Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,444
You wanna play? Depends
on what you have in mind.
2
00:00:02,468 --> 00:00:06,304
There are indications that the
lady had herself quite an evening.
3
00:00:06,372 --> 00:00:08,539
Are you trying to say
she was promiscuous?
4
00:00:08,608 --> 00:00:14,045
And his face was covered with a
stocking. But his hands were black.
5
00:00:14,114 --> 00:00:16,256
Every time one of them
gets the idea they've
6
00:00:16,280 --> 00:00:18,249
been raped, it has
to be by a black man!
7
00:00:18,318 --> 00:00:19,817
You were intimate with her?
8
00:00:19,886 --> 00:00:22,887
We both were.
We didn't kill her.
9
00:00:24,791 --> 00:00:27,025
I didn't kill her! I swear! I...
10
00:00:28,396 --> 00:00:34,470
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
11
00:01:33,200 --> 00:01:35,500
How many times you
been to bed with him?
12
00:01:35,568 --> 00:01:39,604
I never saw him
before. I didn't know him.
13
00:01:39,673 --> 00:01:42,740
Oh, how many times
have we heard that before?
14
00:01:42,810 --> 00:01:44,788
I don't care. It's the truth.
15
00:01:44,812 --> 00:01:47,913
Are you used to going out alone
at 10:00 at night to get a bite?
16
00:01:47,981 --> 00:01:49,915
If I have to, yes.
17
00:01:49,983 --> 00:01:52,851
How many times have you had sexual
relations in the last two weeks, huh?
18
00:01:52,920 --> 00:01:54,898
I don't have to answer that!
19
00:01:54,922 --> 00:01:59,590
Look, that man threatened
to kill me. I was the victim.
20
00:02:01,195 --> 00:02:04,095
I didn't do anything
wrong. He raped me.
21
00:02:04,164 --> 00:02:07,665
Oh, this guy just walked up
to you out of the clear blue.
22
00:02:07,734 --> 00:02:10,568
Is that what you're
trying to tell me?
23
00:02:10,637 --> 00:02:13,504
Oh!
24
00:02:19,046 --> 00:02:21,554
I think Sergeant Anderson
and Inspector Krug
25
00:02:21,578 --> 00:02:24,282
gave us a nice little
melodramatic performance.
26
00:02:24,351 --> 00:02:27,385
But we thought that since
our unit's been assigned...
27
00:02:27,454 --> 00:02:30,154
to investigate rape
victims' interrogation,
28
00:02:30,223 --> 00:02:32,991
we'd just start out by
showing you what not to do.
29
00:02:33,059 --> 00:02:34,848
I know it's shocking
to me that 90% of the
30
00:02:34,872 --> 00:02:36,728
rapes in this country
are never reported...
31
00:02:36,797 --> 00:02:40,999
because the women are afraid of
how we, the police, are gonna treat 'em.
32
00:02:41,068 --> 00:02:43,708
Now, let's start all over again.
This time, we do it the right way.
33
00:02:46,806 --> 00:02:50,575
I'm, uh... I'm sorry to put
you through this again, miss,
34
00:02:50,644 --> 00:02:54,979
but tell me, please,
exactly what happened.
35
00:02:55,049 --> 00:02:59,217
Oh. Do I have to tell it again?
36
00:03:02,222 --> 00:03:04,534
He held a knife to my throat,
37
00:03:04,558 --> 00:03:09,093
and he said if I didn't let him,
he was gonna kill me right there.
38
00:03:09,162 --> 00:03:11,029
Nice.
39
00:03:11,097 --> 00:03:13,298
Beautiful.
40
00:03:14,668 --> 00:03:17,268
Hey, you look great. Good.
41
00:03:17,337 --> 00:03:19,471
The lips. The lips. Got it.
42
00:03:21,175 --> 00:03:24,009
Nice. Oh, beautiful.
43
00:03:26,279 --> 00:03:28,980
Come on, sweetheart. Hey, okay.
44
00:03:30,016 --> 00:03:32,116
Good, good, good, good.
45
00:03:33,587 --> 00:03:35,998
Okay, come on, baby. Come
on. Let me see it. Let me see it.
46
00:03:36,022 --> 00:03:38,557
Good, good, good.
47
00:03:45,231 --> 00:03:48,133
Beautiful. Okay, okay.
48
00:03:48,201 --> 00:03:50,201
Up here, Wanda,
sweetheart. Come on now.
49
00:03:50,270 --> 00:03:53,805
Sweetheart, look,
look. This way. No.
50
00:03:53,874 --> 00:03:55,840
Wanda. Forget it.
51
00:03:55,909 --> 00:03:58,554
Why forget it? Come on. We're
almost done. A couple more shots.
52
00:03:58,578 --> 00:04:01,646
Forget it. I'm tired. I'm
cold. The light is perfect.
53
00:04:01,714 --> 00:04:04,048
I'm not a professional.
Your time is up.
54
00:04:04,117 --> 00:04:06,717
Besides, Mama
needs a drink. God.
55
00:04:08,555 --> 00:04:11,255
God. You're starting
to work so well.
56
00:04:11,324 --> 00:04:14,459
I just don't understand
you sometimes.
57
00:04:14,528 --> 00:04:17,028
Oh, come on,
Wanda. And the loot.
58
00:04:18,632 --> 00:04:20,899
Hey.
59
00:04:20,967 --> 00:04:23,735
What happened to
the 20 I just gave you?
60
00:04:23,804 --> 00:04:27,605
Oh, honey, would
you do that to Mama?
61
00:04:27,674 --> 00:04:29,674
Baby, I depend upon you.
62
00:04:29,743 --> 00:04:32,677
Sure, sure. Who do I have?
63
00:04:32,746 --> 00:04:37,015
Oh, baby. Smile!
64
00:04:38,518 --> 00:04:41,820
Hey, I got a great idea.
65
00:04:41,888 --> 00:04:44,322
Come with me
tonight to Jake's Place.
66
00:04:44,390 --> 00:04:46,791
I'm gonna be so lonesome.
67
00:04:46,860 --> 00:04:50,829
What, and watch you
operate? No chance. Pass.
68
00:04:50,897 --> 00:04:53,364
You can't afford it all.
69
00:04:58,705 --> 00:05:01,373
Oh, Papa-san! Papa-san! Hey!
70
00:05:01,441 --> 00:05:04,976
Hey, no, no, don't!
Don't! Wanda!
71
00:05:05,044 --> 00:05:09,246
Why, I better...
Get out of here!
72
00:05:09,315 --> 00:05:13,084
- You two-bit tramp.
- I always knew you were a fisherman.
73
00:05:19,726 --> 00:05:22,894
"It has been impossible to
show that asphyxia alone...
74
00:05:22,962 --> 00:05:25,096
"leaves any
persistent ill effects.
75
00:05:25,165 --> 00:05:28,866
Plus, in a series, um, of 90..."
76
00:05:28,935 --> 00:05:31,581
Am I going too fast for
you, Joe? Are you kidding?
77
00:05:31,605 --> 00:05:35,039
Joe, I could do better
than that with gloves on.
78
00:05:35,108 --> 00:05:37,074
Will you eat your celery
and let me type, please?
79
00:05:37,143 --> 00:05:39,277
Okay, here we go.
80
00:05:39,346 --> 00:05:44,482
"There is very little direct evidence
to support the theory of asphyxia."
81
00:05:44,551 --> 00:05:47,084
Hey, Bill, does anybody
ever read these reports?
82
00:05:47,154 --> 00:05:50,688
Only if they're neatly typed.
Celery? It's good for you.
83
00:05:50,757 --> 00:05:53,024
I didn't know rabbits wore ties.
84
00:05:54,394 --> 00:05:57,562
Yeah, uh, Tom,
Crowley. Did you call me?
85
00:05:57,631 --> 00:05:59,631
Sure I do. Grainger
Manufacturing,
86
00:05:59,699 --> 00:06:04,602
worth a cool 20 million the
last time I didn't clip my coupons.
87
00:06:04,671 --> 00:06:07,872
Right. Pepper, we're on.
88
00:06:07,941 --> 00:06:09,874
Hmm? What about the report?
89
00:06:09,943 --> 00:06:12,224
You ever heard of Walter
Grainger, Grainger Manufacturing?
90
00:06:12,279 --> 00:06:14,257
Sure. His wife just got raped.
91
00:06:26,192 --> 00:06:29,527
I don't care what your superiors told
you. I want you out of here right now.
92
00:06:29,596 --> 00:06:32,075
My wife is too upset to
answer any more questions,
93
00:06:32,099 --> 00:06:34,476
and if you don't stop annoying
us, I'm going to the commissioner.
94
00:06:34,500 --> 00:06:37,814
Excuse me, Mr. Grainger. I'm Sergeant
Crowley. This is Sergeant Anderson.
95
00:06:37,838 --> 00:06:39,916
The captain asked
us to come right over.
96
00:06:39,940 --> 00:06:44,342
Now, will you get these people
out of here? I can handle it from here.
97
00:06:44,410 --> 00:06:47,746
Did the, uh, officers take a
statement from your wife, sir?
98
00:06:47,814 --> 00:06:52,583
In intimate detail. She was so upset,
I finally had to call Captain Peters.
99
00:06:52,652 --> 00:06:54,731
Yeah. Well, that's, uh, why
Sergeant Anderson's here.
100
00:06:54,755 --> 00:06:58,322
It's easier, under these circumstances, for
them to talk to another woman as a rule.
101
00:06:58,391 --> 00:07:01,059
Pep, you want to
go in? Excuse me.
102
00:07:03,763 --> 00:07:06,765
Mrs. Grainger. Mrs. Grainger.
103
00:07:08,234 --> 00:07:12,437
I'm Sergeant Anderson.
Can we go someplace?
104
00:07:14,675 --> 00:07:18,476
Mom, come on. No. Don't make
me say it again. Please, don't.
105
00:07:18,545 --> 00:07:21,713
It's got to be done.
Come on. I'll stay with you.
106
00:07:23,249 --> 00:07:25,249
Come on.
107
00:07:39,165 --> 00:07:42,567
Carol, you don't have to answer any
more questions if you don't feel up to it.
108
00:07:42,636 --> 00:07:45,269
Daddy, I'll take care
of her. It's all right.
109
00:08:02,822 --> 00:08:05,256
Mr. Grainger, was
this up here all along?
110
00:08:05,325 --> 00:08:07,392
It's Carol's.
111
00:08:07,461 --> 00:08:11,963
He wasn't interested in robbery,
if that's what you're trying to imply.
112
00:08:12,031 --> 00:08:15,300
I wasn't really trying to
imply anything, Mr. Grainger.
113
00:08:15,369 --> 00:08:18,436
If you could, Mrs.
Grainger, from the beginning.
114
00:08:18,504 --> 00:08:20,538
That's best.
115
00:08:25,211 --> 00:08:30,848
Well, there was a
man here earlier.
116
00:08:30,917 --> 00:08:35,486
H-He... He delivered chairs for my
daughter's wedding reception on Saturday,
117
00:08:35,555 --> 00:08:39,357
and he was a black man.
118
00:08:39,426 --> 00:08:44,628
And I thought he'd gone. And I
came in here to draw my bath,
119
00:08:44,697 --> 00:08:47,598
and I pinned up my hair.
120
00:08:49,302 --> 00:08:53,671
And then, uh, somebody
came up behind me.
121
00:08:53,739 --> 00:08:57,908
And he tore my robe open,
and he spun me around.
122
00:08:57,977 --> 00:09:02,580
And his face was
covered with a stocking.
123
00:09:02,648 --> 00:09:05,216
But his hands were black.
124
00:09:11,891 --> 00:09:14,025
He must have knocked
me unconscious,
125
00:09:14,094 --> 00:09:19,997
because I woke up
and I was lying naked...
126
00:09:20,066 --> 00:09:23,801
here on the bed.
127
00:09:23,870 --> 00:09:26,837
And he cut my hair.
128
00:09:26,906 --> 00:09:29,974
Attababy! Attababy!
129
00:09:30,043 --> 00:09:32,143
Go for it!
130
00:09:32,211 --> 00:09:34,245
Stupid ball!
131
00:09:36,483 --> 00:09:40,518
Hey, Jake, come on. Don't
you think you've had enough?
132
00:09:40,587 --> 00:09:45,723
Well, it's a funny time
to start living clean.
133
00:09:49,161 --> 00:09:53,765
Hey, Thelma. I see
you brought your father.
134
00:09:57,570 --> 00:10:00,505
Oh, you got some
food. Thank you.
135
00:10:00,573 --> 00:10:03,686
Things are looking up, old buddy.
You wanna play a little, honey?
136
00:10:03,710 --> 00:10:07,211
Well, just depends on what
kind of game you want to play.
137
00:10:07,280 --> 00:10:10,347
Hey, Jake, buy the
little lady a drink.
138
00:10:10,416 --> 00:10:14,118
I'll drink to that.
139
00:10:16,856 --> 00:10:19,034
Yeah, George, I mean, did
you touch Mrs. Grainger?
140
00:10:19,058 --> 00:10:21,058
What's that supposed
to mean, did I touch her?
141
00:10:21,127 --> 00:10:23,406
I mean, did you have sexual
relations with her, George?
142
00:10:23,430 --> 00:10:25,441
What the hell are you
talkin'... Sit down, George!
143
00:10:25,465 --> 00:10:27,476
I mean did you have
sexual relations with her?
144
00:10:27,500 --> 00:10:30,391
I delivered those
chairs, and that's all I did.
145
00:10:30,415 --> 00:10:31,902
- Then what did you do?
146
00:10:35,074 --> 00:10:38,020
Then I went home. I was with a friend
of mine. We had some beers together.
147
00:10:38,044 --> 00:10:40,778
And he can prove it.
Or doesn't proof matter?
148
00:10:40,846 --> 00:10:43,981
Is it still just pick-'em-up and
lock-'em-up with people like me?
149
00:10:45,485 --> 00:10:49,788
- Take off your shirt.
- Why?
150
00:10:49,856 --> 00:10:52,156
Take off your shirt, George.
151
00:10:55,628 --> 00:10:58,362
Please.
152
00:11:05,271 --> 00:11:07,472
Turn around.
153
00:11:15,248 --> 00:11:17,649
Joe, just for the record,
154
00:11:17,717 --> 00:11:21,352
make a note that we didn't find
any scratches on Mr. Thomas's body.
155
00:11:23,022 --> 00:11:24,956
Nevertheless, I'm
gonna have to hold you.
156
00:11:25,024 --> 00:11:30,194
No! I didn't rape her! I didn't rape
her! What is it with these honky women?
157
00:11:30,263 --> 00:11:33,263
Every time one of them thinks she's
been raped, it has to be by a black man!
158
00:11:33,299 --> 00:11:36,468
It's happenin' to brothers of ours all
the time and it just keeps on happenin'.
159
00:11:36,536 --> 00:11:40,504
Look, George. Right now,
you're neither black nor white.
160
00:11:40,574 --> 00:11:44,275
You're our number one
suspect. Come on. Let's go.
161
00:11:46,679 --> 00:11:51,615
Oh, give me another one
of them tame little drinks.
162
00:11:51,684 --> 00:11:57,621
Mmm! Oh, don't be mad, lover boy.
It happens to everybody sometime.
163
00:12:04,230 --> 00:12:09,267
Oh, Wanda doesn't have any
more. Do you have any more?
164
00:12:09,335 --> 00:12:13,871
You don't have any!
165
00:12:52,245 --> 00:12:53,611
Good!
166
00:12:55,815 --> 00:12:57,948
Wait. You're pulling it.
Come on. Give me that!
167
00:12:58,017 --> 00:13:00,752
Leave me alone. Leave me alone.
168
00:13:03,122 --> 00:13:06,322
It's coming down. Look! I know! I know!
Just leave me alone, all right? I got it!
169
00:13:10,630 --> 00:13:12,396
You blew it, man!
170
00:13:44,864 --> 00:13:46,825
Okay, Jim, I want a full
copy of everything first
171
00:13:46,849 --> 00:13:48,632
thing in the morning
up in Crowley's office.
172
00:13:48,701 --> 00:13:51,902
Make that duplicate. Maybe
even triplicate, all right?
173
00:13:51,971 --> 00:13:55,606
All right, everybody, step aside.
Come on, move it aside. Make a hole.
174
00:13:55,675 --> 00:13:58,754
All right, fellas, now please, I want
to have a full report from the coroner...
175
00:13:58,778 --> 00:14:00,778
first thing in the
morning, all right?
176
00:14:00,847 --> 00:14:03,414
It's very important that
we get it right away.
177
00:14:03,483 --> 00:14:07,050
All right, let's move
it along. Okeydokey.
178
00:14:07,119 --> 00:14:10,721
Hey, Bill. What
have we got here?
179
00:14:10,790 --> 00:14:15,125
Well, it's murder/rape.
Probably rape. No I.D.
180
00:14:15,194 --> 00:14:18,061
We found these in her handbag.
181
00:14:18,130 --> 00:14:20,998
Not exactly the type of chick who'd
have to have her arm twisted, huh?
182
00:14:21,066 --> 00:14:24,468
Who found her, Pete? Those
kids over there with Officer Hayes.
183
00:14:24,537 --> 00:14:26,537
Stick these in your purse.
184
00:14:28,207 --> 00:14:30,608
You say you've never
seen her? No, sir. No.
185
00:14:32,678 --> 00:14:38,515
- Oh, hi, Sarge. This is
Paul Majors and Larry... - Kelso.
186
00:14:38,584 --> 00:14:41,519
Kelso. They and the kids,
they found the young lady.
187
00:14:41,587 --> 00:14:45,000
Was the girl familiar to any of you
guys? I mean, did you ever see her before?
188
00:14:45,024 --> 00:14:47,725
- Never.
- What about you?
189
00:14:47,793 --> 00:14:51,795
- Oh, no, sir.
- What about you, hon?
190
00:14:51,864 --> 00:14:55,199
She was just lying there. She
had her dress on all backwards.
191
00:14:55,268 --> 00:14:57,534
You kids come here a lot?
192
00:14:57,603 --> 00:15:01,439
Yeah. Just about every week.
We come to fly our models.
193
00:15:01,508 --> 00:15:05,643
Any of you see any newcomers or anybody
suspicious around here this morning?
194
00:15:05,712 --> 00:15:09,346
- What about you? You?
- No.
195
00:15:09,415 --> 00:15:11,916
- What about you, Paul?
- I just told him, no.
196
00:15:11,985 --> 00:15:14,651
Okay.
197
00:15:14,720 --> 00:15:18,389
Hey, Charlie, how'd she get blood
all over the bottoms of her feet?
198
00:15:18,458 --> 00:15:21,325
It's not blood. It's spaghetti
sauce. Marinara, to be exact.
199
00:15:21,394 --> 00:15:24,362
Looks like she
went wading in it.
200
00:15:24,430 --> 00:15:27,017
And then there's some
red wax underneath her
201
00:15:27,041 --> 00:15:29,533
fingernails. And on
her dress, some chalk.
202
00:15:29,602 --> 00:15:33,571
You guys don't realize how
completely thorough we are down here.
203
00:15:33,640 --> 00:15:36,200
You got any other little
goodies you didn't tell us about?
204
00:15:36,242 --> 00:15:39,677
Yeah. There are indications that
the lady had herself quite an evening.
205
00:15:39,746 --> 00:15:44,081
- Are you trying to say
she was promiscuous? - Now, you said that, not me.
206
00:15:44,150 --> 00:15:47,618
Look, that's kind of unfair.
You know, we can't be sure.
207
00:15:47,687 --> 00:15:49,620
Pepper, what's
the matter with you?
208
00:15:49,689 --> 00:15:52,234
A hooker gets herself knocked
off and we hardly all go to pieces.
209
00:15:52,258 --> 00:15:54,692
You can't be positive
that it isn't rape.
210
00:15:54,761 --> 00:15:56,957
You know, that Grainger
lady up on the hill doesn't
211
00:15:56,981 --> 00:15:58,896
exactly have the market
cornered on concern.
212
00:15:58,965 --> 00:16:00,898
I don't like it a
bit. I'm just going...
213
00:16:00,967 --> 00:16:02,900
I'm just going by the
evidence, sweetheart.
214
00:16:02,969 --> 00:16:05,914
The point is you didn't see her hands tied
behind her back in the pictures, did you?
215
00:16:05,938 --> 00:16:07,872
So what? Hey, Bill.
216
00:16:07,940 --> 00:16:11,074
Look, I just put, uh, George Thomas
through a lineup with Mrs. Grainger.
217
00:16:11,143 --> 00:16:15,913
Yeah, and? She thinks it's
him, but she's not positive.
218
00:16:15,982 --> 00:16:18,782
What about the witness, the guy
that he was supposed to have visited?
219
00:16:18,851 --> 00:16:20,951
Name's Williams.
He's out of town.
220
00:16:21,020 --> 00:16:23,888
Out of town? Landlady
said he'd be back tomorrow.
221
00:16:23,957 --> 00:16:28,993
Maybe. Maybe next
week or maybe next month.
222
00:16:29,061 --> 00:16:31,996
??
223
00:16:44,744 --> 00:16:46,980
My Great-Aunt Margaret
used to work in a
224
00:16:47,004 --> 00:16:49,547
bookstore 40 years.
Did I ever tell you that?
225
00:16:49,616 --> 00:16:52,350
Maybe we can send her a
picture bookmark from here?
226
00:16:52,418 --> 00:16:55,063
Mm-hmm. You'd look
pretty good in your skivvies.
227
00:16:55,087 --> 00:16:59,089
No, no. I'm working now. I had to
give all that up. Any I.D. on the girl?
228
00:16:59,159 --> 00:17:01,737
No. We've been showing them
pictures all over town, William.
229
00:17:01,761 --> 00:17:04,962
The only guy that swallowed
hard when he saw them was inside.
230
00:17:05,031 --> 00:17:07,655
Then he clammed up.
He knows something, Bill.
231
00:17:07,679 --> 00:17:08,299
Let's go.
232
00:17:08,367 --> 00:17:11,168
Am I blushing? You wish.
233
00:17:17,910 --> 00:17:20,311
Listen, uh...
234
00:17:20,379 --> 00:17:23,158
my wife and I are looking for a
little... I know what you're looking for.
235
00:17:23,182 --> 00:17:26,195
Why don't you, uh, take an ad in
the paper, huh? This is a bookstore.
236
00:17:26,219 --> 00:17:31,154
No. Listen, we're looking for a
little, uh, marital aid. Marital aid?
237
00:17:31,224 --> 00:17:34,592
Yeah. See, uh, we want to find something
to put a little magic back in our marriage.
238
00:17:34,660 --> 00:17:36,293
We've been married
seven years, you know,
239
00:17:36,317 --> 00:17:38,095
and, well, something's
happened to the itch.
240
00:17:38,163 --> 00:17:40,097
Yeah. Marital aid, huh?
241
00:17:40,165 --> 00:17:43,044
Why don't you check the counter here.
You'll find everything you need in there.
242
00:17:43,068 --> 00:17:45,636
Oh, listen, by the way, uh,
do you take credit cards?
243
00:17:49,442 --> 00:17:51,442
Come on.
244
00:17:55,949 --> 00:17:58,227
Come on, you guys, give
me a break, will you, huh?
245
00:17:58,251 --> 00:18:00,930
What, are you having a
convention here or something?
246
00:18:00,954 --> 00:18:02,932
All of a sudden, I'm
up to my armpits in fuzz.
247
00:18:02,956 --> 00:18:05,267
Come on. It's been a long time
since you've been busted, right?
248
00:18:05,291 --> 00:18:07,572
Right! Right. Not since
Lady Chatterley's Lover.
249
00:18:07,626 --> 00:18:09,604
And there weren't
even any pictures.
250
00:18:09,628 --> 00:18:13,064
Speaking of pictures, I brought
my family album along. Yeah?
251
00:18:15,501 --> 00:18:17,501
Sure you don't know her?
252
00:18:18,938 --> 00:18:21,483
Look, like I told your buddies,
I never seen her before.
253
00:18:21,507 --> 00:18:24,141
Oh?
254
00:18:24,210 --> 00:18:29,380
You know, Sergeant, isn't this
the guy we got the report on?
255
00:18:29,449 --> 00:18:31,782
Mm-hmm. Think so.
256
00:18:31,851 --> 00:18:34,852
- What are you talkin'? What report?
- Yeah, I'm sure it was.
257
00:18:34,921 --> 00:18:39,189
What report you talkin'...
?? How do they do this?
258
00:18:39,258 --> 00:18:42,203
Oh, now, wait a minute here...
The same way they do this.
259
00:18:42,227 --> 00:18:44,840
I'm strictly legit now.
I'm strictly legit. Numbers.
260
00:18:44,864 --> 00:18:47,609
I hear you're running numbers
out of this place. No, no, no, no.
261
00:18:47,633 --> 00:18:50,801
No numbers. Nothin' like that. I'm
legit. Just good clean smut all around.
262
00:18:50,870 --> 00:18:52,803
That's not what I heard.
263
00:18:52,872 --> 00:18:56,440
On the other hand, Bill,
maybe we've been mistaken.
264
00:18:56,508 --> 00:18:59,810
Right. Right. You made
a mistake. Sure. Arthur,
265
00:18:59,879 --> 00:19:02,480
look at the pictures again.
266
00:19:12,258 --> 00:19:15,125
- What happened to her?
- Somebody beat her to death.
267
00:19:17,596 --> 00:19:21,432
- The girl I don't know.
- But?
268
00:19:23,535 --> 00:19:26,403
The photographer, maybe.
269
00:19:26,472 --> 00:19:30,974
He, uh... He always shoots
them, uh, bonsai trees,
270
00:19:31,043 --> 00:19:33,510
uh, and them, what do
you call 'em, screens?
271
00:19:33,579 --> 00:19:35,513
Shoji? Yeah, like you said.
272
00:19:35,581 --> 00:19:37,848
The photographer
maybe, what's his name?
273
00:19:37,916 --> 00:19:42,953
Matsuto. His name
is Matsuto. Mike.
274
00:19:43,022 --> 00:19:45,066
I buy stuff from him
sometimes, you know.
275
00:19:45,090 --> 00:19:48,992
But, uh, he's a little
classy for my clientele.
276
00:19:49,061 --> 00:19:52,674
Uh, they go for the basic
stuff. Where can we find him?
277
00:19:52,698 --> 00:19:55,032
Orange County, where else?
278
00:20:03,542 --> 00:20:06,043
Any luck? Yeah.
279
00:20:06,112 --> 00:20:09,513
Why don't you guys, uh, stick around
for a while, catch up on your reading.
280
00:20:09,582 --> 00:20:11,258
You mean, you don't
want my man in there to
281
00:20:11,282 --> 00:20:13,062
be making any
spur-of-the-moment phone calls.
282
00:20:13,119 --> 00:20:17,020
Yeah, something like
that. Give us an hour.
283
00:20:17,090 --> 00:20:21,525
And, uh, do be careful, fellas.
Eye strain can be very painful.
284
00:20:29,268 --> 00:20:32,770
Mr. Matsuto? Yeah.
285
00:20:32,838 --> 00:20:34,838
We're police.
286
00:20:34,907 --> 00:20:37,407
I'm Sergeant Crowley.
This is Sergeant Anderson.
287
00:20:37,476 --> 00:20:40,678
So? So, we'd like to
ask you a few questions.
288
00:20:40,746 --> 00:20:43,580
So ask.
289
00:20:49,621 --> 00:20:51,800
So what kind of questions?
290
00:20:51,824 --> 00:20:54,457
Do you know this girl?
291
00:20:54,526 --> 00:20:58,528
Why are you asking me? Well,
a friend said you might know her.
292
00:21:02,267 --> 00:21:05,703
I don't have any friends.
Yeah, you got one.
293
00:21:05,771 --> 00:21:08,638
Art Walker, has a little
mom-and-dad store down on Seventh.
294
00:21:08,708 --> 00:21:11,641
Says he does business
with you occasionally.
295
00:21:11,711 --> 00:21:13,689
Where did you get those shots?
296
00:21:13,713 --> 00:21:18,182
Suppose you tell us first where you
were last night? I was here at the house.
297
00:21:18,250 --> 00:21:22,019
- Can you verify that?
- No, I was alone.
298
00:21:22,088 --> 00:21:25,855
- What's the name of your model?
- What right do you have to invade my privacy?
299
00:21:25,924 --> 00:21:29,025
- The name, Mr. Matsuto.
- She's in trouble, isn't she?
300
00:21:29,094 --> 00:21:33,263
- What's her name?
- Wanda.
301
00:21:33,332 --> 00:21:37,268
- Wanda May Kubelski. What's she done?
- She's dead.
302
00:21:37,336 --> 00:21:40,704
- Dead?
- Last night she was beaten to death.
303
00:21:45,077 --> 00:21:47,077
You don't think I did it?
304
00:21:48,147 --> 00:21:50,080
I loved her.
305
00:21:50,149 --> 00:21:55,219
I would never hurt her. She
was like a... a crippled bird.
306
00:21:56,589 --> 00:21:59,890
It was something I kept
trying to capture on film.
307
00:21:59,959 --> 00:22:01,652
And sell to porno houses.
308
00:22:01,676 --> 00:22:04,728
No. Never Wanda. Those
shots were for me only.
309
00:22:04,797 --> 00:22:07,898
- Did she have any family?
- Oh, who knows?
310
00:22:07,967 --> 00:22:12,102
She had friends... all men.
311
00:22:12,170 --> 00:22:15,005
- You want to give us
some names? - I don't know any.
312
00:22:15,074 --> 00:22:17,592
Why don't you try down
at that cheap bar on
313
00:22:17,616 --> 00:22:20,277
Mission Street where
she used to get smashed?
314
00:22:20,346 --> 00:22:22,646
She drink a lot? Yeah. Too much.
315
00:22:22,715 --> 00:22:25,026
I told her that
was no way to live.
316
00:22:25,050 --> 00:22:28,151
You want to know something?
317
00:22:29,789 --> 00:22:32,823
It was like she wanted to die.
318
00:22:35,861 --> 00:22:39,496
The fire was put out four hours
later, and the latest report...
319
00:22:39,565 --> 00:22:42,766
is that none of the four
victims is in serious condition.
320
00:22:42,835 --> 00:22:46,069
Police report no new developments
in the Wanda Kubelski murder.
321
00:22:46,139 --> 00:22:49,673
The young Alta Mesa model, the
apparent victim of a rape/homicide,
322
00:22:49,742 --> 00:22:53,810
was reportedly last seen
in a suburban tavern...
323
00:22:53,879 --> 00:22:55,812
Why did you turn it off?
324
00:22:55,881 --> 00:22:59,027
Oh, I didn't think it was
something you should listen to.
325
00:22:59,051 --> 00:23:00,984
How are you feeling?
326
00:23:01,053 --> 00:23:04,989
How do I look? Beautiful.
327
00:23:07,926 --> 00:23:11,328
Yes, really beautiful.
328
00:23:13,699 --> 00:23:17,133
- Where's Peggy?
- She's in her room, reading.
329
00:23:17,202 --> 00:23:19,703
You mean she's not
going out with Mike tonight?
330
00:23:21,407 --> 00:23:24,353
She talked to him on
the phone. She's alone.
331
00:23:24,377 --> 00:23:28,011
No, I guess she's
not going out. Oh.
332
00:23:28,080 --> 00:23:32,182
I didn't mean for this to spoil
anything. Hey, wait a minute.
333
00:23:32,251 --> 00:23:34,229
What do you mean
you didn't mean?
334
00:23:34,253 --> 00:23:36,619
It happened to you, Carol.
335
00:23:39,725 --> 00:23:43,326
Oh, Walter, I, uh...
336
00:23:43,395 --> 00:23:47,698
I don't think I can go through
with it. This mess, th-this case.
337
00:23:47,766 --> 00:23:52,068
Carol, you are a strong woman.
You've always been strong.
338
00:23:53,272 --> 00:23:55,406
Right now, I'm not.
339
00:23:55,474 --> 00:24:00,043
Right now I want to tell
myself it never happened...
340
00:24:00,112 --> 00:24:03,581
It was a nightmare
that never happened...
341
00:24:03,649 --> 00:24:07,484
And go away with you,
darling, somewhere, anywhere,
342
00:24:07,553 --> 00:24:09,853
and forget all this.
343
00:24:09,922 --> 00:24:13,157
Carol, you were
attacked by an animal,
344
00:24:13,225 --> 00:24:15,303
and that animal
has got to pay for it.
345
00:24:15,327 --> 00:24:18,462
Don't you see? Women, like you,
the victims, you've got to do something.
346
00:24:18,530 --> 00:24:20,776
You can't say to yourself
and the police, let's forget it.
347
00:24:20,800 --> 00:24:23,467
Then what will happen?
Well, maybe I don't care.
348
00:24:23,535 --> 00:24:26,336
Well, you'd better care!
Take a look at... yourself.
349
00:24:28,106 --> 00:24:30,306
Mm.
350
00:24:30,375 --> 00:24:33,476
Not really so
beautiful right now.
351
00:24:35,147 --> 00:24:38,215
I'm sorry, Carol. I'm sorry.
352
00:24:38,284 --> 00:24:40,818
Oh, Carol.
353
00:24:40,886 --> 00:24:42,986
You've got to care.
354
00:24:43,055 --> 00:24:45,122
Do you understand that?
355
00:24:49,862 --> 00:24:52,562
Yes.
356
00:24:52,632 --> 00:24:54,865
I understand.
357
00:24:58,637 --> 00:25:02,605
Hey, that's Wanda. She was in here
last night. Did she leave with anybody?
358
00:25:02,675 --> 00:25:05,809
Yeah. She cozied up to a couple of guys
who come in here every Wednesday night.
359
00:25:05,878 --> 00:25:09,880
You know their names? Look, lady,
I don't want to get nobody in trouble.
360
00:25:13,485 --> 00:25:15,585
Yeah, I know.
361
00:25:22,161 --> 00:25:24,594
??
362
00:25:32,171 --> 00:25:35,505
??
363
00:25:35,574 --> 00:25:37,674
Hi. Hi. How are you?
364
00:25:37,743 --> 00:25:39,676
Okay. What are you
washin' off your mats there?
365
00:25:39,745 --> 00:25:43,880
Believe it or not, spaghetti sauce. I
had a little accident in my car last night.
366
00:25:43,949 --> 00:25:47,617
Hey, Chuck. Get off. Come
here. This is my young one, Chuck.
367
00:25:47,686 --> 00:25:50,687
I'm Sergeant Crowley. This is
Sergeant Anderson, Police Department.
368
00:25:50,756 --> 00:25:52,722
Turn it off over there.
369
00:25:52,791 --> 00:25:54,791
- Hi.
- Hi, hon.
370
00:25:54,860 --> 00:25:57,405
Uh, what's goin' on? I don't know,
honey. These are police officers.
371
00:25:57,429 --> 00:25:59,362
This is my wife, Mary.
372
00:25:59,431 --> 00:26:01,798
- You Ted Andrews?
- Yeah, that's right.
373
00:26:01,867 --> 00:26:05,001
Uh, what's the matter?
Look, is something the matter?
374
00:26:05,070 --> 00:26:07,370
I'm afraid there
is, Mrs. Andrews.
375
00:26:07,439 --> 00:26:10,039
It's my duty to inform you,
Mr. Andrews, that you're under arrest.
376
00:26:10,075 --> 00:26:13,310
- Under arrest for what?
- For the murder of Wanda May Kubelski.
377
00:26:13,379 --> 00:26:17,714
No! No! Ted, you tell
them! Go ahead, you them!
378
00:26:17,783 --> 00:26:20,250
Look, it'll be all
right. Believe me.
379
00:26:25,023 --> 00:26:26,957
Counselor. Thank you.
380
00:26:27,025 --> 00:26:29,437
It's about time. Where you
been? Take it easy. Take it easy.
381
00:26:29,461 --> 00:26:33,329
Hi, Crowley. Everything's fine.
382
00:26:35,868 --> 00:26:37,505
All right, just for the
record, gentlemen,
383
00:26:37,529 --> 00:26:39,269
either one of you want
to make a confession?
384
00:26:39,337 --> 00:26:41,271
Just what do you think
you're doing, Crowley?
385
00:26:41,339 --> 00:26:43,317
I'm just trying to save
some time, Counselor.
386
00:26:43,341 --> 00:26:46,588
Both of these gentlemen are going to
be arraigned first thing in the morning.
387
00:26:46,612 --> 00:26:49,546
- Arraigned? We didn't do anything.
- That's for a judge to decide.
388
00:26:49,615 --> 00:26:51,231
I'm just trying to get
a little information
389
00:26:51,255 --> 00:26:52,894
to help him make that
decision, understand?
390
00:26:52,918 --> 00:26:57,287
All right. Look, Crowley,
you've got probable cause.
391
00:26:57,356 --> 00:26:59,389
I'll grant that.
392
00:26:59,458 --> 00:27:02,426
But you can never
make murder one stick.
393
00:27:02,494 --> 00:27:05,896
These are two
law-abiding, ordinary guys...
394
00:27:05,964 --> 00:27:10,234
who picked up a little floozy
and had some fun and that's all.
395
00:27:10,302 --> 00:27:13,070
We didn't force
her to do anything.
396
00:27:13,138 --> 00:27:15,271
You don't have to
say any more. Not now.
397
00:27:15,340 --> 00:27:18,120
Okay, you want to go to
court, let's go to court. Hold it!
398
00:27:25,818 --> 00:27:28,852
But I have no objection to
anybody making a statement.
399
00:27:28,921 --> 00:27:30,965
I already said it. We
didn't do anything.
400
00:27:30,989 --> 00:27:33,468
What about you, Mr. Andrews?
You want to say something?
401
00:27:33,492 --> 00:27:36,159
Okay.
402
00:27:36,228 --> 00:27:40,630
All right, I got to tell you, the secretary
is gonna take down every word you say.
403
00:27:40,699 --> 00:27:42,766
It's an official statement.
It'd better be accurate,
404
00:27:42,835 --> 00:27:44,768
because they'll check
out every single word.
405
00:27:44,837 --> 00:27:49,472
Don't let them get you uptight. You
just say what you told me. Okay. Okay!
406
00:27:49,541 --> 00:27:53,510
All right. We picked her up.
We were just foolin' around.
407
00:27:53,578 --> 00:27:55,745
But you better believe
she was hot to trot.
408
00:27:55,814 --> 00:27:57,914
Our wives let us
out once a week...
409
00:27:57,983 --> 00:28:00,616
Wednesdays... but we
never get into any trouble.
410
00:28:00,685 --> 00:28:02,664
But Miss Kubelski was different.
411
00:28:02,688 --> 00:28:05,061
Well, we were gonna
go out and get something
412
00:28:05,085 --> 00:28:07,156
to eat, so we asked
her to come along.
413
00:28:07,226 --> 00:28:10,527
We went to one of them...
Them spaghetti take-out places,
414
00:28:10,596 --> 00:28:14,497
and... whew... Boy,
was she looped.
415
00:28:14,566 --> 00:28:18,435
She spilled spaghetti all over
the floor of my car, all over her feet.
416
00:28:18,503 --> 00:28:20,837
Then we let her out. She was
yelling, hollering, screaming.
417
00:28:20,905 --> 00:28:24,007
I don't know what for, but she
was sure making a lot of noise.
418
00:28:24,076 --> 00:28:27,710
- Where did you drop her off?
- At the corner of Mission and Maple.
419
00:28:27,779 --> 00:28:30,647
Is that the last
time you saw her?
420
00:28:30,715 --> 00:28:33,149
That's the last time
we saw her. I swear it.
421
00:28:33,218 --> 00:28:36,019
Did either of you rape the girl?
422
00:28:36,088 --> 00:28:38,689
No. Hold it.
423
00:28:38,757 --> 00:28:41,824
We went over this.
Take it easy now.
424
00:28:41,894 --> 00:28:45,462
It wasn't necessary.
We didn't have to.
425
00:28:45,531 --> 00:28:48,198
So you were intimate with her?
426
00:28:50,135 --> 00:28:53,170
We both were. But
we didn't kill her.
427
00:28:53,238 --> 00:28:56,084
Okay, that's enough. Are
you satisfied, Crowley?
428
00:28:56,108 --> 00:28:59,242
Type that up tonight. Give me
a couple of copies right away.
429
00:28:59,311 --> 00:29:01,678
You and your Wednesday
nights on the town.
430
00:29:01,746 --> 00:29:03,713
What do you think?
431
00:29:03,782 --> 00:29:06,461
She probably threatened to
tell their wives, they panicked,
432
00:29:06,485 --> 00:29:08,829
one of them hit her on the
head with a bottle... hookers.
433
00:29:08,853 --> 00:29:11,554
Mm, maybe, but I don't know.
434
00:29:11,623 --> 00:29:14,056
Will you stop bleeding
for Wanda May?
435
00:29:14,125 --> 00:29:17,794
I can't. I keep thinking
there's something else.
436
00:29:17,862 --> 00:29:21,298
Look, she was a very friendly lady
who just liked to play with her friends.
437
00:29:21,366 --> 00:29:23,344
Only she didn't have
an enemy in the world.
438
00:29:23,368 --> 00:29:25,546
Honey, that's not for me.
That's Lieutenant Marsh.
439
00:29:25,570 --> 00:29:29,172
You got a heart as big as
a washtub, you know that?
440
00:29:29,240 --> 00:29:32,776
Since when are you the champion of the
working girl? Well, if not me, who else?
441
00:29:32,844 --> 00:29:35,044
Uh, Bill? Yeah?
442
00:29:35,113 --> 00:29:38,481
We picked up Wanda's husband
like you wanted. Oh, is that him?
443
00:29:38,550 --> 00:29:40,483
Mm-hmm. Did you talk to him?
444
00:29:40,552 --> 00:29:43,920
Has he got an alibi? Confirmed.
He was at his sister's for dinner.
445
00:29:43,988 --> 00:29:46,989
Uh, is there anything you want
me for, Bill? No. Where you off to?
446
00:29:47,058 --> 00:29:49,892
Well, my uncle's taking me
out for a cheese and walnut loaf.
447
00:29:49,961 --> 00:29:53,663
Well, give your uncle a
big kiss for me. All right.
448
00:29:53,732 --> 00:29:56,800
Well, champ, you want
to handle this? Yeah.
449
00:30:00,772 --> 00:30:04,941
Uh, Mr. Kubelski, I'm Sergeant
Anderson. No, sit down.
450
00:30:05,009 --> 00:30:08,345
And this is, uh, Bill
Crowley. How do you do, sir?
451
00:30:10,014 --> 00:30:14,016
I just saw her... Wanda...
Down at the morgue.
452
00:30:15,620 --> 00:30:17,654
Those guys did it
to her, didn't they?
453
00:30:17,723 --> 00:30:20,289
We're not sure.
They said they didn't.
454
00:30:23,729 --> 00:30:26,295
She had a good
upbringing, Wanda did.
455
00:30:26,364 --> 00:30:29,566
She didn't smoke or run around.
456
00:30:31,637 --> 00:30:33,637
What happened between you?
457
00:30:37,342 --> 00:30:39,809
The baby drowned.
458
00:30:39,878 --> 00:30:43,613
One of those
little wading pools.
459
00:30:43,682 --> 00:30:45,849
She s-somehow...
460
00:30:48,653 --> 00:30:50,731
She couldn't live
with me anymore.
461
00:30:50,755 --> 00:30:55,425
She got real wild.
I tried to stop her.
462
00:30:55,493 --> 00:30:59,295
I even took her to church and
made her get down on her knees...
463
00:30:59,364 --> 00:31:01,564
and ask the Lord to forgive her.
464
00:31:02,867 --> 00:31:05,101
She hollered,
hollered in church.
465
00:31:05,170 --> 00:31:07,537
She didn't want
anybody to forgive her.
466
00:31:07,605 --> 00:31:10,040
She went running out.
467
00:31:11,910 --> 00:31:16,079
And that was the last
time I ever saw her.
468
00:31:18,550 --> 00:31:20,883
Thank you, Mr. Kubelski.
469
00:31:21,987 --> 00:31:23,987
I feel sorry for him.
470
00:31:25,657 --> 00:31:27,657
Can I get you one? No.
471
00:31:30,496 --> 00:31:32,595
You're still wrong.
472
00:31:32,664 --> 00:31:35,365
Huh? What, that
they're guilty? Mm-hmm.
473
00:31:35,434 --> 00:31:40,003
I'm not 100% sure, no, but
do you wanna make a bet?
474
00:31:40,072 --> 00:31:42,305
Money, marbles or chalk?
475
00:31:44,510 --> 00:31:46,910
Chalk?
476
00:31:46,978 --> 00:31:49,612
Charlie said there
was chalk on her dress.
477
00:31:51,216 --> 00:31:53,616
Now, where do you find chalk?
478
00:32:11,737 --> 00:32:15,138
As a bowler, he's a
great cop, isn't he?
479
00:32:15,206 --> 00:32:17,874
Hey, Bill. We showed her picture
around. Nobody took the bait.
480
00:32:17,942 --> 00:32:20,020
They said they hadn't
seen her, except one guy.
481
00:32:20,044 --> 00:32:22,290
Who was that? Counter
man in the coffee shop.
482
00:32:22,314 --> 00:32:24,881
His name is Craig Rogers.
He gets off in 15 minutes.
483
00:32:24,949 --> 00:32:27,917
You're not closed, are you?
No, ma'am. We're open all night.
484
00:32:27,986 --> 00:32:31,120
One coffee. One
coffee coming up.
485
00:32:47,439 --> 00:32:50,172
Are you a Scorpio?
486
00:32:50,241 --> 00:32:52,975
How'd you guess?
487
00:32:54,245 --> 00:32:56,646
Uh, you want some cream?
488
00:32:59,050 --> 00:33:02,418
- Got a girlfriend?
- Yeah, sure.
489
00:33:06,858 --> 00:33:09,803
Why don't you have a cup
of coffee? Keep me company.
490
00:33:09,827 --> 00:33:12,395
I'm sorry. I can't do that.
491
00:33:12,463 --> 00:33:15,465
I'm not supposed to be foolin'
around with the customers.
492
00:33:17,402 --> 00:33:19,146
Boy, I really did a dumb thing.
493
00:33:19,170 --> 00:33:22,839
Went to a party, drank
too much bourbon.
494
00:33:22,908 --> 00:33:27,477
Really had a fight with my
boyfriend. He really left me cold.
495
00:33:27,546 --> 00:33:30,781
I really shouldn't
be driving anyway.
496
00:33:30,849 --> 00:33:35,151
Listen, I get off in
about 10 minutes.
497
00:33:36,922 --> 00:33:38,889
I mean, I could drive you home.
498
00:33:38,957 --> 00:33:41,037
Oh, gee, that would be great.
499
00:33:41,092 --> 00:33:44,594
- But how would you get home?
- Why don't we worry about that later.
500
00:33:44,663 --> 00:33:47,530
Are you really a Scorpio, Craig?
501
00:33:50,402 --> 00:33:55,939
- How come you know my name?
- Well, you-you look, uh, like a Craig... Bill!
502
00:34:01,146 --> 00:34:04,147
I didn't kill her! I swear! I...
503
00:34:13,825 --> 00:34:16,292
Polygraph test
shows the boy truthful.
504
00:34:16,360 --> 00:34:18,461
Hmm.
505
00:34:18,529 --> 00:34:20,730
Send him in.
506
00:34:20,799 --> 00:34:23,666
Go ahead.
507
00:34:23,735 --> 00:34:26,603
Sit down, Craig.
508
00:34:26,671 --> 00:34:28,617
This guy you said you
met at the bowling alley
509
00:34:28,641 --> 00:34:30,440
who was with you when
you picked up Wanda,
510
00:34:30,509 --> 00:34:32,853
you said you made it with
her, but he didn't, is that right?
511
00:34:32,877 --> 00:34:36,112
Right. What was he doing?
512
00:34:36,180 --> 00:34:39,515
I don't know. Just kind of
watching in the rearview mirror.
513
00:34:39,584 --> 00:34:41,351
And then? I don't know.
514
00:34:41,420 --> 00:34:44,399
I mean, they dropped me off
near my house. What about his car?
515
00:34:44,423 --> 00:34:48,224
- Do you remember
anything about his car? - It was a red Mercury.
516
00:34:48,293 --> 00:34:50,894
Kind of old.
517
00:34:50,962 --> 00:34:54,430
Um, the front left fender
was sort of smashed in.
518
00:34:54,499 --> 00:34:56,410
What about his windshield?
Did he have any stickers on it?
519
00:34:56,434 --> 00:35:01,071
Anything hanging from
the rearview mirror? Um...
520
00:35:01,139 --> 00:35:03,773
- One weird thing...
- What?
521
00:35:03,842 --> 00:35:07,377
He had, uh, a couple of red
candles stuck on the dash.
522
00:35:07,445 --> 00:35:09,612
Red candles? Yeah.
523
00:35:09,681 --> 00:35:13,049
- I mean, I remember,
she picked them up. - You mean Wanda?
524
00:35:13,118 --> 00:35:17,020
Uh-huh. She asked him what he
used them for and he didn't say anything.
525
00:35:17,088 --> 00:35:19,222
He just gave her
kind of a funny look.
526
00:35:19,291 --> 00:35:21,269
Look, if we put
you with an artist,
527
00:35:21,293 --> 00:35:23,571
do you think you could help
us draw up a sketch of this guy?
528
00:35:23,595 --> 00:35:25,807
I think it's the mouth
that's throwing it all off.
529
00:35:25,831 --> 00:35:27,976
The mouth. Why? What,
uh... What was with the mouth?
530
00:35:28,000 --> 00:35:31,768
It was a bit thinner than that.
Make the mouth a little thinner.
531
00:35:31,837 --> 00:35:34,704
How's it going? Well,
you can see for yourself.
532
00:35:34,773 --> 00:35:38,407
We've got verbal descriptions sent
out to every bowling alley in the area.
533
00:35:38,476 --> 00:35:41,878
Maybe this guy's got some other kind
of trip going besides knocking off ladies.
534
00:35:41,947 --> 00:35:44,881
Mm-hmm. Well, Pep,
I've got some news for you.
535
00:35:44,950 --> 00:35:48,284
Uh-oh. When you say it like
that, I know it all can't be good.
536
00:35:48,353 --> 00:35:51,821
George Thomas's alibi just
showed up. It checked out.
537
00:35:51,890 --> 00:35:53,823
He was with him all afternoon.
538
00:35:53,892 --> 00:35:56,793
Well, that puts us right
back to square one.
539
00:35:56,862 --> 00:35:58,862
Pep, come here.
540
00:36:01,133 --> 00:36:05,501
Hey, good luck, Scorpio. Yeah?
541
00:36:05,570 --> 00:36:07,804
Okay, you were
wrong about this one.
542
00:36:07,873 --> 00:36:12,475
Just too easy to hang a guilty
label on George Thomas, wasn't it?
543
00:36:12,544 --> 00:36:16,345
All right, I was a little tough on
Wanda Kubelski, so we're even.
544
00:36:16,414 --> 00:36:19,049
Now, get over to Mrs. Grainger
and have another talk with her.
545
00:36:19,117 --> 00:36:21,151
Go to jail. Go directly to jail.
546
00:36:21,219 --> 00:36:24,788
Do not pass go. Do not
collect $200. See you later.
547
00:36:24,856 --> 00:36:27,457
- Yes, I'm feelingmuch better. Thank you. - Good.
548
00:36:27,525 --> 00:36:29,837
I understand the wedding
was postponed. Yes.
549
00:36:29,861 --> 00:36:32,306
Indefinitely. Well,
that's what they wanted.
550
00:36:32,330 --> 00:36:35,131
And, I don't know,
maybe it was for the best.
551
00:36:35,200 --> 00:36:37,900
Now, what about the man?
You still have him in custody?
552
00:36:37,969 --> 00:36:41,937
We released him this
morning. His alibi checks out.
553
00:36:42,007 --> 00:36:45,441
You let him go? I...
I don't understand.
554
00:36:45,510 --> 00:36:50,046
He couldn't have done it. Everything
checks out. There's no possibility.
555
00:36:50,115 --> 00:36:52,581
Well, then who?
556
00:36:52,650 --> 00:36:56,085
I thought it would help if
we could go over it again.
557
00:36:56,154 --> 00:36:58,087
Oh, no. I can't.
558
00:36:58,156 --> 00:37:01,825
Well, but I think it would be wise if
you would try. I mean... I can't. I...
559
00:37:01,893 --> 00:37:05,494
Sooner or later, in court... I
won't. I've had enough of this.
560
00:37:05,563 --> 00:37:07,297
You're gonna have
to tell someone.
561
00:37:07,366 --> 00:37:12,001
No. All right. Then
let me tell you.
562
00:37:12,070 --> 00:37:15,872
You were nervous and upset and you
didn't want your daughter to get married.
563
00:37:15,940 --> 00:37:19,542
Isn't that true? How dare
you talk to me like that!
564
00:37:19,610 --> 00:37:21,978
So you decided to do
something, something drastic.
565
00:37:22,046 --> 00:37:25,314
I wanted Peggy to get married.
566
00:37:25,383 --> 00:37:27,584
I wanted her to be happy.
567
00:37:27,652 --> 00:37:29,586
I did nothing to stop her.
568
00:37:29,654 --> 00:37:32,955
Absolutely nothing.
I don't believe that.
569
00:37:33,024 --> 00:37:36,559
Well, I don't give a damn
whether you believe it or not.
570
00:37:36,628 --> 00:37:42,031
Well, uh, you, uh... You
did fight off this man?
571
00:37:42,100 --> 00:37:44,033
Of course I did.
572
00:37:44,102 --> 00:37:48,238
Did you, uh... did you hit
him, kick him, scratch him?
573
00:37:48,306 --> 00:37:52,074
I guess so. I... What
difference does it make?
574
00:37:52,143 --> 00:37:56,279
Oh, a great deal. There were
no marks on George Thomas.
575
00:37:56,348 --> 00:38:01,284
Well, I told you I... I wasn't
positive he was the man.
576
00:38:01,353 --> 00:38:04,120
Well, you seemed quite
positive the other day.
577
00:38:04,188 --> 00:38:08,157
But Thomas or
not, your... your hair.
578
00:38:08,226 --> 00:38:13,496
Uh, the rapist, did he cut it
before or after you were attacked?
579
00:38:15,500 --> 00:38:17,567
I was knocked unconscious.
580
00:38:17,636 --> 00:38:20,570
When I came to, I... I was
lying naked on the bed,
581
00:38:20,639 --> 00:38:23,906
and he'd cut my hair.
582
00:38:23,975 --> 00:38:25,941
Did you rehearse those lines?
583
00:38:26,011 --> 00:38:28,611
Because that's exactly the
way you said them the other day.
584
00:38:28,680 --> 00:38:31,714
Exactly. And just
what do you mean?
585
00:38:31,783 --> 00:38:33,916
I mean you lied.
586
00:38:33,985 --> 00:38:39,055
You've been lying all along. There
was no rapist and there was no rape.
587
00:38:39,124 --> 00:38:41,591
You are insane.
588
00:38:41,659 --> 00:38:45,628
Now, you get out of this house,
lady, right now... Get out of this house.
589
00:38:45,697 --> 00:38:50,499
You know, quite often
we cops make mistakes.
590
00:38:50,568 --> 00:38:53,781
Not too often, but once in a
while, and they're real lulus.
591
00:38:53,805 --> 00:38:57,306
We get a call to come
to the fancy part of town,
592
00:38:57,375 --> 00:38:59,942
we find ourselves
taking it easy with people,
593
00:39:00,011 --> 00:39:02,123
people like you, a Grainger.
594
00:39:02,147 --> 00:39:06,815
Sometimes we ignore
the right questions.
595
00:39:06,884 --> 00:39:12,788
Like, why didn't he take that
money, that $60 that was there?
596
00:39:12,857 --> 00:39:17,760
Most rapists, uh, don't pass up a
few dollars if they're just sitting around.
597
00:39:17,829 --> 00:39:22,631
Like, why did the rapist
take the time to cut your hair?
598
00:39:22,700 --> 00:39:24,968
Now, butchering hair,
that's a female thing.
599
00:39:25,036 --> 00:39:27,636
That's something
a woman would do.
600
00:39:27,705 --> 00:39:32,308
Like, why didn't we, we the police,
take you right down to headquarters...
601
00:39:32,377 --> 00:39:35,678
to see if there were any skin
fragments, any blood under your nails?
602
00:39:35,747 --> 00:39:38,348
Oh, you had me buffaloed.
603
00:39:38,416 --> 00:39:41,117
But that was the other
day and this is today.
604
00:39:41,186 --> 00:39:46,355
And now I want the truth,
Mrs. Grainger. The truth.
605
00:39:54,399 --> 00:39:58,000
My daughter.
You were right. I...
606
00:39:59,703 --> 00:40:02,504
I didn't want her
to marry that boy.
607
00:40:04,242 --> 00:40:09,245
But I'd resigned
myself to it, I... thought.
608
00:40:09,314 --> 00:40:11,613
We...
609
00:40:11,682 --> 00:40:14,450
We were supposed to have a
party that night with his parents,
610
00:40:14,518 --> 00:40:16,552
drinks and that sort of thing.
611
00:40:16,621 --> 00:40:21,857
And, well, I didn't have time to
go to the hairdressers, you know?
612
00:40:23,160 --> 00:40:25,160
So I...
613
00:40:26,263 --> 00:40:29,198
I got very nervous and...
614
00:40:29,266 --> 00:40:32,835
And I fixed myself a martini,
615
00:40:32,904 --> 00:40:36,639
and then I fixed
myself another martini.
616
00:40:36,708 --> 00:40:39,408
I don't even drink in
the middle of the day.
617
00:40:41,278 --> 00:40:46,448
A-And then I started fooling around with
my hair, cutting it a little bit, you know?
618
00:40:46,517 --> 00:40:49,218
There's this big mirror
in the bathroom, and...
619
00:40:50,722 --> 00:40:54,323
Oh, I looked so tired.
620
00:40:56,061 --> 00:41:01,197
And I kept cutting my hair and
cutting my hair. I don't know why. I...
621
00:41:01,265 --> 00:41:04,266
My hands were shaking,
622
00:41:04,335 --> 00:41:07,136
and I didn't know
what I was doing.
623
00:41:07,205 --> 00:41:11,340
And suddenly, I started
running all over the house,
624
00:41:11,409 --> 00:41:14,410
just throwing things
and breaking things,
625
00:41:14,479 --> 00:41:16,879
like I was out of my mind.
626
00:41:19,683 --> 00:41:22,484
And then I stopped.
627
00:41:22,553 --> 00:41:27,790
Just stopped and looked
at myself in the mirror here.
628
00:41:27,859 --> 00:41:30,927
And I started to cry.
629
00:41:34,532 --> 00:41:40,469
Then I dug my nails into my
chest till it started to bleed.
630
00:41:41,940 --> 00:41:44,506
Then I tore my robe off.
631
00:41:48,446 --> 00:41:50,446
Then I thought...
632
00:41:52,483 --> 00:41:55,952
how can I face them?
633
00:41:56,020 --> 00:42:00,656
What can I tell
them? What can I say?
634
00:42:02,894 --> 00:42:05,294
They'll put me away.
635
00:42:08,933 --> 00:42:14,036
So that's when you decided to
accuse George Thomas. Is that right?
636
00:42:15,106 --> 00:42:17,674
I didn't think they'd find him.
637
00:42:21,412 --> 00:42:24,647
He wasn't even a person to me.
638
00:42:27,686 --> 00:42:30,987
I didn't even remember his face.
639
00:42:31,055 --> 00:42:34,757
- Does he look familiar to you?
- Sure. The boy who found Wanda's body.
640
00:42:34,826 --> 00:42:39,161
We checked him out last week.
Nothing. He doesn't even own a car.
641
00:42:39,230 --> 00:42:41,163
What about his parents?
642
00:42:41,232 --> 00:42:45,968
Oh, two Fords and
a Mercury. Red.
643
00:42:56,280 --> 00:43:00,083
Listen, you stay here. I'm gonna
get in there, take a look around, okay?
644
00:43:16,600 --> 00:43:19,368
Hey, what do you
people want here?
645
00:43:19,436 --> 00:43:22,705
Mrs. Kelso? I said,
what do you want here?
646
00:43:22,774 --> 00:43:25,374
We're from the Police
Department, Mrs. Kelso.
647
00:43:26,544 --> 00:43:29,178
Can we come in,
please? What for?
648
00:43:29,246 --> 00:43:31,983
Well, it's about your
son. We'd like to talk to
649
00:43:32,007 --> 00:43:34,650
you about Larry. The
police already was here.
650
00:43:34,719 --> 00:43:39,689
Well, we'd just like to ask a few
more questions, if you don't mind.
651
00:43:39,757 --> 00:43:42,758
Well, it ain't cleaned up yet.
652
00:43:48,332 --> 00:43:53,436
Larry ain't home. He's workin'.
When will he be home, Mrs. Kelso?
653
00:43:53,505 --> 00:43:56,939
Well, he don't tell me what
time he's gonna get home.
654
00:43:57,008 --> 00:44:00,743
Did he tell you about finding
Wanda May Kubelski? Yes.
655
00:44:00,812 --> 00:44:03,979
Did he tell you anything
else about her? Anything? No.
656
00:44:04,048 --> 00:44:07,216
I mean, what else is there
to tell about a girl like that.
657
00:44:07,285 --> 00:44:09,525
Look, my husband's at work.
You come back when he's here.
658
00:44:09,554 --> 00:44:11,665
Did Larry ever say he
ever met this girl before?
659
00:44:11,689 --> 00:44:14,891
He didn't know her. He
just found her layin' there.
660
00:44:14,959 --> 00:44:17,326
Like he said. Like
he told everybody.
661
00:44:17,395 --> 00:44:21,096
Now, if you don't leave, I'm
gonna have to phone my husband...
662
00:44:21,165 --> 00:44:23,165
- Bill, can I see you a minute?
- Yeah.
663
00:44:26,004 --> 00:44:28,004
Hey, wait a minute.
664
00:44:29,306 --> 00:44:33,242
I'm callin' my husband.
665
00:45:38,209 --> 00:45:41,210
Let's get in back. Right.
666
00:45:48,786 --> 00:45:50,786
Oh, look at this.
667
00:45:55,659 --> 00:45:59,394
You're gonna get me out of here.
Don't scream. Don't scream. Let go of me.
668
00:45:59,463 --> 00:46:01,831
Shut up. There's no place to go.
669
00:46:01,900 --> 00:46:04,978
They'll find you, and they'll
keep looking for you till they do.
670
00:46:05,002 --> 00:46:06,936
You don't understand. I do.
671
00:46:07,004 --> 00:46:09,104
No, you don't understand.
Now, will you shut up?
672
00:46:09,173 --> 00:46:13,308
I... I will. You want
me to understand you.
673
00:46:13,377 --> 00:46:16,044
You want everybody
to understand,
674
00:46:16,113 --> 00:46:18,447
and they will.
675
00:46:18,516 --> 00:46:21,183
It was you who
led us to the body.
676
00:46:21,252 --> 00:46:24,286
See, I understand.
677
00:46:25,456 --> 00:46:28,124
It was you, Larry.
678
00:46:28,192 --> 00:46:31,560
I just... She was
standing on the corner.
679
00:46:33,097 --> 00:46:36,165
And she was
looking for fun, and I...
680
00:46:36,233 --> 00:46:39,669
We... We picked
her up and then he...
681
00:46:39,737 --> 00:46:43,572
The other guy got in
the backseat, and then I...
682
00:46:43,641 --> 00:46:48,778
Well, he left and I... I said how
about me too? And she said sure.
683
00:46:48,846 --> 00:46:53,182
And I... We drove... We
drove out to the wash, and I...
684
00:46:55,720 --> 00:46:57,920
You see, it was...
685
00:46:59,157 --> 00:47:01,256
I-I couldn't.
686
00:47:03,360 --> 00:47:06,095
And it was important to me.
687
00:47:06,164 --> 00:47:09,699
It was important, and
she laughed at me.
688
00:47:09,767 --> 00:47:12,868
See, she laughed at me and I...
689
00:47:12,937 --> 00:47:16,505
I just... She had a whiskey bottle
on the floor and I... I hit her with it.
690
00:47:16,574 --> 00:47:19,508
Larry!
691
00:47:21,178 --> 00:47:23,645
I...
692
00:47:23,714 --> 00:47:26,915
Mama. Mama.
693
00:47:26,984 --> 00:47:29,284
I'm still pure.
694
00:47:31,355 --> 00:47:34,956
I'm still... I didn't...
695
00:47:35,026 --> 00:47:38,227
I didn't do anything to make
you ashamed of me, Mama.
696
00:47:40,030 --> 00:47:42,364
I swear I didn't.
697
00:47:42,433 --> 00:47:44,432
I swear it.
698
00:47:49,940 --> 00:47:51,873
Long day, huh?
699
00:47:51,942 --> 00:47:54,443
Forever. And for what?
700
00:47:54,512 --> 00:47:58,647
We start out with two rape cases and
neither one of them ends up that way.
701
00:47:58,715 --> 00:48:00,882
Well, Pep, that's
what you call irony.
702
00:48:00,951 --> 00:48:04,319
Oh. And irony makes me hungry.
703
00:48:05,689 --> 00:48:08,924
What would you say to
a nice, thick, rare steak?
704
00:48:10,494 --> 00:48:12,494
Dutch?
705
00:48:17,901 --> 00:48:20,769
Well? I'm thinking.
I'm thinking.
706
00:48:23,640 --> 00:48:26,341
My treat.
707
00:48:26,410 --> 00:48:28,343
Well, that's an upset.
708
00:48:28,412 --> 00:48:31,324
It's true. You do have a
heart as big as a washtub.
709
00:48:31,348 --> 00:48:35,917
And that's not all. What about
these passionate Italian eyes?
710
00:48:35,986 --> 00:48:38,620
Now, William, one
appetite at a time.
711
00:48:38,689 --> 00:48:41,723
First the steak
and then we'll see.
712
00:48:41,792 --> 00:48:44,393
Passion or heartburn.
713
00:48:45,077 --> 00:49:45,110
Please rate this subtitle at www.osdb.link/83m26
Help other users to choose the best subtitles
714
00:49:45,160 --> 00:49:49,710
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.