Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,434
[Siren Wailing]
2
00:00:03,200 --> 00:00:06,034
I have to ask you again.
Are you carrying a gun?
3
00:00:06,103 --> 00:00:08,170
- And if I am?
- I'll have to arrest you.
4
00:00:09,674 --> 00:00:11,941
You figure out what
truck you wanna hit yet?
5
00:00:12,010 --> 00:00:13,987
Tell your maniacs out there
not to waste the drivers, huh?
6
00:00:14,011 --> 00:00:17,179
- Haven't you evercheated on a man? - No.
7
00:00:17,247 --> 00:00:19,882
And I've never set him up to
be killed by the police either.
8
00:00:19,951 --> 00:00:21,717
She's a cop.
9
00:00:22,920 --> 00:00:25,488
- He's got a gun!
- [Clamoring]
10
00:00:25,556 --> 00:00:28,124
Don't shoot, Shawn!
11
00:00:28,192 --> 00:00:30,526
Your gun, Shawn.
Gimme the gun, Shawn.
12
00:01:34,158 --> 00:01:37,893
? Is in your eyes ?
13
00:01:39,263 --> 00:01:45,233
? A look your smile
can't disguise ?
14
00:01:47,204 --> 00:01:49,171
[Doorbell Rings]
15
00:01:52,009 --> 00:01:55,678
[Doorbell Rings] ?
Of love is saying ?
16
00:01:56,681 --> 00:01:58,613
[Ringing Continues]
17
00:02:03,788 --> 00:02:07,089
[Pounding]
18
00:02:07,158 --> 00:02:09,925
[Pounding Continues]
[Woman] Miss Anderson!
19
00:02:09,994 --> 00:02:12,094
[Muttering] [Pounding Continues]
20
00:02:12,163 --> 00:02:14,963
Just hold it. Okay, what's
the matter? Miss Anderson.
21
00:02:15,032 --> 00:02:19,401
Don't you hear it? They're
at it again. The Barrys in 33.
22
00:02:19,470 --> 00:02:23,371
[Indistinct Arguing] Boy, they're
really going at each other this time.
23
00:02:23,440 --> 00:02:26,620
I know what's going on. My mother didn't
raise a fool. You don't know anything.
24
00:02:26,644 --> 00:02:29,689
Mrs. Doherty, come on. What
do you want me to do about it?
25
00:02:29,713 --> 00:02:34,383
Just a minute ago I heard him say
to her, "I'm gonna blow your head off."
26
00:02:34,451 --> 00:02:37,330
Now, I don't know whether he meant it
or not... Why don't you call the police?
27
00:02:37,354 --> 00:02:40,522
Call the police? Why should
I when I got a live-in cop?
28
00:02:40,591 --> 00:02:44,493
Mrs. Doherty, I'm wet. I
would like to get... I'm sorry.
29
00:02:44,561 --> 00:02:47,596
I didn't realize you were taking a
shower. I've gotta get ready for work.
30
00:02:47,665 --> 00:02:50,143
So if you don't mind... You're
working tonight? But you worked today.
31
00:02:50,167 --> 00:02:52,378
Uh, it's a part-time
job. [Objects Crashing]
32
00:02:52,402 --> 00:02:54,336
Oh, extra job, huh?
[Arguing Continues]
33
00:02:54,404 --> 00:02:57,039
Well, nobody makes enough
money to live on these day.
34
00:02:57,108 --> 00:02:59,108
True. Not even cops.
35
00:02:59,176 --> 00:03:02,878
Well, I guess it's better than
being on the take, right? No offense.
36
00:03:02,947 --> 00:03:05,659
[Man] I saw you trying to flush it
down the toilet. [Woman] What?
37
00:03:05,683 --> 00:03:08,929
That note. "Dear Hilary." What is it?
You don't think... She gave me her number.
38
00:03:08,953 --> 00:03:10,886
[Objects Breaking]
39
00:03:10,955 --> 00:03:14,323
Mrs. Doherty, a patrol car
could be here in two minutes.
40
00:03:14,392 --> 00:03:18,060
Two minutes somebody
could be dead. [Sighs] All right.
41
00:03:18,129 --> 00:03:21,163
Excuse me a minute. My
mother didn't raise a fool.
42
00:03:21,232 --> 00:03:26,668
What do you got... I saw it with my
own eyes. With my own eyes I saw it.
43
00:03:26,737 --> 00:03:28,882
[Woman] What? Big deal.
44
00:03:28,906 --> 00:03:31,706
[Crash] [Woman]
She gave me her...
45
00:03:31,775 --> 00:03:35,878
She likes to have her customers reach her
now and again. It was a man's handwriting.
46
00:03:35,947 --> 00:03:40,482
Oh, you must really think I'm
some kind of a dummy. No comment!
47
00:03:40,551 --> 00:03:43,297
Now, I don't want you to see
him again. Do you understand me?
48
00:03:43,321 --> 00:03:47,289
Cut your own hair. As a matter of
fact, give me a knife and I'll cut it.
49
00:03:47,358 --> 00:03:49,291
Is that a threat?
50
00:03:49,360 --> 00:03:51,861
Answer me. Is that a threat?
51
00:03:51,929 --> 00:03:54,441
Don't see him again! Do you
understand? Leave me alone!
52
00:03:54,465 --> 00:03:56,810
Stay outta there! If
you ever see him... Hi.
53
00:03:56,834 --> 00:04:01,070
Excuse me. I'm Sgt.
Anderson. What?
54
00:04:01,138 --> 00:04:04,106
Oh, yeah, our condominium cop.
55
00:04:04,175 --> 00:04:06,586
I don't think I sent for you, Sergeant,
so why don't you just trot your...
56
00:04:06,610 --> 00:04:09,356
Well, no, no, Mr. Barry, you
didn't, but your voice waves did.
57
00:04:09,380 --> 00:04:11,680
What is this? Is
this your idea? Is it?
58
00:04:11,749 --> 00:04:14,561
She was fri... Mr. Barry, she
was frightened. Is this your idea?
59
00:04:14,585 --> 00:04:18,053
Yeah, she was frightened. Now, even from
my place, it sounded pretty heavy up here.
60
00:04:18,122 --> 00:04:22,258
Now, do you think we can keep this in
the family, or shall I call a patrol car?
61
00:04:22,326 --> 00:04:24,393
Look, what's really
going on here, huh?
62
00:04:24,461 --> 00:04:28,397
I mean, really going on. I-I have
a conversation with my wife that...
63
00:04:28,465 --> 00:04:31,133
All right, an argument, and
suddenly we have cops in the door.
64
00:04:31,202 --> 00:04:33,135
Is this your idea of
the scene you wanted?
65
00:04:33,204 --> 00:04:35,971
I hit you and you bleed,
and there are cops and...
66
00:04:42,012 --> 00:04:44,524
Miss Anderson, I'm just too
embarrassed to know what to say.
67
00:04:44,548 --> 00:04:46,481
It's... It's nothing.
68
00:04:53,457 --> 00:04:55,390
You sure you'll
be all right now?
69
00:04:55,459 --> 00:04:58,337
I'm scared to death. He's always
talking about going and getting a gun.
70
00:04:58,361 --> 00:05:00,841
Oh, I don't wanna bother you
with my domestic problems.
71
00:05:00,898 --> 00:05:04,600
Well, that's hardly a little domestic
problem. Do you wanna press charges?
72
00:05:04,668 --> 00:05:06,646
For what, a bloody nose?
73
00:05:06,670 --> 00:05:10,072
All I know is I'm finally afraid to
be here alone when he gets back.
74
00:05:10,140 --> 00:05:12,808
Well, have you got any relatives
or friends you can stay with?
75
00:05:14,311 --> 00:05:16,344
Uh, Mrs. Doherty,
76
00:05:16,413 --> 00:05:18,825
do you think you could put
Mrs. Barry up for the night?
77
00:05:18,849 --> 00:05:21,483
But isn't there anything
more that you can do?
78
00:05:21,551 --> 00:05:25,353
I mean, you must have
some pull at headquarters.
79
00:05:25,422 --> 00:05:28,969
Um, when I get back in the morning,
I'll see what else can be done.
80
00:05:28,993 --> 00:05:31,471
But right now I really
have to go. Okay.
81
00:05:31,495 --> 00:05:34,496
Thank you, Miss Anderson.
Thank you for coming and helping.
82
00:05:34,564 --> 00:05:36,531
You're welcome.
83
00:06:44,301 --> 00:06:48,436
[Engine Starts]
84
00:07:20,604 --> 00:07:22,804
[Pepper] Good coffee today, huh?
85
00:07:25,342 --> 00:07:28,177
All finished with this.
86
00:07:31,648 --> 00:07:34,027
Uh, which one gets
the salami? Right here.
87
00:07:34,051 --> 00:07:36,029
Okay. Hey, how about
some more coffee?
88
00:07:36,053 --> 00:07:38,031
Coffee. More cream too.
89
00:07:38,055 --> 00:07:39,988
Yeah, hang in there.
I'll be right back.
90
00:07:40,057 --> 00:07:42,269
Hey, Bunny, how about
some sugar for my coffee?
91
00:07:42,293 --> 00:07:45,927
You already had two sugars.
You wanna put us out of business?
92
00:07:45,996 --> 00:07:48,964
It still ain't sweet enough
to keep me awake all night.
93
00:07:49,032 --> 00:07:53,268
Pappy, there ain't nothin' sweet
enough to keep you awake all night.
94
00:07:53,337 --> 00:07:56,605
Except you. I was
hoping you'd say that.
95
00:07:56,673 --> 00:07:59,341
Hey, Bunny, how's
about a glass of milk, huh?
96
00:07:59,410 --> 00:08:01,410
M-I-L-K. Coming up.
97
00:08:03,914 --> 00:08:05,847
That's a glass of milk.
98
00:08:08,819 --> 00:08:10,931
Figure out what truck
you wanna hit yet?
99
00:08:10,955 --> 00:08:13,355
Yeah, I got a guy who could
use a load of small appliances.
100
00:08:13,424 --> 00:08:15,768
Well, listen, if you get lucky,
save me a toaster, will ya?
101
00:08:15,792 --> 00:08:17,770
Get my old lady off my back.
102
00:08:17,794 --> 00:08:20,373
And tell your maniacs out there
not to waste the drivers, huh?
103
00:08:20,397 --> 00:08:22,375
Can you remember
that? That's easy.
104
00:08:22,399 --> 00:08:24,333
Afraid you'll lose a customer?
105
00:08:24,401 --> 00:08:26,379
You kill somebody, you
bring heat to this place.
106
00:08:26,403 --> 00:08:28,803
This kitchen is hot
enough. Take a look at me.
107
00:08:28,872 --> 00:08:31,673
You don't believe in
violence, huh, Brock?
108
00:08:31,741 --> 00:08:35,010
Only if there's a fink involved.
109
00:08:35,078 --> 00:08:38,213
How long you had
this broad? Why?
110
00:08:38,282 --> 00:08:42,350
I don't know. She ain't exactly
dog meat. I'll give you that.
111
00:08:42,419 --> 00:08:44,563
But how come she'd
work a job like this?
112
00:08:44,587 --> 00:08:46,822
Not everybody can be a
topless dancer, you know.
113
00:08:46,890 --> 00:08:49,324
Wipe it from your
lips. Wipe what?
114
00:08:49,392 --> 00:08:51,893
The saliva, man.
Don't you start.
115
00:08:51,962 --> 00:08:54,629
She's only a chick. I
could replace her tomorrow.
116
00:08:54,698 --> 00:08:56,676
I don't know. There's your pie.
117
00:08:56,700 --> 00:08:59,780
She don't look the type that'd
work in a greasy spoon like this.
118
00:08:59,836 --> 00:09:02,704
Here, why don't
you have some pie?
119
00:09:02,772 --> 00:09:06,674
Hey, if she makes you
nervous, I'll give her the can.
120
00:09:06,743 --> 00:09:09,444
If she made me nervous, Brock,
121
00:09:09,513 --> 00:09:11,980
I wouldn't just
settle for the can.
122
00:09:21,058 --> 00:09:24,125
Hey, Bunny, pie. Where's my pie?
123
00:09:24,195 --> 00:09:27,329
Oh, yeah, your pie. Pie.
124
00:09:28,666 --> 00:09:30,899
Here's your... pie.
125
00:09:30,967 --> 00:09:33,868
Hey, Bunny, turn up
your hearing aid, huh?
126
00:09:33,937 --> 00:09:36,104
I mean, I asked for
lemon meringue pie.
127
00:09:36,173 --> 00:09:38,807
Oh, lemon meringue pie.
128
00:09:40,177 --> 00:09:43,557
Here's your meringue pie.
Ah, thank you, sweetheart.
129
00:09:43,581 --> 00:09:47,583
[Mumbles] You look like you
got something else on your mind.
130
00:09:47,651 --> 00:09:50,131
I can't keep no secrets
from you, can I, tiger?
131
00:09:52,590 --> 00:09:56,624
- What secrets you got?
- Uh, oh, my old lady.
132
00:09:56,693 --> 00:10:01,563
She's sweet, but she's a little soft in
the head. I got her in this nursing home.
133
00:10:01,631 --> 00:10:04,866
Well, I'm the only one who
really can, you know, get to her.
134
00:10:04,935 --> 00:10:07,702
I-I told the night
nurse I'd call...
135
00:10:07,771 --> 00:10:11,039
and check to see
how she is, and, uh...
136
00:10:11,108 --> 00:10:13,675
Uh, Mr. Brock, honey, I'm
gonna go make a phone call.
137
00:10:13,743 --> 00:10:15,988
Why don't you use the phone on
the wall? [Cash Register Bell Dings]
138
00:10:16,012 --> 00:10:19,281
Are you kidding? My mom's gonna think
I'm having an orgy with all this racket.
139
00:10:19,349 --> 00:10:22,517
Hey, Bunny, that's
my dime. I'll put it back.
140
00:10:26,156 --> 00:10:28,256
Keep it warm, Brock.
141
00:10:40,503 --> 00:10:42,437
[Phone Ringing]
142
00:10:45,775 --> 00:10:48,310
[Ring]
143
00:10:48,378 --> 00:10:52,680
Sylvia's Hickory Pit. Sylvia
talkin'. We deliver. Can I help you?
144
00:10:52,749 --> 00:10:54,916
Oh, yeah, sure.
145
00:10:54,985 --> 00:10:56,918
William, it's your lady friend.
146
00:10:56,987 --> 00:10:58,920
Ah.
147
00:11:01,524 --> 00:11:04,525
[Clears Throat] Okay. Thanks.
148
00:11:06,696 --> 00:11:08,629
Yeah, how's it going?
149
00:11:08,698 --> 00:11:11,667
Okay. Sylvia still
got the hots for you?
150
00:11:11,735 --> 00:11:15,181
Can't keep her hands off of me. Listen,
Bill, I think we're on the right track.
151
00:11:15,205 --> 00:11:19,140
This is the dive where they work
out which trucks to hit. Strictly to order.
152
00:11:19,209 --> 00:11:21,887
They don't move until they've
got a customer lined up for the stuff.
153
00:11:21,911 --> 00:11:23,871
What about this guy
Brock? Is he in on it?
154
00:11:23,913 --> 00:11:26,214
[Chuckles] Up to his dandruff.
155
00:11:26,283 --> 00:11:28,383
Only nothing that
would hold up in court.
156
00:11:28,452 --> 00:11:33,088
Also his partner seems to
be a little nervous about me.
157
00:11:33,156 --> 00:11:36,657
Anything go wrong? No. They're
just starting to ask questions.
158
00:11:36,726 --> 00:11:41,529
And this Brock, well, he looks
like the kind of guy that, uh...
159
00:11:41,598 --> 00:11:43,876
Well, if he ever found out
I was working undercover,
160
00:11:43,900 --> 00:11:45,833
I think you'd have one
big vacancy in your unit.
161
00:11:45,902 --> 00:11:47,880
Honey, you know
we're covering ya.
162
00:11:47,904 --> 00:11:50,183
When's the last time you
saw a cop outrun a bullet?
163
00:11:50,207 --> 00:11:52,018
You wanna pull out? No.
164
00:11:52,042 --> 00:11:54,409
I'm just tired. My feet hurt.
165
00:11:54,478 --> 00:11:57,111
And there was some trouble
at the apartment today.
166
00:11:57,181 --> 00:11:59,714
A nice, pretty, young
woman with a nutty husband.
167
00:11:59,783 --> 00:12:03,184
They had something going. I
had to go play marriage counselor.
168
00:12:03,253 --> 00:12:06,455
Anyway, you go back to work
and give my love to Sylvia, okay?
169
00:12:06,523 --> 00:12:08,590
Yeah, I'll do that.
170
00:12:08,659 --> 00:12:11,392
Hey, Joe looks miserable.
171
00:12:11,461 --> 00:12:14,374
Well, he just had some
of her lasagna with pignoli.
172
00:12:14,398 --> 00:12:16,565
- What's pignoli?
- Nuts.
173
00:12:16,633 --> 00:12:19,368
- Nuts to you.
- Ciao.
174
00:12:25,308 --> 00:12:28,710
?? [Rock] Make sure
you have a good time tonight.
175
00:12:30,748 --> 00:12:34,182
Good night.
Everything okay here?
176
00:12:34,251 --> 00:12:38,219
Hey, Bunny, how about the
check? Right. One check coming up.
177
00:12:38,288 --> 00:12:41,390
How's the old lady? Oh,
still driving 'em up the wall.
178
00:12:41,458 --> 00:12:44,058
I'm glad I called. How about a
nice piece of chocolate cake?
179
00:12:44,127 --> 00:12:46,060
Keep your blood sugar up.
180
00:12:46,129 --> 00:12:48,107
All I need is your
fingers stirring my coffee.
181
00:12:48,131 --> 00:12:50,343
Al, I'm gonna marry
you. [Bell Dings]
182
00:12:50,367 --> 00:12:53,368
That reminds me, Bunny.
You ever been married before?
183
00:12:53,437 --> 00:12:56,037
No. Saving myself for Al.
184
00:12:56,106 --> 00:12:57,708
But the way you get
along with these guys, I'm
185
00:12:57,732 --> 00:12:59,252
surprised you don't
have a guy of your own.
186
00:12:59,276 --> 00:13:02,677
Nobody ever calls you here or
picks you up. Hey, that's why.
187
00:13:02,746 --> 00:13:06,415
She gets along with all the
guys. See you on the next run, Al.
188
00:13:06,483 --> 00:13:09,803
Who wants to fight
over this? Here, I got it.
189
00:13:15,058 --> 00:13:17,491
[Truck Engine Starts]
190
00:13:36,313 --> 00:13:40,815
Miss Anderson? I wanna
show you something.
191
00:13:40,883 --> 00:13:44,786
Do you mind? It'll only take a
minute. Oh, could it possibly wait?
192
00:13:45,756 --> 00:13:47,689
Not this.
193
00:13:49,159 --> 00:13:52,661
Oh, goodness. Your
husband did this?
194
00:13:52,729 --> 00:13:56,798
I was asleep at Mrs. Doherty's
when I heard him come in.
195
00:13:56,866 --> 00:14:01,002
Well, did you talk to him or try
to calm him down or anything?
196
00:14:01,070 --> 00:14:04,651
The state he was in, he'd have
killed me. I mean, I know that.
197
00:14:04,675 --> 00:14:08,009
Lost Horizon. Did
anyone call the police?
198
00:14:08,077 --> 00:14:11,123
Yes, I did, but I guess it
wasn't a heavy enough scene...
199
00:14:11,147 --> 00:14:14,316
for them to issue a
statewide manhunt. Ooh, boy.
200
00:14:14,384 --> 00:14:16,451
Well, there's a
problem here all right.
201
00:14:16,520 --> 00:14:18,453
He's convinced I'm the problem.
202
00:14:18,522 --> 00:14:22,056
All part of a grand conspiracy to
deny him the recognition he deserves.
203
00:14:22,125 --> 00:14:24,058
He's got this idea
he's a great artist.
204
00:14:24,127 --> 00:14:26,060
Well, he's not bad.
205
00:14:26,129 --> 00:14:28,363
If only certain people
would stop putting him down,
206
00:14:28,431 --> 00:14:31,299
getting him fired
one job after another.
207
00:14:31,368 --> 00:14:33,701
His current job.
208
00:14:33,770 --> 00:14:37,438
Of course, he feels I'm
forcing him to prostitute himself.
209
00:14:37,507 --> 00:14:39,908
No way you can persuade
him to get counseling?
210
00:14:39,977 --> 00:14:43,144
To him, the whole world's
out of step except Shawn Barry.
211
00:14:43,213 --> 00:14:45,480
Well, that's not that unusual.
212
00:14:45,549 --> 00:14:48,717
If only the police could
throw a good scare into him,
213
00:14:48,785 --> 00:14:52,353
let him know if anything should
happen to me, they'd know who did it.
214
00:14:52,422 --> 00:14:54,355
All right. I'll talk
to Sgt. Crowley.
215
00:14:54,424 --> 00:14:56,970
Could you take me down there to
kind of fill him in on the background?
216
00:14:56,994 --> 00:14:58,894
I mean, when Shawn
wants to, he can be so
217
00:14:58,918 --> 00:15:01,029
charming and witty
like you wouldn't believe.
218
00:15:01,097 --> 00:15:04,666
- I've been on my feet
all night. - Please?
219
00:15:06,169 --> 00:15:08,903
Uh, come on.
220
00:15:14,944 --> 00:15:17,579
?? [Radio: Rock]
221
00:15:17,647 --> 00:15:21,115
[Truck Horn Honks]
222
00:15:32,596 --> 00:15:35,363
[Horn Honking]
223
00:15:51,848 --> 00:15:53,782
Hey, you.
224
00:15:53,850 --> 00:15:55,784
Wow.
225
00:16:33,022 --> 00:16:34,955
Excuse me.
226
00:16:37,927 --> 00:16:40,828
Hey, uh, Red?
227
00:16:40,897 --> 00:16:42,997
Red, look. I gotta talk to you.
228
00:16:43,065 --> 00:16:46,545
Quiet. The game will
be over in a second.
229
00:16:54,076 --> 00:16:56,977
Hey, don't dent
that table, punk,
230
00:16:57,046 --> 00:16:59,046
or you'll buy me a new one.
231
00:17:01,718 --> 00:17:04,585
Man, you look like the dogs
had you under the house.
232
00:17:04,654 --> 00:17:07,522
Yeah, there's some
trouble at the house.
233
00:17:07,590 --> 00:17:12,160
Your old lady still playing
footsie with that hairdresser?
234
00:17:12,228 --> 00:17:15,341
I don't know. She's...
playing some kind of game.
235
00:17:15,365 --> 00:17:17,298
You know, a puzzle.
236
00:17:17,367 --> 00:17:19,411
Look, that's not what I
came to talk to you about.
237
00:17:19,435 --> 00:17:21,369
I, uh... No?
238
00:17:21,437 --> 00:17:24,917
You once said that you had
a nice clean handgun for sale.
239
00:17:24,941 --> 00:17:26,875
What are you gonna
do, knock her off?
240
00:17:26,943 --> 00:17:29,077
Hey, what the hell
kinda thing is that to say?
241
00:17:29,146 --> 00:17:31,579
No, man, I just
figure, you know, I...
242
00:17:31,648 --> 00:17:35,128
Well, I mean, nowadays, a guy's
gotta have some kind of protection.
243
00:17:35,152 --> 00:17:38,464
You know, with the... Red,
you wanna sell the gun or not?
244
00:17:38,488 --> 00:17:40,555
What kind of cash
you got in your pocket?
245
00:17:40,623 --> 00:17:43,091
Enough.
246
00:17:43,160 --> 00:17:45,193
[Mouthing Words]
247
00:18:09,652 --> 00:18:12,119
Slightly used, but, uh,
248
00:18:12,188 --> 00:18:14,299
good enough for a man who's...
249
00:18:14,323 --> 00:18:19,293
only trying to protect the
sanctity of his home and his wife.
250
00:18:24,601 --> 00:18:27,034
- [Clicks]
- [No Audible Dialogue]
251
00:18:29,138 --> 00:18:34,442
"Those who in quarrels interpose,
often wipe a bloody nose."
252
00:18:34,511 --> 00:18:38,579
When I was a kid once, I had to write
that a hundred times on the blackboard.
253
00:18:38,648 --> 00:18:41,949
I'll get you some chalk.
All I want is some sleep.
254
00:18:43,085 --> 00:18:45,787
When are you gonna
learn, Pepper? Never.
255
00:18:45,855 --> 00:18:48,255
All right, Mrs. Barry. You
wanna step in, please?
256
00:18:48,324 --> 00:18:51,959
Joe tells me you wanna meet
with Brock. I think it's about time.
257
00:18:52,028 --> 00:18:53,961
I'm Sgt. Crowley.
Just have a seat. Hello.
258
00:18:54,030 --> 00:18:57,465
Thank you. Now, Pepper
here tells me that, uh,
259
00:18:57,534 --> 00:18:59,612
you and your husband have
been having a little problem.
260
00:18:59,636 --> 00:19:03,271
- A little problem?
- Well, we exaggerate.
261
00:19:03,339 --> 00:19:05,673
Well, see, there are days
when this whole city...
262
00:19:05,742 --> 00:19:09,243
seems to be nothing but husband and
wives who are ready to kill each other.
263
00:19:09,311 --> 00:19:11,356
But until one of them
actually makes a move...
264
00:19:11,380 --> 00:19:14,359
Then, Sergeant, what do
you suggest? That I buy a gun?
265
00:19:14,383 --> 00:19:18,385
- No, certainly not.
- My hairdresser's name is Frances.
266
00:19:18,454 --> 00:19:20,487
To my husband,
that proves it's a man.
267
00:19:20,556 --> 00:19:24,993
This may sound silly, but have you
ever thought of just having him meet her?
268
00:19:25,061 --> 00:19:29,463
He doesn't seem to want to. It's almost
as if he's afraid it'll spoil his anger.
269
00:19:29,532 --> 00:19:31,978
Anyway, the next day, he'd
just think of something else.
270
00:19:32,002 --> 00:19:35,970
As long as we've been married,
he's had these sick thoughts...
271
00:19:36,039 --> 00:19:39,106
about this one or that one
being out to ruin his life.
272
00:19:39,175 --> 00:19:41,642
Has he ever tried to
do anything about it?
273
00:19:41,711 --> 00:19:44,879
How could he? They
were all fantasies.
274
00:19:44,948 --> 00:19:49,049
Yeah, well, usually, all we
can do in marital disputes...
275
00:19:49,118 --> 00:19:52,520
is get the two parties into neutral
corners and hope they cool off.
276
00:19:52,588 --> 00:19:55,523
- And hope we get some sleep.
- I see.
277
00:19:55,591 --> 00:19:59,060
If I call you in time, you'll do your
best to stop the bullet in midair.
278
00:19:59,129 --> 00:20:01,440
Oh. Hilary, that's not... Thank
you for your time, Sergeant.
279
00:20:01,464 --> 00:20:03,831
I'm sure you have more
important things to handle.
280
00:20:05,535 --> 00:20:07,468
Thanks very much.
281
00:20:08,705 --> 00:20:10,683
How'd you make
out in tips last night?
282
00:20:10,707 --> 00:20:13,507
Lousy. How about you? $25.50.
283
00:20:13,576 --> 00:20:15,621
I'm giving up police work.
284
00:20:15,645 --> 00:20:20,181
I thought you already had. Ooh!
285
00:20:40,570 --> 00:20:42,937
[Doorbell Rings]
286
00:20:44,741 --> 00:20:47,875
Mrs. Doherty.
287
00:20:47,944 --> 00:20:51,846
Hey, you really look
very pretty today.
288
00:20:51,914 --> 00:20:54,215
Thank you.
289
00:20:54,284 --> 00:20:57,551
You know, I just, uh... I
saw a flick the other night...
290
00:20:57,620 --> 00:21:00,554
with, uh, Faye... Dunaway.
291
00:21:00,623 --> 00:21:04,892
And she wore her
hair exactly like that.
292
00:21:04,961 --> 00:21:06,939
Hey, look, it's
okay my being here.
293
00:21:06,963 --> 00:21:09,730
I mean, uh, I just
came to get my stuff.
294
00:21:09,799 --> 00:21:12,267
How'd you know they were here?
295
00:21:12,335 --> 00:21:14,446
Well, I figure my wife's
already changed the locks.
296
00:21:14,470 --> 00:21:18,506
You know, she being a graduate
student in matters of the mind,
297
00:21:18,574 --> 00:21:22,143
I guess by now she oughta be an
expert in handling paranoids like me.
298
00:21:23,646 --> 00:21:27,782
Look, I know, she wouldn't have
locked me out without my things,
299
00:21:27,851 --> 00:21:30,417
you know, my clothes,
and my paintings.
300
00:21:30,486 --> 00:21:32,553
Yeah, you're right.
301
00:21:32,622 --> 00:21:35,156
Come on, they're here. Thanks.
302
00:21:35,225 --> 00:21:38,359
I hope you didn't come
back to cause any fuss...
303
00:21:38,428 --> 00:21:41,229
or start any trouble with your
wife... No, just to get my stuff.
304
00:21:43,199 --> 00:21:45,811
Where are the rest of
the paintings? That's it.
305
00:21:45,835 --> 00:21:49,537
No, there were...
Well, never mind.
306
00:21:49,605 --> 00:21:52,245
Do you have any
messages for Mrs. Barry? No.
307
00:21:55,045 --> 00:21:57,611
Just wish her happiness.
308
00:21:57,680 --> 00:22:01,815
She and that policewoman, what a
splendid gesture of feminine solidarity.
309
00:22:01,884 --> 00:22:05,853
Uh, it gave me the final push.
310
00:22:05,922 --> 00:22:09,389
?? [Soft Jazz] [Knocking]
311
00:22:09,458 --> 00:22:13,127
[Mrs. Doherty] Miss
Anderson, are you awake?
312
00:22:13,196 --> 00:22:16,464
Mrs. Doherty, is that you? Yeah.
313
00:22:16,533 --> 00:22:19,534
How wonderful of you to drop by.
314
00:22:19,602 --> 00:22:22,002
I hope you've got
good news this time.
315
00:22:23,239 --> 00:22:25,806
Just a second. Good morning.
316
00:22:25,875 --> 00:22:27,808
Miss Anderson. I
really hate to bother you.
317
00:22:27,877 --> 00:22:29,855
Want a cup of coffee?
That's okay. No, thank you.
318
00:22:29,879 --> 00:22:31,812
But he came back.
319
00:22:31,881 --> 00:22:33,814
Mr. Barry? Yeah.
320
00:22:33,883 --> 00:22:36,128
Well, that's good. He
came to pick up his things.
321
00:22:36,152 --> 00:22:38,719
Oh, well, then that's great.
No threats or anything?
322
00:22:38,788 --> 00:22:44,625
Well, not exactly. You see, I asked
him if he had any messages and...
323
00:22:44,694 --> 00:22:47,195
Do you mind? Uh, no, no, no.
324
00:22:47,263 --> 00:22:50,664
I asked him if he had
any messages and he said,
325
00:22:50,733 --> 00:22:54,080
"Yeah." He said to wish
his wife a lot of happiness.
326
00:22:54,104 --> 00:22:57,071
You and her. Good. Good.
327
00:22:57,140 --> 00:23:01,008
That isn't exactly a threat,
I know. But, well, you see,
328
00:23:01,077 --> 00:23:03,344
he said you gave
him the final push.
329
00:23:03,413 --> 00:23:07,548
And I could tell by the way he was wearing
his coat that he was carrying a gun.
330
00:23:07,616 --> 00:23:10,251
You're quite sure
that's what you saw?
331
00:23:10,320 --> 00:23:14,188
Yeah. Now, do you figure on calling
the police and having him picked up?
332
00:23:15,758 --> 00:23:17,691
I'll call and tell
them what you said.
333
00:23:17,760 --> 00:23:20,260
Good. Good.
334
00:23:20,329 --> 00:23:22,507
But if they don't find a
gun, there's not much
335
00:23:22,531 --> 00:23:24,732
you can do to a man
that wishes you happiness.
336
00:23:24,800 --> 00:23:27,327
Oh, well, I certainly hope
you can do something,
337
00:23:27,351 --> 00:23:29,370
because I'm really
getting very tired.
338
00:23:29,438 --> 00:23:32,584
All those people yelling and everybody
disturbing me. You are a policewoman.
339
00:23:32,608 --> 00:23:34,568
After all, no one else
knows how to do it.
340
00:23:34,610 --> 00:23:36,543
[Door Closes]
341
00:23:40,283 --> 00:23:42,250
Yuck.
342
00:23:52,595 --> 00:23:54,640
What can I do for you, pal?
343
00:23:54,664 --> 00:23:56,697
Hey. I hear if a man
plays his cards right,
344
00:23:56,766 --> 00:23:58,999
he's liable to get a
little dinner around here.
345
00:23:59,068 --> 00:24:01,480
I'll see you later. I'll
see ya tomorrow, Brock.
346
00:24:01,504 --> 00:24:03,949
It's a little early for
dinner. I just opened up.
347
00:24:03,973 --> 00:24:07,708
The only thing I got ready is
some sandwiches and some stew.
348
00:24:07,777 --> 00:24:11,479
I can't hack no sandwiches.
I'll have some of your stew.
349
00:24:11,548 --> 00:24:13,592
Where are you
from? Out of state?
350
00:24:13,616 --> 00:24:16,817
Why? Does it show?
What are you hauling?
351
00:24:16,886 --> 00:24:20,321
What am I haulin'?
I'm haulin' good stuff.
352
00:24:20,390 --> 00:24:24,258
Only thing is, I got me a
little shrinkage problem.
353
00:24:24,327 --> 00:24:26,360
Everybody's got problems today.
354
00:24:26,429 --> 00:24:28,507
You ain't tellin' me nothin'.
355
00:24:28,531 --> 00:24:31,399
No, my boss wants
me to carry a shotgun.
356
00:24:31,467 --> 00:24:35,102
I said there ain't no way I'm
gonna carry me no shotgun.
357
00:24:35,171 --> 00:24:37,650
I mean, they ain't payin' me to be
Wyatt Earp. You know what I mean?
358
00:24:37,674 --> 00:24:40,219
You're smart. You
bet your life I'm smart.
359
00:24:40,243 --> 00:24:45,445
There's plenty of whiskey where
that comes from. I only got me one life.
360
00:24:45,514 --> 00:24:47,915
Well, to tell you the
truth, between you and I,
361
00:24:47,984 --> 00:24:50,550
I never knew anybody
that could grow a new head.
362
00:24:50,619 --> 00:24:53,020
That's exactly what I told him.
363
00:24:53,089 --> 00:24:57,258
Boy, anybody who wants whiskey
bad enough to hold a gun on me,
364
00:24:57,326 --> 00:24:59,638
he's looking at a live coward.
365
00:24:59,662 --> 00:25:01,640
Or better yet, you
know what I'd tell him?
366
00:25:01,664 --> 00:25:05,732
I'd say, "Hey, baby, why don't you
just not get yourself in a little sweat?
367
00:25:05,802 --> 00:25:08,585
In fact, you make me
an offer I can't refuse,
368
00:25:08,609 --> 00:25:11,105
and I'll give you
door-to-door service."
369
00:25:11,174 --> 00:25:13,107
I guess it takes all kinds, huh?
370
00:25:13,176 --> 00:25:15,709
That's right.
371
00:25:15,778 --> 00:25:19,646
What about you? I mean, uh,
372
00:25:19,715 --> 00:25:22,428
you know anybody who's
real desperate for some booze?
373
00:25:22,452 --> 00:25:24,385
Mister, let me tell
you something.
374
00:25:24,454 --> 00:25:27,355
I don't know who you are. You
might be a cop for all I know.
375
00:25:27,423 --> 00:25:30,724
Or some other kind of a crook comin'
in here, settin' me up for a shakedown.
376
00:25:30,793 --> 00:25:33,560
This here is my business.
I'm not interested in yours.
377
00:25:33,629 --> 00:25:35,607
Look, man... Now get
outta here and get lost.
378
00:25:35,631 --> 00:25:37,609
Hey, wait a minute,
I... I said get outta here.
379
00:25:37,633 --> 00:25:39,566
I tell ya one time,
get outta here.
380
00:25:39,635 --> 00:25:41,935
You got a sorry
disposition, you know that?
381
00:25:42,005 --> 00:25:46,540
Only with my friends, pal. With anybody
else, I'm just hard to get along with.
382
00:25:46,609 --> 00:25:48,542
Probably yesterday's
stew anyway.
383
00:26:03,092 --> 00:26:05,771
You get anything? I
didn't even get a nibble.
384
00:26:05,795 --> 00:26:09,897
Man, he's tight as a clam. I think
he's got a sour view of human nature.
385
00:26:09,965 --> 00:26:13,000
Yeah. Well, back
to Sylvia's then.
386
00:26:13,068 --> 00:26:16,103
Think it'll be safe for
Pep to show back tonight?
387
00:26:16,172 --> 00:26:18,317
If she doesn't show up,
he's gonna get paranoid.
388
00:26:18,341 --> 00:26:20,775
Maybe get the idea she's a cop.
389
00:26:20,843 --> 00:26:23,477
Yeah, but at least
we'd know she was safe.
390
00:26:23,546 --> 00:26:26,414
I mean, we can't see
through those walls.
391
00:26:26,482 --> 00:26:29,817
Joe, we blow this one, we're
right back where we started.
392
00:26:29,885 --> 00:26:32,453
I think I'll leave it up to Pep.
393
00:26:32,522 --> 00:26:34,522
[Doorbell Rings]
Hang on, Mrs Doherty.
394
00:26:36,192 --> 00:26:38,270
One of these days
I'm gonna make it.
395
00:26:38,294 --> 00:26:40,661
If it's not the dogs,
it's the doorbell.
396
00:26:43,099 --> 00:26:45,199
Oh, Shawn.
397
00:26:45,268 --> 00:26:49,736
Hi. I just stopped by
to apologize and, uh...
398
00:26:49,805 --> 00:26:51,738
I brought you this.
399
00:26:53,742 --> 00:26:56,243
- Thanks.
- I woke you, didn't I?
400
00:26:56,312 --> 00:26:59,012
Oh, that's all right.
401
00:26:59,081 --> 00:27:01,582
Could I, uh, come
in for just a minute?
402
00:27:01,651 --> 00:27:06,920
Look, you're already aware that
Hilary and I have a little problem.
403
00:27:06,989 --> 00:27:08,967
[Sighs] Actually, since
we've been married,
404
00:27:08,991 --> 00:27:13,160
she's tried to help, you know,
but it just seems to get worse.
405
00:27:13,229 --> 00:27:15,162
Well, I thought
maybe you could help.
406
00:27:19,569 --> 00:27:21,702
Thank you.
407
00:27:23,406 --> 00:27:25,339
Is she at home?
408
00:27:25,408 --> 00:27:30,144
No. She's probably
afraid I'll turn up drunk...
409
00:27:30,212 --> 00:27:32,732
and make myself obnoxious again.
410
00:27:34,817 --> 00:27:37,785
Mind if I sit? No.
411
00:27:43,593 --> 00:27:47,795
Right. Well, uh,
412
00:27:47,863 --> 00:27:50,063
I guess you know the
problem's not Hilary.
413
00:27:50,132 --> 00:27:54,368
It's me. I think I need help.
414
00:27:54,437 --> 00:27:59,373
Well, if you realize that,
then half the battle's over.
415
00:28:03,579 --> 00:28:05,513
You have a nice sense of color.
416
00:28:06,915 --> 00:28:10,317
Thanks. Would you like
a soft drink or something?
417
00:28:10,386 --> 00:28:13,120
No. No. You like to read?
418
00:28:13,189 --> 00:28:15,156
Yeah. [Chuckles]
419
00:28:15,224 --> 00:28:18,725
A cop that reads, huh?
420
00:28:18,794 --> 00:28:22,162
- Poetry?
- Sometimes.
421
00:28:22,231 --> 00:28:24,698
I have to be in the mood.
422
00:28:24,766 --> 00:28:27,167
Yeah, I know what you mean.
423
00:28:28,337 --> 00:28:30,804
With Hilary and me...
424
00:28:30,873 --> 00:28:34,575
I mean, in our marriage,
425
00:28:34,644 --> 00:28:38,712
I kinda wanted a mood to come.
426
00:28:38,780 --> 00:28:41,148
You know, poetic mood.
427
00:28:41,216 --> 00:28:43,717
How does that go?
428
00:28:45,421 --> 00:28:49,356
"Teacher, tender comrade,
429
00:28:49,425 --> 00:28:51,358
"wife.
430
00:28:54,297 --> 00:28:57,565
A fellow farer
true through life."
431
00:28:57,633 --> 00:29:00,967
I wanted to say that to Hilary,
but I'm not Robert Louis Stevenson,
432
00:29:01,036 --> 00:29:04,438
and she's not exactly
Mrs. Stevenson.
433
00:29:04,507 --> 00:29:07,641
- She's...
- What is she?
434
00:29:12,081 --> 00:29:14,014
Nothing.
435
00:29:15,785 --> 00:29:20,855
Oh, you know, she's a
big psychology expert.
436
00:29:20,923 --> 00:29:23,857
Authority on matters of
mental health and, uh...
437
00:29:25,595 --> 00:29:28,662
She's always pinning these labels
on me, and I can't accept that from her.
438
00:29:28,731 --> 00:29:30,664
And I thought that maybe...
439
00:29:32,868 --> 00:29:35,302
I don't know... You
could tell me what to do.
440
00:29:35,371 --> 00:29:40,808
Well, no, uh, I can't
do that, Shawn.
441
00:29:40,877 --> 00:29:43,711
That's something you've
got to work out by yourself.
442
00:29:43,780 --> 00:29:46,480
By myself.
443
00:29:48,650 --> 00:29:51,685
Uh, earlier today, Mrs.
Doherty stopped by,
444
00:29:51,753 --> 00:29:54,188
and she said you came
over to pick up your things.
445
00:29:54,256 --> 00:29:58,592
And, uh, she had the
impression that you had a gun.
446
00:30:03,299 --> 00:30:05,232
That woman, frustrate...
447
00:30:05,301 --> 00:30:08,502
You... You know what a gun's
supposed to symbolize, don't you?
448
00:30:08,571 --> 00:30:12,740
- Do you have a gun?
- Toujours the lady cop, huh?
449
00:30:12,808 --> 00:30:17,944
What is it that you think? That I consider
you some kind of threat to my marriage?
450
00:30:18,013 --> 00:30:22,416
I mean, I came here asking
for your help, your advice.
451
00:30:22,485 --> 00:30:27,020
I even brought you a present, which you
didn't even think was worth opening. You...
452
00:30:30,592 --> 00:30:34,361
You and Hilary. [Sighs]
453
00:30:34,430 --> 00:30:37,131
You really are gonna give
me the final push, aren't you?
454
00:30:37,199 --> 00:30:40,534
Shawn, I assure
you... Listen to me!
455
00:30:41,970 --> 00:30:45,205
[Sighs] I'm not
a violent person.
456
00:30:45,274 --> 00:30:48,142
Now I know that's
difficult for you to believe.
457
00:30:49,678 --> 00:30:52,646
That's difficult for
anybody to believe.
458
00:30:52,714 --> 00:30:55,682
But let me tell you
something. When somebody...
459
00:30:55,751 --> 00:30:58,118
deliberately sets
out to ruin your life,
460
00:30:58,187 --> 00:31:00,987
then I think to myself,
461
00:31:01,056 --> 00:31:04,824
"God forgive me, Be violent.
462
00:31:04,893 --> 00:31:08,995
Protect yourself, Shawn,
even violently if you have to."
463
00:31:10,866 --> 00:31:14,000
Don't come any
closer. I have to...
464
00:31:14,069 --> 00:31:17,705
I have to ask you again.
Are you carrying a gun?
465
00:31:19,475 --> 00:31:23,677
- And if I am?
- If it isn't registered, I'll have to arrest you.
466
00:31:23,746 --> 00:31:25,746
Oh, well, of course.
467
00:31:25,815 --> 00:31:28,515
I mean, that's...
That's the plan, isn't it?
468
00:31:28,584 --> 00:31:30,651
I mean, only Hilary
couldn't do that by herself...
469
00:31:30,719 --> 00:31:32,753
so, of course, she
had to involve you.
470
00:31:32,821 --> 00:31:36,256
Have me arrested, have me committed,
while she and that gigolo hairdresser...
471
00:31:36,325 --> 00:31:38,704
Shawn, did it ever occur to you
that... go waltzing off into the sunset.
472
00:31:38,728 --> 00:31:41,996
You know what I don't understand
is what you have against me!
473
00:31:42,064 --> 00:31:45,533
I mean, what did I ever
do to you? I came here...
474
00:31:47,469 --> 00:31:49,603
I needed your respect.
475
00:31:49,672 --> 00:31:52,439
Shawn, please,
please, give me the...
476
00:31:52,508 --> 00:31:55,142
No, you, please,
get away from me.
477
00:31:55,210 --> 00:31:58,879
Get away. Get away from me.
478
00:32:04,253 --> 00:32:07,387
I know what you
want, you and my wife.
479
00:32:09,525 --> 00:32:11,991
Well, you just might get it.
480
00:32:31,180 --> 00:32:33,981
[Clears Throat]
Bill, it's Pepper.
481
00:32:34,050 --> 00:32:37,551
Shawn Barry was just here,
and he pulled a gun on me.
482
00:32:37,619 --> 00:32:41,755
I'll make out an 8-OW report
and we'll try to pick him up.
483
00:32:41,824 --> 00:32:44,224
Yeah, I'm okay. All right, bye.
484
00:32:58,874 --> 00:33:00,852
[Knocking] [Pepper] Hilary?
485
00:33:00,876 --> 00:33:03,254
Yes? It's me, Pepper.
486
00:33:03,278 --> 00:33:06,257
Come on in. The door's
open. I'll call you back.
487
00:33:06,281 --> 00:33:09,361
Uh, your husband... You really are
some kind of undercover cop, aren't you?
488
00:33:09,385 --> 00:33:11,785
Your husband stopped
by a while ago, apologized,
489
00:33:11,853 --> 00:33:15,756
- and he also
brought me a present. - That's him all right.
490
00:33:17,059 --> 00:33:19,026
Well, he also
pulled a gun on me.
491
00:33:19,095 --> 00:33:21,328
That's him all right.
492
00:33:21,396 --> 00:33:23,497
There's a local
broadcast out for him now.
493
00:33:23,566 --> 00:33:26,800
But I wonder if it's such a
good idea for you to stay here.
494
00:33:26,869 --> 00:33:28,684
Where can I go? If I
leave, he could be out
495
00:33:28,708 --> 00:33:30,504
there anyplace. Pick
me off with one shot.
496
00:33:30,573 --> 00:33:32,506
You've got to tell
me what to do.
497
00:33:32,574 --> 00:33:35,142
That's almost what
your husband said.
498
00:33:35,210 --> 00:33:39,647
Pepper, are you
equating me with him?
499
00:33:39,715 --> 00:33:43,183
Just stay put and
lock your doors.
500
00:33:43,252 --> 00:33:48,322
And if there's any trouble,
then call me at this number.
501
00:33:49,458 --> 00:33:52,492
[Mumbles] And
remember to ask for Bunny.
502
00:33:52,561 --> 00:33:54,494
Not Miss Anderson... Bunny.
503
00:33:54,563 --> 00:33:57,998
Hey, Bunny, come on, we ain't
got all night. My stew's getting cold.
504
00:33:58,066 --> 00:34:00,567
I'm sorry... stew. Hang on.
505
00:34:00,636 --> 00:34:03,982
Here you go. How about
a piece of coffee, Bunny?
506
00:34:04,006 --> 00:34:06,184
Coffee. Where's my sandwich?
507
00:34:06,208 --> 00:34:10,443
Oh, a sand... Yours was
the salami. There you go.
508
00:34:10,512 --> 00:34:14,247
- How about
some coconut cream pie? - One left, coconut cream.
509
00:34:14,316 --> 00:34:16,361
[Man] Hey, Bunny, I need
some ketchup and sugar.
510
00:34:16,385 --> 00:34:18,318
Ketchup. You got a match?
511
00:34:18,387 --> 00:34:21,421
Sugar. Here's your ketchup.
Now who wanted the cream?
512
00:34:21,490 --> 00:34:23,468
[Man] What am I supposed
to eat this with, my fingers?
513
00:34:23,492 --> 00:34:26,827
Uh, what? Didn't I give
you any silver? I'm sorry.
514
00:34:26,895 --> 00:34:30,497
Hey, Bunny, you know this
coffee's worse than usual, you know.
515
00:34:30,566 --> 00:34:33,806
You must be in love again.
Hey, can I have a straw?
516
00:34:36,872 --> 00:34:40,841
You want a straw? Please.
517
00:34:40,909 --> 00:34:43,610
I don't know. She
sure works her butt off.
518
00:34:43,679 --> 00:34:48,015
Yeah. Well, I still say she's got too much
class to work in a crummy joint like this.
519
00:34:48,084 --> 00:34:50,951
Hey, if you want me to
fire her, I'll do it right now.
520
00:34:52,688 --> 00:34:54,621
Not yet.
521
00:34:54,690 --> 00:34:57,558
?? [Humming]
522
00:35:07,036 --> 00:35:10,571
?? [Humming Continues] Evening.
523
00:35:14,276 --> 00:35:17,143
Haven't we met somewhere before?
524
00:35:21,450 --> 00:35:23,717
?? [Continues]
525
00:35:37,633 --> 00:35:39,566
What'll it be, handsome?
526
00:35:39,635 --> 00:35:44,504
J-7 still your favorite,
Bunny? Love it, doll.
527
00:35:44,573 --> 00:35:46,573
?? [Humming] What will you have?
528
00:35:48,877 --> 00:35:50,855
You know, where
have we met before?
529
00:35:50,879 --> 00:35:53,981
Tiger, if we had met before,
you'd have remembered it.
530
00:35:54,049 --> 00:35:56,316
Right, fellas? [Laughter]
531
00:35:56,384 --> 00:36:00,020
Let me think. Under
the bacon and tomato?
532
00:36:00,089 --> 00:36:02,789
Come on. I'm kinda
busy. What'll it be?
533
00:36:02,858 --> 00:36:07,460
You know, I think it was just
this afternoon. About 6:00.
534
00:36:07,529 --> 00:36:09,951
6:00? Well, if you
were sitting in the chair
535
00:36:09,975 --> 00:36:12,365
next to me at the
beauty parlor, that's it.
536
00:36:16,338 --> 00:36:20,040
What'll you have, pal? Nothing.
537
00:36:24,579 --> 00:36:29,482
You know, there's a poem that
keeps running through my head,
538
00:36:29,551 --> 00:36:32,052
and I can't figure it out.
539
00:36:32,120 --> 00:36:35,355
"Teacher, tender
comrade"... And her friend...
540
00:36:35,423 --> 00:36:37,624
the cop.
541
00:36:37,692 --> 00:36:40,861
That's it, isn't it? You're
Sgt. Pepper Anderson.
542
00:36:40,929 --> 00:36:44,330
[Patrons Laughing]
543
00:36:45,767 --> 00:36:49,102
The beautiful... cop.
544
00:36:51,707 --> 00:36:55,008
Boy, we really get some
weird ones in here, don't we?
545
00:36:55,077 --> 00:36:58,411
Hey, Sergeant, can we have a
little more cream here, please.
546
00:36:58,480 --> 00:37:01,459
[Laughing] Get out
of here. I'll cover you.
547
00:37:01,483 --> 00:37:04,852
Hey, what was that
cop business all about?
548
00:37:04,920 --> 00:37:07,598
Well, how should I know? The
guy's bombed out of his skull.
549
00:37:07,622 --> 00:37:10,057
Excuse me. I
need a little privacy.
550
00:37:13,962 --> 00:37:18,097
Hey, why don't you give the little lady
a break? She's just going to the john.
551
00:37:18,166 --> 00:37:21,100
You know what I
mean? Sure. Sure.
552
00:37:22,270 --> 00:37:24,504
Oh, geez.
553
00:37:46,995 --> 00:37:48,929
[Joe] Hey, Bill, trouble.
554
00:38:02,944 --> 00:38:05,712
- Hold it! Police!
- [Gunshot]
555
00:38:14,022 --> 00:38:16,255
[Gunshot]
556
00:38:19,127 --> 00:38:21,260
[Tires Squealing]
557
00:38:34,209 --> 00:38:37,410
[Joe] Drop it, man. Drop it or
you're dead. Over your head!
558
00:38:44,519 --> 00:38:47,520
[Sirens Wailing]
559
00:39:00,836 --> 00:39:03,181
Shut it off or I'll blow
you apart. Shut it off!
560
00:39:03,205 --> 00:39:06,840
[Sirens Wailing] Now put
your hands on the wheel.
561
00:39:39,374 --> 00:39:42,075
They got a regular armory
out there, haven't they?
562
00:39:42,144 --> 00:39:44,610
Really. Anybody talking?
563
00:39:44,679 --> 00:39:46,713
No, not yet. But
this guy, Brock,
564
00:39:46,781 --> 00:39:49,360
I think if the D.A. came up with
the right kind of a deal, he might.
565
00:39:49,384 --> 00:39:50,850
Oh, yeah? Yeah.
566
00:39:50,919 --> 00:39:54,321
Maybe it wasn't a total
loss after all. [Door Opens]
567
00:39:54,390 --> 00:39:57,024
[Pepper] Oh, Hilary,
I'm sorry about this.
568
00:39:57,092 --> 00:40:00,693
Hey, Bill, we found Shawn's
car in a parking lot downtown.
569
00:40:00,762 --> 00:40:02,843
It's being watched. I
think he might have
570
00:40:02,867 --> 00:40:05,332
abandoned it. I'm sure
he knows we're after him.
571
00:40:05,400 --> 00:40:09,135
Hilary, when you and Shawn had
fights before, and he ran out of the house,
572
00:40:09,204 --> 00:40:11,316
where did he usually
go, you know, to cool off?
573
00:40:11,340 --> 00:40:15,608
He'd go get drunk and then he'd go play
table tennis. It seemed to calm him down.
574
00:40:15,677 --> 00:40:17,677
Where'd he go to
play table tennis?
575
00:40:17,746 --> 00:40:21,348
He usually went to this one place. I
can't remember the exact name of it.
576
00:40:21,416 --> 00:40:24,450
Star. Red Star. On High
Street near Carson Avenue.
577
00:40:24,519 --> 00:40:28,821
Let's stake it out. Joe, let's
check these through N.C.I.C.
578
00:40:28,891 --> 00:40:30,869
There's one thing I oughta
mention about Shawn.
579
00:40:30,893 --> 00:40:34,627
This personality type if he should
ever feel cornered or trapped in any way,
580
00:40:34,696 --> 00:40:36,707
he'd never ever give himself up.
581
00:40:36,731 --> 00:40:39,110
I just thought I'd better
clue you in. Thanks.
582
00:40:39,134 --> 00:40:41,067
We'll give you a lift home.
583
00:40:41,136 --> 00:40:44,704
No. I think it would be better if I came
with you, helped you, helped Shawn.
584
00:40:44,773 --> 00:40:46,706
We'll see. Let's go.
585
00:40:48,543 --> 00:40:50,510
Hey, Pep? Yeah?
586
00:40:50,578 --> 00:40:52,957
I didn't see any car follow
you to the caf� last night.
587
00:40:52,981 --> 00:40:55,882
I thought you'd like to know.
588
00:40:55,951 --> 00:41:00,921
Uh, tell Bill to wait up
for me. Are you sure?
589
00:41:02,324 --> 00:41:04,557
Positive.
590
00:41:13,235 --> 00:41:17,170
Uh, could you give me the number
of the Astro Hairstylists, please?
591
00:41:18,740 --> 00:41:20,706
Thank you.
592
00:41:32,153 --> 00:41:34,320
Goad morning. Could
I speak to Frances?
593
00:41:35,624 --> 00:41:39,159
Is this Frances?
594
00:41:39,227 --> 00:41:43,096
Uh, do you have anyone else
there working by that name?
595
00:41:44,899 --> 00:41:48,001
No, no, I must have the
wrong number. Thank you.
596
00:42:09,490 --> 00:42:14,160
[Snaps Fingers] It just hit me.
597
00:42:16,231 --> 00:42:18,164
Somebody once said to me,
598
00:42:18,233 --> 00:42:22,636
"If you ever wanna pick up a clean
gun, see old Red up on High Street."
599
00:42:22,704 --> 00:42:27,541
- That couldn't be you,
could it? - No, no, that's another Red.
600
00:42:27,609 --> 00:42:29,809
With red hair. Not me.
601
00:42:29,877 --> 00:42:33,379
I got my name
from the red socks.
602
00:42:33,448 --> 00:42:37,484
Me and Van Johnson. [Laughs]
603
00:42:37,552 --> 00:42:39,952
[Clears Throat]
Where you goin', Red?
604
00:42:40,022 --> 00:42:42,166
Look, Sergeant,
I'm losin' money.
605
00:42:42,190 --> 00:42:45,725
What do you keep in
that floor safe over there?
606
00:42:45,793 --> 00:42:47,938
What is this, a shakedown?
607
00:42:47,962 --> 00:42:50,330
[Bill] What do you keep
in the safe, Red, huh?
608
00:42:50,399 --> 00:42:53,833
You guys. Uh...
609
00:42:53,902 --> 00:42:57,003
What kind of money you talkin'
about? If you're not too greedy...
610
00:42:57,071 --> 00:43:00,006
Sit down, Red, before I add
bribery to the rest of the charges.
611
00:43:00,074 --> 00:43:02,008
Huh? Go on, sit down.
612
00:43:06,915 --> 00:43:09,035
When we're secure here,
we'll get us a search warrant.
613
00:43:48,991 --> 00:43:51,557
Why are you staring
at me like that?
614
00:43:51,626 --> 00:43:53,727
No reason.
615
00:43:57,131 --> 00:43:59,219
Is it because of all
the trouble I've caused
616
00:43:59,243 --> 00:44:01,067
you on account of
that raving lunatic?
617
00:44:01,135 --> 00:44:03,770
Why should I blame you for that?
618
00:44:03,839 --> 00:44:07,407
Nothing. I'm just nervous.
619
00:44:07,476 --> 00:44:10,020
Any minute he could walk in
here and start blasting away.
620
00:44:10,044 --> 00:44:13,313
Why would he wanna do that?
621
00:44:13,381 --> 00:44:16,316
You said yourself he was
armed and dangerous, didn't you?
622
00:44:16,384 --> 00:44:20,686
Hey, Hilary, how do
you really suppose...
623
00:44:20,755 --> 00:44:22,989
he tracked me down at that caf�?
624
00:44:23,057 --> 00:44:25,925
Well, obviously,
he followed you.
625
00:44:25,994 --> 00:44:29,628
No. One of our partners was staked
out, and he said nobody followed me.
626
00:44:29,697 --> 00:44:32,665
What do you think?
627
00:44:32,734 --> 00:44:35,462
Well, you could have
said something to him
628
00:44:35,486 --> 00:44:38,304
when he came calling
with his olive branch.
629
00:44:38,373 --> 00:44:43,309
The only outsider who knew
I was at that caf� was you.
630
00:44:44,446 --> 00:44:47,380
Well, you don't think that I...
631
00:44:47,449 --> 00:44:51,818
Are you insane? All I had
was the phone number.
632
00:44:51,886 --> 00:44:56,122
Whenever the boss answered the
phone, he always answered "Jose's Caf�."
633
00:44:56,191 --> 00:44:58,536
Anybody can look up the
address in the phone book.
634
00:44:58,560 --> 00:45:03,629
What earthly reason would I have
to tell Shawn where to find you?
635
00:45:03,698 --> 00:45:08,535
Well, you tell me. Maybe to
cheat on you? To kill me? What?
636
00:45:08,603 --> 00:45:12,972
What? She's insane!
637
00:45:13,041 --> 00:45:16,242
Mrs. Barry, it seems to
me that your husband...
638
00:45:16,311 --> 00:45:18,789
had this crazy suspicion about
you and your hairdresser, okay?
639
00:45:18,813 --> 00:45:21,247
Only what if it wasn't so crazy?
640
00:45:21,316 --> 00:45:25,752
You see, Pep called
the Astro Hairstylists,
641
00:45:25,821 --> 00:45:28,020
and she asked to
speak to Frances.
642
00:45:28,089 --> 00:45:31,758
She tells me "Frances" has
a very deep voice for a lady.
643
00:45:34,195 --> 00:45:36,862
Haven't you ever
cheated on a man?
644
00:45:36,931 --> 00:45:38,964
No.
645
00:45:39,033 --> 00:45:42,079
And I've never set him up to
be killed by the police either.
646
00:45:42,103 --> 00:45:44,570
Is that what you
think I was doing?
647
00:45:44,639 --> 00:45:49,442
I wish I could understand
why lovely little things...
648
00:45:49,511 --> 00:45:51,589
end up emasculating their men,
649
00:45:51,613 --> 00:45:53,464
and then their
husbands run around
650
00:45:53,488 --> 00:45:55,915
wondering what happened,
blaming themselves.
651
00:45:55,983 --> 00:45:58,284
You know what I think?
652
00:46:00,455 --> 00:46:03,189
I think your lady cop...
653
00:46:03,258 --> 00:46:07,694
has fallen for my
charming, crazy husband.
654
00:46:07,762 --> 00:46:12,465
That's what I think. [Chuckles]
655
00:46:19,274 --> 00:46:21,941
- Hilary. What...
- Stop him!
656
00:46:22,009 --> 00:46:24,644
He's got a gun. No, please. I...
657
00:46:24,713 --> 00:46:26,823
Stop him! He wants to kill me!
658
00:46:26,847 --> 00:46:29,126
Shoot him! Shoot him! No!
659
00:46:29,150 --> 00:46:31,128
[Gunshot] Drop it! Drop the gun!
660
00:46:31,152 --> 00:46:33,364
Put it down. Put the gun down,
Barry. Get your hands on your head.
661
00:46:33,388 --> 00:46:35,332
Put it down. You hear me,
put it down! Don't shoot, Shawn.
662
00:46:35,356 --> 00:46:37,323
Put the gun down!
Shawn, give me the gun.
663
00:46:37,392 --> 00:46:40,059
- No.
- Let me have the gun, Shawn.
664
00:46:40,128 --> 00:46:42,128
No, stop.
665
00:46:42,196 --> 00:46:45,064
Come on. Now I'm
here to help you.
666
00:46:45,133 --> 00:46:47,367
[Sighs]
667
00:46:47,435 --> 00:46:49,716
Look what she's
been doing to you.
668
00:46:54,008 --> 00:46:57,777
Shawn, we've all heard about
battered children, battered wives.
669
00:46:57,845 --> 00:46:59,823
Well, what about the
battered husband?
670
00:46:59,847 --> 00:47:02,649
The guy who gets hit, hurt,
671
00:47:02,717 --> 00:47:04,695
battered psychologically
to the point...
672
00:47:04,719 --> 00:47:07,531
where all he wants to do is
kill himself or kill somebody,
673
00:47:07,555 --> 00:47:11,357
just to get back
some of that manhood.
674
00:47:11,426 --> 00:47:13,959
Look at her.
675
00:47:14,028 --> 00:47:16,862
Can't you see it?
676
00:47:17,933 --> 00:47:19,911
We're here to
help you. I swear it.
677
00:47:19,935 --> 00:47:23,770
Give me the gun. Give
me the gun, Shawn.
678
00:47:23,839 --> 00:47:26,806
She's not right about me?
679
00:47:26,875 --> 00:47:29,709
[Pepper] No, she's not.
680
00:47:37,418 --> 00:47:39,519
That's it. That's the boy.
681
00:47:39,588 --> 00:47:44,724
That's good. Good, Shawn. Good.
682
00:47:46,060 --> 00:47:50,129
Good, Shawn. That's good.
683
00:47:50,198 --> 00:47:53,733
You're gonna take
me in, aren't you?
684
00:47:57,472 --> 00:48:00,640
We wanna help you.
You want us to help you?
685
00:48:03,611 --> 00:48:06,579
We want to. Come on.
686
00:48:12,787 --> 00:48:16,288
I know I'm sick.
687
00:48:16,358 --> 00:48:18,391
But I couldn't
admit that to her.
688
00:48:18,460 --> 00:48:21,193
She's a lot sicker
than you are, Shawn.
689
00:48:21,262 --> 00:48:24,262
Nick, stay with Red Socks up there
until I can get back here with a warrant.
690
00:48:47,989 --> 00:48:50,256
Sergeant?
691
00:48:51,993 --> 00:48:56,562
- Yeah?
- Can I go home?
692
00:48:57,666 --> 00:49:00,099
Lady,
693
00:49:00,168 --> 00:49:02,568
as far as I'm concerned,
you can go to hell.
694
00:49:02,934 --> 00:50:03,065
Please rate this subtitle at www.osdb.link/88wcd
Help other users to choose the best subtitles
695
00:50:03,115 --> 00:50:07,665
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.