Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,720 --> 00:01:55,720
Effie, what's in there...
what have you got? Come on.
2
00:01:59,680 --> 00:02:05,640
A second time. Good for you.
Good for you. Come on, Effie.
3
00:02:05,920 --> 00:02:07,920
Effie.
4
00:02:24,920 --> 00:02:29,560
Effie, Effie, come on,
autograph, Effie, come on.
5
00:02:36,120 --> 00:02:41,280
Effie, Effie, -Meir, Meir.
- What is it?
6
00:02:42,480 --> 00:02:47,920
You see the one by the post?
- Yes. -Keep an eye on her.
7
00:02:48,160 --> 00:02:51,985
Don't let her get away.
I'll fuck her tonight.
8
00:02:54,720 --> 00:03:02,600
Effie, Effie, autograph,
come on. -Get lost.
9
00:03:09,000 --> 00:03:11,160
Damn you, mother fucker.
10
00:03:18,560 --> 00:03:23,400
Ladies and gentlemen,
sit down. Yes, sit, sit down.
11
00:03:25,400 --> 00:03:29,905
Folks, I'm proud to present
the popular singer, Effie.
12
00:03:30,040 --> 00:03:34,140
Good evening ladies & gents,
I'd like to open with a song,
13
00:03:34,240 --> 00:03:36,280
'When I'm in Your Arms'.
14
00:03:44,240 --> 00:03:46,875
One, two, one, two,
three, four.
15
00:03:50,280 --> 00:03:53,400
'When I'm in your arms...
16
00:03:56,560 --> 00:04:00,760
OK, guys, one, two, one,
two three four.
17
00:04:07,240 --> 00:04:10,800
'When I'm in your arms,
18
00:04:11,080 --> 00:04:14,720
'tonight, tonight.
19
00:04:14,920 --> 00:04:21,360
'When I kiss your lips,
I feel so good tonight.
20
00:04:23,360 --> 00:04:30,040
'I'm crying out to you...
21
00:04:31,480 --> 00:04:33,960
What's that? 'crying...
22
00:05:47,840 --> 00:05:53,440
Meir, Meir, Meir.
23
00:05:53,600 --> 00:05:56,915
What? -Come here.
Are you loco? Come on.
24
00:05:57,600 --> 00:05:59,020
Come on, get in. Drive.
Come on. -How come?
25
00:05:59,120 --> 00:06:02,380
What about Effie? -Effie who?
He'll come. Get in.
26
00:06:02,480 --> 00:06:05,220
I'm not going, Elli, I'm not.
- You're loco. Get in already.
27
00:06:05,320 --> 00:06:08,100
I'm not going. I want no
trouble from the office.
28
00:06:08,200 --> 00:06:12,620
My responsibility. -Get lost.
- Come here, come here.
29
00:06:32,720 --> 00:06:34,720
Elli.
30
00:06:45,000 --> 00:06:50,640
Why are you laughing? Come
on. -It's really tasty.
31
00:06:53,360 --> 00:06:55,360
Abraham.
32
00:07:00,480 --> 00:07:05,840
Dina, I'll kill you.
33
00:07:07,520 --> 00:07:10,070
Come on, drive already, drive.
34
00:07:25,120 --> 00:07:28,460
I'm through, I'm not getting
into these places anymore.
35
00:07:28,560 --> 00:07:31,100
Through? Come on.
- Do you think I'm loco?
36
00:07:31,200 --> 00:07:33,940
For a few lousy pounds
they'll drive me crazy?
37
00:07:34,040 --> 00:07:35,540
Right. And where will the food come from?
38
00:07:35,640 --> 00:07:38,780
Don't worry about me. I'll open
a place of my own. How's that?
39
00:07:38,880 --> 00:07:40,540
Yeah? -Yeah, yeah.
- Where?
40
00:07:40,640 --> 00:07:44,020
Where? In Altman's basement.
- Ah... ah... Altman's...
41
00:07:44,120 --> 00:07:46,660
You've already opened many
places like these. -You'll see
42
00:07:46,760 --> 00:07:51,240
Yes? -Yes. -When I asked
where the food'll come from,
43
00:07:51,360 --> 00:07:56,400
I didn't mean just you, you
have a family. -Shut up, idiot.
44
00:07:59,920 --> 00:08:04,720
Did you see that idiot? Huh?
Yeah, what a smile.
45
00:08:04,880 --> 00:08:08,900
Tell me how a flower like you
ends up in this stinking place?
46
00:08:09,000 --> 00:08:13,020
Come on, did you think
it's Savion? It's a cool place.
47
00:08:13,120 --> 00:08:16,220
Yeah? What's so cool about it,
if I may ask?
48
00:08:16,320 --> 00:08:20,655
I was born here, huh?
- Well, If you were born here,
49
00:08:20,760 --> 00:08:24,500
I've got news for you. It's
super-cool. D'you want a drink?
50
00:08:24,600 --> 00:08:30,440
No. -Take it, dummy.
Tell me, please. -Yes, what?
51
00:08:30,640 --> 00:08:36,600
So you live here? -No, my
parents. -What about you?
52
00:08:39,080 --> 00:08:43,560
It depends. -What do you mean? -It means,
53
00:08:43,720 --> 00:08:46,620
if I've a job in Tel-Aviv I live in Tel-Aviv.
54
00:08:46,720 --> 00:08:50,020
If I've a job in Haifa, I live
in Haifa. If I've a job...
55
00:08:50,120 --> 00:08:56,360
in Ashkelon, I'm in Ashkelon.
- All over the country.
56
00:08:56,560 --> 00:09:00,840
Who's that? -Forget him now.
Tell me, please,
57
00:09:03,600 --> 00:09:12,160
what's your job? -Many things.
- Meaning... -I was a secretary,
58
00:09:12,280 --> 00:09:17,320
I worked in a textile factory,
some modeling. -Modeling?
59
00:09:17,520 --> 00:09:23,400
Modeling. -Where? -Bananas.
- Bananas? -Yes, ours.
60
00:09:23,520 --> 00:09:26,380
What do you mean, bananas?
- The factory I worked in...
61
00:09:26,480 --> 00:09:30,620
they shot a commercial for
bananas. -You ate a lot?
62
00:09:30,720 --> 00:09:32,820
Come on, tell me, who is he?
63
00:09:32,920 --> 00:09:34,900
Meir, will you shut up?
Put on IDF channel,
64
00:09:35,000 --> 00:09:38,400
and stop messing around.
Tell me, please,
65
00:09:38,520 --> 00:09:42,860
so you want to be a model?
- Why not? -On the contrary.
66
00:09:42,960 --> 00:09:45,140
I've got pictures here. Do you
want to see my pictures?
67
00:09:45,240 --> 00:09:48,940
What pictures? Who needs them?
I've got the original here.
68
00:09:49,040 --> 00:09:52,360
Say, naked too?
- What?
69
00:09:52,520 --> 00:09:56,060
Today modeling without showing
a piece of ass is not...
70
00:09:56,160 --> 00:09:58,460
You know, you're friend's real horny.
71
00:09:58,560 --> 00:10:00,340
Come on, Meir, will you shut your mouth?
72
00:10:00,440 --> 00:10:02,860
Put on the IDF channel, your
hands on the wheel and drive.
73
00:10:02,960 --> 00:10:08,200
Do me a favor. Thank you.
IDF channel.
74
00:10:09,440 --> 00:10:13,340
Tell me, please. -Yes.
- I really saw your picture...
75
00:10:13,440 --> 00:10:16,700
in some newspaper. -Yes?
- Yes, a magazine with bananas?
76
00:10:16,800 --> 00:10:21,760
Really? -Yes. -No. it never
came out. -Not at all? -No.
77
00:10:21,920 --> 00:10:25,180
Must've been another girl,
same face, different features.
78
00:10:25,280 --> 00:10:29,640
It happens. Tell me, please.
- Yes, what?
79
00:10:30,280 --> 00:10:33,340
What did you say your name
was? -I didn't. -Ah...
80
00:10:33,440 --> 00:10:37,260
maybe that's why I didn't hear.
- Could be. -Well?
81
00:10:37,360 --> 00:10:42,480
I'm Dina. -I'm Elli.
- Hello, Elli. -Hello, Dina.
82
00:10:45,760 --> 00:10:51,360
You know what? -What?
- When we get to Tel-Aviv...
83
00:10:52,280 --> 00:11:00,080
Yes? -We'll sit, have coffee.
- Yes. -Look at your pictures.
84
00:11:00,280 --> 00:11:05,080
We'll look at whatever you want. Huh?
85
00:11:11,880 --> 00:11:13,880
We'll see.
86
00:11:33,120 --> 00:11:38,080
Oops, I'm stuck with lechers.
Let's not misunderstand.
87
00:11:38,520 --> 00:11:41,780
You don't want to? OK.
It's a free country, baby.
88
00:11:41,880 --> 00:11:44,760
Oh yeah? -Oh, yeah.
89
00:12:20,080 --> 00:12:23,905
It's OK, OK. -What's OK?
See what you've done?
90
00:12:24,000 --> 00:12:26,940
Do me a favor, Meir. -What?
- Put you hands on the wheel.
91
00:12:27,040 --> 00:12:29,140
Don't touch the radio.
Don't touch the light.
92
00:12:29,240 --> 00:12:33,150
Leave me in peace. You're
driving me nuts. -OK.
93
00:12:45,560 --> 00:12:47,560
Well, let's go.
94
00:12:47,960 --> 00:12:52,160
Meir, thanks. See you.
- See you.
95
00:12:54,120 --> 00:12:57,740
Well, what's up? -Huh?
- What's up? -When tomorrow?
96
00:12:57,840 --> 00:13:00,540
I'll see you at the office
tomorrow. -You're coming?
97
00:13:00,640 --> 00:13:02,340
Remember you said the ride
was your responsibility.
98
00:13:02,440 --> 00:13:05,980
Mine. Don't worry. -I want
no trouble with Etti. No fuss.
99
00:13:06,080 --> 00:13:10,640
No trouble. Go. Gutte.
- Baby, I'm really sorry,
100
00:13:10,840 --> 00:13:15,520
but I have to go. -If you
have to go, go. -Gutte.
101
00:13:18,960 --> 00:13:23,890
He's at the beach. Let's go.
- What's that? -It's OK. Come.
102
00:13:27,400 --> 00:13:30,040
What do you say? Well?
103
00:13:35,440 --> 00:13:40,160
Gutte? Gutte?
104
00:13:59,400 --> 00:14:01,400
Ah, here he is.
105
00:14:03,600 --> 00:14:10,280
Oops, here's the patient.
- With a new gladiola.
106
00:14:11,360 --> 00:14:15,695
Let's finish up. There aren't
any fish anyway. Home.
107
00:14:45,680 --> 00:14:50,300
The cabin up there, it's his.
Gutte's. -Mr. Gutte for you.
108
00:14:50,400 --> 00:14:55,320
Cut it out. -My pleasure.
- My pleasure, Dina. -Dina.
109
00:14:56,440 --> 00:15:01,520
Ai. Where do you find them?
Where? -Let it go.
110
00:15:01,720 --> 00:15:05,180
Would you like some coffee?
- Coffee now? You want coffee?
111
00:15:05,280 --> 00:15:08,540
Yeah, why not? -Yeah, why
not? -OK, why not?
112
00:15:08,640 --> 00:15:12,340
A little cognac in the coffee?
- No thanks. -Put coffee in mine...
113
00:15:12,440 --> 00:15:14,980
if it's no bother.
- Alcoholic. -Fatso.
114
00:15:15,080 --> 00:15:19,240
Say, you two live up there?
- No. It's his cabin.
115
00:15:19,880 --> 00:15:25,480
So he lives by himself. -Yeah,
why? -No reason. It's pretty.
116
00:15:25,640 --> 00:15:29,550
Pretty? It's paradise, baby.
- Give me the key.
117
00:15:29,560 --> 00:15:34,020
I'm mad about the sea. We don't
have one. -So come every day.
118
00:15:34,120 --> 00:15:41,120
We'll arrange for a sea, sun,
deckchairs, coffee, you name it
119
00:15:41,400 --> 00:15:44,100
You're the lifeguard here?
- Lifeguard? What lifeguard?
120
00:15:44,200 --> 00:15:49,100
He's the sheriff. Give the key.
- What do you want? -Let's go.
121
00:15:49,200 --> 00:15:56,480
What? -What? -What a flower.
How old are you, baby?
122
00:15:56,640 --> 00:16:00,640
21. -Well, we were born in the wrong year.
123
00:16:01,640 --> 00:16:05,620
Why, how old are you? -Ah?
- Why, how old are you?
124
00:16:05,720 --> 00:16:11,760
How old do I look?
- Young. I don't know, 35, 36.
125
00:16:13,520 --> 00:16:15,520
35? Lady, you're crazy.
126
00:16:15,560 --> 00:16:18,025
I'll be 24.
- Yes, really, 24.
127
00:16:18,120 --> 00:16:21,460
Born in 1824. Really.
- Shut up, you idiot. -Idiot.
128
00:16:21,560 --> 00:16:23,780
I have a cold. What kind of a joke is this?
129
00:16:23,880 --> 00:16:27,960
What a jackass. -I'd love to
go in the water now.
130
00:16:28,080 --> 00:16:31,300
Why don't you go in?
- What do you mean, go in?
131
00:16:31,400 --> 00:16:36,160
Give me the key. -What?
- Ah, no, I'm saying,
132
00:16:36,320 --> 00:16:40,540
there are whirlpools at night.
- I wouldn't go in, it's cold.
133
00:16:40,640 --> 00:16:45,660
It's cold too. Give me the key.
- What do you want? Excuse me.
134
00:16:45,760 --> 00:16:52,200
What's wrong? -What's up?
- What? -He's crazy this guy,
135
00:16:52,360 --> 00:16:57,360
he doesn't make sense.
Leave the light on, you vermin.
136
00:17:00,400 --> 00:17:04,560
I'm sorry, baby.
Come on, let's go up.
137
00:17:07,720 --> 00:17:10,865
Bye. -Bye, see you.
- Bye, sweetheart.
138
00:17:11,440 --> 00:17:16,060
Look at horny fatso. -Fatso's
horny and twiggy will fuck.
139
00:17:16,160 --> 00:17:20,280
And how, and how.
- Come on, let's finish up.
140
00:17:20,400 --> 00:17:22,700
Fold the net,
put the fish in the icebox,
141
00:17:22,800 --> 00:17:28,200
close the kiosk and go to
sleep. You, go home. -OK. OK.
142
00:17:28,400 --> 00:17:32,300
It's not OK. I want no trouble
with your mom. Go home.
143
00:17:32,400 --> 00:17:36,180
Shut up. -Yeah, your mom
a 'land mine'. Go home.
144
00:17:36,280 --> 00:17:38,980
Is it better in Tel-Mond
prison? -Shut your mouth.
145
00:17:39,080 --> 00:17:41,620
You're talking about my mom?
What about yours? -Come on.
146
00:17:41,720 --> 00:17:43,820
Don't talk about my mom like
that. Don't talk about her.
147
00:17:43,920 --> 00:17:48,850
Quiet. Quiet. Stop Quarreling.
Quiet. What's going on here?
148
00:17:51,600 --> 00:17:55,510
Why is he's hitting me?
He's always hitting me.
149
00:18:22,400 --> 00:18:24,400
Come in.
150
00:18:26,160 --> 00:18:28,220
He won't come up here,
your friend?
151
00:18:28,320 --> 00:18:31,295
No way. He's got work at sea. Come.
152
00:18:45,120 --> 00:18:47,120
Beat it.
153
00:20:06,800 --> 00:20:11,720
It's nothing, just the dogs.
154
00:21:56,800 --> 00:22:00,280
That's him. It's him.
155
00:23:34,440 --> 00:23:36,880
Good morning, Mr. Gutte.
156
00:23:40,680 --> 00:23:43,940
Wait, what's with you? What
kind of a person are you?
157
00:23:44,040 --> 00:23:49,640
Wait. -Shut up. -Don't jump
her, you can't move quickly.
158
00:23:49,840 --> 00:23:52,580
I caught on to her. With her
you have to move slowly.
159
00:23:52,680 --> 00:23:55,980
Trust me, we'll go to the
beach, she'll get in the water,
160
00:23:56,080 --> 00:24:01,240
I'll be off, make her coffee,
but slowly, don't jump her.
161
00:24:01,400 --> 00:24:05,080
Good morning, Dina.
- There's no water.
162
00:24:05,240 --> 00:24:08,100
I know, lousy pipes.
But why the water here?
163
00:24:08,200 --> 00:24:11,780
There's plenty of water in the
sea. -Only the sea. -Well?
164
00:24:11,880 --> 00:24:14,940
Why not? But I don't have a
swimsuit. -What's a swimsuit?
165
00:24:15,040 --> 00:24:18,695
Baby, here's a swimsuit.
What's the problem?
166
00:24:27,680 --> 00:24:32,440
With my brains and your health,
we'll go far, Mr. Perets.
167
00:24:36,200 --> 00:24:40,520
Good morning, Gutte'le.
- Good morning m'am.
168
00:24:40,760 --> 00:24:43,180
I'll take the weights after
you finish your workout.
169
00:24:43,280 --> 00:24:46,765
Why so late this morning,
Gutte? -Shut up.
170
00:25:01,800 --> 00:25:04,680
Well? -Well what?
171
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
Yes, it was great.
172
00:25:16,960 --> 00:25:24,480
Listen, you're a real flower.
Come on, run to the water.
173
00:25:39,960 --> 00:25:46,880
She's good, classy. Just don't
jump her. Look at that.
174
00:25:47,040 --> 00:25:51,630
OK, go home, it's late.
- OK. I'm off after the coffee.
175
00:25:56,480 --> 00:26:00,040
Dr. Schwartzman,
where's Avi and Duvidke?
176
00:26:00,200 --> 00:26:05,080
Opened the Kiosk and went
out to sea. Come on...
177
00:26:10,320 --> 00:26:14,400
Go home. -Just a sec.
Listen, it's beautiful.
178
00:26:19,240 --> 00:26:21,540
Go home, she'll be out
of the water soon. Get lost.
179
00:26:21,640 --> 00:26:26,910
I won't have a chance with her.
- Just a sec. It's almost over.
180
00:26:27,240 --> 00:26:29,240
Go home already.
181
00:27:10,640 --> 00:27:13,340
Hello, Gutte.
- Hello, Mrs. Sonya.
182
00:27:13,440 --> 00:27:16,060
You know they're peeping
over there. -That's why I came.
183
00:27:16,160 --> 00:27:19,815
Wonderful, sweetheart.
See you. -I'm coming.
184
00:28:02,280 --> 00:28:06,445
Altman, Altman. I'll tell
your father, you'll see.
185
00:28:07,000 --> 00:28:11,020
When he's through with you I'll
start. I'll break your bones.
186
00:28:11,120 --> 00:28:14,520
You vermin. Sex maniac.
187
00:29:05,960 --> 00:29:08,140
You're making another one?
- Shut up and come up.
188
00:29:08,240 --> 00:29:13,085
I didn't get all the fish from
the last bomb. -Come on up.
189
00:30:11,640 --> 00:30:14,460
Morning, Mr. Altman.
- Good night, my man.
190
00:30:14,560 --> 00:30:17,300
I'll come by this afternoon
to talk about the business.
191
00:30:17,400 --> 00:30:20,140
The same business?
- Yes, I've got a new idea.
192
00:30:20,240 --> 00:30:24,745
Sure, a new one. I'm well
acquainted with the old one.
193
00:31:05,760 --> 00:31:07,760
Hello.
194
00:31:31,920 --> 00:31:33,920
Hello.
195
00:31:42,960 --> 00:31:44,960
Hello.
196
00:31:55,680 --> 00:31:59,420
Millie. -I have to prepare food for the kid.
197
00:32:01,480 --> 00:32:07,960
Millie, can you say hi? Just
hi? -Hi. -Thank you very much.
198
00:32:32,280 --> 00:32:34,640
Millie, maybe not today?
199
00:32:35,480 --> 00:32:40,750
I'm begging you, I was worn out
after the gig, I got beaten up.
200
00:32:41,520 --> 00:32:43,660
I'm sorry.
I know, I was wrong.
201
00:32:43,760 --> 00:32:47,000
I'm begging you,
let it go today, huh?
202
00:32:50,520 --> 00:32:54,430
Millie, I'm talking to you.
- You're in my way.
203
00:32:56,240 --> 00:32:59,640
You know, Millie,
it'll end bad, I swear.
204
00:32:59,960 --> 00:33:05,360
Merav, come here. Merav,
leave that and come here.
205
00:33:09,080 --> 00:33:11,080
Merav.
206
00:33:23,280 --> 00:33:25,280
You don't want to?
207
00:33:28,120 --> 00:33:32,000
How's the kid?
- OK.
208
00:33:33,560 --> 00:33:38,235
What do you mean? You said
she had something in her ear.
209
00:33:38,760 --> 00:33:40,760
The doctor came?
210
00:33:41,560 --> 00:33:43,560
No.
211
00:33:44,480 --> 00:33:46,480
Why not?
212
00:33:47,520 --> 00:33:51,400
There's no need. Merav...
213
00:33:51,520 --> 00:33:56,000
No need? But... Millie,
you're getting on my nerves.
214
00:33:56,160 --> 00:33:58,220
Quit with this gloomy face
and these answers.
215
00:33:58,320 --> 00:34:01,720
It drives me crazy, you know?
Quiet now.
216
00:34:02,160 --> 00:34:05,860
I'm telling you again, quietly,
I got beaten up in the gig.
217
00:34:05,960 --> 00:34:08,780
I was devastated. I went
to Gutte for a drink.
218
00:34:08,880 --> 00:34:11,060
So we drank a bit, he dragged
me, I was dragged.
219
00:34:11,160 --> 00:34:13,740
I finished a whole bottle of
cognac. I know it's wrong.
220
00:34:13,840 --> 00:34:17,280
I said I'm sorry,
I'm saying it again.
221
00:34:17,440 --> 00:34:21,520
I was wrong, but tell me,
what more do I deserve?
222
00:34:21,720 --> 00:34:24,820
You think I don't know
what you're going through?
223
00:34:24,920 --> 00:34:26,620
How hard it is for you? I know.
I'm blind, I'm an idiot,
224
00:34:26,720 --> 00:34:31,400
but why can't you think a
little how hard it is for me?
225
00:34:31,560 --> 00:34:33,900
Merav. -Every evening I go
to the stinking discotheques...
226
00:34:34,000 --> 00:34:36,820
with that idiot. And for what?
Do I enjoy it?
227
00:34:36,920 --> 00:34:40,300
Do I go dancing?
Do I pick up girls? Tell me.
228
00:34:40,400 --> 00:34:44,180
It's for bread. Bread,
clothes, water, electricity.
229
00:34:44,280 --> 00:34:46,780
It drives me crazy, nuts,
and you know it.
230
00:34:46,880 --> 00:34:49,140
Millie, it's the lousiest period of my life.
231
00:34:49,240 --> 00:34:50,500
You can see that.
For 5 months
232
00:34:50,600 --> 00:34:54,420
I haven't touched the guitar.
I can't. I'm crazy. And then,
233
00:34:54,520 --> 00:34:59,025
I come home, and what do I
want? What am I asking for?
234
00:34:59,080 --> 00:35:01,820
I want you to help me,
and you barely say hello.
235
00:35:01,920 --> 00:35:03,660
It's like you're doing me a
favor. I ask you how's the kid,
236
00:35:03,760 --> 00:35:06,990
you say, 'OK', 'Not OK'.
'OK'.'Not OK'.
237
00:35:07,520 --> 00:35:10,700
Tell me, who shall I go to?
Where? Who can I go to?
238
00:35:10,800 --> 00:35:14,300
You're my wife, aren't you?
I love you. I love you.
239
00:35:14,400 --> 00:35:16,860
I love you, love you.
Shall I tear my heart out?
240
00:35:16,960 --> 00:35:21,880
Shall I put it in writing?
Millie, I'm talking to you.
241
00:35:22,240 --> 00:35:27,640
Merav, come here. -Millie,
you know, with that face,
242
00:35:27,840 --> 00:35:31,220
your answers and Merav,
you can suck my cock.
243
00:35:31,320 --> 00:35:34,460
Really? We haven't seen it
for a long time. Merav,
244
00:35:34,560 --> 00:35:37,260
leave it alone. -Come on,
if you don't like it,
245
00:35:37,360 --> 00:35:40,800
you can go to hell.
- You go to hell.
246
00:35:44,840 --> 00:35:48,240
Come on, I can slam doors too, you know.
247
00:36:16,400 --> 00:36:20,120
Fatso's not around?
- No. Come on, come on.
248
00:36:29,680 --> 00:36:34,355
Where is he? -Up in the cabin.
It's alright, no problem.
249
00:36:43,560 --> 00:36:47,680
How much sugar?
- 3.3.5 spoons.
250
00:36:56,960 --> 00:36:59,460
I don't understand.
What was so urgent...
251
00:36:59,560 --> 00:37:02,300
that he didn't have time to say good bye?
252
00:37:02,400 --> 00:37:06,420
He'll be back, he'll be back,
baby, don't worry. -When?
253
00:37:06,520 --> 00:37:12,640
Later. Don't worry.
Don't worry, you rest,
254
00:37:12,760 --> 00:37:16,980
make yourself at home. Come
on, I'll wash the salt off you.
255
00:37:17,080 --> 00:37:19,080
Stand up.
256
00:37:33,960 --> 00:37:36,340
Let me have it for a second.
257
00:37:45,480 --> 00:37:47,480
My back.
258
00:38:11,800 --> 00:38:14,280
OK? -OK.
259
00:38:15,840 --> 00:38:21,400
Cold? -Cold, cold. -There's
A large towel inside. Go in.
260
00:38:35,000 --> 00:38:38,000
I can't find it.
- I'm coming.
261
00:38:44,000 --> 00:38:46,975
To find it you have to look for it.
262
00:38:54,440 --> 00:38:56,440
Hop.
263
00:38:58,520 --> 00:39:00,520
Just a minute.
264
00:39:13,600 --> 00:39:16,000
Well? -Well what?
265
00:39:19,480 --> 00:39:23,080
How? -How what?
266
00:39:24,520 --> 00:39:29,040
In general.
- It's great here.
267
00:39:30,160 --> 00:39:34,400
Absolute fun.
- You see?
268
00:39:46,600 --> 00:39:51,920
Hello, hello, wait, wait.
What's that? -Hello, Dina.
269
00:39:52,080 --> 00:39:56,500
Hello, Gutte, but what's that?
- Just a second, Dina.
270
00:39:57,160 --> 00:40:00,580
No, no, let me get up.
- Just a second, Dina.
271
00:40:00,680 --> 00:40:05,800
What's wrong? -I'm asking
you, let go, let go.
272
00:40:06,000 --> 00:40:10,060
What do you mean? Come here.
- Let go. I don't want to.
273
00:40:10,160 --> 00:40:17,080
Why? -I don't feel like it.
- You will, don't worry.
274
00:40:17,240 --> 00:40:21,380
Cut it out, you're annoying me.
- Just a second, Dina.
275
00:40:21,480 --> 00:40:26,320
What wrong? -Cut it out. I'm
fed up with you. Get off me.
276
00:40:26,480 --> 00:40:27,820
What I have you got from Elli tonight,
277
00:40:27,920 --> 00:40:30,260
and what you have I can get
for 20 pounds in the backyard.
278
00:40:30,360 --> 00:40:34,610
Pick up your things and scram.
Get out of my sight.
279
00:40:49,560 --> 00:40:54,640
I'll tell you something, you
and your friend both stink.
280
00:41:17,240 --> 00:41:20,560
Gutte. Gutte.
281
00:41:20,720 --> 00:41:23,840
Gutte. Gutte.
282
00:41:24,240 --> 00:41:29,000
Gutte. -Gutte. -Gutte...
283
00:41:30,880 --> 00:41:33,800
I'm coming.
284
00:41:36,120 --> 00:41:40,795
Max in the kiosk is looking
for you. -He's stressed out.
285
00:41:48,160 --> 00:41:51,475
I'll deal with you later,
you just wait.
286
00:42:02,080 --> 00:42:04,080
Well, bring the bombs.
287
00:42:06,840 --> 00:42:12,080
Lemon popsicle. Hey, you want
lemon? Hey, lemon.
288
00:42:12,320 --> 00:42:16,200
Hi, Max, what's wrong?
- Come closer, come.
289
00:42:16,880 --> 00:42:20,000
What's wrong? -Come here.
290
00:42:23,960 --> 00:42:29,200
Maybe you can explain to me,
what's that? A bomba, huh?
291
00:42:29,400 --> 00:42:33,060
I didn't bring it. What do you
want? -For you to be a mensh.
292
00:42:33,160 --> 00:42:37,680
As long as I'm responsible for this station,
293
00:42:37,880 --> 00:42:44,200
don't mess it up. Is that clear?
And don't bring the fuzz here.
294
00:42:44,440 --> 00:42:49,040
And if you think that I'll bail
you out again, then...
295
00:42:49,680 --> 00:42:52,900
Hey, stop hitting me.
- Stop hitting you, huh?
296
00:42:53,000 --> 00:42:58,355
I should have broken your bones
when you came here 20 years ago.
297
00:42:58,440 --> 00:43:01,540
Maybe then you'd have turned
out to be a mensh. Look at you.
298
00:43:01,640 --> 00:43:05,100
What's wrong? I like it.
- Shut up when I'm talking.
299
00:43:05,200 --> 00:43:08,440
Running around,
dirty, unshaved,
300
00:43:08,680 --> 00:43:10,340
with hair like some beatnik.
301
00:43:10,440 --> 00:43:14,220
At your age people are building
their lives, getting settled,
302
00:43:14,320 --> 00:43:19,720
What'll become of you?
Running around with 2 brats.
303
00:43:19,960 --> 00:43:23,620
You're old enough to be their
father. Aren't you ashamed?
304
00:43:23,720 --> 00:43:28,240
Ashamed? What did I do?
- What? That's the problem.
305
00:43:28,520 --> 00:43:33,535
You've never done anything,
you're not doing and never will.
306
00:43:33,640 --> 00:43:38,400
I raised you hoping you'd be
a mensh. What became of you?
307
00:44:01,000 --> 00:44:05,320
Avi. Duvidke.
308
00:44:20,040 --> 00:44:22,400
Quick, quick, get up.
309
00:44:31,760 --> 00:44:36,960
A bomb. A bomb. -M'am,
m'am, let go of my shirt.
310
00:44:37,120 --> 00:44:39,740
A bomb. A bomb. -M'am,
m'am, let go of my shirt.
311
00:44:39,840 --> 00:44:44,320
M'am, if you don't mind,
let go of my shirt.
312
00:44:45,160 --> 00:44:47,980
M'am, let go of my shirt,
it's a present from abroad.
313
00:44:48,080 --> 00:44:52,925
M'am, it's not Fatah, it's
Peeping Toms, rubbing, rubbing.
314
00:44:53,400 --> 00:44:57,990
OK, Fatah, alright, just let go
of my shirt, let me go.
315
00:45:00,280 --> 00:45:03,680
Stop. I swear I'm going to kill you.
316
00:45:03,800 --> 00:45:08,560
What's wrong? -Peeping Toms.
- Nonsense, it's a sickness.
317
00:45:08,680 --> 00:45:14,120
Hello, m'am. m'am...
hello, Avi, Avi.
318
00:45:14,240 --> 00:45:17,060
Give her a mouth to mouth
resuscitation. -You give her.
319
00:45:17,160 --> 00:45:22,520
Look. Oi, oi.
Take it, take it.
320
00:45:28,920 --> 00:45:33,560
Hello, hello, what's that?
- Fatah.
321
00:45:46,360 --> 00:45:49,980
Hi, Millie. -Hi, Gutte, what's
up? -Don't ask what's up.
322
00:45:50,080 --> 00:45:51,740
I'm going to catch Avi or Duvidke.
323
00:45:51,840 --> 00:45:54,980
This time I'll skin them alive.
They made me so nervous.
324
00:45:55,080 --> 00:45:59,100
Maybe because you don't sleep
nights. -No, nights are OK,
325
00:45:59,200 --> 00:46:02,420
the days suck. -Hold the kid
a minute. -Hello, Merav.
326
00:46:02,520 --> 00:46:07,195
I've got something here to
calm her down. -Good for you.
327
00:46:09,560 --> 00:46:15,720
What's that? -When will you
learn? 'Koktes'. -Koktes? Yummy.
328
00:46:15,880 --> 00:46:20,045
It's your mom's chilli
- Just the way you like it.
329
00:46:23,680 --> 00:46:27,180
It burns twice this food.
The first time when you eat it.
330
00:46:27,280 --> 00:46:31,380
God bless you, Millie, you're
the only friend I've got.
331
00:46:31,480 --> 00:46:33,480
Yes?
332
00:46:45,480 --> 00:46:52,240
Lion, lion, he'll never finish.
- Who's that? -Mrs. Sonya.
333
00:46:53,120 --> 00:46:56,605
Is your telephone out of order?
- No. Why?
334
00:46:56,680 --> 00:47:00,140
I called yesterday, there was
no answer. -Yesterday?
335
00:47:00,240 --> 00:47:04,620
At night. -Ah, we took out the
nets to sea. Why did you call?
336
00:47:04,720 --> 00:47:08,940
5 a. m. he didn't call, he didn't
come home, I was worried.
337
00:47:09,040 --> 00:47:12,180
Don't worry, everything
will be fine, Millie. -Right.
338
00:47:12,280 --> 00:47:18,000
How's the patient? -As usual.
- Sleeping? -I don't know.
339
00:47:19,280 --> 00:47:25,360
Didn't he come home? -Came
and went. -Ah, you quarreled.
340
00:47:25,520 --> 00:47:28,340
Did you have fun last light?
- What fun?
341
00:47:28,440 --> 00:47:33,540
We drank a bottle and a half of
cognac. Fun... -Alone? Alone?
342
00:47:33,560 --> 00:47:37,380
No, Ora was there. -Who's ora?
Ora who pisses Passiflora.
343
00:47:37,480 --> 00:47:39,380
Pardon me, you've got
a complaint against me?
344
00:47:39,480 --> 00:47:42,740
A complaint? -I thought I heard
something. -You're crazy.
345
00:47:42,840 --> 00:47:45,420
Complaints about something so charming?
346
00:47:45,520 --> 00:47:49,340
What's so charming?
- You and your friend. Look,
347
00:47:49,440 --> 00:47:54,080
you're 2 friends sitting alone
every night for months.
348
00:47:54,280 --> 00:47:55,900
You look at each other.
349
00:47:56,000 --> 00:47:57,900
You don't fight with each other.
350
00:47:58,000 --> 00:48:02,080
You're not fed up with
each other. It's charming.
351
00:48:04,280 --> 00:48:09,480
Cola. -It's not cold.
- What? -Not cold, hot.
352
00:48:09,640 --> 00:48:13,100
Excuse me for a minute, am
I your husband's dad? -No.
353
00:48:13,200 --> 00:48:15,900
Am I his mom? -No. -So you want
me to kick him out?
354
00:48:16,000 --> 00:48:17,260
If I tell him to go, will he go?
355
00:48:17,360 --> 00:48:19,140
And if he goes, won't he
come back? So that's it.
356
00:48:19,240 --> 00:48:21,460
He came last night, crying,
with a swollen ear.
357
00:48:21,560 --> 00:48:24,580
One drink, two, he dragged me
into it. What do you want?
358
00:48:24,680 --> 00:48:26,500
Why don't you open
a garage? -Why a garage?
359
00:48:26,600 --> 00:48:29,100
This morning you dragged him,
now he's dragging you.
360
00:48:29,200 --> 00:48:30,740
You get along so well.
361
00:48:30,840 --> 00:48:34,300
Millie, I'm asking you again,
did I do something to you?
362
00:48:34,400 --> 00:48:36,340
Do I owe you anything?
- Not at all.
363
00:48:36,440 --> 00:48:39,900
Did you marry me?
Are you my friend? Not at all.
364
00:48:40,000 --> 00:48:42,180
Come on, don't start with the insults,
365
00:48:42,280 --> 00:48:44,580
'cause I'm better at it than you. What's that,
366
00:48:44,680 --> 00:48:50,040
am I not your friend? -Are you?
- Don't you know? Sure I am.
367
00:48:50,240 --> 00:48:54,360
Liar. -Hey you, when did I ever lie to you?
368
00:48:54,520 --> 00:48:57,020
You never stop lying to me.
Even now. -What?
369
00:48:57,120 --> 00:48:58,380
You said you were my friend.
- Well?
370
00:48:58,480 --> 00:49:01,380
Why don't you invite me to your parties?
371
00:49:01,480 --> 00:49:04,120
Will it bother you that much?
372
00:49:05,600 --> 00:49:08,540
Millie, I'm asking you,
leave me in peace.
373
00:49:08,640 --> 00:49:10,860
Why are you coming to me?
- Who's coming to you? -You.
374
00:49:10,960 --> 00:49:13,060
Ah, yes, I came.
I brought you a pot. Sorry.
375
00:49:13,160 --> 00:49:15,860
Why me? What do you
want from me? -Nothing.
376
00:49:15,960 --> 00:49:17,540
So what's wrong?
- Nothing's wrong.
377
00:49:17,640 --> 00:49:20,020
So don't shout. If nothing's
wrong, don't start.
378
00:49:20,120 --> 00:49:22,540
Who started? -You. You
come here with questions.
379
00:49:22,640 --> 00:49:25,620
Am I your husband? Do I know?
Was I ever married? Ask him.
380
00:49:25,720 --> 00:49:30,100
Maybe I'll ask his forgiveness
too? I still have my dignity.
381
00:49:30,200 --> 00:49:33,680
Dignity. Darky.
- Yes, yes. Primitive.
382
00:49:35,600 --> 00:49:37,600
Come here. -What?
383
00:49:38,240 --> 00:49:43,000
If someone's my friend, I'll
never lie to him. Primitive.
384
00:49:50,440 --> 00:49:56,840
Marlboro. -Marlboro. How much?
- You don't know?
385
00:49:57,240 --> 00:50:02,880
No. -3 minus 5. -What?
- 2.95. -So say 2.95.
386
00:50:05,960 --> 00:50:10,560
Dignity. So you came here
today to mess with my head?
387
00:50:11,600 --> 00:50:16,680
You're not from the kiosk?
- Why? -No reason.
388
00:50:26,520 --> 00:50:34,520
What's wrong? -Nothing. -Can
I have a soda? -Here. -Thanks.
389
00:50:51,040 --> 00:50:53,720
Great. -Thanks.
390
00:50:56,800 --> 00:51:02,320
Where are you from? -You?
- Ramat Gan. And you? -Jerusalem.
391
00:51:03,320 --> 00:51:09,120
Jerusalem, huh? -Aha.
- First time at sea? -Second.
392
00:51:09,880 --> 00:51:17,400
Want a ride on the boat?
- I'm scared. What if I fall off?
393
00:51:18,200 --> 00:51:21,280
Don't worry, I'll pick you up.
394
00:51:27,840 --> 00:51:31,920
Keep an eye on the kid
for a minute. And the pot.
395
00:51:51,240 --> 00:51:54,385
Come on, Meravi,
we'll go to mom? Yes?
396
00:51:56,680 --> 00:51:59,540
Keep an eye on the kiosk.
- I can't right now.
397
00:51:59,640 --> 00:52:01,880
Keep an eye on the kiosk.
398
00:52:05,600 --> 00:52:07,800
Come on, come on.
399
00:52:08,000 --> 00:52:12,420
With the 200 pounds and all
the loans you already took,
400
00:52:12,520 --> 00:52:16,400
you owe us 670 pounds.
- What? What?
401
00:52:16,520 --> 00:52:19,460
Not including the taxi Effie
had to take yesterday,
402
00:52:19,560 --> 00:52:21,580
because you took Meir away.
403
00:52:21,680 --> 00:52:24,700
And a 30 pounds fine for
being late for two shows.
404
00:52:24,800 --> 00:52:26,740
Don't mess with me,
when was I late?
405
00:52:26,840 --> 00:52:29,300
What about all the shows
this month? 670 pounds?
406
00:52:29,400 --> 00:52:35,000
All the shows and gigs add up
to exactly 670 pounds.
407
00:52:35,160 --> 00:52:36,780
You want me to show you your card?
408
00:52:36,880 --> 00:52:39,340
Don't show me any card.
Don't show me anything.
409
00:52:39,440 --> 00:52:42,140
What this office has to show
I've already seen.
410
00:52:42,240 --> 00:52:44,980
If you don't like it...
- Yeah, well?
411
00:52:45,080 --> 00:52:47,420
You have a choice, you know.
- I'm doing what I'm told.
412
00:52:47,520 --> 00:52:49,380
Hello, Meir. Yes, honey.
what choice have I got?
413
00:52:49,480 --> 00:52:50,900
You can... -Elli.
- What do you want?
414
00:52:51,000 --> 00:52:53,100
How come you took the taxi
with that stupid bimbo,
415
00:52:53,200 --> 00:52:56,180
and left me standing there like an idiot?
416
00:52:56,280 --> 00:52:59,300
Do I have to ask your
permission? You dummy.
417
00:52:59,400 --> 00:53:01,540
Elli, cut it out.
- You shut your mouth.
418
00:53:01,640 --> 00:53:04,060
Leave him alone. I told him
to go. What about it?
419
00:53:04,160 --> 00:53:07,740
Wait, don't talk like that.
Where do you think you are?
420
00:53:07,840 --> 00:53:09,980
I'll tell you exactly where I think I am.
421
00:53:10,080 --> 00:53:11,740
I'm here in a shit hole.
422
00:53:11,840 --> 00:53:15,900
I'm fed up with you and you,
dummy. And you, lady. Bye.
423
00:53:16,000 --> 00:53:18,740
You've got a show today.
- Really? Where? -Beersheba.
424
00:53:18,840 --> 00:53:21,380
You're wrong, honey,
it's not Beersheba.
425
00:53:21,480 --> 00:53:23,260
Starting today I'll show
you where you can appear.
426
00:53:23,360 --> 00:53:26,845
Here, up my ass, you dummy.
Come on, Meir.
427
00:53:44,080 --> 00:53:52,520
Well? -What? -Where is she?
- At the beach. -Who? -Millie.
428
00:53:52,680 --> 00:53:57,000
Not Millie, that one, Dina.
- She went.
429
00:53:58,480 --> 00:54:05,640
Well? -Well what? No.
- Ah?
430
00:54:06,920 --> 00:54:12,105
She turned me off, I don't know
why. -Ah... -What's this 'ah'?
431
00:54:12,240 --> 00:54:15,660
What do you want? Tell me,
what? -What's with you?
432
00:54:15,760 --> 00:54:22,960
Nothing. Mind your own business.
Hello? Here, here.
433
00:54:42,520 --> 00:54:45,140
Come on, give her the money.
I'm off.
434
00:54:45,240 --> 00:54:47,980
I'm not giving her any money.
You give her.
435
00:54:48,080 --> 00:54:49,500
Don't be a shit head,
give her the money.
436
00:54:49,600 --> 00:54:54,600
I'm not giving her anything,
you give here. -Fuck you.
437
00:55:09,800 --> 00:55:12,840
How much? -It's alright.
- Please.
438
00:55:13,000 --> 00:55:17,000
M'am, m'am, I pay for my pleasures.
439
00:55:17,840 --> 00:55:19,380
Chill out, baby,
but you're right.
440
00:55:19,480 --> 00:55:23,645
You're right. She bore me
a kid. I do the laundry,
441
00:55:24,040 --> 00:55:28,020
I go to the child clinic, I
babysit and she goes sailing.
442
00:55:28,120 --> 00:55:31,520
What do you say to that?
Good bye, dummy.
443
00:55:37,480 --> 00:55:41,020
Where did Elli go? -No idea.
How was the blond? -Charming.
444
00:55:41,120 --> 00:55:44,300
Why d'you scratch him? -Idiot.
Thought he picked up a sucker.
445
00:55:44,400 --> 00:55:45,940
Why did he go?
Didn't he leave money?
446
00:55:46,040 --> 00:55:51,120
He did, actually. Here.
- He's angry? -Why should he be?
447
00:55:51,280 --> 00:55:53,860
He's not angry at all.
I'll tell you,
448
00:55:53,960 --> 00:55:57,360
he just lost it for a minute.
That's all.
449
00:55:58,400 --> 00:56:00,980
Why are you so smug, Millie?
- I'm not allowed to be?
450
00:56:01,080 --> 00:56:03,820
No, on the contrary.
- Why are you so smug?
451
00:56:03,920 --> 00:56:07,915
I'm not, Millie. Get off my
back, do me a favor.
452
00:56:14,480 --> 00:56:18,120
Aha... -Gutte. -What?
- Calm your nerves.
453
00:56:18,360 --> 00:56:22,525
What nerves, baby? Do I
look nervous? What nerves?
454
00:56:28,800 --> 00:56:31,880
Who's that?
- My brother. Why? -Nice.
455
00:56:32,080 --> 00:56:35,140
You're the director of the sea, huh?
456
00:56:37,320 --> 00:56:41,655
You see what you got me
into, Millie, I'm talking...
457
00:56:44,360 --> 00:56:46,360
Come here you.
458
00:56:48,720 --> 00:56:51,640
Go pour some water,
go on...
459
00:56:52,000 --> 00:56:56,520
Go. I'll be coming with...
- Gutte, stop it. Stop it.
460
00:56:56,640 --> 00:57:01,760
Calm down, stop.
Stop it, OK?
461
00:57:04,680 --> 00:57:07,995
If I don't go in the water I'll go mad.
462
00:57:11,280 --> 00:57:13,280
Merav, let's go home.
463
00:57:26,200 --> 00:57:29,540
Altman, Altman, would you
quit moving around?
464
00:57:29,640 --> 00:57:32,700
Leave the fish. Come sit here
and we'll close the matter.
465
00:57:32,800 --> 00:57:34,840
Well, sit down already.
466
00:57:37,240 --> 00:57:42,000
Altman, I'm telling you,
you can make a fortune here.
467
00:57:42,200 --> 00:57:47,160
Almost zero expenses. -Hi.
Look at that. -Put it there.
468
00:57:47,320 --> 00:57:49,860
Altman, will you listen a
minute? -Yes. Well, what?
469
00:57:49,960 --> 00:57:51,980
What? How many times do
I have to explain?
470
00:57:52,080 --> 00:57:56,100
It's not just a discotheque,
well, a discotheque too.
471
00:57:56,200 --> 00:58:01,280
A place where singers sing,
records, the best you've got.
472
00:58:01,440 --> 00:58:04,880
The Beatles, John Lennon.
- What's that?
473
00:58:05,480 --> 00:58:09,180
What's that? It's not a 'what',
it's a 'who'. -OK. Who's that?
474
00:58:09,280 --> 00:58:12,580
Lennon from the Beatles, don't
you know? -Bennon, Bennon...
475
00:58:12,680 --> 00:58:16,420
Ah, Bennon, Bennon, that's
a different story. Bennon.
476
00:58:16,520 --> 00:58:19,920
Bennon, good for you.
Discotheque, great.
477
00:58:19,920 --> 00:58:25,360
But understand one thing,
my basement is a dump.
478
00:58:25,560 --> 00:58:33,360
Bennon won't help. It needs
renovation which costs money.
479
00:58:33,640 --> 00:58:35,935
Who's going to pay? Bennon?
480
00:58:36,640 --> 00:58:38,940
Renovation? What renovation?
How much can it cost?
481
00:58:39,040 --> 00:58:43,460
Quite a lot. -Altman, listen,
just a small paint job.
482
00:58:44,920 --> 00:58:49,340
Listen, you put a phonograph...
- Gramophone in the corner.
483
00:58:49,440 --> 00:58:52,060
Records, singers,
I'll take care of everything.
484
00:58:52,160 --> 00:58:56,340
He'll take care of it, for sure.
- Altman, and what comes in,
485
00:58:56,440 --> 00:59:00,775
we'll... you know what? You
tell me. -Tell you what?
486
00:59:01,320 --> 00:59:06,320
How we divide it. -Divide?
- Yes. -What comes in?
487
00:59:08,120 --> 00:59:12,060
I'm interested in what comes
out, not what comes in.
488
00:59:12,160 --> 00:59:16,380
It needs renovation and
that's expenses. Who'll pay,
489
00:59:16,480 --> 00:59:19,700
Bennon? -He's interested in
profits not in expenses.
490
00:59:19,800 --> 00:59:23,580
Stop interrupting, will you?
- He's a banker, you see.
491
00:59:23,680 --> 00:59:28,695
Your hair, you look like an ass.
- What are you laughing at?
492
00:59:28,760 --> 00:59:31,480
I keep up with fashion.
- Me too.
493
00:59:31,560 --> 00:59:35,100
Let it go. Listen. -Millie
said... -I'm not interested.
494
00:59:35,200 --> 00:59:39,600
She wants you to...
- Not interested. -Sorry.
495
00:59:41,640 --> 00:59:46,145
Doing a number on me. Does
she think I'm a little kid?
496
00:59:46,160 --> 00:59:49,540
Fooling around in broad
daylight. They know me here.
497
00:59:49,640 --> 00:59:50,980
I don't like these things.
498
00:59:51,080 --> 00:59:52,820
In your place,
I'd go and tell her...
499
00:59:52,920 --> 00:59:55,220
What? What?
I should go to her?
500
00:59:55,320 --> 00:59:58,620
Let her jump in the lake, OK?
- He's a tortured saint...
501
00:59:58,720 --> 01:00:02,220
When I fool around I do it
quietly, no one knows.
502
01:00:02,320 --> 01:00:05,260
Dummy. -You're saying
you think she knows?
503
01:00:05,360 --> 01:00:06,500
She'll never find out.
504
01:00:06,600 --> 01:00:08,180
You're not only a dummy
you're an idiot too.
505
01:00:08,280 --> 01:00:11,420
Shut up, you don't know anything. Beat it.
506
01:00:11,520 --> 01:00:14,500
I'd give him the Israel prize,
what a performance.
507
01:00:14,600 --> 01:00:17,380
Beat it, you vermin. -Altman,
listen... -Where are you?
508
01:00:17,480 --> 01:00:25,400
Where are you? -Rutti,
my God, where are you?
509
01:00:25,680 --> 01:00:30,480
Come on, come on.
510
01:00:39,880 --> 01:00:44,500
I'm listening. Start talking.
- Huh? Let's leave it for now.
511
01:00:44,600 --> 01:00:48,280
I'll come by tonight.
- OK, tonight.
512
01:00:48,960 --> 01:00:52,860
I looked for you like crazy.
- I was away for 2 weeks. Why?
513
01:00:52,960 --> 01:00:57,400
I was down. -You're up now?
- I'm here, aren't I?
514
01:00:59,840 --> 01:01:05,120
Come to my place? -The cabin?
- Yeah. -Now? -For 30 minutes.
515
01:01:05,640 --> 01:01:09,660
What's wrong? -Too much traffic.
My husband will pass by,
516
01:01:09,760 --> 01:01:13,440
if he won't find me,
he'll kill me. Come on.
517
01:01:13,800 --> 01:01:17,030
Screw your husband.
- Right, screw him.
518
01:01:30,480 --> 01:01:34,640
Do you have a cigarette?
- No. You want one? -No.
519
01:01:35,120 --> 01:01:39,620
It's healthy. 7 olives are 1
egg. -Make an omelette with 14.
520
01:01:39,720 --> 01:01:42,480
Oops. How's business?
521
01:01:42,920 --> 01:01:46,020
It's murder working in this heat
and there's a lot of work now.
522
01:01:46,120 --> 01:01:48,860
It's the holidays, people
like to go out, I guess.
523
01:01:48,960 --> 01:01:52,955
What holidays? It's this
weather. -That's right.
524
01:02:08,200 --> 01:02:12,020
Your friend's horny, huh?
He came down on all of us.
525
01:02:12,120 --> 01:02:14,540
On you? -What do you think?
Especially on Rutti.
526
01:02:14,640 --> 01:02:18,660
Ruti's an old story. You
think they'll get married?
527
01:02:18,760 --> 01:02:21,200
Better still, you tell me.
528
01:02:21,400 --> 01:02:25,300
Do you want to or not? -Me?
No way. -OK, so move on.
529
01:02:25,400 --> 01:02:27,780
Don't disturb me on the job.
530
01:02:29,560 --> 01:02:31,685
Look what a jinx you are.
531
01:02:59,240 --> 01:03:03,760
Hello, Gutte. -Hello Dr.
Schwartsman. -How are you?
532
01:03:03,960 --> 01:03:09,145
OK. -They won't let you live.
- You'll be our hit man one day.
533
01:03:13,040 --> 01:03:18,240
Come on, that's your chance.
- Wait. It's not my day today.
534
01:03:18,960 --> 01:03:26,920
Come tonight. -You'll be here?
- Sure. -See you. Let's go.
535
01:03:32,000 --> 01:03:36,400
Hi. Would you wait just a minute?
536
01:03:36,640 --> 01:03:41,040
You'll pay for each and every item.
537
01:03:52,120 --> 01:03:57,680
Well, Altman, how's the little
one? -Who? Well, you can see.
538
01:04:02,000 --> 01:04:06,120
How is he at school?
- How is he at school?
539
01:04:06,400 --> 01:04:11,480
When he's healthy, the teacher's
sick, and vice versa.
540
01:04:11,680 --> 01:04:16,185
If his mother were alive,
he'd have killed her by now.
541
01:04:16,440 --> 01:04:17,940
I say, maybe he doesn't have time.
542
01:04:18,040 --> 01:04:22,035
He has to run around the
showers in the morning.
543
01:04:23,440 --> 01:04:25,640
What happened?
- Nothing.
544
01:04:30,960 --> 01:04:38,320
Dad. -Get him. -Dad.
- Quiet. -Dad.
545
01:04:41,400 --> 01:04:45,600
Let's get them now.
- Shut up. -Why wait?
546
01:04:45,760 --> 01:04:49,925
I know where they're
taking him. It'll be alright.
547
01:04:54,520 --> 01:04:56,520
Your honor.
548
01:04:59,040 --> 01:05:06,200
On the 6.6.72, the accused,
Mr. Altman, was seen...
549
01:05:06,760 --> 01:05:12,400
peeping through a hole
in the women's showers.
550
01:05:12,640 --> 01:05:17,200
All that with a naked eye.
551
01:05:20,640 --> 01:05:25,720
In view of the grave sexual
situation in this country,
552
01:05:26,680 --> 01:05:32,280
when hundreds and thousands
of sex maniacs...
553
01:05:34,920 --> 01:05:38,120
are peeping and turning on...
554
01:05:38,560 --> 01:05:41,110
all the population everywhere.
555
01:05:45,200 --> 01:05:49,875
I'd like you to pass strict
judgement on young Altman...
556
01:05:50,240 --> 01:05:54,040
also known as 'young Altman
horny Altman'.
557
01:05:54,760 --> 01:05:59,435
Come one, the sentence.
- I'm getting to it, your honor.
558
01:06:00,920 --> 01:06:07,480
In view of the mentioned facts,
and me losing a day's work,
559
01:06:08,360 --> 01:06:13,630
I'm asking the court to castrate
the accused as of this minute.
560
01:06:14,280 --> 01:06:19,040
Let me go. -Shut up, you idiot.
- Let go. Cut it out.
561
01:06:20,600 --> 01:06:22,640
Oops.
562
01:07:34,880 --> 01:07:40,480
Get the clothes from the
bonfire. Folks. For the fish,
563
01:07:41,920 --> 01:07:46,920
for the bombs and all the
mess you're making at sea.
564
01:07:47,120 --> 01:07:53,000
It's just the beginning. He who
wants to go home, come to me.
565
01:07:53,680 --> 01:07:57,100
Aren't you ashamed? Torturing
a little kid like that?
566
01:07:57,200 --> 01:08:01,260
Look, he's in panic. -Calm
down, Altman, just a minute.
567
01:08:01,360 --> 01:08:07,040
A little cold water and you'll
be fine. -The other way, Gutte.
568
01:08:08,960 --> 01:08:15,280
The other way. The other way.
Gutte. -Huh? The other way.
569
01:08:16,680 --> 01:08:20,930
Nice? -Very nice. -Now the
other way is much nicer.
570
01:08:23,360 --> 01:08:32,400
Here he comes. -The other way.
Look what you did? You whore.
571
01:08:32,760 --> 01:08:34,760
Gutte.
572
01:08:38,240 --> 01:08:43,280
Gutte. Gutte.
- I'll go get him.
573
01:08:51,120 --> 01:08:53,580
Enough already. -Do you
want me to bring you down,
574
01:08:53,680 --> 01:08:56,400
or don't you?
Why are you crying?
575
01:09:06,360 --> 01:09:10,270
Come on, honey, get the
dirt off and come here.
576
01:09:15,360 --> 01:09:22,840
Well? -Well what? -What now?
- I don't know. Drink coffee.
577
01:09:23,520 --> 01:09:26,750
Go to the cabin, maybe?
- No, it's hot.
578
01:09:27,760 --> 01:09:31,160
Maybe we'll go to Altman's.
I'm starving.
579
01:09:34,880 --> 01:09:38,620
OK, we'll finish drinking and I'll hop home.
580
01:09:39,240 --> 01:09:42,900
She won't live to see that.
She can jump in the lake.
581
01:09:43,000 --> 01:09:47,080
Samson the hero.
- No, no, sir. I want to know.
582
01:09:47,440 --> 01:09:49,980
What does she want from me?
If she accepts me as I am,
583
01:09:50,080 --> 01:09:52,780
fine, that's great.
If she doesn't,
584
01:09:52,880 --> 01:09:55,820
I don't know. What do you
want me to do? I don't know.
585
01:09:55,920 --> 01:09:58,860
I don't know, you're unhappy,
I see, unhappy. -Shut up.
586
01:09:58,960 --> 01:10:01,260
Fine for you to talk. Do you
have to account to anyone?
587
01:10:01,360 --> 01:10:03,460
You come and go,
free as a bird.
588
01:10:03,560 --> 01:10:06,100
After meetings which have
been held for so long,
589
01:10:06,200 --> 01:10:10,620
my conclusion is, you're a real
vermin. You've got this woman.
590
01:10:10,720 --> 01:10:12,540
You're recommending my wife?
Bravo, really.
591
01:10:12,640 --> 01:10:14,765
Shut up when I'm talking.
592
01:10:15,400 --> 01:10:19,580
Such a wife at home, a pretty
thing, and you're sullying her.
593
01:10:19,680 --> 01:10:23,100
Elli, you're sullying her.
- All of a sudden you're a saint?
594
01:10:23,200 --> 01:10:26,180
I'm no saint, but you're
a sex maniac. You're...
595
01:10:26,280 --> 01:10:32,640
And you? You're better? What
happened with Dina today?
596
01:10:32,720 --> 01:10:34,860
Dina, huh? Get out the drops.
597
01:10:34,960 --> 01:10:36,420
It's been along time since
you've put them in your nose.
598
01:10:36,520 --> 01:10:39,660
Thanks for reminding me.
- You're a vermin, a parasite.
599
01:10:39,760 --> 01:10:42,460
If God doesn't kill you in the
morning then there's no God.
600
01:10:42,560 --> 01:10:44,220
Hi, Altman. How was it?
601
01:10:44,320 --> 01:10:46,620
Grownups. Aren't you
ashamed of yourselves?
602
01:10:46,720 --> 01:10:50,630
Go on, get dry. Give me.
- What? -Look at that.
603
01:10:52,680 --> 01:10:55,320
Altman, what's up?
604
01:10:59,480 --> 01:11:05,200
Come on, Altman, what's with
you? -What? -What?
605
01:11:06,320 --> 01:11:09,125
Hey, did you see that instrument?
606
01:11:12,160 --> 01:11:14,710
That's an interesting thing...
607
01:11:16,080 --> 01:11:19,300
Altman, why peek in the showers
with a thing like that?
608
01:11:19,400 --> 01:11:23,320
What can I do?
- What can you do? Shove it.
609
01:11:25,360 --> 01:11:29,840
How old are you, Altman?
- 15. -Come on, 15?
610
01:11:30,360 --> 01:11:33,740
It's still growing?
What do the doctors say?
611
01:11:33,840 --> 01:11:38,430
What do you want? -What do
I want? Something like that.
612
01:11:39,520 --> 01:11:41,260
Good for you, Altman.
613
01:11:41,360 --> 01:11:43,860
Do you know you can take
him on a world tour?
614
01:11:43,960 --> 01:11:48,200
Yeah, Joselito the jackass. Nice.
615
01:11:48,320 --> 01:11:50,700
Altman, take off you pants.
Let's see. -Go on.
616
01:11:50,800 --> 01:11:53,300
Altman, take off your pants.
- Leave the kid alone.
617
01:11:53,400 --> 01:11:57,320
Kid? What kid?
- Take your trousers, go home.
618
01:11:57,560 --> 01:12:01,385
Gutte, leave the clothes.
Leave them, come on.
619
01:12:01,480 --> 01:12:05,700
Shut up, dummy. -He'll kill
me. -Nobody will kill you.
620
01:12:05,800 --> 01:12:10,220
If you touch him, I'll break
your bones. You hear me?
621
01:12:24,120 --> 01:12:27,080
What happened? -Nothing.
622
01:12:28,720 --> 01:12:32,920
So what are you doing here?
- I just came.
623
01:12:33,240 --> 01:12:35,660
Something happened to the kid?
- Nothing happened to the kid.
624
01:12:35,760 --> 01:12:40,690
Where is she? -At my mother's.
Why are you in such a panic?
625
01:12:42,320 --> 01:12:46,825
You scared me right now.
My heart dropped to my pants.
626
01:12:47,360 --> 01:12:50,930
I just felt like seeing you.
Is it a crime?
627
01:12:51,400 --> 01:12:54,240
No it isn't, but I was so scared.
628
01:12:58,800 --> 01:13:05,000
Millie... stop it,
come on, stop it...
629
01:13:06,280 --> 01:13:10,720
stop it, come on, enough.
630
01:13:11,080 --> 01:13:13,800
I thought you were with someone.
631
01:13:17,480 --> 01:13:19,680
Are you crazy?
632
01:13:21,040 --> 01:13:25,545
Gutte. Give me my clothes.
Gutte, how will I get home?
633
01:13:29,120 --> 01:13:32,480
Gutte. Give me back my clothes. Gutte.
634
01:13:38,840 --> 01:13:42,740
Gutte. Cut it out, give me
back my clothes. Gutte.
635
01:13:42,840 --> 01:13:48,440
Baby. -Cut it out.
Enough with the jokes.
636
01:13:48,720 --> 01:13:52,545
Now you and I are going
to have fun. Let's go.
637
01:14:06,200 --> 01:14:10,110
Gutte. Gutte, come on, give
me back my clothes.
638
01:14:10,320 --> 01:14:14,995
You want your clothes back?
- Yes. -Take them. -Nudists.
639
01:14:18,800 --> 01:14:24,320
You wait. -Gutte, give back the
clothes. How can I go home?
640
01:14:24,520 --> 01:14:28,770
What kind of nonsense is it?
- Gutte, cut it out...
641
01:14:31,520 --> 01:14:35,000
You stinking fat son of a bitch.
642
01:14:52,840 --> 01:14:54,620
Millie, it's too much,
it'll knock you out.
643
01:14:54,720 --> 01:14:58,035
What's the point?
- Let it knock me out.
644
01:15:02,960 --> 01:15:04,960
Pig...
- So that's it?
645
01:15:35,120 --> 01:15:38,435
Look at your husband's staring.
You see?
646
01:15:38,520 --> 01:15:45,600
If this dummy knew
how much I loved him...
647
01:15:52,360 --> 01:15:55,600
Can I have 10% of this thing?
648
01:15:56,240 --> 01:16:00,760
You know that I love you.
- Yes... -Ah. -'Ah' what?
649
01:16:01,280 --> 01:16:04,400
Tomorrow I'll cook for you...
650
01:16:08,640 --> 01:16:12,040
something special.
- Something special...
651
01:16:12,360 --> 01:16:17,080
Don't cook something special.
Say, what about a bone?
652
01:16:17,280 --> 01:16:21,060
That's what I'm interested in.
- A bone? What do you mean?
653
01:16:21,160 --> 01:16:24,740
I mean, throw a bone to a
friend sometime, that's what.
654
01:16:24,840 --> 01:16:28,960
Go on, go on.
- Excuse me for a second.
655
01:16:36,320 --> 01:16:40,360
Yeah, what's up?
- Can I ask you to dance?
656
01:16:41,560 --> 01:16:45,900
Go, go, you've got a Fred
Astair there, by the steaks.
657
01:16:46,000 --> 01:16:50,500
If he's busy go to the beach,
maybe the blond's waiting.
658
01:16:50,600 --> 01:16:56,680
You don't know what an idiot
he was, thinking he'd fuck me.
659
01:16:57,240 --> 01:17:03,160
Well? -Well what? He came back
looking like after a battle.
660
01:17:03,280 --> 01:17:08,400
And then Gutte punched him.
Can you imagine that?
661
01:17:08,920 --> 01:17:11,300
He turned black in a minute.
662
01:17:12,160 --> 01:17:18,160
Great, I'm really glad someone's
watching over my wife.
663
01:17:19,480 --> 01:17:22,680
What did you want?
You weren't around.
664
01:17:32,040 --> 01:17:33,740
So...
665
01:17:33,840 --> 01:17:40,640
'She closes her eyes
and thinks about the sea.
666
01:17:41,000 --> 01:17:48,040
'Building her own bars knowing
it's not the whole world.
667
01:17:48,240 --> 01:17:55,840
'She's sitting and thinking what
to keep, what not to keep,
668
01:17:57,200 --> 01:18:05,160
'And you go home, you always
have a place to go to...'
669
01:18:10,400 --> 01:18:12,680
Let's make another baby.
670
01:18:20,840 --> 01:18:22,840
Millie?
671
01:18:27,000 --> 01:18:29,000
Millie?
672
01:18:31,720 --> 01:18:34,780
I'm going to get beer from Altman's.
673
01:18:37,240 --> 01:18:39,240
Millie?
674
01:18:39,280 --> 01:18:43,160
'You always have a place to go to...'
675
01:18:50,480 --> 01:18:53,360
Ruti. -Hi.
676
01:19:19,800 --> 01:19:27,360
Altman? -What?
- Come here.
677
01:19:40,000 --> 01:19:42,040
What are you doing here?
678
01:20:03,280 --> 01:20:05,440
Hello. -Hello.
679
01:20:08,520 --> 01:20:10,640
Well, how's the kid?
680
01:20:15,960 --> 01:20:21,480
What kid?
That's a kid?
681
01:20:26,000 --> 01:20:31,240
What about you? -I'm on my way
to the cabin. Just passing by.
682
01:20:34,480 --> 01:20:37,115
Come on.
- You have a cigarette?
683
01:21:07,720 --> 01:21:13,760
If I catch you with someone else, I'll kill you.
684
01:22:08,040 --> 01:22:13,120
Where's Millie? -She was
drunk, I left her sleeping.
685
01:22:13,680 --> 01:22:17,760
What's he doing here?
- His opening number today.
686
01:22:18,520 --> 01:22:20,520
What?
687
01:22:22,560 --> 01:22:28,640
Altman, how was it? -I tell you,
I'm through with peeping.
688
01:22:29,600 --> 01:22:31,600
Look how beautiful.
689
01:22:37,440 --> 01:22:39,720
Tourists from the hotel.
690
01:22:50,160 --> 01:22:53,560
Go home, Altman,
what are you doing here?
691
01:23:19,720 --> 01:23:30,840
Wait, wait... slow down...
wait... now.
692
01:24:18,840 --> 01:24:23,160
'Peeping Toms'
58450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.