Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,734
Pep, don't you think you'd
better take it easy on the tequila?
2
00:00:06,803 --> 00:00:08,057
You're really gettin' loaded.
3
00:00:08,081 --> 00:00:10,471
You want me to blow my
cover? I'm supposed to be a lush.
4
00:00:12,062 --> 00:00:18,136
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
5
00:00:19,149 --> 00:00:20,815
Hi, hi, hi.
6
00:00:20,884 --> 00:00:22,650
[Man] They're not here.
7
00:00:22,719 --> 00:00:25,820
I think you got 'em in your brassiere,
so why don't you, uh, disrobe?
8
00:00:25,889 --> 00:00:28,623
- Pep, looks like
he's got us. - What do you mean, "us"?
9
00:00:28,691 --> 00:00:30,959
- That broad's a cop.
- [Shouting]
10
00:02:08,125 --> 00:02:10,365
Oh, good morning.
Can I help you?
11
00:02:11,295 --> 00:02:13,228
[Buzzer Sounds]
12
00:02:36,086 --> 00:02:40,888
If you want my advice, you'll save
yourself a few dollars and pick this one.
13
00:02:40,957 --> 00:02:44,058
It's got the same movement,
the same number of jewels.
14
00:02:44,127 --> 00:02:48,963
You'll be getting the same kind of quality
without having to pay for all the extras.
15
00:02:50,467 --> 00:02:52,100
[Gasps]
16
00:02:53,770 --> 00:02:56,037
All right. Stay
right where you are.
17
00:02:56,106 --> 00:02:58,773
Everybody freeze.
18
00:03:00,510 --> 00:03:02,877
That's real fine, people.
19
00:03:02,946 --> 00:03:06,414
Now I want everybody
to move right over here.
20
00:03:08,018 --> 00:03:09,951
[Chimes]
21
00:03:10,019 --> 00:03:13,221
- Come on. I said, move!
- [Woman Gasps]
22
00:03:13,290 --> 00:03:16,224
Come on, lady. Move.
T-Take your hands off me!
23
00:03:16,293 --> 00:03:18,793
Don't you touch her.
24
00:03:18,861 --> 00:03:21,829
I hope you all die!
I hope you all die!
25
00:03:21,898 --> 00:03:24,165
Shut up. [Grunts]
26
00:03:36,346 --> 00:03:38,946
[Glass Clatters]
27
00:04:02,138 --> 00:04:04,071
Okay!
28
00:04:23,926 --> 00:04:25,793
[Coughs]
29
00:04:25,862 --> 00:04:28,829
Are you all right, darling?
Please. Never mind that now.
30
00:04:28,898 --> 00:04:33,968
- [Shouts]
- Please. Please! Will somebody please call the police?
31
00:04:34,037 --> 00:04:36,604
?? [Jazz]
32
00:04:51,888 --> 00:04:53,933
[Whispering] You didn't
get any kosher dill pickle.
33
00:04:53,957 --> 00:04:56,190
Yes, I did. I ordered it.
34
00:04:57,594 --> 00:04:59,727
Nobody ever listens anymore.
35
00:04:59,796 --> 00:05:02,863
[Bill] She got a great
set of fingers, hasn't she?
36
00:05:05,101 --> 00:05:07,034
You're relieved. How come?
37
00:05:07,103 --> 00:05:10,215
Lieutenant Marsh wants to see you
and Sergeant Anderson right away.
38
00:05:10,239 --> 00:05:12,173
Lieutenant Marsh, is it?
39
00:05:12,241 --> 00:05:15,154
You just say the word and we'll
come rushing right down here, literally.
40
00:05:15,178 --> 00:05:17,723
Even if it's in the middle of the
night, we'll hop right in the car...
41
00:05:17,747 --> 00:05:20,025
and we'll get down here in
60 seconds flat. I don't think...
42
00:05:20,049 --> 00:05:22,027
No, I-I mean it. I
mean it, Lieutenant.
43
00:05:22,051 --> 00:05:26,086
Mr. Victor and I, we've always
had great respect for law and order,
44
00:05:26,155 --> 00:05:28,133
even when it concerned
other people. Fine.
45
00:05:28,157 --> 00:05:33,294
Forty years and no one even took a
piece of worthless junk costume jewelry.
46
00:05:33,363 --> 00:05:36,074
Now they've taken everything.
[Elevator Door Opens]
47
00:05:36,098 --> 00:05:38,032
Hey, Paul. How are you?
48
00:05:40,770 --> 00:05:44,272
Okay, why don't you two go home
and, uh, try to relax. We'll be in touch.
49
00:05:44,340 --> 00:05:46,974
Uh, Lieutenant, remember
what I just told you.
50
00:05:47,043 --> 00:05:50,111
They had a woman
with them. I'm sure of it.
51
00:05:50,179 --> 00:05:52,113
Maybe it's part of
their modus operandi.
52
00:05:52,181 --> 00:05:55,283
Yeah. We'll be in
touch. Thank you.
53
00:05:55,351 --> 00:05:58,953
- [Elevator Door Closes] -
Mr. and Mrs. Samuel B. Victor.
54
00:05:59,022 --> 00:06:03,391
Home in Beverly Hills, Rolls-Royce,
and suddenly they think they're paupers.
55
00:06:03,460 --> 00:06:06,494
I don't know why
everybody expects sympathy.
56
00:06:06,563 --> 00:06:10,064
Nobody gets it from their doctors
anymore at 50 bucks a throw.
57
00:06:10,133 --> 00:06:12,066
[Bill] Sure. What
they expect from me?
58
00:06:12,135 --> 00:06:15,970
Well, they know you
got a heart of gold, Paul.
59
00:06:16,038 --> 00:06:18,339
What about, uh, insurance?
60
00:06:18,408 --> 00:06:21,142
Stuff that was taken was on
memo from a dealer in New York.
61
00:06:21,210 --> 00:06:23,244
What about
consignment insurance?
62
00:06:23,313 --> 00:06:26,614
Had insurance for 100,000, but
the take was well over half a million.
63
00:06:26,683 --> 00:06:31,018
Oh, then they
really are paupers.
64
00:06:31,087 --> 00:06:33,854
Pepper, I hear you know
something about jewels.
65
00:06:33,923 --> 00:06:37,258
- Uh-huh.
- Can you loupe a stone?
66
00:06:37,327 --> 00:06:40,462
- Yeah.
- Then forget about that lousy stakeout.
67
00:06:40,530 --> 00:06:42,630
I'm borrowing you both
for Robbery-Homicide.
68
00:06:42,698 --> 00:06:45,500
- What do you got, Paul? Anything?
- I think we do.
69
00:06:45,568 --> 00:06:47,869
We'll know in a few hours.
70
00:06:47,938 --> 00:06:49,904
[Doorbell Ringing]
71
00:06:56,880 --> 00:06:59,447
[Ringing Continues]
72
00:06:59,516 --> 00:07:02,249
Okay, hold on! Just a minute.
73
00:07:03,453 --> 00:07:06,454
[Knocking] Uh, let me guess.
74
00:07:06,523 --> 00:07:09,056
[Bill] Open up in
the name of the law.
75
00:07:12,161 --> 00:07:14,195
I knew it.
76
00:07:15,966 --> 00:07:17,932
I woke you up. Oh, no.
77
00:07:18,001 --> 00:07:21,636
I was up baking brownies at
2:00 in the morning, just as usual.
78
00:07:23,039 --> 00:07:27,008
Well, don't just
stand there hating me.
79
00:07:27,076 --> 00:07:30,411
Go get some clothes on. I see
you brought the Mr. and Mrs. bag.
80
00:07:30,480 --> 00:07:32,514
You wanna give me
some kind of hint...
81
00:07:32,582 --> 00:07:35,483
as to what kind of
climate I ought to pack for?
82
00:07:35,552 --> 00:07:38,319
Think tacos. Ooh, ooh, ooh.
83
00:07:38,388 --> 00:07:40,655
Marsh is sending us all
the way to sunny Mexico.
84
00:07:40,724 --> 00:07:43,223
That's great. But why
does he always have to
85
00:07:43,247 --> 00:07:45,827
send us someplace in
the middle of the night?
86
00:07:45,896 --> 00:07:48,607
I don't know, honey. I'm only
a sergeant. Go get dressed.
87
00:07:48,631 --> 00:07:51,211
For a taco, I'll do it.
Uh, you wanna be a
88
00:07:51,235 --> 00:07:53,901
little more specific
where in sunny Mexico?
89
00:07:53,969 --> 00:07:56,303
Did you ever hear of Masiaca?
90
00:07:56,372 --> 00:08:02,009
Um, I think the last time I had it, the
fever went down in about three days.
91
00:08:02,078 --> 00:08:05,346
Masiaca's in the
southeast corner of Sonora.
92
00:08:05,414 --> 00:08:07,392
I hear it's not too
heavy on tourists,
93
00:08:07,416 --> 00:08:09,784
but Marsh says it's a wonderful
place for a honeymoon.
94
00:08:12,622 --> 00:08:17,958
Well, don't just sit there like a blushing
bridegroom. Come on up and help me pack.
95
00:08:28,004 --> 00:08:30,872
Who are we this
time? The Ordways.
96
00:08:30,941 --> 00:08:34,542
Mr. and Mrs. Ralph G. Ordway.
Sounds wholesome enough.
97
00:08:34,611 --> 00:08:36,945
Well, they're a couple of
pretty good jewel fences.
98
00:08:37,013 --> 00:08:39,559
Took a little business trip
to Paris and ran into Interpol.
99
00:08:39,583 --> 00:08:41,950
I guess we don't have to
worry about them for a while.
100
00:08:42,018 --> 00:08:46,287
Oh, and she's, uh, a bit of a boozer.
You think you can handle that?
101
00:08:46,355 --> 00:08:48,289
How much of a boozer? A lush?
102
00:08:48,357 --> 00:08:50,725
Y... [Exhales]
You can handle it.
103
00:08:50,794 --> 00:08:53,561
What's the rest of it?
104
00:08:53,630 --> 00:08:58,099
Well, yesterday, about
six hours after the robbery,
105
00:08:58,167 --> 00:09:00,401
they had a plane
crash in Mexico.
106
00:09:00,470 --> 00:09:02,403
Three people died.
107
00:09:02,472 --> 00:09:04,472
Little charter from
Santa Monica.
108
00:09:04,540 --> 00:09:07,307
I'll bet it crashed near
that town, didn't it?
109
00:09:07,376 --> 00:09:11,546
That's right... Masiaca. Anyway,
as I said, three people died:
110
00:09:11,614 --> 00:09:13,915
the, uh, pilot, who
seemed to be legit,
111
00:09:13,983 --> 00:09:16,094
there was a jewel fence
who was a Mexican national,
112
00:09:16,118 --> 00:09:19,854
and then there was a guy named
Clayton Burris... local address.
113
00:09:19,923 --> 00:09:22,523
Boris? Burris.
114
00:09:22,592 --> 00:09:24,525
Anyway, the, uh...
115
00:09:24,594 --> 00:09:27,929
Some local friendlies were
poking through the wreckage.
116
00:09:27,997 --> 00:09:31,899
They came across a portable
typewriter, only there was no typewriter.
117
00:09:31,968 --> 00:09:34,713
It was full of diamonds. Hey,
you oughta wear this in Mexico.
118
00:09:34,737 --> 00:09:37,271
What about Burris?
Did he have a record?
119
00:09:37,340 --> 00:09:40,974
Yeah. Three counts
of armed robbery.
120
00:09:41,043 --> 00:09:42,976
Seven years hard
time at Soledad.
121
00:09:43,045 --> 00:09:46,680
Which means the gang
is now down to four.
122
00:09:46,749 --> 00:09:48,761
Four men, or maybe
three men and one woman?
123
00:09:48,785 --> 00:09:51,952
Well, all the jewels have
been pulled out of the setting,
124
00:09:52,021 --> 00:09:55,088
but if the weights and numbers
match, then they're ours.
125
00:09:55,157 --> 00:09:58,492
This whole thing's been cleared through
Mexico City. That's what caused the delay.
126
00:09:58,561 --> 00:10:01,962
I wouldn't be surprised if we
had some company down there.
127
00:10:02,031 --> 00:10:03,564
[Sniffs] If we ever get there.
128
00:10:04,934 --> 00:10:06,868
What are you doing
in my perfume?
129
00:10:06,936 --> 00:10:09,403
I'm sniffing it.
It's my latest trip.
130
00:10:09,472 --> 00:10:11,973
Pep, come on already, will you?
131
00:10:12,041 --> 00:10:14,475
You can finish the beauty
treatment on the plane.
132
00:10:14,544 --> 00:10:17,612
You sound like Ralph G.
Ordway, an old married clod.
133
00:10:17,680 --> 00:10:20,180
Come on. Be a good
husband and do me.
134
00:10:40,336 --> 00:10:43,437
[Plane Engine Stops]
135
00:10:55,585 --> 00:10:58,920
- [Shutter Clicks]
- Well, it's certainly quaint.
136
00:10:58,988 --> 00:11:02,657
Yeah, looks like it was
designed for glider traffic.
137
00:11:02,725 --> 00:11:06,561
Way my stomach feels, I swear that
pilot moonlights as a cabdriver in Tijuana.
138
00:11:06,629 --> 00:11:10,698
That's all right, Mr. Ordway.
You look good in green. [Scoffs]
139
00:11:12,601 --> 00:11:16,270
Smile, honey. We're on
Candid Camera. Mmm.
140
00:11:16,338 --> 00:11:18,616
- [Shutter Clicks] - [Bill]
Welcome to M�xico.
141
00:11:18,640 --> 00:11:21,308
Well, I gotta admit it, Pep.
142
00:11:21,377 --> 00:11:24,612
In some ways you're actually
more photogenic than I am.
143
00:11:24,680 --> 00:11:28,782
I disagree. I think she's better to
look at when you see her in person.
144
00:11:28,852 --> 00:11:31,919
- Gracias, se�or.
- Merci beaucoup, mademoiselle.
145
00:11:33,623 --> 00:11:36,156
Mmm-hmm. They all check.
146
00:11:36,225 --> 00:11:38,759
Every single one of
them fits the Victors' list.
147
00:11:38,828 --> 00:11:40,961
I guess the Victors
aren't paupers anymore.
148
00:11:41,030 --> 00:11:44,131
Here are the rest. We managed,
you know, without too much subtlety,
149
00:11:44,199 --> 00:11:46,467
to photograph everyone
who came in from the outside.
150
00:11:46,536 --> 00:11:48,469
You can say that again.
151
00:11:48,538 --> 00:11:51,839
Under the pressures of time,
and with very limited resources,
152
00:11:51,908 --> 00:11:54,608
we do the best we
can, Sergeant Anderson.
153
00:11:54,677 --> 00:11:57,188
I don't see anybody I've ever
seen before. Wanna look at this?
154
00:11:57,212 --> 00:11:59,190
Yeah. Hey, what about
the guy who called you?
155
00:11:59,214 --> 00:12:02,984
No, not one of those.
This man was a native.
156
00:12:03,052 --> 00:12:07,488
He claimed to represent clients
who prefer to remain anonymous.
157
00:12:07,556 --> 00:12:10,458
Most of what he
said was... indirect.
158
00:12:10,526 --> 00:12:13,170
But if you know the
game and play along,
159
00:12:13,194 --> 00:12:16,129
pretty soon the message
becomes quite clear.
160
00:12:17,600 --> 00:12:20,233
I bet, if you tried real hard,
161
00:12:20,302 --> 00:12:24,005
you could, uh, give the
impression of great corruptibility.
162
00:12:24,073 --> 00:12:28,442
Sergeant Anderson, believe
me, I might even deceive you.
163
00:12:28,511 --> 00:12:30,444
So how did you leave it?
164
00:12:30,513 --> 00:12:33,781
I told him if he seriously
wished to discuss the terms...
165
00:12:33,850 --> 00:12:39,020
to call me back, and when
he does, I'll propose him a deal.
166
00:12:39,088 --> 00:12:41,656
Then we move in
and make the arrest.
167
00:12:41,724 --> 00:12:45,860
You know what scares me? We
might end up with only a middleman.
168
00:12:45,928 --> 00:12:51,132
- Yeah, I considered that.
- And there's the chance of losing these,
169
00:12:51,200 --> 00:12:54,168
which would be very
embarrassing all the way around.
170
00:12:54,236 --> 00:12:58,539
Look, Lieutenant. With your
permission, let's try something else.
171
00:12:58,607 --> 00:13:01,408
Let's see if we can't
smoke out the realies...
172
00:13:01,477 --> 00:13:04,677
and stay flexible enough to get whoever
might be on the other side of the border.
173
00:13:04,714 --> 00:13:07,347
And what do we do
next? Walk on water?
174
00:13:07,416 --> 00:13:11,585
Look, it's not that hard. When the guy
calls you back, you just cut him off clean.
175
00:13:11,654 --> 00:13:13,621
He's gotta figure
"A," it's too hot for you,
176
00:13:13,689 --> 00:13:16,891
or "B," you're negotiating with
somebody with a little more horsepower.
177
00:13:16,959 --> 00:13:19,226
Either way, the people
we're after aren't gonna like it.
178
00:13:19,294 --> 00:13:22,596
And my guess is they'll come
slithering right out from under a rock.
179
00:13:32,408 --> 00:13:35,209
Here he comes.
180
00:13:44,520 --> 00:13:47,655
Boy, I'd like to write him
a ticket for jaywalking.
181
00:13:49,058 --> 00:13:51,358
You know what that
guy's problem is?
182
00:13:51,427 --> 00:13:54,061
He's got no respect for the law.
183
00:13:54,130 --> 00:13:56,464
[Both Snickering]
184
00:13:56,532 --> 00:14:00,034
Feel like takin' a
little ride? I'd love to.
185
00:14:11,948 --> 00:14:14,614
[No Audible Dialogue]
186
00:14:23,359 --> 00:14:26,660
[Truck Door Closes]
[Engine Starts]
187
00:14:30,233 --> 00:14:33,768
Funny time for a couple of ganefs
like that to be out buyin' furniture.
188
00:14:38,141 --> 00:14:41,608
[Car Doors Close]
189
00:14:41,677 --> 00:14:44,111
?? [Mariachi]
190
00:15:03,499 --> 00:15:05,866
Hey, partner.
191
00:15:05,935 --> 00:15:08,335
Think you can
handle two at a time?
192
00:15:08,403 --> 00:15:10,971
I don't think he
understands much English.
193
00:15:11,040 --> 00:15:17,011
Well, shoes seem to have
kind of a universal language.
194
00:15:17,079 --> 00:15:19,980
That's pretty good.
195
00:15:20,049 --> 00:15:22,282
I never thought
about it like that.
196
00:15:22,351 --> 00:15:25,230
Well, I happen to have the advantage
of being in the business myself.
197
00:15:25,254 --> 00:15:28,989
I import practically more shoes than
anybody in the entire state of California.
198
00:15:29,058 --> 00:15:31,025
Is that a fact? That's right.
199
00:15:31,093 --> 00:15:33,694
Del Franklin's the name. Well.
200
00:15:33,762 --> 00:15:35,863
Ralph Ordway. How do you do?
201
00:15:35,931 --> 00:15:38,165
?? [Continues]
202
00:15:51,047 --> 00:15:55,682
Ah. You make a great
margarita. Thank you.
203
00:15:59,055 --> 00:16:02,589
[Clears Throat] Honey,
look what I found.
204
00:16:02,658 --> 00:16:06,394
- Del Franklin,say hello to my wife, Trudy. - Buenos d�as, se�ora.
205
00:16:07,897 --> 00:16:10,197
Del's in footwear, honey.
Sandals and shoes.
206
00:16:11,434 --> 00:16:13,367
He's down here on
business too. Right?
207
00:16:13,436 --> 00:16:17,370
- Well, there's no businesslike shoe business. - [Chuckles]
208
00:16:17,439 --> 00:16:20,440
- Well, Dale, how's Roy?
- [Franklin] Del.
209
00:16:20,509 --> 00:16:23,744
Told you she had a sense
of humor, didn't I? Sure did.
210
00:16:23,812 --> 00:16:25,746
Well, all I can say is,
211
00:16:25,814 --> 00:16:29,383
I hope what you're doing is more
exciting than what we're doing.
212
00:16:29,452 --> 00:16:32,553
Well, uh, I'd like to be
in Puerto Vallarta myself,
213
00:16:32,621 --> 00:16:35,256
but, uh, I can't
make a dime there.
214
00:16:35,324 --> 00:16:40,694
- Sometimes I wonder,
is money really worth it? - Yes.
215
00:16:40,763 --> 00:16:43,831
Listen, don't you
believe her, Del.
216
00:16:43,899 --> 00:16:46,300
She loves buyin' and
sellin' more than I do.
217
00:16:48,804 --> 00:16:51,305
I'd offer you a drink, but
my sweet husband here...
218
00:16:51,374 --> 00:16:56,443
thinks that liquor is brewed in the
dark, deep caverns by the devil himself.
219
00:16:56,511 --> 00:16:59,113
Honey, that's not true.
220
00:16:59,181 --> 00:17:02,160
I said that a little wine, a little
beer, every once in a while is all right,
221
00:17:02,184 --> 00:17:04,251
but these double margaritas,
that's somethin' else.
222
00:17:04,320 --> 00:17:07,221
They go down like
soda pop. Pop! Pop!
223
00:17:07,289 --> 00:17:09,289
Hmm.
224
00:17:09,358 --> 00:17:12,459
Listen, Ralph. Anybody who smokes
those things has no right to pass judgment.
225
00:17:12,528 --> 00:17:14,461
You know? [Chuckles]
226
00:17:14,529 --> 00:17:16,797
Waiter! We're thirsty over here.
227
00:17:16,865 --> 00:17:19,133
?? [Continues]
228
00:17:19,201 --> 00:17:21,835
[No Audible Dialogue]
229
00:17:31,413 --> 00:17:33,346
[No Audible Dialogue]
230
00:17:35,184 --> 00:17:37,651
[Elevator Machinery Humming]
?? [Continues, Faint]
231
00:17:51,634 --> 00:17:53,567
[Elevator Door Closes]
232
00:18:22,398 --> 00:18:24,998
?? [Continues] [Clears Throat]
233
00:18:27,202 --> 00:18:30,371
He really latched onto
me like a magnet out there.
234
00:18:30,439 --> 00:18:32,640
Bet you a thousand
bucks this is our boy.
235
00:18:32,708 --> 00:18:35,476
[Slurring Words]
Hmm. As I recall,
236
00:18:35,544 --> 00:18:39,713
the last time you were
positive about "our boy,"
237
00:18:39,782 --> 00:18:42,916
I was lying on top of a
cold storage compartment...
238
00:18:42,985 --> 00:18:45,586
in a liquor store
on Fifth Street,
239
00:18:45,655 --> 00:18:47,866
and you wouldn't let
me go to the bathroom.
240
00:18:47,890 --> 00:18:49,990
You're not kidding, are you?
241
00:18:51,260 --> 00:18:53,972
Hmm? I mean you're
really gettin' loaded on it.
242
00:18:53,996 --> 00:18:57,698
Pep, don't you think you better take it
easy on the tequila? I can... handle it.
243
00:18:57,767 --> 00:19:00,801
You want me to blow my
cover? I'm supposed to be a lush.
244
00:19:00,869 --> 00:19:02,936
Well, you sure got me fooled.
245
00:19:03,005 --> 00:19:07,941
Ralph, I can't just sit here not drinking
anything. He's staring right at me.
246
00:19:08,010 --> 00:19:09,976
We didn't order any more drinks.
247
00:19:11,280 --> 00:19:14,682
Who ordered the drinks?
Did you order these, Del?
248
00:19:14,750 --> 00:19:16,717
Yeah. They're on me, Ralph.
249
00:19:16,786 --> 00:19:18,764
Mmm. Guess you don't
like this style of music,
250
00:19:18,788 --> 00:19:20,854
but there wasn't any
Lawrence Welk in the jukebox.
251
00:19:20,923 --> 00:19:23,691
- You gotta take
what you can get down here. - Thank you.
252
00:19:23,759 --> 00:19:25,759
?? [Continues, Faint]
253
00:19:32,668 --> 00:19:36,737
So whereabouts in California
are your stores located?
254
00:19:39,208 --> 00:19:43,577
What'd you say? I said whereabouts
in California are your stores located?
255
00:19:43,646 --> 00:19:45,646
No, no, no. I-I don't
have any stores.
256
00:19:45,715 --> 00:19:47,859
I'm a wholesaler. I thought
I told you that, Ralph.
257
00:19:47,883 --> 00:19:49,983
- You gotta forgive him, Dale.
- Uh, Del.
258
00:19:50,052 --> 00:19:52,219
See, half the time
he doesn't listen.
259
00:19:52,287 --> 00:19:55,889
And don't ask me where his mind is, because
I haven't been able to figure that out.
260
00:19:55,958 --> 00:19:58,492
[Pepper, Franklin Chuckle]
261
00:19:58,561 --> 00:20:02,095
Say, w-why don't you get up
and show us how it's done, Trudy?
262
00:20:02,164 --> 00:20:07,701
Ralph and I took a course in those silly
dances... uh, rumba, fox-trot and tango.
263
00:20:07,770 --> 00:20:11,772
$370, and I think we
only took three lessons.
264
00:20:34,997 --> 00:20:37,864
?? [Tango]
265
00:20:55,685 --> 00:20:57,718
Pretty good, you know that?
266
00:20:57,787 --> 00:20:59,986
Hmm. Didn't have
three lessons for nothing.
267
00:21:00,055 --> 00:21:02,323
Thought for a while you were
never gonna ask me to dance.
268
00:21:02,391 --> 00:21:05,136
I'd do anything to keep you from
making a complete fool of yourself.
269
00:21:05,160 --> 00:21:08,429
Me? Hmm. I think you're jealous.
270
00:21:08,497 --> 00:21:11,264
Jealous of what? Of that? Ha!
271
00:21:14,102 --> 00:21:16,370
[Grunts]
272
00:21:16,439 --> 00:21:20,140
Did I fall or did you drop me?
273
00:21:20,209 --> 00:21:23,343
[Pepper Laughing]
274
00:21:26,348 --> 00:21:29,049
Hi, hi, hi. Hi, hi. You okay?
275
00:21:29,117 --> 00:21:31,084
Yeah, okay. Okay.
276
00:21:31,153 --> 00:21:33,520
I'm okay. I think
I need a little air.
277
00:21:34,824 --> 00:21:36,802
Are you okay,
Ralph? Yeah, I'm okay.
278
00:21:36,826 --> 00:21:39,159
I'll give you a little help.
No, no. You stay right here.
279
00:21:39,227 --> 00:21:42,696
I'm... I'm, uh... Tell Dale all
about our Mexican furniture,
280
00:21:42,765 --> 00:21:45,666
only don't you give away
any of our trade secrets.
281
00:21:45,734 --> 00:21:49,636
Oh, order me another,
uh, "pop, pop, pop."
282
00:21:52,307 --> 00:21:55,041
?? [Continues, Faint]
283
00:21:58,113 --> 00:22:02,449
204, please. Thank you.
284
00:22:12,461 --> 00:22:14,461
[Exhales]
285
00:22:42,658 --> 00:22:45,024
[Lock Rattling]
286
00:23:01,577 --> 00:23:03,943
[Sighs]
287
00:23:04,012 --> 00:23:08,615
[Faucet Running, Turns Off]
288
00:23:09,985 --> 00:23:12,386
[Water Draining]
289
00:23:14,356 --> 00:23:16,289
[Floor Creaks]
290
00:23:26,735 --> 00:23:28,669
What are you... Whoa!
291
00:23:28,737 --> 00:23:31,204
How did you get in
here? Me? Let me go!
292
00:23:31,273 --> 00:23:33,206
How did you get in here?
293
00:23:33,275 --> 00:23:35,609
What were you doing in...
294
00:23:41,550 --> 00:23:44,584
[Panting]
295
00:23:47,723 --> 00:23:50,357
[Screams]
296
00:24:02,872 --> 00:24:04,805
[Groans]
297
00:24:04,874 --> 00:24:07,574
Now that the first aid's over,
I'd like you to meet my wife.
298
00:24:07,643 --> 00:24:11,578
- Ralph, Trudy, this is Jana.
- Hi.
299
00:24:11,647 --> 00:24:14,013
Don't "Hi" me, you sneak.
300
00:24:14,082 --> 00:24:16,795
You wanna try it again? Only
this time I'll hide in the closet.
301
00:24:16,819 --> 00:24:18,986
- Come on, honey. Take it easy.
- Why should I?
302
00:24:19,054 --> 00:24:22,389
She breaks into our room, goes
through my things, zonks me cold...
303
00:24:22,457 --> 00:24:24,725
Ladies, ladies. May I
make a suggestion?
304
00:24:24,793 --> 00:24:27,672
Why don't we all calm down, stop
wasting our time and our energy...
305
00:24:27,696 --> 00:24:29,630
and admit what we're here for?
306
00:24:29,698 --> 00:24:31,632
Now, as far as I'm
concerned, this says it all...
307
00:24:31,700 --> 00:24:33,712
A loupe, a leverage gauge
and a diamond scale, yes?
308
00:24:33,736 --> 00:24:36,169
See? I told you she was
going through our things.
309
00:24:36,238 --> 00:24:40,607
Come on, Trudy. Come on.
Please. Take it easy. Hmm?
310
00:24:42,077 --> 00:24:44,010
Now, we happen to
be very nice people.
311
00:24:44,079 --> 00:24:46,846
- [Scoffs] Yeah, you're lovely.
- To prove it to you,
312
00:24:46,915 --> 00:24:49,197
I'm willing to give you
$3,000 for your time
313
00:24:49,221 --> 00:24:51,317
and your trouble and
bid you bon voyage.
314
00:24:51,386 --> 00:24:55,122
Even with a lump on my
head, that's very funny.
315
00:24:55,190 --> 00:24:57,544
What she means is
we've gotten to where we
316
00:24:57,568 --> 00:25:00,060
like it here. You wanna
take a look at this?
317
00:25:00,129 --> 00:25:03,764
It's a little, uh, sample
of the merchandise.
318
00:25:06,968 --> 00:25:09,836
Some of the furniture we
came down here to buy.
319
00:25:09,905 --> 00:25:12,572
One of 26 different pieces.
320
00:25:12,641 --> 00:25:15,542
- Excellent.
- Mm-hmm.
321
00:25:15,610 --> 00:25:17,589
And we've already
made the deal, folks.
322
00:25:17,613 --> 00:25:20,380
So if anybody's moving
on, it'll have to be you two.
323
00:25:20,448 --> 00:25:22,515
Uh, just one minute. Hmm?
324
00:25:27,322 --> 00:25:29,589
Hon, you feeling any better?
325
00:25:29,658 --> 00:25:32,926
Some dumb chick
I turned out to be.
326
00:25:32,995 --> 00:25:34,961
Well, you caught
her, didn't you?
327
00:25:35,030 --> 00:25:37,564
Seems to me it was the
other way around. Mmm.
328
00:25:39,001 --> 00:25:42,302
Listen. If, uh, you're
willing to be reasonable,
329
00:25:42,370 --> 00:25:45,572
maybe we can still do
some business, hmm?
330
00:25:45,640 --> 00:25:47,807
[Chattering In Spanish]
331
00:25:50,412 --> 00:25:52,946
[Clucking, Squawking]
332
00:25:53,015 --> 00:25:55,816
[Shouting, Chattering Continue]
333
00:26:04,994 --> 00:26:07,961
[Squawking]
334
00:26:09,598 --> 00:26:11,531
Come on!
335
00:26:13,102 --> 00:26:17,036
Come on, Big Red.
Get him! Go, go, go.
336
00:26:17,105 --> 00:26:19,106
[Whistling, Chattering]
337
00:26:30,118 --> 00:26:32,051
If nobody minds, we're
going back to our room.
338
00:26:32,120 --> 00:26:35,655
Watching two roosters beat to death doesn't
exactly turn us on, you know what I mean?
339
00:26:35,724 --> 00:26:38,391
Just stick around until we
get things settled, okay?
340
00:26:38,460 --> 00:26:42,161
What's to settle? We've got an
outlet waiting for us in Mexico City...
341
00:26:42,230 --> 00:26:45,866
that'll pay us 60
cents on the dollar.
342
00:26:45,934 --> 00:26:49,636
That's just the point. I can
handle it for you right here.
343
00:26:54,843 --> 00:26:57,355
Sixty cents on the dollar? You
know what you're talking about?
344
00:26:57,379 --> 00:27:00,013
You're talking
about, uh, $308,000.
345
00:27:00,081 --> 00:27:02,716
I know. Give me two days.
346
00:27:06,087 --> 00:27:08,488
Come on. Get up
and fight, you quitter!
347
00:27:08,557 --> 00:27:12,258
- Your wife's cute.
- Thank you.
348
00:27:12,327 --> 00:27:14,594
You know, she's a very
basic woman, Trudy.
349
00:27:14,663 --> 00:27:16,596
That's one of the
reasons I love her.
350
00:27:16,665 --> 00:27:18,643
Listen, if you wanna
make the deal at that price,
351
00:27:18,667 --> 00:27:21,034
you must've found a pretty
good exchange for yourselves.
352
00:27:21,103 --> 00:27:24,370
Indeed I do. Seventy
on the dollar?
353
00:27:24,439 --> 00:27:26,372
Seventy?
354
00:27:26,441 --> 00:27:28,942
Which leaves 10%
for the Franklins...
355
00:27:29,011 --> 00:27:31,589
and saves the Ordways a
hell of a lot of runnin' around.
356
00:27:31,613 --> 00:27:33,546
Now, doesn't that make
sense to everybody?
357
00:27:34,549 --> 00:27:36,883
[No Audible Dialogue]
358
00:27:41,023 --> 00:27:42,956
All right.
359
00:27:43,025 --> 00:27:46,927
You come up with the money in
24 hours, maximum, and we swing.
360
00:27:46,995 --> 00:27:49,629
Fair enough.
361
00:27:49,698 --> 00:27:52,231
Provided I get to see the
rest of what we're buying.
362
00:27:54,136 --> 00:27:56,602
Okay.
363
00:27:56,671 --> 00:27:59,305
There's a furniture factory
over on the Calle de Flores.
364
00:27:59,374 --> 00:28:03,142
We'll meet one of you there
tomorrow at noon. Why just one?
365
00:28:03,211 --> 00:28:06,424
Because you swing a mean flowerpot,
lady, and we'd like to keep the odds even.
366
00:28:06,448 --> 00:28:08,882
[Shouting, Chattering Continue]
367
00:28:10,184 --> 00:28:12,652
[Pepper] You know what
I'd like to see some day?
368
00:28:12,721 --> 00:28:15,655
The owners put in the ring
and tear each other apart.
369
00:28:20,829 --> 00:28:23,095
[Rooster Crows]
370
00:28:30,739 --> 00:28:33,618
[Pepper] Well, we aren't the only
early birds up and about. [Engine Starts]
371
00:28:33,642 --> 00:28:36,776
You get the feeling the Ordways
have checked out of the hotel?
372
00:28:36,845 --> 00:28:38,778
[Engine Starts]
373
00:28:52,027 --> 00:28:54,161
[No Audible Dialogue]
374
00:29:00,936 --> 00:29:03,736
They never had the
stones to start with.
375
00:29:03,805 --> 00:29:08,107
Yup, and I bet they knew
we were gonna rip 'em off.
376
00:29:08,176 --> 00:29:11,110
Think about it, Cliff. They
know where we are right now.
377
00:29:18,453 --> 00:29:21,988
Gee, Pep, I hate to say I told you
so. This road would get to anybody.
378
00:29:22,057 --> 00:29:23,990
Oh? You think
it's the road, huh?
379
00:29:24,059 --> 00:29:26,019
Thought maybe it might
have had somethin' to do...
380
00:29:26,061 --> 00:29:28,021
with all that soda pop
you were pop, pop, poppin'.
381
00:29:28,063 --> 00:29:32,532
I just regret I have but one
stomach to give to my department.
382
00:29:32,600 --> 00:29:36,402
Can I write that down?
You can write this down:
383
00:29:36,471 --> 00:29:40,106
The next time I drink tequila, it
won't be with a flowerpot chaser.
384
00:29:41,409 --> 00:29:44,744
[Tires Squealing]
385
00:29:51,385 --> 00:29:55,321
They're not going to Mexico
City. Hmm. Not by car anyway.
386
00:29:57,993 --> 00:30:00,359
[Bill] Well, we just passed
our friendly federale.
387
00:30:05,800 --> 00:30:07,745
[Cliff] Soon as they get
to the airport, they're ours.
388
00:30:07,769 --> 00:30:10,570
- [Siren Wailing]
- Do you hear something?
389
00:30:10,639 --> 00:30:13,006
Yes, I certainly do.
390
00:30:18,212 --> 00:30:20,146
[Siren Stops]
391
00:30:22,383 --> 00:30:24,517
[Engine Stops]
392
00:30:31,927 --> 00:30:34,060
Buenos d�as, se�or.
393
00:30:34,129 --> 00:30:38,164
Say, w-why didn't you stop the
guy ahead of me? Yo no hablo ingl�s.
394
00:30:38,233 --> 00:30:41,801
I said why didn't you stop the guy ahead
of me? He was goin' as fast as I was.
395
00:30:41,870 --> 00:30:44,504
Lo siento mucho,
pero no hablo ingl�s.
396
00:31:18,873 --> 00:31:21,007
That plane... where's it going?
397
00:31:21,076 --> 00:31:23,009
What, Flight 472?
398
00:31:23,078 --> 00:31:25,478
I-I don't know the number.
The plane that just took off.
399
00:31:25,547 --> 00:31:29,582
That is Flight 472,
se�or. Where is it going?
400
00:31:29,651 --> 00:31:32,430
Well, you can see it right
here for yourself. Oh. Okay.
401
00:31:32,454 --> 00:31:37,290
Flight 472, uh, lands in Tijuana
for direct connections north.
402
00:31:37,359 --> 00:31:39,326
Right. Thanks.
403
00:31:42,730 --> 00:31:44,664
What? [Coins Clattering]
404
00:31:49,404 --> 00:31:51,904
[Phone Rings]
405
00:31:54,242 --> 00:31:56,176
Hello? It's them.
406
00:31:56,244 --> 00:32:00,847
They got the stuff? They got
the stuff? Shut up, will you?
407
00:32:00,915 --> 00:32:04,650
Yeah. Cliff, how's it goin'?
408
00:32:04,719 --> 00:32:08,554
Look, you're gonna have to speak
up. We got a lousy connection.
409
00:32:10,225 --> 00:32:12,825
Did you get the stuff?
410
00:32:17,399 --> 00:32:20,466
Now, all I want you to do
is to meet that plane. Okay?
411
00:32:20,535 --> 00:32:23,069
You know the time and the
place. Just be there, all right?
412
00:32:26,007 --> 00:32:30,009
Okay, it's all settled. They'll
pick 'em up after they land.
413
00:32:30,078 --> 00:32:32,011
Se�or Franklin?
414
00:32:34,782 --> 00:32:38,918
Se�or Franklin,
you're under arrest.
415
00:32:38,987 --> 00:32:41,320
[Scoffs] I don't
understand. What for?
416
00:32:41,389 --> 00:32:45,391
I have a deposition signed
by two American police officers.
417
00:32:45,459 --> 00:32:49,428
One of them, incidentally,
a very beautiful blonde.
418
00:32:49,497 --> 00:32:52,065
They're cops?
419
00:32:52,133 --> 00:32:55,401
Stating that you tried to
purchase stolen jewelry?
420
00:32:55,469 --> 00:32:57,487
Look, Officer, you
know as well as I do that
421
00:32:57,511 --> 00:32:59,506
no deposition's gonna
hold up in any court.
422
00:32:59,574 --> 00:33:03,609
Let's just say that it will
detain you long enough.
423
00:33:03,678 --> 00:33:08,014
And if it doesn't, I always
have this traffic citation.
424
00:33:12,753 --> 00:33:18,557
[Woman On P.A.] Flight 109, Los Angeles
to Reno, is now boarding at Gate 18.
425
00:33:35,143 --> 00:33:37,910
Right there. What?
426
00:33:40,181 --> 00:33:41,926
This is gonna be interesting.
427
00:33:41,950 --> 00:33:44,583
Do you have anything to declare?
428
00:33:44,652 --> 00:33:47,787
- Uh, just this.
- That's all? Just the one bottle?
429
00:33:47,855 --> 00:33:50,056
Well, only one of us drinks.
430
00:33:52,160 --> 00:33:54,093
That's it. What?
431
00:33:54,162 --> 00:33:57,230
Stones are in the bottle.
Won't they take it from them?
432
00:33:57,298 --> 00:33:59,232
No, dummy. Watch.
433
00:33:59,300 --> 00:34:02,768
Uh, is there any duty on the
tequila? Well, you're in luck, sir.
434
00:34:02,837 --> 00:34:04,971
You just made the
legal limit... one quart.
435
00:34:05,039 --> 00:34:08,107
[Chuckles] Well, what do you know?
For once we did something right.
436
00:34:13,681 --> 00:34:15,614
Thank you very much.
437
00:34:17,385 --> 00:34:19,318
Thank you.
438
00:34:30,665 --> 00:34:32,765
Hey. Here they come.
439
00:34:32,833 --> 00:34:35,901
[Woman On P.A., Indistinct]
440
00:34:37,205 --> 00:34:39,138
What about the dude
in the funny clothes?
441
00:34:39,207 --> 00:34:41,474
[Pete] What funny clothes?
442
00:34:58,359 --> 00:35:01,727
Yeah, they just got on the elevator.
They're coming down to the lobby now.
443
00:35:01,796 --> 00:35:04,130
Roger. We're ready.
444
00:35:05,733 --> 00:35:09,401
[Woman On P.A.] All passengers
holding tickets for Flight 109,
445
00:35:09,470 --> 00:35:12,738
Los Angeles to Reno,
please report to Gate 18.
446
00:35:18,980 --> 00:35:22,015
You're not getting off at
the main floor, Mr. Ordway.
447
00:35:39,000 --> 00:35:41,067
Pete?
448
00:35:41,136 --> 00:35:45,138
Yeah? They didn't get off.
They kept on goin' down.
449
00:35:45,206 --> 00:35:47,140
Damn it. We've been had.
450
00:35:56,684 --> 00:36:00,320
[Male Announcer On
Radio] Pop fly to center...
451
00:36:00,388 --> 00:36:03,423
Go over there and sit
at that table. You too.
452
00:36:10,031 --> 00:36:12,998
[Announcer Continues]
453
00:36:22,744 --> 00:36:25,778
You folks just make yourself
cozy. It won't take but a second.
454
00:36:25,847 --> 00:36:31,317
[Announcer] has a stand-up
double, and he missed by inches...
455
00:36:31,386 --> 00:36:33,619
I forgot it was Sunday. What?
456
00:36:33,688 --> 00:36:37,490
The game's on. It's that old boy
next door. He listens to all them games.
457
00:36:37,559 --> 00:36:39,745
Football, baseball,
hockey... Don't make no
458
00:36:39,769 --> 00:36:41,927
difference. He could
care less what it is.
459
00:36:41,996 --> 00:36:43,940
Wonder what the score is. What?
460
00:36:43,964 --> 00:36:45,898
Wonder what the score is.
461
00:36:45,966 --> 00:36:48,401
[Pepper] What a
waste of good tequila.
462
00:36:50,171 --> 00:36:52,104
They're not here.
463
00:36:58,846 --> 00:37:01,414
What makes me mad is we
just had all that stuff pressed.
464
00:37:01,483 --> 00:37:03,594
Come on. Stand
up. Get over here.
465
00:37:03,618 --> 00:37:05,551
Come on now.
466
00:37:08,290 --> 00:37:11,190
Now, you empty out that purse and
let's see what you got in your pockets.
467
00:37:12,761 --> 00:37:14,827
You're wastin' your time.
468
00:37:26,174 --> 00:37:28,107
All right.
469
00:37:30,011 --> 00:37:31,844
Where?
470
00:37:31,912 --> 00:37:35,314
You don't think we're stupid
enough to carry it on us, do you?
471
00:37:35,383 --> 00:37:37,783
Well, you had it
when you left Mexico.
472
00:37:37,851 --> 00:37:42,288
When we left Mexico, it was in the
mail already, in a plain cardboard box.
473
00:37:42,356 --> 00:37:45,891
That's right. So that little
cap pistol ain't worth a dime.
474
00:37:45,960 --> 00:37:49,428
No, if you want what we got,
you're gonna have to deal for it.
475
00:37:53,100 --> 00:37:56,636
[Announcer] He hits a
curveball. Smothered by Phillips!
476
00:37:56,704 --> 00:37:59,138
I think somebody
just hit a home run.
477
00:38:06,914 --> 00:38:10,583
[Dialing Continues]
478
00:38:14,922 --> 00:38:17,856
[Exhales] It's me... Emery.
479
00:38:17,925 --> 00:38:21,594
We got some problems. You
better get over here right away.
480
00:38:23,298 --> 00:38:25,698
[Handset Settles In Cradle]
481
00:38:25,767 --> 00:38:28,901
Didn't those dummies who work in
baggage think it was a little strange,
482
00:38:28,969 --> 00:38:31,069
two men coming out of
an elevator holding guns?
483
00:38:31,138 --> 00:38:33,538
Why should they? They
were wearing security uniforms.
484
00:38:33,574 --> 00:38:35,908
That's another thing.
Where'd they get the uniforms?
485
00:38:35,976 --> 00:38:37,910
Well, we don't know, Lieutenant.
486
00:38:37,978 --> 00:38:41,091
But I imagine by the time our
people finish lookin' around out there,
487
00:38:41,115 --> 00:38:43,816
they'll find a couple of guys in
some closet with their B.V.D.s.
488
00:38:43,884 --> 00:38:47,753
So two men come out of an elevator
pointing a gun at a man and a woman,
489
00:38:47,822 --> 00:38:52,224
and nobody can muster up enough curiosity
to say, "Hey, what's it all about?"
490
00:38:52,293 --> 00:38:54,793
It's a hell of a day's
work. That's all I can say.
491
00:38:54,862 --> 00:38:57,196
[Announcer] As we go into
the bottom of the ninth inning,
492
00:38:57,265 --> 00:39:00,166
the Dodgers holding
on to a 5-4 lead.
493
00:39:00,234 --> 00:39:02,334
Five runs, 11 hits, one error.
494
00:39:02,403 --> 00:39:06,539
The Giants four runs,
nine hits and three errors.
495
00:39:06,607 --> 00:39:09,275
[Continues, Indistinct]
496
00:39:16,450 --> 00:39:18,851
[Sighs]
497
00:39:27,795 --> 00:39:31,964
[Elevator Machinery Humming]
498
00:39:41,842 --> 00:39:43,476
[Knocking]
499
00:39:45,045 --> 00:39:47,146
It's about time.
500
00:39:49,917 --> 00:39:51,850
They're police!
501
00:39:53,087 --> 00:39:55,454
[Emery] Them?
502
00:39:55,523 --> 00:39:57,456
Yes.
503
00:39:57,525 --> 00:40:00,993
Are you sure? Yes.
Yes. We saw those two.
504
00:40:01,061 --> 00:40:03,840
At the headquarters. They got
off the elevator. I remember it.
505
00:40:03,864 --> 00:40:06,131
Her face in particular.
506
00:40:09,837 --> 00:40:11,771
Where you goin', Emery?
507
00:40:11,839 --> 00:40:14,840
They're cops. They got
the stones. They've seen us.
508
00:40:14,909 --> 00:40:17,676
Where the hell do
you think I'm goin'?
509
00:40:17,745 --> 00:40:19,812
[Door Slams]
510
00:40:21,015 --> 00:40:23,115
Oops. Sit down there.
511
00:40:23,184 --> 00:40:26,586
You're just a can
sittin' on a fence.
512
00:40:26,654 --> 00:40:29,214
I'll blow you over the
backside of the hill. Sit down.
513
00:40:35,129 --> 00:40:38,096
What happened to Emery?
514
00:40:38,166 --> 00:40:40,832
Thought he was supposed to be
your number one big shot operator.
515
00:40:44,205 --> 00:40:47,806
Hey, Emery! You
better hightail it.
516
00:40:47,875 --> 00:40:50,354
[Car Engine Starts] They're
right behind you. Get goin'.
517
00:40:50,378 --> 00:40:53,145
[Tires Screeching]
518
00:40:56,884 --> 00:40:59,885
Maybe you oughta get away too,
while you've still got the chance.
519
00:40:59,953 --> 00:41:02,021
Why is that, darlin'?
We surrounded?
520
00:41:07,027 --> 00:41:09,395
I'm gonna stick around
here. I'm too loyal.
521
00:41:10,698 --> 00:41:12,665
I wanna help out my buddies.
522
00:41:12,733 --> 00:41:15,234
It was never supposed
to happen like this!
523
00:41:15,302 --> 00:41:17,236
Ain't that the truth.
Don't you sweat.
524
00:41:17,304 --> 00:41:20,272
I'll get you out of this
mess, one way or another.
525
00:41:20,341 --> 00:41:23,843
You know what he means, don't
you? You know what he means?
526
00:41:25,513 --> 00:41:30,416
Oh, if there were only some
way you could understand.
527
00:41:30,484 --> 00:41:33,185
It was never supposed
to happen like this!
528
00:41:33,254 --> 00:41:37,856
After 40 years, working
10 hours a day...
529
00:41:37,925 --> 00:41:40,526
I didn't make this
economic mess!
530
00:41:40,595 --> 00:41:45,964
I give honest value, pay my
taxes, even say prayers to God.
531
00:41:46,033 --> 00:41:48,634
After 40 years, we're failing!
532
00:41:48,703 --> 00:41:52,605
Mr. Victor, what he means is, you
pay him enough money, he'll kill us.
533
00:41:54,475 --> 00:41:57,009
?? [Radio: Organ]
534
00:41:57,078 --> 00:42:00,412
That music... That's that boy next door.
He listens to all them sportin' events.
535
00:42:00,481 --> 00:42:03,148
And it'll be just the same as if
you pulled the trigger yourselves.
536
00:42:04,619 --> 00:42:08,420
Isn't there some kind of a
deal we can make, Officer?
537
00:42:08,489 --> 00:42:10,656
Some way you can
guarantee we won't go to jail?
538
00:42:10,725 --> 00:42:12,958
We can try.
539
00:42:15,663 --> 00:42:18,163
Yeah, yeah. She won't...
540
00:42:18,232 --> 00:42:20,165
She'll make a deal for ya.
541
00:42:20,234 --> 00:42:23,535
She'll give you about
seven, eight years in the joint.
542
00:42:23,605 --> 00:42:25,721
After today, all them
conspiracy charges you
543
00:42:25,745 --> 00:42:27,740
been fishin' turn your
head right around.
544
00:42:27,809 --> 00:42:30,843
All I was trying to do
is save my business.
545
00:42:30,912 --> 00:42:34,346
You kidnapped police
officers, held them at gunpoint...
546
00:42:34,415 --> 00:42:36,660
But if you had no prior
knowledge, you're not involved.
547
00:42:36,684 --> 00:42:39,151
But I did have knowledge.
548
00:42:39,219 --> 00:42:44,990
But think, Mr. Victor. Compared
with murder, those are minor charges.
549
00:42:45,059 --> 00:42:47,538
It don't make no difference.
You know as well as I do...
550
00:42:47,562 --> 00:42:49,573
you go to the joint, and
the Mrs. go with you.
551
00:42:49,597 --> 00:42:52,732
We couldn't take
it. We would die.
552
00:42:52,800 --> 00:42:56,869
We're too old. We
couldn't survive.
553
00:42:56,938 --> 00:42:59,850
I'm gonna fix it so you don't have
to worry for the rest of your lives.
554
00:42:59,874 --> 00:43:02,007
For how much money?
555
00:43:02,075 --> 00:43:04,376
Oh, no, Sam. Please.
556
00:43:04,445 --> 00:43:07,045
Now, just the insurance
money. That's it. That's all.
557
00:43:07,114 --> 00:43:09,782
How could you consider
anything like this? How could you?
558
00:43:09,851 --> 00:43:14,120
I'm willing to pay them,
but they won't take it.
559
00:43:14,188 --> 00:43:16,388
They'd lock us up,
560
00:43:16,457 --> 00:43:20,526
in different places where
we couldn't possibly survive.
561
00:43:20,594 --> 00:43:23,763
We would never
see each other again.
562
00:43:23,831 --> 00:43:27,800
And Sherry and
David and the kids...
563
00:43:27,869 --> 00:43:30,136
I-If you love me,
Sam, don't do this.
564
00:43:30,204 --> 00:43:32,337
Listen to her, Sam. What
she says makes sense.
565
00:43:32,406 --> 00:43:36,742
They need us, Hannah. How
can they get along without us?
566
00:43:36,811 --> 00:43:39,645
And we still need each other.
567
00:43:39,714 --> 00:43:40,813
Mr. Victor!
568
00:43:43,450 --> 00:43:46,185
Well, folks. Ball game's over.
569
00:43:46,253 --> 00:43:48,420
You might as well sit down.
570
00:43:50,157 --> 00:43:52,058
Sit down.
571
00:43:58,933 --> 00:44:01,600
[Pepper] You're never gonna
see a cent of that money.
572
00:44:01,669 --> 00:44:03,601
Why is that, honey?
573
00:44:03,670 --> 00:44:07,907
Those jewels were on memo,
consigned by a dealer from New York.
574
00:44:07,975 --> 00:44:10,876
His insurance company has the
right to subrogate against the Victors...
575
00:44:10,945 --> 00:44:12,878
and take everything they own.
576
00:44:12,947 --> 00:44:16,748
Yeah, well, you
wrong again, see?
577
00:44:18,218 --> 00:44:20,652
'Cause they're gonna
make a settlement.
578
00:44:20,721 --> 00:44:23,054
They give 'em
half, see? $50,000.
579
00:44:23,123 --> 00:44:25,691
Just so them poor folks
wouldn't go out of business. See?
580
00:44:25,760 --> 00:44:28,393
Now, what I want is them stones.
581
00:44:30,865 --> 00:44:35,801
You know, you use that
thing, you kill two cops...
582
00:44:35,870 --> 00:44:38,648
You're gonna have cops swarmin'
over you like ants over sugar.
583
00:44:38,672 --> 00:44:41,940
- [Clicks Tongue]
- Have you thought about that?
584
00:44:42,009 --> 00:44:47,980
"Have you thought about that?" Says that
real pretty. Yes, I thought about that.
585
00:44:48,049 --> 00:44:50,749
And the conclusion
I've come to...
586
00:44:50,818 --> 00:44:52,818
is I didn't kill two cops, see?
587
00:44:52,887 --> 00:44:57,322
I kill me two finks... by
the name of Ordway...
588
00:44:57,391 --> 00:44:59,491
A couple of
second-rate jewel fences.
589
00:44:59,560 --> 00:45:03,462
You're gettin' kind of fuzzy-headed
there, aren't you, friend?
590
00:45:03,531 --> 00:45:08,767
Fuzzy-headed? All I know is,
friend, that I want them stones.
591
00:45:08,836 --> 00:45:12,071
- We don't have them.
- "We don't have them."
592
00:45:12,139 --> 00:45:15,574
You said that real pretty
then. "We don't have them."
593
00:45:16,811 --> 00:45:19,311
Well, you know somethin'?
594
00:45:19,379 --> 00:45:24,016
In my fuzzy way of thinkin',
I think you do have them.
595
00:45:25,953 --> 00:45:28,987
Tell you the truth, I don't think
you let them out of your sight.
596
00:45:29,056 --> 00:45:33,025
You couldn't afford to lose 'em,
not on what they're paying you.
597
00:45:33,094 --> 00:45:36,996
Now, could you?
Am I right? Am I right?
598
00:45:38,565 --> 00:45:40,499
Yeah, I'm right.
599
00:45:41,902 --> 00:45:45,203
And the jackpot
question is, see,
600
00:45:45,272 --> 00:45:49,108
which one of you two has
'em and where you keepin' 'em?
601
00:45:50,544 --> 00:45:52,477
Stand up.
602
00:45:54,448 --> 00:45:57,016
Why? Not you, Romeo.
603
00:45:57,084 --> 00:46:01,020
You stand up. I'm gonna have a little
talk with you, just you and me. Come on.
604
00:46:02,356 --> 00:46:04,289
What about?
605
00:46:04,358 --> 00:46:06,903
I'm gonna talk to you about
where you got them stones stashed.
606
00:46:06,927 --> 00:46:08,396
You know, I think
you got 'em in your
607
00:46:08,420 --> 00:46:10,195
brassiere. That's where
I think you got 'em.
608
00:46:14,601 --> 00:46:17,469
[Scoffs] You're insane.
609
00:46:19,807 --> 00:46:22,908
That's a very loosely thrown
around word, you know that?
610
00:46:22,977 --> 00:46:25,077
"Insane."
611
00:46:25,146 --> 00:46:27,813
But I've heard that
many times in my life.
612
00:46:27,882 --> 00:46:30,382
My dear mom used
to tell that to me,
613
00:46:30,450 --> 00:46:33,463
and a whole multitude of
schoolteachers used to tell that to me,
614
00:46:33,487 --> 00:46:37,156
and some acquaintances I met
in the joint used to tell that to me.
615
00:46:37,224 --> 00:46:39,925
But right now, in this
moment of my life, see,
616
00:46:39,994 --> 00:46:43,495
I'm holdin' this piece on
you, and you're lookin' into it.
617
00:46:43,563 --> 00:46:47,565
So it don't make no difference who's
insane, who's sane. Know what I mean?
618
00:46:47,635 --> 00:46:50,268
So why don't you, uh, disrobe?
619
00:46:51,772 --> 00:46:54,439
[Exhales] I don't
have to do this.
620
00:46:54,508 --> 00:46:57,843
Yes, you do, because
I'm tellin' you to now.
621
00:46:57,912 --> 00:47:01,046
Take it off. You got
'em and I want 'em.
622
00:47:02,950 --> 00:47:05,350
Come on.
623
00:47:06,820 --> 00:47:08,754
Pep, looks like he's got us.
624
00:47:11,191 --> 00:47:13,125
What do you mean, "us"?
625
00:47:13,194 --> 00:47:16,729
Well, I mean, when you're
faced with a situation like this,
626
00:47:17,932 --> 00:47:21,566
best thing to do is
just relax and enjoy it.
627
00:47:21,635 --> 00:47:24,136
- [Exhales]
- See that?
628
00:47:24,205 --> 00:47:27,072
Crowley, I think you've
blown your cotton-pickin' mind.
629
00:47:27,141 --> 00:47:29,708
You know what I think is,
I think you're stallin', see?
630
00:47:29,777 --> 00:47:33,979
Now, don't do that to me. Just
unbutton it. Come on. Take it off.
631
00:47:34,048 --> 00:47:36,715
Easy, Romeo. I'll blow
your head off. Come on.
632
00:47:36,784 --> 00:47:38,717
Where you goin'?
I'm goin' back here.
633
00:47:38,786 --> 00:47:41,197
No, you comin' out here.
I'm not going to take it off...
634
00:47:41,221 --> 00:47:43,499
Get out here, or I'm gonna
take it off for you. Now, come on.
635
00:47:43,523 --> 00:47:45,769
I'll go back here. Yeah. I can't
see you. Come on out here.
636
00:47:45,793 --> 00:47:48,127
- This is good enough.
- Pep, do it.
637
00:47:48,195 --> 00:47:50,462
Come on.
638
00:47:52,733 --> 00:47:55,100
Pep, do it now!
639
00:48:09,416 --> 00:48:11,950
Operator. Police emergency.
640
00:48:15,957 --> 00:48:18,835
One... Here's a copy
of the Victors' statement,
641
00:48:18,859 --> 00:48:22,360
- in case either of you
are interested. - Not right now.
642
00:48:22,429 --> 00:48:25,164
Ah, the whole thing
seems so stupid.
643
00:48:25,232 --> 00:48:29,701
You better be careful. You're
startin' to feel sorry for 'em.
644
00:48:29,770 --> 00:48:32,971
The trouble with you people
from Criminal Conspiracy...
645
00:48:33,040 --> 00:48:36,041
is all of you were
born without souls.
646
00:48:36,110 --> 00:48:38,944
- You got
a heart of gold, Paul. - [Door Closes]
647
00:48:39,013 --> 00:48:41,080
Speaking of souls, William,
648
00:48:41,148 --> 00:48:44,183
- I have just one question
for you. - What's that?
649
00:48:45,920 --> 00:48:50,722
Just how far were you willing to
let me undress for our kooky friend?
650
00:48:50,791 --> 00:48:54,293
Well, let's face it, kid.
Our lives were at stake.
651
00:48:54,361 --> 00:48:56,929
I guess I was willing to
make the ultimate sacrifice.
652
00:48:56,997 --> 00:49:00,999
I hope real soon we run
into a lady jewel thief...
653
00:49:01,068 --> 00:49:04,870
A nice, tough, aggressive,
liberated female.
654
00:49:04,938 --> 00:49:07,739
- It wouldn't work.
- Why not?
655
00:49:07,808 --> 00:49:10,475
She'd never believe
I was wearing a bra.
656
00:49:10,544 --> 00:49:13,011
- [Laughs]
- Would she?
657
00:49:13,367 --> 00:50:13,866
Please rate this subtitle at www.osdb.link/88wc6
Help other users to choose the best subtitles
658
00:50:13,916 --> 00:50:18,466
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.