Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,769 --> 00:00:07,139
- Shake it, 'round and 'round
like a livin' roulette wheel.
2
00:00:07,140 --> 00:00:08,884
What'd you say your
name was again, honey?
3
00:00:08,885 --> 00:00:11,853
Stop it, let go!
4
00:00:11,854 --> 00:00:12,820
- What's the problem?
5
00:00:12,821 --> 00:00:14,399
- They're tryin'
to rape me, man!
6
00:00:14,400 --> 00:00:16,144
- It was the same
during the war.
7
00:00:16,145 --> 00:00:18,279
To suspected traitors,
red paint like blood
8
00:00:18,280 --> 00:00:20,814
on windows,
doors, I don't like it.
9
00:00:20,815 --> 00:00:22,314
All right, now move!
10
00:00:26,447 --> 00:00:27,712
Bill!
11
00:01:52,000 --> 00:01:53,232
- Let's do it!
12
00:02:00,155 --> 00:02:01,155
- Stop!
13
00:02:01,977 --> 00:02:03,076
Stop!
14
00:02:03,064 --> 00:02:04,197
Stop!
15
00:02:05,910 --> 00:02:06,910
Stop it!
16
00:02:09,011 --> 00:02:10,011
Stop!
17
00:02:10,898 --> 00:02:11,898
Stop!
18
00:02:13,616 --> 00:02:14,616
Jason!
19
00:02:15,471 --> 00:02:16,471
Stop!
20
00:02:20,108 --> 00:02:22,141
- Well, okay,
fine, all right, Pete,
21
00:02:22,090 --> 00:02:24,924
but listen, if you and Joe
aren't here by eight o'clock,
22
00:02:24,839 --> 00:02:30,743
we eat without you, eight
o'clock sharp, ready or not.
23
00:02:30,532 --> 00:02:31,532
That oughta do it.
24
00:02:35,616 --> 00:02:36,549
I missed the punchline.
25
00:02:36,544 --> 00:02:38,844
- Oh, you were the punchline.
26
00:02:38,782 --> 00:02:40,247
I was just tellin' Lance
27
00:02:40,221 --> 00:02:41,665
about your graduation
ceremony from the academy.
28
00:02:41,628 --> 00:02:47,265
- Oh, I picked up my
certificate, gave a snappy salute,
29
00:02:47,064 --> 00:02:49,331
spun around, and fell
flat on my butt, and...
30
00:02:50,357 --> 00:02:51,489
Well, it was a riot.
31
00:02:51,476 --> 00:02:55,378
I won't forget, he won't
let me forget it, this creep.
32
00:02:55,249 --> 00:02:56,215
It wasn't that funny.
33
00:02:56,209 --> 00:02:57,249
- It was hysterical.
34
00:02:58,287 --> 00:02:59,932
- Hm, somethin' smells
good in that kitchen.
35
00:02:59,887 --> 00:03:02,353
- Well, I hope so, it's
baked ham and hoe cakes.
36
00:03:02,285 --> 00:03:04,452
His mom taught
me how to make 'em.
37
00:03:04,395 --> 00:03:06,995
- Eh, rookie, have you got
your first assignment yet?
38
00:03:06,921 --> 00:03:08,354
- Aw yeah, Bill.
39
00:03:08,328 --> 00:03:11,029
See, the brass decided before
promoting me to lieutenant
40
00:03:10,951 --> 00:03:13,851
that I should start out on
a little bit of foot duty first.
41
00:03:13,764 --> 00:03:15,442
So, the first thing
Monday morning,
42
00:03:15,395 --> 00:03:16,762
I'll be walkin' Webster Heights
43
00:03:16,738 --> 00:03:19,471
with a guy named Mike Hersey.
44
00:03:19,392 --> 00:03:22,226
He's been walkin'
that beat for 20 years,
45
00:03:22,141 --> 00:03:23,453
so I should learn
a lot from him.
46
00:03:23,422 --> 00:03:24,487
You guys know him?
47
00:03:25,436 --> 00:03:27,936
- Hm, Hershey,
no, I don't think so.
48
00:03:27,866 --> 00:03:29,199
But in the Webster Heights,
49
00:03:30,264 --> 00:03:31,841
and ethnic purity's running
pretty high down there
50
00:03:31,799 --> 00:03:33,632
since that school thing started.
51
00:03:33,590 --> 00:03:35,690
- You be careful, you hear me?
52
00:03:35,636 --> 00:03:37,870
- Pepper, mom sure
taught you good.
53
00:03:37,811 --> 00:03:39,777
Don't worry, I'll be careful.
54
00:03:39,730 --> 00:03:40,895
- If she were alive today,
55
00:03:40,881 --> 00:03:43,247
she'd really be
proud of you Lance.
56
00:03:46,317 --> 00:03:48,395
- How 'bout a toast
to that special lady.
57
00:03:48,331 --> 00:03:50,665
- A toast, to Gayle Johnson,
58
00:03:50,601 --> 00:03:53,702
one of the first police
women in the department,
59
00:03:53,608 --> 00:03:59,711
my teacher a lot of the
times, my inspiration, in fact,
60
00:03:59,491 --> 00:04:01,691
but most of all,
to a great lady.
61
00:04:02,528 --> 00:04:05,063
- Come on, baby, shake it.
62
00:04:04,991 --> 00:04:09,393
Shake it, 'round and 'round
like a livin' roulette wheel.
63
00:04:09,243 --> 00:04:11,478
What'd you say your
name was again, honey?
64
00:04:13,208 --> 00:04:15,052
Aw man, can't you
do nothin' but giggle?
65
00:04:14,999 --> 00:04:17,166
No, but she sure can move it.
66
00:04:17,110 --> 00:04:21,513
- Yeah, and for that,
she gets the door prize.
67
00:04:22,930 --> 00:04:24,396
How 'bout it, honey, you like?
68
00:04:25,519 --> 00:04:27,153
She likes!
69
00:04:27,119 --> 00:04:28,752
- He probably ripped it off.
70
00:04:28,717 --> 00:04:29,717
- He did.
71
00:04:30,668 --> 00:04:32,111
- Tony, do I have to
keep bringin' him up here?
72
00:04:32,074 --> 00:04:33,273
He spooks me.
73
00:04:33,258 --> 00:04:35,659
- Okay, no more, a promise
form Tony boy, okay?
74
00:04:35,592 --> 00:04:39,728
Hey now, look, tomorrow
morning, after you get outta church,
75
00:04:39,590 --> 00:04:41,056
you know what we're gonna do?
76
00:04:41,028 --> 00:04:43,862
- I gotta drive to San Diego
to see my folks, remember?
77
00:04:43,778 --> 00:04:46,446
I promised them after
they moved, once a week.
78
00:04:46,369 --> 00:04:47,645
- Well, you'll be back Tuesday.
79
00:04:47,615 --> 00:04:50,583
- Yeah, my boss says
Mondays are kinda slow anyhow.
80
00:04:50,493 --> 00:04:52,861
- That means we gotta
make up for lost time, right?
81
00:04:54,555 --> 00:04:57,355
- Tony, can't you
get rid of 'em?
82
00:04:57,272 --> 00:05:00,140
- Hey, come on, baby,
we're the only two here.
83
00:05:04,371 --> 00:05:05,881
- Okay, remember,
whenever you need us,
84
00:05:05,841 --> 00:05:07,241
we'll be around, all right?
85
00:05:07,218 --> 00:05:08,218
Take it easy.
86
00:05:10,063 --> 00:05:12,864
Well, the score
so far is six all.
87
00:05:12,782 --> 00:05:13,782
- What?
88
00:05:13,773 --> 00:05:15,973
- Well, we've been
in 12 stores so far.
89
00:05:15,915 --> 00:05:18,683
I got six nice smiles
and six no smiles.
90
00:05:18,601 --> 00:05:20,434
- You know somethin', Johnson.
91
00:05:21,895 --> 00:05:23,473
That idea of
yours about goin' in
92
00:05:23,430 --> 00:05:26,864
and sayin' hello to
everybody is for the birds.
93
00:05:26,754 --> 00:05:28,754
- It's right out the
manual, Hershey.
94
00:05:28,706 --> 00:05:31,140
First day on a new
beat, introduce yourself.
95
00:05:34,270 --> 00:05:35,270
- Manual?
96
00:05:49,427 --> 00:05:52,261
- I thought you were goin'
to college these days?
97
00:05:53,711 --> 00:05:55,645
What are ya studyin' for?
98
00:05:55,597 --> 00:05:57,397
Chief of sanitation?
99
00:05:59,466 --> 00:06:01,667
- Lose yourself, Enpalu, okay?
100
00:06:10,850 --> 00:06:12,060
Well, we get less
and less smiles
101
00:06:12,033 --> 00:06:13,700
for every foot we walk.
102
00:06:13,665 --> 00:06:14,808
- Well, if you just
keep on smilin',
103
00:06:14,783 --> 00:06:16,828
eventually the whole
world'll smile with you.
104
00:06:16,766 --> 00:06:18,732
- Oh, a philosopher too, huh?
105
00:06:18,685 --> 00:06:19,884
Hey partner.
106
00:06:19,867 --> 00:06:20,733
- Yeah.
107
00:06:20,731 --> 00:06:22,064
- Why don't you go down
108
00:06:22,043 --> 00:06:23,653
and check out the rest
of the stores in the block.
109
00:06:23,609 --> 00:06:25,587
I gotta go in there and have
a little talk with a friendly.
110
00:06:25,527 --> 00:06:27,005
- Hey, I'd like
to get in on that.
111
00:06:26,967 --> 00:06:29,868
- Oh, no, no, he won't talk
in front of anybody else.
112
00:06:29,781 --> 00:06:31,080
So, why don't you go ahead,
113
00:06:31,060 --> 00:06:33,038
and I'll meet you at
the call box, okay?
114
00:06:32,978 --> 00:06:33,978
- Okay.
115
00:06:50,342 --> 00:06:54,244
- Hey, look you guys,
our new neighborhood cop.
116
00:06:54,115 --> 00:06:58,651
? Carry me back
to ole Virginny ?
117
00:07:09,719 --> 00:07:11,230
I just wanted to
drop in and say hi.
118
00:07:11,190 --> 00:07:13,190
Name's Lance Johnson.
119
00:07:13,142 --> 00:07:15,475
- I'm Adamus Tarash,
Officer Johnson, welcome.
120
00:07:15,411 --> 00:07:16,878
Welcome to the neighborhood.
121
00:07:16,850 --> 00:07:17,949
- Thanks a lot.
122
00:07:17,938 --> 00:07:20,104
- This is my
friend, Henry Carol.
123
00:07:20,047 --> 00:07:23,649
Tries to beat me at gin
when I take a break, tries.
124
00:07:23,534 --> 00:07:25,133
- Good to meet you, Mr. Carol.
125
00:07:26,539 --> 00:07:27,838
- Larry!
126
00:07:27,818 --> 00:07:29,730
This is Officer Johnson,
new on the beat.
127
00:07:29,673 --> 00:07:30,805
This is my son, Larry,
128
00:07:30,792 --> 00:07:32,258
- Hey, good to meet you, Larry.
129
00:07:32,232 --> 00:07:33,475
Goes to medical school.
130
00:07:33,446 --> 00:07:34,456
- That's pre-med, Pop.
131
00:07:34,437 --> 00:07:36,104
I'm a freshman over at City.
132
00:07:36,069 --> 00:07:37,579
- Hey, well you're
on your way, man.
133
00:07:37,539 --> 00:07:40,140
- Right, few years from
now, I get a headache,
134
00:07:40,065 --> 00:07:42,933
all I got to do is call
my kid at the hospital,
135
00:07:42,847 --> 00:07:44,313
and he will say...
136
00:07:44,286 --> 00:07:45,453
- Take an aspirin.
137
00:07:48,699 --> 00:07:50,644
- Hey, it's been good
meeting you both,
138
00:07:50,586 --> 00:07:52,086
and you too, Mr. Carol.
139
00:08:00,594 --> 00:08:01,927
- Lance!
140
00:08:01,906 --> 00:08:02,906
- Hi, Pepper.
141
00:08:06,830 --> 00:08:07,896
- How's it goin'?
142
00:08:07,885 --> 00:08:09,151
- Hey, great.
143
00:08:09,132 --> 00:08:10,977
Except for the old tootsies,
like mom used to say,
144
00:08:10,923 --> 00:08:12,823
but I think they'll make it.
145
00:08:12,777 --> 00:08:14,577
- Is Hershey a good partner?
146
00:08:14,537 --> 00:08:16,070
- Yeah, he's a real good guy.
147
00:08:16,039 --> 00:08:17,605
- He better be, ooh.
148
00:08:23,714 --> 00:08:25,647
- Eat your hearts out.
149
00:08:28,062 --> 00:08:30,040
Now, what did I do
to deserve all this?
150
00:08:29,980 --> 00:08:33,015
- I'm a pushover for
auspicious debuts, sue me.
151
00:08:32,922 --> 00:08:35,356
Now, don't baby those tootsies.
152
00:08:37,336 --> 00:08:38,336
Hold it!
153
00:08:48,016 --> 00:08:50,016
- Hey, what'd you
bring me here for?
154
00:08:50,766 --> 00:08:55,268
- There's a Rolls-Royce we
wanna show ya, right guys?
155
00:08:55,114 --> 00:08:55,714
- Right.
156
00:08:55,722 --> 00:08:57,054
- Yeah.
157
00:08:57,672 --> 00:08:59,505
- What, that thing?
158
00:08:59,464 --> 00:09:01,597
Look, I'm not in the
mood now, ya know?
159
00:09:02,533 --> 00:09:05,100
But if you have some
grass, ludes, you know.
160
00:09:14,588 --> 00:09:15,588
- Hey, Larry!
161
00:09:17,690 --> 00:09:18,655
What's this, night class, man?
162
00:09:18,650 --> 00:09:19,949
- Ah, just once a week.
163
00:09:19,928 --> 00:09:22,274
Listen, this has gotta be
your 10th day on your beat.
164
00:09:22,199 --> 00:09:24,432
- No, eighth day, I
started last Monday.
165
00:09:24,373 --> 00:09:26,151
- Well, you still haven't
been in for a cup of coffee yet,
166
00:09:26,100 --> 00:09:28,178
and my father's starting
to get his feelings hurt.
167
00:09:28,114 --> 00:09:30,126
- Well, maybe i can come
in tomorrow night, all right.
168
00:09:30,065 --> 00:09:31,065
- You've got it.
169
00:09:44,806 --> 00:09:45,706
I told you, I'm
not going in here.
170
00:09:45,702 --> 00:09:47,368
Now, let go of me!
171
00:09:47,333 --> 00:09:49,333
You're hurting me!
172
00:09:49,283 --> 00:09:51,950
Please, let go of me!
173
00:09:51,872 --> 00:09:53,072
Stop it!
174
00:09:53,056 --> 00:09:54,356
Let go!
175
00:09:54,335 --> 00:09:55,600
- What's the problem?
176
00:09:55,582 --> 00:09:58,850
- They're trying to rape
me, man, in a dumb jalopy.
177
00:09:58,748 --> 00:10:02,049
- All right, you three, palms
down on the hood of the car.
178
00:10:01,945 --> 00:10:04,345
Come on, move it, move it.
179
00:10:04,280 --> 00:10:07,314
Come on, man, get
up against that car.
180
00:10:15,887 --> 00:10:17,586
Okay, now what happened?
181
00:10:19,725 --> 00:10:21,765
- Hey, what do ya
mean, what happened?
182
00:10:21,707 --> 00:10:24,407
Now, you said these
guys tried to rape you.
183
00:10:24,328 --> 00:10:26,362
- Hey man, how
long you been a cop?
184
00:10:27,271 --> 00:10:29,311
Can't you see I was
just shuckin' you?
185
00:10:33,155 --> 00:10:34,555
- All right, now get outta here.
186
00:10:38,399 --> 00:10:40,599
All right, turn around, slow.
187
00:10:42,748 --> 00:10:44,014
What's your name?
188
00:10:43,995 --> 00:10:45,195
- Frank Enpalu.
189
00:10:46,042 --> 00:10:47,642
- And you?
190
00:10:47,608 --> 00:10:48,608
- Tony Yano.
191
00:10:49,591 --> 00:10:50,591
- And yours?
192
00:10:50,997 --> 00:10:53,264
- Jonas, Maury Jonas.
193
00:10:53,908 --> 00:10:55,641
- You three live around here?
194
00:10:55,603 --> 00:10:59,538
- Where do you think
we live, Sierra Vista?
195
00:10:59,407 --> 00:11:01,174
- No, okay, you live here,
196
00:11:01,134 --> 00:11:03,134
but this is my
neighborhood now too.
197
00:11:03,085 --> 00:11:07,788
I'm going to spend eight to 10
hours a day, six days a week,
198
00:11:07,625 --> 00:11:11,027
so we might as well
start off on the right foot.
199
00:11:10,919 --> 00:11:11,952
Now, shove off.
200
00:11:51,305 --> 00:11:54,840
? La dee la da dee da dee die ?
201
00:11:54,728 --> 00:11:55,728
Hey, Henry.
202
00:11:57,606 --> 00:11:58,606
What?
203
00:12:18,038 --> 00:12:20,304
- What did you do to him?
204
00:12:21,620 --> 00:12:22,852
What did you do?
205
00:12:31,404 --> 00:12:32,404
Ow!
206
00:12:33,227 --> 00:12:35,827
- Call for an ambulance.
207
00:12:48,640 --> 00:12:49,760
We called an ambulance.
208
00:12:50,909 --> 00:12:54,445
- 14A-43, beat officer down
in the alley, west of Hascal.
209
00:12:54,332 --> 00:12:55,231
- 14A-43, roger.
- There's one of them!
210
00:12:55,227 --> 00:12:56,227
Jonas!
211
00:12:59,192 --> 00:13:00,958
- Hey man, my arm!
212
00:13:00,919 --> 00:13:02,718
- I don't care about your arm.
213
00:13:02,677 --> 00:13:04,845
- And I know the other
two, Yano and Enpalu.
214
00:13:04,788 --> 00:13:07,155
Tony Yano, Frank Enpalu.
215
00:13:07,090 --> 00:13:08,090
- Later.
216
00:13:10,991 --> 00:13:13,124
- He's such a nice boy.
217
00:13:14,573 --> 00:13:15,639
He was in my shop.
218
00:13:32,608 --> 00:13:34,485
- Yeah, uh, listen,
have we got any
219
00:13:34,429 --> 00:13:36,196
ABC violations on that bar?
220
00:13:36,156 --> 00:13:38,457
Dr. Frank Luskin, please report
221
00:13:38,395 --> 00:13:40,562
to the information desk.
222
00:13:40,505 --> 00:13:42,383
- You sure the
owners are liable?
223
00:13:43,927 --> 00:13:45,360
That's where we go then.
224
00:13:45,334 --> 00:13:46,978
Dr. Mike Vessor...
225
00:13:46,933 --> 00:13:48,232
- Okay, captain, thanks.
226
00:13:48,212 --> 00:13:49,589
Nurse's station,
third floor, please.
227
00:13:49,555 --> 00:13:50,888
- Yeah, we hope so too.
228
00:13:53,296 --> 00:13:53,895
How is he?
229
00:13:53,904 --> 00:13:55,303
- He's still in a coma.
230
00:13:55,278 --> 00:13:56,278
They uh,
231
00:13:57,133 --> 00:13:58,544
they found a blood
clot on the brain.
232
00:13:58,509 --> 00:13:59,686
They're gonna have to operate,
233
00:13:59,660 --> 00:14:01,805
but they don't know
if it's safe yet or not.
234
00:14:01,738 --> 00:14:02,670
Dr. Robert Crawl,
235
00:14:02,666 --> 00:14:04,332
please call the nurse's station.
236
00:14:04,296 --> 00:14:06,029
- Did you get through to Parks?
237
00:14:05,990 --> 00:14:08,924
- Yeah, IAD's into this thing.
238
00:14:10,180 --> 00:14:12,146
Lance's partner
claimed he went in
239
00:14:12,099 --> 00:14:14,599
to have a meeting
with an informant.
240
00:14:14,528 --> 00:14:16,896
The bar owner said
he came in for a drink,
241
00:14:16,831 --> 00:14:19,165
that he's a steady customer.
242
00:14:19,102 --> 00:14:20,367
- We're on this.
243
00:14:20,348 --> 00:14:21,414
- We're on it.
244
00:14:22,299 --> 00:14:23,866
I'm gonna call Pete and Joe.
245
00:14:32,883 --> 00:14:34,682
- I told you.
246
00:14:34,642 --> 00:14:35,642
- I know.
247
00:14:36,849 --> 00:14:38,315
But you tell us again, Jonas.
248
00:14:40,461 --> 00:14:43,063
- I was there in that alley,
249
00:14:43,916 --> 00:14:47,350
flirting with some
tramp, yeah, so what?
250
00:14:47,240 --> 00:14:48,640
Wasn't me who touched the cop,
251
00:14:48,616 --> 00:14:50,394
send him against
the telephone pole.
252
00:14:50,342 --> 00:14:51,308
- Well, who did?
253
00:14:51,302 --> 00:14:54,103
Yano, Enpalu, who?
254
00:14:54,020 --> 00:14:55,286
- I don't know.
255
00:14:55,267 --> 00:14:56,310
- That's very strange,
you were there.
256
00:14:56,290 --> 00:14:57,823
How come you don't know?
257
00:14:58,880 --> 00:15:01,847
- I was on my bike, it was dark.
258
00:15:01,758 --> 00:15:03,202
They were standin'
in front of me
259
00:15:03,165 --> 00:15:06,499
and both of 'em were swinging,
but I don't who sent him...
260
00:15:06,395 --> 00:15:08,428
- Against the pole, hm?
261
00:15:11,095 --> 00:15:12,928
Well, where are they?
262
00:15:12,885 --> 00:15:14,151
Do yo know that?
263
00:15:14,133 --> 00:15:15,466
- No.
264
00:15:15,444 --> 00:15:17,711
- Tony Yano has a
girlfriend, one Lisa Vilno.
265
00:15:17,650 --> 00:15:18,749
Now, where is she?
266
00:15:19,665 --> 00:15:22,199
San Diego, she goes weekends.
267
00:15:22,128 --> 00:15:23,727
Maybe she's back by now.
268
00:15:23,694 --> 00:15:27,696
Look, Sergeant Anderson, I
just got back from San Diego.
269
00:15:27,563 --> 00:15:30,330
The freeway traffic
was really heavy.
270
00:15:30,249 --> 00:15:31,515
I've gotta get to work.
271
00:15:31,496 --> 00:15:32,673
- Yes, well I
understand all that.
272
00:15:32,647 --> 00:15:35,615
I'll only take a few
minutes of your time.
273
00:15:35,525 --> 00:15:40,161
Now, Ms. Vilno, when was the
last time you saw Tony Yano?
274
00:15:40,002 --> 00:15:41,035
- Saturday night.
275
00:15:41,025 --> 00:15:42,425
- Where?
276
00:15:42,400 --> 00:15:45,101
- We went to a drive-in
movie, us and some friends.
277
00:15:45,022 --> 00:15:46,956
- Enpalu and Jonas, right?
278
00:15:46,909 --> 00:15:48,876
- Well, you seem to know.
279
00:15:48,828 --> 00:15:50,594
- With a couple girls?
280
00:15:50,554 --> 00:15:52,121
- One girl, Enpalu's.
281
00:15:52,089 --> 00:15:55,824
- Have you seen or heard
from Tony Yano since then?
282
00:15:55,703 --> 00:15:58,770
- I said it, I just got
in, and I didn't know
283
00:15:58,677 --> 00:16:01,544
he was involved in any
kinda trouble till right now.
284
00:16:02,674 --> 00:16:05,374
- I'd like to talk to the
other girl, Enpalu's date.
285
00:16:06,990 --> 00:16:08,023
Saturday night.
286
00:16:09,005 --> 00:16:11,739
- Sergeant Anderson,
I don't know her name.
287
00:16:11,659 --> 00:16:12,859
I swear that to ya.
288
00:16:12,842 --> 00:16:15,109
She was a pickup, she
was a one-night stand.
289
00:16:16,232 --> 00:16:17,943
And besides, nobody who
goes out with that baboon
290
00:16:17,894 --> 00:16:20,261
goes out with him
more than once.
291
00:16:20,196 --> 00:16:22,196
Look, it's getting
late, my boss is...
292
00:16:22,147 --> 00:16:23,247
- All right.
293
00:16:23,234 --> 00:16:25,067
I've asked my questions.
294
00:16:25,024 --> 00:16:26,224
You've answered them.
295
00:16:27,360 --> 00:16:31,762
- From what I hear, that cop
tripped and banged his head.
296
00:16:31,612 --> 00:16:33,245
Nobody pushed him.
297
00:16:33,212 --> 00:16:35,078
- And who did we hear that from?
298
00:16:35,034 --> 00:16:38,335
- Look, if you don't
mind, Investigator Styles,
299
00:16:38,231 --> 00:16:42,167
I've gotta get my kid to
school, private school.
300
00:16:46,257 --> 00:16:48,202
Uh, we wanna thank
you, Mr. Tarash,
301
00:16:48,144 --> 00:16:49,943
for identifying the assailants.
302
00:16:51,022 --> 00:16:54,190
- I, uh, I only did
what I had to do,
303
00:16:54,092 --> 00:16:57,560
and I'm sorry about the officer.
304
00:16:58,377 --> 00:16:59,776
I pray for him.
305
00:16:59,752 --> 00:17:01,318
We all are.
306
00:17:01,286 --> 00:17:02,286
- How is he?
307
00:17:03,046 --> 00:17:06,347
- He's critical,
still unconscious.
308
00:17:06,243 --> 00:17:09,478
- Uh, Mr. Tarash,
Larry, we wonder,
309
00:17:09,377 --> 00:17:10,942
we'd like to know if you, uh,
310
00:17:11,807 --> 00:17:15,008
if you have any idea
where they might be.
311
00:17:14,908 --> 00:17:16,242
- Yano, Enpalu?
312
00:17:17,404 --> 00:17:22,673
No, we don't know, and it's
your job to find them, not ours.
313
00:17:22,487 --> 00:17:23,487
Am I correct?
314
00:17:24,182 --> 00:17:27,217
- Well yes, but you
will get in touch with us
315
00:17:27,124 --> 00:17:30,191
if you hear anything, please?
316
00:17:30,098 --> 00:17:31,098
Larry, okay?
317
00:17:31,889 --> 00:17:33,087
- Sure, Sergeant Anderson.
318
00:17:33,071 --> 00:17:34,270
- You know the boys.
319
00:17:35,117 --> 00:17:36,995
- We all went to
school together,
320
00:17:36,940 --> 00:17:40,442
me and them,
Yano's girlfriend Lisa.
321
00:17:40,330 --> 00:17:41,530
- Lisa Vilno?
322
00:17:41,513 --> 00:17:42,445
- That's right.
323
00:17:42,441 --> 00:17:46,009
- Uh, all of you, if you
get any information,
324
00:17:45,894 --> 00:17:48,228
we'd like it passed
onto us, you understand?
325
00:17:51,810 --> 00:17:57,547
- Sergeant Crowley and
Anderson, it's better you go now.
326
00:17:57,342 --> 00:17:58,907
I have a business here.
327
00:17:58,877 --> 00:18:02,312
My son has to help me and
then go to school, so please.
328
00:18:03,321 --> 00:18:05,421
- Thanks again for yesterday.
329
00:18:06,487 --> 00:18:07,687
You might've saved his life.
330
00:18:08,565 --> 00:18:09,565
- Thanks.
331
00:18:17,103 --> 00:18:18,569
- Frank Enpalu's mother?
332
00:18:19,661 --> 00:18:20,861
- Yes.
333
00:18:20,845 --> 00:18:23,278
- No, I've not seen her
334
00:18:23,211 --> 00:18:26,779
for two, maybe three years.
335
00:18:29,127 --> 00:18:34,930
I want to apologize for the
way some of these people here
336
00:18:34,722 --> 00:18:36,055
are treating all of this,
337
00:18:37,057 --> 00:18:41,026
not caring that an officer
lies in a hospital hurt.
338
00:18:47,641 --> 00:18:49,174
- Excuse me, Mr. Yano.
339
00:18:50,646 --> 00:18:52,346
I'm sorry to trouble you.
340
00:18:53,365 --> 00:18:55,832
Sergeant Crowley with
the police department.
341
00:18:57,234 --> 00:18:59,314
I'd like to talk to
you about your son.
342
00:19:02,222 --> 00:19:04,656
- If we knew where our Tony was,
343
00:19:05,900 --> 00:19:09,000
we wouldn't be here begging
for his safety, Sergeant.
344
00:19:11,783 --> 00:19:13,283
Please leave us alone.
345
00:19:23,262 --> 00:19:26,363
Dr. Escobar,
admitting desk, please.
346
00:19:26,269 --> 00:19:30,638
Dr. Escobar,
admitting desk, please.
347
00:19:30,490 --> 00:19:31,490
- Pepper.
348
00:19:32,951 --> 00:19:34,017
- Any word?
349
00:19:34,006 --> 00:19:36,073
- Bill's checking on him now.
350
00:19:36,022 --> 00:19:38,889
That operation took
over seven hours.
351
00:19:39,987 --> 00:19:41,564
- Talked to Parks
a little while ago.
352
00:19:41,522 --> 00:19:43,522
The Jonas kid rid it out.
353
00:19:43,472 --> 00:19:44,472
- He what?
354
00:19:45,486 --> 00:19:47,253
- Neighborhood lawyer swung it.
355
00:19:47,213 --> 00:19:49,246
Costs about 1,000 bucks.
356
00:19:49,196 --> 00:19:50,829
From what we hear, his parents
357
00:19:50,794 --> 00:19:53,094
and some of the neighbors
got the money together.
358
00:19:53,033 --> 00:19:54,466
- Great.
359
00:19:54,440 --> 00:19:55,740
People scream for law and order,
360
00:19:55,719 --> 00:19:58,586
then when we show up,
half of 'em spit in our face.
361
00:19:58,501 --> 00:20:01,635
Dr. Burrows,
please call 125 west.
362
00:20:01,539 --> 00:20:07,809
Dr. Burrows, please call
125 west, Dr. Burrows.
363
00:20:07,582 --> 00:20:08,782
- How'd it go, Bill?
364
00:20:10,045 --> 00:20:11,311
- I don't know yet.
365
00:20:13,690 --> 00:20:15,056
He, uh...
366
00:20:15,033 --> 00:20:16,033
- May not make it.
367
00:20:25,712 --> 00:20:27,290
- So, I sneak into
this graduate class,
368
00:20:27,248 --> 00:20:30,383
and the doctor,
Zilizich, he's Polish,
369
00:20:30,286 --> 00:20:33,120
but he sounds just like
Uncle Vego, you know?
370
00:20:33,036 --> 00:20:35,803
The most important gland
in the endocrine system
371
00:20:35,722 --> 00:20:39,857
is the pituitary gland, otherwise
known as the hypophysis.
372
00:20:42,757 --> 00:20:44,056
What's the matter, Pop?
373
00:20:44,771 --> 00:20:46,538
- Nothing, nothing's the matter.
374
00:20:47,936 --> 00:20:54,040
Except yesterday, we were
down to only 30 customers, 30,
375
00:20:53,821 --> 00:20:56,956
and today, all
day, how many, 19.
376
00:20:56,859 --> 00:20:58,558
Why, laddie, why?
377
00:20:58,521 --> 00:21:00,587
When I only did
what was right to do.
378
00:21:01,623 --> 00:21:02,623
- Pop.
379
00:21:03,798 --> 00:21:06,131
Pop, these things pass.
380
00:21:07,826 --> 00:21:09,360
- Yeah.
381
00:21:09,329 --> 00:21:11,629
- Do you know what
Mark Twain said once?
382
00:21:11,568 --> 00:21:12,633
- Who?
383
00:21:12,622 --> 00:21:14,622
- The great American humorist.
384
00:21:14,573 --> 00:21:15,905
- Yeah.
385
00:21:15,884 --> 00:21:18,952
- He said, when
angry, count to four.
386
00:21:18,858 --> 00:21:20,925
When very angry,
count four and swear.
387
00:21:21,832 --> 00:21:25,000
So come on, loosen
up, swear a lot.
388
00:21:24,902 --> 00:21:28,870
Then wait and see, they'll
be back, business as usual.
389
00:21:28,740 --> 00:21:29,740
Pop?
390
00:21:31,777 --> 00:21:34,911
- Okay, you're the
smart one, I'll swear.
391
00:21:36,510 --> 00:21:37,510
One,
392
00:21:38,428 --> 00:21:41,562
two, this is stupid.
393
00:21:41,465 --> 00:21:42,865
- Come on.
394
00:21:45,943 --> 00:21:46,943
- One,
395
00:21:47,957 --> 00:21:49,690
two,
396
00:21:49,652 --> 00:21:50,652
three,
397
00:21:51,634 --> 00:21:52,767
four, damn it!
398
00:22:03,018 --> 00:22:04,018
Shh.
399
00:22:04,776 --> 00:22:05,776
Wait for me.
400
00:22:08,102 --> 00:22:09,534
- What is it, Pop?
401
00:22:14,626 --> 00:22:18,294
- It was the same in my
village during the war,
402
00:22:18,175 --> 00:22:21,277
to suspected traitors,
red paint like blood
403
00:22:21,181 --> 00:22:24,782
on windows, doors,
even on people.
404
00:22:24,665 --> 00:22:26,099
Their bodies, their hair.
405
00:22:27,480 --> 00:22:29,947
I don't like this,
laddie, I don't like it.
406
00:22:30,997 --> 00:22:33,898
- Sergeants Anderson and
Crowley, why don't we call them?
407
00:22:35,282 --> 00:22:36,715
- No, it's too late now.
408
00:22:37,521 --> 00:22:39,521
Yeah, tomorrow
morning, I will call.
409
00:22:40,398 --> 00:22:41,842
Let me clean that off, Pop.
410
00:22:41,805 --> 00:22:43,015
- No, no, no, I'll
take care of it.
411
00:22:42,988 --> 00:22:44,054
You go up to bed.
412
00:22:45,259 --> 00:22:46,358
I'll be up.
413
00:23:01,759 --> 00:23:02,759
- Hello.
414
00:23:04,157 --> 00:23:07,626
What is it, Bill, is it Lance?
415
00:23:07,515 --> 00:23:08,515
What?
416
00:23:10,457 --> 00:23:11,589
Oh no.
417
00:23:25,710 --> 00:23:26,820
- All right, what do you got?
418
00:23:26,797 --> 00:23:28,274
- There's no signs
of attempted robbery.
419
00:23:28,235 --> 00:23:30,381
The assailant obviously
broke in through a rear transom.
420
00:23:30,315 --> 00:23:32,159
- Neighbor said they
heard a motorcycle stop
421
00:23:32,105 --> 00:23:33,904
about a block from here on 315,
422
00:23:33,863 --> 00:23:36,931
then split about
10, 11 minutes later.
423
00:23:36,837 --> 00:23:37,837
- Let's go.
424
00:23:49,756 --> 00:23:51,221
All the preliminary's done?
425
00:23:51,195 --> 00:23:54,630
- Yeah, but I can't get the
father away from the shop.
426
00:23:54,520 --> 00:23:57,421
- Mr. Tarash,
please, Mr. Tarash.
427
00:24:02,898 --> 00:24:04,631
- I was asleep upstairs.
428
00:24:06,288 --> 00:24:07,587
I heard the noise.
429
00:24:09,709 --> 00:24:11,042
Thought it was the cat.
430
00:24:12,811 --> 00:24:14,243
Heard another noise.
431
00:24:16,008 --> 00:24:20,778
Came downstairs, like
my laddie did before me.
432
00:24:25,058 --> 00:24:28,793
He was here, like this.
433
00:24:32,701 --> 00:24:33,867
- Sir.
434
00:24:33,852 --> 00:24:34,852
- It's all right.
435
00:24:39,320 --> 00:24:40,320
- Sleep.
436
00:24:41,909 --> 00:24:44,677
Sleep, sleep, my boy.
437
00:24:45,523 --> 00:24:48,491
Dream of your mama,
438
00:24:51,119 --> 00:24:55,155
of her smile when she'd see you.
439
00:24:55,020 --> 00:24:56,052
Remember.
440
00:25:03,622 --> 00:25:04,702
Get away from my boy!
441
00:25:08,355 --> 00:25:11,122
- Please, Mr. Tarash.
442
00:25:12,991 --> 00:25:14,357
It has to be done this way.
443
00:25:25,366 --> 00:25:29,034
- Why don't you go
lie down, Mr. Tarash.
444
00:25:37,357 --> 00:25:39,657
- I'll stay with
him for a while.
445
00:25:46,791 --> 00:25:49,892
- Pete, Joe, drag that
Jonas kid outta bed
446
00:25:49,796 --> 00:25:52,163
and bring him in again,
447
00:25:52,098 --> 00:25:54,218
and if he's not in
bed, then you find him.
448
00:25:58,813 --> 00:25:59,845
- Maury who?
449
00:26:00,829 --> 00:26:03,162
Jonas, Maury Jonas.
450
00:26:03,099 --> 00:26:04,564
- Never heard of him.
451
00:26:04,537 --> 00:26:08,039
- Yeah, well, he's involved
in this case we're working on.
452
00:26:07,927 --> 00:26:09,404
See, we questioned
him again this morning.
453
00:26:09,365 --> 00:26:13,901
He told us that this man
Enpalu, Frank Enpalu
454
00:26:13,747 --> 00:26:15,691
was hiding out
here in your place.
455
00:26:15,633 --> 00:26:16,753
You recognize this guy?
456
00:26:18,351 --> 00:26:20,385
- Enpalu, is that his name?
457
00:26:20,334 --> 00:26:21,533
- Enpalu.
458
00:26:21,516 --> 00:26:24,217
- Huh, he told me his
name was Frank Brown, ha,
459
00:26:24,139 --> 00:26:26,706
that's what Roz
thought it was too.
460
00:26:27,272 --> 00:26:28,806
Come in, won't you sit down?
461
00:26:28,776 --> 00:26:30,175
Have a cup of coffee.
462
00:26:30,150 --> 00:26:32,985
Say, the first night
he moved here,
463
00:26:32,900 --> 00:26:34,767
he went right from room seven
464
00:26:34,723 --> 00:26:36,790
to the room of
mirrors, as I call it.
465
00:26:36,738 --> 00:26:38,070
That's Roz's room.
466
00:26:38,049 --> 00:26:41,618
Oh, pardon me,
Rosalinda Bonebright.
467
00:26:41,502 --> 00:26:43,868
- Uh, excuse me, who
is Rosalinda Bonebright?
468
00:26:43,804 --> 00:26:46,771
- Aw, she's a
longstanding tenant here,
469
00:26:46,682 --> 00:26:50,284
must be pushin' 50,
either and, and rich.
470
00:26:50,168 --> 00:26:51,645
She knows this
is the kinda place
471
00:26:51,606 --> 00:26:54,374
she can find herself
young studs by the barrel,
472
00:26:54,292 --> 00:26:56,893
and this last one was
this Brown or Enpalu
473
00:26:56,820 --> 00:26:58,453
or whatever you wanna call him.
474
00:26:58,418 --> 00:26:59,584
You like cookies?
475
00:26:59,569 --> 00:27:00,613
I love 'em, I'll get you one.
476
00:27:00,593 --> 00:27:01,836
- Are either one
of them here now?
477
00:27:01,807 --> 00:27:05,476
- No, no, she told
me that they were
478
00:27:05,356 --> 00:27:09,092
going on a little trippy
'bout an hour ago.
479
00:27:08,970 --> 00:27:10,236
- Did she say where?
480
00:27:10,217 --> 00:27:12,195
- Oh, I don't know,
north, south, east, or west,
481
00:27:12,136 --> 00:27:14,270
if I was a compass,
her little trippies
482
00:27:14,214 --> 00:27:16,047
would drive me cuckoo.
483
00:27:16,005 --> 00:27:19,139
All I know is they left
for somewhere in her car.
484
00:27:19,042 --> 00:27:20,954
- What kind of a
car does she drive?
485
00:27:20,898 --> 00:27:23,042
- Oh, I don't know, one
of those English big jobs.
486
00:27:22,975 --> 00:27:25,776
You'll have to ask one
of the other tenants.
487
00:27:25,694 --> 00:27:30,430
- My son, you didn't
really know him.
488
00:27:30,267 --> 00:27:31,267
- No.
489
00:27:32,568 --> 00:27:34,468
- He was such a beautiful boy.
490
00:27:36,886 --> 00:27:38,585
Such a beautiful boy.
491
00:27:39,891 --> 00:27:42,225
- Mr. Tarash, you
can't go on like this.
492
00:27:42,161 --> 00:27:44,328
You've got try to get some rest.
493
00:27:44,272 --> 00:27:45,272
Now please.
494
00:27:46,094 --> 00:27:46,827
- I can't, I can't.
495
00:27:46,830 --> 00:27:48,797
- Come on, yes you can try.
496
00:27:49,644 --> 00:27:50,644
Come on.
497
00:27:53,290 --> 00:27:54,789
- You didn't know my boy.
498
00:27:58,501 --> 00:28:03,238
- I can't imagine what
it's like losing a child.
499
00:28:05,792 --> 00:28:09,561
It's one of the, one
of the hardest things
500
00:28:09,438 --> 00:28:14,608
about being a cop
is seeing children die.
501
00:28:15,897 --> 00:28:17,897
- I wish it would have been,
502
00:28:17,847 --> 00:28:19,447
I wish it would have been me.
503
00:28:20,758 --> 00:28:25,261
- If it had, what, what
would you want for Larry?
504
00:28:26,738 --> 00:28:28,070
To go on living, right?
505
00:28:28,944 --> 00:28:31,310
Wherever he is,
that's what he wants,
506
00:28:31,246 --> 00:28:33,012
for you to go on living.
507
00:28:35,563 --> 00:28:37,062
- First my wife,
508
00:28:38,696 --> 00:28:39,696
now my boy.
509
00:28:49,824 --> 00:28:51,290
How's Tarash?
510
00:28:51,263 --> 00:28:53,497
- Oh, much better
when I left him.
511
00:28:53,437 --> 00:28:54,737
Good.
512
00:28:54,716 --> 00:28:55,794
Listen, the Enpalu kid...
513
00:28:55,772 --> 00:28:57,438
- Yeah, Pete told me.
514
00:28:57,403 --> 00:28:58,536
Yeah?
515
00:28:58,522 --> 00:28:59,966
- He left this morning
with a woman.
516
00:28:59,929 --> 00:29:01,095
Does it check out?
517
00:29:01,080 --> 00:29:02,291
- It checks out with her M.O.
518
00:29:02,263 --> 00:29:04,497
regarding young male
Caucasians, yeah.
519
00:29:04,438 --> 00:29:06,938
We put out a broadcast on
the car, nothin' on him yet,
520
00:29:06,867 --> 00:29:09,201
but I got this
from Intelligence.
521
00:29:09,138 --> 00:29:12,039
Three years ago, Mrs. Irma
Enpalu, age 36, divorcee
522
00:29:11,952 --> 00:29:13,852
suffered a nervous breakdown,
523
00:29:13,807 --> 00:29:16,108
was admitted to the
Goodvale State Sanitarium
524
00:29:16,045 --> 00:29:18,412
under her maiden name, Spoller.
525
00:29:18,347 --> 00:29:21,649
One day, about a year later,
she found her son Francis,
526
00:29:21,545 --> 00:29:23,612
asked him to come visit her.
527
00:29:23,560 --> 00:29:25,505
He arrived, they got into
an argument in her room.
528
00:29:25,447 --> 00:29:27,514
He hit her several
times, then ran.
529
00:29:28,389 --> 00:29:30,522
That night, the woman
committed suicide.
530
00:29:33,856 --> 00:29:38,525
- Francis, Frank,
that's Frank Enpalu.
531
00:29:38,364 --> 00:29:39,598
- Yeah.
532
00:29:39,580 --> 00:29:41,825
- Why didn't any of this
show up in his juvenile jacket?
533
00:29:41,755 --> 00:29:42,954
- Because it was filed
534
00:29:42,937 --> 00:29:45,605
under her maiden
name, Spoller, not Enpalu.
535
00:29:46,902 --> 00:29:47,468
- Pepper.
536
00:29:47,478 --> 00:29:48,656
- Yeah.
- Bill.
537
00:29:48,630 --> 00:29:50,763
They want us at
the hospital, Lance.
538
00:30:22,876 --> 00:30:23,876
- Pepper.
539
00:30:27,609 --> 00:30:29,775
- And may God give
him a merciful judgment
540
00:30:29,719 --> 00:30:31,985
and forgive all his sins,
541
00:30:31,926 --> 00:30:34,460
and may Christ the good
shepherd lead him safely home
542
00:30:34,388 --> 00:30:37,690
to be with God our Father,
543
00:30:37,586 --> 00:30:40,920
and may he be happy
forever with all the saints
544
00:30:40,815 --> 00:30:42,815
in the presence
of the eternal King.
545
00:31:04,478 --> 00:31:05,478
- Wait!
546
00:31:08,187 --> 00:31:13,390
Before you carry him away
from me, from this house of God,
547
00:31:15,382 --> 00:31:18,684
let me speak to some
of these mourners
548
00:31:18,579 --> 00:31:22,080
who've come here
to pray for my son.
549
00:31:21,968 --> 00:31:25,837
Let me remind you how
you helped to kill my boy.
550
00:31:26,990 --> 00:31:31,459
No, none of you put
the knife into his body,
551
00:31:32,297 --> 00:31:36,066
but the one who did,
the seeds of a small mind,
552
00:31:35,943 --> 00:31:41,614
of bigotry, of evil, the
seeds of too many of you
553
00:31:41,411 --> 00:31:43,143
are in him who did it,
554
00:31:44,289 --> 00:31:50,192
and know this, those of
you, and you know who,
555
00:31:49,980 --> 00:31:51,179
and never forget this,
556
00:31:52,091 --> 00:31:57,061
I, Adamus Tarash, I hate you.
557
00:31:58,071 --> 00:32:01,605
For all the love
and understanding
558
00:32:01,492 --> 00:32:03,692
and caring inside him,
559
00:32:03,635 --> 00:32:07,804
inside his soul, I hate
you with all of mine.
560
00:32:10,254 --> 00:32:12,287
With all my soul!
561
00:32:16,010 --> 00:32:18,410
- Mr. Tarash, please.
562
00:32:39,736 --> 00:32:43,138
- Pity us, the poor
children of Eve.
563
00:32:43,029 --> 00:32:46,798
To thee we send up our sighs,
564
00:32:46,675 --> 00:32:51,311
mourning and weeping
in this vale of tears.
565
00:32:53,454 --> 00:32:54,454
Amen
566
00:32:55,660 --> 00:32:56,660
Lisa.
567
00:33:00,968 --> 00:33:02,234
- This is church.
568
00:33:02,920 --> 00:33:04,886
- Yes, mm-hmm.
569
00:33:04,838 --> 00:33:06,137
- And I don't intend to answer
570
00:33:06,117 --> 00:33:10,552
any of your questions
here or anywhere, I told you.
571
00:33:10,401 --> 00:33:12,134
- I know what you told me.
572
00:33:12,096 --> 00:33:17,834
Now, what I wanna know is,
have you seen Tony Yano recently?
573
00:33:17,628 --> 00:33:18,661
- No.
574
00:33:18,652 --> 00:33:20,296
- Do you know if he was
back in the neighborhood
575
00:33:20,250 --> 00:33:22,184
the other night, Friday?
576
00:33:22,968 --> 00:33:24,201
- No.
577
00:33:24,183 --> 00:33:25,649
- Lisa, this is not something...
578
00:33:25,622 --> 00:33:27,122
- Look, I can't help you.
579
00:33:27,094 --> 00:33:29,427
If I knew anything,
I would, but I don't.
580
00:33:31,058 --> 00:33:35,627
Listen, it's Frank Enpalu
you should be after
581
00:33:35,471 --> 00:33:40,174
because if anybody I
know killed Larry, it was him.
582
00:33:40,011 --> 00:33:41,745
He's an animal, you ask anybody.
583
00:33:44,808 --> 00:33:45,808
- Thank you.
584
00:33:51,683 --> 00:33:53,528
I went around to
where she works,
585
00:33:53,474 --> 00:33:55,674
where she used to
live with her parents,
586
00:33:55,616 --> 00:33:56,661
talked to about a dozen girls
587
00:33:56,640 --> 00:33:58,773
who know her and
Yano, same thing.
588
00:33:58,718 --> 00:34:00,763
She's obviously very
hung up on the guy.
589
00:34:00,701 --> 00:34:02,701
- Well, I'm all for young love,
590
00:34:02,651 --> 00:34:04,818
but does she know where he is?
591
00:34:04,762 --> 00:34:06,194
- I don't know.
592
00:34:07,127 --> 00:34:08,138
- Come on, Pepper,
what do you think?
593
00:34:08,119 --> 00:34:09,963
I mean, what's
your gut instinct?
594
00:34:09,910 --> 00:34:11,977
- I just don't know on this one.
595
00:34:13,140 --> 00:34:16,908
- Okay, Pete, Joe, put
around-the-clock watch
596
00:34:16,786 --> 00:34:18,563
on this girl beginning
right now, okay?
597
00:34:18,512 --> 00:34:19,512
- Hmm.
598
00:34:20,910 --> 00:34:22,242
- Yeah, Crowley.
599
00:34:22,220 --> 00:34:23,220
Yeah.
600
00:34:24,332 --> 00:34:25,332
Oh yeah.
601
00:34:26,666 --> 00:34:29,199
Uh, right.
602
00:34:29,927 --> 00:34:31,104
No, no, we know
how to get there.
603
00:34:31,078 --> 00:34:33,157
We'll see you in 20
minutes Mr. Bonebright.
604
00:34:34,787 --> 00:34:37,688
- Bonebright, young
male Caucasians.
605
00:34:37,602 --> 00:34:40,169
- Just back from San
Francisco, just flew in,
606
00:34:40,096 --> 00:34:42,329
wants to talk to us
about Frankie Enpalu.
607
00:34:47,898 --> 00:34:51,467
- Now, I don't want
you both to think I, uh,
608
00:34:51,352 --> 00:34:53,686
normally travel with boys.
609
00:34:53,622 --> 00:34:54,521
It's simply that I...
610
00:34:54,517 --> 00:34:56,128
- We are not
interested in the ages
611
00:34:56,084 --> 00:34:58,951
of your companions,
Miss Bonebright.
612
00:35:04,590 --> 00:35:09,761
- You're very rude,
Sergeant Snapper, is it?
613
00:35:11,145 --> 00:35:13,223
- If you will just
answer the questions.
614
00:35:13,159 --> 00:35:15,126
We are investigating a murder,
615
00:35:15,078 --> 00:35:16,745
not a missing jar of cold cream.
616
00:35:32,793 --> 00:35:37,896
- We headed north towards
San Francisco in my Bentley,
617
00:35:40,245 --> 00:35:44,247
custom '75, black, sun roof.
618
00:35:45,775 --> 00:35:49,378
We made a few
stops along the way.
619
00:35:52,811 --> 00:35:57,747
And of course, last night
we arrived in Sausalito,
620
00:35:57,575 --> 00:36:02,745
a motel, the Bay
Arms, not cheap.
621
00:36:04,066 --> 00:36:07,968
This morning when I woke
up, that freak was gone.
622
00:36:09,599 --> 00:36:14,935
So was my car, my purse,
my credit cards, and my cash.
623
00:36:18,424 --> 00:36:21,659
Fortunately, I knew
the motel manager,
624
00:36:21,558 --> 00:36:25,426
and he gave me the
cash to fly back here.
625
00:36:26,578 --> 00:36:30,747
- Friday night, you were
here together, weren't you?
626
00:36:30,607 --> 00:36:31,839
Is that right?
627
00:36:31,821 --> 00:36:33,055
- Yes, that's right.
628
00:36:33,038 --> 00:36:34,038
- All night?
629
00:36:35,980 --> 00:36:39,281
Is there a chance that he
might've left at one point?
630
00:36:41,895 --> 00:36:45,797
- I, uh, look, I'm
not a heavy drinker,
631
00:36:46,628 --> 00:36:50,463
but that particular
night was vodka night,
632
00:36:51,296 --> 00:36:53,996
and I did go in a
very deep sleep.
633
00:36:53,918 --> 00:36:55,918
He was here when I went to bed,
634
00:36:55,868 --> 00:36:58,969
and he was here when I woke up,
635
00:36:58,874 --> 00:37:03,643
but in between time, yeah,
yeah, there's a possibility he,
636
00:37:03,478 --> 00:37:04,978
he could've left this place.
637
00:37:04,950 --> 00:37:07,316
He could've gone out.
638
00:37:07,252 --> 00:37:08,329
- Miss Bonebright,
did he talk to you
639
00:37:08,307 --> 00:37:10,574
about the trouble he was in?
640
00:37:10,514 --> 00:37:16,551
- Um, that business about the
black cop and being fingered?
641
00:37:16,333 --> 00:37:19,067
Oh yes, oh yes, he
talked a lot about that,
642
00:37:18,987 --> 00:37:20,754
with blood in his eyes, my dear.
643
00:37:29,093 --> 00:37:30,592
- Hello.
644
00:37:30,564 --> 00:37:31,295
Where are you?
645
00:37:31,298 --> 00:37:32,832
- A cabin, nobody home.
646
00:37:32,802 --> 00:37:34,580
I guess they use
it for weekends.
647
00:37:34,528 --> 00:37:37,362
The cops, Lisa, they
talk to you again?
648
00:37:37,279 --> 00:37:38,578
- Yes.
649
00:37:38,557 --> 00:37:39,690
- You say anything?
650
00:37:39,677 --> 00:37:40,876
- No, no, I didn't.
651
00:37:40,859 --> 00:37:42,526
- I want you to meet me, baby.
652
00:37:42,490 --> 00:37:43,789
Meet me here in a little while
653
00:37:43,769 --> 00:37:47,505
and we'll go away together,
somewheres, you and me.
654
00:37:47,383 --> 00:37:49,050
- But Tony.
655
00:37:49,014 --> 00:37:50,014
- What?
656
00:37:50,837 --> 00:37:54,305
- Well, why don't you
call the police first,
657
00:37:54,194 --> 00:37:56,394
and just clear all this up.
658
00:37:56,336 --> 00:37:57,580
- Hey, come on,
you gotta know it,
659
00:37:57,552 --> 00:37:59,296
I can't do anything
till they pick up Frankie
660
00:37:59,246 --> 00:38:00,979
and get him to confess,
661
00:38:00,940 --> 00:38:03,018
and there's that cop
still in the hospital, huh?
662
00:38:02,955 --> 00:38:05,000
And they're aren't exactly
gonna treat me too nice
663
00:38:04,938 --> 00:38:06,738
I go walkin' in there.
664
00:38:06,696 --> 00:38:10,765
Now look, look, if you don't
wanna come away with me,
665
00:38:10,629 --> 00:38:12,007
well, at least be with
me one more time.
666
00:38:11,973 --> 00:38:12,973
Come on, Lisa.
667
00:38:27,897 --> 00:38:30,297
- Well, she doesn't look
like she's goin' to work today.
668
00:38:57,092 --> 00:38:58,557
- Where are you now, Pete.
669
00:38:58,531 --> 00:39:01,966
- Yeah, we're on, we're on
Rayburn approaching Linden.
670
00:39:01,856 --> 00:39:03,322
- We'll take Clive.
671
00:39:03,295 --> 00:39:05,730
- We'll cut through Clive
and meet up with you.
672
00:39:05,662 --> 00:39:06,662
- Right.
673
00:39:23,408 --> 00:39:25,568
Okay, we're right
behind you, Pete.
674
00:39:44,577 --> 00:39:46,777
Looks like she's headed
for the freeway, Joe.
675
00:40:21,062 --> 00:40:23,396
- Hey, you all right?
676
00:40:23,333 --> 00:40:24,865
- Hey, you guys all right?
677
00:40:24,835 --> 00:40:25,734
- It's his eye, he bumped it.
678
00:40:25,731 --> 00:40:26,696
- I hit my head on the dash.
679
00:40:26,690 --> 00:40:29,291
- Pete, Pete, are you all right?
680
00:40:29,217 --> 00:40:30,416
- No, I'm fine.
681
00:40:30,400 --> 00:40:31,265
- Yeah, sure you are.
682
00:40:31,264 --> 00:40:32,607
Listen, Joe.
- Yeah.
683
00:40:32,574 --> 00:40:33,373
- Call in for a sheriff's
medic, will ya?
684
00:40:33,373 --> 00:40:34,339
And stay with him, okay?
685
00:40:34,332 --> 00:40:35,298
- Yeah, and I'll check to see
686
00:40:35,291 --> 00:40:36,703
if there's a
chopper in the area.
687
00:40:36,668 --> 00:40:37,566
- Good.
- Okay.
688
00:40:37,562 --> 00:40:38,974
- Get that truck
outta here, will you?
689
00:40:38,938 --> 00:40:40,418
We're both stuck.
- 12Y-52 to Central.
690
00:40:40,601 --> 00:40:43,034
12Y-52, go ahead.
691
00:40:42,966 --> 00:40:47,002
- 12Y-52 to ground
air support, code two,
692
00:40:46,867 --> 00:40:49,167
in the vicinity of
Harvard Boulevard.
693
00:41:16,958 --> 00:41:17,958
- Tony!
694
00:41:21,658 --> 00:41:22,658
Tony!
695
00:41:29,492 --> 00:41:31,604
Air one to 12Y-50,
we've just spotted
696
00:41:31,539 --> 00:41:34,606
a green Pinto parked in
front of a cabin on Barris Road.
697
00:41:34,513 --> 00:41:37,080
Could be it,
repeat, Barris Road.
698
00:41:41,675 --> 00:41:42,675
- Tony?
699
00:41:44,553 --> 00:41:45,586
Tony!
700
00:41:48,487 --> 00:41:50,087
- I'm glad you came.
701
00:41:50,053 --> 00:41:51,686
- Yeah, I guess I had to.
702
00:41:51,652 --> 00:41:52,685
- Why?
703
00:41:52,675 --> 00:41:54,074
- Because I love you,
704
00:41:55,042 --> 00:41:59,611
and it's empty without
you, kinda scary.
705
00:41:59,455 --> 00:42:00,354
- Why scary?
706
00:42:00,350 --> 00:42:02,049
You didn't tell 'em anything?
707
00:42:02,013 --> 00:42:03,579
- That's right.
708
00:42:03,547 --> 00:42:05,326
- But you know I
was around that night.
709
00:42:05,275 --> 00:42:06,207
- Well, so what?
710
00:42:06,202 --> 00:42:07,401
You were with me.
711
00:42:08,376 --> 00:42:09,608
You didn't kill Larry.
712
00:42:10,550 --> 00:42:12,710
- I don't know if I
could really trust you.
713
00:42:13,588 --> 00:42:14,987
I hate to do this, Lisa.
714
00:42:15,763 --> 00:42:17,062
You're really a nice kid.
715
00:42:17,746 --> 00:42:19,412
I gotta take care of you now.
716
00:42:20,910 --> 00:42:23,010
They way I handled
that cop and Tarash.
717
00:42:24,780 --> 00:42:27,481
I thought it was his old
man who came down.
718
00:42:27,402 --> 00:42:29,436
He's the snitch I
was really after.
719
00:42:30,344 --> 00:42:33,578
The same flesh and
blood, what the hell, huh?
720
00:42:33,477 --> 00:42:34,477
- No!
721
00:42:43,038 --> 00:42:44,405
No!
722
00:42:44,382 --> 00:42:45,114
No.
723
00:42:45,117 --> 00:42:46,117
- Open it!
724
00:42:56,341 --> 00:42:57,341
- Hey!
725
00:43:54,762 --> 00:43:57,929
- Easy now or I'll put this
knife right through your liver.
726
00:43:57,832 --> 00:43:58,832
Now, drop the gun.
727
00:44:04,131 --> 00:44:05,264
All right, now move.
728
00:44:06,946 --> 00:44:07,946
Come on.
729
00:44:18,169 --> 00:44:19,502
All right, get in the car.
730
00:44:25,619 --> 00:44:27,453
All right, now move!
731
00:44:38,634 --> 00:44:39,634
- Bill!
732
00:44:40,968 --> 00:44:41,968
Bill!
733
00:44:42,407 --> 00:44:43,407
Bill.
734
00:44:54,047 --> 00:44:55,290
- Where's Pepper,
isn't she comin'?
735
00:44:55,261 --> 00:44:56,673
Yeah, she'll be
over a little later.
736
00:44:56,637 --> 00:44:58,637
She had to go over
to see Mr. Tarash,
737
00:44:58,588 --> 00:44:59,820
tell him what happened.
738
00:44:59,803 --> 00:45:03,972
- Oh, that was a great
son he had, good kid.
739
00:45:03,832 --> 00:45:05,332
Yeah.
740
00:45:05,303 --> 00:45:06,769
- Pete, he okay?
741
00:45:07,828 --> 00:45:10,530
- Yeah, Pete's gonna
stop by with Joe.
742
00:45:10,451 --> 00:45:12,617
Pete wants to match
stitches with ya.
743
00:45:13,584 --> 00:45:16,819
- So, I guess the doc
told you about me, huh?
744
00:45:16,718 --> 00:45:17,751
- No, what?
745
00:45:17,742 --> 00:45:19,141
- My left leg.
746
00:45:19,116 --> 00:45:20,983
I'm not exactly gonna qualify
747
00:45:20,939 --> 00:45:23,807
for the Olympics for
the next few months,
748
00:45:23,721 --> 00:45:25,666
but soon as it's
movin' right again,
749
00:45:25,608 --> 00:45:27,775
I've requested to
go back on foot duty,
750
00:45:27,718 --> 00:45:29,217
back to the same neighborhood.
751
00:45:30,500 --> 00:45:32,333
- Webster Heights?
752
00:45:32,291 --> 00:45:33,291
- Yeah.
753
00:45:34,082 --> 00:45:36,249
- Man, you're glutton
for punishment.
754
00:45:36,192 --> 00:45:39,460
- No, I'm gonna show
'em what a good cop is,
755
00:45:39,357 --> 00:45:41,191
a damn good cop.
756
00:45:41,148 --> 00:45:43,388
- With all your charmin'
ways and your simpatico,
757
00:45:43,322 --> 00:45:44,789
you just better.
758
00:45:45,913 --> 00:45:47,433
You just better stay
outta dark alleys.
759
00:45:54,674 --> 00:45:56,106
- Yano.
760
00:45:56,081 --> 00:45:57,514
I wouldn't have thought him.
761
00:45:58,575 --> 00:46:03,545
A good young child, good
parents, but you never know.
762
00:46:06,538 --> 00:46:08,772
- I saw the for sale
sign downstairs.
763
00:46:09,640 --> 00:46:11,506
- Yes, I'm going to sell.
764
00:46:11,463 --> 00:46:13,963
I can't even walk into
the shop anymore.
765
00:46:15,235 --> 00:46:17,235
- Let's stay in touch.
766
00:46:19,104 --> 00:46:22,772
- I'll remember you, that's
how we'll keep in touch, okay?
767
00:46:25,980 --> 00:46:27,512
- I have to get to the hospital.
768
00:46:28,505 --> 00:46:29,883
- Uh...
- Yes.
769
00:46:29,848 --> 00:46:33,249
The young officer,
he's going to be okay?
770
00:46:33,142 --> 00:46:36,209
- Thank God, yes,
he'll be all right.
771
00:46:36,116 --> 00:46:37,482
- Sergeant Anderson.
772
00:46:39,441 --> 00:46:42,276
I want you to know that
when you were with me
773
00:46:42,192 --> 00:46:44,559
here that terrible day,
774
00:46:46,349 --> 00:46:50,550
that wasn't just a cop
sitting here talking to me.
775
00:46:50,410 --> 00:46:51,410
That was a woman,
776
00:46:53,000 --> 00:46:56,001
a very special
woman, and I thank her.
777
00:48:53,418 --> 00:49:53,491
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
778
00:49:53,541 --> 00:49:58,091
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.