Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:03,944
- You're a remarkable man.
2
00:00:03,945 --> 00:00:05,412
- I appreciate beauty.
3
00:00:05,413 --> 00:00:08,214
- You're a lovely girl Francine
and I think we can help you.
4
00:00:08,215 --> 00:00:09,860
- That girl, that kid
we ran into last night.
5
00:00:09,861 --> 00:00:11,827
- There's more to this.
6
00:00:11,828 --> 00:00:13,105
- We used to call
it white slavery.
7
00:00:13,106 --> 00:00:16,340
- You have an opportunity
that few girls ever get
8
00:00:16,341 --> 00:00:18,741
and I'm not going
to let you spoil it.
9
00:00:18,742 --> 00:00:21,943
- Stop.
- I don't want to go.
10
00:00:22,042 --> 00:00:28,116
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
11
00:03:02,000 --> 00:03:03,667
- Give me the police.
12
00:03:05,135 --> 00:03:06,835
- Put it down, Joanne.
13
00:03:30,467 --> 00:03:35,604
Let's talk, there's nothing
for you to worry about.
14
00:03:36,992 --> 00:03:38,569
Please.
15
00:03:39,678 --> 00:03:41,756
- Anyway, we must have
been sitting in the car
16
00:03:41,693 --> 00:03:43,605
for I don't know something
like six or seven hours.
17
00:03:43,548 --> 00:03:46,182
Nothing, I figured
we're gonna set
18
00:03:46,107 --> 00:03:47,373
a new record for stakeouts.
19
00:03:47,354 --> 00:03:49,722
- Well, you'd have to go
a long way Larry Miller.
20
00:03:49,657 --> 00:03:51,635
You know he set out for 15
hours him and his partner?
21
00:03:51,576 --> 00:03:55,277
- Yeah, well anyway Steve
Wamnum is going ape, see.
22
00:03:55,159 --> 00:03:57,103
So, suddenly he gets
this little glint in his eye.
23
00:03:57,045 --> 00:03:59,813
Now, we both have cc
units 'cause they just started
24
00:03:59,732 --> 00:04:00,664
issuing them to us.
25
00:04:00,660 --> 00:04:01,592
- I think I know what's coming.
26
00:04:01,587 --> 00:04:02,827
- It ain't a long one, is it?
27
00:04:02,802 --> 00:04:04,580
- Let me finish
the story, all right?
28
00:04:04,530 --> 00:04:06,730
- Okay.
- Well, anyway
29
00:04:06,673 --> 00:04:07,884
so he gets this
glint in his eye.
30
00:04:07,857 --> 00:04:10,423
He suddenly turns to
me and he says, he says,
31
00:04:10,351 --> 00:04:11,551
"Give me your radio."
32
00:04:12,815 --> 00:04:13,914
And I say, "Why?"
33
00:04:13,902 --> 00:04:15,713
He says, "Because I'm a
sergeant and you're a lousy
34
00:04:15,661 --> 00:04:16,705
"investigator, that's why."
35
00:04:16,684 --> 00:04:18,083
So, I gave him my radio.
36
00:04:18,059 --> 00:04:19,192
So, I said, "Okay."
37
00:04:20,042 --> 00:04:21,286
Well, I swear to
you this is true.
38
00:04:21,258 --> 00:04:24,793
He takes the radio,
gets out of the car,
39
00:04:24,680 --> 00:04:26,747
walks over to the mailbox.
40
00:04:26,695 --> 00:04:28,795
He drops the
radio in the mailbox.
41
00:04:29,830 --> 00:04:31,407
Without a word he comes
back, sits down in the car
42
00:04:31,365 --> 00:04:32,831
and just sits there.
43
00:04:32,805 --> 00:04:35,138
Well, about two minutes
go by, nobody said a word.
44
00:04:35,075 --> 00:04:38,243
Suddenly, this little old
lady walks down the street.
45
00:04:39,393 --> 00:04:42,294
She sticks a letter
in the mailbox.
46
00:04:43,871 --> 00:04:46,005
And, the voice from
down inside says,
47
00:04:45,950 --> 00:04:48,084
"I truly do thank you ma'am."
48
00:04:48,029 --> 00:04:49,606
- I'm sorry, I
heard this before.
49
00:04:49,563 --> 00:04:50,963
- What did the lady do?
50
00:04:50,940 --> 00:04:52,517
- She said, "You're
welcome," and walked off.
51
00:04:52,475 --> 00:04:54,776
What would you say to a mailbox?
52
00:04:55,865 --> 00:04:58,398
- Pepper, you'd make
a great straight man.
53
00:04:59,576 --> 00:05:01,943
- Straight person.
- Straight person.
54
00:05:01,878 --> 00:05:03,210
- All right, it's your turn Joe.
55
00:05:03,190 --> 00:05:05,357
- No, I've told all my stories.
56
00:05:05,300 --> 00:05:06,911
- No, I don't want
anymore stories.
57
00:05:06,868 --> 00:05:08,812
I'm talking about Vinnie's.
It's your turn to buy.
58
00:05:08,754 --> 00:05:10,988
- Uh-huh, it's Pepper's turn.
59
00:05:10,929 --> 00:05:12,874
- No, I'm sorry guys,
Pepper's got a hot date.
60
00:05:12,817 --> 00:05:15,618
- Really, who?
- Me.
61
00:05:17,167 --> 00:05:19,868
- Terrific.
- You mean
62
00:05:19,789 --> 00:05:22,156
my driving of course.
63
00:05:22,092 --> 00:05:24,693
- No, to be free for an evening.
64
00:05:26,922 --> 00:05:29,956
- Wasn't anything free
about that $30 dinner.
65
00:05:29,864 --> 00:05:31,464
- It was Dutch, remember?
66
00:05:33,415 --> 00:05:34,455
- Well, that's lib.
67
00:05:35,398 --> 00:05:37,898
- Yeah, men's.
68
00:05:41,442 --> 00:05:42,486
- I wonder what's
happening up there.
69
00:05:42,466 --> 00:05:44,377
- Whatever, let's
not get involved.
70
00:05:44,321 --> 00:05:46,622
- That looks like
Milt, that is Milt Taylor.
71
00:05:49,918 --> 00:05:51,162
- Come on> - Hey Milt.
72
00:05:51,134 --> 00:05:52,312
- Keep it moving,
keep it moving.
73
00:05:52,286 --> 00:05:53,151
- What's happening
here, officer?
74
00:05:53,149 --> 00:05:54,416
- Didn't you hear me, sir?
75
00:05:54,397 --> 00:05:55,508
There's nothing here
to concern you folks
76
00:05:55,485 --> 00:05:56,628
and we don't need onlooker.
77
00:05:56,603 --> 00:05:57,613
- Well, I'm not
really an onlooker,
78
00:05:57,594 --> 00:05:58,560
officer.
- I don't care who you are.
79
00:05:58,554 --> 00:05:59,587
You have to move.
80
00:05:59,578 --> 00:06:01,478
- Hey Milt.
- It's okay.
81
00:06:01,433 --> 00:06:02,699
Hi Pepper, Bill.
82
00:06:02,681 --> 00:06:04,492
- Hey Milt, how are ya?
- Hi Milt.
83
00:06:04,440 --> 00:06:05,672
- What's happening here?
84
00:06:05,655 --> 00:06:08,756
- A young kid, maybe
15, she turned on the gas.
85
00:06:08,662 --> 00:06:10,182
- Dead?
- Yeah.
86
00:06:11,156 --> 00:06:12,834
I bet over the years there's
been a dozen suicides
87
00:06:12,788 --> 00:06:15,455
in that old flea trap, most
of them kids under 20.
88
00:06:16,945 --> 00:06:17,955
- We're blocking traffic.
89
00:06:17,936 --> 00:06:19,348
- Yeah, I hope to
see you around.
90
00:06:19,313 --> 00:06:21,153
- I'll see you later,
Milt. Okay, take it easy.
91
00:06:24,461 --> 00:06:26,595
- Just, just routine.
92
00:06:28,332 --> 00:06:30,498
- That's why I never
liked working patrol
93
00:06:32,329 --> 00:06:33,629
that kind of stuff.
94
00:06:33,610 --> 00:06:36,176
I'm just happy somebody
else is handling it.
95
00:06:38,887 --> 00:06:40,253
- Okay, will do.
96
00:06:47,939 --> 00:06:49,416
What is this, is it going
to be something new?
97
00:06:49,378 --> 00:06:50,311
- You do like Hawaiian
music, don't you?
98
00:06:50,305 --> 00:06:51,570
- Yeah, I like Hawaiian music.
99
00:06:51,553 --> 00:06:52,831
- Well, then tell me exactly
how many do you want?
100
00:06:52,801 --> 00:06:54,000
- How many what do I want?
101
00:06:53,984 --> 00:06:57,385
Oh, raffle tickets for
the policeman's league.
102
00:06:57,277 --> 00:07:00,178
Two weeks in Hawaii
for you and Harriette.
103
00:07:00,093 --> 00:07:01,292
Think about that, Joseph.
104
00:07:01,275 --> 00:07:03,976
20 bucks and you've
got yourself a sure thing.
105
00:07:03,898 --> 00:07:05,243
Got myself a sure thing, huh?
106
00:07:05,210 --> 00:07:06,954
- Absolutely.
- Tell me something
107
00:07:06,905 --> 00:07:08,438
how do you propose to do that?
108
00:07:08,409 --> 00:07:10,920
- Well, I happen to have a
little pull in the proper places.
109
00:07:10,839 --> 00:07:12,806
Why don't we just
leave it at that?
110
00:07:16,468 --> 00:07:17,902
- Bill and Pepper take any?
111
00:07:17,876 --> 00:07:19,220
- Pepper took five, Bill's
still got his hand in his pocket.
112
00:07:19,187 --> 00:07:21,198
But, you know that'll
be coming out soon.
113
00:07:21,138 --> 00:07:23,183
You know, Harriette
would really appreciate it.
114
00:07:23,121 --> 00:07:26,322
Basking on the
beach, sipping mai tais.
115
00:07:26,223 --> 00:07:28,034
- You're not trying to
bribe me now, are you?
116
00:07:27,982 --> 00:07:29,449
- Think about it will you?
117
00:07:29,422 --> 00:07:32,357
All alone, no telephones,
away from here in Hawaii.
118
00:07:34,444 --> 00:07:37,845
- Two weeks in Hawaii?
Basking in the sun?
119
00:07:37,738 --> 00:07:38,738
- That's right.
120
00:07:40,201 --> 00:07:41,311
- I'm going to put
our life in your hands.
121
00:07:41,288 --> 00:07:42,420
- You've got a deal.
122
00:07:43,207 --> 00:07:45,007
- K-l-e-m-e-n, right?
123
00:07:44,967 --> 00:07:48,167
I-n, m-I-n okay got it.
124
00:07:49,029 --> 00:07:51,262
Yeah, we'll be waiting
right here for him.
125
00:07:52,548 --> 00:07:56,115
Okay Captain, we'll
see you then, right.
126
00:07:56,001 --> 00:07:57,834
- What was that about?
127
00:07:57,792 --> 00:07:59,703
- That girl, that kid
we ran into last night.
128
00:07:59,647 --> 00:08:01,547
- The suicide.
- Uh-uh.
129
00:08:02,430 --> 00:08:04,231
- It wasn't a suicide?
130
00:08:04,189 --> 00:08:06,589
- All the evidence says it was.
131
00:08:06,524 --> 00:08:10,760
They got prints on her,
Joanne Klemin, Dayton, Ohio.
132
00:08:12,025 --> 00:08:16,362
Turned 16 last month, a runaway.
133
00:08:16,216 --> 00:08:17,682
Sounds kind of right.
134
00:08:17,655 --> 00:08:19,489
- But it isn't?
135
00:08:19,446 --> 00:08:20,456
- Her folks just flew in.
136
00:08:20,437 --> 00:08:22,770
They're in Barnes'
office right now.
137
00:08:22,708 --> 00:08:25,943
He sending 'em down here
then he wants to talk to us.
138
00:08:25,843 --> 00:08:27,342
- There's more to this.
139
00:08:27,314 --> 00:08:32,184
- Yep, we used to
call it white slavery.
140
00:09:04,161 --> 00:09:07,828
- Hi, I'd like to see
Mister Victor, please.
141
00:09:07,710 --> 00:09:10,277
- Is this in reply to
the newspaper ad?
142
00:09:10,205 --> 00:09:11,682
- Yes, ma'am.
- Your name please?
143
00:09:11,644 --> 00:09:12,644
- Laurie Baker.
144
00:09:13,979 --> 00:09:17,147
- Please be seated he'll
be with you in a little while.
145
00:09:17,050 --> 00:09:18,182
- Thank you.
146
00:09:22,744 --> 00:09:24,844
- Are you involved with anyone?
147
00:09:24,790 --> 00:09:26,623
- Well, he doesn't own me.
148
00:09:26,582 --> 00:09:28,359
We've only been together
for a couple of months.
149
00:09:28,308 --> 00:09:29,241
I mean, you know.
150
00:09:29,236 --> 00:09:30,502
- What does he do, Francine?
151
00:09:30,483 --> 00:09:32,650
- He's a musician,
Primal Scream.
152
00:09:34,705 --> 00:09:36,705
- Huh?
- That's the group he's with.
153
00:09:36,656 --> 00:09:37,666
He plays the guitar.
154
00:09:37,648 --> 00:09:41,383
- Oh, have you had
any other involvements?
155
00:09:42,285 --> 00:09:44,586
- Yeah, there was a
base player and then
156
00:09:44,524 --> 00:09:46,624
there was this bus driver.
157
00:09:46,572 --> 00:09:48,805
- You're a lovely
girl, Francine.
158
00:09:50,985 --> 00:09:52,652
And, I think we can help you.
159
00:09:52,617 --> 00:09:54,850
But, we're going to
need some pictures.
160
00:09:54,791 --> 00:09:57,692
- And, you have a special
photographer in mind.
161
00:09:57,606 --> 00:09:59,339
- Oh no, we don't do that.
162
00:09:59,302 --> 00:10:02,269
Anyone you choose,
just so the pictures
163
00:10:02,180 --> 00:10:04,046
do justice to your charms.
164
00:10:04,004 --> 00:10:05,236
- I know what you mean.
165
00:10:05,218 --> 00:10:07,619
Thanks a real lot Mister Victor.
166
00:10:07,553 --> 00:10:09,653
Okay, bye-bye.
- Bye.
167
00:10:09,601 --> 00:10:10,601
- And you, too.
168
00:10:15,837 --> 00:10:17,570
- Well, what do you think?
169
00:10:17,533 --> 00:10:21,468
- I think not, she's too
experienced for my purposes.
170
00:10:21,338 --> 00:10:24,907
- Eh, well she looks
good going on 18.
171
00:10:24,793 --> 00:10:29,028
I can use her in local
films, maybe loops.
172
00:10:28,887 --> 00:10:30,319
- That's your concern.
173
00:10:30,293 --> 00:10:35,430
I merely want quickly to get a
replacement for Miss Klemin.
174
00:10:35,251 --> 00:10:37,331
She was our only child.
175
00:10:38,418 --> 00:10:41,886
Until a year ago she'd never
been away from home overnight,
176
00:10:43,120 --> 00:10:44,419
not one night.
177
00:10:45,359 --> 00:10:47,625
- We did everything
we could to find her.
178
00:10:47,565 --> 00:10:51,301
Private detectives,
everything you know.
179
00:10:52,267 --> 00:10:55,936
- Mister Klemin, I'm
afraid we do know.
180
00:10:55,818 --> 00:10:57,328
- Has she never
tried to contact you?
181
00:10:57,289 --> 00:11:01,592
- Not until, until the other
day when we got the letter.
182
00:11:01,447 --> 00:11:02,791
And she...
- Well, for the first time
183
00:11:02,758 --> 00:11:04,491
in years she seemed so happy.
184
00:11:05,445 --> 00:11:07,645
That's why we couldn't
believe that she'd do
185
00:11:08,803 --> 00:11:10,236
what they say she did.
186
00:11:11,457 --> 00:11:14,959
- Joanne always
wanted to be an actress,
187
00:11:14,849 --> 00:11:17,182
a dancer, something like that.
188
00:11:17,888 --> 00:11:19,521
We tried to talk her out of it.
189
00:11:20,669 --> 00:11:23,871
We told her it's a one
in a million chance.
190
00:11:23,772 --> 00:11:26,205
We didn't want her to get hurt,
191
00:11:26,139 --> 00:11:27,972
but she was pretty stubborn.
192
00:11:27,930 --> 00:11:30,164
- Just exactly what
was in the letter?
193
00:11:30,106 --> 00:11:34,508
- Well, it was
like, "I told you so."
194
00:11:35,767 --> 00:11:40,202
She said she just got this
job, a real good job, a model.
195
00:11:41,524 --> 00:11:46,860
And, she said she was
gonna travel all over the world.
196
00:11:49,264 --> 00:11:51,731
I mean, she seemed so happy.
197
00:11:53,006 --> 00:11:56,241
- No, no, no, no, no,
no slowly Miss Baker.
198
00:11:56,140 --> 00:11:58,173
Turn a little more
slowly, please?
199
00:11:59,307 --> 00:12:02,242
Lovely, you're very lovely.
200
00:12:03,432 --> 00:12:05,072
- Thank you.
- Sit.
201
00:12:05,992 --> 00:12:08,392
Now, do your parents
know you came here?
202
00:12:08,326 --> 00:12:10,594
- Oh sure.
- Now, be honest
203
00:12:10,533 --> 00:12:11,999
with me Laurie.
204
00:12:11,972 --> 00:12:13,783
- Well, I know it'll
be okay with them.
205
00:12:13,731 --> 00:12:17,900
- I hope so because
you're a minor.
206
00:12:17,761 --> 00:12:20,196
And, if we do get you
assignments you're parents
207
00:12:20,129 --> 00:12:21,373
will have to give
their approval.
208
00:12:21,344 --> 00:12:23,022
- My parents
aren't here in town.
209
00:12:22,976 --> 00:12:26,043
- Oh, where are they?
210
00:12:25,950 --> 00:12:28,050
- My mother's in Mississippi.
211
00:12:27,997 --> 00:12:30,397
- And you ran away?
- I left.
212
00:12:32,827 --> 00:12:34,727
It was better that way.
213
00:12:34,682 --> 00:12:36,214
- When did you get here?
214
00:12:36,185 --> 00:12:42,356
- About six weeks ago and I
need the work Mister Victor.
215
00:12:42,134 --> 00:12:45,436
- I'm sorry, but without
your parent's consent
216
00:12:45,332 --> 00:12:47,199
you can't sign contracts.
217
00:12:48,691 --> 00:12:52,793
- I thought it'd be
different if I came out here.
218
00:12:52,657 --> 00:12:55,157
- Anywhere in the
country, Laurie.
219
00:12:57,679 --> 00:13:01,480
- There is one possibility,
you see Miss Baker
220
00:13:01,357 --> 00:13:04,057
I represent a number
of clients abroad.
221
00:13:05,258 --> 00:13:08,726
As you well know American
things are extremely popular
222
00:13:08,616 --> 00:13:12,485
in other countries,
music, food, fashion.
223
00:13:12,359 --> 00:13:15,294
But, blue jeans, for
example, the whole world
224
00:13:15,205 --> 00:13:16,404
wears blue jeans.
225
00:13:16,389 --> 00:13:19,824
And, attractive young
girls like yourself
226
00:13:19,716 --> 00:13:24,619
well they're very much
in demand as model.
227
00:13:24,449 --> 00:13:25,815
- I could go to Europe?
228
00:13:27,200 --> 00:13:31,102
- The fact is Miss Baker
if you wanted to you could
229
00:13:30,974 --> 00:13:32,407
go most anywhere.
230
00:13:33,597 --> 00:13:37,565
- The ones they ship out
most of those kids, 15, 16
231
00:13:37,435 --> 00:13:38,545
and they're all runaways.
232
00:13:38,522 --> 00:13:41,891
- So, there won't be any
parents around to make waves.
233
00:13:41,785 --> 00:13:43,095
That seems to be the idea.
234
00:13:43,064 --> 00:13:44,909
- And, they wind
up in the mid-east.
235
00:13:44,855 --> 00:13:47,456
A small Sheikdom named Ramat.
236
00:13:47,382 --> 00:13:49,060
- But Captain, in a
little country like that
237
00:13:49,013 --> 00:13:51,614
now that couldn't account
for all the white slave traffic.
238
00:13:51,540 --> 00:13:53,251
It's gotta be a clearing
house, don't you think?
239
00:13:53,203 --> 00:13:55,870
- Right, from there they
hip them to Hell and gone.
240
00:13:55,793 --> 00:13:58,027
- Charming.
- Come on, come on.
241
00:13:57,969 --> 00:13:59,201
Where do you want to eat?
242
00:13:59,185 --> 00:14:00,896
- I'm getting less and
less hungry by the minute.
243
00:14:00,848 --> 00:14:04,315
- Well, then let's try
the Copper Kettle,
244
00:14:04,206 --> 00:14:06,740
they serve small portions.
245
00:14:06,668 --> 00:14:08,802
The way we got it
figured Victor handles
246
00:14:08,748 --> 00:14:10,915
the legitimate end
of the operation here.
247
00:14:10,858 --> 00:14:12,791
- And, this Hatar?
- Jamal Hatar?
248
00:14:12,746 --> 00:14:15,947
- Yeah, he's in charge of
the slavery operations, right?
249
00:14:15,848 --> 00:14:18,516
- No, he works at it.
I didn't say he ran it.
250
00:14:18,439 --> 00:14:22,674
We think the real boss is a
guy by the name of Salim Douad,
251
00:14:22,533 --> 00:14:25,400
a visiting college professor
at State University.
252
00:14:25,316 --> 00:14:27,127
Came over here about three
months ago and right after
253
00:14:27,075 --> 00:14:28,653
he arrived we began
to hear the rumors.
254
00:14:28,610 --> 00:14:30,510
- Douad?
- We don't know
255
00:14:30,465 --> 00:14:32,665
too much about him
except that he's single
256
00:14:32,608 --> 00:14:36,042
and well traveled, and
I understand he's quite
257
00:14:35,934 --> 00:14:37,168
a ladies man.
258
00:14:37,150 --> 00:14:38,694
You know Sergeant,
I get the feeling that
259
00:14:38,653 --> 00:14:40,486
he'd really go for you.
260
00:14:45,402 --> 00:14:48,403
- Harriette, what do you
mean we can't go to Hawaii?
261
00:14:48,312 --> 00:14:51,380
Pete said winning
the raffle's a sure thing.
262
00:14:52,567 --> 00:14:54,511
- Kids, we buy a couple
extra tickets, half fare,
263
00:14:54,453 --> 00:14:56,052
and take them with us.
264
00:14:56,021 --> 00:14:57,399
Or, we could leave
them with your mother
265
00:14:57,365 --> 00:14:59,765
and make a second
honeymoon out of it.
266
00:14:59,699 --> 00:15:03,434
I don't know sweetheart,
I'll leave that part up to you.
267
00:15:03,313 --> 00:15:05,546
Of course, Bill will
give me the time off.
268
00:15:05,487 --> 00:15:07,132
Look, I've got at least
two weeks coming to me
269
00:15:07,087 --> 00:15:08,686
after the Brandon case alone.
270
00:15:09,614 --> 00:15:11,480
Bill, Harriet wants to know...
271
00:15:11,436 --> 00:15:13,148
- Tell her yes, I'll do
anything to get rid of you
272
00:15:13,100 --> 00:15:14,980
for a while, and
give her my love.
273
00:15:18,570 --> 00:15:21,571
- He's real reluctant
about it, but he says he'll try
274
00:15:21,480 --> 00:15:25,014
to get along without me
and he sends you a kiss.
275
00:15:24,902 --> 00:15:26,535
One of his famous freebies.
276
00:15:27,748 --> 00:15:29,515
I'll see you later.
277
00:15:39,840 --> 00:15:42,674
Can you please tell me the time.
278
00:15:45,916 --> 00:15:47,216
It is noon.
279
00:15:49,722 --> 00:15:51,923
It is the dinner hour.
280
00:15:54,584 --> 00:15:56,144
Hi.
281
00:15:56,599 --> 00:15:58,233
A little tougher than French.
282
00:15:58,199 --> 00:16:02,434
- Hold on to your
Arab, how come?
283
00:16:02,292 --> 00:16:04,004
- If I'm going to enroll in
that course I have to have
284
00:16:03,956 --> 00:16:06,289
at least a little
background in this in case
285
00:16:06,227 --> 00:16:08,160
teacher starts making inquiries.
286
00:16:08,113 --> 00:16:09,313
- Oh yeah, teacher.
287
00:16:11,440 --> 00:16:15,975
Here we go, Professor Douad.
288
00:16:15,822 --> 00:16:21,025
- Jamal or is it Gamil, a
loose translation for not bad.
289
00:16:25,034 --> 00:16:27,734
- Pep look, I mean, if you
don't mind this is my office
290
00:16:27,656 --> 00:16:29,823
and I have a little
work I gotta do, so.
291
00:16:29,767 --> 00:16:31,611
I mean, if you
really don't mind.
292
00:16:31,558 --> 00:16:33,318
- Of course not.
- Okay.
293
00:16:34,181 --> 00:16:36,141
You wanna take
your Berlitz and split?
294
00:16:44,319 --> 00:16:45,319
Yeah, Crowley.
295
00:16:46,398 --> 00:16:48,999
Captain, we're on to it.
296
00:16:48,926 --> 00:16:50,236
I know there's
pressure, we're always
297
00:16:50,205 --> 00:16:52,205
under pressure, aren't we?
298
00:16:52,156 --> 00:16:54,557
Uh-huh, Douad, right.
299
00:16:55,834 --> 00:16:58,502
Pepper will be meeting
with him at exactly
300
00:16:58,425 --> 00:17:00,392
this time tomorrow afternoon.
301
00:17:02,200 --> 00:17:04,345
Has confined the women
302
00:17:04,279 --> 00:17:07,446
to the house leading
to the establishment of
303
00:17:07,348 --> 00:17:11,084
the harem system
or enforced seclusion.
304
00:17:12,114 --> 00:17:16,617
This absence of women from
normal activity on the streets
305
00:17:16,464 --> 00:17:21,200
is characteristic of the many
Arabic towns until this day.
306
00:17:21,038 --> 00:17:25,708
This gradual disappearance
of women from public festivities
307
00:17:25,548 --> 00:17:29,250
and even from worship has
given rise to a widespread
308
00:17:29,130 --> 00:17:34,868
Western view that Arabic
women are consigned
309
00:17:34,664 --> 00:17:35,784
to an inferior position.
310
00:17:38,693 --> 00:17:41,761
But, it is very
important for us to know
311
00:17:42,883 --> 00:17:48,654
that in the earliest days of
the Arab culture their status
312
00:17:48,449 --> 00:17:49,559
was completely different.
313
00:17:49,536 --> 00:17:52,937
They were not closely veiled,
not much more secluded
314
00:17:52,831 --> 00:17:55,665
than their European sisters.
315
00:17:55,581 --> 00:17:59,316
In fact, many of
them were very well
316
00:17:59,195 --> 00:18:01,028
educated and accomplished.
317
00:18:00,987 --> 00:18:06,123
I think it is very important
to see that the Western
318
00:18:07,256 --> 00:18:10,223
concept of Arabic
oppression of their women
319
00:18:10,135 --> 00:18:15,238
comes from the growth of
some later, even modern usages.
320
00:18:17,266 --> 00:18:23,337
In truth, the Arabs in their
deepest traditions have been
321
00:18:23,120 --> 00:18:26,789
perhaps among the most
chivalrous people in the world.
322
00:18:30,700 --> 00:18:34,569
I'm looking forward, until
next week then, thank you.
323
00:18:40,807 --> 00:18:44,475
- Doctor Douad, I'm
sorry I walked in so late.
324
00:18:44,357 --> 00:18:46,391
That makes two
lecture's I've missed.
325
00:18:46,340 --> 00:18:49,141
- I know, had you been
here I would have been
326
00:18:49,059 --> 00:18:50,459
very much aware of it.
327
00:18:51,522 --> 00:18:53,655
- Thank you.
- As I was
328
00:18:54,625 --> 00:18:55,790
when you arrived.
329
00:18:56,831 --> 00:18:57,964
- Well, thank you again.
330
00:18:59,198 --> 00:19:02,199
- And, now you wonder how
you can make up the work.
331
00:19:02,109 --> 00:19:03,475
- Yes, if I can.
332
00:19:04,763 --> 00:19:06,563
- Missus Anderson.
- Miss.
333
00:19:07,099 --> 00:19:11,467
- Forgive me, you're not
taking the course for credit.
334
00:19:11,320 --> 00:19:12,965
- No, I'm interested
in the subject matter.
335
00:19:12,919 --> 00:19:15,753
I'm a teacher and I'm
assigned to Saudi Arabia
336
00:19:15,670 --> 00:19:18,203
to an American high school
next term so I want to learn
337
00:19:18,133 --> 00:19:21,200
all I can about its
people and its history.
338
00:19:21,108 --> 00:19:24,276
- That's commendable.
- Thank you.
339
00:19:24,178 --> 00:19:29,048
- You see, our first class
is a get acquainted session
340
00:19:30,287 --> 00:19:36,491
so the students and I might
come to know one another.
341
00:19:36,267 --> 00:19:38,101
- Oh.
- But, we can easily
342
00:19:38,059 --> 00:19:39,059
make things up
343
00:19:40,714 --> 00:19:43,381
if you'll come for
dinner with tonight.
344
00:19:43,305 --> 00:19:45,538
- Well, I...
- Miss Anderson,
345
00:19:46,503 --> 00:19:49,704
as one mid-east scholar
to another I would be
346
00:19:49,605 --> 00:19:52,740
most honored if
you would say yes.
347
00:19:54,212 --> 00:19:55,212
- Yes.
348
00:19:58,369 --> 00:20:00,147
Well, I tell ya I
wouldn't have to
349
00:20:00,097 --> 00:20:01,229
pretend with her.
350
00:20:01,215 --> 00:20:04,016
She's gotta be
19 if she's a day.
351
00:20:03,935 --> 00:20:06,168
- Yeah, way over
the hill, right?
352
00:20:06,110 --> 00:20:07,676
- Huh, hey look at this.
353
00:20:09,436 --> 00:20:11,556
A little young, don't you think?
354
00:20:12,666 --> 00:20:15,167
For people with
normal tastes, yeah.
355
00:20:17,368 --> 00:20:19,434
- Yes, Helen.
- Miss Baker's here.
356
00:20:19,383 --> 00:20:20,515
- Send her in please.
357
00:20:24,404 --> 00:20:27,639
- Mister Victor, Mister
Hattar my landlady
358
00:20:27,540 --> 00:20:28,772
said you called.
359
00:20:28,755 --> 00:20:31,322
- Yes, and it's very nice
that you're so prompt.
360
00:20:32,433 --> 00:20:36,602
Now tell me, do you know
of a place named Hartley's?
361
00:20:36,463 --> 00:20:38,629
- No.
- Well, they sell
362
00:20:38,574 --> 00:20:40,307
very elegant clothing.
363
00:20:41,356 --> 00:20:43,267
- Oh, you mean I'm
going to model for them.
364
00:20:43,211 --> 00:20:45,489
- No, I already explained
that that would be impossible,
365
00:20:45,418 --> 00:20:48,519
but you are going there
tomorrow morning and they're
366
00:20:48,425 --> 00:20:51,025
going to help you select
a very nice wardrobe,
367
00:20:50,952 --> 00:20:52,652
at our expense of course.
368
00:20:53,510 --> 00:20:54,554
- I don't understand.
369
00:20:54,534 --> 00:20:57,635
- We want you to look
your best for the trip.
370
00:20:57,541 --> 00:20:59,907
- The trip?
- My associates
371
00:20:59,843 --> 00:21:03,111
were very impressed with
the photographs we sent them.
372
00:21:03,010 --> 00:21:06,846
So, you are going to fly
to London and after that.
373
00:21:08,032 --> 00:21:09,197
- Do you really mean this?
374
00:21:09,183 --> 00:21:10,816
- You will leave in a few days.
375
00:21:10,782 --> 00:21:14,017
We will take care of the
passport, reservations,
376
00:21:13,916 --> 00:21:15,516
all the details.
377
00:21:15,484 --> 00:21:18,585
- Of course, you'll be very
well chaperoned all the way.
378
00:21:18,491 --> 00:21:22,593
And, here's a little
379
00:21:22,456 --> 00:21:24,123
something in advance.
380
00:21:30,005 --> 00:21:34,140
- Mister Victor, I don't
know what to say.
381
00:21:34,003 --> 00:21:35,981
- We would appreciate
it if you didn't
382
00:21:35,922 --> 00:21:37,721
say anything to anyone.
383
00:21:37,681 --> 00:21:39,625
- You understand Laurie,
we're the only agency
384
00:21:39,568 --> 00:21:41,280
in the city handling
this sort of thing
385
00:21:41,232 --> 00:21:43,443
and since we were the
first ones to think of it
386
00:21:43,374 --> 00:21:46,175
we sort of have a
corner on the market.
387
00:21:46,093 --> 00:21:51,796
So, if the news got out,
so mums the word, eh?
388
00:21:51,594 --> 00:21:54,228
- Total mum, for sure.
389
00:21:54,153 --> 00:21:55,153
- Here she comes.
390
00:21:57,959 --> 00:21:59,119
- She looks mighty happy.
391
00:22:02,725 --> 00:22:04,257
- We better stay with her.
392
00:22:04,228 --> 00:22:07,329
- Don't you want
to talk with her?
393
00:22:07,235 --> 00:22:08,667
- I don't know yet.
394
00:22:08,641 --> 00:22:10,453
If she goes home to mom
and dad there's nothing
395
00:22:10,401 --> 00:22:11,401
to talk about.
396
00:22:15,167 --> 00:22:17,400
- Good evening.
- Good evening.
397
00:22:18,428 --> 00:22:21,063
I guess the standard
expression is for me?
398
00:22:20,988 --> 00:22:23,288
- I hope you
approve Miss Allison.
399
00:22:23,226 --> 00:22:25,293
- Approve, are you kidding?
400
00:22:25,242 --> 00:22:30,044
Oh my, oh and it's Pepper.
- Salim.
401
00:22:29,879 --> 00:22:31,512
- Salim?
- Yes.
402
00:22:33,270 --> 00:22:35,170
- I just don't know what to say.
403
00:22:35,125 --> 00:22:37,659
I mean, the roses
are lovely but the vase,
404
00:22:37,587 --> 00:22:39,632
I'm speechless I
don't know what to say.
405
00:22:39,571 --> 00:22:41,531
- It is from my
small collection.
406
00:22:43,249 --> 00:22:45,917
- It's priceless.
- No, it is your delight
407
00:22:45,840 --> 00:22:47,106
that is priceless.
408
00:22:48,622 --> 00:22:51,623
- You're not your run
of the mill professor.
409
00:22:54,411 --> 00:22:56,711
Most teachers I know the
only collection they have
410
00:22:56,651 --> 00:22:59,585
is, thank you, a
collection of unpaid bills.
411
00:22:59,497 --> 00:23:01,464
- Well, I'm more fortunate.
412
00:23:01,416 --> 00:23:03,136
- Family wealth?
- Yes.
413
00:23:05,095 --> 00:23:08,029
- Oil?
- Among other things.
414
00:23:07,942 --> 00:23:11,276
- Like?
- The enjoyment of life.
415
00:23:11,171 --> 00:23:14,606
Shall we?
- Oh, definitely.
416
00:23:17,408 --> 00:23:20,409
For that matter you're not
your ordinary Arab, either.
417
00:23:20,319 --> 00:23:22,153
- Huh, my mother was French.
418
00:23:23,294 --> 00:23:25,260
Perhaps that explains it.
419
00:23:25,213 --> 00:23:27,279
- Yes, that explains
a lot of things.
420
00:23:27,228 --> 00:23:28,727
- No, no I'm very Arab.
421
00:23:32,249 --> 00:23:34,249
And, I'm ready to
share it with you.
422
00:23:35,128 --> 00:23:38,229
Sounds nice
423
00:24:04,554 --> 00:24:06,331
- Well, definitely
not mom and dad.
424
00:24:06,280 --> 00:24:09,582
- No, let's go see what kind
of a story she lays on us.
425
00:24:09,479 --> 00:24:12,080
Go around the back in
case she tries to rabbit.
426
00:24:14,564 --> 00:24:17,132
- Oh miss, I'm with
the police department.
427
00:24:17,060 --> 00:24:18,340
I wonder if I could have a word.
428
00:24:27,423 --> 00:24:28,922
- Oh, let me go, let me go.
429
00:24:28,893 --> 00:24:29,970
- We're the police.
- Let me go.
430
00:24:29,949 --> 00:24:31,026
- Just relax.
- It's all right honey,
431
00:24:31,004 --> 00:24:32,382
it's okay we're
both police officers.
432
00:24:32,348 --> 00:24:35,782
Nobody's gonna hurt ya, we
just wanna talk to you, okay?
433
00:24:35,674 --> 00:24:39,142
- You're going to send
me back, aren't you?
434
00:24:39,033 --> 00:24:39,965
- Send you back where?
435
00:24:39,960 --> 00:24:43,062
- To my mother and that guy.
436
00:24:42,967 --> 00:24:44,332
- What's your name, honey?
437
00:24:44,310 --> 00:24:47,277
- Laurie Baker,
but you know that.
438
00:24:47,188 --> 00:24:48,899
- How old are you,
Laurie, about 14?
439
00:24:48,852 --> 00:24:51,653
- 15, and I'm not going back.
440
00:24:51,571 --> 00:24:54,271
- Yeah, well we'll
talk about that later.
441
00:24:54,194 --> 00:24:55,671
Right now we're more
interested in some people
442
00:24:55,633 --> 00:24:57,433
you've been meeting with here.
443
00:25:00,430 --> 00:25:03,998
I had couscous once,
in San Francisco.
444
00:25:05,260 --> 00:25:07,961
Not the way I make it.
445
00:25:07,883 --> 00:25:10,282
- There are dozens
of variations.
446
00:25:10,217 --> 00:25:12,484
Mine is indisputably the best.
447
00:25:13,384 --> 00:25:14,549
- Can I have the recipe?
448
00:25:14,536 --> 00:25:16,636
- Only if you'll
join in my toast.
449
00:25:16,582 --> 00:25:18,222
May I?
- Of course.
450
00:25:21,572 --> 00:25:22,805
- Very poor timing.
451
00:25:24,002 --> 00:25:25,242
Will you excuse me?
- Certainly.
452
00:25:35,165 --> 00:25:36,209
Hello?
453
00:25:41,050 --> 00:25:44,219
Yes sir, I understand we
have someone working on it.
454
00:25:45,112 --> 00:25:46,323
I would say within a dew days.
455
00:25:49,175 --> 00:25:50,808
It's very likely.
456
00:25:50,774 --> 00:25:54,009
Does Hattar know the
client is on the way?
457
00:25:53,908 --> 00:25:55,719
- I'm sure Hattar
is aware of it.
458
00:25:59,634 --> 00:26:00,711
If they expected
anything they would have
459
00:26:00,689 --> 00:26:02,255
taken action by now.
460
00:26:03,376 --> 00:26:05,536
Of course, the last I heard
the flight was on schedule.
461
00:26:06,446 --> 00:26:09,113
I'll see if I can't
expedite matters.
462
00:26:09,037 --> 00:26:10,480
You've done well.
463
00:26:10,443 --> 00:26:13,044
- Thank you.
- Thank you good bye.
464
00:26:12,971 --> 00:26:15,905
Good bye.
465
00:26:20,519 --> 00:26:21,559
Again, my apologies.
466
00:26:22,917 --> 00:26:26,386
A graduate student
at university,
467
00:26:26,276 --> 00:26:28,243
she's doing a thesis.
468
00:26:28,195 --> 00:26:32,297
- You make yourself very
available to your students.
469
00:26:32,162 --> 00:26:34,028
- Shall we toast to that?
470
00:26:33,985 --> 00:26:36,952
- All right.
- To our relationship.
471
00:26:38,558 --> 00:26:42,694
- To our relationship.
- Wherever it may lead.
472
00:26:47,865 --> 00:26:49,477
He said Hattar's
name on the phone.
473
00:26:49,433 --> 00:26:50,665
Yep.
474
00:26:50,649 --> 00:26:52,493
- But, he didn't say what
would happen in a few days.
475
00:26:52,440 --> 00:26:54,873
- I can make a guess.
- Make it.
476
00:26:54,806 --> 00:26:57,507
- That's when they
ship over another girl.
477
00:26:57,429 --> 00:27:00,463
- I'll buy it 'cause
we found her.
478
00:27:01,555 --> 00:27:03,133
- A runaway?
- Yeah.
479
00:27:03,090 --> 00:27:06,125
Juvenile notified her
mother in Mississippi.
480
00:27:06,033 --> 00:27:08,277
Her mother's a boozer,
so's the guy she lives with.
481
00:27:08,207 --> 00:27:10,809
They couldn't care less
what happens to the kid.
482
00:27:10,735 --> 00:27:13,336
- So?
- So, we're petitioning
483
00:27:13,262 --> 00:27:14,794
to make her a ward of the court.
484
00:27:15,660 --> 00:27:17,460
- Then use her as a snitch?
485
00:27:17,420 --> 00:27:19,253
- Yeah, if the court approves.
486
00:27:19,211 --> 00:27:20,488
- That could put
her in a lot of danger.
487
00:27:20,458 --> 00:27:21,869
You can't do that.
- We'll have a police
488
00:27:21,833 --> 00:27:22,844
woman staying with her, Pep.
489
00:27:22,825 --> 00:27:24,235
- Even that...
- Even so,
490
00:27:24,200 --> 00:27:26,533
there's still a
danger, I know that.
491
00:27:26,471 --> 00:27:28,149
I feel a responsibility
for the kid.
492
00:27:30,661 --> 00:27:32,828
But, I got another
responsibility, too.
493
00:27:32,773 --> 00:27:34,083
I gotta bust up a
white slave ring.
494
00:27:34,051 --> 00:27:36,091
I gotta try to save
a lot of little girls.
495
00:27:36,034 --> 00:27:38,502
Now, this kid is
the key to busting it.
496
00:27:38,433 --> 00:27:41,067
If she can't help
me it's back to go.
497
00:27:42,559 --> 00:27:45,260
Look, I had a decision to
make and I made it, okay?
498
00:27:48,636 --> 00:27:50,356
I'm sorry.
499
00:27:53,113 --> 00:27:54,847
- Yeah, so am I.
500
00:28:00,695 --> 00:28:05,464
Okay, so what else did you
pick up last night, anything?
501
00:28:05,300 --> 00:28:06,333
- What I told you.
502
00:28:07,443 --> 00:28:09,243
- What about Douad, did he?
503
00:28:09,202 --> 00:28:11,469
- Yeah, he's very charming.
504
00:28:12,560 --> 00:28:15,128
- Yeah, but I mean did he...
505
00:28:15,055 --> 00:28:19,925
- I was wired, remember?
If he had you'd have known.
506
00:28:19,757 --> 00:28:20,923
He's a perfect gentlemen.
507
00:28:24,395 --> 00:28:26,195
- Is he alone?
- Yes, sir.
508
00:28:28,105 --> 00:28:30,539
- Mister Victor?
- Here you are.
509
00:28:30,472 --> 00:28:31,615
I've been looking for you.
510
00:28:31,591 --> 00:28:33,303
I even tried reaching
you at home.
511
00:28:33,255 --> 00:28:35,521
- I was arranging
for the girl's passport.
512
00:28:35,461 --> 00:28:37,272
- Oh well, another
young lady came in here
513
00:28:37,220 --> 00:28:40,121
and I thought she might
be all right, and if you wanted
514
00:28:40,036 --> 00:28:41,936
to see her...
- Don't bother,
515
00:28:41,890 --> 00:28:44,924
Mister Victor, our
partnership has been
516
00:28:44,833 --> 00:28:46,265
a very rewarding one.
517
00:28:48,895 --> 00:28:51,529
- Has been?
- My people want me
518
00:28:51,454 --> 00:28:53,687
to work out of another city.
519
00:28:54,779 --> 00:28:57,480
- Why? We've hardly
crossed the surface here.
520
00:29:01,240 --> 00:29:04,809
- We have reason to
believe that the local police
521
00:29:04,695 --> 00:29:06,862
are becoming suspicious.
522
00:29:06,807 --> 00:29:08,584
- But, we still have
two days before we put
523
00:29:08,533 --> 00:29:09,833
Laurie Baker on the plane.
524
00:29:09,813 --> 00:29:12,681
- Then you will receive
your full commission
525
00:29:12,596 --> 00:29:14,028
and she'll be the last one.
526
00:29:15,729 --> 00:29:19,798
- Well, we're set, but we've
got some stringent guidelines.
527
00:29:19,663 --> 00:29:21,242
- Looks like I'm going to
be doing some babysitting.
528
00:29:21,200 --> 00:29:23,066
- That's one, around the clock.
529
00:29:23,022 --> 00:29:25,167
Two, no jeopardy I
mean if that little girl
530
00:29:25,101 --> 00:29:27,113
so much as stubs her
toe my butt's gonna be
531
00:29:27,053 --> 00:29:28,163
out in front of the bench.
532
00:29:28,140 --> 00:29:29,317
- Well, I think
I've come up with
533
00:29:29,291 --> 00:29:30,791
something very interesting.
534
00:29:30,762 --> 00:29:32,006
I never thought I'd be
saying something nice
535
00:29:31,978 --> 00:29:35,112
about the telephone
company, but...
536
00:29:35,016 --> 00:29:36,516
- But, now you are, right?
537
00:29:36,488 --> 00:29:38,199
- Well, I just gotta give
credit where credit is due.
538
00:29:38,151 --> 00:29:41,486
You know that telephone
call Pepper was listening in on?
539
00:29:41,382 --> 00:29:42,692
Where do you suppose
that one came from?
540
00:29:42,660 --> 00:29:44,980
- Pete, don't know but
just give it to me, will ya?
541
00:29:46,434 --> 00:29:49,535
- A little country in the
Middle East called Ramat.
542
00:29:49,441 --> 00:29:50,607
- Did you tell Pepper?
543
00:29:50,593 --> 00:29:52,693
- It was too late,
she'd already split.
544
00:29:52,640 --> 00:29:54,907
- Hey.
- Hey, Bill.
545
00:29:54,847 --> 00:29:57,815
- Pepper, listen I apologize,
I'm sorry. Hey everybody.
546
00:29:57,725 --> 00:29:59,191
- As long as it was business.
547
00:29:59,164 --> 00:30:00,564
- Oh, it was business.
548
00:30:00,541 --> 00:30:02,452
- What? Sit down Bill, you're
missing something fantastic.
549
00:30:02,395 --> 00:30:03,405
- You'll like this buddy.
550
00:30:03,387 --> 00:30:05,387
- What is that?
- That's couscous.
551
00:30:05,338 --> 00:30:06,481
- Strictly vegetarian.
- Couscous?
552
00:30:06,457 --> 00:30:08,202
- Uh-hmm.
- That's Arabian, isn't it?
553
00:30:08,153 --> 00:30:11,287
- Uh-huh, there are
a lot of variations,
554
00:30:11,191 --> 00:30:13,524
but one thing is for
sure, mine is the best.
555
00:30:13,461 --> 00:30:15,181
- Definitely.
- All right.
556
00:30:16,148 --> 00:30:18,716
Is this a recipe you
picked up some place?
557
00:30:19,794 --> 00:30:23,195
- Yeah, from a terrific friend.
558
00:31:44,489 --> 00:31:46,256
I think she's pretty good.
559
00:31:46,217 --> 00:31:47,783
- Yeah, the best.
560
00:31:49,895 --> 00:31:52,930
- That's all.
- What you are seeing
561
00:31:52,837 --> 00:31:53,903
is a corruption.
562
00:31:53,893 --> 00:31:56,326
I know that sounds pompous
563
00:31:56,260 --> 00:31:57,393
but it is the truth.
564
00:31:58,850 --> 00:32:03,220
- This sort of dance used to
be deeply rooted in religion.
565
00:32:03,072 --> 00:32:06,773
It's a thing of remarkable
learned ladies,
566
00:32:06,654 --> 00:32:10,089
beauty, and different.
567
00:32:09,981 --> 00:32:15,852
- You know, I believe that
you are a true renaissance man,
568
00:32:15,642 --> 00:32:17,576
one of the few I've ever met.
569
00:32:17,529 --> 00:32:19,496
Not nearly.
570
00:32:19,448 --> 00:32:25,552
- You're a historian, a teacher,
you speak six languages.
571
00:32:25,333 --> 00:32:27,467
- Five, and not
all of them well.
572
00:32:27,412 --> 00:32:31,381
- You're a gourmet cook.
You're a student of the arts.
573
00:32:44,428 --> 00:32:47,929
You're a remarkable man.
574
00:32:48,810 --> 00:32:50,510
- I appreciate beauty.
575
00:32:50,474 --> 00:32:53,408
- It seems so.
- You are the proof.
576
00:32:59,556 --> 00:33:01,267
- Are there many
women in your life?
577
00:33:01,219 --> 00:33:04,855
- Of course, it's a valued
tradition in my country.
578
00:33:04,738 --> 00:33:07,005
- And there they're beautiful?
579
00:33:06,945 --> 00:33:09,446
- And, that too is a tradition.
580
00:33:09,376 --> 00:33:11,510
- Then why do you come so far?
581
00:33:12,350 --> 00:33:15,218
- Ah, well...
- No, no seriously.
582
00:33:15,133 --> 00:33:18,234
You have a beautiful
home in Ramat, servants,
583
00:33:18,140 --> 00:33:21,808
everything a man could
want including, I imagine,
584
00:33:21,691 --> 00:33:22,990
your choice of women.
585
00:33:24,089 --> 00:33:26,000
Why would you come to
the United States to take a job
586
00:33:25,944 --> 00:33:30,446
that probably doesn't
pay for your plane ticket?
587
00:33:30,294 --> 00:33:32,561
- Well, I have other interests?
588
00:33:33,557 --> 00:33:37,758
- Involving women,
beautiful women?
589
00:33:39,761 --> 00:33:42,129
- Since I've come to
this country, Pepper,
590
00:33:43,024 --> 00:33:46,159
I have found only one
woman in whom I have
591
00:33:46,062 --> 00:33:47,828
any interest at all.
592
00:34:04,037 --> 00:34:07,838
- Gee, I was scared you
wouldn't get my message.
593
00:34:10,723 --> 00:34:13,389
Mister Hattar came over today.
594
00:34:13,313 --> 00:34:14,546
- Oh, what did he want?
595
00:34:14,528 --> 00:34:16,473
- I am supposed to leave
the day after tomorrow,
596
00:34:16,416 --> 00:34:18,783
two o'clock in the afternoon.
597
00:34:18,718 --> 00:34:19,817
Look at this.
598
00:34:22,396 --> 00:34:25,631
- Hmm, they did a
nice job with that.
599
00:34:25,531 --> 00:34:27,465
- Well, it says I'm 18.
600
00:34:27,418 --> 00:34:28,984
- Yeah, I noticed.
601
00:34:28,954 --> 00:34:30,865
- The clothes they
picked for me for the trip
602
00:34:30,809 --> 00:34:32,842
they make me look even older.
603
00:34:32,792 --> 00:34:34,024
- What about that ticket?
604
00:34:34,007 --> 00:34:36,507
- It's non-stop to London.
605
00:34:37,909 --> 00:34:39,487
- Yeah, well they'll probably
have somebody there
606
00:34:39,444 --> 00:34:41,404
to smuggle you
the rest of the way.
607
00:34:42,962 --> 00:34:44,995
Hattar said he'd
be at the airport?
608
00:34:44,945 --> 00:34:46,412
- He's going to drive me there.
609
00:34:51,821 --> 00:34:55,656
Laurie,
610
00:34:55,532 --> 00:34:58,066
you think you can go
through with this thing?
611
00:34:57,996 --> 00:34:58,996
- I think so.
612
00:35:01,289 --> 00:35:02,188
- You know, we'll
be at the airport.
613
00:35:02,185 --> 00:35:03,396
They'll be a lot of us there.
614
00:35:03,368 --> 00:35:05,546
You've got nothing to
worry about, believe me.
615
00:35:05,479 --> 00:35:07,713
- Sure.
- You're going to be
616
00:35:07,654 --> 00:35:09,120
safe between now and then.
617
00:35:09,093 --> 00:35:11,272
In about an hour there'll
be a police woman over.
618
00:35:11,205 --> 00:35:13,138
Her name's Mary Lou Groves.
619
00:35:14,339 --> 00:35:15,883
She's gonna stick
with you until we get
620
00:35:15,842 --> 00:35:17,108
this thing wrapped up.
621
00:35:20,544 --> 00:35:22,421
I think you're
going to like her.
622
00:35:28,541 --> 00:35:30,474
See you at the airport.
- Yeah.
623
00:35:38,775 --> 00:35:42,343
Laurie?
624
00:35:42,230 --> 00:35:43,230
You okay?
625
00:35:49,362 --> 00:35:50,795
- About those raffle tickets.
626
00:35:50,770 --> 00:35:51,902
- What do you want?
627
00:35:51,889 --> 00:35:52,999
- Well, you know
those raffle tickets...
628
00:35:52,976 --> 00:35:54,288
- Later Pete.
- Well, if you don't
629
00:35:54,256 --> 00:35:56,334
come out of your pocket...
- Later, I'm busy right now.
630
00:35:56,271 --> 00:35:58,271
- They're deductible
and everything.
631
00:35:58,222 --> 00:36:00,589
Pep?
632
00:36:06,122 --> 00:36:07,955
- Four star modeling agency.
633
00:36:09,160 --> 00:36:11,661
Oh yeah, just a moment, please.
634
00:36:14,438 --> 00:36:16,115
Yes, Helen.
635
00:36:16,069 --> 00:36:17,847
Is Mister Hattar with you?
636
00:36:17,796 --> 00:36:18,662
- No, but I'll get him.
637
00:36:18,660 --> 00:36:20,460
Line one.
638
00:36:20,419 --> 00:36:21,419
- It's for you.
639
00:36:23,426 --> 00:36:27,094
- Thanks. Yes? Put him on.
640
00:36:28,095 --> 00:36:29,135
Good afternoon, sir.
641
00:36:31,581 --> 00:36:37,152
Today? Yes sir, I'll have
her there. Thank you.
642
00:36:37,787 --> 00:36:39,052
- Get who where?
643
00:36:39,033 --> 00:36:40,878
- Your commission on
Miss Baker should be
644
00:36:40,825 --> 00:36:42,124
higher than you thought.
645
00:36:42,104 --> 00:36:43,203
- Well, how's that?
646
00:36:43,192 --> 00:36:44,591
- The expenses will be down.
647
00:36:44,567 --> 00:36:48,802
We won't have to send her to
London on a commercial plane.
648
00:36:48,661 --> 00:36:50,928
A client of mine is
here on business.
649
00:36:50,869 --> 00:36:53,135
He's starting back to
Ramat this afternoon
650
00:36:53,075 --> 00:36:54,340
in a private plane.
651
00:36:54,322 --> 00:36:55,532
- You mean he's
willing to take her along?
652
00:36:55,505 --> 00:36:56,805
- He insists on it.
653
00:36:56,785 --> 00:36:59,519
It's only himself and the
crew, he might get lonely.
654
00:37:00,975 --> 00:37:04,176
If I get anymore calls I'll
be back in a couple of hours.
655
00:37:04,077 --> 00:37:05,511
Yes, sir.
656
00:37:14,473 --> 00:37:17,440
- Charalee's not here
yet, Laurie. Hungry?
657
00:37:17,351 --> 00:37:19,584
- Sort of.
- All right,
658
00:37:19,526 --> 00:37:21,638
I'll go out and get us a
couple of hamburgers and fries.
659
00:37:21,574 --> 00:37:22,773
Be back in 10, 15 minutes.
660
00:37:22,757 --> 00:37:25,357
- Wait a second, I
owe you some money.
661
00:37:25,283 --> 00:37:27,249
- It's on the police department.
662
00:37:27,202 --> 00:37:29,602
We've got a fantastic budget.
663
00:37:29,537 --> 00:37:31,670
- Thanks Miss Groves.
664
00:37:31,617 --> 00:37:34,451
- Marylou, keep the
door locked, huh?
665
00:37:42,362 --> 00:37:46,464
- Arab dominance of
the Mediterranean world
666
00:37:46,329 --> 00:37:52,033
of the Middle Ages imposed
a great cautionary inference
667
00:37:51,830 --> 00:37:53,129
on the outer.
668
00:37:54,069 --> 00:37:58,004
This stemmed from
the Islamic injunction
669
00:37:57,875 --> 00:38:01,877
against the graven
image and a deep belief
670
00:38:02,865 --> 00:38:06,366
that the creation of beauty
comes only from God.
671
00:38:06,255 --> 00:38:07,332
- Excuse me, Doctor.
- Yes?
672
00:38:07,310 --> 00:38:09,011
- There's a phone call for you?
673
00:38:08,974 --> 00:38:10,540
He said it was an emergency.
674
00:38:11,724 --> 00:38:14,859
- Ladies and gentlemen
will you excuse me?
675
00:38:14,763 --> 00:38:16,162
Relax for a few moments.
676
00:38:22,279 --> 00:38:23,890
- But, I haven't even
packed yet, you see.
677
00:38:23,846 --> 00:38:25,925
- That shouldn't take
more than a few seconds.
678
00:38:25,862 --> 00:38:27,828
- I have to change my clothes.
679
00:38:27,781 --> 00:38:29,713
I mean, I can't go like this.
680
00:38:30,627 --> 00:38:33,361
Look, why don't you
come back I say 15 minutes
681
00:38:33,282 --> 00:38:36,183
and by that time I'll be...
- We don't have
682
00:38:36,096 --> 00:38:38,497
15 minutes, Laurie.
683
00:38:39,519 --> 00:38:42,620
You have an opportunity
that a few girls ever get.
684
00:38:42,526 --> 00:38:47,762
And, I'm not going to let
you spoil it, it's for your sake.
685
00:38:47,579 --> 00:38:49,279
So, we are leaving now.
686
00:38:50,426 --> 00:38:53,928
- Douad. Yes, I know where.
687
00:38:55,960 --> 00:38:58,560
I am deeply grateful, thank you.
688
00:39:42,848 --> 00:39:44,114
- Hey, watch out, huh.
689
00:39:50,333 --> 00:39:54,568
- Excuse me, I need your car.
- Hey, what are you doing?
690
00:39:54,427 --> 00:39:55,993
- No, he just missed me.
691
00:39:55,962 --> 00:39:57,895
- I'm a police officer, okay?
692
00:39:57,849 --> 00:39:59,593
- I was just almost
in a hit and run.
693
00:39:59,544 --> 00:40:01,778
- I know, I'll bring it back.
694
00:40:03,766 --> 00:40:05,846
- When? When?
- I'll get it back to you.
695
00:40:08,884 --> 00:40:11,751
This isn't my day.
696
00:40:20,366 --> 00:40:21,899
- It's beautiful, isn't it?
697
00:40:21,869 --> 00:40:23,580
And, you will find it's
much more comfortable
698
00:40:23,532 --> 00:40:24,899
than a commercial plane.
699
00:40:30,505 --> 00:40:33,506
Well, stop.
- I don't wanna go.
700
00:40:33,415 --> 00:40:37,451
- Okay, we have a
commitment and you will fulfill it.
701
00:40:37,318 --> 00:40:39,584
You will board that
plane and you will behave
702
00:40:39,525 --> 00:40:41,625
yourself from this moment on.
703
00:40:41,571 --> 00:40:43,304
Do you understand?
704
00:41:48,515 --> 00:41:50,014
- Hold it, hold it.
705
00:42:00,829 --> 00:42:03,163
Pepper, look out.
706
00:42:11,480 --> 00:42:12,946
- Keep them on the ground.
707
00:42:12,919 --> 00:42:15,030
Someone's gotta make
sure the little girl's okay.
708
00:42:22,035 --> 00:42:23,368
- Cut it, cut it.
709
00:42:28,656 --> 00:42:31,991
- Salim.
- Are you all right, huh?
710
00:42:31,886 --> 00:42:33,051
- Are you all right?
711
00:42:34,156 --> 00:42:36,116
- There's an
ambulance on the way.
712
00:42:37,131 --> 00:42:38,875
Bill, I can't believe
he's one of them.
713
00:42:38,826 --> 00:42:41,527
- He's not, how do you
suppose we got here?
714
00:42:43,080 --> 00:42:44,546
He's the one who called us.
715
00:42:46,758 --> 00:42:49,759
- You see Pepper,
we are a small country.
716
00:42:49,669 --> 00:42:54,740
And, we are trying very
hard to progress as rapidly
717
00:42:54,563 --> 00:42:55,996
as our wealth has grown.
718
00:42:56,961 --> 00:43:00,162
Very simply, we want
the world's respect.
719
00:43:01,120 --> 00:43:05,356
And, if it became known
that some of our people
720
00:43:05,214 --> 00:43:06,214
were engaged in...
721
00:43:07,260 --> 00:43:09,727
- It would set you
back pretty far.
722
00:43:09,659 --> 00:43:12,727
- We wanted to
handle it ourselves.
723
00:43:12,634 --> 00:43:16,035
I was not to contact
any police agency here
724
00:43:17,176 --> 00:43:19,443
until it became
absolutely necessary.
725
00:43:20,310 --> 00:43:23,210
- And so, they set
you up as a professor.
726
00:43:23,125 --> 00:43:27,260
- I am a professor,
not a policeman.
727
00:43:29,009 --> 00:43:30,620
It took me more than
one month here before
728
00:43:30,577 --> 00:43:34,446
I could place our
receptionist in Victor's office.
729
00:43:35,503 --> 00:43:38,838
- Well, professor or
policeman you saved
730
00:43:38,733 --> 00:43:40,266
an awful lot of young girls.
731
00:43:41,996 --> 00:43:44,295
- Oh the girl, how is she?
732
00:43:44,234 --> 00:43:48,670
- She's fine, she'll be
placed in a foster home soon.
733
00:43:48,520 --> 00:43:50,621
- She's not going home then?
734
00:43:50,568 --> 00:43:53,169
No.
735
00:43:53,095 --> 00:43:57,030
I am.
736
00:43:56,901 --> 00:44:00,835
As soon as I leave here,
if I can clear up the matter
737
00:44:00,707 --> 00:44:05,476
of entering your country
with a gun illegally.
738
00:44:05,312 --> 00:44:08,748
- I think you've more
than cleared yourself.
739
00:44:08,639 --> 00:44:09,772
- I hope so.
740
00:44:11,422 --> 00:44:13,522
Pepper?
741
00:44:13,468 --> 00:44:16,336
- Yes?
- I hope one day
742
00:44:16,251 --> 00:44:19,018
you'll be my guest in my home.
743
00:44:20,985 --> 00:44:24,786
- Salim, that's a
beautiful thought.
744
00:44:26,518 --> 00:44:32,622
- In any case, I want
us never to lose contact.
745
00:44:33,587 --> 00:44:36,054
- I want that, too, I truly do.
746
00:44:40,176 --> 00:44:41,475
I better let you rest.
747
00:44:45,005 --> 00:44:46,005
See you tomorrow.
748
00:44:58,503 --> 00:45:00,703
- What's been happening here?
749
00:45:00,645 --> 00:45:02,144
- You won the raffle.
750
00:45:02,117 --> 00:45:03,950
- Huh?
- I was supposed
751
00:45:03,907 --> 00:45:04,873
to be the lucky one.
752
00:45:04,867 --> 00:45:06,167
- You got it all, Bill.
753
00:45:06,147 --> 00:45:08,848
- Oh my.
- Two weeks in Hawaii, huh?
754
00:45:08,769 --> 00:45:10,689
And, I put my
life in your hands.
755
00:45:11,296 --> 00:45:13,208
- Paul, what are
you talking about?
756
00:45:13,152 --> 00:45:14,517
I didn't buy any raffle tickets.
757
00:45:14,495 --> 00:45:17,496
- Yes, but Pep bought five
and she put one in your name
758
00:45:17,405 --> 00:45:18,405
and you won.
759
00:45:19,132 --> 00:45:22,567
- Is that true? Why
would you do that?
760
00:45:22,459 --> 00:45:25,460
- Because, well for good
luck. I love you, what else?
761
00:45:27,256 --> 00:45:28,767
- Didn't wanna make
me look cheap, huh?
762
00:45:28,728 --> 00:45:33,898
- Well, you're not
cheap, you're very thrifty.
763
00:45:33,717 --> 00:45:35,228
- You're just frugal.
- Yeah,
764
00:45:35,188 --> 00:45:38,422
- Joe.
- Frugal, you're frugal.
765
00:45:38,323 --> 00:45:41,324
Anyway, there you
go, two weeks in Maui.
766
00:45:42,450 --> 00:45:43,982
- Two weeks in Maui?
767
00:45:43,952 --> 00:45:48,589
- Yeah, you and a friend
anyone you want to take.
768
00:45:48,430 --> 00:45:49,796
- How 'bout you, friend?
769
00:45:50,701 --> 00:45:54,002
- Sure, I'd love it.
Yeah, thank you.
770
00:45:57,449 --> 00:45:59,689
- You promise not to say
anything to Pete and Joe
771
00:46:00,744 --> 00:46:02,464
I'll let you have the
ticket for half price.
772
00:47:53,909 --> 00:48:54,300
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
773
00:48:54,350 --> 00:48:58,900
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.