Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:02,017
(dramatic music)
2
00:00:02,900 --> 00:00:05,533
- How about telling Sergeant
Tripp exactly what you told me.
3
00:00:05,569 --> 00:00:10,005
- Lady cop, pulled the
same thing on all of us.
4
00:00:10,041 --> 00:00:11,557
Propositioned us.
5
00:00:11,592 --> 00:00:14,125
- If they believe them
I don't have a chance.
6
00:00:14,161 --> 00:00:15,806
- You leave me no choice.
7
00:00:15,830 --> 00:00:17,112
Your badge and your weapon.
8
00:00:17,147 --> 00:00:18,508
- [Pepper] Just keep
your hands up, quickly.
9
00:00:18,532 --> 00:00:19,297
- What is it, Nina,
what's going on?
10
00:00:19,333 --> 00:00:20,548
- Give me that gun!
11
00:00:20,584 --> 00:00:21,366
(door thuds)
12
00:00:21,402 --> 00:00:23,835
(Nina screaming loudly)
13
00:00:23,870 --> 00:00:24,898
- What the hell's going on?
14
00:00:24,922 --> 00:00:28,090
- Please, she
tried to attack me!
15
00:00:28,125 --> 00:00:30,025
She tried to molest me!
16
00:00:36,684 --> 00:00:39,602
(dramatic music)
17
00:00:41,563 --> 00:00:47,637
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
18
00:01:33,157 --> 00:01:36,074
(dramatic music)
19
00:02:14,832 --> 00:02:16,048
- [Johnny] See anything?
20
00:02:16,083 --> 00:02:17,265
- Nope.
21
00:02:17,301 --> 00:02:20,335
(suspenseful music)
22
00:02:26,961 --> 00:02:27,961
Later.
23
00:02:29,529 --> 00:02:32,814
(suspenseful music)
24
00:04:07,227 --> 00:04:10,545
(Pepper whistling)
25
00:04:10,580 --> 00:04:13,565
(Pepper clears throat)
26
00:04:13,600 --> 00:04:14,883
- Hey, where you cats been?
27
00:04:14,919 --> 00:04:16,346
I've been dropping
dimes all night.
28
00:04:16,370 --> 00:04:19,037
- T.J., what's the big
push, you got something?
29
00:04:19,072 --> 00:04:21,740
- I want my dimes back, plus.
30
00:04:21,775 --> 00:04:22,835
- You know the house rules.
31
00:04:22,859 --> 00:04:25,427
If we score, you get paid.
32
00:04:25,462 --> 00:04:27,495
- So, what if it's too late?
33
00:04:27,531 --> 00:04:29,314
If it's already gone down?
34
00:04:29,349 --> 00:04:30,965
- T.J., what do ya have?
35
00:04:31,000 --> 00:04:33,435
We can talk money later.
36
00:04:33,470 --> 00:04:35,415
- One of the clients
in the massage parlor
37
00:04:35,439 --> 00:04:36,822
was talking to his buddy.
38
00:04:36,857 --> 00:04:38,306
- About what?
39
00:04:38,342 --> 00:04:39,290
- About a robbery.
40
00:04:39,326 --> 00:04:40,886
It was like I was
woodwork or something.
41
00:04:40,910 --> 00:04:42,722
They didn't even
know I was there.
42
00:04:42,746 --> 00:04:44,913
- That's a little
hard to believe.
43
00:04:44,949 --> 00:04:49,434
- Thanks, he was talking
about a warehouse.
44
00:04:49,469 --> 00:04:51,670
100 block North Central.
45
00:04:51,705 --> 00:04:52,887
By the way it sounded
46
00:04:52,923 --> 00:04:55,035
the job is supposed to
go down at 10 o'clock.
47
00:04:55,059 --> 00:04:57,993
- Tonight, it's 10:30 already.
48
00:04:58,028 --> 00:04:59,995
We'll check it out.
49
00:05:00,030 --> 00:05:00,828
- So what if they're gone?
50
00:05:00,864 --> 00:05:03,031
I don't get paid?
51
00:05:03,066 --> 00:05:04,582
- We'll talk about it.
52
00:05:04,618 --> 00:05:06,384
(T.J. scoffs)
53
00:05:06,420 --> 00:05:10,405
- Sergeant Crowley, would
you advance me a 10?
54
00:05:11,859 --> 00:05:15,110
- What's the matter,
the meter run out?
55
00:05:15,145 --> 00:05:19,664
Why do I always get
touched by your snitches?
56
00:05:19,699 --> 00:05:22,550
(papers rustling)
57
00:05:40,603 --> 00:05:41,603
- Next one.
58
00:05:51,965 --> 00:05:54,983
(papers rustling)
59
00:06:06,880 --> 00:06:09,998
(tires screeching)
60
00:06:13,036 --> 00:06:16,166
(horn blowing)
61
00:06:16,190 --> 00:06:17,705
- Let's get outta here.
62
00:06:17,741 --> 00:06:18,540
- Take it easy.
63
00:06:18,575 --> 00:06:20,442
Put the stuff back.
64
00:06:20,477 --> 00:06:21,860
(horn blowing)
65
00:06:21,895 --> 00:06:23,695
Where it was.
66
00:06:23,730 --> 00:06:26,264
(horn blowing)
67
00:06:27,517 --> 00:06:30,218
(dramatic music)
68
00:06:36,844 --> 00:06:39,410
(horn blowing)
69
00:06:45,135 --> 00:06:47,385
- Police officer,
outta the car, let's go.
70
00:06:47,421 --> 00:06:48,864
Let's move it,
let's move it, lady.
71
00:06:48,888 --> 00:06:50,116
Keep your hands where
I can see them, let's go.
72
00:06:50,140 --> 00:06:51,790
I said outta the car, let's go.
73
00:06:51,825 --> 00:06:53,108
- What is, what is this?
74
00:06:53,143 --> 00:06:54,025
- Turn around, keep your
hands on top of your head.
75
00:06:54,060 --> 00:06:54,892
Put them on top of the car.
76
00:06:54,928 --> 00:06:55,843
- What did I do?
77
00:06:55,878 --> 00:06:56,628
- Check her purse out, will ya?
78
00:06:56,663 --> 00:06:57,579
- Hey, what, what.
79
00:06:57,614 --> 00:06:58,808
- All right, where are they?
80
00:06:58,832 --> 00:07:00,560
- [Nina] What is
this, where's who?
81
00:07:00,584 --> 00:07:02,784
- Cuff her, Pete.
82
00:07:02,819 --> 00:07:06,020
(suspenseful music)
83
00:07:22,022 --> 00:07:23,271
- I'd like an explanation.
84
00:07:23,306 --> 00:07:26,458
- I'd like some answers, get in.
85
00:07:26,493 --> 00:07:27,493
In the car!
86
00:07:30,947 --> 00:07:34,132
(suspenseful music)
87
00:07:45,529 --> 00:07:47,023
- [Pete] Dick, surround
the fence over there.
88
00:07:47,047 --> 00:07:48,530
I'll be right over.
89
00:07:48,565 --> 00:07:52,217
Buck, go ahead and keep
searching the building.
90
00:07:52,252 --> 00:07:53,034
William!
91
00:07:53,069 --> 00:07:54,218
- [Bill] Yeah!
92
00:07:54,254 --> 00:07:55,415
- I just checked all the
doors on the building,
93
00:07:55,439 --> 00:07:56,733
it doesn't look like
anybody's been around.
94
00:07:56,757 --> 00:07:58,184
I'm gonna grab of couple
guys from the black and white
95
00:07:58,208 --> 00:07:59,023
and do the same
across the street.
96
00:07:59,058 --> 00:08:00,275
- Okay, good, right.
97
00:08:00,310 --> 00:08:00,941
Cover that roof, cover
that roof up there too.
98
00:08:00,977 --> 00:08:02,027
- [Pete] Really.
99
00:08:02,062 --> 00:08:03,122
- [Bill] I got a 459 suspect
100
00:08:03,146 --> 00:08:05,247
in one of these buildings here.
101
00:08:05,282 --> 00:08:07,615
Hey Salvo, give Worster
a hand over there.
102
00:08:07,651 --> 00:08:08,661
The other guys are down
there covering that intersection.
103
00:08:08,685 --> 00:08:09,712
- [Officer] Crowley!
104
00:08:09,736 --> 00:08:10,718
- [Bill] Ah, you guys
wanna come over here?
105
00:08:10,753 --> 00:08:11,369
- [Officer] Crowley!
106
00:08:11,405 --> 00:08:12,103
- [Bill] Yeah?
107
00:08:12,139 --> 00:08:13,655
- [Officer] What do ya got?
108
00:08:13,690 --> 00:08:15,635
- Well, we've been informed
of burglars up in this area.
109
00:08:15,659 --> 00:08:16,719
- [Officer] Somewhere, huh?
110
00:08:16,743 --> 00:08:18,037
- Yeah, we took a woman
who was sitting over here.
111
00:08:18,061 --> 00:08:19,377
I think she's a lookout.
112
00:08:19,412 --> 00:08:21,813
So far we haven't had the
time to check out the cellar.
113
00:08:21,848 --> 00:08:24,816
(suspenseful music)
114
00:08:39,933 --> 00:08:43,251
(tires screeching)
115
00:08:45,038 --> 00:08:48,289
(suspenseful music)
116
00:08:48,325 --> 00:08:49,774
- This is ridiculous.
117
00:08:49,809 --> 00:08:51,025
I have done nothing wrong.
118
00:08:51,060 --> 00:08:52,188
- Then answer the question.
119
00:08:52,212 --> 00:08:53,823
What were you
doing in this area?
120
00:08:53,847 --> 00:08:55,330
- Look, I told you.
121
00:08:56,416 --> 00:09:00,102
It's quiet, I needed to
think some things over.
122
00:09:00,137 --> 00:09:01,953
- That's a bad answer.
123
00:09:01,989 --> 00:09:03,216
- Listen, I don't
care what you think!
124
00:09:03,240 --> 00:09:04,522
- No, you listen!
125
00:09:04,557 --> 00:09:06,491
You listen to me!
126
00:09:06,526 --> 00:09:08,221
Playing lookout makes
you an accomplice.
127
00:09:08,245 --> 00:09:09,305
They're gonna
dig up your friends.
128
00:09:09,329 --> 00:09:10,312
The charge is burglary.
129
00:09:10,347 --> 00:09:13,147
Now, I suggest you cooperate.
130
00:09:17,304 --> 00:09:19,403
- Okay, I'll cooperate.
131
00:09:22,859 --> 00:09:23,658
(lips smacking)
132
00:09:23,693 --> 00:09:24,275
- What?
133
00:09:24,310 --> 00:09:27,829
(Nina screaming loudly)
134
00:09:33,303 --> 00:09:34,185
- What the hell is going on?
135
00:09:34,220 --> 00:09:36,303
- Help me, help me, please!
136
00:09:36,339 --> 00:09:39,223
Please, she tried to attack me!
137
00:09:39,259 --> 00:09:41,526
She tried to molest me!
138
00:09:41,561 --> 00:09:44,028
Please, please,
don't let her touch me.
139
00:09:44,063 --> 00:09:46,798
Don't let her touch me, please.
140
00:09:49,802 --> 00:09:52,570
(dramatic music)
141
00:10:00,013 --> 00:10:02,697
(bells ringing)
142
00:10:14,827 --> 00:10:17,362
- Your game's off today.
143
00:10:17,397 --> 00:10:19,163
- Tell me about it.
144
00:10:24,737 --> 00:10:26,582
- A drink in the middle
of the afternoon, huh?
145
00:10:26,606 --> 00:10:27,689
- Ginger ale.
146
00:10:29,175 --> 00:10:32,343
- You really know
how to live it up.
147
00:10:36,399 --> 00:10:38,950
Those bells are really
getting to ya, huh?
148
00:10:38,985 --> 00:10:41,001
- Oh, you could say that.
149
00:10:41,037 --> 00:10:42,253
I'm seriously thinking
150
00:10:42,289 --> 00:10:45,207
of trading that in
on a double scotch.
151
00:10:47,461 --> 00:10:49,360
- Hey Benny, you wanna bring us
152
00:10:49,395 --> 00:10:52,330
a couple double
scotches, please.
153
00:10:54,200 --> 00:10:56,450
- Lay it on me, what now?
154
00:10:57,170 --> 00:10:58,820
- She's been released.
155
00:10:58,855 --> 00:10:59,855
- What?
156
00:11:01,057 --> 00:11:04,508
- We had no choice
in the matter, Pep.
157
00:11:04,544 --> 00:11:05,672
There were no accomplices.
158
00:11:05,696 --> 00:11:07,256
No evidence of
burglary in the area.
159
00:11:07,280 --> 00:11:09,914
The DA said he wouldn't file.
160
00:11:09,949 --> 00:11:11,365
- That's just ducky.
161
00:11:11,400 --> 00:11:13,045
I'll bet my appointment
with the Captain
162
00:11:13,069 --> 00:11:15,370
hasn't been canceled though.
163
00:11:18,575 --> 00:11:21,593
- Why don't you not sweat it.
164
00:11:21,628 --> 00:11:26,598
- Bill, my sweet, beautiful,
loyal, naive friend,
165
00:11:26,633 --> 00:11:28,750
this may come as a shock to you,
166
00:11:28,785 --> 00:11:31,769
but the brass
believe her, not me.
167
00:11:33,223 --> 00:11:36,056
Bottom line, her
word against mine.
168
00:11:36,092 --> 00:11:37,286
- [Jacobs] Yes
well, would you put
169
00:11:37,310 --> 00:11:39,021
Mr. Lang on the
phone then please.
170
00:11:39,045 --> 00:11:40,262
Thank you.
171
00:11:41,264 --> 00:11:43,331
Ah yes, Mr. Lang, yes uh,
172
00:11:43,366 --> 00:11:46,851
you have an overdue
check on that statement.
173
00:11:46,887 --> 00:11:47,887
Right, yes.
174
00:11:48,938 --> 00:11:51,038
Yes, that's the right number.
175
00:11:51,073 --> 00:11:52,135
Okay well, we'd appreciate
176
00:11:52,159 --> 00:11:53,786
if you'd send that
as soon as possible.
177
00:11:53,810 --> 00:11:55,855
- [Johnny] Get on
this one, it's a jackpot.
178
00:11:55,879 --> 00:11:57,295
Hey Monkey, welcome back.
179
00:11:57,330 --> 00:11:58,413
Anybody follow you?
180
00:11:58,448 --> 00:12:00,815
- No way, today's take.
181
00:12:00,851 --> 00:12:01,799
How about that?
182
00:12:01,835 --> 00:12:03,785
A monkey with no tail.
183
00:12:03,820 --> 00:12:06,938
They're too busy working
on their Sergeant Anderson
184
00:12:06,973 --> 00:12:08,356
to be worried about me.
185
00:12:08,391 --> 00:12:09,774
- That's beautiful, beautiful.
186
00:12:09,809 --> 00:12:12,121
How did you ever dream up
that gimmick about the lady cop?
187
00:12:12,145 --> 00:12:13,428
- It's all for the cause.
188
00:12:13,463 --> 00:12:15,664
Now, tell me it was worth it.
189
00:12:15,699 --> 00:12:16,781
- Mr. Benton.
190
00:12:16,816 --> 00:12:17,515
- Take a look.
191
00:12:17,551 --> 00:12:18,766
- We were wondering about
192
00:12:18,802 --> 00:12:20,095
that overdue statement
on your purchase order.
193
00:12:20,119 --> 00:12:21,553
Right, that's number 6-4-3-8-2.
194
00:12:21,588 --> 00:12:25,307
- 300 copies, credit lines,
purchase order sequence,
195
00:12:25,342 --> 00:12:28,843
supply items, ordering patterns.
196
00:12:28,878 --> 00:12:30,094
Just what we wanted.
197
00:12:30,129 --> 00:12:31,512
- How much is it worth?
198
00:12:31,547 --> 00:12:32,914
- Well, put it this way,
199
00:12:32,949 --> 00:12:37,068
if we only get a 30%
return, 200,000 minimum.
200
00:12:38,755 --> 00:12:40,988
(Nina laughing)
201
00:12:41,023 --> 00:12:41,806
- Pepper, come in, please.
202
00:12:41,841 --> 00:12:42,841
- Thank you.
203
00:12:43,893 --> 00:12:45,109
I was under the impression
204
00:12:45,144 --> 00:12:47,712
this was to be a
private interview.
205
00:12:47,747 --> 00:12:49,858
- Sergeants Tripp and Dalton
will be handling the case.
206
00:12:49,882 --> 00:12:52,900
- [Pepper] Eh Captain,
there is no case.
207
00:12:52,936 --> 00:12:55,030
- Internal Affairs has
to do their job, Pepper.
208
00:12:55,054 --> 00:12:56,503
- [Pepper] (scoffs) Oh.
209
00:12:56,539 --> 00:12:59,890
- Look um, we're
all sorry about this,
210
00:13:00,944 --> 00:13:03,144
but there's been an
alligation of misconduct,
211
00:13:03,179 --> 00:13:05,980
and it has to be investigated.
212
00:13:06,015 --> 00:13:08,583
- Even though it's preposterous?
213
00:13:08,618 --> 00:13:12,036
- Pepper, every time something
like this hits the newspapers
214
00:13:12,072 --> 00:13:13,955
my superiors get phone calls.
215
00:13:13,990 --> 00:13:14,672
They call me.
216
00:13:14,707 --> 00:13:16,156
They don't deal in semantics.
217
00:13:16,192 --> 00:13:17,609
They say investigate.
218
00:13:17,644 --> 00:13:19,121
Well, it's good for
the department.
219
00:13:19,145 --> 00:13:21,128
- Oh, it's a ruse.
220
00:13:21,163 --> 00:13:23,264
It is the oldest
con game in town.
221
00:13:23,299 --> 00:13:24,782
Can't you see that?
222
00:13:24,817 --> 00:13:27,685
- [Dalton] This Nina Daniels
says you propositioned her.
223
00:13:27,721 --> 00:13:30,054
- Suppose she says I have
three legs and four arms.
224
00:13:30,089 --> 00:13:31,149
Would you believe that?
225
00:13:31,173 --> 00:13:32,323
I was doing my job.
226
00:13:32,359 --> 00:13:34,625
I was trying to interrogate her.
227
00:13:34,660 --> 00:13:39,630
- She says you offered to
let her go if she cooperated.
228
00:13:39,665 --> 00:13:44,935
- (scoffs) Does
anyone believe that?
229
00:13:44,971 --> 00:13:46,871
- Well, we have to ask.
230
00:13:48,458 --> 00:13:50,992
Um, did you proposition her?
231
00:13:52,929 --> 00:13:54,061
- No, did you?
232
00:13:55,047 --> 00:13:57,015
- She says you did,
233
00:13:57,050 --> 00:13:58,332
and when she turned you down
234
00:13:58,368 --> 00:14:01,631
you grabbed her and
tried to molest her.
235
00:14:01,655 --> 00:14:05,440
- Captain Harris, I object
to this insane inquisition.
236
00:14:05,475 --> 00:14:08,142
- We have witnesses,
Officer Anderson.
237
00:14:08,177 --> 00:14:09,260
- What witnesses?
238
00:14:09,295 --> 00:14:11,111
- Sergeant Crowley.
239
00:14:11,147 --> 00:14:12,830
- Sergeant Crowley?
240
00:14:12,866 --> 00:14:13,581
- He was there.
241
00:14:13,616 --> 00:14:14,776
- Of course he was there.
242
00:14:14,801 --> 00:14:16,679
- The duty captain,
they saw you in the car.
243
00:14:16,703 --> 00:14:19,670
They saw Nina Daniels
in a near state of panic.
244
00:14:19,705 --> 00:14:22,440
- They saw what she
was trying to get away with.
245
00:14:22,475 --> 00:14:25,660
They saw what she
wanted them to see.
246
00:14:25,695 --> 00:14:28,429
- What they observed will
be testified to in a trial board.
247
00:14:28,464 --> 00:14:31,231
Either one of them can
say that she attacked you.
248
00:14:31,267 --> 00:14:34,685
- I can, is my word
worth nothing?
249
00:14:34,720 --> 00:14:38,072
- Your word is as
good as your character.
250
00:14:38,107 --> 00:14:39,790
- What's that supposed to mean?
251
00:14:39,826 --> 00:14:42,694
- Tell us about Marlene Simpson.
252
00:14:45,682 --> 00:14:47,832
- I have nothing to say.
253
00:14:50,136 --> 00:14:53,821
- Cooperation is the only
way out of this trouble.
254
00:14:53,856 --> 00:14:56,708
- Marlene Simpson has
nothing to do with this.
255
00:14:56,743 --> 00:15:01,562
- We feel Marlene Simpson
has everything to do with this.
256
00:15:01,597 --> 00:15:03,531
I suggest you cooperate.
257
00:15:03,566 --> 00:15:05,227
We don't want to
relieve you from duty
258
00:15:05,251 --> 00:15:07,819
pending the trial board, but.
259
00:15:08,938 --> 00:15:13,474
- But, you want me to drag
Marlene Simpson into it.
260
00:15:16,996 --> 00:15:19,997
- Pepper, don't
make me order you.
261
00:15:20,984 --> 00:15:23,517
- I will not discuss
Marlene Simpson.
262
00:15:23,553 --> 00:15:25,302
- You leave me no choice.
263
00:15:25,338 --> 00:15:28,222
Your badge and
your weapon, please.
264
00:15:50,029 --> 00:15:51,079
- Coming!
265
00:15:52,332 --> 00:15:54,498
(doorbell ringing)
266
00:15:54,533 --> 00:15:55,817
Who is it?
267
00:15:55,852 --> 00:15:58,519
- [Bill] It's uh, Sergeant
Crowley, Miss Daniels.
268
00:15:58,554 --> 00:16:00,989
We met a couple nights ago.
269
00:16:03,192 --> 00:16:05,109
- What do you want Sergeant?
270
00:16:05,144 --> 00:16:07,812
- [Bill] Well, I'd like to talk
to you for a couple minutes.
271
00:16:07,847 --> 00:16:11,032
It's unofficial, if
you don't mind.
272
00:16:11,067 --> 00:16:12,150
- Okay, come in.
273
00:16:18,074 --> 00:16:19,074
- Thank you.
274
00:16:22,095 --> 00:16:25,914
- What do you wanna
talk to me about?
275
00:16:25,949 --> 00:16:28,249
- Well, first I'd like to uh,
276
00:16:28,284 --> 00:16:30,501
apologize to you
for my behavior.
277
00:16:30,554 --> 00:16:32,481
I mean, I think I was
pretty rough on you.
278
00:16:32,505 --> 00:16:35,172
- Oh well, I'll drink to that.
279
00:16:39,679 --> 00:16:41,640
- I hope I didn't
come at a bad time.
280
00:16:41,664 --> 00:16:44,882
I mean, I can see you're
not really ready for company.
281
00:16:44,917 --> 00:16:49,203
- That all depends upon
who the company is.
282
00:16:49,238 --> 00:16:53,774
It um, doesn't bother
me if it doesn't bother you.
283
00:16:57,096 --> 00:17:00,230
- It's quite a place
you got here.
284
00:17:00,266 --> 00:17:01,648
- Come on Sergeant.
285
00:17:01,684 --> 00:17:02,567
- [Bill] Hmm?
286
00:17:02,602 --> 00:17:04,118
- I know what you're doing here.
287
00:17:04,153 --> 00:17:08,622
Why don't we just stop
wasting each other's time.
288
00:17:10,309 --> 00:17:12,977
- Okay, that seems fair.
289
00:17:13,012 --> 00:17:14,139
Let's not waste
each other's time.
290
00:17:14,163 --> 00:17:15,324
You wanna tell me
what you were doing
291
00:17:15,348 --> 00:17:17,281
at the warehouse
the other night?
292
00:17:17,317 --> 00:17:22,587
- Sergeant, those questions
have been asked and answered.
293
00:17:22,622 --> 00:17:24,004
- Well, as long as I'm here,
294
00:17:24,040 --> 00:17:24,922
I mean, just so it
shouldn't be a total loss
295
00:17:24,957 --> 00:17:28,342
you wanna answer them for me?
296
00:17:28,377 --> 00:17:32,230
- (sighs) Well, let's see now.
297
00:17:32,265 --> 00:17:36,817
I was out with a friend and
um, we had a few drinks.
298
00:17:38,187 --> 00:17:39,636
Well, quite a few.
299
00:17:41,357 --> 00:17:43,357
- Mm hmm, and after that?
300
00:17:43,392 --> 00:17:46,127
- Ah, I got into my car and uh,
301
00:17:47,413 --> 00:17:49,613
I was feeling a bit woozy.
302
00:17:49,648 --> 00:17:54,001
Well (chuckles)
correction, very woozy,
303
00:17:54,036 --> 00:17:56,870
and being a good, honest citizen
304
00:17:57,857 --> 00:18:01,375
I decided to pull
over and uh, cool off.
305
00:18:04,930 --> 00:18:08,182
- So you just happened to
park next to the warehouse?
306
00:18:08,217 --> 00:18:11,718
- I don't like your
insinuation, Sergeant.
307
00:18:11,754 --> 00:18:14,671
In fact, I don't
like you at all,
308
00:18:16,059 --> 00:18:20,344
and besides aren't you
just a little bit frightened
309
00:18:21,981 --> 00:18:25,767
of being alone in a
room with me like this?
310
00:18:30,022 --> 00:18:31,250
- What're you gonna
do, Miss Daniels?
311
00:18:31,274 --> 00:18:33,541
You gonna yell rape?
312
00:18:33,576 --> 00:18:36,277
First Pepper,
now me, is that it?
313
00:18:37,497 --> 00:18:40,715
I tell ya something, Miss
Daniels, you better be careful,
314
00:18:40,750 --> 00:18:43,450
'cause your liable to
blow your credibility.
315
00:18:43,486 --> 00:18:47,204
Unless you're planning to
get around the entire force.
316
00:18:47,240 --> 00:18:48,489
- You have a lot of gall
317
00:18:48,524 --> 00:18:50,152
coming in here and
trying to con me.
318
00:18:50,176 --> 00:18:51,225
Now, get out!
319
00:18:53,046 --> 00:18:55,897
- Thank you for
your various offers.
320
00:18:55,932 --> 00:18:58,115
Who's Marlene Simpson?
321
00:19:00,804 --> 00:19:03,838
- Oh, you've been nosing around.
322
00:19:03,873 --> 00:19:06,958
- I'm a cop, that's the
nature of the beast.
323
00:19:06,993 --> 00:19:09,893
- She was a policewoman,
resigned six years ago.
324
00:19:09,929 --> 00:19:14,315
They were gonna charge
her with homosexual activity.
325
00:19:15,785 --> 00:19:17,068
- She gay?
326
00:19:17,103 --> 00:19:19,420
- What does it matter what
she is or what she was?
327
00:19:19,455 --> 00:19:21,433
- Pep, I'm not, it's not
that I'm nosy, I'm trying,
328
00:19:21,457 --> 00:19:24,158
I'm asking questions because
I'm trying to help, that's all.
329
00:19:24,193 --> 00:19:27,578
- Her sexual preferences are
no one's business but her own.
330
00:19:27,614 --> 00:19:28,614
Forget it.
331
00:19:34,987 --> 00:19:37,188
What's happening
with Nina Daniels?
332
00:19:37,223 --> 00:19:41,075
- Hmm, she beefed
me to Internal Affairs,
333
00:19:41,995 --> 00:19:44,962
so I've been called
off, harassment.
334
00:19:46,149 --> 00:19:49,800
Speaking of harassment
you should see her in a towel.
335
00:19:49,835 --> 00:19:51,551
- [Pepper] Hmm?
336
00:19:51,587 --> 00:19:52,587
- Nothing.
337
00:19:54,090 --> 00:19:58,926
- Maybe I should give
her some attention myself.
338
00:19:58,961 --> 00:20:01,895
- That would be about the
dumbest thing you could do.
339
00:20:01,930 --> 00:20:04,131
You just stay out of it.
340
00:20:08,304 --> 00:20:09,304
I gotta go.
341
00:20:13,159 --> 00:20:16,277
You know, we got one
thing going for us, that's T.J.
342
00:20:16,312 --> 00:20:20,063
She hasn't given
us a bum steer yet.
343
00:20:20,099 --> 00:20:24,635
I'm gonna recheck every
building in that warehouse district.
344
00:20:24,670 --> 00:20:25,636
I'll talk to you later.
345
00:20:25,671 --> 00:20:28,822
(suspenseful music)
346
00:22:17,183 --> 00:22:19,850
Well, I think it was
antiquated alarm systems.
347
00:22:19,885 --> 00:22:22,219
One of the wires had
been cut and spliced.
348
00:22:22,255 --> 00:22:24,788
The manager said there
wasn't anything missing.
349
00:22:24,823 --> 00:22:26,873
- Was anything messed up?
350
00:22:26,909 --> 00:22:28,003
What about outta place?
351
00:22:28,027 --> 00:22:29,521
- Well yeah, there
were a lot of invoices
352
00:22:29,545 --> 00:22:31,078
that were misfiled.
353
00:22:31,114 --> 00:22:34,931
I'll tell ya, this manager's
one of those meticulous guys.
354
00:22:34,967 --> 00:22:36,195
He jumped all
over the file clerk,
355
00:22:36,219 --> 00:22:39,019
and she swore she
hadn't touched them.
356
00:22:39,055 --> 00:22:40,749
What's that sound
like to you, Joe?
357
00:22:40,773 --> 00:22:43,891
- Well, probably a
double billing con.
358
00:22:43,926 --> 00:22:45,742
- That's right.
359
00:22:45,778 --> 00:22:48,429
(Joe whistling)
360
00:22:49,398 --> 00:22:50,280
- Hi guys.
361
00:22:50,316 --> 00:22:51,065
- Hey Pepper.
362
00:22:51,100 --> 00:22:51,932
- Hey Pepper, how ya doing?
363
00:22:51,967 --> 00:22:53,117
- Fine, where's Crowley?
364
00:22:53,152 --> 00:22:54,379
I got that rush
right down here call.
365
00:22:54,403 --> 00:22:55,597
- He's upstairs
with Captain Harris
366
00:22:55,621 --> 00:22:57,070
and that Internal Affairs guy.
367
00:22:57,105 --> 00:22:59,073
- Yeah, old Mr. Lovable.
368
00:22:59,108 --> 00:23:01,309
- Mind if a civilian
watches you work?
369
00:23:01,344 --> 00:23:02,108
- Grab a shovel.
370
00:23:02,144 --> 00:23:03,644
- I can't, I'm suspended.
371
00:23:03,679 --> 00:23:05,529
- Hey, not with us you're not.
372
00:23:05,564 --> 00:23:06,414
- Joe and Pete.
373
00:23:06,449 --> 00:23:07,047
- Come on.
374
00:23:07,082 --> 00:23:09,049
(Pete chuckling)
375
00:23:09,085 --> 00:23:10,111
- What is all this stuff?
376
00:23:10,135 --> 00:23:12,670
- What we found
in the warehouse.
377
00:23:12,705 --> 00:23:14,088
- Entries?
378
00:23:14,123 --> 00:23:16,123
- Yep but nothing's missing.
379
00:23:16,159 --> 00:23:18,153
- Hmm, I've handled
cases like this.
380
00:23:18,177 --> 00:23:20,155
Where they take the
invoice and bill the customers
381
00:23:20,179 --> 00:23:22,379
using they're own
purchase order number.
382
00:23:22,415 --> 00:23:24,815
- Yep, that old
double billing scheme.
383
00:23:24,850 --> 00:23:26,010
We're working on that too.
384
00:23:26,035 --> 00:23:27,251
- Uh, speaking of Crowley.
385
00:23:27,286 --> 00:23:29,920
- Pep, there's been
a new development.
386
00:23:29,955 --> 00:23:32,623
You better come with me.
387
00:23:32,658 --> 00:23:37,210
Captain finds out I called
ya, they're gonna rack my butt.
388
00:23:41,783 --> 00:23:44,901
You recognize
either one of them?
389
00:23:44,937 --> 00:23:46,587
- I arrested them both.
390
00:23:46,622 --> 00:23:49,189
They're supposed to be
doing time, forgery, grand theft.
391
00:23:49,225 --> 00:23:52,276
- Wait a minute, wait
a minute, listen to this.
392
00:23:52,311 --> 00:23:54,695
- Okay ladies, how about
telling Sergeant Tripp
393
00:23:54,730 --> 00:23:57,030
exactly what you told me.
394
00:23:57,065 --> 00:23:59,066
- Oh, it's nothing much.
395
00:23:59,101 --> 00:24:04,404
We uh, been reading the
papers and we got to talking.
396
00:24:04,440 --> 00:24:09,042
We find out that uh,
(snickers) lady cop,
397
00:24:09,078 --> 00:24:11,379
pulled the same
thing on all of us.
398
00:24:11,414 --> 00:24:15,766
Propositioned us, you
know, but we didn't go for it.
399
00:24:18,337 --> 00:24:20,737
Do you know what that got us?
400
00:24:20,773 --> 00:24:22,840
Slam time, that's
what it got us.
401
00:24:22,875 --> 00:24:25,942
- Yeah, so we figure since
the word is out on this cop
402
00:24:25,978 --> 00:24:28,695
maybe somebody
will listen to us.
403
00:24:30,082 --> 00:24:31,132
- It's uh.
404
00:24:33,219 --> 00:24:34,735
- They're lying, Bill.
405
00:24:34,770 --> 00:24:35,770
- Yeah.
406
00:24:40,225 --> 00:24:43,460
- If they believe them
I don't have a chance.
407
00:24:43,496 --> 00:24:46,247
(dramatic music)
408
00:24:48,784 --> 00:24:51,485
(dramatic music)
409
00:24:58,511 --> 00:25:00,188
Thanks for
dropping me off, Bill.
410
00:25:00,212 --> 00:25:05,081
- Yeah, Pep, it's obvious
that these two broads
411
00:25:05,117 --> 00:25:07,045
are a couple of cons
who just saw a good thing
412
00:25:07,069 --> 00:25:09,503
to push for a
rehearing, that's all.
413
00:25:09,538 --> 00:25:13,457
- Let's face it, Bill, they
got a good thing going,
414
00:25:13,492 --> 00:25:17,043
and I have no way
to prove they're lying.
415
00:25:17,079 --> 00:25:18,128
- [Bill] Pep.
416
00:25:18,164 --> 00:25:20,063
- [Pepper] Yeah?
417
00:25:20,098 --> 00:25:22,633
- Maybe you can help.
418
00:25:22,668 --> 00:25:23,850
This Marlene Simpson,
419
00:25:23,886 --> 00:25:26,554
if they bring her to the
hearing what's she gonna say?
420
00:25:26,589 --> 00:25:29,122
- [Pepper] She isn't
gonna say anything.
421
00:25:29,158 --> 00:25:31,258
Leave it alone, Bill.
422
00:25:38,084 --> 00:25:40,484
- [Marlene] Sergeant Crowley?
423
00:25:42,888 --> 00:25:44,438
- [Bill] You're Miss Simpson?
424
00:25:44,473 --> 00:25:48,609
- My secretary tells me
you're not from Internal Affairs.
425
00:25:48,644 --> 00:25:52,045
- [Bill] No, that's
right, I'm not.
426
00:25:52,080 --> 00:25:54,514
- But you are a cop.
427
00:25:54,550 --> 00:25:55,732
- That's right.
428
00:25:57,018 --> 00:25:59,197
What made you think I
was from Internal Affairs?
429
00:25:59,221 --> 00:26:01,955
- Oh, I was warned
they might come.
430
00:26:01,990 --> 00:26:03,991
- May I ask by whom?
431
00:26:04,026 --> 00:26:05,709
- A friend of mine.
432
00:26:05,744 --> 00:26:06,793
- What friend?
433
00:26:06,828 --> 00:26:09,980
- Oh, I don't think that's
any of your business.
434
00:26:10,015 --> 00:26:11,499
- Pepper Anderson?
435
00:26:20,092 --> 00:26:23,260
(suspenseful music)
436
00:27:14,029 --> 00:27:15,823
So, Pepper won't
discuss it and uh,
437
00:27:15,847 --> 00:27:19,066
the brass now think she's
concealing something.
438
00:27:19,101 --> 00:27:21,835
- And what do you
think, Sergeant?
439
00:27:21,870 --> 00:27:25,055
- Well, it doesn't really
matter what I think.
440
00:27:25,090 --> 00:27:27,591
Frankly, I couldn't care less.
441
00:27:30,062 --> 00:27:32,830
Like I told you, Miss Simpson,
442
00:27:32,865 --> 00:27:36,217
I'm only interested in
getting Pepper off the hook.
443
00:27:36,252 --> 00:27:39,353
(glasses clinking)
444
00:27:41,424 --> 00:27:42,639
I know that the department
445
00:27:42,675 --> 00:27:45,175
is planning to subpoena
you to the Trial Board.
446
00:27:45,210 --> 00:27:48,479
What I don't know is
what your testimony will be.
447
00:27:48,514 --> 00:27:51,498
- My testimony can't
harm her in any way.
448
00:27:51,534 --> 00:27:54,000
In fact, it might help her.
449
00:27:54,036 --> 00:27:55,485
- Well if that's so,
450
00:27:55,520 --> 00:27:57,732
then why is she so intent
on refusing to talk about it?
451
00:27:57,756 --> 00:28:00,056
- Because she
wants to protect me.
452
00:28:00,092 --> 00:28:01,542
- Protect you, how?
453
00:28:02,795 --> 00:28:06,129
- You see, since I resigned
from the department I've become,
454
00:28:06,164 --> 00:28:08,332
well, pretty successful,
455
00:28:09,351 --> 00:28:11,418
but if my sexual
preference were known,
456
00:28:11,454 --> 00:28:12,669
the brass here would behave
457
00:28:12,705 --> 00:28:15,672
just as the department
behaved six years ago.
458
00:28:15,707 --> 00:28:17,886
- You mean they can't
separate your professional talent
459
00:28:17,910 --> 00:28:20,944
from the fact that
you, I mean that you're.
460
00:28:20,979 --> 00:28:25,315
- The word you're looking
for is lesbian, Sergeant.
461
00:28:27,720 --> 00:28:30,420
- And that's why you left
the police department?
462
00:28:30,455 --> 00:28:33,390
- I resigned to save
a public hearing
463
00:28:33,425 --> 00:28:36,976
and to preserve the
ability to be employed.
464
00:28:37,012 --> 00:28:40,897
Some of us have to stay
in the closet as they say,
465
00:28:40,932 --> 00:28:43,033
if we want to earn a living.
466
00:28:48,374 --> 00:28:51,074
Aren't you gonna
ask me, Sergeant?
467
00:28:51,109 --> 00:28:53,076
- Ask you what?
468
00:28:53,112 --> 00:28:54,561
- About Pepper?
469
00:28:58,184 --> 00:29:00,517
- Okay, what about Pepper?
470
00:29:02,437 --> 00:29:06,507
- Well, we did room
together at the Academy.
471
00:29:06,542 --> 00:29:08,759
- Did she know about you?
472
00:29:09,545 --> 00:29:11,445
- We talked about it.
473
00:29:12,414 --> 00:29:14,314
Pepper suggested that,
474
00:29:14,349 --> 00:29:16,044
well, it would be more
comfortable for both of us,
475
00:29:16,068 --> 00:29:18,068
if I moved out, I did.
476
00:29:19,888 --> 00:29:24,458
Later the department found I
was living with another woman.
477
00:29:25,877 --> 00:29:28,478
I put personal reasons
on my resignation
478
00:29:28,514 --> 00:29:31,081
and walked out into a new life.
479
00:29:32,300 --> 00:29:36,770
Which is now in danger
of being destroyed.
480
00:29:36,806 --> 00:29:39,172
- And that's why Pepper
won't say anything?
481
00:29:39,208 --> 00:29:40,208
- Yes.
482
00:29:41,344 --> 00:29:44,544
(suspenseful music)
483
00:30:36,399 --> 00:30:39,199
(telephone ringing)
484
00:30:39,234 --> 00:30:40,483
- Officer Johnson.
485
00:30:40,519 --> 00:30:42,235
- Hi Sally, this is Pepper.
486
00:30:42,270 --> 00:30:45,005
Put me through to
Crowley, will you?
487
00:30:45,040 --> 00:30:46,189
- Oh, he isn't here.
488
00:30:46,224 --> 00:30:47,173
The whole group is out.
489
00:30:47,208 --> 00:30:49,276
I expect them back any time.
490
00:30:49,311 --> 00:30:50,571
- See if you can run them down.
491
00:30:50,595 --> 00:30:52,674
Tell Crowley I've been
following Nina Daniels
492
00:30:52,698 --> 00:30:53,980
and I've located what I think
493
00:30:54,016 --> 00:30:57,017
is the boiler room
on the billing scam.
494
00:30:57,052 --> 00:30:58,079
I'll wait outside for him.
495
00:30:58,103 --> 00:30:59,152
You got a pencil?
496
00:30:59,187 --> 00:31:00,870
- Yeah, what's the address?
497
00:31:00,906 --> 00:31:04,257
- It looks like 3-2-6
Rosewood, thanks Sally.
498
00:31:04,293 --> 00:31:07,126
(suspenseful music)
499
00:31:07,162 --> 00:31:08,929
- Look at this one.
500
00:31:09,631 --> 00:31:11,314
- Huh, working like a charm.
501
00:31:11,349 --> 00:31:12,365
- How much?
502
00:31:12,400 --> 00:31:14,734
- So far, at least 15 G's.
503
00:31:15,487 --> 00:31:17,437
- Not bad for one mail drop.
504
00:31:17,472 --> 00:31:19,773
- Hey Monkey, you feel
up to hitting a few others?
505
00:31:19,808 --> 00:31:24,344
- (chuckles) Pappy, for that
kind of bread (lips smacking),
506
00:31:24,379 --> 00:31:29,115
I would circle Dodgers Stadium
with nothing on but a smile.
507
00:31:29,151 --> 00:31:31,100
- That's the way to talk.
508
00:31:31,136 --> 00:31:32,052
They're in the Valley.
509
00:31:32,087 --> 00:31:34,454
Three post office substations.
510
00:31:34,489 --> 00:31:36,757
- Just give me two hours.
511
00:31:39,361 --> 00:31:42,562
(suspenseful music)
512
00:31:51,540 --> 00:31:53,357
- Hold it, hold it!
513
00:31:53,392 --> 00:31:55,175
Now, turn off that motor.
514
00:31:55,210 --> 00:31:57,077
Hand off the ignition.
515
00:31:57,112 --> 00:31:59,145
Get out, unlock that door.
516
00:32:04,252 --> 00:32:06,202
No tricks, get in there.
517
00:32:09,157 --> 00:32:10,157
Hurry it up!
518
00:32:13,312 --> 00:32:15,195
You, over here.
519
00:32:15,230 --> 00:32:16,212
- [Jacobs] Hey, what's going on?
520
00:32:16,248 --> 00:32:17,408
- Just keep your
hands up, quickly.
521
00:32:17,432 --> 00:32:18,560
- What is it, Nina,
what's going.
522
00:32:18,584 --> 00:32:19,566
- Give me that
gun, give it to me!
523
00:32:19,601 --> 00:32:22,919
(gun firing)
524
00:32:22,955 --> 00:32:24,571
(fist thudding)
525
00:32:24,606 --> 00:32:25,755
(Pepper grunts)
526
00:32:25,790 --> 00:32:28,959
- [Johnny] Nina, Nina, Nina!
527
00:32:29,011 --> 00:32:31,745
(dramatic music)
528
00:32:32,798 --> 00:32:34,125
- Johnny, we gotta
get outta here.
529
00:32:34,149 --> 00:32:35,248
- [Johnny] Nina.
530
00:32:38,137 --> 00:32:42,388
- [Jacobs] Come on Johnny,
we gotta get outta here.
531
00:32:42,423 --> 00:32:43,673
- She's dead.
532
00:32:48,514 --> 00:32:50,196
She's, she's dead.
533
00:32:58,690 --> 00:33:02,109
- [Jacobs] Let the
cop explain this.
534
00:33:02,144 --> 00:33:05,111
(suspenseful music)
535
00:34:01,453 --> 00:34:03,086
- Pep?
536
00:34:03,121 --> 00:34:05,855
(dramatic music)
537
00:34:09,444 --> 00:34:10,444
- Dear God.
538
00:34:11,714 --> 00:34:14,647
(dramatic music)
539
00:34:19,287 --> 00:34:21,515
- [Bill] Captain, Pepper's
got no business in that cell.
540
00:34:21,539 --> 00:34:22,355
- The preliminary
investigation...
541
00:34:22,390 --> 00:34:23,840
- All you gotta do,
542
00:34:23,876 --> 00:34:25,886
Captain, all you gotta
do is look at the evidence.
543
00:34:25,910 --> 00:34:28,778
The phone support
evidence of a billing scam.
544
00:34:28,814 --> 00:34:31,092
Pepper says she tailed
Nina from a post office box.
545
00:34:31,116 --> 00:34:32,199
Now, that checks out.
546
00:34:32,234 --> 00:34:35,918
- And Pepper had no
business tailing her.
547
00:34:35,954 --> 00:34:36,870
- Her career was on the line.
548
00:34:36,905 --> 00:34:38,188
What did you expect her to do?
549
00:34:38,223 --> 00:34:39,906
Just lay down and take it?
550
00:34:39,941 --> 00:34:42,775
- I'd expect her to
use better sense.
551
00:34:42,810 --> 00:34:44,822
She had motive to kill
that Daniels woman,
552
00:34:44,846 --> 00:34:49,215
and besides, well, it looks
bad for the department.
553
00:34:53,572 --> 00:34:56,923
- What looks bad
for the department
554
00:34:56,959 --> 00:35:01,244
and what's hard evidence
are two separate things.
555
00:35:01,279 --> 00:35:04,831
I tell ya something, Captain,
I want her released right now,
556
00:35:04,866 --> 00:35:07,500
or you can have my badge too.
557
00:35:07,535 --> 00:35:08,418
- Crowley!
558
00:35:08,453 --> 00:35:09,803
- Captain, just do me the favor.
559
00:35:09,838 --> 00:35:11,232
Ask the Deputy DA if
they've got a fallible case.
560
00:35:11,256 --> 00:35:14,407
Go ahead, have you had, do
you have a fallible case or not?
561
00:35:14,442 --> 00:35:15,625
- Vern?
562
00:35:15,660 --> 00:35:18,261
- No, Crowley
makes a lot of sense.
563
00:35:18,297 --> 00:35:19,546
At the moment there's too much
564
00:35:19,581 --> 00:35:21,982
that aligns with Pepper's story.
565
00:35:22,017 --> 00:35:26,469
- Thank God for somebody
that deals in the facts.
566
00:35:26,504 --> 00:35:28,483
- All right Crowley,
she's released,
567
00:35:28,507 --> 00:35:30,551
but this doesn't change
anything about the review board.
568
00:35:30,575 --> 00:35:31,725
Do you understand me?
569
00:35:31,760 --> 00:35:34,144
It goes tomorrow
morning as scheduled.
570
00:35:34,196 --> 00:35:36,930
- You know Captain, in a
way I'm happy about one thing.
571
00:35:36,965 --> 00:35:38,726
I'm glad she's a
civilian right now.
572
00:35:38,750 --> 00:35:42,235
At least she's got
more rights than a cop.
573
00:35:47,508 --> 00:35:49,576
- [Joe] How'd it go?
574
00:35:49,611 --> 00:35:50,460
- She's sprung.
575
00:35:50,495 --> 00:35:51,812
- Good.
576
00:35:51,847 --> 00:35:52,923
- But the board
goes in the morning.
577
00:35:52,947 --> 00:35:53,897
- We haven't turned anything
578
00:35:53,932 --> 00:35:56,032
staking that old
post office box.
579
00:35:56,067 --> 00:35:56,883
- Was there any mail in it?
580
00:35:56,919 --> 00:35:59,169
- Yep, it's loaded.
581
00:35:59,221 --> 00:36:02,055
- Well, you better
keep a stake on it.
582
00:36:02,091 --> 00:36:04,891
Get a run down on
the other counties.
583
00:36:04,926 --> 00:36:06,187
Any billings from the invoices.
584
00:36:06,211 --> 00:36:08,211
Find out any new
mailing addresses.
585
00:36:08,246 --> 00:36:10,129
- Got it, on my way.
586
00:36:10,165 --> 00:36:11,147
- [Bill] Hey Pete.
587
00:36:11,182 --> 00:36:12,182
- Yeah?
588
00:36:13,218 --> 00:36:15,068
- You got a decent suit?
589
00:36:15,103 --> 00:36:15,985
- The most decent suit I got
590
00:36:16,020 --> 00:36:18,288
is the one that I was born with.
591
00:36:18,323 --> 00:36:19,022
- Put a tie with it.
592
00:36:19,057 --> 00:36:21,390
I got a special job for ya.
593
00:36:31,920 --> 00:36:36,639
We gotta get a composite
of those two characters, Pep.
594
00:36:36,674 --> 00:36:38,842
Then I'll take you home.
595
00:36:41,045 --> 00:36:43,446
It's okay, come on, let's go.
596
00:36:53,291 --> 00:36:54,741
- [Marlene] Hello Pepper.
597
00:36:54,776 --> 00:36:56,159
- What did you do, Bill?
598
00:36:56,194 --> 00:36:58,006
- I think you oughta
talk to each other.
599
00:36:58,030 --> 00:36:59,757
Maybe you'll come
up with some answers.
600
00:36:59,781 --> 00:37:01,208
Now, Marlene and I are
both on your side, Pepper.
601
00:37:01,232 --> 00:37:02,082
We wanna help ya.
602
00:37:02,117 --> 00:37:04,167
So, just talk to each other.
603
00:37:04,202 --> 00:37:07,486
If you need me
I'll be at the office.
604
00:37:08,940 --> 00:37:10,918
- You shouldn't have
come here, Marlene.
605
00:37:10,942 --> 00:37:13,043
- We're still
friends, aren't we?
606
00:37:13,078 --> 00:37:15,139
I'll be at the hearing and
I'll say what's necessary.
607
00:37:15,163 --> 00:37:16,679
- This is a public hearing.
608
00:37:16,714 --> 00:37:17,530
The press will be there.
609
00:37:17,565 --> 00:37:19,699
They can destroy you.
610
00:37:19,734 --> 00:37:21,417
- Well, maybe not.
611
00:37:21,452 --> 00:37:23,620
- I can stop you.
612
00:37:23,655 --> 00:37:25,533
- I've made up my mind, Pepper.
613
00:37:25,557 --> 00:37:27,973
- So have I, I'll stop you.
614
00:37:57,139 --> 00:37:59,605
- [Chairman] Officer Anderson.
615
00:38:02,177 --> 00:38:04,410
As chairman of
this Board of Rights,
616
00:38:04,446 --> 00:38:08,698
I'm responsible for advising
you formally of the charges.
617
00:38:08,734 --> 00:38:12,452
- Officer Anderson is
ready, Mr. Chairman.
618
00:38:12,487 --> 00:38:15,805
- [Chairman] Count one,
on the 10th of this month,
619
00:38:15,840 --> 00:38:17,890
you did knowingly and willingly,
620
00:38:17,925 --> 00:38:20,193
under the cover of authority
621
00:38:20,228 --> 00:38:24,998
make sexual advances toward
a prisoner in your custody.
622
00:38:25,033 --> 00:38:27,234
Count two, on the same date
623
00:38:28,286 --> 00:38:32,372
you willfully molested a
prisoner, Nina Daniels.
624
00:38:34,025 --> 00:38:36,003
- I don't know, must
be from out of town.
625
00:38:36,027 --> 00:38:38,595
Don't look like nobody I know.
626
00:38:38,630 --> 00:38:39,445
- My watch has stopped.
627
00:38:39,481 --> 00:38:41,163
What time you got?
628
00:38:41,884 --> 00:38:42,884
- 10:10.
629
00:38:44,336 --> 00:38:48,020
- The Trial Board's
already started.
630
00:38:48,055 --> 00:38:49,272
- Sergeant Dalton,
631
00:38:49,307 --> 00:38:52,225
did you interview the
complainant, Nina Daniels?
632
00:38:52,261 --> 00:38:53,276
- I did.
633
00:38:53,311 --> 00:38:55,911
- And what was the
substance of the conversation?
634
00:38:55,947 --> 00:38:57,930
- Mr. Chairman, I object.
635
00:38:57,965 --> 00:39:02,568
Whatever Sergeant Dalton
can testify to is hearsay.
636
00:39:02,603 --> 00:39:03,763
- Well, the woman is dead.
637
00:39:03,789 --> 00:39:05,855
She can't testify.
638
00:39:05,890 --> 00:39:08,725
- Council, this is an
administrative hearing,
639
00:39:08,760 --> 00:39:10,176
not a criminal trial.
640
00:39:10,211 --> 00:39:13,897
Hearsay evidence is
admissible, proceed.
641
00:39:15,833 --> 00:39:18,802
- Miss Daniels alleged
that Officer Anderson,
642
00:39:18,837 --> 00:39:21,922
while seated in the
backseat of a police car,
643
00:39:21,957 --> 00:39:26,275
physically molested her
by placing her hands on her.
644
00:39:37,705 --> 00:39:40,173
- Hey, score one man, yes sir.
645
00:40:21,099 --> 00:40:23,082
- [Joe] Hold it.
646
00:40:23,117 --> 00:40:24,929
- Police, we'd like to
talk to you a minute.
647
00:40:24,953 --> 00:40:28,120
(suspenseful music)
648
00:41:04,659 --> 00:41:06,308
Got him, cuff him.
649
00:41:10,198 --> 00:41:12,965
- The department
calls Miss Rose Gentry.
650
00:41:13,000 --> 00:41:14,979
- The defense
objects, Mr. Chairman.
651
00:41:15,003 --> 00:41:16,952
Miss Gentry has no testimony
652
00:41:16,988 --> 00:41:18,599
which would have a
direct bearing on the case.
653
00:41:18,623 --> 00:41:20,151
- [Sergeant] I would
argue that Miss Gentry
654
00:41:20,175 --> 00:41:22,841
can establish pattern of conduct
655
00:41:22,877 --> 00:41:25,444
which is important to the case.
656
00:41:30,118 --> 00:41:32,519
- We'll hear her testimony.
657
00:41:33,471 --> 00:41:34,899
- Then I ask that Miss
Gentry's companion
658
00:41:34,923 --> 00:41:36,605
be removed from the room,
659
00:41:36,641 --> 00:41:39,992
if the department plans
to put her on the stand.
660
00:41:40,028 --> 00:41:41,811
- No objection.
661
00:41:41,846 --> 00:41:44,380
- She'll be removed, officer.
662
00:41:44,416 --> 00:41:48,751
Miss Gentry, will you
please take the witness chair?
663
00:41:54,059 --> 00:41:56,992
- Miss Gentry, please
relate to the board
664
00:41:57,028 --> 00:42:02,182
what you told me this past
week regarding Officer Anderson.
665
00:42:02,217 --> 00:42:06,535
- Sure, she uh, picked me
up about nine months ago
666
00:42:09,891 --> 00:42:12,192
on a phony grand theft beef,
667
00:42:14,045 --> 00:42:17,464
and uh, when she got
me alone in the tank
668
00:42:18,683 --> 00:42:20,766
she started getting fresh.
669
00:42:20,802 --> 00:42:23,135
- Could you be more explicate?
670
00:42:23,170 --> 00:42:27,540
- (exhales deeply) You
know, touching with the hands
671
00:42:29,361 --> 00:42:33,178
and asking me if I
wanna get off the beef.
672
00:42:34,265 --> 00:42:38,350
Well, I was innocent,
see, and that's the truth.
673
00:42:42,691 --> 00:42:44,340
What else can I say?
674
00:42:47,762 --> 00:42:49,862
- [Joe] Excuse me, excuse me.
675
00:42:49,897 --> 00:42:52,025
- I told you I didn't have
anything to do with any murder.
676
00:42:52,049 --> 00:42:53,265
I wasn't even near it.
677
00:42:53,300 --> 00:42:54,528
- Think I got them all, Bill.
678
00:42:54,552 --> 00:42:55,929
- Hey, I'm a gopher,
Jacob's a gopher.
679
00:42:55,953 --> 00:42:57,936
- Jacob's a gopher, huh?
680
00:42:57,972 --> 00:43:00,150
Well, we're not too interested
in gophers, are we Joe?
681
00:43:00,174 --> 00:43:03,860
- Not unless we can't
find the number one man.
682
00:43:03,895 --> 00:43:05,177
- What about it Jacobs?
683
00:43:05,213 --> 00:43:09,982
You know where the number
one man's located, huh?
684
00:43:10,018 --> 00:43:12,067
Let me tell ya something.
685
00:43:12,103 --> 00:43:13,803
You cooperate with us
686
00:43:13,838 --> 00:43:17,724
we'll go for something a
lot less heavier than murder.
687
00:43:17,759 --> 00:43:19,042
- You really mean that?
688
00:43:19,077 --> 00:43:20,226
- He means it.
689
00:43:22,046 --> 00:43:23,128
- An office.
690
00:43:23,164 --> 00:43:23,946
- Where?
691
00:43:23,982 --> 00:43:24,797
- 220 Kilmore.
692
00:43:24,832 --> 00:43:25,631
- Kilmore?
693
00:43:25,667 --> 00:43:27,233
- Kilmore Street.
694
00:43:29,937 --> 00:43:31,587
- Put a name to that.
695
00:43:31,622 --> 00:43:32,650
- [Jacobs] Solvana.
696
00:43:32,674 --> 00:43:34,023
- What's his first name?
697
00:43:34,059 --> 00:43:35,808
- John, John Solvana.
698
00:43:37,212 --> 00:43:40,780
- Just one other
question, Jacobs.
699
00:43:40,815 --> 00:43:45,351
Can you testify how Nina
Daniels got herself killed?
700
00:43:46,871 --> 00:43:47,871
- Ah, yeah.
701
00:43:50,525 --> 00:43:53,843
- Some recess, I don't
even have a cigarette.
702
00:43:53,878 --> 00:43:55,127
- Hello ladies.
703
00:43:55,163 --> 00:43:57,046
- [Nina] What's this all about?
704
00:43:57,081 --> 00:43:58,581
Who are you?
705
00:43:58,616 --> 00:44:02,669
- My name is H.A.
Barstow from the DA's office.
706
00:44:02,704 --> 00:44:04,465
My boss is uh,
extremely concerned
707
00:44:04,489 --> 00:44:08,140
about any injustice
to you ladies.
708
00:44:08,175 --> 00:44:09,592
Let me tell you,
709
00:44:09,627 --> 00:44:10,543
you have the personal assurance
710
00:44:10,578 --> 00:44:11,927
of the District Attorney himself
711
00:44:11,963 --> 00:44:13,908
that immediate
action will be taken
712
00:44:13,932 --> 00:44:15,998
to vacate your convictions,
713
00:44:16,033 --> 00:44:18,116
if Officer Anderson
is found guilty.
714
00:44:18,152 --> 00:44:21,837
- [Nina] Oh, she's
guilty all right.
715
00:44:21,872 --> 00:44:23,355
We told them in there.
716
00:44:23,390 --> 00:44:25,157
- Guilty, is she ever.
717
00:44:25,193 --> 00:44:27,076
- I'm sure she is too,
718
00:44:27,111 --> 00:44:29,512
and you know, just between us,
719
00:44:29,547 --> 00:44:31,814
I've always looked
to nail a bad cop.
720
00:44:31,849 --> 00:44:34,317
- Why, you sure have
our cooperation, Mr. DA.
721
00:44:34,352 --> 00:44:36,785
- Uh assistant, for now anyway.
722
00:44:36,821 --> 00:44:38,415
Now, if there's
anything that you want.
723
00:44:38,439 --> 00:44:41,357
You know, any questions or
anything just give me a call.
724
00:44:41,392 --> 00:44:44,293
- [Nina] Oh, we will, we will.
725
00:44:45,146 --> 00:44:46,595
- Good day ladies.
726
00:44:51,068 --> 00:44:54,854
- Didn't I tell you we had
this thing set like a trap.
727
00:44:54,889 --> 00:44:56,416
Just make sure you've
got your story straight
728
00:44:56,440 --> 00:44:58,423
when they call ya.
729
00:44:58,459 --> 00:45:02,495
Remember, I got molested in
the tank and you in your cell.
730
00:45:02,530 --> 00:45:03,980
- Right, I was in the cell
731
00:45:04,015 --> 00:45:06,448
when our lady cop
propositioned me.
732
00:45:06,484 --> 00:45:08,684
- Talk about a hammer.
733
00:45:08,720 --> 00:45:10,447
We are gonna
stroke those dummies
734
00:45:10,471 --> 00:45:13,472
into thinking
she's guilty as sin.
735
00:45:16,694 --> 00:45:17,855
- [Chairman] I think the ladies
736
00:45:17,879 --> 00:45:21,296
can be returned to
their cells, Officer.
737
00:45:33,778 --> 00:45:36,278
- Uh, the department is
grateful to Investigator Royster
738
00:45:36,313 --> 00:45:38,981
for revealing this conspiracy.
739
00:45:39,017 --> 00:45:41,161
However, the evidence
doesn't totally absolve
740
00:45:41,185 --> 00:45:43,619
Officer Anderson of
the original charges.
741
00:45:43,655 --> 00:45:46,622
- What're you
leading to Sergeant?
742
00:45:46,657 --> 00:45:49,192
- There is one more
witness who should be called
743
00:45:49,227 --> 00:45:50,476
in order to fairly evaluate
744
00:45:50,511 --> 00:45:53,696
the total nature
of the allegations.
745
00:45:53,731 --> 00:45:56,015
The department calls
Marlene Simpson.
746
00:45:56,050 --> 00:46:00,486
- I object, Marlene Simpson
has no direct testimony.
747
00:46:00,521 --> 00:46:02,889
- You're out of order,
Officer Anderson.
748
00:46:02,924 --> 00:46:05,825
- I am here because I am
suspected of being a lesbian,
749
00:46:05,860 --> 00:46:07,109
not of misconduct,
750
00:46:07,144 --> 00:46:08,556
which is the real issue.
751
00:46:08,580 --> 00:46:11,413
- We will evaluate the evidence.
752
00:46:25,646 --> 00:46:28,931
Miss Simpson, please
take the witness chair.
753
00:46:28,967 --> 00:46:32,585
- No, there's no need
to proceed further.
754
00:46:45,800 --> 00:46:47,027
- [Chairman] This
is a resignation.
755
00:46:47,051 --> 00:46:48,467
- Yes sir, it is.
756
00:46:48,502 --> 00:46:51,220
- Excuse me, excuse me, uh
Commander, I'm Sergeant Crowley.
757
00:46:51,255 --> 00:46:52,939
Uh, we have new evidence here.
758
00:46:52,974 --> 00:46:55,274
Mr. Jacobs can testify
as to the false allegations
759
00:46:55,309 --> 00:46:57,810
made against Sergeant Anderson.
760
00:46:57,846 --> 00:47:01,196
- There's nothing I can do
about that, Sergeant Crowley.
761
00:47:01,232 --> 00:47:03,115
We have a resignation.
762
00:47:03,150 --> 00:47:05,150
- Can I see that, sir?
763
00:47:06,437 --> 00:47:07,453
Thank you.
764
00:47:09,407 --> 00:47:12,458
Uh sir, I honestly don't think
765
00:47:12,494 --> 00:47:14,622
that this is up to the
standards of the department
766
00:47:14,646 --> 00:47:18,981
as far as neatness is concerned
and uh, I mean, it's sloppy.
767
00:47:21,485 --> 00:47:24,654
Uh, could we,
while she rewrites it,
768
00:47:27,191 --> 00:47:30,042
could we hear
Mr. Jacobs testimony?
769
00:47:31,262 --> 00:47:33,929
- Most definitely,
Sergeant Crowley.
770
00:47:33,965 --> 00:47:37,850
Mr. Jacobs may
take the witness chair.
771
00:47:37,886 --> 00:47:38,886
- Thank you.
772
00:47:46,127 --> 00:47:47,376
- You know something Pepper?
773
00:47:47,429 --> 00:47:49,929
You are some special friend.
774
00:47:51,482 --> 00:47:52,932
Take care, huh?
775
00:47:59,757 --> 00:48:00,757
- So long.
776
00:48:01,525 --> 00:48:03,241
- [Bill] Hey Pep.
777
00:48:03,277 --> 00:48:05,044
- [Pepper] Hi Bill.
778
00:48:07,649 --> 00:48:08,898
- Well (clears throat),
779
00:48:08,933 --> 00:48:11,200
looks like you're
back on the force kid.
780
00:48:11,235 --> 00:48:12,763
- [Pepper] Yeah,
maybe with a raise?
781
00:48:12,787 --> 00:48:13,552
- What do you mean a raise?
782
00:48:13,587 --> 00:48:14,370
I did all the work.
783
00:48:14,405 --> 00:48:15,321
- [Pepper] Oh.
784
00:48:15,356 --> 00:48:16,155
- No, you should've seen me.
785
00:48:16,190 --> 00:48:17,406
I almost killed myself
786
00:48:17,459 --> 00:48:20,025
chasing Jacobs down
Magnolia Boulevard.
787
00:48:20,061 --> 00:48:20,893
I'm so sore I can hardly...
788
00:48:20,928 --> 00:48:23,228
- [Pepper] Hardly
reach your wallet?
789
00:48:23,263 --> 00:48:24,780
- Oh, that's funny.
790
00:48:25,900 --> 00:48:30,669
Okay wiseguy, maybe I
can swing a little increase.
791
00:48:30,705 --> 00:48:33,505
After all, you and your snitch
are into me for 10 bucks.
792
00:48:33,540 --> 00:48:36,008
- Cheap at twice the price.
793
00:48:37,479 --> 00:48:39,273
- Maybe I can
work something out.
794
00:48:39,297 --> 00:48:40,279
- With T.J.?
795
00:48:40,314 --> 00:48:41,113
- [Bill] Yeah.
796
00:48:41,148 --> 00:48:43,248
- Oh, I'm sure you can.
797
00:48:45,219 --> 00:48:47,587
- Uh, I'm talking
about a massage.
798
00:48:47,622 --> 00:48:49,472
She is a masseuse, right?
799
00:48:49,507 --> 00:48:50,856
- The shape you're in,
800
00:48:50,891 --> 00:48:53,025
with T.J. a good
massage could kill ya.
801
00:48:54,078 --> 00:48:55,272
- Get in the car, Sergeant.
802
00:48:55,296 --> 00:48:59,215
(whimsical orchestral music)
803
00:49:08,175 --> 00:49:11,143
(dramatic music)
804
00:49:11,868 --> 00:50:12,485
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8uj9b
Help other users to choose the best subtitles
805
00:50:12,535 --> 00:50:17,085
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.