All language subtitles for Police Woman s03e08 Tennis Bum.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,002 (exciting music) 2 00:00:01,833 --> 00:00:03,082 - You're going back with me. 3 00:00:03,117 --> 00:00:06,569 - Frank, I don't want anything from you. 4 00:00:06,604 --> 00:00:08,298 - That little incident on the beach tonight 5 00:00:08,322 --> 00:00:10,857 is gonna cost you another 10,000 dollars. 6 00:00:10,892 --> 00:00:13,359 - Yes, he's a friend. 7 00:00:13,394 --> 00:00:15,022 - A separate room type of friend. 8 00:00:15,046 --> 00:00:18,230 ? I've got feelings 9 00:00:20,151 --> 00:00:22,418 (suspenseful music) 10 00:00:22,453 --> 00:00:25,020 - Have you ever been in love? 11 00:00:25,056 --> 00:00:26,039 - Yes. 12 00:00:26,074 --> 00:00:27,785 (waves crashing) 13 00:00:27,809 --> 00:00:28,607 - Hold up, police! 14 00:00:28,643 --> 00:00:29,526 - No, Crowley! 15 00:00:29,561 --> 00:00:30,843 He's mine. 16 00:00:30,879 --> 00:00:33,179 (sirens) 17 00:00:36,701 --> 00:00:39,436 (dramatic music) 18 00:00:41,030 --> 00:00:47,104 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 19 00:01:32,690 --> 00:01:35,675 (suspenseful music) 20 00:01:37,945 --> 00:01:42,164 (man on radio speaking Spanish) 21 00:02:21,906 --> 00:02:24,940 (muffled gunshot) 22 00:02:51,869 --> 00:02:52,869 - Thank you. 23 00:02:53,654 --> 00:02:54,848 - Aren't we gonna order something? 24 00:02:54,872 --> 00:02:55,855 I'm starved! 25 00:02:55,890 --> 00:02:58,157 - Unless you can order and eat in five minutes. 26 00:02:58,192 --> 00:02:59,576 And in this place 27 00:02:59,611 --> 00:03:01,205 it takes the waitress five minutes to find the menu. 28 00:03:01,229 --> 00:03:04,214 - Well, I'm hungry enough to try. 29 00:03:06,267 --> 00:03:07,316 Hi fellas. 30 00:03:12,223 --> 00:03:14,957 - Jeez, I can't take you any place. 31 00:03:14,992 --> 00:03:16,209 - Bill, they're marines. 32 00:03:16,244 --> 00:03:18,088 You remember what it was like, don't you? 33 00:03:18,112 --> 00:03:18,911 - Remember? 34 00:03:18,946 --> 00:03:20,362 Are you kidding? 35 00:03:20,397 --> 00:03:23,082 I'm the only guy on our ship who had pimples. 36 00:03:23,117 --> 00:03:24,701 - I don't believe that. 37 00:03:24,736 --> 00:03:26,263 Can't we at least order something to go? 38 00:03:26,287 --> 00:03:27,603 I'm so hungry. 39 00:03:27,638 --> 00:03:30,690 - No, and drink your coffee, we gotta go. 40 00:03:30,725 --> 00:03:33,025 - Flight's due and I'll get the coffee. 41 00:03:33,060 --> 00:03:35,377 64 cents for two coffees? 42 00:03:37,949 --> 00:03:39,816 Can you get the tip? 43 00:03:45,422 --> 00:03:47,623 - Semper Fidelis fellas. 44 00:03:52,530 --> 00:03:55,130 How come I never heard of this Lambkee? 45 00:03:55,165 --> 00:03:57,044 - Frank Lambkee, you've heard of him. 46 00:03:57,068 --> 00:03:58,195 - I don't think I've been 47 00:03:58,219 --> 00:04:00,013 keeping up on my intelligence bulletins. 48 00:04:00,037 --> 00:04:03,000 - No, no, this guy's over the hill. 49 00:04:03,024 --> 00:04:05,858 He did 10 years joint time on an income tax beef. 50 00:04:05,894 --> 00:04:07,109 - Uh-huh. 51 00:04:07,145 --> 00:04:08,805 - I don't know, I guess he got out about three years ago. 52 00:04:08,829 --> 00:04:11,097 - So why the big effort? 53 00:04:11,132 --> 00:04:12,615 - There's no big effort. 54 00:04:12,650 --> 00:04:14,950 It's just you and me, sweetheart. 55 00:04:14,985 --> 00:04:18,170 - That's because Pete and Joe are smarter than we are. 56 00:04:18,205 --> 00:04:19,867 - How can they be smarter, I'm a sergeant? 57 00:04:19,891 --> 00:04:24,460 - Because they don't answer their phone on their day off. 58 00:04:26,831 --> 00:04:27,963 - Wait a minute. 59 00:04:27,999 --> 00:04:28,814 - What? 60 00:04:28,849 --> 00:04:30,265 - That's Donald Lance. 61 00:04:30,301 --> 00:04:31,184 - [Pepper] You know him? 62 00:04:31,219 --> 00:04:32,312 - [Bill] Sure, so do you. 63 00:04:32,336 --> 00:04:33,552 - No, I don't think so. 64 00:04:33,587 --> 00:04:34,370 - Sure, this guy was working Intelligence 65 00:04:34,406 --> 00:04:36,122 when you came into CCU. 66 00:04:36,157 --> 00:04:37,373 Well, maybe not. 67 00:04:37,408 --> 00:04:38,290 It's just about the time he quit. 68 00:04:38,325 --> 00:04:39,642 - Yeah, I don't think so. 69 00:04:39,678 --> 00:04:43,012 - He's been working as a private investigator. 70 00:04:43,047 --> 00:04:44,947 - Bugging device was found. 71 00:04:44,982 --> 00:04:46,882 Bugging what, I wonder. 72 00:04:51,039 --> 00:04:51,854 - There he is. 73 00:04:51,889 --> 00:04:52,900 That's our boy Lambkee. 74 00:04:52,924 --> 00:04:55,841 - [PA] Flight 419 from Trenton, New Jersey, 75 00:04:55,877 --> 00:04:57,893 now arriving at gate 15. 76 00:05:05,269 --> 00:05:07,470 (sighs) 77 00:05:15,379 --> 00:05:18,530 (people chattering) 78 00:05:44,743 --> 00:05:46,976 (birdsong) 79 00:05:58,773 --> 00:05:59,622 - Any problems? 80 00:05:59,657 --> 00:06:00,355 - Nope. 81 00:06:00,391 --> 00:06:03,342 I'd say everything's just fine. 82 00:06:03,377 --> 00:06:06,045 - All right, take it to my room. 83 00:06:07,965 --> 00:06:08,992 Hey, come on, Sally! 84 00:06:09,016 --> 00:06:10,565 Let's play, huh? 85 00:06:18,392 --> 00:06:21,494 (tires screeching) 86 00:06:24,949 --> 00:06:25,898 (door slamming) 87 00:06:25,933 --> 00:06:29,786 - Been a long time since I had a steak here. 88 00:06:30,738 --> 00:06:33,088 Fifteen years to be exact. 89 00:06:33,124 --> 00:06:36,108 You know, I didn't know the place would still be here, 90 00:06:36,144 --> 00:06:39,011 what with all the freeways they're building and all. 91 00:06:39,046 --> 00:06:41,747 - You had me drive 40 miles so you could eat here 92 00:06:41,783 --> 00:06:42,531 at this place? 93 00:06:42,567 --> 00:06:43,448 - You know that's what's wrong 94 00:06:43,484 --> 00:06:45,233 with you younger people, Vinny, 95 00:06:45,269 --> 00:06:47,147 too interested in exterior things. 96 00:06:47,171 --> 00:06:48,487 Clothes, cars. 97 00:06:49,774 --> 00:06:54,126 It's what you can't see, what's on the inside that counts. 98 00:06:59,784 --> 00:07:03,735 - (scoffs) Well, I don't blame him for stopping here. 99 00:07:03,771 --> 00:07:06,138 It's a great seafood restaurant. 100 00:07:06,174 --> 00:07:08,874 (piano music) 101 00:07:16,384 --> 00:07:18,078 - Uh, listen, I'm gonna go to the john. 102 00:07:18,102 --> 00:07:19,535 Will you order for me? 103 00:07:19,571 --> 00:07:22,538 A New York medium, salad, no potato, and coffee. 104 00:07:22,573 --> 00:07:24,518 - Ah, no coffee, bad for the nerves. 105 00:07:24,542 --> 00:07:25,825 Try the milk. 106 00:07:25,860 --> 00:07:26,860 - What? 107 00:07:27,778 --> 00:07:29,612 You sound like a TV commercial. 108 00:07:29,647 --> 00:07:31,630 Okay, make it milk. 109 00:07:34,886 --> 00:07:36,647 We should be there in about an hour. 110 00:07:36,671 --> 00:07:39,238 - He make any contacts yet? 111 00:07:39,273 --> 00:07:41,040 - No, not yet. 112 00:07:41,075 --> 00:07:42,358 But he will. 113 00:07:42,393 --> 00:07:44,142 - Well, keep in touch. 114 00:07:44,178 --> 00:07:46,078 Things could get a little tight. 115 00:07:46,114 --> 00:07:47,997 - You're telling me. 116 00:08:01,963 --> 00:08:04,647 (Bill whistles) 117 00:08:06,934 --> 00:08:08,678 - I'll say one thing for the gentleman. 118 00:08:08,702 --> 00:08:10,836 He sure picks nice places. 119 00:08:11,773 --> 00:08:13,166 - Yeah, but what does he pick them for? 120 00:08:13,190 --> 00:08:14,924 That's the key question. 121 00:08:14,959 --> 00:08:15,959 - Mm-hmm. 122 00:08:16,744 --> 00:08:19,244 Well as long as there's good food. 123 00:08:22,233 --> 00:08:23,649 - So this is why you... 124 00:08:23,684 --> 00:08:26,252 - She hasn't changed a bit, has she? 125 00:08:26,287 --> 00:08:27,936 - It's been a long time, Frank. 126 00:08:27,972 --> 00:08:31,157 Leave her alone, you can only cause her problems. 127 00:08:31,192 --> 00:08:33,492 - Vinny, mind your own business. 128 00:08:33,527 --> 00:08:34,877 Stick to tennis. 129 00:08:39,500 --> 00:08:41,967 (birdsong) 130 00:08:45,422 --> 00:08:47,006 - They're registering. 131 00:08:47,058 --> 00:08:48,340 - Mm-hmm. 132 00:08:48,375 --> 00:08:49,441 She's beautiful. 133 00:08:49,476 --> 00:08:50,821 - Miss Tracy Conners, sensational. 134 00:08:50,845 --> 00:08:52,594 - I saw her once at the Grove, 135 00:08:52,630 --> 00:08:53,845 about five, six years ago. 136 00:08:53,881 --> 00:08:54,897 She's great. 137 00:09:03,207 --> 00:09:04,640 I have a couple of questions. 138 00:09:04,676 --> 00:09:05,740 - Yeah, shoot. 139 00:09:05,776 --> 00:09:08,961 - One: Who is Lambkee's handsome friend? 140 00:09:08,996 --> 00:09:09,712 - Handsome? 141 00:09:09,747 --> 00:09:11,530 - Two: What are they doing here, 142 00:09:11,566 --> 00:09:14,433 and Three: What do we do now? 143 00:09:14,468 --> 00:09:15,762 - Your first two questions, I don't know, 144 00:09:15,786 --> 00:09:18,153 maybe we'll find out. 145 00:09:18,189 --> 00:09:19,722 To number three... 146 00:09:20,691 --> 00:09:22,602 Now you know why we brought our luggage. 147 00:09:22,626 --> 00:09:24,476 We're checking in. 148 00:09:24,511 --> 00:09:26,946 - Separate rooms this time, please. 149 00:09:26,981 --> 00:09:29,514 - Honey, I'm just trying to keep down expenses. 150 00:09:29,550 --> 00:09:30,677 Besides, what if my shoulder goes out? 151 00:09:30,701 --> 00:09:32,167 Who's gonna massage my muscle? 152 00:09:32,203 --> 00:09:36,689 - It's time you learned to massage your own muscle. 153 00:09:38,342 --> 00:09:40,842 - Mr. Guidera's table, please. 154 00:09:42,179 --> 00:09:43,179 There he is. 155 00:09:56,444 --> 00:09:59,077 - Well, that's very interesting. 156 00:10:00,664 --> 00:10:01,758 - Hey, Frank, you couldn't have 157 00:10:01,782 --> 00:10:03,009 picked a better location, huh? 158 00:10:03,033 --> 00:10:04,700 What a place! 159 00:10:04,736 --> 00:10:06,096 Hey, let's have some dinner, huh? 160 00:10:06,120 --> 00:10:06,752 - We ate. 161 00:10:06,787 --> 00:10:08,520 Drinks will be fine. 162 00:10:08,555 --> 00:10:09,872 - The heavyset one? 163 00:10:09,907 --> 00:10:10,639 - Mm-hmm. 164 00:10:10,674 --> 00:10:12,141 - You know him? 165 00:10:13,694 --> 00:10:14,977 - Yes, ma'am. 166 00:10:16,330 --> 00:10:18,113 That's Ralph Guidera. 167 00:10:19,299 --> 00:10:22,785 He was indicted in a big real estate fraud last year. 168 00:10:22,820 --> 00:10:23,702 This guy's been on the edge 169 00:10:23,737 --> 00:10:25,187 of organized crime for years. 170 00:10:25,223 --> 00:10:27,050 Looks like he's shooting for the big time. 171 00:10:27,074 --> 00:10:29,085 - Hey, Vinny, I understand you're playing in the tournament. 172 00:10:29,109 --> 00:10:30,770 Maybe you can give me some pointers. 173 00:10:30,794 --> 00:10:34,346 You know, the pro here charges $25 an hour, imagine that. 174 00:10:34,381 --> 00:10:36,916 - Poor baby, you need a loan? 175 00:10:36,951 --> 00:10:39,317 - No, I got other things to do with my money. 176 00:10:39,353 --> 00:10:41,720 - Yeah, I'll bet you have. 177 00:10:43,073 --> 00:10:45,674 - I found out who Lambkee's friend is. 178 00:10:45,709 --> 00:10:47,543 - Who is he? 179 00:10:47,578 --> 00:10:50,478 - It's a guy named Vincent Bass, tennis pro. 180 00:10:50,514 --> 00:10:53,799 I think he's down here to play in a tournament at the hotel. 181 00:10:53,834 --> 00:10:57,036 - And just how'd you find that out? 182 00:10:57,071 --> 00:11:00,522 - Some very clever police work. 183 00:11:00,557 --> 00:11:01,874 - Anything else? 184 00:11:03,060 --> 00:11:03,708 - Yep. 185 00:11:03,744 --> 00:11:05,860 I called the office. 186 00:11:05,896 --> 00:11:07,896 The guy's got no local record. 187 00:11:07,932 --> 00:11:09,347 Oh, and I talked to the old man 188 00:11:09,383 --> 00:11:11,128 and he said find out what we can. 189 00:11:11,152 --> 00:11:13,346 He's sending Pete and Joe down tomorrow with some books. 190 00:11:13,370 --> 00:11:14,704 - Hmm. 191 00:11:14,739 --> 00:11:17,439 - That's how I can afford the wine. 192 00:11:17,474 --> 00:11:19,658 - Finally, a paid vacation on duty. 193 00:11:19,711 --> 00:11:21,572 Not bad. - [MC] Miss Tracy Conners. 194 00:11:21,596 --> 00:11:23,829 (applause) 195 00:11:26,801 --> 00:11:30,086 ? Lover one lovely day 196 00:11:31,906 --> 00:11:35,857 ? Love came planning to stay 197 00:11:37,728 --> 00:11:42,965 ? Green Dolphin Street supplied the setting 198 00:11:43,000 --> 00:11:47,152 ? The setting for nights beyond forgetting 199 00:11:48,105 --> 00:11:52,407 ? And through these moments apart 200 00:11:54,361 --> 00:11:58,046 ? Love remained in my heart 201 00:12:00,118 --> 00:12:04,369 ? When I recall the thrill I found on 202 00:12:04,404 --> 00:12:06,805 ? I could kiss the ground on 203 00:12:06,841 --> 00:12:10,326 ? Green Dolphin Street 204 00:12:11,412 --> 00:12:15,197 ? Lover lover one lovely day 205 00:12:16,584 --> 00:12:20,336 ? Love came planning to stay 206 00:12:22,473 --> 00:12:27,743 ? Green Dolphin Street supplied the setting 207 00:12:27,778 --> 00:12:31,930 ? The setting for nights beyond forgetting 208 00:12:33,667 --> 00:12:37,519 ? Through these moments apart 209 00:12:38,839 --> 00:12:42,858 ? Love remains in my heart 210 00:12:44,711 --> 00:12:49,047 ? And I recall the thrill I found on 211 00:12:49,082 --> 00:12:51,684 ? I could kiss the ground on 212 00:12:51,719 --> 00:12:55,404 ? Green Dolphin Street 213 00:12:55,439 --> 00:12:56,221 - Hello. 214 00:12:56,257 --> 00:12:57,606 - You blew it. 215 00:12:57,641 --> 00:12:58,440 - What are you talking about? 216 00:12:58,475 --> 00:12:59,424 Who is this? 217 00:12:59,459 --> 00:13:01,360 - There's a third tape, Guidera. 218 00:13:01,395 --> 00:13:02,477 - Who is this? 219 00:13:02,513 --> 00:13:03,706 Now, listen, dammit, come on! 220 00:13:03,730 --> 00:13:05,847 - We have the third tape. 221 00:13:06,801 --> 00:13:09,401 I'll contact you later about money. 222 00:13:09,436 --> 00:13:11,770 (click) 223 00:13:11,806 --> 00:13:15,024 (suspenseful music) 224 00:13:19,546 --> 00:13:22,898 (tennis balls bouncing) 225 00:13:47,558 --> 00:13:51,577 - You gotta work on that backhand a little. 226 00:13:51,612 --> 00:13:53,462 - You noticed. 227 00:13:53,497 --> 00:13:54,624 - Are you waiting for a partner? 228 00:13:54,648 --> 00:13:56,782 - No, I gotta warm up some more. 229 00:13:56,817 --> 00:13:58,400 - How about a game? 230 00:13:59,720 --> 00:14:01,253 - Well, how good are you? 231 00:14:01,288 --> 00:14:05,307 - Good enough to straighten out that backhand. 232 00:14:06,560 --> 00:14:07,876 - You're on. 233 00:14:07,911 --> 00:14:09,160 - Vince Bass. 234 00:14:11,632 --> 00:14:13,382 - Pepper Anderson. 235 00:14:13,417 --> 00:14:14,884 - Do you come here often? 236 00:14:14,919 --> 00:14:16,050 - First time. 237 00:14:16,086 --> 00:14:17,853 It's really beautiful. 238 00:14:17,888 --> 00:14:19,304 You work here? 239 00:14:19,339 --> 00:14:21,874 - No, I'm playing in a tournament here next week. 240 00:14:21,909 --> 00:14:23,503 I thought I'd get used to the courts. 241 00:14:23,527 --> 00:14:24,309 - Oh, no! 242 00:14:24,344 --> 00:14:25,327 (Vince laughs) 243 00:14:25,363 --> 00:14:26,857 With my backhand I've met a tennis pro? 244 00:14:26,881 --> 00:14:28,063 Oh, god. 245 00:14:28,098 --> 00:14:29,592 - Uh, Frank, these are the key men who'll 246 00:14:29,616 --> 00:14:30,865 be working for you. 247 00:14:30,901 --> 00:14:33,135 Fleming, casino operations manager. 248 00:14:33,170 --> 00:14:35,937 Troutman, accountant and financial operations. 249 00:14:35,972 --> 00:14:37,939 Salazar, security. 250 00:14:37,975 --> 00:14:40,542 And Posner, he'll be our communications expert 251 00:14:40,577 --> 00:14:43,412 to your old East Coast operation. 252 00:14:43,447 --> 00:14:45,914 (clears throat) Now, here's how it looks. 253 00:14:45,949 --> 00:14:47,427 We've got enough votes on the city council 254 00:14:47,451 --> 00:14:50,652 to ensure passage of the ordinance to legalize the casino. 255 00:14:50,687 --> 00:14:52,654 That's cost us 75,000 already. 256 00:14:52,689 --> 00:14:54,039 - Oh. 257 00:14:54,074 --> 00:14:56,508 Who put up the 75,000? 258 00:14:56,544 --> 00:14:57,592 - I did. 259 00:14:57,628 --> 00:14:59,044 We gotta get things going. 260 00:14:59,079 --> 00:15:01,947 Now, as soon as we start operation, 261 00:15:01,982 --> 00:15:05,567 we tie into your old operation and we're in. 262 00:15:07,054 --> 00:15:10,939 - Now, you want me to put three and a half million in front? 263 00:15:12,676 --> 00:15:13,692 All right. 264 00:15:15,046 --> 00:15:17,129 Let's talk percentages. 265 00:15:18,282 --> 00:15:19,764 - Uh... 266 00:15:19,800 --> 00:15:20,826 We figure your cut would amount 267 00:15:20,850 --> 00:15:24,002 to 15 million the first year. 268 00:15:24,037 --> 00:15:28,390 - Now, I don't want you to confuse age with stupidity. 269 00:15:29,576 --> 00:15:34,779 I figure this operation should net 75 million a year. 270 00:15:34,815 --> 00:15:35,797 - Ah. (scoffs) 271 00:15:35,832 --> 00:15:36,782 Got a big overhead. 272 00:15:36,817 --> 00:15:37,817 - Overhead? 273 00:15:38,919 --> 00:15:42,971 You're asking me to put up 75% of the capital, 274 00:15:43,006 --> 00:15:45,740 plus use my East Coast contacts, 275 00:15:45,775 --> 00:15:48,210 for 15% of the action. 276 00:15:54,334 --> 00:15:56,802 You better get to work on your figures. 277 00:15:56,837 --> 00:16:01,218 - Yeah, well, maybe we did overestimate our contribution. 278 00:16:01,242 --> 00:16:05,760 Uh, I'll check it out with the rest of the guys. 279 00:16:05,795 --> 00:16:06,778 - Yeah. 280 00:16:06,814 --> 00:16:08,029 You do that. 281 00:16:15,672 --> 00:16:19,791 - Was that your boyfriend at dinner last night? 282 00:16:19,826 --> 00:16:21,109 - We're teachers. 283 00:16:21,144 --> 00:16:23,123 We're here for a state teachers conference. 284 00:16:23,147 --> 00:16:25,481 Yes, he's a friend. 285 00:16:25,516 --> 00:16:28,316 - A separate room type of friend. 286 00:16:28,352 --> 00:16:30,486 - What would the school board say? 287 00:16:30,521 --> 00:16:32,721 - I don't know, but I bet he asked. 288 00:16:32,756 --> 00:16:34,439 I would have. 289 00:16:34,474 --> 00:16:35,474 - Uh... 290 00:16:36,226 --> 00:16:37,442 What kind of work do you do? 291 00:16:37,478 --> 00:16:42,247 - (laughs) Changing the old subject gambit, eh? 292 00:16:42,283 --> 00:16:44,015 Well, I really don't work. 293 00:16:44,050 --> 00:16:45,900 I just play a lot of tennis. 294 00:16:45,935 --> 00:16:48,236 I think we're called tennis bums. 295 00:16:48,272 --> 00:16:50,705 - Bet you get to travel a lot, huh? 296 00:16:50,740 --> 00:16:52,024 - I guess so. 297 00:16:53,677 --> 00:16:56,110 - And those friends with you at dinner last night? 298 00:16:56,146 --> 00:16:58,079 They're tennis bums, too? 299 00:16:58,115 --> 00:17:01,600 - Miss Anderson, you were watching. 300 00:17:01,635 --> 00:17:02,784 - You caught me. 301 00:17:04,004 --> 00:17:07,622 - No, those gentlemen are business associates. 302 00:17:07,658 --> 00:17:08,456 - What kind of... 303 00:17:08,492 --> 00:17:09,507 (racket falls) 304 00:17:09,543 --> 00:17:13,395 - (laughs) Speaking of dinner, how about tonight? 305 00:17:13,430 --> 00:17:14,779 - You didn't answer my question. 306 00:17:14,815 --> 00:17:16,848 I got a rock in my shoe. 307 00:17:16,884 --> 00:17:19,184 - You didn't answer mine. 308 00:17:21,622 --> 00:17:22,622 - I, uh... 309 00:17:27,811 --> 00:17:28,811 Okay. 310 00:17:32,199 --> 00:17:34,666 I'm late to a meeting. 311 00:17:34,701 --> 00:17:35,817 - Eight all right? 312 00:17:35,852 --> 00:17:37,369 - Eight's great. 313 00:17:38,972 --> 00:17:40,522 - Miss Anderson. 314 00:17:51,167 --> 00:17:56,722 - Looks like we got a pretty good set of five here. 315 00:17:56,757 --> 00:17:59,390 What'd you find out about him? 316 00:17:59,426 --> 00:18:00,426 - Not much. 317 00:18:01,462 --> 00:18:04,762 He travels a lot, various tennis tournaments. 318 00:18:06,734 --> 00:18:07,734 - That's it? 319 00:18:08,785 --> 00:18:11,403 Two hours, that's all you can tell me, he's a tennis bum? 320 00:18:11,438 --> 00:18:14,405 - What's that supposed to mean? 321 00:18:14,441 --> 00:18:16,235 - Saw you out there on the terrace. 322 00:18:16,259 --> 00:18:18,693 Looked like you were having a pretty good time, kid. 323 00:18:18,729 --> 00:18:20,507 - Sergeant, you think I've never seen a great looking 324 00:18:20,531 --> 00:18:23,031 pair of legs on a guy before? 325 00:18:23,066 --> 00:18:25,967 - Just another passing fanny, huh? 326 00:18:26,002 --> 00:18:27,002 - Bill! 327 00:18:28,005 --> 00:18:30,639 Bass seems like a very nice guy, he's fun, 328 00:18:30,674 --> 00:18:32,190 but that's it. 329 00:18:32,226 --> 00:18:33,720 - What are you getting so defensive about? 330 00:18:33,744 --> 00:18:34,993 - I'm not defensive. 331 00:18:35,028 --> 00:18:36,373 - You're defensive, kid. 332 00:18:36,397 --> 00:18:38,057 - I - you asked me and I'm telling you! 333 00:18:38,081 --> 00:18:41,115 - Pepper, you mind if we talk business now? 334 00:18:41,151 --> 00:18:43,518 I tailed Lambkee to Guidera's suite. 335 00:18:43,553 --> 00:18:44,869 They had some kind of a meeting. 336 00:18:44,905 --> 00:18:45,820 - What about? 337 00:18:45,855 --> 00:18:47,789 - Now, how do I know what about? 338 00:18:47,824 --> 00:18:48,835 When Pete and Joe get down here, 339 00:18:48,859 --> 00:18:50,836 maybe I can start tailing some of these guys. 340 00:18:50,860 --> 00:18:53,528 I might even get a look-see into Bass's room. 341 00:18:53,563 --> 00:18:54,612 - I'll do it. 342 00:18:55,699 --> 00:18:57,799 It'll be easier for me. 343 00:18:58,902 --> 00:19:01,520 - And a lot more fun, too. 344 00:19:01,555 --> 00:19:04,489 - You get those prints into town. 345 00:19:07,394 --> 00:19:09,794 - Your game's gotten a little rusty. 346 00:19:09,829 --> 00:19:13,782 - Yeah, well, I haven't played for a while. 347 00:19:13,817 --> 00:19:15,751 Been busy with this. 348 00:19:15,786 --> 00:19:17,730 - Speaking of that, how's it going, Frank? 349 00:19:17,754 --> 00:19:19,404 Everything in order? 350 00:19:19,439 --> 00:19:20,255 - Yeah. 351 00:19:20,291 --> 00:19:22,757 We're talking percentages now. 352 00:19:24,210 --> 00:19:26,294 I think it's gonna be a good investment. 353 00:19:26,329 --> 00:19:28,363 - Hmm, maybe too good. 354 00:19:31,201 --> 00:19:34,085 - Hey, Vince, you know something I should? 355 00:19:34,120 --> 00:19:35,120 - No. 356 00:19:35,972 --> 00:19:37,355 No. 357 00:19:37,391 --> 00:19:39,424 Just call it vibes, Frank. 358 00:19:39,459 --> 00:19:41,120 And you've been out of this game a few years, 359 00:19:41,144 --> 00:19:42,777 you gotta be careful. 360 00:19:42,813 --> 00:19:44,507 We all have a tendency to get a little rusty 361 00:19:44,531 --> 00:19:48,450 if we haven't played for a while. 362 00:19:48,485 --> 00:19:49,485 - Yeah. 363 00:19:53,824 --> 00:19:54,824 Yeah. 364 00:19:58,979 --> 00:20:00,928 - Frank, come on in. 365 00:20:00,964 --> 00:20:02,731 Uh, what's up? 366 00:20:02,766 --> 00:20:04,449 - Let's talk. 367 00:20:04,484 --> 00:20:05,933 - Can I get you something? 368 00:20:05,969 --> 00:20:06,969 - Nah. 369 00:20:08,805 --> 00:20:12,591 - Uh, Frank, we went over the figures. 370 00:20:12,626 --> 00:20:15,126 You were right about the percentages. 371 00:20:15,161 --> 00:20:17,362 - That's not why I'm here. 372 00:20:17,397 --> 00:20:19,464 Explain everything to me, Ralph. 373 00:20:19,499 --> 00:20:21,733 Tell me about the whole operation. 374 00:20:21,768 --> 00:20:24,068 - Yeah, but Frank you know everything already. 375 00:20:24,104 --> 00:20:25,987 - Explain it to me. 376 00:20:26,022 --> 00:20:27,789 Explain every detail. 377 00:20:30,261 --> 00:20:31,488 - All right. 378 00:20:31,512 --> 00:20:34,178 We open a casino in Cabazon, near Palm Springs. 379 00:20:34,214 --> 00:20:37,482 Small operation, nothing to get the Vegas boys upset about. 380 00:20:37,518 --> 00:20:39,684 Then maybe later we open a couple more, 381 00:20:39,719 --> 00:20:41,135 like a franchise. 382 00:20:41,170 --> 00:20:42,387 But you know this already. 383 00:20:42,422 --> 00:20:43,516 What's the matter, Frank? 384 00:20:43,540 --> 00:20:46,725 - A friend told me you're holding back. 385 00:20:49,729 --> 00:20:50,978 - Okay. 386 00:20:51,014 --> 00:20:52,642 Some of the guys thought that we'd 387 00:20:52,666 --> 00:20:54,432 work a few ladies on the side. 388 00:20:54,467 --> 00:20:56,195 You know, just for their entertainment value, 389 00:20:56,219 --> 00:20:57,435 no profit, you understand. 390 00:20:57,471 --> 00:21:00,104 - I'm not sure I do. 391 00:21:00,140 --> 00:21:02,857 There's something that ain't right. 392 00:21:02,893 --> 00:21:03,958 Like an itch. 393 00:21:08,498 --> 00:21:10,699 An itch I can't scratch. 394 00:21:12,452 --> 00:21:15,837 You better be straight with me, Ralph. 395 00:21:19,793 --> 00:21:22,027 (door shuts) 396 00:21:25,749 --> 00:21:26,731 - You heard? 397 00:21:26,767 --> 00:21:27,732 - Oh, yeah. 398 00:21:27,768 --> 00:21:29,812 - What do you think, does he know anything? 399 00:21:29,836 --> 00:21:32,737 - Yeah, my guess is he knows something. 400 00:21:32,773 --> 00:21:34,650 But if he doesn't, he's not gonna stop checking 401 00:21:34,674 --> 00:21:35,857 until he does. 402 00:21:39,679 --> 00:21:40,995 - Yeah, but who? 403 00:21:41,915 --> 00:21:43,398 Who talks to the old man? 404 00:21:43,433 --> 00:21:44,382 - It's Bass, man. 405 00:21:44,417 --> 00:21:46,000 It's gotta be Bass. 406 00:21:49,155 --> 00:21:51,756 - Yeah, I think you're right. 407 00:21:53,877 --> 00:21:57,912 Maybe Olsen here better take care of him, huh? 408 00:22:01,868 --> 00:22:03,418 - Oh, uh, excuse me. 409 00:22:03,453 --> 00:22:05,281 Could I trouble you to unlock my door? 410 00:22:05,305 --> 00:22:07,606 I left my keys on the dresser. 411 00:22:07,641 --> 00:22:09,941 - I'm sorry, miss, but you have to get the key 412 00:22:09,976 --> 00:22:11,192 from the front desk. 413 00:22:11,227 --> 00:22:12,422 I am not allowed to open the rooms. 414 00:22:12,446 --> 00:22:13,673 - Oh, but I'm late for a teacher's meeting, 415 00:22:13,697 --> 00:22:15,575 it's about to break up, and if I get caught, 416 00:22:15,599 --> 00:22:16,915 well you understand. 417 00:22:16,950 --> 00:22:19,484 Please, I just had to get in a game of tennis. 418 00:22:19,519 --> 00:22:23,905 - Sure, but please do not mention this to anyone. 419 00:22:23,940 --> 00:22:24,940 - Thank you. 420 00:22:26,994 --> 00:22:29,594 (door shuts) 421 00:23:11,454 --> 00:23:13,955 (case snapping open) 422 00:23:13,990 --> 00:23:16,741 (dramatic music) 423 00:24:03,506 --> 00:24:06,173 (phone ringing) 424 00:24:07,160 --> 00:24:08,009 - Yeah. 425 00:24:08,044 --> 00:24:09,088 - I'm glad I got you. 426 00:24:09,112 --> 00:24:10,512 - [Man] What is it? 427 00:24:10,547 --> 00:24:13,448 - I need you down here right away, there could be trouble. 428 00:24:13,483 --> 00:24:15,550 - I'll leave right now. 429 00:24:15,586 --> 00:24:18,252 (door shutting) 430 00:24:21,557 --> 00:24:24,242 - Don't turn around, just keep walking. 431 00:24:24,277 --> 00:24:26,227 (grunts) 432 00:24:26,262 --> 00:24:28,896 (gun falls on ground) 433 00:24:28,932 --> 00:24:30,999 (grunts) 434 00:24:36,790 --> 00:24:38,673 (thud) 435 00:24:52,339 --> 00:24:55,557 (suspenseful music) 436 00:25:06,269 --> 00:25:07,485 - How's your elbow? 437 00:25:07,521 --> 00:25:10,705 - My elbow is fine, my tennis is rotten. 438 00:25:10,741 --> 00:25:14,692 - (laughs) Well, what would you like to drink? 439 00:25:14,727 --> 00:25:17,529 - Scotch, but heavy on the water, okay? 440 00:25:17,564 --> 00:25:19,463 - That'll make two of us. 441 00:25:19,499 --> 00:25:20,749 Hmm. 442 00:25:21,784 --> 00:25:23,295 You know, I've always liked this place. 443 00:25:23,319 --> 00:25:24,513 It kind of makes me feel as if I'm 444 00:25:24,537 --> 00:25:27,205 living in another time. 445 00:25:27,240 --> 00:25:29,907 - Sometimes I wish I were. 446 00:25:29,943 --> 00:25:31,126 - Vodka tonic. 447 00:25:34,164 --> 00:25:36,164 (sighs) 448 00:25:37,517 --> 00:25:41,036 Uh, could you pass me those chips, please? 449 00:25:46,642 --> 00:25:48,543 What's bugging you? 450 00:25:48,578 --> 00:25:50,745 - Not a thing is bugging me. 451 00:25:50,781 --> 00:25:53,314 - Then why are you so uptight? 452 00:25:53,349 --> 00:25:54,148 - Who's uptight? 453 00:25:54,184 --> 00:25:55,717 I'm not uptight. 454 00:25:58,455 --> 00:26:00,689 - That's what I mean. 455 00:26:00,724 --> 00:26:05,343 - Joe, will you stay off my case, please? 456 00:26:05,378 --> 00:26:06,194 - Tracy. 457 00:26:06,229 --> 00:26:07,045 - Hi, Vinny. 458 00:26:07,080 --> 00:26:07,879 - Hi. 459 00:26:07,914 --> 00:26:08,830 - Hmm. 460 00:26:08,865 --> 00:26:10,047 - Can I buy you a drink? 461 00:26:10,083 --> 00:26:11,510 - Not a drink, I have a show to do. 462 00:26:11,534 --> 00:26:12,595 - Well, will you sit for a minute? 463 00:26:12,619 --> 00:26:13,534 Come on. - That'd be nice. 464 00:26:13,570 --> 00:26:14,302 - This is Pepper Anderson. 465 00:26:14,337 --> 00:26:15,119 - Hello. 466 00:26:15,154 --> 00:26:15,770 - Tracy Conners. 467 00:26:15,806 --> 00:26:16,604 - I love your singing. 468 00:26:16,639 --> 00:26:18,506 - Oh, thank you. 469 00:26:18,541 --> 00:26:19,768 How do you manage to always be with 470 00:26:19,792 --> 00:26:21,620 the most attractive woman in the place? 471 00:26:21,644 --> 00:26:23,456 - (laughs) They just go for my serve. 472 00:26:23,480 --> 00:26:25,780 (ladies laugh) 473 00:26:25,816 --> 00:26:27,643 Frank, will you join us for a drink? 474 00:26:27,667 --> 00:26:31,252 - I called your room three times. 475 00:26:31,287 --> 00:26:32,348 Come on, we'll go to my table. 476 00:26:32,372 --> 00:26:33,621 We gotta talk. 477 00:26:34,474 --> 00:26:35,768 - Frank, there's nothing to be said. 478 00:26:35,792 --> 00:26:36,941 It's all been said. 479 00:26:36,977 --> 00:26:39,844 - Look, we can talk at my table. 480 00:26:41,564 --> 00:26:44,582 - Please, this is where I work. 481 00:26:44,617 --> 00:26:45,634 You're hurting me! 482 00:26:45,669 --> 00:26:46,812 - Hey, Frank, come on, relax. 483 00:26:46,836 --> 00:26:47,956 Sit down, have a drink. 484 00:26:47,988 --> 00:26:48,703 Come on. 485 00:26:48,738 --> 00:26:50,939 - Stay outta this, Vinny. 486 00:26:52,492 --> 00:26:53,953 - Frank, you wrecked my career before. 487 00:26:53,977 --> 00:26:55,393 You're not doing it again. 488 00:26:55,428 --> 00:26:57,095 Now get out of here. 489 00:27:06,656 --> 00:27:08,923 - You better stay with him. 490 00:27:12,512 --> 00:27:13,795 - You got it. 491 00:27:15,415 --> 00:27:16,415 - Thanks. 492 00:27:17,484 --> 00:27:19,300 Would you play piano for me? 493 00:27:19,335 --> 00:27:20,769 - Sure, I will. 494 00:27:22,022 --> 00:27:22,620 Will you... 495 00:27:22,656 --> 00:27:24,722 - Just a tennis bum? 496 00:27:26,475 --> 00:27:28,242 - I'll be right back. 497 00:27:30,781 --> 00:27:33,447 (piano music) 498 00:27:40,339 --> 00:27:42,907 ? Feelings 499 00:27:42,943 --> 00:27:46,927 ? Nothing more than feelings 500 00:27:47,914 --> 00:27:51,532 ? Trying to forget 501 00:27:51,567 --> 00:27:54,919 ? My feelings of love 502 00:27:59,108 --> 00:28:01,375 ? Teardrops 503 00:28:02,929 --> 00:28:06,847 ? Rolling down on my face 504 00:28:08,618 --> 00:28:11,852 ? I'm trying to forget 505 00:28:12,739 --> 00:28:16,124 ? My feelings of love 506 00:28:21,831 --> 00:28:24,298 ? Feelings 507 00:28:26,169 --> 00:28:30,254 ? For all my life I'll feel it 508 00:28:34,444 --> 00:28:38,196 ? I wish I never met you boy 509 00:28:40,066 --> 00:28:43,751 ? You'll never come again 510 00:28:49,225 --> 00:28:51,492 ? Feelings 511 00:28:53,079 --> 00:28:56,797 ? Whoa whoa whoa feel you 512 00:29:01,271 --> 00:29:05,840 ? Whoa whoa whoa I wanna feel you 513 00:29:07,494 --> 00:29:10,812 ? Again in my arms 514 00:29:16,952 --> 00:29:19,770 ? Whoa feelings 515 00:29:23,660 --> 00:29:27,378 ? Whoa whoa whoa to feel you 516 00:29:31,534 --> 00:29:34,535 ? Again in my heart 517 00:29:43,746 --> 00:29:46,214 ? Feelings 518 00:29:51,388 --> 00:29:52,770 (waves lapping) 519 00:29:52,806 --> 00:29:53,821 - Vince. 520 00:29:56,625 --> 00:29:58,960 What's with Tracy and Frank? 521 00:29:59,812 --> 00:30:01,528 - Tracy. 522 00:30:01,564 --> 00:30:02,914 Tracy Conners. 523 00:30:02,949 --> 00:30:05,516 She was headed for the big time once. 524 00:30:05,551 --> 00:30:07,418 She had it all. 525 00:30:07,454 --> 00:30:08,669 - What happened? 526 00:30:08,705 --> 00:30:10,487 - She fell in love. 527 00:30:12,192 --> 00:30:13,953 She was subpoenaed to testify before 528 00:30:13,977 --> 00:30:17,462 a Senate committee investigation on organized crime. 529 00:30:17,497 --> 00:30:19,597 - Testify about what? 530 00:30:19,632 --> 00:30:21,715 - Her association with Frank Lambkee. 531 00:30:21,750 --> 00:30:24,218 She was Frank's girl. 532 00:30:24,253 --> 00:30:25,887 The big time. 533 00:30:25,922 --> 00:30:27,116 But that was back in the fifties 534 00:30:27,140 --> 00:30:29,223 and it just about destroyed her career. 535 00:30:29,258 --> 00:30:31,959 No one would touch her after that. 536 00:30:31,994 --> 00:30:34,362 Today she'd become a celebrity and write a book. 537 00:30:34,397 --> 00:30:37,064 - (laughs) Right. 538 00:30:37,099 --> 00:30:39,266 You care about her, don't you? 539 00:30:39,302 --> 00:30:41,469 - She's a friend. 540 00:30:41,504 --> 00:30:43,321 - That's nice. 541 00:30:43,373 --> 00:30:44,338 - Pepper. 542 00:30:44,374 --> 00:30:46,040 - Oh, you scared me! 543 00:30:47,994 --> 00:30:49,610 - I really enjoy... 544 00:30:51,047 --> 00:30:54,632 I guess what I'm trying to say is that, uh... 545 00:30:54,667 --> 00:30:57,268 It's fun, tonight, right now. 546 00:31:00,006 --> 00:31:02,055 - I feel the same way. 547 00:31:04,027 --> 00:31:07,178 - Have you ever been in love? 548 00:31:07,213 --> 00:31:08,213 - Yes. 549 00:31:11,667 --> 00:31:13,534 - You know, it's funny. 550 00:31:13,569 --> 00:31:17,688 I've always felt I was immune from something like... 551 00:31:17,724 --> 00:31:20,024 (scoffs) Well, I guess we all have 552 00:31:20,059 --> 00:31:22,593 our own image of ourselves. 553 00:31:22,629 --> 00:31:25,296 - Are you afraid of getting hurt? 554 00:31:25,331 --> 00:31:26,080 Yeah? 555 00:31:26,116 --> 00:31:28,132 - Possibly. - Uh-huh. 556 00:31:28,168 --> 00:31:31,386 - I guess I've been ducking too long. 557 00:31:31,421 --> 00:31:35,572 But Pepper, I'm glad that you're here with me tonight. 558 00:31:35,608 --> 00:31:36,990 (gunshot) 559 00:31:37,026 --> 00:31:40,577 (suspenseful music) 560 00:31:40,613 --> 00:31:42,647 Don't move, stay down! 561 00:31:43,733 --> 00:31:46,501 (romantic music) 562 00:31:48,771 --> 00:31:49,865 - [Bill] Is this the guy? 563 00:31:49,889 --> 00:31:51,306 - Yeah, that's the guy. 564 00:31:51,341 --> 00:31:53,719 Highway patrol said he must've fallen asleep at the wheel, 565 00:31:53,743 --> 00:31:54,792 broke his neck. 566 00:31:54,827 --> 00:31:56,377 - Is he affiliated with Harris? 567 00:31:56,413 --> 00:31:57,144 - Associate. 568 00:31:57,179 --> 00:31:58,646 That's what the manager says. 569 00:31:58,681 --> 00:31:59,513 Joe. 570 00:31:59,549 --> 00:32:00,597 - What about Bass? 571 00:32:00,633 --> 00:32:02,115 - Well, we ID'ed him through DMV 572 00:32:02,151 --> 00:32:03,984 and his real name, Bassaloni. 573 00:32:04,020 --> 00:32:05,336 - Oh, really? 574 00:32:05,371 --> 00:32:06,865 Why don't you tell me something I don't know already. 575 00:32:06,889 --> 00:32:08,823 What'd his record show? 576 00:32:08,858 --> 00:32:09,657 - Nothing. 577 00:32:09,692 --> 00:32:10,474 - Nothing? 578 00:32:10,509 --> 00:32:11,758 - Nothing. 579 00:32:11,794 --> 00:32:13,244 - The CII? 580 00:32:13,279 --> 00:32:15,357 - Bill, we checked everything, there's absolutely nothing. 581 00:32:15,381 --> 00:32:17,175 - The FBI, did you check the FBI? 582 00:32:17,199 --> 00:32:19,500 - Hey, hey, come on, William. 583 00:32:19,535 --> 00:32:20,684 We did a thorough check. 584 00:32:20,720 --> 00:32:22,386 He doesn't have a record. 585 00:32:22,422 --> 00:32:23,422 He's clean. 586 00:32:23,473 --> 00:32:24,866 - Yeah, well there's something going on here 587 00:32:24,890 --> 00:32:26,618 and Bass is right in the middle of it. 588 00:32:26,642 --> 00:32:29,176 Now I'm gonna find out what. 589 00:32:29,962 --> 00:32:31,612 - What's his predicament? 590 00:32:31,647 --> 00:32:32,763 - (scoffs) Pepper. 591 00:32:32,799 --> 00:32:35,733 (knocking at door) 592 00:32:39,288 --> 00:32:40,804 - Hi, Pep, how'd it go? 593 00:32:40,840 --> 00:32:43,557 - Someone took a shot at Bass. 594 00:32:44,877 --> 00:32:46,361 - Where was he when it happened? 595 00:32:46,396 --> 00:32:48,379 - We were walking along the beach. 596 00:32:48,414 --> 00:32:50,292 - What were you doing on the beach, Pep? 597 00:32:50,316 --> 00:32:52,917 - Doing what I get paid for, be a cop. 598 00:32:52,952 --> 00:32:55,619 - Okay, so what happened? 599 00:32:55,654 --> 00:32:57,233 - Well, we were... 600 00:32:57,257 --> 00:33:00,057 (sighs) Look, someone took a shot at him 601 00:33:00,092 --> 00:33:02,209 about 200 yards from the hotel. 602 00:33:02,244 --> 00:33:04,478 In case anybody's interested, he wasn't hit. 603 00:33:04,514 --> 00:33:06,980 - Did you get a look at who fired the shot? 604 00:33:07,016 --> 00:33:08,032 - No. 605 00:33:09,185 --> 00:33:10,245 - Pete, you wanna lay it on her? 606 00:33:10,269 --> 00:33:11,918 What we found out about Bass? 607 00:33:11,954 --> 00:33:13,170 - What about him? 608 00:33:13,206 --> 00:33:16,157 - Well, uh, we ran a make on his prints. 609 00:33:16,192 --> 00:33:18,442 - Well, what are you trying to tell me? 610 00:33:18,478 --> 00:33:20,577 - This key name came back, Basseloni. 611 00:33:20,613 --> 00:33:22,524 Remember that newspaper story about Lance, 612 00:33:22,548 --> 00:33:23,597 the retired cop? 613 00:33:23,633 --> 00:33:24,782 - Yeah. 614 00:33:24,817 --> 00:33:26,345 - Well, they matched up Bass's prints 615 00:33:26,369 --> 00:33:28,330 to a set they found in Lance's room 616 00:33:28,354 --> 00:33:31,439 and right now he's a major suspect in the case. 617 00:33:31,474 --> 00:33:33,135 - Homicide couldn't connect the name with the prints 618 00:33:33,159 --> 00:33:34,742 until we showed up. 619 00:33:37,597 --> 00:33:41,915 - What kind of gun was Lance killed with? 620 00:33:41,950 --> 00:33:42,950 - .45. 621 00:33:45,438 --> 00:33:50,641 - Pep, did you go have a look-see like we talked about? 622 00:33:50,676 --> 00:33:52,225 What'd you find? 623 00:33:55,548 --> 00:33:57,682 What'd you find, Pep? 624 00:33:57,717 --> 00:33:58,717 - A .45. 625 00:34:11,614 --> 00:34:14,415 (door crashes) 626 00:34:17,403 --> 00:34:19,064 - That little incident on the beach tonight 627 00:34:19,088 --> 00:34:22,606 is gonna cost you another 10,000 dollars. 628 00:34:22,642 --> 00:34:24,636 - Are you crazy, breaking in here like that? 629 00:34:24,660 --> 00:34:26,405 Now, get out of here before I have you busted. 630 00:34:26,429 --> 00:34:28,412 - That'd be your second mistake. 631 00:34:28,448 --> 00:34:32,616 The police might want to listen to a little tape we have. 632 00:34:37,039 --> 00:34:39,740 - You're getting to be a nuisance, Bass. 633 00:34:39,775 --> 00:34:41,320 You know, I don't think I can miss you at this distance, 634 00:34:41,344 --> 00:34:43,527 you can count on it. 635 00:34:43,563 --> 00:34:44,778 Burglary. 636 00:34:44,814 --> 00:34:46,280 Isn't that what they call it? 637 00:34:46,316 --> 00:34:47,977 You came in here and you got shot. 638 00:34:48,001 --> 00:34:50,378 - Put that thing away before I shove it down your throat. 639 00:34:50,402 --> 00:34:52,319 My partner is holding that tape. 640 00:34:52,354 --> 00:34:55,305 Now just think, Ralph, you stupid, miserable slob! 641 00:34:55,341 --> 00:34:59,855 I was sitting at the table when he called you! 642 00:34:59,879 --> 00:35:01,529 - Prove it. 643 00:35:01,564 --> 00:35:03,381 I wanna hear it. 644 00:35:03,416 --> 00:35:05,115 - I could play it for Frank. 645 00:35:05,150 --> 00:35:07,918 He might enjoy your big plan. 646 00:35:07,954 --> 00:35:10,153 - You're crazy, dammit. 647 00:35:10,189 --> 00:35:11,838 Prove it or get out. 648 00:35:18,464 --> 00:35:19,464 - Mexico. 649 00:35:20,766 --> 00:35:25,335 Let's just say the real investment lies in Mexico. 650 00:35:35,347 --> 00:35:37,615 - All right, no more games. 651 00:35:38,801 --> 00:35:39,801 How much? 652 00:35:40,953 --> 00:35:42,586 I want that tape. 653 00:35:43,222 --> 00:35:44,605 - 50,000 dollars. 654 00:35:45,691 --> 00:35:46,407 - All right, you got it. 655 00:35:46,442 --> 00:35:48,626 You'll have it tomorrow. 656 00:35:52,532 --> 00:35:54,848 (piano music) 657 00:36:00,839 --> 00:36:01,922 - Hey, Tracy. 658 00:36:03,109 --> 00:36:05,943 We could have a nightcap and talk. 659 00:36:07,513 --> 00:36:10,280 There's a lotta things we got to talk about. 660 00:36:10,316 --> 00:36:13,934 - Frank, there's nothing to talk about. 661 00:36:13,969 --> 00:36:15,819 Those years are gone. 662 00:36:15,854 --> 00:36:17,455 Why don't you just cut it off 663 00:36:17,490 --> 00:36:20,257 and stop living in a memory. 664 00:36:20,292 --> 00:36:22,593 - You're going back with me! 665 00:36:23,529 --> 00:36:27,147 I can give you anything you want. 666 00:36:27,182 --> 00:36:29,883 Big house, security, money, 667 00:36:29,919 --> 00:36:31,719 everything you always wanted. 668 00:36:31,754 --> 00:36:32,448 - Frank! 669 00:36:32,472 --> 00:36:34,922 I don't want anything from you. 670 00:36:34,957 --> 00:36:35,957 Forget it. 671 00:36:38,511 --> 00:36:39,511 Jose! 672 00:36:41,930 --> 00:36:44,598 Would you send Mr. Herbert over? 673 00:36:47,369 --> 00:36:51,539 (plays "The Way We Were" on piano) 674 00:36:59,148 --> 00:37:01,031 - Care for a little company? 675 00:37:01,066 --> 00:37:01,882 - Girl talk? 676 00:37:01,917 --> 00:37:02,917 I'd love it. 677 00:37:04,320 --> 00:37:06,754 - You know, I met you once backstage at the Grove 678 00:37:06,789 --> 00:37:07,838 a few years ago. 679 00:37:07,874 --> 00:37:09,089 - You're kidding. 680 00:37:09,125 --> 00:37:11,592 - You probably don't remember, but you were wonderful. 681 00:37:11,628 --> 00:37:12,628 - Thank you. 682 00:37:13,763 --> 00:37:16,797 - I didn't know whether or not to interrupt. 683 00:37:16,833 --> 00:37:18,649 - Oh, it was nothing. 684 00:37:18,684 --> 00:37:21,369 I was just reliving an old nightmare. 685 00:37:21,404 --> 00:37:22,953 - Frank Lambkee. 686 00:37:22,989 --> 00:37:24,772 - Yeah, Frank Lambkee. 687 00:37:25,824 --> 00:37:30,093 I need him like I need a bad case of laryngitis. 688 00:37:30,129 --> 00:37:32,479 - But you were close once? 689 00:37:33,132 --> 00:37:34,515 - Yeah, once. 690 00:37:34,550 --> 00:37:36,651 But Frank's the kind of man that 691 00:37:36,686 --> 00:37:39,520 you shouldn't really get that close to. 692 00:37:39,555 --> 00:37:41,822 I think you understand. 693 00:37:41,858 --> 00:37:43,340 - Sure do. 694 00:37:43,376 --> 00:37:45,776 - And then again, there's Bass. 695 00:37:45,811 --> 00:37:49,930 - Tracy, what can you tell me about Bass? 696 00:37:49,965 --> 00:37:52,399 - What do you want to know? 697 00:37:52,434 --> 00:37:54,401 - His connection with Lambkee. 698 00:37:54,437 --> 00:37:57,270 - You're asking me if he's a crook? 699 00:37:57,306 --> 00:37:59,440 - Yeah, I guess so. 700 00:37:59,475 --> 00:38:01,309 - I don't really think he is. 701 00:38:01,344 --> 00:38:02,804 He just likes to hang around with the big gamblers 702 00:38:02,828 --> 00:38:06,580 and parties, all the broads and that stuff. 703 00:38:09,084 --> 00:38:11,419 Do you know anything about astrology? 704 00:38:11,454 --> 00:38:13,103 - A little, I guess. 705 00:38:13,139 --> 00:38:14,354 - What's your sign? 706 00:38:14,390 --> 00:38:15,906 - Uh, I'm Virgo. 707 00:38:16,992 --> 00:38:18,826 - Well, Bass is a Pisces. 708 00:38:18,861 --> 00:38:21,896 So that should tell you something. 709 00:38:28,838 --> 00:38:32,957 - Man, I sure dig the way she plays that piano. 710 00:38:40,232 --> 00:38:43,634 - You got something like a glass of milk? 711 00:38:45,170 --> 00:38:46,965 - They just put the old man to bed. 712 00:38:46,989 --> 00:38:49,990 (scoffs) Bartender almost threw him out. 713 00:38:50,025 --> 00:38:51,025 - Hmm. 714 00:38:51,994 --> 00:38:53,310 Thanks. 715 00:38:53,346 --> 00:38:55,312 - What'd you turn up? 716 00:38:55,347 --> 00:38:57,030 - A little blackmail. 717 00:38:58,284 --> 00:39:00,517 Bass put the screws to Guidera for fifty thou. 718 00:39:00,552 --> 00:39:02,302 I think it was fifty thou. 719 00:39:02,337 --> 00:39:04,004 This game's getting rough. 720 00:39:04,039 --> 00:39:06,256 - How'd you find all that out? 721 00:39:06,291 --> 00:39:07,291 - Bass. 722 00:39:08,527 --> 00:39:09,743 I'll say this much for him, 723 00:39:09,778 --> 00:39:13,530 he's got a very unusual way of opening doors. 724 00:39:15,868 --> 00:39:17,117 Where's Pepper? 725 00:39:19,989 --> 00:39:22,155 - I guess she went to bed. 726 00:39:31,467 --> 00:39:34,668 (suspenseful music) 727 00:39:42,695 --> 00:39:44,978 (knocking) 728 00:39:47,449 --> 00:39:48,632 - Bob Landum. 729 00:39:48,668 --> 00:39:51,485 I'm with Criminal Investigations. 730 00:39:54,023 --> 00:39:56,173 - What the hell is going on down here? 731 00:39:56,208 --> 00:39:57,590 This is... 732 00:39:57,626 --> 00:39:59,371 I swear, this thing's got more angles than a pipe fitter. 733 00:39:59,395 --> 00:40:01,344 - We have developed information 734 00:40:01,380 --> 00:40:04,364 that Guidera is putting together an organization 735 00:40:04,400 --> 00:40:08,285 for distributing Mexican heroin to the east. 736 00:40:08,321 --> 00:40:09,503 - Mexican heroin? 737 00:40:09,538 --> 00:40:10,632 - We've had a tail on him for about three... 738 00:40:10,656 --> 00:40:12,572 - Wait, wait a minute. 739 00:40:12,607 --> 00:40:15,425 How does Lambkee fit into all this? 740 00:40:15,460 --> 00:40:16,688 I mean, according to his file, 741 00:40:16,712 --> 00:40:18,162 he's not even involved in... 742 00:40:18,197 --> 00:40:21,131 As a matter of fact, not only is he not involved in dope, 743 00:40:21,166 --> 00:40:22,348 but he's been on the outs 744 00:40:22,384 --> 00:40:24,129 because he wouldn't handle the stuff. 745 00:40:24,153 --> 00:40:25,635 - He doesn't know. 746 00:40:27,556 --> 00:40:28,706 - Are you serious? 747 00:40:28,741 --> 00:40:30,974 - The boys back east want his bucks. 748 00:40:31,009 --> 00:40:32,988 See, when he was on top, Lambkee salted away 749 00:40:33,012 --> 00:40:35,812 almost 20 million in Swiss bank accounts. 750 00:40:35,848 --> 00:40:37,508 Now the syndicate wants that money back 751 00:40:37,532 --> 00:40:39,566 and only Lambkee can get it. 752 00:40:39,602 --> 00:40:41,602 But he won't deal in junk. 753 00:40:41,637 --> 00:40:43,165 That's why they had Guidera set up 754 00:40:43,189 --> 00:40:45,522 this phony casino operation. 755 00:40:46,709 --> 00:40:48,904 - Just how tight are you guys into this thing? 756 00:40:48,928 --> 00:40:50,393 - Pretty tight. 757 00:40:50,429 --> 00:40:52,079 We've got a snitch. 758 00:40:52,114 --> 00:40:53,464 Right in the middle. 759 00:40:53,499 --> 00:40:54,448 - Snitch? 760 00:40:54,483 --> 00:40:56,550 You don't mean Bass. 761 00:40:56,586 --> 00:40:58,513 - He's working on a forgery beef. 762 00:40:58,537 --> 00:41:00,537 How did you guys get into this? 763 00:41:00,572 --> 00:41:04,391 - (sighs) On a day off. 764 00:41:04,426 --> 00:41:05,942 A lousy day off. 765 00:41:08,848 --> 00:41:14,001 (sighs) What happens to Bass if Guidera finds out? 766 00:41:14,036 --> 00:41:16,019 - He's got big problems. 767 00:41:19,541 --> 00:41:22,076 (splashing) 768 00:41:25,964 --> 00:41:28,932 - How'd you finally sleep last night? 769 00:41:28,968 --> 00:41:30,567 - Well, you know. 770 00:41:31,654 --> 00:41:34,454 Is Landum calling the shots? 771 00:41:34,490 --> 00:41:37,091 - (scoffs) It's his snitch, his case. 772 00:41:37,126 --> 00:41:41,529 As far as I'm concerned, we can pack up and head home. 773 00:41:41,564 --> 00:41:46,567 Chief wants us to hang around and lend a hand. 774 00:41:46,602 --> 00:41:50,453 We should meet Landum in about 10 minutes. 775 00:41:50,489 --> 00:41:52,172 I gotta make a stop. 776 00:41:53,626 --> 00:41:56,066 His room is 127, I'll see you there when you get through. 777 00:41:56,094 --> 00:41:57,094 - Okay. 778 00:42:16,448 --> 00:42:18,248 - Excuse me, miss. 779 00:42:18,284 --> 00:42:19,599 Good morning. 780 00:42:20,385 --> 00:42:21,869 - Good morning. 781 00:42:23,756 --> 00:42:26,574 - I'm sorry about last night. 782 00:42:29,778 --> 00:42:32,179 - You're not gonna tell me, are you? 783 00:42:32,214 --> 00:42:33,597 What you're doing? 784 00:42:34,650 --> 00:42:38,135 - What I'm doing has nothing to do with you. 785 00:42:38,170 --> 00:42:39,531 Look, why don't we have dinner tonight? 786 00:42:39,555 --> 00:42:41,404 We'll talk about it then, huh. 787 00:42:41,440 --> 00:42:44,007 - I don't like chasing shadows. 788 00:42:45,027 --> 00:42:48,111 Let's see what the day brings, okay? 789 00:42:49,231 --> 00:42:51,899 - (sighs) Sure. 790 00:42:53,552 --> 00:42:55,819 I'll see you later, okay? 791 00:42:57,372 --> 00:42:58,589 - Okay. 792 00:43:09,418 --> 00:43:10,633 - Vinny! 793 00:43:16,341 --> 00:43:17,401 The money just showed up. 794 00:43:17,425 --> 00:43:18,842 Let's do it now, huh? 795 00:43:18,878 --> 00:43:23,480 - Okay, I'll get it and meet you down on the beach. 796 00:43:23,516 --> 00:43:24,698 - All right. 797 00:43:31,874 --> 00:43:34,057 - Your name, your money. 798 00:43:34,877 --> 00:43:38,028 That's what they wanted, Frank. 799 00:43:38,063 --> 00:43:40,430 - Who's involved, calling the shots? 800 00:43:40,465 --> 00:43:42,016 - Ralph Guidera. 801 00:43:43,235 --> 00:43:47,420 He's using you like you're some wet nosed punk kid. 802 00:43:50,409 --> 00:43:53,043 - You bring what I asked for? 803 00:43:56,866 --> 00:44:00,100 (case snapping open) 804 00:44:04,239 --> 00:44:05,239 - Okay, good. 805 00:44:06,324 --> 00:44:09,309 Well, I think we should have this wrapped up today. 806 00:44:09,344 --> 00:44:10,243 - Where's Pep? 807 00:44:10,279 --> 00:44:12,345 She should be here by now. 808 00:44:13,198 --> 00:44:15,115 Yeah, room 227, please. 809 00:44:15,801 --> 00:44:18,669 (waves lapping) 810 00:44:35,787 --> 00:44:37,370 - Did you bring it? 811 00:44:37,405 --> 00:44:39,439 - Relax, you're a nervous wreck. 812 00:44:39,474 --> 00:44:41,324 I got it right here. 813 00:44:55,023 --> 00:44:58,675 - [Man On Recording] Site of California's first permanent... 814 00:44:58,711 --> 00:45:00,427 - Not very bright, Vinny. 815 00:45:00,462 --> 00:45:01,444 How much you tell Frank, huh? 816 00:45:01,480 --> 00:45:03,347 - I know everything. 817 00:45:03,382 --> 00:45:06,316 Now, however you're involved in this, I'm gonna... 818 00:45:06,351 --> 00:45:08,752 (gunshot) 819 00:45:08,787 --> 00:45:11,972 (suspenseful music) 820 00:45:42,804 --> 00:45:43,587 - Hold it, police! 821 00:45:43,622 --> 00:45:44,404 - No, Crowley! 822 00:45:44,439 --> 00:45:45,472 He's mine. 823 00:45:47,509 --> 00:45:49,876 (gunshot) 824 00:45:58,904 --> 00:46:02,522 He got a better break than he gave Lance. 825 00:46:11,316 --> 00:46:12,476 - All right, let's go, off of him! 826 00:46:12,500 --> 00:46:14,467 Come on, off of him! 827 00:46:14,503 --> 00:46:15,503 Let's go. 828 00:46:26,498 --> 00:46:29,582 (car doors shutting) 829 00:46:38,544 --> 00:46:40,293 Hey, Landum. 830 00:46:40,329 --> 00:46:41,411 - Yeah. 831 00:46:41,446 --> 00:46:43,146 - What about Bass? 832 00:46:43,182 --> 00:46:47,367 - Well, as far as I know, he hasn't broken any law. 833 00:46:48,487 --> 00:46:53,490 - Just who the hell is Vincenzo Basseloni? 834 00:46:53,525 --> 00:46:54,574 - He's a cop. 835 00:46:56,628 --> 00:46:57,743 - He's a cop? 836 00:46:57,779 --> 00:46:59,262 - And he's one of my agents. 837 00:46:59,298 --> 00:47:01,764 So was Donald Lance, I recruited them both. 838 00:47:01,800 --> 00:47:03,745 Lance, when he retired from your department. 839 00:47:03,769 --> 00:47:04,985 - And Bass? 840 00:47:05,020 --> 00:47:06,865 - Well, Bass grew up with some rough kids. 841 00:47:06,889 --> 00:47:08,572 He ran with some criminals. 842 00:47:08,607 --> 00:47:09,823 He was a natural. 843 00:47:09,858 --> 00:47:11,052 Lambkee liked him and that's how we were able 844 00:47:11,076 --> 00:47:13,176 to keep a line on Guidera. 845 00:47:13,212 --> 00:47:15,406 And through Bass we've been able to keep informed 846 00:47:15,430 --> 00:47:18,582 on what's happening in various crime circles. 847 00:47:18,617 --> 00:47:22,302 But as far as the rest of the world is concerned, 848 00:47:22,338 --> 00:47:26,055 Vincent Bass is just another tennis bum. 849 00:47:28,127 --> 00:47:29,476 - Can I at least tell Sergeant... 850 00:47:29,511 --> 00:47:31,127 - No, Crowley. 851 00:47:31,162 --> 00:47:34,131 Especially not Sergeant Anderson. 852 00:47:35,484 --> 00:47:36,566 I'll see you. 853 00:47:40,805 --> 00:47:43,540 (waves crashing) 854 00:47:48,180 --> 00:47:49,763 - Where do you go from here? 855 00:47:49,798 --> 00:47:51,047 - Vegas. 856 00:47:51,082 --> 00:47:53,650 Big tournament there next week. 857 00:47:55,854 --> 00:47:58,288 - Vince, just what are you? 858 00:47:59,441 --> 00:48:00,540 - I'm a tennis pro 859 00:48:00,575 --> 00:48:03,994 who just happens to have some friends who were crooks. 860 00:48:04,029 --> 00:48:06,947 - You have a funny sense of humor. 861 00:48:06,982 --> 00:48:09,616 - Pepper, I know you're a cop. 862 00:48:09,651 --> 00:48:15,188 I've known it ever since the time you were in my room. 863 00:48:15,223 --> 00:48:18,275 - Doing my job doesn't make the rest of it a lie. 864 00:48:18,310 --> 00:48:19,075 - I know. 865 00:48:19,111 --> 00:48:22,396 You don't have to explain to me. 866 00:48:22,431 --> 00:48:23,431 Pepper... 867 00:48:25,567 --> 00:48:29,219 We run in different circles, you and I. 868 00:48:30,172 --> 00:48:32,905 It just wouldn't work for either of us. 869 00:48:32,941 --> 00:48:35,892 You understand that, Pepper? 870 00:48:35,927 --> 00:48:37,710 - Yeah, I understand. 871 00:48:39,331 --> 00:48:43,015 - Well, I wish you could explain it to me. 872 00:48:47,089 --> 00:48:50,123 (wistful music) 873 00:49:17,652 --> 00:49:20,386 (dramatic music) 874 00:49:44,646 --> 00:49:47,014 (fanfare) 875 00:49:47,335 --> 00:50:47,500 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7mrd5 Help other users to choose the best subtitles 876 00:50:47,550 --> 00:50:52,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.