:23,363 - Why do we only hang with whores? - Don't you know why? 290 00:25:23,440 --> 00:25:27,411 - People like us, from Oxford... - Hi. - Hi. Gigio! 291 00:25:29,600 --> 00:25:31,887 We were waitin' for you. 292 00:25:34,200 --> 00:25:36,726 - She says you're a dunce. - That's not true. 293 00:25:36,800 --> 00:25:40,282 If you get flunked again, I'll rip your head off. 294 00:25:40,360 --> 00:25:42,328 I won't get flunked. 295 00:25:45,800 --> 00:25:48,849 What is this? What the fuck is this? 296 00:25:48,920 --> 00:25:55,007 I donated blood I Got free coffee and croissants. Good deal. 297 00:25:56,760 --> 00:26:00,048 Stay away from deals. Got it, Gigio? 298 00:26:06,520 --> 00:26:10,491 - A new scooter. - For me? - Like it? - Really? 299 00:26:10,560 --> 00:26:14,087 - Go take a spin. - You bet! 300 00:26:14,160 --> 00:26:16,128 Press the pedal. 301 00:26:17,560 --> 00:26:21,531 - You don't know how to start it? - I can do it. 302 00:26:27,000 --> 00:26:30,686 - She's paying. - So I see, Colussi. 303 00:26:30,760 --> 00:26:32,728 I see. 304 00:28:16,120 --> 00:28:18,282 A gun which was fired in this gambling den 305 00:28:18,360 --> 00:28:20,601 was the same one that shot the tire on Baron Rosellini's car. 306 00:28:20,680 --> 00:28:24,685 Same weapon, same bullets. We didn't have much before, 307 00:28:24,760 --> 00:28:27,809 but recently, in a lingerie store, in the center of town 308 00:28:27,880 --> 00:28:29,450 this unusual client 309 00:28:29,520 --> 00:28:32,126 paid several times using the marked bills from the ransom. 310 00:28:32,200 --> 00:28:35,010 - "Unusual"? - She earns more in one night than we do in a month 311 00:28:35,080 --> 00:28:36,366 Cinzia Vallesi, stage-name Patrizia. 312 00:28:36,440 --> 00:28:40,445 Cinzia Vallesi, expulsion orders from Bari, Bologna, etc... 313 00:28:40,520 --> 00:28:43,729 - Born in Empoli on the... - Thanks, marshall. 314 00:28:43,800 --> 00:28:47,521 She spends time with this small-time crook DE Magistris, AKA "Dandy". 315 00:28:47,600 --> 00:28:49,921 I think he's one of the Baron's kidnappers. 316 00:28:50,000 --> 00:28:53,641 What's this bloodshed got to do with the Baron's kidnapping? 317 00:28:53,720 --> 00:28:55,210 The ransom money. 318 00:28:55,280 --> 00:28:58,489 Whoever's got it might have used it to control markets: 319 00:28:58,560 --> 00:29:01,928 Gambling, betting, even the drug market... 320 00:29:31,320 --> 00:29:34,722 That's quite an imagination you have, well done. 321 00:29:34,800 --> 00:29:37,963 - But where's the evidence? - I'll find you the evidence. 322 00:29:38,040 --> 00:29:42,011 I have the means to get proof, I just need some time. 323 00:29:42,760 --> 00:29:44,808 You need time. 324 00:29:47,480 --> 00:29:50,484 - I need evidence. - Just give me 20 days. 325 00:29:50,560 --> 00:29:56,010 - Not one day more. - Is he always such a jerk? -Always. 326 00:30:07,320 --> 00:30:10,688 - Really? - Hi. - Hi! 327 00:30:20,640 --> 00:30:24,611 Wait up, where are you going? 328 00:30:31,440 --> 00:30:35,411 - Real good, Slim I - Hey I He's working. 329 00:30:44,560 --> 00:30:48,121 - A Rabarbaro. - With ice? - Yes, please. 330 00:30:55,960 --> 00:30:58,964 - You see him like that, but he's a whiz with money - Like hell! 331 00:30:59,040 --> 00:31:02,123 Now the money's rolling in, we need someone like Slim. 332 00:31:02,200 --> 00:31:04,407 - For what? - To make more money 333 00:31:04,480 --> 00:31:07,962 Give him one billion, he'll earn you 1.5 billion. 334 00:31:08,040 --> 00:31:10,008 What is he, a magician? 335 00:31:28,320 --> 00:31:32,291 - Well done, Slim I Great voice. - Sure. - Slim! 336 00:31:34,800 --> 00:31:36,768 Sit down. 337 00:31:39,560 --> 00:31:42,928 If we give you one billion, how much can you earn us? 338 00:31:43,000 --> 00:31:45,321 - 1.5, 1.7 billion. - How? 339 00:31:45,400 --> 00:31:49,405 Launder it here and there, some of it while I'm on tour. 340 00:31:49,480 --> 00:31:52,290 Then I reinvest quarter of it with some loan sharks, 341 00:31:52,360 --> 00:31:54,203 the rest in Terrible's heroin. 342 00:31:54,280 --> 00:31:58,842 - Will Terrible get pissed off? - Better pissed off than pissed on I 343 00:31:58,920 --> 00:32:00,968 He gave me a good tip, 344 00:32:01,040 --> 00:32:05,250 we shouldn't unload the next batch onto the streets right away. 345 00:32:05,320 --> 00:32:09,086 Nothin' in the center or suburbs. Nothing anywhere. 346 00:32:09,480 --> 00:32:11,164 Meanwhile, we out it up. 347 00:32:11,240 --> 00:32:14,210 - We'll out it 50 or 60% not 35%. - And kill everyone, eh? 348 00:32:14,280 --> 00:32:16,886 No, a doctor friend said that tolerance levels are high. 349 00:32:16,960 --> 00:32:19,008 Doctor Mainardi says that it can be tolerated. 350 00:32:19,080 --> 00:32:22,527 - Rat's the tester anyway. - When they're all begging for it 351 00:32:22,600 --> 00:32:24,807 we offload the junk at double the price. 352 00:32:24,880 --> 00:32:28,566 - What do you think? - Great. - Ciro I 353 00:32:28,640 --> 00:32:33,043 - Aldo I - Ciro I - My brother's here. Let me through. 354 00:32:33,760 --> 00:32:36,445 - How you doing? - Great. - I thought you got out tomorrow? 355 00:32:36,520 --> 00:32:40,127 They messed up. They almost made me stay a day extra. 356 00:32:40,200 --> 00:32:42,965 Screw 'em. Look who's here I 357 00:32:43,040 --> 00:32:46,328 - Didn't he have 3 years left? - I heard about everything. Well clone. 358 00:32:46,400 --> 00:32:50,803 - Welcome back. - Hi. - How you doing? - Keep the change. 359 00:32:50,880 --> 00:32:52,644 Look what I bought back from pawn. 360 00:32:52,720 --> 00:32:57,442 - Is that mom's? -Yeah. - Thanks. - Welcome back. - How you doing? 361 00:32:58,560 --> 00:33:02,645 - Nice to meet you. - Hi, I'm Slim. - Hi, Ice. -You did it, finally! 362 00:33:02,720 --> 00:33:06,691 When you left me alone in the slammer, I wanted to die. 363 00:33:19,040 --> 00:33:22,965 I don't think we can bug that place, there's too much noise. 364 00:33:23,040 --> 00:33:25,042 Maybe in the bathroom... 365 00:33:26,520 --> 00:33:29,922 - Who's in there? - That girl... 366 00:33:30,000 --> 00:33:33,049 - The one we photographed. The whore... - Yeah. 367 00:33:33,120 --> 00:33:37,250 Patrizia. She was messing with an architect called Ranocchia. 368 00:33:37,320 --> 00:33:39,448 He seems queer to me 369 00:33:39,520 --> 00:33:44,526 - Dandy? - Him too. With a load of usual suspects. 370 00:33:48,960 --> 00:33:50,564 Take me to Patrizia's house. 371 00:33:55,600 --> 00:33:59,924 I was thinkin' of buyin' this dump. What do you think? 372 00:34:00,000 --> 00:34:04,164 - Not a bad idea. If you fix it up it'd be a cash cow. - Sure. 373 00:34:04,240 --> 00:34:06,607 - Tony I - Good evening, Attorney. 374 00:34:06,680 --> 00:34:11,208 - Nice song. - Thanks. - Good evening. 375 00:34:12,360 --> 00:34:17,241 - Good evening. Who the fuck is that? - Attorney Vasta. 376 00:34:17,320 --> 00:34:21,041 I want you to meet him, he knows people in the DA's office. 377 00:34:21,120 --> 00:34:23,566 He looks kind of uptown. 378 00:34:23,640 --> 00:34:26,405 I can't stand uptowners. 379 00:34:26,480 --> 00:34:28,244 He could come in handy. 380 00:34:28,480 --> 00:34:31,450 - You've been here hours without saying hi. - What's up? 381 00:34:31,520 --> 00:34:34,251 - I ain't talking to you. - I'm dancing. - Don't start. 382 00:34:34,320 --> 00:34:37,005 What you planning to do with those hands? 383 00:34:37,080 --> 00:34:39,242 See you later. 384 00:34:46,600 --> 00:34:49,888 - Cheers I - Cheers! - They talk about you in the slammer. 385 00:34:49,960 --> 00:34:53,248 About you, Lebanese, Dandy. Thanks to your bravery. 386 00:34:53,320 --> 00:34:57,769 You mean our desperation. Knock it off I Well, what now? 387 00:34:57,840 --> 00:35:00,923 - You in? - Till the very end, you're like a brother to me. 388 00:35:01,000 --> 00:35:03,651 Sure... Quit it! 389 00:35:06,160 --> 00:35:09,926 You talkin' to me or her? You like her? 390 00:35:10,000 --> 00:35:12,207 Sure do, I got out today! 391 00:35:13,440 --> 00:35:17,843 - What's your name again? - Loredana. 392 00:35:17,920 --> 00:35:23,962 This is an old friend of mine, show him a good time if you can. 393 00:35:24,040 --> 00:35:27,010 - Here. - Thanks. 394 00:35:37,560 --> 00:35:39,608 You've been with this queer all night, stay with me a bit. 395 00:35:39,680 --> 00:35:42,843 - My name's not "Queer", I'm... - Am I talking to you? 396 00:35:42,920 --> 00:35:45,969 - No, but... - Was I talking to you? - You know... - Feel this hand? 397 00:35:46,040 --> 00:35:47,804 Leave him alone, stop acting the bully I 398 00:35:47,880 --> 00:35:50,804 - Why don't you stay with me? - Because I wanna be alone tonight. 399 00:35:50,880 --> 00:35:52,564 That ain't true, it's bullshit. 400 00:35:52,640 --> 00:35:55,883 I do what I want and you better let me go 401 00:35:55,960 --> 00:35:59,407 because if you raise your hands to me you'll never see me again I 402 00:35:59,480 --> 00:36:02,723 - Leave me I - Hands off her! - What the fuck do you want? 403 00:36:08,800 --> 00:36:11,531 We gotta fix this, right now. 404 00:36:28,680 --> 00:36:31,001 What the fuck I Let go I 405 00:36:34,600 --> 00:36:36,887 You're hurting me. Let me go. 406 00:36:37,320 --> 00:36:39,368 I gotta pee 407 00:36:39,440 --> 00:36:43,286 - Leave the door open. - You a perv? - No, I don't trust you. 408 00:36:43,360 --> 00:36:48,241 - I'll give you my word. - Whose, Patrizia's or Cinzia's? 409 00:36:54,880 --> 00:36:56,848 Go to hell I 410 00:37:29,000 --> 00:37:33,244 - You like it violent? - No. 411 00:37:34,040 --> 00:37:38,011 - I'm here to talk. - I don't talk to cops. - What're you doing? 412 00:37:38,240 --> 00:37:41,244 Stop it! 413 00:37:42,040 --> 00:37:44,202 I could arrest you. 414 00:37:44,280 --> 00:37:46,851 Why, I didn't do anything wrong. 415 00:37:47,680 --> 00:37:49,682 What do you know about Dandy? 416 00:37:50,120 --> 00:37:55,331 I'm tired, I've had a rough night. 417 00:37:55,400 --> 00:37:57,368 Right, your clients 418 00:37:57,960 --> 00:37:59,928 your work. 419 00:38:02,320 --> 00:38:06,848 - Men coming and going. - Who are you? A sadist? 420 00:38:07,280 --> 00:38:10,250 Do you get off on tormenting women? 421 00:38:10,320 --> 00:38:12,891 - Knock it off, Cinzia. - Don't call me Cinzia. 422 00:38:12,960 --> 00:38:16,089 - Wanna fuck? Call me Patrizia. - Fine, Patrizia I 423 00:38:16,160 --> 00:38:19,243 One of your clients is paying you with ransom money. 424 00:38:19,320 --> 00:38:23,086 The hostage is dead, a life sentence case. 425 00:38:23,760 --> 00:38:26,081 I bet you know who it is. 426 00:38:27,320 --> 00:38:32,360 - A name and I'll leave you be. - I don't know anything. 427 00:38:32,440 --> 00:38:34,681 They come and pay, that's it. 428 00:38:36,240 --> 00:38:38,208 I don't know. 429 00:38:41,360 --> 00:38:44,728 Even if I did, I wouldn't tell you. 430 00:39:33,240 --> 00:39:35,208 Who is it? 431 00:39:36,200 --> 00:39:38,168 I can't. 432 00:39:38,280 --> 00:39:41,250 I can't, I'm with a client. 433 00:39:42,920 --> 00:39:45,685 Hold on, I'll come clown. 434 00:39:49,360 --> 00:39:51,328 Is it Dandy? 435 00:39:52,160 --> 00:39:54,288 No, even worse. 436 00:39:56,360 --> 00:40:00,524 I'm leaving. When you see us leave, get dressed and go. 437 00:40:02,040 --> 00:40:06,602 - You didn't give me the name. - You're wasting your time. 438 00:40:06,680 --> 00:40:10,048 You won't find what you're looking for here. 439 00:40:18,040 --> 00:40:19,804 Well 7 440 00:40:50,040 --> 00:40:53,362 Isn't it a beauty? Do you like it, Patrizia? 441 00:40:53,440 --> 00:40:58,321 It's on sale, 14 rooms, 5 bathrooms. Big enough for a brothel? 442 00:40:58,400 --> 00:41:02,405 - Fuck you I - Wanna work the streets forever? 443 00:41:02,480 --> 00:41:06,804 - I don't work the streets. - Like it? 444 00:41:07,360 --> 00:41:10,523 We'll put it in your name, just come with us to the lawyer. 445 00:41:10,600 --> 00:41:13,683 - You'll give it to me? - A sunk investment. 446 00:41:13,760 --> 00:41:15,842 Whatever you earn is yours. We get nothing. 447 00:41:15,920 --> 00:41:19,322 But no more blowjobs to whoever shows up at your door. 448 00:41:19,400 --> 00:41:24,770 The deal is, as of tomorrow, you're Dandy's gal. 449 00:41:24,840 --> 00:41:26,808 Take me home. 450 00:41:30,720 --> 00:41:33,724 Don't break my balls here. We made your an offer, say yes or no. 451 00:41:33,800 --> 00:41:36,451 - What if I break the deal? - That's unforeseen. 452 00:41:36,520 --> 00:41:40,605 You haven't asked me to fuck you yet, how come? 453 00:41:40,680 --> 00:41:42,728 Are you fags? 454 00:41:42,800 --> 00:41:44,928 'Cause you're just a whore. 455 00:41:45,000 --> 00:41:48,971 And if you don't knock it off, you'll be a dead whore. 456 00:41:49,360 --> 00:41:53,922 Lebanese asked if you want the house, so say "Yes, thank you." 457 00:41:54,000 --> 00:41:55,968 Got it? 458 00:41:56,320 --> 00:42:00,928 - Well? - He said well! - I'll shit on you. 459 00:42:01,000 --> 00:42:04,288 Motherfucker! 460 00:42:04,360 --> 00:42:07,682 - She bites like a dog. - Almost bit off my finger. 461 00:42:07,760 --> 00:42:10,240 Patrizia I 462 00:42:10,320 --> 00:42:14,689 - The building... - Fine, I accept. 463 00:42:15,120 --> 00:42:17,202 Fuck you I 464 00:42:17,600 --> 00:42:21,321 - Know him? Cesare Rocchi, AKA Lebanese. - No. - No? 465 00:42:21,400 --> 00:42:24,722 - He's your friend. - Friend? Don't think so 466 00:42:24,800 --> 00:42:28,771 - What'd he do to you? - To me? Nothing. 467 00:42:31,400 --> 00:42:37,407 His whole life's in here, he lived at Baron Rosellini's as a kid. 468 00:42:37,760 --> 00:42:40,411 Now he's rich and spends time with you. 469 00:42:40,480 --> 00:42:44,929 You want me to spy? Forget it. I'm an honest man. 470 00:42:45,000 --> 00:42:48,561 Let's not call it spying, we'll call it "chatting", 471 00:42:48,640 --> 00:42:51,610 let's just say that it's a pleasure for me to talk to a survivor. 472 00:42:51,680 --> 00:42:55,241 Cause you're a survivor, you know that, right? 473 00:42:55,320 --> 00:42:59,644 A gift from a friend, it stopped 474 00:42:59,720 --> 00:43:04,248 What a rip-off, never trust friends! 475 00:43:04,320 --> 00:43:07,005 Tell me why they let you live and you're free to go. 476 00:43:07,080 --> 00:43:11,768 - What time is it? - 4:20. 477 00:43:16,840 --> 00:43:22,244 Just give me ten words and Lebanese will get a life sentence. 478 00:43:23,600 --> 00:43:25,568 So? 479 00:43:26,720 --> 00:43:28,688 What do you say? 480 00:43:29,280 --> 00:43:31,248 It's workin' now! 481 00:44:01,640 --> 00:44:03,961 Rocchi, come get some air. 482 00:44:04,160 --> 00:44:09,087 My name's Carenza, I'm here because you risk a very long sentence. 483 00:44:09,160 --> 00:44:13,643 For what? I'm innocent, unemployed. 484 00:44:13,720 --> 00:44:16,246 I live off disability payments. 485 00:44:16,320 --> 00:44:20,769 - For Rosellini's kidnapping. - Who? - Rosellini. 486 00:44:20,840 --> 00:44:24,890 - What's that got to do with me? - A commissioner's on your trail. 487 00:44:24,960 --> 00:44:30,285 Some bills were spent by a woman to whom you signed over a building. 488 00:44:30,360 --> 00:44:35,287 You're in big trouble. But I can help you. 489 00:44:35,360 --> 00:44:37,647 Who sent you here? 490 00:44:37,720 --> 00:44:41,850 Who are you? A guard, a cop, who the fuck are you? 491 00:44:42,320 --> 00:44:46,291 A guy who helps out the State once in a while. 492 00:44:47,200 --> 00:44:51,171 You wanna get me outta here? The rest is just bullshit. 493 00:44:52,440 --> 00:44:56,411 If we get busy, you'll be out in two weeks. 494 00:44:58,360 --> 00:45:02,126 Well Rocchi... what shall we do? 495 00:45:03,560 --> 00:45:05,528 Shall we get busy? 496 00:45:06,920 --> 00:45:08,888 Are you still here? 497 00:45:09,680 --> 00:45:11,728 I've got loads to do. 498 00:45:15,000 --> 00:45:16,968 Okay then. 499 00:45:27,400 --> 00:45:29,767 No, I won't cool it! 500 00:45:29,840 --> 00:45:32,844 The bills were decisive evidence. Where the fuck were they kept? 501 00:45:32,920 --> 00:45:37,960 How'd they disappear? Who cares about your internal investigation I 502 00:45:38,040 --> 00:45:42,011 In the meantime, you let a thug like Lebanese walk free! 503 00:45:42,080 --> 00:45:44,048 Fuck you I 504 00:45:46,160 --> 00:45:48,128 You need patience, sir. 505 00:45:50,800 --> 00:45:54,850 - Sir my ass I Fuck patience. - Sorry. 506 00:45:59,120 --> 00:46:01,088 It's not your fault, Colussi. 507 00:46:02,720 --> 00:46:04,688 Here's the Vallesi file. 508 00:46:05,240 --> 00:46:07,641 Whores and clients in the building. 509 00:46:18,440 --> 00:46:20,841 This car sure turns me on. 510 00:46:20,920 --> 00:46:24,891 Only me and the Prince of Torlonia have one. 511 00:46:25,480 --> 00:46:28,245 I drove mom to the market with it, to buy salad. 512 00:46:28,320 --> 00:46:32,291 Everyone was starin', she almost started crying. Here he is. 513 00:46:33,120 --> 00:46:35,088 Lebanese. 514 00:46:37,200 --> 00:46:40,522 - Am I getting' married? - Someone importants expectin' us. 515 00:46:40,600 --> 00:46:44,685 - Who? - Uncle Carlo. - The Sicilian? Do you call him? 516 00:46:44,760 --> 00:46:48,651 - He called us. - We're doin' Rome big time! 517 00:46:48,720 --> 00:46:52,691 - We'll juice it! - We'll take it over! 518 00:46:56,480 --> 00:46:59,927 We'd like to embark on a joint venture with you 519 00:47:00,000 --> 00:47:04,369 You don't know what that is, Slim can explain it to you. 520 00:47:04,440 --> 00:47:10,288 He's got a great voice, he's like a sewer rat for cash. 521 00:47:10,360 --> 00:47:13,045 He can sniff money out... 522 00:47:13,120 --> 00:47:17,091 The dirtier it is, the more he makes from it. 523 00:47:20,680 --> 00:47:24,321 You pay cash on arrival for the merchandise. 524 00:47:24,400 --> 00:47:29,122 The profits are yours, it's a deflationary operation. 525 00:47:29,200 --> 00:47:31,328 15 kilos every 20 days. 526 00:47:31,400 --> 00:47:36,486 - It's not easy to move it. Are you sure? -Yes, Uncle Carlo. 527 00:47:38,120 --> 00:47:41,442 - Can I ask a question? - Sure. 528 00:47:41,520 --> 00:47:46,924 - Does Terrible know about this offer you're makin' us? - No. 529 00:47:49,480 --> 00:47:54,850 In fact... we're wondering how to tell him, 530 00:47:55,760 --> 00:47:59,651 because he gets offended easily, he's... a proud man. 531 00:47:59,720 --> 00:48:02,200 Weird, 'cause he knows everything. 532 00:48:02,280 --> 00:48:06,285 He knew where I was when they arrested me. 533 00:48:07,600 --> 00:48:11,002 He wasn't always like that, believe me. 534 00:48:11,080 --> 00:48:14,846 Now he's nothing but trouble, 535 00:48:15,600 --> 00:48:21,130 and in these cases, we say, only the living cause trouble. 536 00:48:25,600 --> 00:48:29,605 - Cheers. - Cheers to everyone. 537 00:48:44,200 --> 00:48:48,728 Leave the car in Via del Babuino. Come get me in half an hour. 538 00:49:00,960 --> 00:49:05,124 I'll say just one name: A pal of yours, he's down there. 539 00:49:05,200 --> 00:49:09,171 When you see him, send my regards. His name's Judas. 540 00:49:18,280 --> 00:49:21,762 Mind if we keep you company, Terrible? 541 00:49:21,840 --> 00:49:25,242 - He didn't hear you. - It burns. - What'd he say? 542 00:49:25,320 --> 00:49:27,641 I didn't get it. 543 00:49:28,360 --> 00:49:30,761 Wanna smoke? 544 00:49:32,080 --> 00:49:34,606 It's late, I gotta go. 545 00:49:36,320 --> 00:49:39,290 - How about you? - Comm'. 546 00:49:40,560 --> 00:49:42,528 Bye, Terrible. 547 00:50:00,360 --> 00:50:05,571 At school I only liked emperors, Augustus, Titus, Hadrian... 548 00:50:05,640 --> 00:50:10,646 - Not me, they were crazy guys. - But they had big ideas. 549 00:50:10,720 --> 00:50:13,564 No, they all ended badly. 550 00:50:13,960 --> 00:50:16,804 Not in wars, but for bullshit. 551 00:50:18,400 --> 00:50:23,440 - Maybe that'll happen to us too. - You think you're an emperor? 552 00:50:24,600 --> 00:50:26,887 You got some delusions of grandeur! 553 00:50:27,160 --> 00:50:31,131 - Everyone who changed history had delusions of grandeur. - Like? 554 00:50:31,200 --> 00:50:35,285 Mussolini, Hitler... Even Stalin I 555 00:50:35,360 --> 00:50:39,968 - Don't forget Mao Tse-Tung! - He's a Communist but he's got balls! 556 00:50:40,720 --> 00:50:43,451 Dictators... what's wrong with bein' a dictator? 557 00:50:43,520 --> 00:50:47,491 - I ain't down with dictators. - I know. 558 00:50:48,040 --> 00:50:50,008 Think I don't know you? 559 00:50:51,120 --> 00:50:56,490 - I know you better than anyone else - True. 560 00:51:34,120 --> 00:51:37,647 To Lebanese, this club, and us I 561 00:51:54,240 --> 00:51:58,086 Dramatic news just in. 562 00:51:58,160 --> 00:52:01,801 The Christian Democrat president Aldo Moro, 563 00:52:01,880 --> 00:52:05,521 has just been kidnapped in Rome by terrorists. 564 00:52:05,600 --> 00:52:10,128 The five officers who escorted him are apparently all dead. 565 00:52:11,440 --> 00:52:13,602 Here are the first special editions. 566 00:52:13,680 --> 00:52:17,765 Contact those hotheads we've been following. 567 00:52:17,840 --> 00:52:20,002 How about the guy we released from prison? 568 00:52:20,080 --> 00:52:24,324 You saw what happened at the Spanish Steps, he's dangerous 569 00:52:24,400 --> 00:52:27,324 - Is he the boss? - Yes. 570 00:52:27,400 --> 00:52:30,483 Set up a meeting and be careful. 571 00:52:44,440 --> 00:52:47,649 - Good morning. - See, I kept my word. 572 00:52:47,720 --> 00:52:51,202 - Am I supposed to thank you? - No, but here's some advice, 573 00:52:51,280 --> 00:52:54,762 next time pick a more discreet place to resolve your matters. 574 00:52:54,840 --> 00:53:00,404 - What do you need? - Do you read the newspapers? - I watch TV. 575 00:53:00,480 --> 00:53:04,451 - Then you'll have seen that the country's at war. - I heard. 576 00:53:04,680 --> 00:53:08,526 - He's the one who sprung him from the slammer? -Apparently. 577 00:53:08,600 --> 00:53:10,568 Looks like an accountant to me 578 00:53:11,960 --> 00:53:15,328 - He's comin'. - Mortadella. 579 00:53:21,880 --> 00:53:25,202 - That guy creeps me out. - We don't have to marry him. 580 00:53:25,280 --> 00:53:28,409 - Did he say what he wanted? - He made it clear. 581 00:53:28,480 --> 00:53:32,804 - He said we gotta find out where Aldo Moro is. - What? -Aldo Moro? 582 00:53:32,880 --> 00:53:36,805 He said the interested party would be grateful. 583 00:53:36,880 --> 00:53:40,851 - And who's that? - Fucked if I know! 584 00:53:42,760 --> 00:53:46,003 - Who the fuck is he, who sent him? - The State. 585 00:53:46,080 --> 00:53:48,128 A State suit. 586 00:53:48,720 --> 00:53:53,362 He knows a lot about us. Too much... everything. 587 00:53:53,440 --> 00:53:55,044 Comm' in? 588 00:53:55,120 --> 00:53:58,124 - We find Moro what's in it for us? - Right! 589 00:53:58,200 --> 00:54:01,602 - Yeah, for us? - He said to find him and then we'll find out. 590 00:54:01,680 --> 00:54:04,524 - The State does stuff like this? - Even worse. 591 00:54:04,600 --> 00:54:07,365 Patrizia could help us, with all the government guys she sees I 592 00:54:07,440 --> 00:54:09,647 We can snoop around the arms market. 593 00:54:09,720 --> 00:54:12,644 But the Red Brigades get weapons from the Russians! 594 00:54:12,720 --> 00:54:16,327 - No way, from the Palestinians! - What are you on about?! 595 00:54:16,400 --> 00:54:18,323 MY ass! 596 00:54:18,400 --> 00:54:22,166 We'll use our own means. The ones we know all about. 597 00:54:52,560 --> 00:54:55,962 - Grab the ladies. - Police, everyone up. 598 00:54:56,040 --> 00:55:00,011 - Let's see some ID. - Where's Patrizia? - Stay here. 599 00:55:02,280 --> 00:55:05,443 Yeah... That's right. 600 00:55:08,280 --> 00:55:12,251 - Get dressed and show some ID. - Cover yourself. 601 00:55:16,520 --> 00:55:18,284 Get out, this is my house I 602 00:55:18,360 --> 00:55:21,364 Your house, eh? Wow, you've made progress, Cinzia. 603 00:55:21,440 --> 00:55:23,807 Do you use this place to blackmail people? 604 00:55:23,880 --> 00:55:25,769 You take pictures here and send them to the wives? 605 00:55:25,840 --> 00:55:28,525 Or is it Dandy's playground? You here with your legs open and him watching. 606 00:55:28,600 --> 00:55:32,002 You have no idea what kind of person comes here. 607 00:55:32,080 --> 00:55:33,809 If you try to close it, I warn you 608 00:55:33,880 --> 00:55:36,884 - You think I'm afraid of Dandy? - I'm referring to your friends. 609 00:55:36,960 --> 00:55:39,201 Just try to seize this place, 610 00:55:39,280 --> 00:55:42,250 and you won't be sent to Bologna, you'll end up 6 feet under. 611 00:55:42,320 --> 00:55:44,527 What friends? Come here I Who? 612 00:55:45,400 --> 00:55:49,371 I'd like to give you 15 minutes of hell. 613 00:55:58,360 --> 00:56:01,364 Down boy, I don't work any more. 614 00:56:49,920 --> 00:56:51,888 There is no reply at this number. 615 00:56:51,960 --> 00:56:54,247 Leave a message, We'll call you back. 616 00:56:56,560 --> 00:57:01,691 We found the table you requested in the Portuense area. 617 00:57:01,760 --> 00:57:06,163 Call me back and I'll give you the details. 618 00:58:07,640 --> 00:58:12,089 - Where were you goin'? - To Testaccio. 619 00:58:13,040 --> 00:58:17,602 - For what? - To tutor a boy. 620 00:58:21,920 --> 00:58:24,002 All these boys can't be good for you. 621 00:58:26,400 --> 00:58:30,371 Now what'll he do if you don't turn up? Kill himself? 622 00:58:38,240 --> 00:58:42,211 - Where are we going? - To Ostia. 623 00:58:44,440 --> 00:58:48,889 Can we go back to Rome instead? I'll take you somewhere. 624 00:59:04,080 --> 00:59:06,048 What do you do? 625 00:59:07,520 --> 00:59:11,241 - For what? - For work. 626 00:59:13,520 --> 00:59:17,047 I own a construction company. 627 00:59:19,240 --> 00:59:22,483 I've just opened a site in Santa Marinella. 628 00:59:22,560 --> 00:59:24,528 And I'm about to open another one. 629 00:59:37,920 --> 00:59:41,003 - Who are they? - The Madonna of the Pilgrims. 630 00:59:41,080 --> 00:59:44,004 Mary is holding the baby, 631 00:59:45,000 --> 00:59:48,322 showing him to the pilgrims who are asking for grace. 632 00:59:48,400 --> 00:59:52,086 Because Jesus is a symbol of salvation. 633 00:59:52,160 --> 00:59:54,049 Then see that white sheet? 634 00:59:54,120 --> 00:59:59,684 Caravaggio added it as a premonitory sign, as if it were the shroud. 635 01:00:00,200 --> 01:00:04,171 He's telling us Christ will die young. 636 01:00:05,320 --> 01:00:07,891 In fact, the Madonna is sad. 637 01:00:09,560 --> 01:00:11,562 She looks proud to me. 638 01:00:12,800 --> 01:00:14,564 What? 639 01:00:15,080 --> 01:00:17,845 The Madonna looks proud. 640 01:00:25,040 --> 01:00:28,806 - Like it? - It's well made. 641 01:00:34,560 --> 01:00:38,531 If Caravaggio saw you, he would've painted you 642 01:00:39,400 --> 01:00:41,368 instead of the Madonna. 643 01:00:54,880 --> 01:00:57,451 I don't know how reliable the information is, 644 01:00:57,520 --> 01:01:00,444 but we have to follow any lead. 645 01:01:00,520 --> 01:01:04,889 The house where they're holding the President prisoner 646 01:01:04,960 --> 01:01:07,088 should be near Portuense... 647 01:01:07,160 --> 01:01:10,209 Never mind, stop everything. 648 01:01:10,280 --> 01:01:14,251 - Why? - Call off the investigation. 649 01:01:19,480 --> 01:01:21,448 Very well. 650 01:01:24,400 --> 01:01:26,129 Are you Franco Dritto 7 651 01:01:26,200 --> 01:01:30,524 - Yes, Who's speaking 7 - The Red Brigades. 652 01:01:30,600 --> 01:01:35,208 We're carrying out the President's last Wishes, 653 01:01:35,280 --> 01:01:40,605 communicating to his family Where they can find the body of Aldo Moro. 654 01:01:40,680 --> 01:01:42,648 What should I do 7 655 01:01:42,720 --> 01:01:46,964 - Can you hear me? - Please repeat. - I can? 656 01:01:47,040 --> 01:01:50,123 Tell the family 657 01:01:50,200 --> 01:01:53,568 they can find Aldo Mere's body 658 01:01:53,640 --> 01:01:55,688 in Via Caetani. 659 01:01:55,760 --> 01:01:58,240 - In Via... 7 - Caetani. 660 01:01:58,320 --> 01:02:02,882 It's the second right on Via delle Botteghe Oscure. 661 01:02:04,160 --> 01:02:09,007 - Understand 7 - Yes. - There's a red Renault 4 there. 662 01:02:09,880 --> 01:02:14,681 - License plates starts with N5. - Should I call them 7 663 01:02:14,760 --> 01:02:17,081 No, go there personally. 664 01:02:17,160 --> 01:02:19,925 - I can't. - You can't 7 665 01:02:22,560 --> 01:02:25,962 - You must. - I beg you, no! 666 01:02:26,040 --> 01:02:30,443 I'm son}I, but if you call 667 01:02:30,520 --> 01:02:35,560 We would'n be carrying out his last wishes precisely. 668 01:02:35,640 --> 01:02:37,529 Talk with my father, please. 669 01:02:37,600 --> 01:02:40,888 These are images we rarely see excuse me just a moment... 670 01:02:40,960 --> 01:02:44,931 We were almost there. We could have freed him. 671 01:02:46,000 --> 01:02:50,801 But they wouldn't let us do anything. Why, sir? 672 01:02:54,440 --> 01:03:00,288 You know, Carenza... 2000 years ago the Roman Walls were huge, mighty. 673 01:03:00,360 --> 01:03:02,362 Now they're reduced to nothing 674 01:03:04,440 --> 01:03:08,445 But today in Europe there is a wall which is still standing, 675 01:03:08,520 --> 01:03:11,569 one that divides two civilisations: 676 01:03:12,920 --> 01:03:15,571 Ours, the one of freedom, 677 01:03:17,640 --> 01:03:19,722 and that of Communism. 678 01:03:22,560 --> 01:03:26,531 And as long as that wall remains standing in Berlin 679 01:03:27,480 --> 01:03:30,165 everything in Rome will stay as it is. 680 01:03:33,440 --> 01:03:37,411 That's the way it is, Carenza. Get it into your head. 681 01:03:38,560 --> 01:03:42,531 President Moro was trying to change things. 682 01:03:43,800 --> 01:03:47,043 But there are times in which the State requires chaos. 683 01:03:47,120 --> 01:03:51,603 It needs to be managed, organized, it can be a dirty job, 684 01:03:53,920 --> 01:03:58,608 but societies don't only need engineers, doctors and artists. 685 01:04:00,160 --> 01:04:03,004 They also need... jailbirds. 686 01:04:06,080 --> 01:04:08,048 And hangmen. 687 01:04:09,000 --> 01:04:14,723 These images risk becoming repetitive, 688 01:04:14,800 --> 01:04:18,009 but the cameras are in a fixed position. 689 01:04:31,560 --> 01:04:34,245 - Yes? - It's me. - What? 690 01:04:34,320 --> 01:04:37,290 - I'm goin' to Full 80, and you? - Stayin' home. 691 01:04:37,360 --> 01:04:40,489 - Why? - I got stuff to do. 692 01:04:40,560 --> 01:04:45,600 - Shoot yourself! - Well? - He's got stuff to do. 693 01:04:54,440 --> 01:04:58,411 - Hold on. - I brought a gift for your new place. 694 01:04:59,920 --> 01:05:01,684 Let's go. 695 01:05:04,200 --> 01:05:06,567 - This is Michelangelo. - I know. 696 01:05:06,640 --> 01:05:12,124 This is God's hand, this is the hand of Adam and Eve, 697 01:05:13,560 --> 01:05:15,722 and this is the hand of someone... 698 01:05:18,120 --> 01:05:20,088 who loves you. 699 01:05:48,920 --> 01:05:50,888 Are you sure? 700 01:06:00,800 --> 01:06:05,283 You sure you're sure? 701 01:06:05,360 --> 01:06:07,124 I'll sacrifice myself then. 702 01:06:07,480 --> 01:06:10,768 I've put a Vincent here and another one under the stairs. 703 01:06:10,840 --> 01:06:13,525 I don't know why I'm telling you this, you don't understand shit. 704 01:06:13,600 --> 01:06:17,969 I've used reds, blacks and whites. Tonino, leave the lamp. 705 01:06:18,040 --> 01:06:19,849 Bring this painting into the bedroom. 706 01:06:19,920 --> 01:06:24,562 One thing I really don't like is this squared and this wall. 707 01:06:24,640 --> 01:06:26,722 This "squared" as you say, 708 01:06:26,800 --> 01:06:31,203 is by Torben Stockholm, who designed the Beatles and the Stones' studios. 709 01:06:31,280 --> 01:06:34,284 - This go here? - Hands off I Wait, look. 710 01:06:34,360 --> 01:06:37,364 - This is the latest NASA lamp. - Nice... 711 01:06:37,440 --> 01:06:42,048 You can position it any way you want. What position do you like? 712 01:06:42,120 --> 01:06:45,841 - Whatever position you're not in I - Pity. 713 01:06:45,920 --> 01:06:47,365 You don't do series, do you? 714 01:06:47,440 --> 01:06:50,171 I don't wanna find out Lebanese's house is the same as mine. 715 01:06:50,240 --> 01:06:54,245 No, he bought a villa from a guy with a bizarre name... "Dreadful". 716 01:06:54,320 --> 01:06:57,085 - Yeah, right I Terrible. - Whatever he's called... 717 01:06:57,160 --> 01:06:58,924 And he wouldn't let me touch a thing. 718 01:06:59,000 --> 01:07:02,049 What's up with Lebanese, he's always so sad and gloomy? 719 01:07:02,120 --> 01:07:06,091 - Have you been to his new place? - Mind your own business I - Oh... 720 01:07:06,680 --> 01:07:08,444 Hey, gorgeous... 721 01:07:11,520 --> 01:07:14,285 Look how still she is. 722 01:07:17,880 --> 01:07:19,848 There we go I 723 01:07:21,720 --> 01:07:25,691 Be a good boy, don't make me turn or I'll feed your balls to Eleonora. 724 01:07:52,920 --> 01:07:56,891 - Who is it? - Write down this name: Novellara. 725 01:07:57,600 --> 01:07:59,568 Got it. 726 01:08:51,760 --> 01:08:53,728 We gotta whack someone. His name is... 727 01:08:53,800 --> 01:08:56,201 I don't wanna know. No names. 728 01:09:03,760 --> 01:09:06,764 I bought a house in an unknown place. 729 01:09:06,840 --> 01:09:11,368 If anything happens in the future... Why am I tellin' you? 730 01:09:14,240 --> 01:09:16,766 You're the only one who doesn't care about money, 731 01:09:16,840 --> 01:09:19,650 maybe 'cause you always had it. 732 01:09:19,720 --> 01:09:23,486 With all the dough we got now, the others are going crazy. 733 01:09:23,560 --> 01:09:26,803 - They forgot we're from the streets. - Ice didn't forget. 734 01:09:26,880 --> 01:09:29,804 He's got other things on his mind 735 01:09:29,880 --> 01:09:33,009 Anyway, if something happens to Ice or Dandy 736 01:09:33,080 --> 01:09:37,051 and I'm not here, will you bring them there? 737 01:09:44,480 --> 01:09:48,451 When I was broke I used to wonder, "What is wealth '2" 738 01:09:50,640 --> 01:09:55,885 "It's buying many houses and give them to those I love". 739 01:09:58,320 --> 01:10:01,449 That's what I did, I bought houses 740 01:10:02,440 --> 01:10:06,411 each better than the other, spacious, furnished by designers 741 01:10:09,160 --> 01:10:11,128 But they're all empty 742 01:10:26,640 --> 01:10:28,608 Well done I 743 01:10:32,440 --> 01:10:36,001 - Whose turn? - Well done. My turn. 744 01:10:38,360 --> 01:10:40,328 Good shot. 745 01:10:42,640 --> 01:10:45,564 Who authorized Black to take two pieces? 746 01:10:45,640 --> 01:10:47,404 Lebanese, to do a favor. 747 01:10:47,560 --> 01:10:52,805 - We're lucky to have such handsome guys. - Not that handsome. 748 01:10:52,880 --> 01:10:54,848 I've had better. 749 01:10:55,480 --> 01:10:57,482 What kind of favor? 750 01:11:00,760 --> 01:11:03,969 A wooden coat, Black's the carpenter. 751 01:11:04,680 --> 01:11:06,728 He's gotta go to Bologna, to pick someone up 752 01:11:06,800 --> 01:11:09,531 and drive him north, where another oar will meet them 753 01:11:09,600 --> 01:11:13,321 But before arrivin', Black's gotta give him his last rites. 754 01:11:13,400 --> 01:11:17,928 You're too in love, you'll suffer when it's over. 755 01:11:19,120 --> 01:11:23,170 I thought we decided together! Why didn't anybody tell me? 756 01:11:23,240 --> 01:11:25,208 He doesn't trust you any more. 757 01:11:26,280 --> 01:11:31,161 - What? - You're too in love he says. - Fuck that! 758 01:11:31,560 --> 01:11:36,122 - Our relationship will never end. - Sure, I've seen that film I 759 01:11:36,840 --> 01:11:40,811 Know whose relationship won't end? Mine and Dandy's. 760 01:11:40,880 --> 01:11:45,010 'Cause if I tried to leave him, he'd kill me. 761 01:12:59,200 --> 01:13:04,969 Regional tram from Termini, Rome 762 01:14:37,960 --> 01:14:44,605 Before dozens of men, Women, and children, 763 01:14:44,680 --> 01:14:47,524 innocent victims of those 764 01:14:47,600 --> 01:14:51,889 who declare themselves to be heirs of Fascist killers 765 01:14:51,960 --> 01:14:55,965 and mortal enemies of our democracy... 766 01:14:56,040 --> 01:15:00,090 Representing the National Federation of Unions, Marco Marini. 767 01:15:00,160 --> 01:15:04,848 And I'll never tire of repeating this on the streets of Italy. 768 01:15:04,920 --> 01:15:11,007 The history of Europe, the history of Italy teaches me 769 01:15:11,080 --> 01:15:15,369 that however atrocious, however cowardly... 770 01:15:15,560 --> 01:15:19,531 Roberta I 771 01:15:21,800 --> 01:15:23,768 Roberta? 772 01:15:27,880 --> 01:15:29,609 Roberta I 773 01:15:29,680 --> 01:15:36,325 There are still 109 people injured, 14 of Whom are foreigners. 774 01:15:36,400 --> 01:15:38,368 Hey. 775 01:15:45,080 --> 01:15:50,450 They have already been discharged... 776 01:15:50,520 --> 01:15:55,321 I was shopping in Santa Marinella... I heard about... 777 01:15:57,480 --> 01:16:00,324 Where were you last night? 778 01:16:01,080 --> 01:16:05,210 I left early, I had a meeting with the surveyor outside of Rome. 779 01:16:07,320 --> 01:16:10,244 Many have been mutilated by the explosion. 780 01:16:10,320 --> 01:16:14,041 This entire family was killed." father, mother, children. 781 01:16:14,120 --> 01:16:18,091 Some estimate that around thirty children were killed... 782 01:16:21,720 --> 01:16:25,406 Let's take off, 783 01:16:27,360 --> 01:16:31,331 we'll go live in France or England. 784 01:16:35,520 --> 01:16:37,488 What do you think? 785 01:16:43,160 --> 01:16:45,162 These are shocking images. 786 01:16:57,440 --> 01:16:59,602 Why did you want to see me here? 787 01:17:00,320 --> 01:17:04,291 'Cause this is where it started and where it'll end. 788 01:17:08,280 --> 01:17:10,169 I don't like what's happenin'. 789 01:17:10,240 --> 01:17:13,403 - Or what I saw in Bologna - Were you in Bologna? 790 01:17:13,480 --> 01:17:15,448 Why were you there? 791 01:17:21,320 --> 01:17:25,405 - Let's settle the score, I want out. - There is no out. 792 01:17:25,480 --> 01:17:28,927 Says who? You sold yourself off to politicians. 793 01:17:29,000 --> 01:17:32,800 - I didn't know about Bologna. - So I was right. 794 01:17:32,880 --> 01:17:34,803 They use us without giving details, 795 01:17:34,880 --> 01:17:37,565 they'll bleed us then throw us away. 796 01:17:37,640 --> 01:17:40,405 I wanna leave on my own two feet I wanna decide how l die! 797 01:17:40,480 --> 01:17:44,451 Don�t jerk me around. Politics has nothin' to do with it! 798 01:17:45,560 --> 01:17:48,484 - You lost your head over her. - What are you sayin'? 799 01:17:48,560 --> 01:17:51,040 You screwed up a friendship. 800 01:17:51,800 --> 01:17:56,044 Me and you were brothers. Now you want out! 801 01:17:59,520 --> 01:18:02,000 We had a deal: "forever" I 802 01:18:02,080 --> 01:18:05,766 - Those rules don't count any more. - This leg counts. 803 01:18:05,840 --> 01:18:07,968 This leg counts, forever. 804 01:18:08,040 --> 01:18:11,522 I wrecked my leg to save you and Dandy. 805 01:18:11,600 --> 01:18:14,080 Did you hear what I said? 806 01:18:15,240 --> 01:18:17,208 Did you, Judas? 807 01:18:22,120 --> 01:18:24,407 If I'm Judas, 808 01:18:25,880 --> 01:18:29,851 gimme my 30 pieces of silver and let's call it quits. 809 01:18:32,600 --> 01:18:36,764 Here, if anything's missin', ask Slim. 810 01:18:38,640 --> 01:18:40,608 Move I 811 01:19:08,400 --> 01:19:10,368 Who is it? 812 01:19:13,080 --> 01:19:15,765 This is 5 mill, 813 01:19:16,600 --> 01:19:18,568 count it if you want... 814 01:19:20,440 --> 01:19:24,206 Your 5 plus 35, on my word. 815 01:19:25,200 --> 01:19:27,646 Fuck I I pass. 816 01:19:28,080 --> 01:19:32,051 - Me too. Can I get another one? - Two. 817 01:19:36,600 --> 01:19:38,568 I'll see you. 818 01:19:41,080 --> 01:19:43,048 Two nines. 819 01:19:46,160 --> 01:19:48,128 Flush. 820 01:19:53,320 --> 01:19:55,288 I'm sick of playin'. 821 01:19:56,160 --> 01:19:58,128 I'm off. 822 01:19:58,720 --> 01:20:03,123 - Yeah, but... -What? - You forgot something. - What? 823 01:20:03,200 --> 01:20:07,250 - The money. - I decided not to pay you. - What's this about? 824 01:20:07,320 --> 01:20:10,369 It's what I decided, so down boy, quiet I 825 01:20:10,440 --> 01:20:12,966 You're worthless even as a dog. 826 01:20:13,040 --> 01:20:17,090 I killed your master, you didn't say a word, I threw you a bone... 827 01:20:17,160 --> 01:20:21,688 - And here you are. - What? - What? - Just forget it. 828 01:20:26,040 --> 01:20:29,840 - Lebanese, enough already. - That's for me to decide I 829 01:20:29,920 --> 01:20:34,130 Whatcha tryin' to teach me? Snakes like him sicken me I 830 01:20:40,080 --> 01:20:44,051 But the world's full of 'em. 831 01:20:47,560 --> 01:20:49,528 Take the money. 832 01:20:50,400 --> 01:20:53,449 - Go on, take the money! - Go on, take it. 833 01:21:29,720 --> 01:21:32,963 - Since the world began, everyone pays back debts. - Emperors don't. 834 01:22:11,480 --> 01:22:15,041 - Help, Lebanese! - Lebanese I Help! 835 01:22:15,120 --> 01:22:17,122 I'm coming! 836 01:22:17,320 --> 01:22:21,484 My leg! 837 01:22:21,560 --> 01:22:23,688 Ow, it hurts! 838 01:23:35,720 --> 01:23:38,530 What is it? Francesco I What? 839 01:23:49,200 --> 01:23:51,168 They found this on him. 840 01:23:51,680 --> 01:23:55,207 A few appointments, no names Nine stab wounds. 841 01:23:55,280 --> 01:23:59,251 The killed him in the urinals near the restaurant. 842 01:24:01,800 --> 01:24:07,011 "Novellara, pay back." They found a body there recently. 843 01:24:07,080 --> 01:24:11,210 - With burned fingertips. - If I say August 2nd? 844 01:24:12,560 --> 01:24:14,528 Bologna train station. 845 01:24:17,880 --> 01:24:19,564 Fabiani, call HQ 846 01:24:19,640 --> 01:24:23,611 and see if they can put us in touch with the Bologna police HQ. 847 01:24:38,080 --> 01:24:40,481 Let me stay here a bit with you 848 01:24:41,520 --> 01:24:43,727 while we wait for Dandy to get back 849 01:24:44,760 --> 01:24:49,641 He's always laughing. Always entertaining everyone. 850 01:25:14,760 --> 01:25:16,728 Where were you? 851 01:25:20,000 --> 01:25:22,970 Will you tell me where you were? 852 01:25:27,560 --> 01:25:29,642 What are you doing there? 853 01:25:32,680 --> 01:25:35,650 What's this thing? What is this thing '2! 854 01:25:49,400 --> 01:25:53,371 I've got a gun... because I need to defend myself. 855 01:25:57,000 --> 01:25:59,287 Defend myself from protection rackets. 856 01:26:01,320 --> 01:26:03,891 They've targeted my firm and... 857 01:26:06,720 --> 01:26:08,688 I've had a few problems. 858 01:26:10,280 --> 01:26:12,282 We can't go to London. 859 01:26:32,000 --> 01:26:33,968 I'm tired. 860 01:26:57,880 --> 01:27:01,805 Here are the check books, 861 01:27:01,880 --> 01:27:05,851 and the bank books. If you wanna take a look... 862 01:27:07,160 --> 01:27:11,131 All the accounts are in here. Outflow, income... 863 01:27:13,040 --> 01:27:17,887 It's no time to talk about money, but... that's my job. 864 01:27:20,240 --> 01:27:25,644 Ice, Lebanese told me that... you... 865 01:27:26,160 --> 01:27:30,131 - To pay off your share. - There's plenty of time. 866 01:27:31,960 --> 01:27:35,885 - He said you wanted... - Shut up, I said there's time! 867 01:27:35,960 --> 01:27:37,928 Whatever. 868 01:27:47,680 --> 01:27:51,651 - What did you find out, Aldo? - That damn game! 869 01:27:51,880 --> 01:27:55,851 - Damn poker. - What does that mean? Who was it? 870 01:27:56,160 --> 01:28:00,085 I talked to Ricotta, to my brother, to Buffalo... 871 01:28:00,160 --> 01:28:03,289 Tell me who did it! 872 01:28:03,360 --> 01:28:05,328 Groan. 873 01:28:07,320 --> 01:28:11,291 I went by his place, he's already split. 874 01:28:11,920 --> 01:28:15,720 I'll find him one day and burn him alive. 875 01:28:15,800 --> 01:28:20,647 You won't do shit. You'll come tell me. 876 01:28:22,080 --> 01:28:25,243 Slim, go home. 877 01:28:31,640 --> 01:28:33,608 Come here. 878 01:28:37,480 --> 01:28:41,371 You have to go to Lebanese's villa, tidy up a bit. 879 01:28:41,440 --> 01:28:44,808 Get rid of the stuff before the police show up. 880 01:28:57,520 --> 01:29:01,730 We need to warn everyone Ciro, Buffalo... 881 01:29:01,800 --> 01:29:05,771 Tell everyone to meet this evening at Full 80. 882 01:29:08,840 --> 01:29:13,289 I want a list of the names of everyone close to Groan: 883 01:29:13,360 --> 01:29:16,364 Relatives, friends, wife, kids... 884 01:29:18,000 --> 01:29:19,968 Everyone. 885 01:29:32,320 --> 01:29:36,405 We gotta stay cool or everything'll go down the tubes. 886 01:29:48,160 --> 01:29:51,846 - Here she is. - How did Groan get a wife like that? 887 01:29:51,920 --> 01:29:53,843 He even cheats on her, poor woman 888 01:29:53,920 --> 01:29:56,207 What shall we do after school? 889 01:30:02,280 --> 01:30:06,251 - What the fuck I - The kid... 890 01:30:08,840 --> 01:30:10,842 Cool it I 891 01:30:17,520 --> 01:30:20,126 - His brother? - He knows nothing, Ricotta tortured him. 892 01:30:20,200 --> 01:30:23,761 We drowned one cousin and broke the other one's bones. 893 01:30:23,840 --> 01:30:27,208 Tell Ricotta to finish off his brother. 894 01:30:44,960 --> 01:30:48,681 - Where's Groan? - I dunno I He left my daughter! 895 01:30:48,760 --> 01:30:51,730 I don't know where that son of a bitch is I 896 01:31:08,200 --> 01:31:11,761 Talk or I'll fuck up your other leg. 897 01:31:13,200 --> 01:31:17,569 There's a chance to invest in Sardinia, in safe land. 898 01:31:18,400 --> 01:31:21,290 The money flew to Switzerland in the fall 899 01:31:21,360 --> 01:31:24,569 and came back like birds in the spring. 900 01:31:24,640 --> 01:31:26,608 A heap of dough. 901 01:31:29,680 --> 01:31:32,650 - People from Milan. - How much of an investment? 902 01:31:32,720 --> 01:31:34,688 At least a 10 digit figure. 903 01:31:35,480 --> 01:31:38,370 But you have to handle the deal in Sardinia, 904 01:31:38,440 --> 01:31:41,922 we gotta breathe down their necks, those people from Milan. 905 01:31:42,000 --> 01:31:45,971 No deals for now, we can't leave Rome. 906 01:31:46,760 --> 01:31:49,570 Profits will increase 300% in a few months. 907 01:31:49,640 --> 01:31:52,484 We gotta avenge Lebanese, right? 908 01:31:53,400 --> 01:31:56,404 Revenge is a noble sentiment. 909 01:31:56,480 --> 01:31:59,802 - But try doing both things. - Groan comes first. 910 01:31:59,880 --> 01:32:03,851 He's been missing for months, let it go. 911 01:32:04,120 --> 01:32:08,091 He made a bad move, you'll get revenge in time. 912 01:32:08,160 --> 01:32:11,084 You're shedding lots of blood, too much. 913 01:32:11,560 --> 01:32:15,929 Believe me, too much is the enemy of justice. 914 01:32:16,000 --> 01:32:17,604 I don't give a shit about justice. 915 01:32:17,680 --> 01:32:21,048 It's impolite to speak that way to a white-haired man, 916 01:32:21,120 --> 01:32:24,044 as if to say my words aren't worth shit, 917 01:32:24,120 --> 01:32:25,531 and that nobody listens to me any more. 918 01:32:25,600 --> 01:32:27,568 What are we talking about here? 919 01:32:27,640 --> 01:32:30,723 - Relax. - I'm outta here. - Sit down. 920 01:32:30,800 --> 01:32:34,771 - Where are you goin'? - Gaetano. - Uncle Carlo. 921 01:32:35,040 --> 01:32:37,361 He didn't mean to disrespect you. 922 01:32:37,920 --> 01:32:40,764 But we never had a family like yours 923 01:32:40,840 --> 01:32:42,808 that tells us what to do, 924 01:32:42,880 --> 01:32:46,202 what can be said and what can't be said. 925 01:32:46,280 --> 01:32:49,363 We're from the streets, we want in on the deal. 926 01:32:49,440 --> 01:32:51,647 All right. Let's go, Gaetano. 927 01:33:10,520 --> 01:33:14,923 - How long have you been here? - A half hour. - Come here. 928 01:33:26,160 --> 01:33:28,288 I've been waiting for you. 929 01:33:30,440 --> 01:33:32,522 I'm takin' you away from here. 930 01:34:14,200 --> 01:34:17,329 - Freeze I - Let me go. - Keep still I 931 01:34:17,400 --> 01:34:21,450 You're breakin' my arm. Piece of shit I 932 01:34:24,400 --> 01:34:26,880 What am I accused of? 933 01:34:26,960 --> 01:34:30,601 Attempted homicide, kidnapping, and arson. 934 01:34:30,680 --> 01:34:35,049 - Garelli, guys search the house. - Move it! 935 01:35:00,400 --> 01:35:04,644 The gas station guy said it was you, you say he's wrong. 936 01:35:04,720 --> 01:35:08,691 His word against yours. I don't give a shit about the gas guy. 937 01:35:09,320 --> 01:35:13,086 Let me tell you a story. 938 01:35:13,720 --> 01:35:19,284 - A fairytale? - No, a real story. Begins in Bologna, ends in Novellara. 939 01:35:19,640 --> 01:35:21,961 August 2nd, the day of the massacre. 940 01:35:22,040 --> 01:35:25,601 That day you rented a car from Bologna to Rome. 941 01:35:25,680 --> 01:35:29,605 We found a suit you bought near the train station. 942 01:35:29,680 --> 01:35:33,127 The clerk recalled selling it to a dusty man 943 01:35:33,200 --> 01:35:36,488 who said it was a miracle he survived. 944 01:35:36,560 --> 01:35:39,131 Why the fuck were you in Bologna? 945 01:35:39,200 --> 01:35:43,410 I was waitin' for a client who was buyin' a place in Rome. 946 01:35:43,480 --> 01:35:47,804 I even helped pull people out of the rubble with my own hands. 947 01:35:47,880 --> 01:35:52,886 - Is that a crime? - No, it's not. - Well then, Novara, Novellara... 948 01:35:52,960 --> 01:35:54,610 Never heard of 'em, never been there. 949 01:35:54,680 --> 01:35:57,001 We found a corpse in Novellara. 950 01:35:57,080 --> 01:36:00,721 No name, no face for it, but as is sometimes the case, 951 01:36:00,800 --> 01:36:03,883 I say he died because he knew something important. 952 01:36:03,960 --> 01:36:06,008 I know it wasn't you, 953 01:36:06,080 --> 01:36:09,402 because you were in Rome early in the afternoon. 954 01:36:09,480 --> 01:36:13,280 But whoever did it used your guns, a Walter P38. 955 01:36:13,360 --> 01:36:17,524 - "Your" guns? "Your" who? - Your gang's. 956 01:36:17,600 --> 01:36:20,331 I knew this was a fairytale I Did you put that on the record? 957 01:36:20,400 --> 01:36:23,131 Will it last much longer? 958 01:36:23,200 --> 01:36:27,000 Cause since "Snow White", fairy tales have bored me to death 959 01:36:27,080 --> 01:36:29,287 Shit-head I 960 01:36:38,400 --> 01:36:41,768 85 dead and 200 wounded sounds like a fairytale to you? 961 01:36:41,840 --> 01:36:45,083 Bologna wasn't a gang thing, it was yours I 962 01:36:45,160 --> 01:36:48,164 Quit bustin' my balls and go look at the Ministry, 963 01:36:48,240 --> 01:36:49,924 or the room upstairs! 964 01:36:50,000 --> 01:36:53,049 - What? - Maybe you'll find a timer saying "Italian Republic" on it. 965 01:36:53,120 --> 01:36:57,682 What the fuck are you saying? What the fuck are you saying?! 966 01:37:00,560 --> 01:37:04,007 - Here we go, the same old dance. - See this? - Come on! 967 01:37:04,080 --> 01:37:07,209 This is Lebanese's. Recognize it? 968 01:37:07,280 --> 01:37:11,251 You were buddy-buddy with him. Look here. 969 01:37:12,000 --> 01:37:15,561 Where the fuck is it? August 2nd, what's it say? 970 01:37:15,640 --> 01:37:18,450 "Novellara, pay back", what's that mean? 971 01:37:18,520 --> 01:37:20,648 It means "leave the dead in peace". 972 01:37:22,120 --> 01:37:25,044 Do you leave the dead in peace? 973 01:37:25,120 --> 01:37:28,602 Aren't you searching for Lebanese's killer to get him back? 974 01:37:28,680 --> 01:37:32,207 - I don't get what you're sayin'. - No, you don't. 975 01:37:32,280 --> 01:37:34,681 You're looking at 20 years in prison, 976 01:37:34,760 --> 01:37:38,731 and with a pretty girl like yours, it would be a real pity. 977 01:37:39,360 --> 01:37:43,445 If you don't talk, you'll forget what she looks like. 978 01:37:44,000 --> 01:37:48,324 Commissioner... I never even confessed to God, 979 01:37:48,400 --> 01:37:50,368 why would I confess to you? 980 01:37:54,480 --> 01:37:56,562 Get him outta here. 981 01:37:56,640 --> 01:38:00,406 Let's see who breaks first, dick-head I 982 01:38:20,960 --> 01:38:25,329 - Say hi to 'em. Say hi to Mozzicone. - Mozzicone's dead. 983 01:38:25,400 --> 01:38:29,371 - When'd he die? -A few years back, he committed suicide. - Really '2! 984 01:38:31,640 --> 01:38:33,608 Special visit. 985 01:38:40,440 --> 01:38:42,761 Look at you I 986 01:38:42,840 --> 01:38:46,925 - Look at the shape you're in! - Never mind. 987 01:38:47,000 --> 01:38:50,971 - Lemme see your arm. - Never mind. 988 01:38:51,960 --> 01:38:55,931 Tell Dandy these guys don't have jack on us. 989 01:38:56,000 --> 01:38:59,971 - He's gotta get me an alibi. - All right. 990 01:39:04,520 --> 01:39:10,402 I saw Roberta. She left me the keys to your place and left. 991 01:39:11,200 --> 01:39:14,443 - What'd she say? - Nothin'. 992 01:39:14,520 --> 01:39:18,809 She saw the papers, the TV, they wrote a load of bullshit 993 01:39:18,880 --> 01:39:23,363 about you, Lebanese... She got scared. 994 01:39:25,360 --> 01:39:29,331 - Did she say where she's goin'? - She didn't say anythin'. 995 01:39:30,040 --> 01:39:35,046 - Remember to do what I asked. - Okay. -And don't be an ass. 996 01:39:40,840 --> 01:39:44,367 - I'll try. - Bye. - Bye. 997 01:39:46,880 --> 01:39:49,770 Well? Nothing to say? 998 01:39:53,160 --> 01:39:57,051 You're aiding Italy's most ferocious criminal gang, 999 01:39:57,120 --> 01:39:59,521 with dozens of deaths on their hands. 1000 01:39:59,600 --> 01:40:04,128 - Do you get it? -You can't hold me for false testimony. 1001 01:40:04,200 --> 01:40:06,362 My lawyer's already pressing charges against half the force. 1002 01:40:06,440 --> 01:40:08,249 You weren't with Ice that night. 1003 01:40:08,320 --> 01:40:10,322 He might be a criminal, but he's in love with his girlfriend I 1004 01:40:10,400 --> 01:40:13,768 - People don't just come to me to make love. - Then why? 1005 01:40:13,840 --> 01:40:15,808 They come to get dirty. 1006 01:40:25,280 --> 01:40:27,362 Did Dandy ask you to come? 1007 01:40:27,440 --> 01:40:29,647 Ice needed an alibi and you're his alibi. 1008 01:40:29,720 --> 01:40:33,122 Will you kill for them next time? Bitch... 1009 01:40:33,200 --> 01:40:35,168 Fuck you I 1010 01:40:36,160 --> 01:40:39,482 This is your chance to free yourself of Dandy once and for all. 1011 01:40:39,560 --> 01:40:42,723 Put it on the record he sent you here and I'll lock him up. 1012 01:40:42,800 --> 01:40:44,723 You'll be free. We'll help you I 1013 01:40:44,800 --> 01:40:47,041 I make men dream, 1014 01:40:49,320 --> 01:40:51,971 not die in a four-wall cell 1015 01:40:57,120 --> 01:40:58,724 Hallo? 1016 01:41:02,480 --> 01:41:04,448 When did it happen? 1017 01:41:05,680 --> 01:41:09,162 I see, in a clinic. Okay. 1018 01:41:09,240 --> 01:41:12,483 Inform the judge. Thanks. 1019 01:41:20,240 --> 01:41:24,211 - The lady... - Let her in. - Come in. 1020 01:41:27,760 --> 01:41:32,926 - How was your night in jail? - Fine. -Always fine. 1021 01:41:36,720 --> 01:41:38,688 You can go. 1022 01:41:41,520 --> 01:41:43,488 Sign. 1023 01:41:45,520 --> 01:41:47,488 Don't look at me, 1024 01:41:48,120 --> 01:41:50,088 I'm a mess. 1025 01:41:52,520 --> 01:41:54,488 You're never a mess 1026 01:42:06,840 --> 01:42:10,447 - Did he believe you? - Yes. Good job, baby. 1027 01:42:10,520 --> 01:42:13,922 I'm your whore, not your alibi or your friends' alibi! 1028 01:42:14,000 --> 01:42:16,401 Don't call yourself a whore. Do I treat you like a whore? 1029 01:42:16,480 --> 01:42:20,201 - No, but you bought me. - What are you sayin'? - I know. 1030 01:42:20,280 --> 01:42:24,251 - Listen... - I don't want to listen, I just want to take a shower! 1031 01:42:31,600 --> 01:42:34,729 What're you lookin' at? I'm handsome, huh? 1032 01:42:36,800 --> 01:42:38,928 I know lots of guys like you: 1033 01:42:39,000 --> 01:42:43,050 Superficial, ignorant, heartless. 1034 01:42:43,120 --> 01:42:47,170 Maybe you're in deep shit by accident but I know you don't like it. 1035 01:42:47,840 --> 01:42:51,208 - Are you done? -Yes. - Can I get a cigarette? 1036 01:42:51,280 --> 01:42:53,248 A cigarette, please. 1037 01:42:54,240 --> 01:42:56,368 Never mind. 1038 01:42:57,880 --> 01:43:00,087 You're free this time. 1039 01:43:00,160 --> 01:43:03,801 Someone you know, Patrizia, said you were with her. 1040 01:43:03,880 --> 01:43:06,167 I know it's not true, but I can't prove it. 1041 01:43:06,240 --> 01:43:08,402 You're a killer and a drug trafficker, 1042 01:43:08,480 --> 01:43:11,370 But to you that powder is just merchandise. 1043 01:43:11,440 --> 01:43:13,408 Those who shoot up are pricks, right? 1044 01:43:14,160 --> 01:43:17,562 - What are they to you, eh? - More fairy tales... 1045 01:43:17,640 --> 01:43:21,565 Fairytales. But one of them means something to you. 1046 01:43:21,640 --> 01:43:23,608 Your brother Gigio. 1047 01:43:28,000 --> 01:43:32,164 They found him on the street with the needle still in his arm. 1048 01:43:35,720 --> 01:43:37,688 Sign and get lost. 1049 01:43:41,360 --> 01:43:44,762 - Where's Gigio? - No hurry, Gigio didn't wait for you! 1050 01:43:44,840 --> 01:43:47,650 - What the fuck are you saying? - It's your fault Gigio's dead! 1051 01:43:47,720 --> 01:43:52,681 - He wanted to be like you. - Get off I - He wanted to be you I 1052 01:44:21,720 --> 01:44:23,688 Close that door. 1053 01:44:28,560 --> 01:44:30,528 I'm takin' you outta here, 1054 01:44:31,200 --> 01:44:33,168 I won't leave you here. 1055 01:44:34,800 --> 01:44:36,768 I'm takin' you home. 1056 01:44:39,320 --> 01:44:41,527 Sorry about Gigio, 1057 01:44:41,600 --> 01:44:45,127 I'll find out who his dealer was I swear. 1058 01:44:45,200 --> 01:44:47,487 I got some important news 1059 01:44:48,640 --> 01:44:50,961 Uncle Carlo found Groan for us. 1060 01:44:54,240 --> 01:44:56,208 What do you wanna do? 1061 01:45:04,760 --> 01:45:07,730 You and Ricotta behind, we'll go on ahead. 1062 01:45:23,720 --> 01:45:27,691 Hurry up, I have to go to my cousin's wedding. 1063 01:45:36,880 --> 01:45:40,851 - Can I have some sambuca in this? - Right away, honey. 1064 01:45:42,040 --> 01:45:45,010 - With milk? - Yeah. 1065 01:45:51,200 --> 01:45:54,568 - The spoon? - It's already stirred... fuck. 1066 01:46:16,120 --> 01:46:20,091 - Carlo I Carlo I - Yes? 1067 01:46:22,160 --> 01:46:24,242 Stefan, see what's up. 1068 01:46:30,600 --> 01:46:35,367 - Bastards! - Help I - Get outta here! 1069 01:47:08,600 --> 01:47:13,242 Dandy, give us a hand! Where are you? 1070 01:47:13,320 --> 01:47:17,450 - Coming I - Where the hell are you, Dandy '2! - Dandy! 1071 01:47:17,520 --> 01:47:21,809 - Dandy! - No... 1072 01:47:24,720 --> 01:47:30,523 Dandy I Dandy! 1073 01:47:32,120 --> 01:47:37,843 Dandy I Dandy! 1074 01:47:55,600 --> 01:47:57,250 Who did Lebanese come here with? 1075 01:47:57,320 --> 01:48:01,291 I dunno. He just said that he liked the silence here. 1076 01:48:17,320 --> 01:48:20,449 - Were these books his? - They're still wrapped. 1077 01:48:20,520 --> 01:48:23,888 Maybe he bought them in bulk 1078 01:48:25,280 --> 01:48:30,411 - Ever look someone in the eyes after you shoot him? - No. 1079 01:48:30,480 --> 01:48:34,883 I always do, it's like they take off their mask. 1080 01:48:36,240 --> 01:48:41,246 A worthless guy becomes bold, a brave guy cries, 1081 01:48:41,320 --> 01:48:43,891 a godless guy prays 1082 01:48:47,000 --> 01:48:49,970 Wonder how we'll be when it's our turn. 1083 01:49:02,000 --> 01:49:03,968 Ice! 1084 01:49:05,080 --> 01:49:07,048 Ice! 1085 01:49:07,800 --> 01:49:10,007 You're here. 1086 01:49:12,320 --> 01:49:14,288 How's it goin'? 1087 01:49:14,560 --> 01:49:18,610 Nobody followed me, I was careful. 1088 01:49:18,680 --> 01:49:21,206 Scialoja's got the special treatment planned for me, 1089 01:49:21,280 --> 01:49:23,442 he may hate you, but he hates me more. 1090 01:49:23,520 --> 01:49:27,206 - He thinks I was at Groan's that day. - What an ass! 1091 01:49:27,280 --> 01:49:31,410 - It didn't seem like you were there. - Is that supposed to be funny? 1092 01:49:31,480 --> 01:49:36,042 Then tell me why you didn't shoot when the cops showed up. 1093 01:49:36,120 --> 01:49:38,691 - Your hand get paralyzed? - Shootin' cops is bad luck. 1094 01:49:38,760 --> 01:49:41,809 - Shit, they were wipin' us out! - Get your hands off me! 1095 01:49:41,880 --> 01:49:44,247 - And you just took off! - Get your fucking hands off! 1096 01:49:44,320 --> 01:49:46,561 Aldo had already picked you up, 1097 01:49:46,640 --> 01:49:49,883 Buffalo and Ricotta were done for, it was pointless playing the hero I 1098 01:49:49,960 --> 01:49:54,090 - Right, paint the picture you want! - That's a crock of shit. 1099 01:49:54,160 --> 01:49:56,845 Get your hands off me I 1100 01:49:59,640 --> 01:50:05,568 You didn't give a fuck about avengin' Lebanese. 1101 01:50:05,640 --> 01:50:07,688 Here we go again. 1102 01:50:07,760 --> 01:50:11,207 Let go of the past and start thinkin' about the future. 1103 01:50:11,280 --> 01:50:14,682 You can't erase the past, so leave the dead in peace. 1104 01:50:15,560 --> 01:50:20,009 Is that Uncle Carlo's line? He's got you trained like a poodle. 1105 01:50:20,080 --> 01:50:24,130 - You'll bring him his slippers soon. - What'd you say? 1106 01:50:24,200 --> 01:50:28,125 Everything's falling to pieces. Look! 1107 01:50:28,200 --> 01:50:31,727 - Lemme show you what's happenin'. - What's this? 1108 01:50:31,800 --> 01:50:33,450 Lebanese's accounts. 1109 01:50:33,520 --> 01:50:36,888 - The sums don't match Slim's. - What are you on about? 1110 01:50:36,960 --> 01:50:40,646 - So, he's a vulture. - You wanna kill him too? - You do it. 1111 01:50:40,720 --> 01:50:43,564 Understand? You deal with Slim I 1112 01:50:43,640 --> 01:50:46,530 - It's your chance to make up for everything. -You're paranoid. 1113 01:50:46,600 --> 01:50:50,650 - You backin' out? - No, I'll kill Slim, but he's not the problem. 1114 01:50:50,720 --> 01:50:53,326 You're here deciding who lives or dies. 1115 01:50:53,400 --> 01:50:55,482 - Meanwhile, the others cash in. - Huh? 1116 01:50:55,560 --> 01:50:59,167 They out the heroin even more. They sell the rest and pocket it. 1117 01:50:59,240 --> 01:51:02,528 - That's why kids like Gigio die. - Gimme names! 1118 01:51:02,600 --> 01:51:04,568 Aldo Buffoni. 1119 01:51:06,200 --> 01:51:08,168 No fuckin' way! 1120 01:51:10,480 --> 01:51:12,448 Not Aldo, no. 1121 01:51:13,640 --> 01:51:15,608 Not Aldo... 1122 01:51:20,040 --> 01:51:22,361 Go away, leave me alone, please. 1123 01:51:22,440 --> 01:51:26,684 Anyway, now's not the time to act they're on our backs. 1124 01:51:26,760 --> 01:51:30,128 We can't tear each other apart. We'll deal with each other later. 1125 01:51:30,200 --> 01:51:34,171 - Leave me alone. - I swear, we'll sort things out. 1126 01:51:42,440 --> 01:51:45,887 - You think the others are pricks? - What's that mean? 1127 01:51:45,960 --> 01:51:48,406 Tell me something: what am I to you? 1128 01:51:48,480 --> 01:51:52,166 An entertaining clown? A loser, a nobody? 1129 01:51:52,240 --> 01:51:56,450 - Dandy, what are you saying? - Do I entertain you? No, no! 1130 01:51:56,520 --> 01:51:58,284 That's what a lot of people think. 1131 01:51:58,360 --> 01:52:01,842 They say, "Call Dandy, we'll have a few laughs." 1132 01:52:01,920 --> 01:52:04,924 Dandy, tell us about that time... 1133 01:52:05,000 --> 01:52:09,642 I say yes. I smile, talk bullshit... 1134 01:52:09,720 --> 01:52:13,247 You know why? So they won't be scared. 1135 01:52:13,320 --> 01:52:17,644 And when I stop laughing... I cause pain... 1136 01:52:17,720 --> 01:52:20,963 Because I... cause pain. 1137 01:52:21,720 --> 01:52:23,768 Nobody expects it from me. 1138 01:52:28,040 --> 01:52:33,251 My smile can chop up guys like you 1139 01:52:33,320 --> 01:52:35,368 more than this can. 1140 01:52:36,240 --> 01:52:39,528 The light bulb finally went on in here. 1141 01:52:39,600 --> 01:52:43,286 There was no way Lebanese drained his bank account. 1142 01:52:43,360 --> 01:52:47,570 - You did it. - I don't know who said that, I didn't... Ah I 1143 01:52:49,040 --> 01:52:51,566 I'll chop off a hand, afoot, 1144 01:52:51,640 --> 01:52:54,644 or that thing between your legs that you only use to piss. 1145 01:52:54,720 --> 01:52:57,769 You won't find another who moves money like me. 1146 01:52:57,840 --> 01:53:01,367 - Oh really? - I should've told you, but Ice was there... 1147 01:53:01,440 --> 01:53:04,649 Hey, I'm not Ice. 1148 01:53:04,720 --> 01:53:07,200 - That's why we're talking. - You don't get it, do you? 1149 01:53:07,280 --> 01:53:11,080 I don't wanna talk. Ever seen a lamb's head? 1150 01:53:11,160 --> 01:53:13,447 I could split you open in two, just like that. 1151 01:53:13,520 --> 01:53:16,364 Commissioner Scialoja, please. 1152 01:53:16,440 --> 01:53:19,649 Patrizia. Just Patrizia. 1153 01:53:19,720 --> 01:53:23,520 I didn't waste Lebanese's money, I reinvested it I 1154 01:53:23,600 --> 01:53:28,128 - Through the Chinese. - Yeah? You reinvested it for yourself I 1155 01:53:28,440 --> 01:53:31,887 If you want in, lemme talk. 1156 01:53:32,280 --> 01:53:36,683 Hi, I need to see you. 1157 01:53:39,160 --> 01:53:41,128 Me too. 1158 01:53:42,000 --> 01:53:46,608 Layout want in, we'll do it together but without Ice. 1159 01:53:47,360 --> 01:53:52,605 He's mad, he doesn't understand what money laundering's about. 1160 01:53:52,680 --> 01:53:56,844 I can't work under someone like him, and you know why. 1161 01:53:56,920 --> 01:54:00,811 Only one of you is fit to be boss... 1162 01:54:00,880 --> 01:54:05,204 You. Even Uncle Carlo said so. 1163 01:54:09,560 --> 01:54:13,963 - He did, for real? - I swear, Dandy. 1164 01:54:35,400 --> 01:54:37,050 Wipe that sweat from your brow 1165 01:54:37,120 --> 01:54:41,091 you give me the shivers, you're so gross. 1166 01:54:45,160 --> 01:54:47,128 Tell me about the Chinese. 1167 01:54:50,000 --> 01:54:52,844 I went dancin' last night, salsa and merengue with Sonia. 1168 01:54:52,920 --> 01:54:57,482 - Up all night, huh? - You know how it is... 1169 01:55:05,400 --> 01:55:08,847 - Nice place. - Like it? - What now? 1170 01:55:08,920 --> 01:55:11,890 - Now we'll take a little walk. - Let's go. 1171 01:55:18,400 --> 01:55:22,928 Damn, I'm winded from walkin' uphill. I put on some weight recently. 1172 01:55:23,000 --> 01:55:27,369 - Can't hack it, eh? - Nope! - But you manage to dance. 1173 01:55:27,440 --> 01:55:31,570 Why don't you come with some girls? We'd have a blast. 1174 01:55:31,640 --> 01:55:33,608 Sure thing. 1175 01:55:34,240 --> 01:55:38,211 Lemme rest, that hill killed me. 1176 01:55:39,800 --> 01:55:42,167 Look what I bought myself. 1177 01:55:42,240 --> 01:55:46,529 - The stuff inside is killer, wanna hit? - You don't get it. 1178 01:55:50,000 --> 01:55:52,241 Get what? Have a hit. 1179 01:55:52,320 --> 01:55:54,482 Come on, Ice, have a hit. 1180 01:56:01,360 --> 01:56:04,330 - Why do you throw it? - You don't get what you've done. 1181 01:56:04,400 --> 01:56:08,371 - What'd I do? - You resold our stuff on your own. 1182 01:56:10,800 --> 01:56:12,768 You don't get it. 1183 01:56:18,080 --> 01:56:21,289 Ice, I swear to you... 1184 01:56:21,880 --> 01:56:23,962 Look at me. 1185 01:56:24,640 --> 01:56:26,608 I made a mistake, I know. 1186 01:56:27,760 --> 01:56:31,924 Let's consider it a loan, I'll pay it back. 1187 01:56:32,000 --> 01:56:35,971 I knew this would happen I I knew it... Damn it... 1188 01:56:41,000 --> 01:56:44,971 I knew this would happen I I knew it I 1189 01:56:59,320 --> 01:57:02,164 Damn it, damn it! 1190 01:57:05,800 --> 01:57:09,600 - I'm supposed to trust you? - It won't happen again, 1191 01:57:09,680 --> 01:57:12,763 Help me, will you? I'll pay back every last cent. 1192 01:57:12,840 --> 01:57:15,764 - Everyone knows what you did. - I know, you're right! 1193 01:57:15,840 --> 01:57:20,482 In prison we shared everything: Cold, heat, hunger, lice. 1194 01:57:20,560 --> 01:57:22,449 I always told you everything I 1195 01:57:22,520 --> 01:57:26,570 And I wanted to tell you who sold the gear to your brother. 1196 01:57:26,640 --> 01:57:30,008 Rat did! I'll take care of him if you want. 1197 01:57:30,080 --> 01:57:33,880 Want me to go to Brazil with Sonia and disappear? 1198 01:57:33,960 --> 01:57:35,928 What should I do? Tell me! 1199 01:57:37,560 --> 01:57:41,246 Let's do this: You go to Brazil with Sonia, 1200 01:57:41,320 --> 01:57:46,121 but don't ever come back, got it? You gotta disappear forever. 1201 01:57:46,200 --> 01:57:50,444 Yeah, forever, I swear. Hug me I 1202 01:57:50,520 --> 01:57:54,491 - Gimme a hug then piss off. - Thanks, thanks. 1203 01:58:33,560 --> 01:58:37,531 - Want some peanuts? - Yeah, but go take a walk now. 1204 01:58:46,240 --> 01:58:51,690 Dandy, tell Ice it's over. The open door's been closed. 1205 01:58:52,760 --> 01:58:57,004 The blood he wanted to spill... it's been split. 1206 01:58:57,080 --> 01:58:59,287 We don't want any more deaths. 1207 01:58:59,360 --> 01:59:02,842 And when I say "we"... I mean "we". 1208 01:59:03,880 --> 01:59:07,965 - Get it?-l do. - You get what I mean? - Yeah. 1209 01:59:08,040 --> 01:59:11,522 Ice is mad. You have to stop him by any means necessary. 1210 01:59:11,600 --> 01:59:15,571 Don't ask this of me. He's like a brother to me 1211 01:59:16,480 --> 01:59:20,041 I can't do it the way you want me to. 1212 01:59:20,440 --> 01:59:25,241 - I swear... Aldo Buffoni was the last. - Okay. 1213 01:59:25,320 --> 01:59:29,291 But if he wasn't the last, he'll be the last anyway. 1214 01:59:29,360 --> 01:59:33,331 Cause if he keeps this up, the thing you don't wanna do 1215 01:59:36,400 --> 01:59:38,368 will be done by us. 1216 01:59:40,600 --> 01:59:42,568 Cheers. 1217 01:59:48,360 --> 01:59:50,328 Cheers, Uncle Carlo. 1218 02:00:40,000 --> 02:00:43,482 I talked to Ciro. 1219 02:00:44,360 --> 02:00:49,446 He's still cryin' over his brother. I told him to take his money and go. 1220 02:00:49,520 --> 02:00:52,490 So what can I say? All sorted. 1221 02:00:54,000 --> 02:00:55,729 All sorted... 1222 02:00:55,800 --> 02:00:59,441 If the ice-caps melt and Rome sinks into a sea of mud 1223 02:00:59,520 --> 02:01:02,490 you'll still keep saying: all sorted. 1224 02:01:03,560 --> 02:01:06,530 - Is Slim still alive? - Yes. 1225 02:01:09,160 --> 02:01:12,084 - So you two made a deal. - What are you sayin'? 1226 02:01:12,160 --> 02:01:18,725 Hey buddy, I may be a hermit here in the woods, but I ain't green. 1227 02:01:25,880 --> 02:01:29,851 I could've blasted you both if I wanted to. 1228 02:01:36,480 --> 02:01:41,771 - But I don't give a shit any more, do what you want. - Believe me. 1229 02:01:42,400 --> 02:01:44,050 I'll never wage war on you 1230 02:01:44,120 --> 02:01:48,091 I know. Just a bit of stabbing in the back, maybe. 1231 02:01:50,080 --> 02:01:54,529 You always wanted to please others. That's why you're such a liar. 1232 02:01:54,600 --> 02:01:58,571 Why do you say that? You shouldn't say that to me. 1233 02:02:00,800 --> 02:02:05,522 I found Roberta, she works at a gallery. 1234 02:02:05,600 --> 02:02:07,602 I can bring her here. 1235 02:02:09,040 --> 02:02:11,646 Or... here's the address. 1236 02:02:59,160 --> 02:03:03,210 I should've told you right away, 1237 02:03:03,280 --> 02:03:06,250 allowed you to make a choice. 1238 02:03:10,680 --> 02:03:14,651 Know what they say about you? Do you? 1239 02:03:16,040 --> 02:03:17,804 Yeah. 1240 02:03:19,200 --> 02:03:21,202 I had nothing to do with Bologna. 1241 02:03:21,280 --> 02:03:26,411 You wanted to build our relationship on lies? 1242 02:03:28,920 --> 02:03:30,968 I didn't want to lose you. 1243 02:03:37,440 --> 02:03:39,408 Roberta... 1244 02:03:40,280 --> 02:03:43,682 I really wanted to give it all up to go away with you. 1245 02:03:43,760 --> 02:03:46,889 But then... things got complicated. 1246 02:03:48,120 --> 02:03:53,763 - Leave me alone. - Roberta, listen to how fast my heart's beating. 1247 02:03:53,840 --> 02:03:58,482 - Just leave me alone. - I need you. 1248 02:03:58,560 --> 02:04:02,531 Let me live my life in peace. Let me live in peace. 1249 02:04:02,880 --> 02:04:04,848 Please. 1250 02:04:06,600 --> 02:04:08,568 Let me live in peace. 1251 02:04:13,720 --> 02:04:16,041 I'm sorry, I don't want to see you ever again. 1252 02:05:02,240 --> 02:05:06,211 I thought a lot about the last time we met, 1253 02:05:06,840 --> 02:05:10,811 when you arrested me and then released me. 1254 02:05:12,400 --> 02:05:14,164 Why? 1255 02:05:14,640 --> 02:05:18,850 - To frame Dandy? - No. 1256 02:05:18,920 --> 02:05:21,651 Why'd you caress me? 1257 02:05:22,800 --> 02:05:24,768 What do you want from me? 1258 02:05:27,160 --> 02:05:29,128 Don't say anything. 1259 02:05:51,200 --> 02:05:53,168 Help me catch Dandy. 1260 02:06:00,240 --> 02:06:02,208 Follow Rat. 1261 02:06:31,680 --> 02:06:35,207 I haven't done anything. 1262 02:06:35,280 --> 02:06:38,489 I've got nothing to do with it, I don't even know those people. 1263 02:06:38,560 --> 02:06:42,167 We want to save your life, they're waiting for you. 1264 02:06:42,240 --> 02:06:44,811 Ice didn't put a hole in your head, but as soon as you get out, 1265 02:06:44,880 --> 02:06:46,848 one of them will, maybe Dandy. 1266 02:06:47,280 --> 02:06:50,011 Unless you help us put 'em all away. 1267 02:06:50,080 --> 02:06:53,562 If you leave and they're outside, you're a dead rat, you know? 1268 02:06:53,640 --> 02:06:56,610 - The Commissioner mustn't intimidate my client I - He's not! 1269 02:06:56,680 --> 02:07:00,446 So... Rat, you wanna get out? Then go! You can leave now! 1270 02:07:00,520 --> 02:07:04,605 If you have any special requests for your burial, tell Colussi. 1271 02:07:04,680 --> 02:07:08,651 - Go, you're a free man. - Don't say anything. - Go! 1272 02:07:10,000 --> 02:07:11,968 Commissioner, I want to... 1273 02:07:12,960 --> 02:07:16,760 - I wanna dismiss my lawyer. - Think this through. 1274 02:07:16,840 --> 02:07:20,083 I demand a written retraction of the accusation, this interrogation's over. 1275 02:07:20,160 --> 02:07:24,245 - No it's not, now piss off I - Don't say anything. 1276 02:07:24,320 --> 02:07:27,688 - Please, get outta here I - Don't mess up. 1277 02:07:40,640 --> 02:07:42,608 Calm down. 1278 02:07:43,760 --> 02:07:45,728 You did the right thing. 1279 02:07:47,280 --> 02:07:51,251 - Will you help me? - That's why we're here. 1280 02:07:52,760 --> 02:07:54,603 I... 1281 02:07:58,080 --> 02:08:03,450 I belong... to a criminal organization. 1282 02:08:04,240 --> 02:08:08,211 - Okay? - Yes. - It's true. - Colussi... 1283 02:08:08,440 --> 02:08:10,522 Calm clown, or we can't understand you 1284 02:08:10,600 --> 02:08:13,570 Breathe deeply and tell us everything, okay? 1285 02:08:16,720 --> 02:08:19,087 I belong... 1286 02:08:19,160 --> 02:08:22,209 For years I've belonged to this criminal organization. 1287 02:08:22,280 --> 02:08:25,409 "For years, I've belonged to this criminal organization." 1288 02:08:25,800 --> 02:08:27,643 An extensive, powerful one. 1289 02:08:27,720 --> 02:08:30,087 "An extensive powerful one." 1290 02:08:30,160 --> 02:08:33,403 I was in charge of assuring the quality of the drugs... 1291 02:08:33,480 --> 02:08:36,882 "I was in charge of assuring the quality of the drugs." 1292 02:08:36,960 --> 02:08:39,281 - I know them all. - "I know them all." 1293 02:08:39,360 --> 02:08:43,126 Gambling dens, land, buildings... they've got everything. 1294 02:08:43,200 --> 02:08:46,409 They even bought a nightclub and, except for you, 1295 02:08:46,480 --> 02:08:49,563 nobody's ever bothered them, cause they're friends with the mafia, 1296 02:08:49,640 --> 02:08:51,722 and with terrorists and some cops. 1297 02:08:51,800 --> 02:08:55,771 I know Ice wants me dead, and that Dandy's in charge now. 1298 02:08:56,720 --> 02:08:58,609 Dandy, leave the house now, 1299 02:08:58,680 --> 02:09:00,728 the police are coming to get you. 1300 02:09:00,800 --> 02:09:05,010 Here are your fake documents, disappear for a bit. 1301 02:09:05,640 --> 02:09:09,611 Lebanese's villa's not a good idea. 1302 02:09:10,160 --> 02:09:11,924 We'll take you to a house in Corsica. 1303 02:09:12,000 --> 02:09:15,004 In the meantime, we'll see what we can do about the trial 1304 02:09:20,960 --> 02:09:22,200 Stop. 1305 02:09:22,920 --> 02:09:26,242 Layout open this cell, I'll kill him with my bare hands. 1306 02:09:26,320 --> 02:09:29,688 Get over there. Put this one with the newcomers. 1307 02:09:34,440 --> 02:09:36,408 Get inside. 1308 02:09:38,880 --> 02:09:42,362 - I'm sorry, Bones. - Me, too. 1309 02:09:45,760 --> 02:09:49,128 I'm sick of stayin' abroad as an ex-con. 1310 02:09:49,200 --> 02:09:50,964 I told the lawyer 1311 02:09:51,040 --> 02:09:54,328 I want my criminal record whitewashed. So if one day I quit, 1312 02:09:54,400 --> 02:09:58,291 I can leave through the front door without fearing the police. 1313 02:09:58,360 --> 02:10:02,001 - Scialoja's still your nightmare. - That's why I called you. 1314 02:10:02,080 --> 02:10:06,688 He's obsessed with us. We're guilty of everything. 1315 02:10:06,760 --> 02:10:10,321 - So we got nothin' to lose. - What do I do? 1316 02:10:10,400 --> 02:10:13,449 Two things. First, Scialoja. 1317 02:10:13,520 --> 02:10:17,002 But it's gotta look like an accident or Uncle Carlo'll flip out. 1318 02:10:17,080 --> 02:10:20,050 It won't be easy, he's a cop and always under escort. 1319 02:10:20,120 --> 02:10:21,485 Do what you can, 1320 02:10:21,560 --> 02:10:25,406 these Sicilian shits think only they can kill cops and judges. 1321 02:10:26,000 --> 02:10:29,322 - Who else? - A banker from Milan 1322 02:10:29,400 --> 02:10:32,688 A prick who's buggin' some of our friends. 1323 02:10:32,760 --> 02:10:35,764 Your friends, the Masons who run around in aprons. 1324 02:10:35,840 --> 02:10:37,410 Yeah, those dickheads. 1325 02:10:37,480 --> 02:10:41,121 They play with compasses, hoods, and membership numbers. 1326 02:10:41,200 --> 02:10:43,441 I even got a number. 1327 02:10:43,520 --> 02:10:46,842 Once at a meeting a guy said "Brother Mason" to me. 1328 02:10:46,920 --> 02:10:50,561 To me, get it? If only my dear ol' dad heard that, 1329 02:10:50,640 --> 02:10:52,927 he wanted me to be a mason... 1330 02:11:07,080 --> 02:11:09,048 We can't find him. 1331 02:11:28,240 --> 02:11:32,131 - What did Scialoja want? - The usual cop questions. 1332 02:11:32,200 --> 02:11:35,921 Don't bullshit me. Dandy asked me to kill him. 1333 02:11:36,000 --> 02:11:38,480 I don't care about your relationship, 1334 02:11:38,560 --> 02:11:41,530 but I wanna know if Dandy asked me because of Ice, Lebanese, 1335 02:11:41,600 --> 02:11:46,003 all the others in jail, or if it's just a guy thing. 1336 02:11:46,080 --> 02:11:50,244 If it's for our guys, I'll kill him if not, settle it yourselves. 1337 02:12:33,920 --> 02:12:37,606 - Why this urgent need to meet? - We need to talk. 1338 02:12:37,680 --> 02:12:39,648 About what? 1339 02:12:41,400 --> 02:12:45,644 I want to close the brothel and stop working. 1340 02:12:45,720 --> 02:12:47,529 I've already told the girls. 1341 02:12:47,600 --> 02:12:52,288 I figure if I sell the house, I can buy ten apartments. 1342 02:12:59,320 --> 02:13:01,288 I'm gonna move in with you. 1343 02:13:03,320 --> 02:13:05,891 Really? 1344 02:13:06,600 --> 02:13:10,571 But put the house in my name. 1345 02:13:11,640 --> 02:13:15,611 - I wanna be the boss at home. - The house is yours. 1346 02:13:16,200 --> 02:13:18,168 The house isn't enough 1347 02:13:19,840 --> 02:13:23,811 What else do you want? Tell me what else you need. 1348 02:13:24,760 --> 02:13:27,843 Do you want me forever? Forever, really? 1349 02:13:27,920 --> 02:13:30,082 Then don't touch the Commissioner. 1350 02:13:31,600 --> 02:13:33,523 Tell Black to back off. 1351 02:13:33,600 --> 02:13:37,685 - Why do you care about that louse? - I don't. 1352 02:13:37,760 --> 02:13:41,401 But when he questioned me that time, 1353 02:13:41,480 --> 02:13:45,451 he treated me well, like a lady 1354 02:13:47,360 --> 02:13:49,283 Because he was scared of me. 1355 02:13:49,360 --> 02:13:53,331 - Maybe, but don't kill him. - All right. 1356 02:13:56,680 --> 02:13:58,648 Swear. 1357 02:13:59,600 --> 02:14:04,686 - Swear on the baby we'll have. - I swear. 1358 02:14:07,520 --> 02:14:10,967 Now fuck me good. 1359 02:14:18,640 --> 02:14:22,326 - Good morning. - Mr Pisano, may I? 1360 02:14:24,560 --> 02:14:28,690 Good morning. Here's the mail and the paper. 1361 02:14:29,880 --> 02:14:33,202 That's urgent, from Corsica. 1362 02:14:33,280 --> 02:14:36,284 - Something wrong? - Same old things. 1363 02:14:36,360 --> 02:14:40,888 - It's a memory from a few years ago. - I'll be going. 1364 02:14:45,640 --> 02:14:49,611 - Good morning, Simone. - The car is on its way. - Thanks. 1365 02:14:58,920 --> 02:15:00,445 Mr. Danconi? 1366 02:15:40,880 --> 02:15:44,771 Bergomi, Scirea, Tardelli... 1367 02:15:45,560 --> 02:15:50,726 Goal I Goal! Tardelli, another by Tardelli! It's over! 1368 02:15:50,800 --> 02:15:55,362 World champions I World champions I 1369 02:15:55,440 --> 02:16:00,367 Italy beats Germany 3-1 to Win the final! 1370 02:16:00,440 --> 02:16:01,959 Along with Brazil, they've Won the World title three times I 1371 02:16:01,960 --> 02:16:04,770 Along with Brazil, they've Won the World title three times I 1372 02:16:13,160 --> 02:16:15,128 Mail I 1373 02:16:22,280 --> 02:16:24,248 For you. 1374 02:16:34,040 --> 02:16:36,771 I'll keep writing, 1375 02:16:36,840 --> 02:16:40,811 maybe one clay you'll reply. 1376 02:16:50,560 --> 02:16:55,407 - Ricotta, you're becomin' famous. - Thanks, guard. 1377 02:16:55,480 --> 02:16:57,448 Ice... 1378 02:17:00,440 --> 02:17:02,408 Buffalo's in there, too. 1379 02:17:05,120 --> 02:17:09,091 "Atrial against a new type of crime connected to terrorism, the mafia..." 1380 02:17:09,280 --> 02:17:12,489 Number 488 of the Criminal Code, 1381 02:17:12,560 --> 02:17:14,767 The Assize Court of Rome declares the defendants, 1382 02:17:14,840 --> 02:17:18,561 Avolio Francesco, AKA Ice, Sopranzi Carlo, AKA Ricotta, 1383 02:17:18,640 --> 02:17:20,608 Moneta Giovanni, AKA Bright Eye, 1384 02:17:20,680 --> 02:17:23,047 Calisi Marcello, AKA Bones, 1385 02:17:23,120 --> 02:17:26,044 Buffoni Ciro, and Mirabelli Romolo, AKA Rat, 1386 02:17:26,120 --> 02:17:30,250 guilty of the aforementioned crimes with the following sentences: 1387 02:17:30,320 --> 02:17:34,120 Avolio Francesco, AKA Ice, 30 years reclusion, 1388 02:17:34,200 --> 02:17:37,921 Sopranzi Carlo, AKA Ricotta, 30 years, 1389 02:17:38,000 --> 02:17:41,527 Moneta Giovanni, AKA Bright Eye, 7 years, 1390 02:17:41,600 --> 02:17:45,366 Calisi Marcello, AKA Bones, 5 years, 1391 02:17:45,440 --> 02:17:48,649 Buffoni Ciro, 2 years and 4 months, 1392 02:17:48,720 --> 02:17:52,850 Mirabelli Romolo, AKA Rat, 1 year and 3 months. 1393 02:17:52,920 --> 02:17:56,288 And payment of court fees... 1394 02:17:56,360 --> 02:18:00,570 - Bravo, Rat! - Silence I Silence! 1395 02:18:00,640 --> 02:18:03,120 - Now it's up to you. - Silence I - Get off I 1396 02:18:03,200 --> 02:18:07,046 Furthermore, in accordance with articles 88 and 222 of the Code, 1397 02:18:07,120 --> 02:18:10,761 the Court dismisses the case against Pascale Settimio, AKA Bufalo, 1398 02:18:10,840 --> 02:18:13,081 as he is deemed to be of unsound mind. 1399 02:18:13,160 --> 02:18:17,131 He shall be detained in a hospital for the criminally insane. 1400 02:18:17,200 --> 02:18:21,330 Lastly, in accordance with article 479 of the Criminal Code, 1401 02:18:21,400 --> 02:18:24,722 the Court absolves DE Magistris Bruno, AKA Dandy, 1402 02:18:24,800 --> 02:18:26,404 due to lack of evidence. 1403 02:18:26,480 --> 02:18:30,371 The Court rejects all other requests. Court is adjourned. 1404 02:18:45,000 --> 02:18:46,968 Silence I 1405 02:19:44,920 --> 02:19:49,050 - Gimme that bottle. - Leave me - You drink too much. 1406 02:19:49,120 --> 02:19:51,122 You talk too much 1407 02:19:51,200 --> 02:19:53,441 You had to get drunk tonight? 1408 02:19:53,520 --> 02:19:57,605 You're the one who got a clean slate, not me. 1409 02:19:57,680 --> 02:20:01,526 - I'm still the same. - Don't, honey, stop drinking. 1410 02:20:01,600 --> 02:20:05,924 I got plans for you, I'm gonna make you an actress. 1411 02:20:06,000 --> 02:20:07,968 Sure, in porno films! 1412 02:20:42,720 --> 02:20:44,688 Let's go. 1413 02:20:45,400 --> 02:20:49,166 - Thanks, good night. - That's too much. - Get off. 1414 02:20:49,240 --> 02:20:53,290 - I'm off, too. - Play that song about friends for me again. 1415 02:20:55,800 --> 02:20:58,041 - Scialoja. - This is Marshall Liguoro. 1416 02:20:58,120 --> 02:21:00,851 There's been an accident near Castel Sant'Angelo, 1417 02:21:01,240 --> 02:21:04,323 a woman in a state of mental confusion asked for you... 1418 02:21:04,400 --> 02:21:07,370 She said if you don't come she won't move. 1419 02:21:40,360 --> 02:21:42,124 What happened? 1420 02:21:45,480 --> 02:21:47,209 Take her to the hospital tomorrow. 1421 02:21:47,280 --> 02:21:50,568 Don't tell me what to do. Paolo, call Dr. Mainardi. 1422 02:21:50,640 --> 02:21:54,440 Cool it, honey! Keep calm. 1423 02:21:54,520 --> 02:21:59,162 It's me. Calm down, honey. Behave. Come on. 1424 02:22:00,360 --> 02:22:02,328 Honey, it's me. 1425 02:22:05,160 --> 02:22:07,208 Thanks for tonight 1426 02:22:09,880 --> 02:22:13,851 but you should thank me too that you're still alive. 1427 02:22:14,120 --> 02:22:16,361 Actually, you should thank her, 1428 02:22:16,440 --> 02:22:20,126 because when you threw us all in the slammer, 1429 02:22:20,200 --> 02:22:23,170 she told me you treated her like a lady, 1430 02:22:23,240 --> 02:22:25,208 and she thought I believed her. 1431 02:22:26,960 --> 02:22:30,328 Everyone thinks I'm a bigger ass than I am. 1432 02:22:33,080 --> 02:22:35,287 Get out of my house now. 1433 02:22:49,040 --> 02:22:55,127 Shh... now I'll call the doctor. What have they done to you? 1434 02:22:56,080 --> 02:22:58,048 Mail, Sopranzi. 1435 02:23:01,800 --> 02:23:03,768 My cousin wrote to me. 1436 02:23:05,600 --> 02:23:09,810 - Ice, this is for you. - Put it on the table. 1437 02:23:09,880 --> 02:23:12,042 You don't get it, it's addressed to you. 1438 02:23:16,920 --> 02:23:18,809 My love, 1439 02:23:18,880 --> 02:23:23,124 I saw you behind those bars and I cried for hours. 1440 02:23:23,200 --> 02:23:26,647 I can't believe you'll be in jail all those years, 1441 02:23:26,720 --> 02:23:30,327 I can '1 believe it, I can barely stand it. 1442 02:23:30,400 --> 02:23:32,439 I don '1 Want to lose hope of seeing you again. 1443 02:23:32,440 --> 02:23:32,690 I don '1 Want to lose hope of seeing you again. 1444 02:23:32,760 --> 02:23:35,366 How is it? 1445 02:23:36,760 --> 02:23:40,810 Mainardi, I need you to do me a favor. 1446 02:23:40,880 --> 02:23:42,848 Sit down. 1447 02:23:43,800 --> 02:23:47,771 - I want to talk to a friend, not a professional. - What is it? 1448 02:23:50,320 --> 02:23:54,405 We've always been good to you, given you plenty of coke, 1449 02:23:54,480 --> 02:23:56,926 we need somethin' from you now. 1450 02:23:57,000 --> 02:24:00,527 - Find a way to get Ice out of jail. - How? 1451 02:24:00,600 --> 02:24:03,570 I heard a guy injected himself with infected blood. 1452 02:24:03,640 --> 02:24:07,247 Got any patients with sick blood? Someone really ill... 1453 02:24:07,320 --> 02:24:10,290 Sure. But we can't do this 1454 02:24:10,360 --> 02:24:14,285 - if we inject him with that blood... - He'll get out of jail. 1455 02:24:14,360 --> 02:24:15,930 But then he'll die. 1456 02:24:16,000 --> 02:24:20,403 - Ice knows that, he wants to do it. - I can't. 1457 02:24:20,480 --> 02:24:22,528 Find someone else to do this. 1458 02:24:22,600 --> 02:24:27,367 I've spent 20 years building a career. Don't put me in the shit. 1459 02:24:27,600 --> 02:24:32,481 You think it's easy for me to kill a guy who's like my brother? 1460 02:24:32,560 --> 02:24:34,642 - I know, but... - Think this is easy? 1461 02:24:34,720 --> 02:24:38,691 You think I like askin' you to get me this poison? - No. 1462 02:24:40,800 --> 02:24:43,963 I'll smash your head if you don't say yes, dickhead I 1463 02:24:44,040 --> 02:24:48,011 - Listen, I'll count to 3 I One... - Okay, okay! 1464 02:24:48,960 --> 02:24:50,928 Okay. 1465 02:24:52,440 --> 02:24:54,408 Good man. 1466 02:24:54,840 --> 02:24:56,808 Now that's more like it. 1467 02:25:23,000 --> 02:25:26,561 - Are you sure? - Do it. 1468 02:25:43,160 --> 02:25:45,128 We'll start the therapy after. 1469 02:25:47,160 --> 02:25:50,130 - Hi. - Come here. 1470 02:25:56,800 --> 02:26:00,202 - Can she come in my room? - No. - Don't worry. 1471 02:26:00,280 --> 02:26:04,251 We'll go back here a few minutes, if you don't mind. 1472 02:26:09,400 --> 02:26:11,368 It's been ages. 1473 02:26:14,720 --> 02:26:18,691 - Ages, my love. - It's all an act. 1474 02:26:19,640 --> 02:26:23,122 I'm pretending. The wheelchair, the illness, 1475 02:26:23,200 --> 02:26:26,409 it's all to get out of jail and be with you. 1476 02:26:26,480 --> 02:26:28,448 What? 1477 02:26:28,880 --> 02:26:32,851 - Wanna go away with me? - How? 1478 02:26:33,960 --> 02:26:36,691 I planned it all with Dandy. 1479 02:26:37,440 --> 02:26:41,240 I get out tomorrow then we'll go to France. 1480 02:26:41,320 --> 02:26:45,723 I sold everything to bribe the judges, cops, nurses. 1481 02:26:46,200 --> 02:26:50,922 We're broke, but we got a house in France 1482 02:26:57,280 --> 02:26:59,248 Sorry, time to go. 1483 02:27:06,720 --> 02:27:11,567 The report says six months. Is that how long I've got? 1484 02:27:11,640 --> 02:27:14,211 It depends. It could be ten times longer. 1485 02:27:14,280 --> 02:27:18,251 Or even less. The disease will decide. 1486 02:27:18,800 --> 02:27:21,963 When it starts to get serious, it behaves like a person. 1487 02:27:22,040 --> 02:27:26,011 - If it doesn't like you, it can kill you in a month. - Right. 1488 02:27:26,640 --> 02:27:30,281 - What about the rest? - The rest? 1489 02:27:30,360 --> 02:27:34,843 I spoke to Dandy: Three days at most. Goodbye. 1490 02:28:42,240 --> 02:28:45,449 - Hey, Dandy. - Hey, Ice. 1491 02:28:45,760 --> 02:28:49,321 I put the fake documents in Bones' cousin's taxi, 1492 02:28:49,400 --> 02:28:53,371 he knows how to get you to the border. 1493 02:28:55,280 --> 02:28:57,248 See you, right? 1494 02:28:59,000 --> 02:29:03,562 - Take care, brother. - This is yours, remember? 1495 02:29:05,920 --> 02:29:07,888 I don't need it. 1496 02:29:09,560 --> 02:29:13,531 - You look after yourself, okay? - I will. 1497 02:29:14,680 --> 02:29:16,648 You take care, got it? 1498 02:29:32,360 --> 02:29:36,809 - Lunch is almost ready. - I'm not hungry. - Okay. 1499 02:30:02,480 --> 02:30:05,131 I'm very satisfied with my horse. 1500 02:30:05,200 --> 02:30:09,171 Ll belonged to an Arab who really didn't want to sell it. 1501 02:30:10,560 --> 02:30:12,449 Dandy leave the house now. 1502 02:30:12,520 --> 02:30:15,205 The police are coming to get you. 1503 02:30:15,280 --> 02:30:19,046 - It's the same voice. - The same. 1504 02:30:19,600 --> 02:30:21,682 Here's the report. 1505 02:30:21,760 --> 02:30:23,762 Eugenio Carenza, 1506 02:30:24,480 --> 02:30:27,529 businessman from Cremona. 1507 02:30:27,600 --> 02:30:30,683 Bankrupt twice, never convicted. 1508 02:30:30,760 --> 02:30:34,321 Active in the student movement. 1509 02:30:34,400 --> 02:30:38,166 Trips to South America and Czechoslovakia. 1510 02:30:38,240 --> 02:30:40,607 Then nothing for five years. 1511 02:30:40,680 --> 02:30:42,330 And then here he is again. 1512 02:30:42,400 --> 02:30:46,371 Involved in arms trafficking with South Africa. 1513 02:31:20,480 --> 02:31:23,882 - Hello, Corinne. - Hello, Roberta I 1514 02:31:23,960 --> 02:31:27,328 - How are you? - Fine, and you? Want a coffee? 1515 02:31:38,920 --> 02:31:43,448 Honey are you home 7 1516 02:31:43,520 --> 02:31:46,967 Are you in the bathroom 7 1517 02:32:12,480 --> 02:32:16,087 Sorry for the wait, have a seat 1518 02:32:16,160 --> 02:32:18,288 To what do I owe this visit? 1519 02:32:21,440 --> 02:32:26,207 To the fact that our paths have crossed so often over the years. 1520 02:32:26,280 --> 02:32:28,760 And that is odd 1521 02:32:28,840 --> 02:32:31,161 considering I deal with criminals 1522 02:32:31,240 --> 02:32:34,244 and you deal with something completely different. 1523 02:32:34,320 --> 02:32:37,290 Through rumors, declarations, phone calls, 1524 02:32:37,360 --> 02:32:40,170 objective confirmations, 1525 02:32:40,240 --> 02:32:44,211 we've uncovered some rather disturbing things about you. 1526 02:32:44,280 --> 02:32:49,320 - Are you here to arrest me? - Not yet. 1527 02:32:49,400 --> 02:32:53,644 I'll request an investigation to uncover who you really are 1528 02:32:53,720 --> 02:32:57,725 I'll tell you myself and spare you the worthless slander. 1529 02:32:58,240 --> 02:33:00,322 I'm a servant of the State. 1530 02:33:00,400 --> 02:33:05,691 Due to my job, I interact with evil, 1531 02:33:06,520 --> 02:33:08,488 just like you do. 1532 02:33:08,760 --> 02:33:12,651 The signals I've been gathering for some time 1533 02:33:12,720 --> 02:33:16,406 indicate it will all end soon. 1534 02:33:16,480 --> 02:33:18,289 The division of the world, 1535 02:33:18,360 --> 02:33:22,331 the Berlin wall, under whose shadow I grew old 1536 02:33:23,480 --> 02:33:27,371 shows evident cracks, and will be torn down soon, 1537 02:33:27,440 --> 02:33:33,402 covering the political class of the past 50 years with its rubble. 1538 02:33:35,240 --> 02:33:40,246 I'll leave one minute before the earthquake. 1539 02:33:42,000 --> 02:33:47,006 Don't waste your time removing me, history will do that. 1540 02:33:47,880 --> 02:33:49,848 But rather... 1541 02:33:52,200 --> 02:33:57,331 how did you let Ice slip through your fingers? 1542 02:33:57,400 --> 02:34:00,768 My admiration for you wavered, 1543 02:34:00,840 --> 02:34:04,401 I hope you don't disappoint me again. 1544 02:34:04,480 --> 02:34:06,482 For example, tomorrow, 1545 02:34:06,560 --> 02:34:10,804 Buffalo will be on leave from the criminal asylum. 1546 02:34:11,520 --> 02:34:16,811 Do you know what this gentleman will do? 1547 02:34:16,880 --> 02:34:21,090 Of course, I've said it for years, he'll attempt to kill Dandy. 1548 02:34:21,160 --> 02:34:26,291 - Right, and you must impede him. - Impede him? -Yes. 1549 02:34:26,920 --> 02:34:31,767 I came to say you'd be arrested soon and you give me orders? 1550 02:34:31,840 --> 02:34:33,808 No orders. 1551 02:34:34,400 --> 02:34:38,928 Impeding the murder of an innocent citizen is your duty. 1552 02:34:57,360 --> 02:34:59,408 Wanna go out tonight? 1553 02:35:00,760 --> 02:35:02,569 No. 1554 02:35:07,720 --> 02:35:11,691 - What's wrong? - Nothing, honey, why? 1555 02:35:12,520 --> 02:35:14,488 Hold me. 1556 02:35:15,760 --> 02:35:17,728 Hold me. 1557 02:35:19,600 --> 02:35:21,568 Kiss me. 1558 02:35:26,760 --> 02:35:29,047 Undress me like a baby. 1559 02:35:39,560 --> 02:35:44,043 I've done lots of dumb shit in my life 1560 02:35:44,120 --> 02:35:48,409 but since the first time I saw you, and for the rest of my life, 1561 02:35:48,480 --> 02:35:52,929 you've been the most a guy like me could hope for. 1562 02:35:54,520 --> 02:35:58,525 You know me, but there's a lot I didn't tell you. 1563 02:35:58,600 --> 02:36:02,366 One is that I am sick, very sick, 1564 02:36:02,440 --> 02:36:06,240 and when my time comes, I Want to be alone... 1565 02:36:06,320 --> 02:36:11,008 I Want to spare you the pain, the treatments, the blood, 1566 02:36:11,080 --> 02:36:15,051 everything that comes before We go. 1567 02:36:17,080 --> 02:36:21,165 Go do the job you love so much but gave up because of me. 1568 02:36:21,600 --> 02:36:23,807 I can picture you, 1569 02:36:23,880 --> 02:36:28,283 with your glasses, your tight ass, among statues, 1570 02:36:28,360 --> 02:36:32,160 paintings, books, antiques and beautiful things. 1571 02:36:32,240 --> 02:36:37,041 I can picture you, honey. My love. 1572 02:36:46,880 --> 02:36:51,283 - This is Art Nouveau. - Right - Whose was it? - Sarah Bernhardt's. 1573 02:36:51,360 --> 02:36:56,002 - A famous French actress. - It's very refined. -Yes. 1574 02:36:56,480 --> 02:37:00,530 - She was D'Annunzio's lover. - I knew that. 1575 02:37:00,600 --> 02:37:04,207 Put it aside, I'm doing up a building in Piazza Navona. 1576 02:37:04,280 --> 02:37:07,921 - Nice, they Grecian? - No, Louis XVI. 1577 02:37:08,000 --> 02:37:09,570 I wanna live in the center again, 1578 02:37:09,640 --> 02:37:13,531 my father got kicked out on his ass years ago I 1579 02:37:13,600 --> 02:37:18,162 - Wrap up these Louis things. Goodbye, Mike. - Bye, Dandy. 1580 02:38:21,360 --> 02:38:24,409 Celebrations in Berlin, for the opening of the border... 1581 02:38:24,480 --> 02:38:27,563 The symbol of division of the counter-powers in Europe... 1582 02:38:27,640 --> 02:38:31,440 Everyone on the streets to celebrate the unstoppable fall of the wall. 1583 02:38:33,800 --> 02:38:37,771 - Here. - Thanks. - Hello. - Hi, Roberta. -A coffee. 1584 02:38:44,560 --> 02:38:48,531 - Your coffee. - Thanks. - How much? - 200 lira. 1585 02:38:59,280 --> 02:39:02,250 - Thanks, bye. - Bye. 1586 02:39:25,120 --> 02:39:29,091 Commissioner Scialoja, please. Tell him it's Ice. 1587 02:39:31,240 --> 02:39:34,050 Maybe you don't get it, 1588 02:39:34,120 --> 02:39:38,250 I'm back in Italy to turn myself in, I'll tell you everything. 1589 02:39:39,040 --> 02:39:42,761 Who we really were, who knew us, who we knew, 1590 02:39:42,840 --> 02:39:44,808 who protected us. 1591 02:39:45,200 --> 02:39:47,168 They're big names. 1592 02:39:48,880 --> 02:39:53,966 I only ask one thing, no hassles at the airport. 1593 02:39:54,960 --> 02:39:57,167 I just need a few hours, 1594 02:39:58,120 --> 02:40:02,091 then I'm all yours. 1595 02:40:10,920 --> 02:40:14,720 This is my resignation letter. 1596 02:40:14,800 --> 02:40:18,885 I'm Walking out on tiptoe, Without making a scene. 1597 02:40:19,360 --> 02:40:23,365 In the future there will be no need for people like me 1598 02:40:23,440 --> 02:40:26,205 because there Won '1 be a democracy to save, 1599 02:40:26,280 --> 02:40:31,764 just private interests, battles for more power, more money. 1600 02:40:31,840 --> 02:40:34,286 The few files I take with me 1601 02:40:34,360 --> 02:40:37,887 regard men who must save themselves from the storm, 1602 02:40:37,960 --> 02:40:43,251 often vile people, black souls, mercenary captains. 1603 02:40:43,320 --> 02:40:47,530 Yet, as We've already seen in history 1604 02:40:47,600 --> 02:40:51,889 they'll be the rulers of the chaos. 1605 02:40:55,280 --> 02:40:59,251 This is where everything started. 1606 02:41:00,400 --> 02:41:04,689 We stole a car behind that building when we were kids. 1607 02:41:07,640 --> 02:41:12,521 It was Lebanese, Dandy, me, and Grand 1608 02:41:15,160 --> 02:41:19,324 And Andrea, who left us that same night. 1609 02:41:21,480 --> 02:41:23,482 It was a night like this, 1610 02:41:25,040 --> 02:41:27,168 all ominous and cloudy. 1611 02:41:32,200 --> 02:41:34,328 Maybe his death was a sign 1612 02:41:34,400 --> 02:41:39,167 tellin' us to be good, to know our place, 1613 02:41:39,240 --> 02:41:40,810 or we'd end up like him 1614 02:41:40,880 --> 02:41:43,850 Instead we thought it was better to die like him 1615 02:41:43,920 --> 02:41:47,129 than punch a time card for the rest of our lives. 1616 02:42:03,800 --> 02:42:08,522 - What'd you tell him? - That his wife wants to reconcile. 1617 02:42:08,600 --> 02:42:12,047 But she wants to do it in front of a priest. 1618 02:42:13,320 --> 02:42:17,291 At that church you named. Go there early tomorrow morning... 1619 02:42:20,320 --> 02:42:23,608 - Where's the piece? - In there. 1620 02:42:32,440 --> 02:42:34,442 Did you really get married? 1621 02:42:36,520 --> 02:42:38,488 I did. 1622 02:42:39,240 --> 02:42:43,131 - Who the heck married you? - A nutcase. 1623 02:42:45,080 --> 02:42:46,889 She's so short 1624 02:42:46,960 --> 02:42:50,681 when we go out she looks like my spare tire. 1625 02:42:50,760 --> 02:42:55,846 - But she loves me, she really does. - I'm happy for you. 1626 02:42:57,000 --> 02:43:01,210 - Let me off here. - Here? -Yes. 1627 02:43:05,240 --> 02:43:09,211 - What's here? - Nothing. 1628 02:43:10,080 --> 02:43:12,481 Ice... respect to you. 1629 02:44:19,760 --> 02:44:22,730 I have a meeting with the priest, is he in? 1630 02:44:22,800 --> 02:44:24,768 He won't be in today. 1631 02:45:06,280 --> 02:45:08,248 Ciro. 1632 02:45:14,360 --> 02:45:15,441 Ice. 1633 02:46:25,720 --> 02:46:29,691 - Hi. - Hello. - Looks like a settling of scores. 1634 02:46:40,040 --> 02:46:42,008 Hello, Scialoja. 1635 02:46:48,000 --> 02:46:52,005 - What a pity, he could've been helpful. - Perhaps. 1636 02:46:52,080 --> 02:46:56,051 May I congratulate you on becoming the new Police Chief? 1637 02:46:58,680 --> 02:47:01,968 Cover that body! 1638 02:47:06,120 --> 02:47:09,920 Ice! 1639 02:47:12,760 --> 02:47:15,161 Bastards I 1640 02:47:16,160 --> 02:47:18,128 Where'd you go? 1641 02:47:21,160 --> 02:47:23,322 Some dent, what happened? 1642 02:47:23,400 --> 02:47:27,644 - Andrea run, the police are coming'. - Ice, what happened? 1643 02:47:27,720 --> 02:47:31,691 - Lemme see you run I - Run, the police! 1644 02:47:35,000 --> 02:47:36,968 I'm runnin'! 124717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.