All language subtitles for Police Woman s04e05 Screams.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:04,972 What do you got the door locked for? 2 00:00:04,973 --> 00:00:06,027 - Hey, little cutie. 3 00:00:06,028 --> 00:00:07,306 - A-S-J, 863. 4 00:00:07,307 --> 00:00:08,775 - You have a swell day, partner. 5 00:00:08,776 --> 00:00:11,140 It's been nice making your acquaintance. 6 00:00:11,141 --> 00:00:12,545 - Beaten, raped, and asphyxiated 7 00:00:12,546 --> 00:00:14,431 by exhaust fumes from an automobile. 8 00:00:14,432 --> 00:00:16,352 - She didn't quite make it to 21. 9 00:00:17,755 --> 00:00:18,745 - Police! 10 00:00:18,746 --> 00:00:20,226 You make a move and you're a dead man. 11 00:00:20,886 --> 00:00:22,483 - Just tell us about the afternoon. 12 00:00:22,484 --> 00:00:24,464 - You're trying to humbug me on a murder rap. 13 00:00:24,465 --> 00:00:25,870 - Or you can start by telling me 14 00:00:25,871 --> 00:00:27,831 what the two of you do when you're alone together. 15 00:00:28,973 --> 00:00:35,047 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 16 00:03:15,060 --> 00:03:16,060 - Hey. 17 00:03:18,865 --> 00:03:20,717 You having a little trouble, cutie? 18 00:03:20,720 --> 00:03:22,796 - Just sort of zonked out on me. 19 00:03:22,798 --> 00:03:24,204 But that's okay. 20 00:03:24,206 --> 00:03:26,569 A friend of mine's due along here at any minute now. 21 00:03:26,571 --> 00:03:27,571 - Oh, yeah? 22 00:03:28,235 --> 00:03:29,235 What's his name? 23 00:03:30,441 --> 00:03:31,441 Red Rider? 24 00:03:32,423 --> 00:03:34,371 - No, really. 25 00:03:34,373 --> 00:03:36,896 We were down at the beach together all day. 26 00:03:36,899 --> 00:03:37,899 - Well, sure. 27 00:03:38,913 --> 00:03:41,748 I can tell by the color of your suntan. 28 00:03:55,445 --> 00:03:56,370 - You all right? 29 00:03:56,371 --> 00:03:57,704 - No, I need your help. 30 00:04:00,464 --> 00:04:01,464 - Hop in. 31 00:04:09,320 --> 00:04:11,715 - Hey, you ought to be ashamed of yourself, Dad. 32 00:04:11,718 --> 00:04:14,019 Picking up a little bimbo like that. 33 00:04:15,395 --> 00:04:16,289 Hey, what's the matter with you? 34 00:04:16,290 --> 00:04:17,923 Can't you hear me in there? 35 00:04:21,982 --> 00:04:24,538 What do you got the door locked for? 36 00:04:24,541 --> 00:04:26,040 - Hey, little cutie. 37 00:04:26,041 --> 00:04:27,031 Look at me. 38 00:04:27,033 --> 00:04:28,790 My name's Red Rider. 39 00:04:28,793 --> 00:04:31,732 - KSJ-863 niner. 40 00:04:31,734 --> 00:04:33,970 Mobile One to any REACT station. 41 00:04:33,972 --> 00:04:35,472 - You have a swell day, partner. 42 00:04:35,474 --> 00:04:37,640 It's been nice making your acquaintance. 43 00:04:38,769 --> 00:04:39,769 Come on. 44 00:04:51,429 --> 00:04:52,429 - Thank god. 45 00:04:54,626 --> 00:04:56,000 I mean it. 46 00:04:56,003 --> 00:04:57,408 Not one person in a hundred would've stopped. 47 00:04:57,409 --> 00:04:59,932 Let alone stood up to those guys. 48 00:04:59,935 --> 00:05:02,001 - Well, maybe it's something personal. 49 00:05:02,875 --> 00:05:04,472 Just so happens I have a daughter of my own 50 00:05:04,475 --> 00:05:05,742 near to your age. 51 00:05:07,641 --> 00:05:08,694 Jennifer. 52 00:05:08,695 --> 00:05:09,393 - Oh, yeah? 53 00:05:09,398 --> 00:05:10,598 Where does she go to school? 54 00:05:11,892 --> 00:05:13,359 - Well, she's not with me. 55 00:05:14,834 --> 00:05:17,034 I mean, not at the moment. 56 00:05:17,839 --> 00:05:19,500 She's in Europe with her mother. 57 00:05:19,502 --> 00:05:20,940 - Oh, lucky. 58 00:05:20,942 --> 00:05:23,496 I was saving to go to England this summer. 59 00:05:23,499 --> 00:05:25,900 Instead, I bought that stupid car. 60 00:05:27,304 --> 00:05:29,604 - Actually, her mother and I are separated. 61 00:05:31,077 --> 00:05:32,259 Uh, legally separated. 62 00:05:32,260 --> 00:05:36,796 I haven't seen Jennifer in nearly a year. 63 00:05:36,799 --> 00:05:37,998 - Oh. 64 00:05:39,455 --> 00:05:40,887 It'd kill my dad. 65 00:05:41,979 --> 00:05:45,048 The sun rises and sets on me as far as he's concerned. 66 00:05:49,941 --> 00:05:50,995 Hey, this is the wrong way. 67 00:05:50,997 --> 00:05:52,977 The gas station's back there. 68 00:05:52,979 --> 00:05:54,478 - Then why are you hitchhiking? 69 00:05:56,529 --> 00:05:57,628 - What? 70 00:05:59,469 --> 00:06:02,170 - If your father cares about you that much, 71 00:06:03,050 --> 00:06:04,456 you have no right to place yourself 72 00:06:04,459 --> 00:06:08,394 in a position of such vulnerability. 73 00:06:10,404 --> 00:06:14,237 - I don't know what you're talking about. 74 00:06:14,241 --> 00:06:15,374 - Oh, I think you do. 75 00:06:21,948 --> 00:06:23,868 Please, I wanna go back. 76 00:06:24,856 --> 00:06:26,932 - Actually, from now on, the more you learn to trust me 77 00:06:26,934 --> 00:06:28,722 the better off you'll be. 78 00:06:28,724 --> 00:06:31,632 - Look, I wasn't hitchhiking. 79 00:06:31,636 --> 00:06:33,233 I don't know why you said that. 80 00:06:33,234 --> 00:06:34,599 My car broke down. 81 00:06:36,207 --> 00:06:37,676 - Keep talking. 82 00:06:37,678 --> 00:06:39,019 Why? 83 00:06:39,021 --> 00:06:40,353 Well, say anything. 84 00:06:41,227 --> 00:06:43,227 Anything that comes into your mind. 85 00:06:44,840 --> 00:06:46,138 Anything at all. 86 00:06:52,514 --> 00:06:54,078 Please. 87 00:06:54,080 --> 00:06:55,517 Please don't hurt me. 88 00:06:55,519 --> 00:06:56,892 - I won't. 89 00:06:56,894 --> 00:06:57,894 I promise. 90 00:07:02,809 --> 00:07:04,174 Provided you talk to me. 91 00:07:05,175 --> 00:07:08,210 Provided you just close your eyes 92 00:07:08,212 --> 00:07:11,146 and tell me everything that comes into your mind. 93 00:07:20,010 --> 00:07:21,010 That's better. 94 00:07:22,474 --> 00:07:25,572 Now, why don't you just lean back, you know? 95 00:07:25,574 --> 00:07:27,778 Just lean back against the seat. 96 00:07:27,780 --> 00:07:29,346 Come on, you can trust me. 97 00:07:31,649 --> 00:07:33,015 That's good. 98 00:07:35,198 --> 00:07:36,198 Just relax. 99 00:07:38,492 --> 00:07:39,992 No, no, no, no, no, no, no. 100 00:07:39,995 --> 00:07:41,400 Keep your eyes closed. 101 00:07:41,401 --> 00:07:42,467 Keep 'em closed. 102 00:07:44,247 --> 00:07:45,412 That's good. 103 00:07:47,124 --> 00:07:48,289 That's good. 104 00:08:15,837 --> 00:08:17,849 - What do you think that accomplished? 105 00:08:17,851 --> 00:08:19,128 - Nothing. 106 00:08:19,130 --> 00:08:21,558 - Well then, why make a fool of yourself? 107 00:08:21,560 --> 00:08:22,759 - Why not? 108 00:08:49,952 --> 00:08:51,585 Let's see her, Pete. 109 00:08:52,927 --> 00:08:55,322 - Beaten, raped, and asphyxiated by exhaust fumes 110 00:08:55,324 --> 00:08:57,291 from an automobile. 111 00:09:00,184 --> 00:09:02,580 - You know, that makes victim number four. 112 00:09:02,582 --> 00:09:04,754 - This one seems a little bit different than the other ones. 113 00:09:04,756 --> 00:09:06,288 Doesn't look like she was hitchhiking. 114 00:09:06,291 --> 00:09:08,464 CHP found an abandoned Pinto down the road 115 00:09:08,466 --> 00:09:10,574 with a busted fuel pump. 116 00:09:10,576 --> 00:09:12,939 This was found on the front seat in the purse. 117 00:09:12,941 --> 00:09:15,560 Now, either that's her, or her twin sister. 118 00:09:15,563 --> 00:09:16,937 - Nancy J Wallace. 119 00:09:16,939 --> 00:09:19,306 3951 Mariposa. 120 00:09:20,807 --> 00:09:23,608 Born 12-4-56. 121 00:09:25,060 --> 00:09:27,487 She didn't quite make it to 21. 122 00:09:27,489 --> 00:09:28,639 That's right. 123 00:09:28,641 --> 00:09:30,301 - Anything on the way of physical evidence? 124 00:09:30,303 --> 00:09:32,666 - We've got tire tracks, bottle of cigarette butts, 125 00:09:32,669 --> 00:09:35,640 and other things people use to mess up an area. 126 00:09:35,643 --> 00:09:37,304 Looks like a local lover's lane to me. 127 00:09:37,305 --> 00:09:38,805 - In other words, we got nothing, right? 128 00:09:38,807 --> 00:09:39,807 - Not yet. 129 00:09:48,912 --> 00:09:51,045 - Now you know why I blew the horn. 130 00:09:57,800 --> 00:10:00,706 Why don't you just lean back, you know? 131 00:10:00,709 --> 00:10:03,169 Just lean back against the seat. 132 00:10:03,172 --> 00:10:04,604 Come on, you can trust me. 133 00:10:06,145 --> 00:10:07,145 That's good. 134 00:10:09,631 --> 00:10:10,631 Just relax. 135 00:10:12,124 --> 00:10:13,561 No, no, no, no, no, no, no. 136 00:10:13,563 --> 00:10:14,968 Keep your eyes closed. 137 00:10:14,970 --> 00:10:16,439 Keep 'em closed. 138 00:10:16,442 --> 00:10:17,442 That's good. 139 00:10:19,447 --> 00:10:20,447 That's good. 140 00:10:28,047 --> 00:10:29,047 - Excuse me. 141 00:10:33,483 --> 00:10:35,591 Is that the tape you want me to transcribe? 142 00:10:35,593 --> 00:10:37,221 - Oh, no. 143 00:10:37,223 --> 00:10:38,223 It's this one. 144 00:10:39,366 --> 00:10:43,359 And make copies for Lund, Burnbank, Knotten. 145 00:10:43,363 --> 00:10:45,087 Oh, and one for my brother, too. 146 00:10:45,089 --> 00:10:48,092 And if you're not too busy, I'd like it to go out tonight. 147 00:10:48,095 --> 00:10:49,277 Very well, Mr. Mills. 148 00:10:49,278 --> 00:10:51,238 It'll be on the telex in an hour. 149 00:11:17,384 --> 00:11:20,035 - A gas chamber on four wheels? 150 00:11:20,037 --> 00:11:20,962 - Come on, Won. 151 00:11:20,964 --> 00:11:22,178 Now, how would you work it? 152 00:11:22,179 --> 00:11:23,648 What would you do, just hook up a hose 153 00:11:23,650 --> 00:11:25,149 into the exhaust pipe or what? 154 00:11:25,793 --> 00:11:28,092 - No, not a hose. 155 00:11:29,085 --> 00:11:30,075 A pipe. 156 00:11:30,076 --> 00:11:33,046 And I'd weld it right here behind the muffler. 157 00:11:33,049 --> 00:11:35,158 Then, I'd drill the hole and put the other end 158 00:11:35,161 --> 00:11:36,821 right up into the trunk. 159 00:11:36,823 --> 00:11:37,717 - Wait a minute. 160 00:11:37,718 --> 00:11:39,059 Wouldn't you need a valve or something 161 00:11:39,061 --> 00:11:41,712 to keep the fumes from leaking into the car? 162 00:11:41,714 --> 00:11:42,927 - That's no big deal. 163 00:11:42,930 --> 00:11:46,098 What's your pleasure, manual or remote control? 164 00:11:47,086 --> 00:11:50,216 Personally, I think it's a stupid theory. 165 00:11:50,218 --> 00:11:51,433 Oh, yeah? 166 00:11:51,436 --> 00:11:53,031 - Why would he go to so much trouble 167 00:11:53,033 --> 00:11:56,196 when all he has to do is lock them in his garage, 168 00:11:56,199 --> 00:11:59,969 leave the engine running, and adieu? 169 00:11:59,972 --> 00:12:01,089 - I'm talking about a maniac 170 00:12:01,091 --> 00:12:02,944 and you're asking me for a reason. 171 00:12:02,946 --> 00:12:03,903 You ought to take a rest, Won. 172 00:12:03,904 --> 00:12:05,069 You're working too hard. 173 00:12:06,941 --> 00:12:08,091 Come on in, I gotta copy. 174 00:12:08,094 --> 00:12:08,924 Bill, come here a minute. 175 00:12:08,925 --> 00:12:09,722 Come over here. 176 00:12:09,723 --> 00:12:10,649 - Bill, Come here. 177 00:12:10,651 --> 00:12:12,248 Come on. 178 00:12:12,250 --> 00:12:13,463 This is Mrs. Powell. 179 00:12:13,464 --> 00:12:16,147 Mrs. Powell, this is Sergeant Anderson and Sergeant Crowley. 180 00:12:16,150 --> 00:12:17,204 - Mrs. Powell. 181 00:12:17,206 --> 00:12:18,579 - I think we have something here with Mrs. Powell. 182 00:12:18,581 --> 00:12:19,379 She was driving down to the beach yesterday. 183 00:12:19,380 --> 00:12:20,593 - Visit her daughter. 184 00:12:20,595 --> 00:12:21,393 - See, her daughter works for this family 185 00:12:21,394 --> 00:12:22,734 down on Sunrise Beach. 186 00:12:22,736 --> 00:12:25,164 - And she saw Nancy Wallace's Pinto. 187 00:12:25,167 --> 00:12:26,956 - Can you slow it down just a little bit? 188 00:12:26,958 --> 00:12:28,618 - She saw Nancy Wallace's Pinto 189 00:12:28,620 --> 00:12:31,254 while Nancy Wallace was still standing there. 190 00:12:32,360 --> 00:12:33,317 - Did you? 191 00:12:33,319 --> 00:12:34,405 - Yes. 192 00:12:34,407 --> 00:12:37,218 With the hood up like you see on the freeway sometimes 193 00:12:37,221 --> 00:12:38,723 when there's car trouble. 194 00:12:38,724 --> 00:12:41,183 She was talking to these two kids. 195 00:12:41,186 --> 00:12:42,208 Boys. 196 00:12:42,209 --> 00:12:44,540 I knew right away something was wrong. 197 00:12:44,543 --> 00:12:45,916 - Go ahead, Mrs. Powell. 198 00:12:45,918 --> 00:12:49,527 - Well, when I saw about the murder on the 11 o'clock news, 199 00:12:49,530 --> 00:12:51,734 I picked up the phone and called my daughter. 200 00:12:51,737 --> 00:12:54,964 She said I had a duty to come in and see the police. 201 00:12:54,967 --> 00:12:57,970 - Can you tell us anything about the boys? 202 00:12:57,972 --> 00:12:59,216 - Yes. 203 00:12:59,218 --> 00:13:02,765 They didn't seem like they belonged with that girl. 204 00:13:02,769 --> 00:13:05,068 It's a feeling you get, don't you know? 205 00:13:05,070 --> 00:13:07,804 Kind of just from looking. 206 00:13:09,099 --> 00:13:10,855 - Can you give us a description? 207 00:13:10,857 --> 00:13:15,425 - Just a couple of scrubby-looking, no-good kids. 208 00:13:15,428 --> 00:13:18,399 - Mrs. Powell, what about the camper? 209 00:13:18,403 --> 00:13:19,489 - What camper? 210 00:13:19,490 --> 00:13:22,077 - It was parked right behind that little girl's car. 211 00:13:22,079 --> 00:13:25,497 It was a kind of a faded light yellow. 212 00:13:25,500 --> 00:13:27,001 - With out of state plates. 213 00:13:27,004 --> 00:13:28,281 - From Arizona. 214 00:13:28,283 --> 00:13:29,688 - You sure about the plates? 215 00:13:29,689 --> 00:13:30,902 Oh, I know what they look like. 216 00:13:30,904 --> 00:13:33,972 - And Mrs. Powell knows the last three numbers. 217 00:13:33,975 --> 00:13:36,114 - 6-4-2. 218 00:13:36,117 --> 00:13:37,750 - Mrs. Powell, you're beautiful. 219 00:13:50,281 --> 00:13:51,747 - Oh, it's you, Mr. Mills. 220 00:13:54,086 --> 00:13:55,395 I'm sorry, sir. 221 00:13:55,397 --> 00:13:57,197 I didn't mean to startle you. 222 00:13:58,018 --> 00:13:59,967 - Well, I just needed some of this. 223 00:13:59,969 --> 00:14:04,408 I'm mailing cartons to my daughter in Europe. 224 00:14:04,412 --> 00:14:08,148 - Well, that stuff will hold anything that's for sure. 225 00:14:09,241 --> 00:14:12,610 So, Jennifer's still over there, still in Europe? 226 00:14:14,261 --> 00:14:15,460 - Yes. 227 00:14:17,874 --> 00:14:19,441 - Well, goodnight, sir. 228 00:14:20,304 --> 00:14:23,138 Probably see you in the morning. 229 00:14:40,894 --> 00:14:41,693 - Hi. 230 00:14:41,694 --> 00:14:42,734 Going over the hill? 231 00:14:43,869 --> 00:14:44,869 - Yeah, get in. 232 00:14:52,021 --> 00:14:55,215 - You wouldn't be going anyplace near the strip, would you? 233 00:14:55,219 --> 00:14:56,337 - I can, yeah. 234 00:14:56,339 --> 00:14:58,383 - Mind if I turn on the radio? 235 00:14:58,385 --> 00:14:59,784 - Suit yourself. 236 00:15:00,558 --> 00:15:02,123 - Oh, you got one too, huh? 237 00:15:02,126 --> 00:15:03,595 That's a big deal now. 238 00:15:03,596 --> 00:15:06,982 Everybody's buying CBs like they're going out of style. 239 00:15:06,985 --> 00:15:08,451 Who do you talk to anyway? 240 00:15:09,319 --> 00:15:10,985 - Just people around the city. 241 00:15:12,773 --> 00:15:15,231 - Hello, Mr. and Mrs. Everybody. 242 00:15:15,233 --> 00:15:18,780 And a good, good evening to you all. 243 00:15:18,784 --> 00:15:19,997 Dumb. 244 00:15:19,999 --> 00:15:21,756 - Yeah, well it's not quite as dumb as hitchhiking. 245 00:15:21,758 --> 00:15:24,121 - Aw, that's a matter of opinion. 246 00:15:24,123 --> 00:15:25,390 - Oh, yeah? 247 00:15:25,977 --> 00:15:26,871 - Yeah. 248 00:15:26,872 --> 00:15:28,021 - Ever listen to the news, huh? 249 00:15:28,024 --> 00:15:29,824 When's the last time you listened to the news? 250 00:15:33,043 --> 00:15:35,470 You know that in the last two months in this city 251 00:15:35,473 --> 00:15:37,134 four girls have been murdered? 252 00:15:37,137 --> 00:15:38,542 Raped and murdered right here in this city. 253 00:15:38,543 --> 00:15:39,725 Did you know that? 254 00:15:39,727 --> 00:15:42,441 - So what are you telling me that for? 255 00:15:42,443 --> 00:15:43,720 - The last time that one of them was seen alive 256 00:15:43,722 --> 00:15:46,277 was on the very corner where you just got picked up. 257 00:15:46,280 --> 00:15:47,303 I mean, does that scare you a little bit? 258 00:15:47,305 --> 00:15:48,486 Where I just picked you up, 259 00:15:48,487 --> 00:15:50,850 the last time they saw one girl she was alive. 260 00:15:50,853 --> 00:15:51,971 That's the last time they saw her alive, right there. 261 00:15:51,972 --> 00:15:52,865 - You better stop this car. 262 00:15:52,867 --> 00:15:54,465 - Her name was Rose Ferrell. 263 00:15:54,467 --> 00:15:55,710 They took her out. 264 00:15:55,712 --> 00:15:56,798 They beat her, they raped her, they murdered her. 265 00:15:56,800 --> 00:15:58,666 - I said stop this car! 266 00:15:59,486 --> 00:16:00,283 - Get your hand. 267 00:16:00,284 --> 00:16:01,529 Stop it. 268 00:16:01,531 --> 00:16:02,937 Stop it! 269 00:16:02,940 --> 00:16:03,929 Close the door, will ya? 270 00:16:03,930 --> 00:16:04,528 - Stop! 271 00:16:04,538 --> 00:16:05,752 Stop it! 272 00:16:05,753 --> 00:16:06,385 Hey, I'm a police officer. 273 00:16:06,391 --> 00:16:07,349 - Let me go! 274 00:16:07,351 --> 00:16:07,983 - Sit there and shut up! 275 00:16:07,990 --> 00:16:08,689 Now look at it! 276 00:16:08,695 --> 00:16:09,588 That's my identification. 277 00:16:09,589 --> 00:16:10,254 Look at that, that's my badge. 278 00:16:10,260 --> 00:16:11,250 Do you see that? 279 00:16:11,253 --> 00:16:12,243 I'm a cop. 280 00:16:12,244 --> 00:16:13,553 - What is this anyway? 281 00:16:13,555 --> 00:16:15,917 - Lucky for you it's only a warning. 282 00:16:15,919 --> 00:16:17,197 Let me show you something. 283 00:16:17,199 --> 00:16:18,764 You don't seem to know what's going on in the world. 284 00:16:18,766 --> 00:16:20,203 Look at this. 285 00:16:20,206 --> 00:16:21,835 That's the Rose Ferrell I was just telling you about. 286 00:16:21,836 --> 00:16:23,527 That's Cynthia Felman. 287 00:16:23,529 --> 00:16:25,350 That's Doris Ungren. 288 00:16:25,352 --> 00:16:27,332 That's Nancy Wallace. 289 00:16:27,334 --> 00:16:28,771 Look at 'em. 290 00:16:28,774 --> 00:16:29,923 Each one of 'em was picked up, beaten, raped, and murdered. 291 00:16:29,925 --> 00:16:30,524 You hear that? 292 00:16:30,533 --> 00:16:31,573 Raped and murdered. 293 00:16:39,389 --> 00:16:40,347 Now, look. 294 00:16:40,349 --> 00:16:41,594 I didn't mean to come on so strong with you. 295 00:16:41,596 --> 00:16:44,297 Just that I saw you standing back on that corner... 296 00:16:45,368 --> 00:16:46,613 I just hate to see the same thing happen to you. 297 00:16:46,615 --> 00:16:49,139 You understand what I'm saying? 298 00:16:49,141 --> 00:16:51,841 I'm sorry, okay? 299 00:16:53,746 --> 00:16:55,150 If I were you, for your sake. 300 00:16:55,151 --> 00:16:57,786 If you got someplace to go, why don't you take the bus? 301 00:17:03,817 --> 00:17:05,382 - What do you think you're gonna do, 302 00:17:05,384 --> 00:17:08,835 educate the whole world by swooping down out of the night 303 00:17:08,837 --> 00:17:11,437 giving off-the-cuff scare lectures? 304 00:17:12,482 --> 00:17:13,951 - Every little bit helps. 305 00:17:13,953 --> 00:17:16,520 - Well, sometimes. 306 00:17:17,054 --> 00:17:18,779 But I'll make you a bet. 307 00:17:18,781 --> 00:17:20,984 That girl you picked up will be back on the street tomorrow 308 00:17:20,987 --> 00:17:22,987 with her hips out and her thumb up. 309 00:17:23,992 --> 00:17:25,621 - Maybe I should've handled it a little smarter. 310 00:17:25,623 --> 00:17:28,019 - Maybe you shouldn't have handled it at all. 311 00:17:28,021 --> 00:17:29,457 You broke every rule in the book. 312 00:17:29,460 --> 00:17:32,398 You're not allowed to pick up a hitchhiker. 313 00:17:32,400 --> 00:17:34,029 Why, Bill? 314 00:17:34,031 --> 00:17:36,009 You know you can't tell anybody anything. 315 00:17:37,965 --> 00:17:39,097 Fantasy time. 316 00:17:40,011 --> 00:17:41,990 Nothing like murder or rape is ever gonna 317 00:17:41,992 --> 00:17:43,685 happen to them in a zillion years. 318 00:17:43,687 --> 00:17:44,645 Hello? 319 00:17:44,647 --> 00:17:45,828 Oh, hi. 320 00:17:45,830 --> 00:17:50,143 Where else would he be when he wants a pastrami and beer? 321 00:17:50,147 --> 00:17:51,646 Investigator Styles. 322 00:17:53,535 --> 00:17:54,716 - Yeah, Joe. 323 00:17:54,719 --> 00:17:56,092 - Just got a call from Arizona Highway Patrol. 324 00:17:56,094 --> 00:17:56,827 Three hits. 325 00:17:56,830 --> 00:17:58,458 Two had perfect alibis. 326 00:17:58,460 --> 00:17:59,897 But the third sounds interesting. 327 00:17:59,899 --> 00:18:01,112 Yeah? 328 00:18:01,113 --> 00:18:06,927 - A yellow '75 camper license number Adam, Henry, John, 642. 329 00:18:06,932 --> 00:18:10,798 And it's registered to a male Caucasian 21 years old, 330 00:18:10,801 --> 00:18:12,174 name of Wesley K Jackson. 331 00:18:12,177 --> 00:18:14,381 It seems as though he and his buddy Philip Thatcher 332 00:18:14,383 --> 00:18:16,332 just beat an assault beef which resulted 333 00:18:16,334 --> 00:18:17,833 from trying to molest a college girl 334 00:18:17,835 --> 00:18:19,720 in a state park on the Colorado River. 335 00:18:19,722 --> 00:18:21,159 Now how does that grab you? 336 00:18:21,161 --> 00:18:23,301 - Right where I live, buddy. 337 00:18:23,304 --> 00:18:24,901 - Three days after they were released, 338 00:18:24,902 --> 00:18:26,882 they stuck up a gas station in Flagstaff 339 00:18:26,884 --> 00:18:29,183 and nobody's seen either of 'em since. 340 00:18:29,187 --> 00:18:31,391 - Joe, get an APB out right away, okay? 341 00:18:31,393 --> 00:18:34,494 Yeah, I'm gonna be here for a while and then I'm going home. 342 00:18:36,028 --> 00:18:37,210 - The yellow camper? 343 00:18:37,212 --> 00:18:38,878 - Cross your fingers, kid. 344 00:18:39,578 --> 00:18:41,111 I think we got 'em. 345 00:19:02,407 --> 00:19:04,259 - Well, good morning, Bill. 346 00:19:04,261 --> 00:19:04,993 Where's Pepper? 347 00:19:04,998 --> 00:19:06,370 - Ah, probably the academy. 348 00:19:06,372 --> 00:19:08,225 She's doing that lecture bit again. 349 00:19:08,226 --> 00:19:10,237 - Yeah, well that's too bad because we just got a strike 350 00:19:10,240 --> 00:19:11,549 on the two guys from Arizona. 351 00:19:11,550 --> 00:19:14,425 - This local news guy picked up on our APB. 352 00:19:14,429 --> 00:19:16,698 - You know the guy the does funny interviews? 353 00:19:16,700 --> 00:19:18,040 Well, it seems though he spotted our boys 354 00:19:18,042 --> 00:19:19,480 coming out of a liquor store 355 00:19:19,481 --> 00:19:21,441 and followed 'em all the way home. 356 00:19:42,725 --> 00:19:44,833 - Hi, I'm David Fish. 357 00:19:44,835 --> 00:19:45,793 I'm Sergeant Crowley. 358 00:19:45,795 --> 00:19:46,721 Thanks for the tip. 359 00:19:46,722 --> 00:19:47,838 - Oh, don't thank me, Sarge. 360 00:19:47,841 --> 00:19:49,407 This is gonna be tonight's feature story. 361 00:19:49,409 --> 00:19:50,207 - Where are they now? 362 00:19:50,208 --> 00:19:51,389 - In there. 363 00:19:51,391 --> 00:19:52,856 Kind of fits the way they look. 364 00:19:54,396 --> 00:19:55,449 - Are they alone? 365 00:19:55,451 --> 00:19:56,600 - They were alone when they went in. 366 00:19:56,602 --> 00:19:58,327 I don't know if anyone else is inside. 367 00:19:58,329 --> 00:19:59,254 In any case, they're probably all 368 00:19:59,256 --> 00:20:00,469 smashed out of their minds. 369 00:20:00,470 --> 00:20:02,930 They were carrying enough beer to sink a ship. 370 00:20:02,932 --> 00:20:05,551 - Pete, you take the back. 371 00:20:05,555 --> 00:20:06,253 - Listen, Sarge. 372 00:20:06,258 --> 00:20:07,472 I've got a cameraman on the way. 373 00:20:07,474 --> 00:20:09,634 You can wait a couple of minutes, could you? 374 00:20:16,393 --> 00:20:18,118 This is mobile two. 375 00:20:18,120 --> 00:20:19,586 Where the devil's Collins? 376 00:20:54,826 --> 00:20:55,751 - Come on. 377 00:20:55,752 --> 00:20:57,222 Let's go in before he blows it. 378 00:20:57,225 --> 00:20:58,225 Come on. 379 00:21:00,997 --> 00:21:01,595 Police! 380 00:21:01,603 --> 00:21:02,593 - Hold it right there! 381 00:21:02,595 --> 00:21:03,361 Hold it! 382 00:21:03,363 --> 00:21:04,128 All right, drop it. 383 00:21:04,131 --> 00:21:04,928 - Down! 384 00:21:04,930 --> 00:21:05,728 - Drop it! 385 00:21:05,730 --> 00:21:06,395 - Down! 386 00:21:06,400 --> 00:21:08,062 Turn around. 387 00:21:08,064 --> 00:21:09,064 Turn around. 388 00:21:09,790 --> 00:21:10,971 - Go ahead. 389 00:21:10,972 --> 00:21:11,867 Make a move and you're a dead man. 390 00:21:11,869 --> 00:21:12,794 - Now spread 'em on the wall. 391 00:21:12,795 --> 00:21:13,975 Spread 'em! 392 00:21:13,978 --> 00:21:15,000 - Let's go. 393 00:21:15,001 --> 00:21:16,001 Hey. 394 00:21:21,715 --> 00:21:22,737 - Police, hold it! 395 00:21:22,739 --> 00:21:23,537 Kid, get out of the way! 396 00:21:23,539 --> 00:21:24,465 Get out of the way, kid! 397 00:21:24,466 --> 00:21:26,666 Get out of there, kid! 398 00:21:27,248 --> 00:21:28,248 Get away! 399 00:21:29,262 --> 00:21:31,913 - All right, let her go! 400 00:21:31,916 --> 00:21:33,673 I'm telling you, let her go! 401 00:21:33,675 --> 00:21:34,675 Come on! 402 00:21:35,176 --> 00:21:36,275 Let her go! 403 00:21:46,048 --> 00:21:48,187 Well, you've got your choice. 404 00:21:48,190 --> 00:21:49,190 Him or us. 405 00:21:51,228 --> 00:21:52,228 Turn around. 406 00:21:54,392 --> 00:21:55,392 - Okay. 407 00:21:57,847 --> 00:21:58,804 If you don't want to discuss 408 00:21:58,806 --> 00:22:01,272 the gas station in Flagstaff, that's fine. 409 00:22:02,162 --> 00:22:04,525 That's between you and the state of Arizona. 410 00:22:04,528 --> 00:22:07,052 What we really want to talk about is what you were doing 411 00:22:07,055 --> 00:22:10,473 right here in California last Sunday afternoon. 412 00:22:10,476 --> 00:22:11,434 - Sunday? 413 00:22:11,435 --> 00:22:12,807 - That's right, Sunday. 414 00:22:12,809 --> 00:22:14,406 One, two, three days ago. 415 00:22:14,409 --> 00:22:15,974 That shouldn't be too tough for you, should it? 416 00:22:15,976 --> 00:22:19,586 - Well, I never have had much of a brain, people. 417 00:22:19,588 --> 00:22:20,588 Let's see. 418 00:22:21,666 --> 00:22:22,666 Sunday? 419 00:22:23,681 --> 00:22:25,565 Yeah, I guess I should be able to handle that. 420 00:22:25,567 --> 00:22:28,570 - Just tell us about the afternoon from four o'clock on. 421 00:22:28,573 --> 00:22:31,607 - Well, we took a spin out to the beach, you know? 422 00:22:31,611 --> 00:22:34,549 Ate at some greasy spoon, you know? 423 00:22:34,551 --> 00:22:35,989 At Sunrise Beach. 424 00:22:35,991 --> 00:22:36,589 - Wait a minute. 425 00:22:36,598 --> 00:22:38,003 Not so fast. 426 00:22:38,005 --> 00:22:41,231 Let's go back to what happened even before you got there. 427 00:22:41,234 --> 00:22:43,023 What happened along the canyon road? 428 00:22:43,025 --> 00:22:44,357 - Well, let me see. 429 00:22:45,967 --> 00:22:47,307 I guess the only thing special 430 00:22:47,309 --> 00:22:49,162 is we went through a couple of tunnels. 431 00:22:49,164 --> 00:22:50,984 - There's only one tunnel on that road. 432 00:22:50,986 --> 00:22:52,167 - Well, now you see, 433 00:22:52,169 --> 00:22:54,182 I told you I never had a very good memory. 434 00:22:54,184 --> 00:22:56,817 - All right, how about I save us all a lot of time? 435 00:22:58,053 --> 00:23:00,608 An eyewitness said that he saw you and Jackson 436 00:23:00,610 --> 00:23:02,443 pull up next to a stalled Pinto. 437 00:23:05,694 --> 00:23:06,939 - Oh, yeah. 438 00:23:06,942 --> 00:23:08,059 Yeah. 439 00:23:08,060 --> 00:23:09,945 Red Rider's girlfriend. 440 00:23:09,947 --> 00:23:11,095 Who? 441 00:23:11,097 --> 00:23:13,031 - The chick with the suntan. 442 00:23:13,847 --> 00:23:16,466 Sure, we stopped. 443 00:23:16,469 --> 00:23:18,482 We stopped to give her a hand. 444 00:23:18,484 --> 00:23:20,080 She was over by the side of the road 445 00:23:20,082 --> 00:23:22,082 having herself some engine trouble. 446 00:23:27,788 --> 00:23:28,828 Hey, wait a minute. 447 00:23:29,770 --> 00:23:33,283 Did she file a complaint against us or something? 448 00:23:33,287 --> 00:23:35,268 - That girl in the Pinto, Thatcher, is dead. 449 00:23:35,270 --> 00:23:37,026 Dead, you understand that? 450 00:23:37,028 --> 00:23:38,593 She was raped and murdered 30 minutes 451 00:23:38,595 --> 00:23:40,990 after you were seen talking to her. 452 00:23:40,993 --> 00:23:43,005 - I know what you're doing. 453 00:23:43,007 --> 00:23:45,020 You're trying to humbug me on a murder rap 454 00:23:45,022 --> 00:23:47,544 because I'm a poor boy from out of state. 455 00:23:47,546 --> 00:23:49,942 Well, if I ever talk to you again, it won't be alone. 456 00:23:49,946 --> 00:23:52,278 I'm gonna get myself a lawyer who's smart enough 457 00:23:52,280 --> 00:23:54,714 to shove you right back on your ear. 458 00:23:58,547 --> 00:24:00,495 - Larry, you want to escort this little gentleman 459 00:24:00,497 --> 00:24:01,497 back to his suite? 460 00:24:02,543 --> 00:24:03,628 Make sure he's afforded all of his 461 00:24:03,630 --> 00:24:05,797 constitutional privileges. 462 00:24:08,491 --> 00:24:10,183 - Hey, easy on the bicep, man. 463 00:24:10,185 --> 00:24:11,385 Huh? 464 00:24:14,118 --> 00:24:16,864 - Hey, I gotta get back to the academy. 465 00:24:16,867 --> 00:24:18,233 I'm late for my two o'clock. 466 00:24:19,777 --> 00:24:20,894 - You're becoming a permanent fixture 467 00:24:20,895 --> 00:24:21,790 over there, aren't you? 468 00:24:21,792 --> 00:24:23,131 - Just till Friday. 469 00:24:23,133 --> 00:24:25,200 Call me if anything breaks, okay? 470 00:24:26,491 --> 00:24:27,824 - Oh, you can count on it. 471 00:24:38,034 --> 00:24:39,950 Make yourself comfortable. 472 00:24:39,952 --> 00:24:40,952 - Thank you. 473 00:24:44,108 --> 00:24:45,833 - Well, I can see you two can hardly wait 474 00:24:45,835 --> 00:24:47,751 to bring me up to date. 475 00:24:47,753 --> 00:24:48,551 - Well, Billy. 476 00:24:48,553 --> 00:24:49,703 It's called legal aid. 477 00:24:49,704 --> 00:24:51,779 One of the many little delays that have a way 478 00:24:51,782 --> 00:24:53,444 of slowing down the wheels of justice. 479 00:24:53,446 --> 00:24:55,712 - Yeah, well I'll tell you something, guys. 480 00:24:58,048 --> 00:24:59,997 I don't think they did it. 481 00:25:00,000 --> 00:25:00,958 - You don't think they did it? 482 00:25:00,960 --> 00:25:02,226 - Why's that? 483 00:25:03,069 --> 00:25:04,698 - Just a gut reaction. 484 00:25:04,700 --> 00:25:06,233 - Gut reaction, huh? 485 00:25:06,235 --> 00:25:09,652 - I think you're the first human lie detector. 486 00:25:09,655 --> 00:25:10,741 - What's your reaction? 487 00:25:10,743 --> 00:25:11,743 - Well. 488 00:25:14,420 --> 00:25:15,442 Criminal Conspiracy. 489 00:25:15,443 --> 00:25:17,326 Investigator Pete Royster speaking. 490 00:25:17,329 --> 00:25:19,438 Yes, he's here as a matter of fact. 491 00:25:19,440 --> 00:25:20,440 Phoenix Arizona. 492 00:25:23,084 --> 00:25:24,937 - This is Sergeant Crowley. 493 00:25:24,940 --> 00:25:25,940 Yes, Captain. 494 00:25:27,689 --> 00:25:28,871 I see. 495 00:25:28,872 --> 00:25:29,797 I see. 496 00:25:29,799 --> 00:25:31,432 You're sure about that? 497 00:25:32,804 --> 00:25:33,793 Okay, thanks very much. 498 00:25:33,796 --> 00:25:35,298 We appreciate the followup. 499 00:25:35,299 --> 00:25:37,917 Yeah, if anything breaks here, we'll keep you posted. 500 00:25:37,920 --> 00:25:38,920 Yeah. 501 00:25:41,374 --> 00:25:42,454 You were right, Pete. 502 00:25:43,772 --> 00:25:44,772 - Gut reaction. 503 00:25:45,658 --> 00:25:47,618 - Yep, you were right, all right. 504 00:25:48,471 --> 00:25:50,931 I guess I am a human lie detector. 505 00:25:50,934 --> 00:25:52,530 Jackson and Thatcher were in Bisbee Arizona 506 00:25:52,532 --> 00:25:55,066 during the time of the first three murders. 507 00:25:56,465 --> 00:25:57,765 So that takes care of that. 508 00:26:09,670 --> 00:26:10,402 What's the verdict? 509 00:26:10,405 --> 00:26:11,843 - He could use a new muffler. 510 00:26:11,845 --> 00:26:15,079 But nobody's messed around with any pipes under here. 511 00:26:17,057 --> 00:26:19,391 - Well, that means A, they've got an alibi. 512 00:26:20,414 --> 00:26:23,449 And B, we got not one shred of physical evidence. 513 00:26:23,451 --> 00:26:27,156 - Hell, I never bought that routine about the trunk anyway. 514 00:26:27,160 --> 00:26:28,182 - Yeah, I got that impression. 515 00:26:28,184 --> 00:26:29,383 - Hey, Bill! 516 00:26:30,262 --> 00:26:32,881 Mr. Wesley Jackson requests your presence 517 00:26:32,883 --> 00:26:33,923 in his private room. 518 00:26:45,833 --> 00:26:47,686 - This is quite a place. 519 00:26:47,687 --> 00:26:50,487 You ask for room service and look who they send. 520 00:26:57,119 --> 00:26:59,610 - All right, what've you got? 521 00:26:59,613 --> 00:27:02,748 - Listen, I've been thinking. 522 00:27:04,473 --> 00:27:08,114 Suppose I was to do you a favor here in California. 523 00:27:08,117 --> 00:27:10,673 Maybe you could help me out when I get back home? 524 00:27:10,676 --> 00:27:12,576 Quid pro quo as they say. 525 00:27:14,001 --> 00:27:17,570 - You got something valid, I'll see what I can do. 526 00:27:18,989 --> 00:27:20,188 - Well, how's this sound? 527 00:27:21,387 --> 00:27:23,387 I think I know who killed that girl. 528 00:27:25,191 --> 00:27:26,191 - Who? 529 00:27:29,253 --> 00:27:31,293 - Me and Thatcher was talking to her. 530 00:27:32,481 --> 00:27:33,847 We were just kidding around. 531 00:27:34,753 --> 00:27:38,235 Some dude drives up in a big set of wheels. 532 00:27:38,237 --> 00:27:40,824 Cutie pie takes one look and runs over, 533 00:27:40,827 --> 00:27:44,278 hops right into the front seat next to him. 534 00:27:44,281 --> 00:27:46,611 - Why, because she knew him? 535 00:27:46,614 --> 00:27:47,980 - I don't think so. 536 00:27:48,788 --> 00:27:50,121 I guess she was... 537 00:27:52,082 --> 00:27:55,183 Well, she just wasn't used to our country brand of humor. 538 00:27:57,325 --> 00:27:59,305 - She went to him for protection? 539 00:27:59,307 --> 00:28:01,040 - Just like he was daddy. 540 00:28:06,566 --> 00:28:08,606 - Can you remember what he looked like? 541 00:28:11,266 --> 00:28:13,469 - At that point I had so much beer in me 542 00:28:13,471 --> 00:28:15,171 he could've been from Mars. 543 00:28:20,794 --> 00:28:23,924 But I do remember that car. 544 00:28:23,927 --> 00:28:26,036 I bet you there aren't more than a dozen of 'em 545 00:28:26,038 --> 00:28:27,303 in this whole city. 546 00:29:21,768 --> 00:29:22,630 Hi. 547 00:29:22,632 --> 00:29:23,813 Hi. 548 00:29:23,814 --> 00:29:25,698 - Are you going anywhere near Victory Boulevard? 549 00:29:25,700 --> 00:29:27,297 - Yeah, as a matter of fact I live near there. 550 00:29:27,300 --> 00:29:28,300 Hop in. 551 00:29:29,442 --> 00:29:30,304 - Tracy, you want a ride? 552 00:29:30,306 --> 00:29:31,359 Come on! 553 00:29:31,360 --> 00:29:32,669 - Oh, thanks anyway. 554 00:29:32,671 --> 00:29:34,504 My friends just drove up. 555 00:29:37,753 --> 00:29:38,839 All right. 556 00:29:38,841 --> 00:29:41,108 How are you doing? 557 00:29:50,448 --> 00:29:51,341 - I'm sorry. 558 00:29:51,342 --> 00:29:52,875 I really hate to disappoint you, 559 00:29:52,877 --> 00:29:56,583 but I can only help with cars before they've been sold. 560 00:29:56,587 --> 00:29:58,248 Now, if that's what you're looking for, why, 561 00:29:58,250 --> 00:30:00,617 it'll be duck soup to make a computer run. 562 00:30:01,702 --> 00:30:05,217 In five minutes I could locate any type of Lincoln, 563 00:30:05,221 --> 00:30:06,817 any color combination, 564 00:30:06,818 --> 00:30:08,926 and tell you exactly what agency to call. 565 00:30:08,928 --> 00:30:10,941 But once it's gone out of somebody's lot, 566 00:30:10,944 --> 00:30:12,380 we don't keep track. 567 00:30:12,382 --> 00:30:15,224 - So what you're saying is we'd have to contact 568 00:30:15,227 --> 00:30:17,496 maybe 70 or 80 dealers and ask them to go through 569 00:30:17,498 --> 00:30:19,829 all their sales records for the entire year, right? 570 00:30:19,832 --> 00:30:20,565 - That's right. 571 00:30:20,567 --> 00:30:22,164 That's exactly what I'm saying. 572 00:30:22,166 --> 00:30:23,187 - Tell me this, Mr. Bell. 573 00:30:23,189 --> 00:30:25,680 If we do canvas all these dealers, 574 00:30:25,682 --> 00:30:28,238 how many cars are we likely to come up with? 575 00:30:28,241 --> 00:30:30,540 - Well, there's not too many in the designer series. 576 00:30:30,542 --> 00:30:31,756 It's a pretty special car. 577 00:30:31,758 --> 00:30:33,958 Maybe 50 or 60. 578 00:30:36,523 --> 00:30:39,156 - Well, I guess that's it then. 579 00:30:40,199 --> 00:30:42,159 We'll just have to check 'em all. 580 00:30:56,378 --> 00:30:57,527 - Hi. 581 00:30:57,528 --> 00:31:00,211 - I'm going as far as Simi if that's any help. 582 00:31:00,214 --> 00:31:02,066 - Before we start, let's get something straight. 583 00:31:02,068 --> 00:31:05,583 I'm looking for transportation, nothing else. 584 00:31:05,586 --> 00:31:07,150 - Young lady, I have a daughter 585 00:31:07,152 --> 00:31:08,366 who could be your older sister. 586 00:31:08,368 --> 00:31:09,996 If she heard you ask me that question, 587 00:31:09,998 --> 00:31:11,665 she'd laugh right in my face. 588 00:31:16,552 --> 00:31:17,552 - Yeah, okay. 589 00:31:31,518 --> 00:31:33,944 - Mr. Jensen, this is Investigator Joe Styles 590 00:31:33,946 --> 00:31:35,346 of the police department. 591 00:31:36,248 --> 00:31:38,260 Yeah, we're checking on a possible suspect 592 00:31:38,263 --> 00:31:41,873 who may have purchased a Designer's Edition Mark 5. 593 00:31:41,876 --> 00:31:43,472 We'd appreciate it if you'd check your records 594 00:31:43,474 --> 00:31:44,976 and give us the names and addresses 595 00:31:44,978 --> 00:31:46,318 of everyone in that category. 596 00:31:46,320 --> 00:31:47,885 - Prejwass? 597 00:31:47,887 --> 00:31:48,887 Preswalski? 598 00:31:49,805 --> 00:31:50,986 Okay. 599 00:31:50,988 --> 00:31:52,298 Would you please spell that, sir, and very slowly. 600 00:31:52,299 --> 00:31:56,484 - 3216 Oakshore Drive. 601 00:31:56,488 --> 00:31:58,448 Where's that, ma'am, in the valley? 602 00:31:59,493 --> 00:32:03,135 - You just tell me how I can show you ID over the telephone. 603 00:32:03,139 --> 00:32:03,838 Crowley. 604 00:32:03,842 --> 00:32:05,002 Sergeant William Crowley. 605 00:32:06,464 --> 00:32:07,837 I tell you what, Mr. Meredith. 606 00:32:07,838 --> 00:32:09,339 I think we could solve this in about five seconds. 607 00:32:09,341 --> 00:32:10,683 I'm gonna hang up. 608 00:32:10,685 --> 00:32:12,121 You just call information ask for the 609 00:32:12,123 --> 00:32:15,221 Criminal Conspiracy division of the police department. 610 00:32:15,224 --> 00:32:16,534 That's right. 611 00:32:16,536 --> 00:32:18,656 Then you ask for Sergeant William Crowley. 612 00:32:30,508 --> 00:32:31,707 - What are you doing? 613 00:32:34,216 --> 00:32:35,654 - Uh, we're low on gas. 614 00:32:35,655 --> 00:32:37,789 There's a station about a mile from here. 615 00:32:40,388 --> 00:32:42,272 I'm telling you the truth, Doreen. 616 00:32:42,274 --> 00:32:44,541 I see no reason why you shouldn't believe me. 617 00:32:45,855 --> 00:32:47,420 - What's that for? 618 00:32:47,422 --> 00:32:51,383 - Oh, I use it to dictate letters and take down memorandum. 619 00:32:51,387 --> 00:32:52,754 - Well, why's it on now? 620 00:32:54,807 --> 00:32:57,975 - Well, you might say that I'm conducting a test. 621 00:33:00,019 --> 00:33:02,191 So why don't you tell me about that young man 622 00:33:02,193 --> 00:33:03,859 you're gonna visit in Ventura. 623 00:33:05,487 --> 00:33:06,732 Now, just talk in an ordinary voice 624 00:33:06,733 --> 00:33:09,534 so we can see how well it records in a moving car. 625 00:33:11,689 --> 00:33:12,821 - His name's Brad. 626 00:33:15,591 --> 00:33:16,591 - Go on. 627 00:33:17,509 --> 00:33:19,843 - I don't really know what you want me to say. 628 00:33:21,602 --> 00:33:22,784 - Well, say anything, you know? 629 00:33:22,786 --> 00:33:24,919 I mean, anything that comes in your mind. 630 00:33:28,123 --> 00:33:28,921 - That's it, huh? 631 00:33:28,923 --> 00:33:30,157 Just the one lease? 632 00:33:30,810 --> 00:33:32,088 Okay, thanks very much. 633 00:33:32,089 --> 00:33:33,389 I appreciate your help. 634 00:33:36,213 --> 00:33:36,911 - Bill. 635 00:33:36,917 --> 00:33:38,354 Thanks Joe. 636 00:33:38,357 --> 00:33:41,295 - I see you're having just as much luck as we are. 637 00:33:41,297 --> 00:33:42,830 - None, huh? 638 00:33:42,832 --> 00:33:43,832 Nothing all year? 639 00:33:44,463 --> 00:33:45,772 Sure, I know it's a special car. 640 00:33:45,773 --> 00:33:46,773 That's the trip. 641 00:33:48,140 --> 00:33:49,897 Would I like to buy one, huh? 642 00:33:49,898 --> 00:33:50,696 Sure, pal. 643 00:33:50,698 --> 00:33:51,818 I'll trade you my Rolls. 644 00:33:56,230 --> 00:33:59,009 I'm not gonna let this happen. 645 00:33:59,011 --> 00:34:00,931 - We'll be there in five minutes. 646 00:34:02,209 --> 00:34:05,338 Why don't you just settle back, you know? 647 00:34:05,341 --> 00:34:06,540 Close your eyes. 648 00:34:08,827 --> 00:34:10,059 Tell me about Brad. 649 00:34:10,873 --> 00:34:11,873 - No! 650 00:34:13,910 --> 00:34:15,777 - You could start by... 651 00:34:17,715 --> 00:34:19,951 Well, you could start by telling me what the two of you do 652 00:34:19,953 --> 00:34:21,422 when you're alone together. 653 00:34:21,424 --> 00:34:23,948 - Oh, is that how you get your kicks, old man? 654 00:34:23,951 --> 00:34:26,377 By listening to this? 655 00:34:26,379 --> 00:34:28,296 - There's no need to shout. 656 00:34:28,298 --> 00:34:29,224 I mean, nothing's gonna happen to you. 657 00:34:29,226 --> 00:34:31,186 This shouldn't surprise you at all. 658 00:34:32,008 --> 00:34:34,776 My own daughter tells me girls your age know more than I do. 659 00:34:36,100 --> 00:34:37,856 Uninhibited I think is the word she uses. 660 00:34:37,858 --> 00:34:40,637 Well, you know, that's fine. 661 00:34:40,640 --> 00:34:46,010 I've always considered myself flexible enough to adjust. 662 00:35:26,842 --> 00:35:27,842 My recorder. 663 00:35:28,824 --> 00:35:30,325 I've lost it. 664 00:35:30,327 --> 00:35:33,828 My recorder's down there in the water. 665 00:36:19,566 --> 00:36:21,355 - Where's the coroner? 666 00:36:21,357 --> 00:36:24,104 He's coming up. 667 00:36:24,107 --> 00:36:25,320 - Who found it? 668 00:36:25,322 --> 00:36:26,322 - They did. 669 00:36:29,126 --> 00:36:30,371 They came up to pick wildflowers. 670 00:36:30,373 --> 00:36:32,002 The old man threw a stone in the water 671 00:36:32,004 --> 00:36:33,804 and that's when he found her. 672 00:36:34,850 --> 00:36:36,049 - Hey, Ben. 673 00:36:42,204 --> 00:36:43,833 - Oh, I promised myself. 674 00:36:43,834 --> 00:36:47,252 If I made it to the top, I'm gonna quit smoking. 675 00:36:47,255 --> 00:36:49,108 - We got the same MO here? 676 00:36:49,111 --> 00:36:50,835 - That's my educated guess. 677 00:36:50,837 --> 00:36:53,329 All I have to do is look at the color of the skin 678 00:36:53,331 --> 00:36:55,503 to tell it's carbon monoxide. 679 00:36:55,505 --> 00:36:56,877 - Was she raped? 680 00:36:56,879 --> 00:36:58,546 - Yeah, I think so. 681 00:37:01,164 --> 00:37:02,984 Not all of her clothes are ripped off, 682 00:37:02,986 --> 00:37:04,551 but we'll have to verify it. 683 00:37:04,553 --> 00:37:06,053 Sergeant Crowley? 684 00:37:08,390 --> 00:37:10,212 - What do you got there, a radio? 685 00:37:10,214 --> 00:37:11,394 - No, a tape recorder. 686 00:37:11,395 --> 00:37:13,439 I just found it down at the edge of the marsh. 687 00:37:13,442 --> 00:37:14,783 It's soaking wet. 688 00:37:14,784 --> 00:37:16,541 - Yeah, I see that. 689 00:37:16,544 --> 00:37:19,311 - Well, I guess that takes care of the fingerprints, too. 690 00:37:21,179 --> 00:37:22,361 - The recorder's still cooking, 691 00:37:22,363 --> 00:37:24,279 but this tape's dry enough to try. 692 00:37:24,282 --> 00:37:26,485 That is, if anybody's interested. 693 00:37:26,487 --> 00:37:27,572 - Come on, Freddy. 694 00:37:27,574 --> 00:37:29,715 You guys are not hired for comedy relief. 695 00:37:29,717 --> 00:37:31,186 - Well, we have to do something once in a while 696 00:37:31,188 --> 00:37:32,305 to break the monotony. 697 00:37:32,307 --> 00:37:34,507 - Bomb squad's got a few of 'em. 698 00:37:35,376 --> 00:37:36,910 Oh, is that how you get 699 00:37:36,912 --> 00:37:37,997 your kicks, old man? 700 00:37:37,998 --> 00:37:40,265 By listening to this? 701 00:37:40,267 --> 00:37:42,151 There's no need to shout. 702 00:37:42,154 --> 00:37:43,271 I mean, nothing's gonna happen to you. 703 00:37:43,273 --> 00:37:45,478 This shouldn't surprise you at all. 704 00:37:45,480 --> 00:37:49,952 My own daughter tells me girls your age know more than I do. 705 00:37:49,956 --> 00:37:52,288 Uninhibited I think is the word she uses. 706 00:37:52,290 --> 00:37:54,057 Well, you know, that's fine. 707 00:37:55,168 --> 00:38:00,038 I've always considered myself flexible enough to adjust. 708 00:38:11,921 --> 00:38:14,605 - There wasn't any prints left on the recorder? 709 00:38:14,608 --> 00:38:15,501 - No. 710 00:38:15,502 --> 00:38:16,396 It was so full of mud and slime, 711 00:38:16,399 --> 00:38:17,612 there was nothing left at all. 712 00:38:17,613 --> 00:38:19,274 - What about on the tapes? 713 00:38:19,276 --> 00:38:20,276 - Not a thing. 714 00:38:21,385 --> 00:38:23,494 - You check out the serial number on the recorder? 715 00:38:23,496 --> 00:38:25,262 - I thought you'd never ask. 716 00:38:29,700 --> 00:38:32,334 It was manufactured by Blake Electronics In Downey. 717 00:38:33,472 --> 00:38:35,708 - Well, if he filled out his guarantee card, we got it made. 718 00:38:35,711 --> 00:38:36,924 - Yeah, if he did. 719 00:38:36,925 --> 00:38:38,234 But you're gonna have to go out there in person. 720 00:38:38,236 --> 00:38:39,418 We've already tried. 721 00:38:39,420 --> 00:38:41,591 They just won't release anything over the phone. 722 00:38:41,594 --> 00:38:42,827 - Isn't that typical? 723 00:38:43,928 --> 00:38:44,885 Okay, Joe. 724 00:38:44,886 --> 00:38:46,164 You want to take a little trip to Downey? 725 00:38:46,166 --> 00:38:47,315 - What, at this hour? 726 00:38:47,317 --> 00:38:48,754 - Could be the traffic? 727 00:38:48,755 --> 00:38:51,502 - Well, why don't you ride along with him, keep him company? 728 00:38:51,506 --> 00:38:52,911 - Come on, Peter. 729 00:38:52,912 --> 00:38:54,892 - Wanted to anyway. 730 00:38:54,894 --> 00:38:57,175 - You really throw your weight around, don't you? 731 00:39:01,513 --> 00:39:02,471 - Crowley. 732 00:39:02,472 --> 00:39:03,270 - Hi, Bill. 733 00:39:03,272 --> 00:39:04,358 This is Pete. 734 00:39:04,359 --> 00:39:05,284 Well, it was registered all right, 735 00:39:05,286 --> 00:39:06,626 but along with seven others. 736 00:39:06,627 --> 00:39:08,129 It was part of a group purchase made 737 00:39:08,132 --> 00:39:10,911 by the Mills Chemical Corporation. 738 00:39:10,914 --> 00:39:11,712 - Mills Chemical? 739 00:39:11,713 --> 00:39:12,734 You sure about that? 740 00:39:12,736 --> 00:39:13,566 - Sure. 741 00:39:13,567 --> 00:39:15,100 211 North Jellicoe. 742 00:39:16,445 --> 00:39:17,914 - I know the head of security out there. 743 00:39:17,916 --> 00:39:19,672 Guy used to work robbery. 744 00:39:19,674 --> 00:39:21,303 - So what is your pleasure? 745 00:39:21,305 --> 00:39:22,003 - Get out there. 746 00:39:22,008 --> 00:39:23,445 Ask for a guy named Leon Fowler. 747 00:39:23,447 --> 00:39:26,545 - All right, it's bumper to bumper, so it'll take a bit. 748 00:39:26,549 --> 00:39:28,433 - Pete, do the best you can, will you? 749 00:39:28,435 --> 00:39:30,936 As always. 750 00:39:38,026 --> 00:39:39,143 Nothing's gonna happen to you. 751 00:39:39,145 --> 00:39:41,221 This shouldn't surprise you at all. 752 00:39:41,223 --> 00:39:45,281 My own daughter tells me girls your age know more than I do. 753 00:39:45,285 --> 00:39:47,680 Uninhibited I think is the word she uses. 754 00:39:47,682 --> 00:39:49,582 Well, you know, that's fine. 755 00:39:50,687 --> 00:39:55,624 I've always considered myself flexible enough to adjust. 756 00:40:11,247 --> 00:40:12,247 - Well? 757 00:40:15,276 --> 00:40:17,442 - It could be one of two people. 758 00:40:21,927 --> 00:40:25,629 Mr. Mills, the man who owns this company 759 00:40:26,723 --> 00:40:29,223 or his brother George, our controller. 760 00:40:31,614 --> 00:40:33,116 They sound almost exactly the same. 761 00:40:33,118 --> 00:40:35,130 On the telephone, I can hardly tell them apart. 762 00:40:35,133 --> 00:40:37,933 - Does either one of them own a Lincoln Mark 5? 763 00:40:39,704 --> 00:40:40,704 - Both. 764 00:40:41,175 --> 00:40:42,675 Bought on the same day. 765 00:40:42,677 --> 00:40:44,944 They bought them both through the company. 766 00:40:46,002 --> 00:40:46,800 - Okay, Leon. 767 00:40:46,802 --> 00:40:47,952 Take a guess. 768 00:40:47,953 --> 00:40:49,285 Who do you think it is? 769 00:40:50,639 --> 00:40:53,194 - I told you, I couldn't tell. 770 00:40:53,197 --> 00:40:54,197 - Just guess. 771 00:41:05,059 --> 00:41:06,258 - George. 772 00:41:06,882 --> 00:41:07,935 Certain words. 773 00:41:07,936 --> 00:41:09,884 The way he says his R. 774 00:41:09,887 --> 00:41:11,484 - I'd like to see his car. 775 00:41:11,486 --> 00:41:13,466 - I think I saw him leave. 776 00:41:13,468 --> 00:41:14,868 - Want to check to make sure? 777 00:41:23,092 --> 00:41:24,113 - Harriet? 778 00:41:24,115 --> 00:41:25,009 Fowler. 779 00:41:25,010 --> 00:41:26,575 Has Mr. Mills gone for the day? 780 00:41:29,519 --> 00:41:30,519 Okay, thanks. 781 00:41:32,492 --> 00:41:35,207 He's about six blocks from here with a plant engineer. 782 00:41:35,210 --> 00:41:37,606 They're having a drink at a place called The Rusty Tub. 783 00:41:37,609 --> 00:41:38,842 - Yeah, we passed it. 784 00:41:39,591 --> 00:41:41,187 - Okay, I'll go. 785 00:41:41,188 --> 00:41:42,466 Listen, if his brother's car is still here, 786 00:41:42,468 --> 00:41:43,840 you check it out. 787 00:41:43,843 --> 00:41:45,057 And no heroics, you understand? 788 00:41:45,058 --> 00:41:47,525 If anything develops, you just wait for backup. 789 00:41:52,860 --> 00:41:56,213 - Save yourself about 10 minutes if you take the shortcut. 790 00:41:56,216 --> 00:41:58,548 Go straight through here to the other side, 791 00:41:58,550 --> 00:42:01,009 then walk left until you can see administration. 792 00:42:01,013 --> 00:42:02,195 - All right, thanks. 793 00:42:02,196 --> 00:42:04,272 Listen, I'll probably be back before Bill. 794 00:42:04,274 --> 00:42:05,679 If Pete and Joe get here, 795 00:42:05,681 --> 00:42:08,173 fill them in and hold 'em right here, all right? 796 00:42:08,175 --> 00:42:09,175 Thank you. 797 00:44:04,176 --> 00:44:07,242 Why don't you just lean back, you know? 798 00:44:07,244 --> 00:44:09,225 Just lean back against the seat. 799 00:44:09,227 --> 00:44:11,560 Come on, you can trust me. 800 00:44:12,424 --> 00:44:13,424 That's good. 801 00:44:15,782 --> 00:44:16,848 Just relax. 802 00:44:18,499 --> 00:44:19,521 No, no, no, no, no, no, no. 803 00:44:19,523 --> 00:44:21,342 Keep your eyes closed. 804 00:44:21,344 --> 00:44:22,494 Keep 'em closed. 805 00:44:22,496 --> 00:44:23,662 That's good. 806 00:44:25,437 --> 00:44:26,603 That's good. 807 00:45:09,401 --> 00:45:12,001 - Get Joe and Pete down here. 808 00:45:19,568 --> 00:45:20,568 - Hold it! 809 00:45:24,685 --> 00:45:25,578 - Look, Mr. Mills. 810 00:45:25,579 --> 00:45:26,665 I'm talking to you as a friend. 811 00:45:26,667 --> 00:45:29,318 As a man who's known you for 10 years. 812 00:45:29,321 --> 00:45:30,361 - The answer is no. 813 00:45:31,366 --> 00:45:33,283 The only way I'm going is that way. 814 00:45:33,285 --> 00:45:35,009 - Listen to me, Mr. Mills. 815 00:45:35,011 --> 00:45:38,206 I'm coming up now and I wanna take you down. 816 00:45:38,210 --> 00:45:39,168 - No, no. 817 00:45:39,169 --> 00:45:40,668 No, no, Leon, Leon. 818 00:46:01,166 --> 00:46:02,156 - I have to eat it fast. 819 00:46:02,158 --> 00:46:03,371 It's dripping up sleeve. 820 00:46:03,374 --> 00:46:06,057 - Anyone who orders three scoops deserves that. 821 00:46:06,059 --> 00:46:06,984 - That your consented opinion? 822 00:46:06,985 --> 00:46:08,677 - That's my opinion, yeah. 823 00:46:08,679 --> 00:46:09,701 - Mm. 824 00:46:09,703 --> 00:46:11,619 - What's the matter? 825 00:46:11,621 --> 00:46:12,515 - That's the girl I told you about. 826 00:46:12,517 --> 00:46:13,954 The one I gave a lift to. 827 00:46:13,956 --> 00:46:15,328 - Oh. 828 00:46:15,330 --> 00:46:16,545 She's pretty cute. 829 00:46:16,546 --> 00:46:18,626 Bet she doesn't have any trouble at all. 830 00:46:19,519 --> 00:46:21,051 - You know what I'd like to do? 831 00:46:21,949 --> 00:46:23,131 I'd like to pick her up and take her right 832 00:46:23,133 --> 00:46:25,497 and dump her in her parent's lap. 833 00:46:25,499 --> 00:46:27,160 - You really think that would help? 834 00:46:27,162 --> 00:46:28,342 Come on, Bill. 835 00:46:28,343 --> 00:46:30,463 You're not a miracle worker, you're a cop. 836 00:46:31,158 --> 00:46:33,553 All you can do is warn them. 837 00:46:33,555 --> 00:46:36,924 If they don't listen, that's where your responsibility ends. 838 00:48:40,336 --> 00:49:40,319 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7n34j Help other users to choose the best subtitles 839 00:49:40,369 --> 00:49:44,919 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.