Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:02,840
[theme music playing]
2
00:00:17,800 --> 00:00:20,080
[Julie] They say every ending
is a new beginning.
3
00:00:22,680 --> 00:00:24,680
But sometimes I think
that's just a nice way
4
00:00:24,760 --> 00:00:26,480
to soften the blow.
5
00:00:28,200 --> 00:00:29,640
You know it's still
going to be a bill,
6
00:00:29,720 --> 00:00:31,040
even if you don't open it.
7
00:00:31,120 --> 00:00:32,800
It's from the romance
publishers.
8
00:00:32,880 --> 00:00:34,600
Well, come on, open it.
It could be your big moment.
9
00:00:34,680 --> 00:00:36,800
Mmm-hmm. Until now,
I'm the up and coming writer
10
00:00:36,880 --> 00:00:38,600
who's never been rejected.
Once I rip this open,
11
00:00:38,680 --> 00:00:40,720
I'm the useless writer
who's only known failure.
12
00:00:40,800 --> 00:00:42,440
Yeah, but what if
it's a million dollar advance?
13
00:00:42,520 --> 00:00:43,640
No, no.
I'll look at it later.
14
00:00:43,720 --> 00:00:44,960
-Okay, here, let me.
-Ah, no, no, no,
15
00:00:45,040 --> 00:00:46,360
there's more important
things to do.
16
00:00:46,440 --> 00:00:47,960
What more important
than a million bucks?
17
00:00:48,040 --> 00:00:49,880
Well, there's a party
tomorrow to organize.
18
00:00:49,960 --> 00:00:51,680
It's not a party.
It's a gathering.
19
00:00:51,760 --> 00:00:53,240
Well, it's a launch
according to Nathan,
20
00:00:53,320 --> 00:00:54,320
and I've seen
your to-do list.
21
00:00:54,400 --> 00:00:55,960
All right, all right.
22
00:00:57,480 --> 00:00:59,120
[Julie]If this was a new beginning,
23
00:00:59,200 --> 00:01:00,680
it could wait.
24
00:01:00,760 --> 00:01:02,320
Dave on the other hand
25
00:01:02,400 --> 00:01:04,240
was grabbing his
with both hands.
26
00:01:04,320 --> 00:01:06,880
[Dave] Okay. Um, Matt.
27
00:01:06,960 --> 00:01:08,120
I've chased up who's coming,
28
00:01:08,200 --> 00:01:09,480
-which is almost everyone.
-Good.
29
00:01:09,560 --> 00:01:11,040
And I spoke
to the sign writer,
30
00:01:11,120 --> 00:01:12,560
he's delivering first thing
tomorrow morning.
31
00:01:12,640 --> 00:01:14,000
He doesn't leave us
much time, does it?
32
00:01:14,080 --> 00:01:15,560
It shouldn't be a problem.
It won't take us long
33
00:01:15,640 --> 00:01:17,160
-to put up.
-No I mean to change the sign.
34
00:01:17,240 --> 00:01:19,040
Dad, how many times?
35
00:01:19,120 --> 00:01:21,280
Rafter and Son sounds pretty
good to me, don't you reckon?
36
00:01:21,360 --> 00:01:23,360
Yeah. Yeah, if you
can find a son who actually
37
00:01:23,440 --> 00:01:24,640
sees his future as a sparkie.
38
00:01:25,800 --> 00:01:27,680
Ah, never say never.
39
00:01:27,760 --> 00:01:29,600
[Steve] Well, have a look
at all this lot, will you?
40
00:01:30,920 --> 00:01:32,440
Just thought I'd pop over
and see how
41
00:01:32,520 --> 00:01:34,040
-it was all coming along.
-I take it those are shed
42
00:01:34,120 --> 00:01:35,920
-warming presents?
-Yeah, no harm in starting
43
00:01:36,000 --> 00:01:38,200
the celebrations early.
What do you reckon?
44
00:01:38,280 --> 00:01:39,760
How are you, mate?
45
00:01:39,840 --> 00:01:41,960
-Good mate, yourself?
-[Steve] Yeah, good.
46
00:01:42,040 --> 00:01:43,960
Now this must be the famous
Matt Jennings, is it?
47
00:01:44,040 --> 00:01:45,240
Uh...
48
00:01:45,320 --> 00:01:46,600
[Matt]
Steve Wilson.
49
00:01:46,680 --> 00:01:49,280
I'm a massive fan,
always have been.
50
00:01:49,360 --> 00:01:51,480
Geez, I like this bloke
already.
51
00:01:51,560 --> 00:01:53,840
[Dave]
Steve, this is Matt.
52
00:01:53,920 --> 00:01:55,560
Ah, this is the half-brother,
53
00:01:55,640 --> 00:01:57,480
and here's me thinking I was.
Which half are you?
54
00:01:59,120 --> 00:02:00,720
Anyway, Dave tells me
you're going to play
55
00:02:00,800 --> 00:02:01,920
tomorrow night
I thought I might...
56
00:02:02,000 --> 00:02:03,040
The good looking one.
57
00:02:03,120 --> 00:02:04,240
[Steve]
You're the what?
58
00:02:05,320 --> 00:02:06,920
Anyway, I was just saying
I thought I might pop along
59
00:02:07,000 --> 00:02:08,040
and have a listen and...
60
00:02:08,120 --> 00:02:09,840
Yeah, yeah, that'd be great.
61
00:02:09,920 --> 00:02:12,280
Yeah, you could probably
give that hand back sometime.
62
00:02:14,240 --> 00:02:15,680
-Nathan.
-[Nathan] Oi, Steve.
63
00:02:15,760 --> 00:02:17,320
I've just got to
chase up, um...
64
00:02:17,400 --> 00:02:18,600
Doing a runner, are you?
65
00:02:18,680 --> 00:02:19,680
-Eh?
-No, yeah,
66
00:02:19,760 --> 00:02:21,240
I guess I probably am.
67
00:02:21,320 --> 00:02:23,000
You should have seen
the look on your face.
68
00:02:23,080 --> 00:02:24,520
-Sorry.
-Come here.
69
00:02:24,600 --> 00:02:26,080
I'm not here to take
a piece out of you.
70
00:02:26,160 --> 00:02:28,360
It's all in the past.
It's no drama.
71
00:02:28,440 --> 00:02:30,560
Yeah. Well, look at you,
Mr. Big Shot.
72
00:02:30,640 --> 00:02:32,800
Bigger business,
bigger family.
73
00:02:32,880 --> 00:02:34,280
I tell you if you could sing,
you'd be perfect.
74
00:02:34,360 --> 00:02:35,840
[Matt laughs]
75
00:02:35,920 --> 00:02:37,480
[Steve] Going to give us
a grand tour or what?
76
00:02:37,560 --> 00:02:39,360
-It shouldn't take long.
-[Coby] Yeah.
77
00:02:39,440 --> 00:02:42,320
Yeah. I'll give you
the grand tour right...
78
00:02:42,400 --> 00:02:44,800
[laughs] Oh.
79
00:02:44,880 --> 00:02:46,560
[Donna]
So with the finger food,
80
00:02:46,640 --> 00:02:47,920
I'll just bring it around
81
00:02:48,000 --> 00:02:49,400
and you can heat it up
as you go.
82
00:02:49,480 --> 00:02:51,320
[Julie] Ah, sounds perfect.
83
00:02:51,400 --> 00:02:53,080
This is a good trial run
for you, you know.
84
00:02:53,160 --> 00:02:55,240
You'll be celebrating
your own success soon.
85
00:02:55,320 --> 00:02:56,800
-Sorry?
-Your book.
86
00:02:56,880 --> 00:02:58,800
Savannah of the Manor
or whatever it's called.
87
00:02:58,880 --> 00:03:00,760
My chapter, you mean.
88
00:03:00,840 --> 00:03:02,280
Got a letter
from them today.
89
00:03:02,360 --> 00:03:03,440
What'd they say?
90
00:03:03,520 --> 00:03:04,840
Well, I haven't opened it.
91
00:03:04,920 --> 00:03:06,440
I don't want it
to be bad news.
92
00:03:06,520 --> 00:03:08,560
Hmm, no one likes rejection.
93
00:03:08,640 --> 00:03:10,520
No matter what form
it comes in.
94
00:03:11,520 --> 00:03:13,680
Oh, not that I'm saying
it will be rejection.
95
00:03:13,760 --> 00:03:15,640
Well, it very well could be.
96
00:03:15,720 --> 00:03:18,160
Well, if you don't
put yourself out there
97
00:03:18,240 --> 00:03:19,840
in the first place,
98
00:03:19,920 --> 00:03:22,120
then you'll never know
what might have been.
99
00:03:22,200 --> 00:03:23,480
Why do I get the feeling
we're not talking
100
00:03:23,560 --> 00:03:24,880
about my book anymore?
101
00:03:25,680 --> 00:03:27,280
I've got a date tonight.
102
00:03:27,360 --> 00:03:29,000
Well, I think I've got a date.
103
00:03:29,080 --> 00:03:30,840
And you've been letting me go
on about party pies?
104
00:03:30,920 --> 00:03:32,680
Well, the whole thing's
happened very suddenly,
105
00:03:32,760 --> 00:03:34,200
I've got to say,
and part of me thinks
106
00:03:34,280 --> 00:03:35,280
I'm just being silly.
107
00:03:35,360 --> 00:03:36,880
Why?
108
00:03:36,960 --> 00:03:38,760
I'm not sure
that it's appropriate.
109
00:03:38,840 --> 00:03:40,800
[gasps]
It's Dino, isn't it?
110
00:03:40,880 --> 00:03:42,640
-From the fruit shop?
-No, it's not.
111
00:03:42,720 --> 00:03:44,400
Lovely as Dino is,
it's not him.
112
00:03:44,480 --> 00:03:46,040
-[phone ringing]
-Oh.
113
00:03:48,640 --> 00:03:49,880
Hello.
114
00:03:51,120 --> 00:03:52,640
Oh, really?
115
00:03:52,720 --> 00:03:55,320
Well, I'll be in there soon.
Okay, bye.
116
00:03:55,400 --> 00:03:56,720
Everything all right?
117
00:03:56,800 --> 00:03:58,160
Yes, it's just Mrs. Montague
118
00:03:58,240 --> 00:04:00,240
talking to the poker
machines again.
119
00:04:00,320 --> 00:04:03,800
Oh. Um, hey,
with this mystery man,
120
00:04:03,880 --> 00:04:05,920
if you like him,
you should go for it.
121
00:04:06,000 --> 00:04:08,200
Love should be encouraged
wherever it blossoms.
122
00:04:08,280 --> 00:04:11,360
[giggles]
See? You are a writer.
123
00:04:11,440 --> 00:04:12,840
-Oh.
-[chuckles]
124
00:04:14,280 --> 00:04:16,840
[Coby] Okay.
I told you,
125
00:04:16,920 --> 00:04:18,480
I did it, didn't I?
I told you I did it.
126
00:04:18,560 --> 00:04:20,240
Okay, okay, I never doubted
you for a moment.
127
00:04:20,320 --> 00:04:21,880
Yeah, that's why you were
looking over my shoulder
128
00:04:21,960 --> 00:04:23,120
-the whole time.
-[phone ringing]
129
00:04:25,600 --> 00:04:27,880
-Hmm.
-Hey!
130
00:04:27,960 --> 00:04:29,600
[Jake] What, don't tell me
you washed them,
131
00:04:29,680 --> 00:04:32,000
not after you shook hands
with the great Steve Wilson.
132
00:04:32,080 --> 00:04:33,640
Oh, so I like his music,
so what?
133
00:04:33,720 --> 00:04:35,200
[Coby] Did you see the way
he was holding him?
134
00:04:35,280 --> 00:04:38,000
Hey, hey, hey, hey,
the good looking one.
135
00:04:38,080 --> 00:04:40,160
Well, sorry for being
impressed by a rock legend.
136
00:04:40,240 --> 00:04:41,800
-Oh, legend.
-Yeah, legend.
137
00:04:41,880 --> 00:04:43,480
I just thought it was,
you know, Steve Wilson.
138
00:04:43,560 --> 00:04:45,000
[Dave] See you tomorrow night?
139
00:04:45,080 --> 00:04:46,560
[Steve] Oh, try and keep me
away, mate.
140
00:04:46,640 --> 00:04:48,520
Good to meet you, boys.
141
00:04:48,600 --> 00:04:50,400
Hey, Steve, do you know Matt
gigs all around Sydney?
142
00:04:50,480 --> 00:04:52,280
-Hey, not just here.
-Oh, yeah?
143
00:04:52,360 --> 00:04:54,120
Oh, it's just a few gigs
here and there.
144
00:04:54,200 --> 00:04:57,240
-Where do you play?
-Oh, just the Legacy mostly.
145
00:04:57,320 --> 00:04:59,160
Legacy? Geez, there's a blast
from the past.
146
00:04:59,240 --> 00:05:01,080
I used to play there
when I was starting out.
147
00:05:01,160 --> 00:05:02,480
Matt and I are going to
belt out a few tunes
148
00:05:02,560 --> 00:05:03,840
-tomorrow night.
-[Steve] Oh, are you?
149
00:05:03,920 --> 00:05:05,280
-Yeah.
-Geez, Dave,
150
00:05:05,360 --> 00:05:06,560
if you wanted
real entertainment,
151
00:05:06,640 --> 00:05:07,680
you should have
given me a call.
152
00:05:07,760 --> 00:05:09,200
[laughter]
153
00:05:09,280 --> 00:05:10,760
Okay, so everything's
under control?
154
00:05:10,840 --> 00:05:13,240
Yes. No panic attacks
required, I promise.
155
00:05:13,320 --> 00:05:15,240
Oh, and, uh, Emma's offered
to help serve drinks.
156
00:05:15,320 --> 00:05:17,480
Although that might depend
on how tonight goes.
157
00:05:17,560 --> 00:05:19,080
'Cause if I stuff things up,
she may never
158
00:05:19,160 --> 00:05:20,520
-speak to me again.
-Oh, darling, I'm sure
159
00:05:20,600 --> 00:05:22,400
it'll be fine.
Where are you taking her?
160
00:05:22,480 --> 00:05:24,240
We're having dinner here.
Carbo and Retta are still
161
00:05:24,320 --> 00:05:26,360
on their honeymoon, so we'll
have the place to ourselves.
162
00:05:26,440 --> 00:05:27,920
Do you need a hand
with the cooking?
163
00:05:28,000 --> 00:05:29,480
No. I'm just throwing
a chook in the oven.
164
00:05:29,560 --> 00:05:30,960
Right. Well, if you
get into trouble...
165
00:05:31,040 --> 00:05:32,440
I know where to find you.
166
00:05:32,520 --> 00:05:34,400
I'm happy for you darling.
167
00:05:34,480 --> 00:05:36,640
Yeah, well, I had to learn
to cook sometime.
168
00:05:36,720 --> 00:05:39,920
[chuckles] It's a new
beginning, that's all.
169
00:05:40,000 --> 00:05:41,040
Yeah.
170
00:05:42,080 --> 00:05:45,080
Oh, and remember just, um,
shove a lemon up its bum
171
00:05:45,160 --> 00:05:46,520
and you'll be fine.
172
00:05:46,600 --> 00:05:48,280
Uh, you are talking about
the chook, yeah?
173
00:05:48,360 --> 00:05:49,720
Yes.
174
00:05:49,800 --> 00:05:53,120
[upbeat music playing]
175
00:06:01,320 --> 00:06:02,920
[Nathan]
Hey, Steve.
176
00:06:03,000 --> 00:06:05,160
Hey, um, look,
I know you said
177
00:06:05,240 --> 00:06:06,520
it's all in the past,
but I just want to say
178
00:06:06,600 --> 00:06:08,160
thank you.
179
00:06:08,240 --> 00:06:10,120
Uh, what I did could have
wrecked your friendship
180
00:06:10,200 --> 00:06:11,880
with Dad.
181
00:06:11,960 --> 00:06:13,440
Yeah, yeah, listen, I'm sure
I'm not the first bloke
182
00:06:13,520 --> 00:06:15,000
whose girlfriend
did the dirty
183
00:06:15,080 --> 00:06:16,280
and let's be honest,
184
00:06:16,360 --> 00:06:17,760
I kind of deserved it.
185
00:06:19,840 --> 00:06:21,520
You know what...
186
00:06:21,600 --> 00:06:23,480
you and Layla
getting together,
187
00:06:23,560 --> 00:06:25,880
you kind of did me a favor.
I mean, don't get me wrong,
188
00:06:25,960 --> 00:06:27,000
I wouldn't wish
that on anyone,
189
00:06:27,080 --> 00:06:28,440
that's an awful way to go,
190
00:06:28,520 --> 00:06:30,640
but ultimately Layla
made her choices.
191
00:06:30,720 --> 00:06:33,400
Steve, I don't know
what you're talking about.
192
00:06:33,480 --> 00:06:35,200
[dramatic music playing]
193
00:06:38,120 --> 00:06:40,120
[Coby] Hey.
194
00:06:40,200 --> 00:06:42,720
Dad. I'm finished.
195
00:06:42,800 --> 00:06:44,880
-What?
-I quit. I'm done.
196
00:06:44,960 --> 00:06:46,480
I said I'd help you
get this place up and running,
197
00:06:46,560 --> 00:06:47,920
well, I have
and now I'm out of here.
198
00:06:48,000 --> 00:06:49,480
-What, just like that?
-Yes.
199
00:06:49,560 --> 00:06:51,000
Well, I know we had
an agreement.
200
00:06:51,080 --> 00:06:52,400
Yeah, we agreed, six months,
that was it.
201
00:06:52,480 --> 00:06:53,560
Yeah, so what brought
this on now?
202
00:06:53,640 --> 00:06:55,040
It's just what I have to do.
203
00:06:56,120 --> 00:06:57,880
Natho, mate.
204
00:07:02,560 --> 00:07:04,040
He was in a good mood
all morning.
205
00:07:04,120 --> 00:07:05,640
He never said anything
about leaving.
206
00:07:05,720 --> 00:07:07,600
Yeah, but, you know,
we all knew he wasn't
207
00:07:07,680 --> 00:07:09,600
going to stick around
forever.
208
00:07:09,680 --> 00:07:11,960
-[Coby] What?
-[phone ringing]
209
00:07:13,240 --> 00:07:15,120
-Who was that?
-No one.
210
00:07:15,200 --> 00:07:17,040
No one, as in a bank
flogging insurance
211
00:07:17,120 --> 00:07:18,480
or no one as in
my mental sister?
212
00:07:18,560 --> 00:07:20,000
-What?
-Is she stalking you?
213
00:07:20,080 --> 00:07:21,080
-No.
-[Coby] Really?
214
00:07:21,160 --> 00:07:22,160
-How many times?
-What?
215
00:07:22,240 --> 00:07:23,480
How many times has she called?
216
00:07:23,560 --> 00:07:24,880
-Oh, I don't know.
-Okay, we should change
217
00:07:24,960 --> 00:07:26,600
the locks.
Get a restraining order.
218
00:07:26,680 --> 00:07:28,320
-See, that's not helping.
-Well, you're lucky we don't
219
00:07:28,400 --> 00:07:29,920
-have a bunny to boil.
-No, no, no, you're blowing
220
00:07:30,000 --> 00:07:31,680
-this out of proportion.
-Listen, mate, listen,
221
00:07:31,760 --> 00:07:33,200
listen, she's a nice girl
and I can handle it.
222
00:07:33,280 --> 00:07:34,440
Jake! Jake!
You're going to have to start
223
00:07:34,520 --> 00:07:36,040
taking me seriously, mate.
The next time she calls
224
00:07:36,120 --> 00:07:37,640
your phone or pounces
on you in the toilet,
225
00:07:37,720 --> 00:07:39,000
you tell her you are going
to call the cops.
226
00:07:39,080 --> 00:07:41,720
It is the only way.
Trust me.
227
00:07:46,640 --> 00:07:48,080
[Julie]
Oh, clean shirt, Dad?
228
00:07:48,160 --> 00:07:50,240
Don't get dressed up
on our account. [laughs]
229
00:07:50,320 --> 00:07:52,320
I told you
I'm going to the Club.
230
00:07:52,400 --> 00:07:54,080
Oh, that's right, so you did.
231
00:07:54,160 --> 00:07:56,040
You know, Jules,
there's just so long
232
00:07:56,120 --> 00:07:58,000
you can keep
on claiming baby brain.
233
00:07:58,080 --> 00:07:59,920
Yes. Well, I intend to milk
it till the very last second.
234
00:08:00,000 --> 00:08:01,560
Thank you.
235
00:08:01,640 --> 00:08:03,280
So, well, did he say anything?
236
00:08:03,360 --> 00:08:04,520
[Ted] Hi, mate.
237
00:08:04,600 --> 00:08:07,120
-Um, well, here he is.
-Oh.
238
00:08:07,200 --> 00:08:08,600
-Here I am.
-Hey.
239
00:08:08,680 --> 00:08:11,320
Hey. Dad told you I quit,
I take it?
240
00:08:11,400 --> 00:08:13,960
That's not exactly something
that would slip my mind.
241
00:08:14,040 --> 00:08:15,760
No.
242
00:08:15,840 --> 00:08:17,640
I realize
it's really sudden.
243
00:08:17,720 --> 00:08:19,760
What happened
to "never say never"?
244
00:08:19,840 --> 00:08:22,000
From this morning, remember?
245
00:08:22,080 --> 00:08:23,360
Okay. Um...
246
00:08:25,320 --> 00:08:30,160
Look, Steve just told me that
Layla died of a drug overdose.
247
00:08:30,240 --> 00:08:31,720
Layla?
248
00:08:32,880 --> 00:08:34,640
She's the girl you had the...
249
00:08:34,720 --> 00:08:36,280
Yes, Mom, Layla.
250
00:08:36,360 --> 00:08:38,000
The girl that was well
pretty much responsible
251
00:08:38,080 --> 00:08:40,120
for my marriage breaking up.
252
00:08:40,200 --> 00:08:43,320
And I just can't believe it.
I mean,
253
00:08:43,400 --> 00:08:45,200
you know, I know she was wild,
but she was so young
254
00:08:45,280 --> 00:08:48,640
and she's dead.
255
00:08:48,720 --> 00:08:51,800
And I can't help but thinking
that that could have been me.
256
00:08:51,880 --> 00:08:53,720
Yeah, but it wasn't.
You got out of there.
257
00:08:53,800 --> 00:08:55,680
No, I know.
258
00:08:55,760 --> 00:08:57,720
It's just life's so short.
259
00:08:57,800 --> 00:08:59,360
And it's been two years
since I broke up with Sammy.
260
00:08:59,440 --> 00:09:02,440
Do you know
that's been two years?
261
00:09:02,520 --> 00:09:05,240
And what have I been doing,
I've been selling car parts
262
00:09:05,320 --> 00:09:08,280
on Carbo's dining room table
and digging trenches.
263
00:09:08,360 --> 00:09:09,960
It's not what I want
my life to be.
264
00:09:11,120 --> 00:09:13,520
-Well--
-[Nathan] Please don't try
265
00:09:13,600 --> 00:09:15,400
and talk it up, Mom.
266
00:09:15,480 --> 00:09:17,440
I wasn't going to, darling.
267
00:09:18,320 --> 00:09:20,720
[Nathan] I know
I've said this before.
268
00:09:20,800 --> 00:09:22,360
I don't know what I want.
269
00:09:23,440 --> 00:09:25,040
I just know that I'm not going
to find the answers
270
00:09:25,120 --> 00:09:26,480
hanging around here.
271
00:09:32,320 --> 00:09:35,200
[Julie] What Nathan wanted
was a new beginning
272
00:09:35,280 --> 00:09:38,080
and maybe he wasn't
the only one.
273
00:09:48,360 --> 00:09:49,600
So am I the husband
of Australia's
274
00:09:49,680 --> 00:09:52,200
next literary sensation?
275
00:09:52,280 --> 00:09:53,520
It was a romance novel,
darling.
276
00:09:53,600 --> 00:09:54,960
Just a bit of fun.
277
00:09:57,480 --> 00:09:58,480
I'm sorry.
278
00:09:58,560 --> 00:09:59,920
No, it's fine.
279
00:10:00,000 --> 00:10:01,120
I only did it
to stop you teasing.
280
00:10:01,200 --> 00:10:02,640
Oh, Jules.
281
00:10:02,720 --> 00:10:04,800
I did actually start
enjoying it though.
282
00:10:04,880 --> 00:10:06,480
I can do this.
283
00:10:08,040 --> 00:10:09,720
I owe you ten bucks.
284
00:10:09,800 --> 00:10:12,200
Just put it on the tab.
285
00:10:12,280 --> 00:10:14,760
[Julie] If a new beginning
was what I'd hoped for,
286
00:10:14,840 --> 00:10:16,720
this clearly wasn't it.
287
00:10:21,320 --> 00:10:24,480
[whimsical music playing]
288
00:10:31,280 --> 00:10:32,920
So where's the ice sculpture
going to fit?
289
00:10:33,000 --> 00:10:34,280
[doorbell ringing]
290
00:10:34,360 --> 00:10:35,920
That'll be Emma.
It's way too early.
291
00:10:36,000 --> 00:10:37,640
-[Julie] Hey.
-[Nathan] Oh, good one.
292
00:10:37,720 --> 00:10:39,400
Ben, I thought you said
you were cooking yourself.
293
00:10:39,480 --> 00:10:41,480
Oh, no, I'm not here to be
put to work. Napkin rings.
294
00:10:41,560 --> 00:10:43,480
Oh, you are a lifesaver.
295
00:10:43,560 --> 00:10:45,520
[Nathan] Napkin rings.
How could she resist?
296
00:10:45,600 --> 00:10:47,200
Oh, you know, you can't shove
paper towel into them.
297
00:10:47,280 --> 00:10:48,560
Didn't you say something
about going out
298
00:10:48,640 --> 00:10:49,880
for the rest of your life?
299
00:10:49,960 --> 00:10:51,240
Yes, I get the hint.
300
00:10:51,320 --> 00:10:52,840
I've got stuff to do
in the shed.
301
00:10:52,920 --> 00:10:54,200
Wow.
302
00:10:54,280 --> 00:10:55,640
It's not too over
the top, is it?
303
00:10:55,720 --> 00:10:57,120
I mean, I'm not going
to freak her out?
304
00:10:57,240 --> 00:10:58,400
No, darling.
305
00:10:58,480 --> 00:11:00,200
No girl's ever been put off
by napkin rings
306
00:11:00,280 --> 00:11:02,720
and matching china.
307
00:11:02,800 --> 00:11:05,440
You know, I think
Mel would have liked Emma
308
00:11:05,520 --> 00:11:06,600
if they'd ever got to meet.
309
00:11:06,680 --> 00:11:08,000
Although, if they did meet,
310
00:11:08,080 --> 00:11:09,680
it would have been
pretty awkward
311
00:11:09,760 --> 00:11:11,320
and I wouldn't be going on
a date with Emma anyway.
312
00:11:11,400 --> 00:11:13,120
Unless of course
Mel didn't know about it.
313
00:11:13,200 --> 00:11:14,840
In which case Mel wouldn't
have liked Emma much at all,
314
00:11:14,920 --> 00:11:15,960
-I guess.
-Darling,
315
00:11:16,040 --> 00:11:17,600
I know what you mean.
316
00:11:17,680 --> 00:11:19,680
And Mel would definitely
want you to be happy.
317
00:11:21,400 --> 00:11:22,920
Thank you.
318
00:11:23,000 --> 00:11:24,760
I'll leave you to it.
319
00:11:24,840 --> 00:11:25,920
Good luck.
320
00:11:26,000 --> 00:11:28,480
Cheers.
321
00:11:28,560 --> 00:11:31,200
Okay, I can't decide.
'Cause I kind of like this.
322
00:11:31,280 --> 00:11:32,920
Oh, that one, definitely.
323
00:11:33,000 --> 00:11:34,880
Check you out.
324
00:11:34,960 --> 00:11:36,320
It's not too much, is it?
325
00:11:36,400 --> 00:11:38,680
Mom, it's gorgeous.
326
00:11:38,760 --> 00:11:41,080
I know I shouldn't
have spent the money.
327
00:11:41,160 --> 00:11:42,840
I don't even know
if it's a proper date.
328
00:11:42,920 --> 00:11:45,720
It will be once he sees you
looking like this.
329
00:11:45,800 --> 00:11:47,080
Whoever he is.
330
00:11:47,160 --> 00:11:49,360
Well, I just want to see
how tonight goes
331
00:11:49,440 --> 00:11:50,760
before I say too much.
332
00:11:50,840 --> 00:11:52,680
I don't want to jinx anything.
333
00:11:52,760 --> 00:11:54,680
Well, if this guy doesn't snap
you up immediately,
334
00:11:54,760 --> 00:11:56,040
he's not worth worrying about.
335
00:11:56,120 --> 00:11:59,240
Well, the same goes for Ben.
336
00:11:59,320 --> 00:12:00,680
I'm sure it'll be
a wonderful night,
337
00:12:00,760 --> 00:12:01,920
no matter what you wear.
338
00:12:02,000 --> 00:12:04,120
I hope so.
For both of us.
339
00:12:17,920 --> 00:12:19,880
[Ted] Well, look at you.
340
00:12:19,960 --> 00:12:21,560
If I'd have known you were
going to get all dolled up,
341
00:12:21,640 --> 00:12:23,280
I would have made
more of an effort.
342
00:12:23,360 --> 00:12:26,400
Oh, Ted, I just threw on
the first thing I could find.
343
00:12:26,480 --> 00:12:29,160
Well, isn't this lovely.
344
00:12:29,240 --> 00:12:31,160
Thank you so much
for asking me.
345
00:12:31,240 --> 00:12:32,800
Well, it's the least
I could do
346
00:12:32,880 --> 00:12:35,400
after all the help
you've given me with Cooper.
347
00:12:35,480 --> 00:12:37,120
Now how about a drink?
348
00:12:37,200 --> 00:12:39,160
-Sauv blanc?
-Yes.
349
00:12:44,120 --> 00:12:48,840
[upbeat music playing]
350
00:12:48,920 --> 00:12:50,560
Wow.
351
00:12:50,640 --> 00:12:52,720
Too much? Too many candles.
I can lose some, see.
352
00:12:52,800 --> 00:12:54,760
-Uh, Ben...
-No, no, no.
353
00:12:54,840 --> 00:12:56,600
-Don't want a fire hazard.
-It looks amazing.
354
00:12:56,680 --> 00:12:59,240
Really, it does.
355
00:12:59,320 --> 00:13:01,400
Yeah. I got...
I got napkin rings.
356
00:13:01,480 --> 00:13:02,480
I can see.
357
00:13:02,560 --> 00:13:03,680
With real napkins.
358
00:13:03,760 --> 00:13:06,440
Mmm-hmm. [giggles]
359
00:13:06,520 --> 00:13:08,400
I might be a bit nervous.
360
00:13:08,480 --> 00:13:09,920
Well, for the record,
361
00:13:10,000 --> 00:13:12,480
I changed five times
before I left the house.
362
00:13:12,560 --> 00:13:14,160
Six. Yeah.
363
00:13:14,240 --> 00:13:15,680
All right,
every piece of clothing
364
00:13:15,760 --> 00:13:17,320
I own is on my bed right now.
365
00:13:19,320 --> 00:13:21,120
Okay. Here's what
we're going to do.
366
00:13:21,200 --> 00:13:22,600
Get plastered?
367
00:13:22,680 --> 00:13:24,680
No. Not unless
the food's really bad,
368
00:13:24,760 --> 00:13:26,680
in which case
we might have to.
369
00:13:26,760 --> 00:13:29,160
But, uh, in the meantime,
we're going to make a pact.
370
00:13:29,240 --> 00:13:31,200
No more being nervous
371
00:13:31,280 --> 00:13:33,520
and no more awkward
small talk about anything.
372
00:13:33,600 --> 00:13:35,080
Especially napkin rings.
373
00:13:35,160 --> 00:13:36,480
I think we've already
exhausted the topic.
374
00:13:36,560 --> 00:13:38,000
Yeah.
375
00:13:38,080 --> 00:13:39,560
-[laughs]
-[knocking on door]
376
00:13:39,640 --> 00:13:41,080
Oh, good. That'll be Bree
in a wedding dress.
377
00:13:41,160 --> 00:13:42,560
Oh, you're hilarious.
378
00:13:42,640 --> 00:13:44,000
Mmm-hmm.
379
00:13:44,080 --> 00:13:45,240
Well...
380
00:13:47,160 --> 00:13:48,280
-Hey.
-[Jake] Hey.
381
00:13:48,360 --> 00:13:49,880
-[Coby] Oi!
-Hey, look, I...
382
00:13:49,960 --> 00:13:51,280
[Coby] No, out, out, out,
out, out! Out, out...
383
00:13:51,360 --> 00:13:52,720
-Coby.
-No, no, no, no, no,
384
00:13:52,800 --> 00:13:54,440
she's like a vampire.
She can't come in
385
00:13:54,520 --> 00:13:56,800
-if you don't invite her.
-[Bree] Coby, can Jake and I
386
00:13:56,880 --> 00:13:58,160
-have a minute, please?
-What? No.
387
00:13:58,240 --> 00:13:59,520
Uh, I'm not going to let you
alone with him,
388
00:13:59,600 --> 00:14:00,760
not without garlic
and a wooden cross.
389
00:14:00,840 --> 00:14:02,720
Coby, chill!
Yes, come in.
390
00:14:02,800 --> 00:14:03,880
Thank you.
391
00:14:04,960 --> 00:14:06,320
No, I don't want you here.
392
00:14:06,400 --> 00:14:08,920
And neither does Jake,
right, Jake?
393
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
Is that true?
394
00:14:10,080 --> 00:14:11,880
No. It's just...
395
00:14:11,960 --> 00:14:13,600
What he's trying to say
is you're a psycho.
396
00:14:13,680 --> 00:14:15,320
-Oh, that's enough, mate.
-[Coby] Yeah, no, it's true.
397
00:14:15,400 --> 00:14:16,720
You keep banging on
about how you are so much
398
00:14:16,800 --> 00:14:18,480
better than Mom,
but you are not.
399
00:14:18,560 --> 00:14:20,200
You are exactly the same.
These guys come into your life
400
00:14:20,280 --> 00:14:22,360
and within this much time
they cannot stand--
401
00:14:22,440 --> 00:14:23,880
Coby, shut up!
402
00:14:23,960 --> 00:14:25,520
I know you two have had
your problems,
403
00:14:25,600 --> 00:14:27,040
but you don't need
to be so harsh.
404
00:14:27,120 --> 00:14:29,240
Okay. Fine.
405
00:14:34,440 --> 00:14:35,880
[sighs]
406
00:14:38,160 --> 00:14:40,560
Look, you've got
to stop all this.
407
00:14:40,640 --> 00:14:43,320
You know, coming by
and dropping over, it's...
408
00:14:43,400 --> 00:14:44,960
I know I'm sorry.
409
00:14:45,040 --> 00:14:47,160
I told you I don't do this.
I'm just...
410
00:14:48,400 --> 00:14:49,640
You should go.
411
00:14:51,640 --> 00:14:53,600
You think it's true,
don't you?
412
00:14:53,680 --> 00:14:56,160
-What?
-Everything that Coby says.
413
00:14:58,680 --> 00:14:59,680
Right.
414
00:14:59,760 --> 00:15:02,400
Bree, you're a great girl.
415
00:15:02,480 --> 00:15:04,160
-And if things were--
-Different?
416
00:15:04,240 --> 00:15:06,680
Yeah, but they're not,
are they?
417
00:15:09,040 --> 00:15:12,120
[dramatic music playing]
418
00:15:12,200 --> 00:15:14,240
[Julie] Sometimes it feels
like new beginnings
419
00:15:14,320 --> 00:15:16,760
only happen to other people.
420
00:15:16,840 --> 00:15:20,080
And you're just
in the same old place.
421
00:15:24,920 --> 00:15:26,640
Coby. Coby! It works.
422
00:15:26,720 --> 00:15:27,920
Just leave it alone.
423
00:15:28,000 --> 00:15:29,520
I cannot believe
you're bailing.
424
00:15:29,600 --> 00:15:30,720
Just something
I have to do.
425
00:15:32,000 --> 00:15:33,440
Well, that sucks.
426
00:15:33,520 --> 00:15:35,520
But don't worry, Natho,
you do what you have to do.
427
00:15:35,600 --> 00:15:38,080
You take off
and do what you have to.
428
00:15:41,720 --> 00:15:43,320
Here.
429
00:15:43,400 --> 00:15:44,800
-No.
-It's from the great
430
00:15:44,880 --> 00:15:46,640
Steve Wilson.
You've got to drink it.
431
00:15:48,360 --> 00:15:50,000
I can't believe he's coming
tomorrow night
432
00:15:50,080 --> 00:15:51,280
-to hear me play.
-I know.
433
00:15:51,360 --> 00:15:52,520
Yeah, should I get
your autograph now
434
00:15:52,600 --> 00:15:53,960
or wait till you winAustralia's Got Talent?
435
00:15:54,040 --> 00:15:55,160
Well, just don't leave it
too long,
436
00:15:55,240 --> 00:15:56,280
you never know
what could happen.
437
00:15:56,360 --> 00:15:57,520
[Nathan]
Now here's to that.
438
00:15:57,600 --> 00:15:58,800
Matt, here's
to the great unknown,
439
00:15:58,880 --> 00:16:00,280
the, uh, the whatever
happens next.
440
00:16:00,360 --> 00:16:01,760
-So what is next?
-[Nathan] Who knows?
441
00:16:01,840 --> 00:16:03,480
That's the best part about it.
442
00:16:03,560 --> 00:16:04,960
-The world is your oyster.
-The world's my oyster.
443
00:16:05,040 --> 00:16:06,280
Yeah, the first time
I ever had oysters
444
00:16:06,360 --> 00:16:08,240
I spewed my guts up all night.
445
00:16:10,480 --> 00:16:12,880
I'm just saying,
it happens.
446
00:16:14,640 --> 00:16:16,760
And the moral
of the story is?
447
00:16:16,840 --> 00:16:19,240
Always keep
your seafood in the fridge.
448
00:16:19,320 --> 00:16:20,400
Yeah.
449
00:16:21,800 --> 00:16:23,640
Oh, my God!
That smells amazing.
450
00:16:23,720 --> 00:16:27,960
I reckon 15 more minutes
and we're done.
451
00:16:28,040 --> 00:16:30,440
Hmm. You really are making
the big effort here.
452
00:16:30,520 --> 00:16:32,480
That's kind of the intention.
453
00:16:37,240 --> 00:16:39,720
[Carbo] Hello, watch out,
coming through.
454
00:16:39,800 --> 00:16:41,120
[Emma] Oh, that's so romantic.
455
00:16:41,200 --> 00:16:42,560
[Retta] Ow!
456
00:16:42,640 --> 00:16:43,920
[Emma] Ooh, what happened
to your ankle?
457
00:16:44,000 --> 00:16:45,440
What happened
to your honeymoon?
458
00:16:45,520 --> 00:16:46,880
Well, let's just say
there wasn't much honey.
459
00:16:46,960 --> 00:16:49,000
Moon, on the other hand,
no problem there.
460
00:16:49,080 --> 00:16:50,400
There was plenty of moon.
461
00:16:50,480 --> 00:16:52,320
Every time we left
the room, moon.
462
00:16:52,400 --> 00:16:55,360
At the pool, moon.
During breakfast, moon.
463
00:16:55,440 --> 00:16:56,600
-Breakfast?
-[Retta] I'm not talking
464
00:16:56,680 --> 00:16:57,800
about the moon in the sky.
465
00:16:57,880 --> 00:16:58,880
I forgot.
466
00:16:58,960 --> 00:17:00,440
Yes, the big surprise.
467
00:17:00,520 --> 00:17:02,760
The most romantic honeymoon
ever planned.
468
00:17:02,840 --> 00:17:04,720
-It was schoolies.
-Schoolies.
469
00:17:04,800 --> 00:17:05,800
You went to the Gold Coast?
470
00:17:05,880 --> 00:17:07,120
During schoolies?
471
00:17:07,200 --> 00:17:09,120
-For your honeymoon?
-I forgot!
472
00:17:11,280 --> 00:17:13,000
What's with the candles?
473
00:17:13,080 --> 00:17:16,040
Did someone forget to pay
the electricity bill?
474
00:17:17,240 --> 00:17:19,120
[mouths] It's a date.
475
00:17:20,840 --> 00:17:22,280
-Oh!
-You're on a date.
476
00:17:22,360 --> 00:17:23,960
[Carbo]
Ah, yeah, we'll go.
477
00:17:24,040 --> 00:17:25,960
-Honey, get my crutches.
-We'll get out of your hair.
478
00:17:26,040 --> 00:17:28,880
It's okay, honestly.
You both look exhausted.
479
00:17:28,960 --> 00:17:31,600
Why don't you stay?
Have dinner with us.
480
00:17:31,680 --> 00:17:33,960
-No.
-No.
481
00:17:34,040 --> 00:17:35,200
Yeah.
482
00:17:36,640 --> 00:17:39,240
I asked the staff
to refill these every day.
483
00:17:39,320 --> 00:17:42,160
You wouldn't think
it was too much to ask.
484
00:17:42,240 --> 00:17:43,960
By the look on his face,
485
00:17:44,040 --> 00:17:47,200
I think he already knows
he's in trouble.
486
00:17:47,280 --> 00:17:49,080
And your glass
isn't even clean.
487
00:17:49,160 --> 00:17:50,960
Look, it's got grubby
paw prints all over it.
488
00:17:51,040 --> 00:17:54,240
Hey, hey, hey,
they're probably mine.
489
00:17:56,200 --> 00:17:58,320
It mightn't have been
a good idea coming here.
490
00:17:58,400 --> 00:18:00,760
It must feel like
you never knock off work.
491
00:18:00,840 --> 00:18:03,920
Oh, no, it's lovely.
Really.
492
00:18:04,000 --> 00:18:06,520
And I'm so thrilled
that you asked me.
493
00:18:06,600 --> 00:18:09,200
Like I said,
it's the least I could do.
494
00:18:09,280 --> 00:18:11,440
The pleasure's mine, really.
495
00:18:12,520 --> 00:18:14,160
And just look at us.
496
00:18:14,240 --> 00:18:17,000
A couple of friends
happy to just sit down
497
00:18:17,080 --> 00:18:20,440
and have a bit of a yarn
and a glass of wine together.
498
00:18:20,520 --> 00:18:23,760
Well, I enjoy your company
immensely, Ted.
499
00:18:23,840 --> 00:18:25,400
Which is why I'm hopeful
that maybe one day
500
00:18:25,480 --> 00:18:27,680
we could be even more
than just friends.
501
00:18:37,920 --> 00:18:41,440
So what really happened
to your ankle, Retta?
502
00:18:41,520 --> 00:18:43,920
-Don't ask.
-[clears throat]
503
00:18:44,000 --> 00:18:45,960
Yes, Emma, don't ask.
504
00:18:46,040 --> 00:18:48,640
Just like I'm not meant
to ask any questions either.
505
00:18:48,720 --> 00:18:50,240
Particularly
about why my husband
506
00:18:50,320 --> 00:18:52,000
went missing for five hours.
507
00:18:52,080 --> 00:18:53,880
[Carbo]
I told you what happened.
508
00:18:53,960 --> 00:18:55,720
Okay, besides all the rooms
in that place looked the same.
509
00:18:55,800 --> 00:18:57,080
I got lost.
510
00:18:57,160 --> 00:18:58,480
Right. And then you
ran into some...
511
00:18:58,560 --> 00:19:00,160
-We're leaving.
-Great. Where?
512
00:19:00,240 --> 00:19:01,960
I've got a credit card
and I know how to use it.
513
00:19:02,040 --> 00:19:03,720
-Come on.
-And pushed me down
514
00:19:03,800 --> 00:19:05,240
-the hill to the golf course.
-Uh-huh.
515
00:19:05,320 --> 00:19:07,240
-Then you got your tattoo?
-Yes. For you.
516
00:19:07,320 --> 00:19:08,920
-For me, Ric?
-Yes.
517
00:19:09,000 --> 00:19:11,040
Oh, you see,
I thought it had everything,
518
00:19:11,120 --> 00:19:13,280
romance, intrigue, suspense.
519
00:19:13,360 --> 00:19:15,000
Maybe too much
Rita and Theo.
520
00:19:15,080 --> 00:19:17,560
No, well, it was inspired
by them, not word for word.
521
00:19:17,640 --> 00:19:19,480
I was actually looking forward
to writing the rest of it.
522
00:19:19,560 --> 00:19:21,320
Well, why not if you
enjoyed doing it.
523
00:19:21,400 --> 00:19:22,760
Well, what's the point.
524
00:19:22,840 --> 00:19:24,480
They've already told me
I'm no good.
525
00:19:24,560 --> 00:19:27,000
Well, write something else.
Write something you know.
526
00:19:27,080 --> 00:19:28,560
-[doorbell ringing]
-That'll be Bree.
527
00:19:28,640 --> 00:19:30,200
Chapter one, today,
I went to the butcher
528
00:19:30,280 --> 00:19:32,040
and got some chops.
529
00:19:32,120 --> 00:19:35,080
Then on the way home I noticed
the car was low on petrol.
530
00:19:35,160 --> 00:19:36,640
That is riveting.
531
00:19:36,720 --> 00:19:38,040
[Dave] That's great timing.
Come on in, Bree.
532
00:19:38,120 --> 00:19:40,000
Thanks for coming around
so soon.
533
00:19:41,480 --> 00:19:42,600
You got the check?
534
00:19:42,680 --> 00:19:44,520
Uh, oh, it'll be in the shed.
535
00:19:44,600 --> 00:19:46,080
Just... There's a cup of tea
there if you want it.
536
00:19:46,160 --> 00:19:47,560
Hey.
537
00:19:47,640 --> 00:19:49,160
Have a seat.
538
00:19:49,240 --> 00:19:50,320
Thanks.
539
00:19:50,400 --> 00:19:51,640
How are you?
540
00:19:51,720 --> 00:19:53,400
Fine.
541
00:19:55,760 --> 00:19:57,480
Yeah.
542
00:19:57,560 --> 00:20:01,160
Um, how's the prep going
for the big party?
543
00:20:01,240 --> 00:20:02,920
Oh, yeah, well,
I think we'll all be glad
544
00:20:03,000 --> 00:20:05,520
when that's over frankly.
545
00:20:05,600 --> 00:20:06,760
Yeah.
546
00:20:09,600 --> 00:20:10,640
You all right?
547
00:20:10,720 --> 00:20:12,240
Yeah.
548
00:20:13,600 --> 00:20:15,200
You sure?
549
00:20:15,280 --> 00:20:16,640
It's complicated.
550
00:20:17,960 --> 00:20:20,680
Oh. You having problems
with Coby?
551
00:20:21,800 --> 00:20:23,440
Not just Coby.
552
00:20:23,520 --> 00:20:25,240
Oh, Jake?
553
00:20:27,400 --> 00:20:28,560
Maybe.
554
00:20:30,920 --> 00:20:33,640
Oh, is something
going on with you two?
555
00:20:35,480 --> 00:20:37,240
Yeah. It's, um...
556
00:20:38,760 --> 00:20:40,000
-Maybe. It's...
-[Dave] Okay.
557
00:20:40,080 --> 00:20:41,520
Well, here's the, uh...
558
00:20:41,600 --> 00:20:42,960
Here's the check.
559
00:20:43,040 --> 00:20:44,400
If you could just
drop it off tomorrow.
560
00:20:44,480 --> 00:20:45,720
[Dave] The address
is on the front.
561
00:20:45,800 --> 00:20:48,960
Okay. Yup. Uh, thanks.
562
00:20:49,760 --> 00:20:51,560
Hey, uh, look,
with Jake, it's, uh,
563
00:20:51,640 --> 00:20:53,280
it's nothing serious so, um...
564
00:20:53,360 --> 00:20:54,680
What?
565
00:20:54,760 --> 00:20:56,120
I mean, I shouldn't have
said anything,
566
00:20:56,200 --> 00:20:57,800
so honestly it's nothing.
567
00:20:57,880 --> 00:21:00,560
-I'm an idiot, forget it.
-Bye.
568
00:21:00,640 --> 00:21:03,640
[Julie] Today might have been
light on new beginnings,
569
00:21:03,720 --> 00:21:06,600
but it was certainly a day
of new developments.
570
00:21:08,960 --> 00:21:11,040
Well, it just seems weird
that Jake didn't say anything.
571
00:21:11,120 --> 00:21:13,280
-Why should he?
-Well, what about Rachel?
572
00:21:13,360 --> 00:21:14,800
She's going to be
heartbroken
573
00:21:14,880 --> 00:21:16,320
whether she admits it or not.
574
00:21:16,400 --> 00:21:17,600
-Is she?
-I thought New York
575
00:21:17,680 --> 00:21:19,120
was the love of her life now.
576
00:21:19,200 --> 00:21:21,520
Yes. Well, and once upon
a time, it was Jake.
577
00:21:21,600 --> 00:21:23,400
And apparently he's moved on.
578
00:21:24,880 --> 00:21:26,120
[Ted] Evening all.
579
00:21:26,200 --> 00:21:27,320
-Hello, Dad.
-Hey.
580
00:21:27,400 --> 00:21:28,600
[Ted] What's up?
581
00:21:28,680 --> 00:21:31,440
Oh, just some
new developments.
582
00:21:31,520 --> 00:21:33,760
Must be something
in the water.
583
00:21:33,840 --> 00:21:34,960
Night.
584
00:21:35,040 --> 00:21:36,400
-Night.
-Night.
585
00:21:37,520 --> 00:21:39,680
That was the best meal
I've eaten in my life.
586
00:21:39,760 --> 00:21:41,160
Yeah, I think my roast chook
587
00:21:41,240 --> 00:21:43,040
could have looked pretty
sad in comparison.
588
00:21:43,120 --> 00:21:45,160
Ooh, I don't know about that.
589
00:21:45,240 --> 00:21:47,400
Because you know
there was one thing I noticed.
590
00:21:47,480 --> 00:21:49,400
I mean, don't get me wrong,
the restaurant was gorgeous.
591
00:21:49,480 --> 00:21:51,040
How about that view?
592
00:21:51,120 --> 00:21:53,600
But they didn't have any
napkin rings, did they?
593
00:21:53,680 --> 00:21:55,440
And they call it fine dining.
594
00:21:55,520 --> 00:21:56,520
Laughable.
595
00:21:56,600 --> 00:21:57,680
At those prices.
596
00:21:57,760 --> 00:21:59,480
A joke. [chuckles]
597
00:21:59,560 --> 00:22:02,120
It was still the best
first date I've ever been on.
598
00:22:07,440 --> 00:22:10,080
Oh, kissing, kissing.
Sorry. Sorry.
599
00:22:10,160 --> 00:22:12,080
Good night.
600
00:22:12,160 --> 00:22:13,520
I should go.
601
00:22:14,920 --> 00:22:16,080
See you tomorrow?
602
00:22:16,160 --> 00:22:17,240
Yeah.
603
00:22:22,240 --> 00:22:24,080
-I've got to go.
-[laughter]
604
00:22:30,360 --> 00:22:32,840
So it was a good night
in other words?
605
00:22:35,360 --> 00:22:37,520
That's all you need to say.
606
00:22:37,600 --> 00:22:39,320
How was yours?
607
00:22:39,400 --> 00:22:41,040
Well, I'm not so sure.
608
00:22:41,120 --> 00:22:44,160
And I'm not sure it's
a conversation for tonight.
609
00:22:44,240 --> 00:22:46,480
Oh, look,
Ben's left his jacket.
610
00:22:46,560 --> 00:22:48,120
I'll give it to him
in the morning.
611
00:22:48,200 --> 00:22:49,480
All right.
612
00:22:49,560 --> 00:22:51,160
-Night.
-Night.
613
00:22:56,520 --> 00:22:58,000
[Coby] You all set
for the big night, boss?
614
00:22:58,080 --> 00:22:59,480
[Dave] Just got to collect
my party frock.
615
00:22:59,560 --> 00:23:01,080
Oh, and don't forget
to pay the PA guy.
616
00:23:01,160 --> 00:23:02,600
I know Bree picked up
the check last night.
617
00:23:02,680 --> 00:23:03,920
-Bree?
-Yeah. Come straight
618
00:23:04,000 --> 00:23:05,640
-from your place, did she?
-Well...
619
00:23:05,720 --> 00:23:07,240
How long have you guys
been seeing each other?
620
00:23:07,320 --> 00:23:09,120
-Sorry?
-You and Bree?
621
00:23:09,200 --> 00:23:11,360
-[Coby] You are kidding me.
-We're not seeing each other.
622
00:23:11,440 --> 00:23:12,680
Well, not according to her.
623
00:23:12,760 --> 00:23:15,040
-Dial triple zero, now.
-Okay, okay, Dave,
624
00:23:15,120 --> 00:23:16,560
I don't know
what she told you,
625
00:23:16,640 --> 00:23:18,120
but there's nothing
going on between us.
626
00:23:18,200 --> 00:23:19,760
Hey, hey, hey, mate,
it's no business of mine.
627
00:23:19,840 --> 00:23:21,360
But you just might want
to let her know
628
00:23:21,440 --> 00:23:22,480
if there's trouble
in paradise.
629
00:23:22,560 --> 00:23:24,040
Coffee?
630
00:23:24,120 --> 00:23:25,840
Jake, Jake, Jake,
are you listening to me now.
631
00:23:25,920 --> 00:23:27,200
I cannot tell you this
many times,
632
00:23:27,280 --> 00:23:28,600
there is something wrong
in her brain, she's--
633
00:23:28,680 --> 00:23:30,520
Coby, grow up!
634
00:23:32,160 --> 00:23:33,240
[sighs]
635
00:23:35,440 --> 00:23:36,920
Do you think it's a bit early
to call Donna?
636
00:23:37,000 --> 00:23:38,120
I'm dying to know
how last night went
637
00:23:38,200 --> 00:23:39,840
with this mystery man of hers.
638
00:23:39,920 --> 00:23:41,800
Hmm, if it was a success,
she might be busy right now.
639
00:23:41,880 --> 00:23:43,080
[Julie] Oh!
640
00:23:43,160 --> 00:23:44,640
You know,
somebody ought to use
641
00:23:44,720 --> 00:23:47,120
these skydiving passes
before they run out.
642
00:23:47,200 --> 00:23:49,400
Hey, you didn't tell us how
your night went last night.
643
00:23:49,480 --> 00:23:51,640
Ah, yeah, yeah.
644
00:23:51,720 --> 00:23:54,040
Well, go on.
645
00:23:54,120 --> 00:23:57,320
Well, it took me a bit
by surprise I've got to say.
646
00:23:57,400 --> 00:23:59,160
Really? Why?
Was the food not good?
647
00:23:59,240 --> 00:24:00,560
You should tell Donna that,
648
00:24:00,640 --> 00:24:02,880
she'll be onto
that kitchen in a flash.
649
00:24:02,960 --> 00:24:05,200
Well, Donna
was there actually.
650
00:24:05,280 --> 00:24:06,440
Last night?
651
00:24:07,040 --> 00:24:11,080
Yeah. I asked her out
just as mates
652
00:24:11,160 --> 00:24:13,520
to say thanks for all the help
she'd given me with Cooper.
653
00:24:13,600 --> 00:24:15,920
Yeah, but Donna had a date
last night with a mystery...
654
00:24:16,000 --> 00:24:17,360
[gasps]
655
00:24:18,920 --> 00:24:20,400
No.
656
00:24:20,480 --> 00:24:21,480
Yes.
657
00:24:21,560 --> 00:24:23,480
Ted? As in Ted Rafter?
658
00:24:23,560 --> 00:24:25,680
Taylor actually.
659
00:24:25,760 --> 00:24:28,360
And, yes,
he's the only Ted I know.
660
00:24:28,440 --> 00:24:31,520
As in my new boyfriend's
grandfather?
661
00:24:32,160 --> 00:24:34,000
Mom, isn't that just
a little bit incestuous?
662
00:24:34,080 --> 00:24:37,040
Look, you can't plan
these things, Emma.
663
00:24:37,120 --> 00:24:38,960
I've met a man I like
and I don't think
664
00:24:39,040 --> 00:24:41,640
that I should have
to defend myself.
665
00:24:41,720 --> 00:24:43,600
Anyway, for all I know,
666
00:24:43,680 --> 00:24:46,200
I've made a complete
fool of myself.
667
00:24:46,280 --> 00:24:47,920
Why? What did he say?
668
00:24:48,000 --> 00:24:50,520
Well, he was a perfect
gentleman, of course he was,
669
00:24:50,600 --> 00:24:54,240
but he didn't say anything
to indicate how he might feel.
670
00:24:54,320 --> 00:24:56,400
Well, maybe you took him
by surprise.
671
00:24:56,480 --> 00:24:57,880
[phone ringing]
672
00:25:02,400 --> 00:25:03,480
Hey, Ben.
673
00:25:03,560 --> 00:25:05,520
I was just
about to call you.
674
00:25:06,120 --> 00:25:08,120
Yeah, no worry, it's here.
675
00:25:08,200 --> 00:25:10,800
Ah, yup,
your wallet's in the pocket.
676
00:25:11,320 --> 00:25:13,400
Okay. See you soon, bye.
677
00:25:13,480 --> 00:25:14,760
Oh.
678
00:25:21,800 --> 00:25:23,000
What's wrong?
679
00:25:23,760 --> 00:25:26,520
Oh, nothing.
It's just a photo.
680
00:25:26,600 --> 00:25:28,680
You know,
I knew it was there.
681
00:25:28,760 --> 00:25:30,960
It's not like I didn't know
he'd been married.
682
00:25:36,840 --> 00:25:38,480
[Ben] Oh, hey.
683
00:25:38,560 --> 00:25:39,880
Thank you.
684
00:25:39,960 --> 00:25:41,160
[Emma] If you're going to do
the whole
685
00:25:41,240 --> 00:25:42,600
"I forgot my wallet thing,"
686
00:25:42,680 --> 00:25:44,080
you're meant to do it
before you pay the bill.
687
00:25:44,160 --> 00:25:45,840
Damn, I mess that one up
every time.
688
00:25:45,920 --> 00:25:48,680
Don't worry. It's the only
stuff up you made.
689
00:25:48,760 --> 00:25:51,440
-Hey, um, Mom, Emma's here.
-Hey.
690
00:25:51,520 --> 00:25:53,400
-Mom, uh...
-Julie.
691
00:25:53,480 --> 00:25:54,600
I was wondering
if you'd had a chance
692
00:25:54,680 --> 00:25:55,840
to talk to Ted this morning?
693
00:25:55,920 --> 00:25:57,080
Do you think
you could have told me
694
00:25:57,160 --> 00:25:58,320
it was my father
we were talking about?
695
00:25:58,400 --> 00:25:59,960
"Oh, hey I've got a hot date,
696
00:26:00,040 --> 00:26:02,240
and by the way
it's your dad!"
697
00:26:02,320 --> 00:26:03,720
So were you upset
that I didn't tell you?
698
00:26:03,800 --> 00:26:05,080
Yes!
699
00:26:05,160 --> 00:26:06,600
Or is it that it was Ted
I went out with?
700
00:26:06,680 --> 00:26:08,360
Yes! Both!
701
00:26:08,440 --> 00:26:10,120
-Ben the ice is getting cold.
-Mom, Mom, calm down.
702
00:26:10,200 --> 00:26:11,960
You were the one that said
if you like someone,
703
00:26:12,040 --> 00:26:13,120
-give it a go.
-Oh, got for it,
704
00:26:13,200 --> 00:26:14,800
yes, go for it somewhere else
705
00:26:14,880 --> 00:26:17,280
at the fruit shop with Dino,
not with my father!
706
00:26:17,360 --> 00:26:19,000
[Donna] Well, sometimes
we just need to learn
707
00:26:19,080 --> 00:26:20,840
to keep our noses out
of other people's business.
708
00:26:20,920 --> 00:26:22,720
Not when it is my family
we are talking about!
709
00:26:22,800 --> 00:26:24,320
One of your family
might be about to break
710
00:26:24,400 --> 00:26:25,960
the heart of my daughter,
but you don't hear me
711
00:26:26,040 --> 00:26:27,400
making a song and dance
about it.
712
00:26:27,480 --> 00:26:28,800
Ben would never hurt Emma,
all right?
713
00:26:28,880 --> 00:26:31,480
And I would never hurt
your father.
714
00:26:31,560 --> 00:26:33,120
Ladies.
715
00:26:33,200 --> 00:26:34,360
-Is there a problem?
-No.
716
00:26:34,440 --> 00:26:36,160
Nothing a few years won't fix.
717
00:26:38,200 --> 00:26:40,120
-Hi, Emma.
-[Emma] Hi.
718
00:26:42,080 --> 00:26:43,400
[Julie] A new relationship
719
00:26:43,480 --> 00:26:45,360
is the ultimate
new beginning.
720
00:26:45,440 --> 00:26:46,840
But, honestly,
did she really have
721
00:26:46,920 --> 00:26:48,800
to set her sights on Dad?
722
00:26:53,960 --> 00:26:55,280
Hey, let me know
if you need a hand.
723
00:26:55,360 --> 00:26:56,360
[Matt laughs]
724
00:26:56,440 --> 00:26:57,480
You done that before?
725
00:26:57,560 --> 00:26:58,960
[Jake] Yeah.
726
00:26:59,040 --> 00:27:00,440
Hey, mate, how are you?
727
00:27:00,520 --> 00:27:02,480
[Julie] Oh, hello.
Oh, check, one, two.
728
00:27:02,560 --> 00:27:04,600
-[Nathan] I'll take it...
-[Dave] Hey, Frosty, Beverly.
729
00:27:04,680 --> 00:27:05,680
How you going?
730
00:27:05,760 --> 00:27:08,520
Just come grab a drink.
731
00:27:08,600 --> 00:27:12,400
[Julie] Oh, Donna, hi.
Don't you look lovely.
732
00:27:12,480 --> 00:27:15,080
-New dress, is it?
-It's an old favorite actually.
733
00:27:15,160 --> 00:27:17,520
Oh, yes,
well vintage is your thing.
734
00:27:17,600 --> 00:27:18,960
Excuse me.
735
00:27:20,520 --> 00:27:22,240
It can be changed, you know.
736
00:27:22,320 --> 00:27:24,000
It could read
Rafter and Barton
737
00:27:24,080 --> 00:27:25,080
if you play your cards right.
738
00:27:25,160 --> 00:27:26,600
-Really?
-Yeah.
739
00:27:27,720 --> 00:27:29,480
No, don't you think
it would be Barton and Rafter,
740
00:27:29,560 --> 00:27:31,280
'cause Barton comes first
in the alphabet.
741
00:27:31,360 --> 00:27:33,840
Yeah, like I said, about cards
and playing them right.
742
00:27:33,920 --> 00:27:36,200
Yeah, all right.
All right, yeah.
743
00:27:36,280 --> 00:27:37,600
Well, it means a lot to me
744
00:27:37,680 --> 00:27:38,880
that you'd even think
about it.
745
00:27:38,960 --> 00:27:40,440
Hey, it's a family business,
746
00:27:40,520 --> 00:27:42,360
as long as you know
you're a part of it.
747
00:27:44,120 --> 00:27:46,320
I'll be back in a minute.
748
00:27:50,760 --> 00:27:53,200
Can you come with me?
749
00:27:53,280 --> 00:27:54,560
Jake.
750
00:27:54,640 --> 00:27:56,160
-Jake!
-Are you out of your mind?
751
00:27:56,240 --> 00:27:57,920
No, look, that's why I'm here.
I wanted to say--
752
00:27:58,000 --> 00:27:59,760
Why did you tell the Rafters
that we were a couple?
753
00:27:59,840 --> 00:28:01,120
I didn't.
It just came out like that.
754
00:28:01,200 --> 00:28:03,440
-Why did--
-I don't know.
755
00:28:03,520 --> 00:28:06,960
I... Maybe I wanted it
to be true.
756
00:28:07,680 --> 00:28:10,320
-Bree...
-Don't because I'm embarrassed
757
00:28:10,400 --> 00:28:12,200
enough about this as it is.
758
00:28:14,000 --> 00:28:15,600
I meant what I said to you
about letting you in.
759
00:28:15,680 --> 00:28:18,480
I haven't done that
with anyone else.
760
00:28:19,800 --> 00:28:22,000
My mom is so needy
761
00:28:22,080 --> 00:28:25,400
and she's always had
to have a guy around.
762
00:28:25,480 --> 00:28:27,360
And I never wanted to be
like that.
763
00:28:28,280 --> 00:28:29,760
So if I met someone,
764
00:28:29,840 --> 00:28:31,360
I'd sleep with them
a few times
765
00:28:31,440 --> 00:28:33,200
and then that would be it.
I'd end it because
766
00:28:33,280 --> 00:28:36,160
that way no one gets hurt
and there's no complications.
767
00:28:36,240 --> 00:28:39,400
But then I met you
and I realized that...
768
00:28:40,760 --> 00:28:44,120
you can't control how you feel
about someone all the time.
769
00:28:44,200 --> 00:28:46,920
It's just something
that happens.
770
00:28:49,760 --> 00:28:51,240
I know.
771
00:28:51,400 --> 00:28:53,800
It's like me and Rachel.
772
00:28:53,880 --> 00:28:55,920
It's not something
you can just switch off.
773
00:28:57,600 --> 00:29:01,400
-No.
-Yeah, but it does get easier.
774
00:29:04,840 --> 00:29:08,480
Uh, I've got to get back
to this party.
775
00:29:08,560 --> 00:29:10,560
Do you... Do you want a drink
or something?
776
00:29:10,640 --> 00:29:12,120
No, no, I'll leave you to it.
777
00:29:12,200 --> 00:29:13,280
Bree.
778
00:29:15,440 --> 00:29:17,440
About what Coby says,
779
00:29:17,520 --> 00:29:19,520
look, I've never met
your mom. All right,
780
00:29:19,600 --> 00:29:22,600
but from what I've seen,
you're...
781
00:29:22,680 --> 00:29:24,440
I reckon
you're nothing like her.
782
00:29:27,280 --> 00:29:29,040
Thanks.
783
00:29:34,120 --> 00:29:36,000
[tries to whistle]
784
00:29:36,080 --> 00:29:37,240
Jules.
785
00:29:37,320 --> 00:29:39,480
[whistles]
786
00:29:39,560 --> 00:29:41,200
Okay, everyone,
I know you'd be disappointed
787
00:29:41,280 --> 00:29:42,560
-if I didn't make a speech.
-Ha, ha.
788
00:29:42,640 --> 00:29:44,560
-Ha, ha, you reckon?
-[laughter]
789
00:29:44,640 --> 00:29:45,680
Heckled by my own son.
790
00:29:45,760 --> 00:29:47,240
Off to a good start.
791
00:29:47,320 --> 00:29:49,000
I'd just like to take
a couple of moments
792
00:29:49,080 --> 00:29:50,920
to thank a few people,
then I'll leave you all alone.
793
00:29:51,000 --> 00:29:52,840
Um, firstly, you're only
as good as the people
794
00:29:52,920 --> 00:29:56,800
that you work with, and so,
um, Jake and Coby and, uh,
795
00:29:56,880 --> 00:30:00,840
and, and Matt
and of course Nathan.
796
00:30:00,920 --> 00:30:02,760
Thanks, mate.
797
00:30:02,840 --> 00:30:04,880
The other person that
I'd like to thank is my wife.
798
00:30:04,960 --> 00:30:06,320
I couldn't have done
this without you
799
00:30:06,400 --> 00:30:07,720
or anything for that matter.
800
00:30:07,800 --> 00:30:09,720
-Thank you.
-Thank you all for coming
801
00:30:09,800 --> 00:30:11,000
and please consider...
802
00:30:11,080 --> 00:30:14,360
Uh, drum roll, please.
803
00:30:14,440 --> 00:30:16,240
Rafter's Electrical open.
804
00:30:16,320 --> 00:30:20,440
[cheers and applause]
805
00:30:20,520 --> 00:30:23,040
All right,
let's try that one again.
806
00:30:23,120 --> 00:30:25,080
Uh, drum roll, please.
807
00:30:25,160 --> 00:30:27,800
Yeah, no, I'm trying,
it's not working.
808
00:30:27,880 --> 00:30:29,520
[Dave] Yeah, okay, well,
uh, we just do the wiring,
809
00:30:29,600 --> 00:30:31,280
the batteries are someone
else's department.
810
00:30:31,360 --> 00:30:32,640
[laughter]
811
00:30:32,720 --> 00:30:34,720
[Dave]
And Rafter's Electrical...
812
00:30:34,800 --> 00:30:37,680
[cheers and applause]
813
00:30:37,760 --> 00:30:39,400
[Dave] A well-oiled machine.
814
00:30:39,480 --> 00:30:41,320
-Come on.
-Come on.
815
00:30:41,400 --> 00:30:43,440
[Dave] Come on, come on,
let's christen the joint.
816
00:30:43,520 --> 00:30:45,520
[man] Yeah. Yeah.
817
00:30:48,080 --> 00:30:50,120
[Dave] Did it all myself.
818
00:30:50,200 --> 00:30:51,880
Come on in, go on in.
819
00:30:51,960 --> 00:30:53,560
Don't touch a thing.
All right,
820
00:30:53,640 --> 00:30:54,840
don't touch a thing.
821
00:30:54,920 --> 00:30:56,080
♪ All wired up ♪
822
00:30:56,160 --> 00:30:58,440
♪ Wired up, wired up ♪
823
00:30:58,520 --> 00:31:01,480
♪ Now I believe
There comes a time ♪
824
00:31:01,560 --> 00:31:04,720
♪ When everything
Just falls in line ♪
825
00:31:04,800 --> 00:31:08,040
♪ We live and learn
From our big day ♪
826
00:31:08,120 --> 00:31:10,800
♪ Short term pain
For long term gain ♪
827
00:31:10,880 --> 00:31:13,600
[Jake]
Long term gain, Dave. Whoo!
828
00:31:13,680 --> 00:31:15,200
[Matt] ♪ All wired up ♪
829
00:31:15,280 --> 00:31:16,360
[Nathan] He's pretty good.
830
00:31:16,440 --> 00:31:18,200
Yeah, I'm glad someone is.
831
00:31:18,280 --> 00:31:19,880
The batteries were dead.
It could happen to anyone.
832
00:31:19,960 --> 00:31:21,280
Yeah, well,
anyone else would have checked
833
00:31:21,360 --> 00:31:22,840
to see if it was
working first.
834
00:31:22,920 --> 00:31:24,440
You did a million times.
That was the problem.
835
00:31:24,520 --> 00:31:26,240
Yeah, no, I've worked
that part out. Thank you.
836
00:31:26,320 --> 00:31:29,440
[Matt]
♪ All wired up ♪
837
00:31:29,520 --> 00:31:32,760
♪ All wired up ♪
838
00:31:32,840 --> 00:31:35,920
♪ All wired up ♪
839
00:31:36,000 --> 00:31:40,240
♪ All wired up, wired up
Wired up, hey! ♪
840
00:31:40,320 --> 00:31:43,120
[cheers and applause]
841
00:31:46,640 --> 00:31:48,440
Sounded good, eh?
842
00:31:48,520 --> 00:31:50,240
I can see why he's still
playing the Legacy.
843
00:31:50,320 --> 00:31:51,880
Oh, he just hasn't had
his big break yet.
844
00:31:51,960 --> 00:31:53,760
[laughs] Oh, yeah,
that'd be it.
845
00:31:53,840 --> 00:31:55,480
Well, it's all about
having fun though, isn't it?
846
00:31:55,560 --> 00:31:57,040
-Oh, yeah but--
-[Matt] So far so good.
847
00:31:57,120 --> 00:31:58,680
I haven't cleared
the place yet.
848
00:31:58,760 --> 00:32:00,720
No. On the contrary, mate,
you're doing great.
849
00:32:03,560 --> 00:32:06,040
I'm going to see if I can
get another beer down me guts.
850
00:32:06,120 --> 00:32:08,640
It was good, Matt,
good on you.
851
00:32:09,720 --> 00:32:11,040
He didn't like it.
852
00:32:11,120 --> 00:32:12,280
No. He's just too busy
getting hammered
853
00:32:12,360 --> 00:32:13,480
to pay attention to the music.
854
00:32:13,560 --> 00:32:14,600
Well, lucky I don't play
855
00:32:14,680 --> 00:32:15,720
for Steve Wilson, you know.
856
00:32:15,800 --> 00:32:17,200
Everyone else is loving it.
857
00:32:17,280 --> 00:32:18,680
[Matt] Well,
that's good enough for me.
858
00:32:18,760 --> 00:32:20,320
Thanks anyway
for giving me a chance.
859
00:32:20,400 --> 00:32:21,560
All right.
860
00:32:26,000 --> 00:32:27,200
Benny boy, you know the drill.
861
00:32:27,280 --> 00:32:28,560
Mineral water?
862
00:32:28,640 --> 00:32:30,400
Oh, come on,
that stuff will kill me.
863
00:32:30,480 --> 00:32:32,160
How about a water
and a beer?
864
00:32:32,240 --> 00:32:35,440
Oh! Good idea.
865
00:32:35,520 --> 00:32:37,080
-Rock and roll.
-Oh, Nathan.
866
00:32:37,160 --> 00:32:38,720
Hey, Steve.
867
00:32:38,800 --> 00:32:40,400
You're having a good night
by the looks of it.
868
00:32:40,480 --> 00:32:42,920
You know what, you got
it right, you know that.
869
00:32:43,000 --> 00:32:44,000
You played it smart.
870
00:32:44,080 --> 00:32:45,480
I was the smart one?
871
00:32:45,560 --> 00:32:47,000
I don't get accused
of that too often.
872
00:32:47,080 --> 00:32:50,760
Listen, your old man,
873
00:32:50,840 --> 00:32:54,400
if you were going to look up
to anyone, to anyone,
874
00:32:54,480 --> 00:32:55,840
you look up to him.
875
00:32:55,920 --> 00:32:57,640
That's not a problem,
I already do.
876
00:32:57,720 --> 00:33:01,720
[Matt] G'day. So Dave's
asked me to play another set.
877
00:33:01,800 --> 00:33:03,360
Thank you, yes.
878
00:33:03,440 --> 00:33:06,440
And as a special treat,
he's going to join us.
879
00:33:06,520 --> 00:33:08,520
-[cheers and applause]
-[guitar music playing]
880
00:33:15,520 --> 00:33:18,200
Oh, I couldn't play this song
without my old mate Steve.
881
00:33:18,280 --> 00:33:19,400
Come on, Steve.
882
00:33:19,480 --> 00:33:20,760
Have some fun,
883
00:33:20,840 --> 00:33:22,200
just like we did
in the old days.
884
00:33:22,280 --> 00:33:23,720
-Come on, mate.
-No, no, no.
885
00:33:23,800 --> 00:33:26,480
Go on, mate.
Go on, Steve, go, go.
886
00:33:26,560 --> 00:33:28,560
[cheers and applause]
887
00:33:30,560 --> 00:33:31,640
[indistinct chatter]
888
00:33:33,600 --> 00:33:36,520
♪ I wake up every morning
With no one beside me ♪
889
00:33:36,600 --> 00:33:38,120
♪ I wake up every morning ♪
890
00:33:38,200 --> 00:33:39,480
♪ And my mother
Would chide me ♪
891
00:33:39,560 --> 00:33:42,480
♪ I'm just a suburban boy ♪
892
00:33:42,560 --> 00:33:45,360
♪ Just a suburban boy ♪
893
00:33:45,440 --> 00:33:48,400
♪ Saturday night
No subway stations ♪
894
00:33:48,480 --> 00:33:51,080
♪ Saturday night
Just any TV station ♪
895
00:33:51,160 --> 00:33:54,400
♪ I'm just a suburban boy ♪
896
00:33:54,480 --> 00:33:56,840
♪ Just a suburban boy ♪
897
00:33:56,920 --> 00:34:00,200
♪ And I know what it's like ♪
898
00:34:00,280 --> 00:34:04,800
♪ To be rejected every night
And I sure it must be... ♪
899
00:34:04,880 --> 00:34:06,400
For God's sake,
go and ask her to dance.
900
00:34:06,480 --> 00:34:10,360
♪ Easier for boys
From the city ♪
901
00:34:12,680 --> 00:34:15,040
Would you like a dance, Donna?
902
00:34:15,120 --> 00:34:16,280
Yes, Ted.
903
00:34:18,240 --> 00:34:20,840
♪ I go to the football
Just to hear myself scream ♪
904
00:34:20,920 --> 00:34:23,840
♪ I'm just a suburban boy ♪
905
00:34:23,920 --> 00:34:26,480
♪ Just a suburban boy ♪
906
00:34:26,560 --> 00:34:29,840
♪ And I know what it's like ♪
907
00:34:29,920 --> 00:34:32,480
♪ To be rejected every night ♪
908
00:34:32,560 --> 00:34:35,760
♪ And I'm sure it must be ♪
909
00:34:35,840 --> 00:34:37,360
♪ Easier for boys
From the city ♪
910
00:34:37,440 --> 00:34:38,840
[Nathan] Oi! You're not
going home yet, are you?
911
00:34:38,920 --> 00:34:40,480
[Coby] No. I'm just...
912
00:34:40,560 --> 00:34:42,600
I'm just getting out
of everyone's way, that's all.
913
00:34:42,680 --> 00:34:44,120
I can't believe this is still
about the remote.
914
00:34:44,200 --> 00:34:45,480
It's not just about that.
915
00:34:45,560 --> 00:34:48,240
It's everything.
Everything that I touch.
916
00:34:48,320 --> 00:34:49,640
Right. So something
goes wrong
917
00:34:49,720 --> 00:34:51,240
and you just chuck it in
and bail.
918
00:34:51,320 --> 00:34:52,960
Like you can talk.
919
00:34:53,040 --> 00:34:54,360
That's different.
920
00:34:54,440 --> 00:34:55,520
Why? Because it's you
and not me?
921
00:34:55,600 --> 00:34:57,080
No, 'cause I'm not
running away.
922
00:34:57,160 --> 00:34:58,800
I'm being honest with myself.
I'm looking at my life,
923
00:34:58,880 --> 00:35:00,160
I'm saying, "That's not
how I want it to be.
924
00:35:00,240 --> 00:35:01,400
-What can I do about it?"
-Isn't that
925
00:35:01,480 --> 00:35:02,600
wonderful for you?
You can just click
926
00:35:02,680 --> 00:35:04,160
your fingers and start
all over again.
927
00:35:04,240 --> 00:35:06,000
Well, it's not like that
for me.
928
00:35:06,080 --> 00:35:07,440
Everything I try
blows up in my face.
929
00:35:07,520 --> 00:35:09,000
-Look at tonight.
-That was a flat battery.
930
00:35:09,080 --> 00:35:11,200
How am I supposed
to do TAFE without you?
931
00:35:13,720 --> 00:35:16,000
How am I supposed
to do that?
932
00:35:16,080 --> 00:35:17,840
[Julie]For something new to start,
933
00:35:17,920 --> 00:35:20,000
something else has to end,
934
00:35:20,080 --> 00:35:21,600
which is not so easy
935
00:35:21,680 --> 00:35:23,840
if you're the one
being left behind.
936
00:35:29,400 --> 00:35:30,600
Hey!
937
00:35:30,680 --> 00:35:32,600
-[Jake] Hi.
-Oi.
938
00:35:32,680 --> 00:35:33,960
Where'd you get to?
939
00:35:34,040 --> 00:35:36,640
Oh, I didn't feel
like dancing.
940
00:35:40,960 --> 00:35:42,640
Dave seemed happy.
941
00:35:42,720 --> 00:35:45,600
Yeah. No, it was
a good turnout.
942
00:35:45,680 --> 00:35:47,080
It was good.
943
00:35:47,160 --> 00:35:49,000
I saw Bree before.
944
00:35:49,080 --> 00:35:50,120
At the party?
945
00:35:50,200 --> 00:35:53,080
Geez, she's got a hide.
946
00:35:53,160 --> 00:35:54,320
She apologized.
947
00:35:54,400 --> 00:35:57,120
So she should.
948
00:35:57,200 --> 00:35:59,040
Well, you should go
easy on her, mate.
949
00:35:59,120 --> 00:36:00,320
Oh, is that right?
950
00:36:00,400 --> 00:36:02,040
Yeah.
951
00:36:02,120 --> 00:36:04,000
Well...
952
00:36:04,080 --> 00:36:06,840
you know, she's trying
to move on with her life.
953
00:36:07,560 --> 00:36:09,680
Yeah. Well, I'll believe that
when I see it.
954
00:36:10,240 --> 00:36:12,640
Mate, you got to start
letting go of this.
955
00:36:12,720 --> 00:36:14,880
You were both dealt
a bad hand.
956
00:36:15,880 --> 00:36:18,000
Deal with it. She is.
957
00:36:25,280 --> 00:36:26,680
[dialing]
958
00:36:30,040 --> 00:36:32,480
Oi, it's me.
You up for a drink?
959
00:36:32,560 --> 00:36:33,840
[Dave]Yeah, it went all right.
960
00:36:34,080 --> 00:36:35,520
People seemed to be
enjoying themselves.
961
00:36:35,600 --> 00:36:37,360
[Julie] Oh, it went
better than all right.
962
00:36:37,440 --> 00:36:39,040
[Nathan] Hey. Hey,
I know it's late.
963
00:36:39,120 --> 00:36:40,760
There's something we need
to talk to you both about.
964
00:36:40,840 --> 00:36:42,120
Sounds ominous.
965
00:36:44,760 --> 00:36:46,800
Oh, Coby, I was a bit
worried about you,
966
00:36:46,880 --> 00:36:48,200
the way you took off
like that.
967
00:36:48,280 --> 00:36:51,520
[Coby] Well, uh,
Nath and I had a chat.
968
00:36:51,600 --> 00:36:52,920
Hmm. And I told him that
969
00:36:53,000 --> 00:36:54,400
instead of sitting around
complaining
970
00:36:54,480 --> 00:36:56,600
he should do
something positive.
971
00:36:56,680 --> 00:36:58,880
-Yes.
-Always good advice.
972
00:36:58,960 --> 00:37:00,520
[Nathan] Which is
why we jumped online
973
00:37:00,600 --> 00:37:03,440
and we have booked
around the world airfares.
974
00:37:04,240 --> 00:37:05,800
Oh!
975
00:37:05,880 --> 00:37:07,920
-What, both of you?
-[Nathan] Yeah.
976
00:37:08,000 --> 00:37:09,960
For what, a holiday or?
977
00:37:10,040 --> 00:37:11,400
Me, yes, but...
978
00:37:11,480 --> 00:37:13,600
Not me. Um,
I'm planning on getting
979
00:37:13,680 --> 00:37:15,000
a bit of work over there.
980
00:37:16,280 --> 00:37:18,480
Oh, so it's not just
a quick trip then?
981
00:37:22,720 --> 00:37:24,560
When are you leaving?
982
00:37:24,640 --> 00:37:26,120
As soon as we get sorted.
983
00:37:26,200 --> 00:37:27,760
First stop, New York.
Uh, we're going to crash
984
00:37:27,840 --> 00:37:29,400
on Rachel's floor and then
we'll see what happens.
985
00:37:29,480 --> 00:37:30,960
-Now I really hate you.
-No, no, you don't.
986
00:37:31,080 --> 00:37:32,160
Not really.
987
00:37:33,480 --> 00:37:34,920
As long as
you're happy, mate.
988
00:37:35,000 --> 00:37:36,520
Yeah.
989
00:37:36,600 --> 00:37:38,320
-Thank you.
-[Julie laughs]
990
00:37:38,400 --> 00:37:41,840
And what's your story,
Mr. Jennings?
991
00:37:41,920 --> 00:37:44,600
Um, well, bond's finished.
992
00:37:44,680 --> 00:37:47,280
-I'm good to go.
-What about TAFE?
993
00:37:47,360 --> 00:37:48,800
TAFE's on a break.
994
00:37:50,040 --> 00:37:51,840
It'll only be a few weeks.
I know I'm leaving you
995
00:37:51,920 --> 00:37:54,320
in the lurch, but I haven't
taken any time off.
996
00:37:54,400 --> 00:37:56,040
This'd be your first.
997
00:37:57,200 --> 00:37:58,520
Sometimes you...
998
00:37:59,160 --> 00:38:01,640
You know, you've got to turn
your life around, you know?
999
00:38:01,720 --> 00:38:03,920
Well, what do they say?
Fortune favors the brave.
1000
00:38:07,240 --> 00:38:08,880
It's up to you, Dave.
1001
00:38:08,960 --> 00:38:10,760
I've never been
overseas before.
1002
00:38:12,880 --> 00:38:14,640
And I would like to go.
1003
00:38:15,040 --> 00:38:16,720
It's your call.
1004
00:38:16,800 --> 00:38:18,400
Don't change the locks.
1005
00:38:18,480 --> 00:38:20,080
As if that'd stop you.
1006
00:38:21,840 --> 00:38:23,080
Yeah, bon voyage.
1007
00:38:23,160 --> 00:38:24,240
-Yes!
-Yes!
1008
00:38:24,320 --> 00:38:25,560
-Vegas. Vegas.
-Vegas.
1009
00:38:25,640 --> 00:38:27,440
-[Julie laughs]
-Vegas, Vegas.
1010
00:38:31,400 --> 00:38:33,160
-What you doing?
-Ah, just a second.
1011
00:38:33,240 --> 00:38:34,320
I want to finish
this paragraph
1012
00:38:34,400 --> 00:38:35,880
before I lose the thought.
1013
00:38:35,960 --> 00:38:37,800
-What is it?
-It's my blog.
1014
00:38:37,880 --> 00:38:39,200
Your what?
1015
00:38:39,280 --> 00:38:40,560
A blog. It's like a diary
on the internet.
1016
00:38:40,640 --> 00:38:41,720
-Anyone can read it. Oh.
-Hmm.
1017
00:38:41,800 --> 00:38:43,400
Well, I figured one rejection
1018
00:38:43,480 --> 00:38:44,800
shouldn't mean I give up
something I enjoy.
1019
00:38:44,880 --> 00:38:46,160
Good on you.
1020
00:38:46,240 --> 00:38:48,080
Why's it called a blog?
1021
00:38:48,160 --> 00:38:49,520
I have no idea.
1022
00:38:49,600 --> 00:38:50,640
What are you
writing about me?
1023
00:38:50,720 --> 00:38:52,040
Ah, no, no, no, you,
1024
00:38:52,120 --> 00:38:53,520
you need to sign up
and follow me.
1025
00:38:53,600 --> 00:38:55,000
I need to have at least
one person follow me.
1026
00:38:55,080 --> 00:38:56,440
Oh.
1027
00:38:56,520 --> 00:38:57,640
There.
1028
00:38:57,720 --> 00:38:59,160
I am a published author.
1029
00:38:59,240 --> 00:39:00,440
Hmm.
1030
00:39:00,520 --> 00:39:01,920
Let me guess your first entry
1031
00:39:02,000 --> 00:39:03,200
was about another child
leaving the nest.
1032
00:39:03,280 --> 00:39:04,560
Oh, yes, he's young.
1033
00:39:04,640 --> 00:39:06,080
He's got the whole world
waiting for him.
1034
00:39:06,160 --> 00:39:07,840
Yeah,
I think it's a good thing.
1035
00:39:07,920 --> 00:39:09,240
Get someone new in at work
and we can all make
1036
00:39:09,320 --> 00:39:10,560
-a fresh start.
-Yes.
1037
00:39:10,640 --> 00:39:11,640
Well, fortune favors
the brave.
1038
00:39:11,720 --> 00:39:13,200
Mmm-hmm, yes.
1039
00:39:13,280 --> 00:39:14,800
You know, that should count
for us, you know.
1040
00:39:14,880 --> 00:39:17,120
The kids shouldn't be
the only ones having fun.
1041
00:39:18,120 --> 00:39:19,800
-Should I get naked?
-No.
1042
00:39:21,640 --> 00:39:23,080
For something to begin,
1043
00:39:23,160 --> 00:39:25,640
sometimes
something has to end.
1044
00:39:25,720 --> 00:39:27,640
Granted, that's not the most
comforting thought
1045
00:39:27,720 --> 00:39:29,200
at 5,000 feet.
1046
00:39:29,280 --> 00:39:31,400
Tell me again
why this is a good idea?
1047
00:39:31,480 --> 00:39:33,160
You tell me.
1048
00:39:33,240 --> 00:39:35,440
I keep thinking
about Ruby.
1049
00:39:35,520 --> 00:39:37,160
We've been through this.
1050
00:39:37,240 --> 00:39:39,200
It's perfectly safe.
1051
00:39:39,280 --> 00:39:41,440
It's terrifying.
1052
00:39:41,520 --> 00:39:43,800
[Dave] It'll be fine.
1053
00:39:43,880 --> 00:39:46,600
[man] Okay. One, two, three.
1054
00:39:46,680 --> 00:39:48,400
[Julie screaming]
1055
00:39:48,480 --> 00:39:50,840
Isn't life always a plunge
into the great unknown?
1056
00:39:50,920 --> 00:39:53,400
♪ Let me tell you
about the way I roam ♪
1057
00:39:53,480 --> 00:39:55,880
♪ I call the road my home ♪
1058
00:39:55,960 --> 00:39:57,920
♪ So it makes the nights ♪
1059
00:39:58,000 --> 00:40:00,800
♪ Alone without you ♪
1060
00:40:00,880 --> 00:40:03,480
♪ Though I've traveled
A million miles ♪
1061
00:40:03,560 --> 00:40:06,520
♪ You're the only thing
That makes me smile... ♪
1062
00:40:06,600 --> 00:40:07,920
-[laughter]
-[indistinct chatter]
1063
00:40:08,000 --> 00:40:09,200
It's never going to get old,
is it?
1064
00:40:09,280 --> 00:40:10,680
Not for a very long time.
1065
00:40:10,760 --> 00:40:12,400
Oi, oi, oi,
I'll take this back.
1066
00:40:12,480 --> 00:40:14,200
No, no. No, no, no, no.
1067
00:40:14,280 --> 00:40:15,600
[laughter]
1068
00:40:15,680 --> 00:40:17,240
Oh, here goes,
photo opportunity.
1069
00:40:18,880 --> 00:40:20,120
Photo opportunity.
1070
00:40:22,200 --> 00:40:25,280
♪ I've been
Around the way ♪
1071
00:40:25,360 --> 00:40:28,840
♪ Been around
But not okay ♪
1072
00:40:28,920 --> 00:40:31,160
♪ Ah, whoa ♪
1073
00:40:31,240 --> 00:40:33,720
♪ 'Cause I miss you so ♪
1074
00:40:33,800 --> 00:40:36,240
♪ I'm coming home ♪
1075
00:40:36,320 --> 00:40:38,240
♪ Just to let you know ♪
1076
00:40:41,400 --> 00:40:43,240
♪ That I missed you ♪
1077
00:40:43,320 --> 00:40:44,520
-[Emma] Ben.
-[Ben] Hey.
1078
00:40:44,600 --> 00:40:46,160
You know, by leaving,
1079
00:40:46,240 --> 00:40:47,960
I automatically become
the favorite brother,
1080
00:40:48,040 --> 00:40:49,240
not that I wasn't already.
1081
00:40:49,320 --> 00:40:50,480
She's got way better taste
than that,
1082
00:40:50,560 --> 00:40:52,680
don't you, Rubes?
1083
00:40:52,760 --> 00:40:54,480
Hey, Nathan,
1084
00:40:54,560 --> 00:40:56,840
there's something that I've
always wanted to tell you.
1085
00:40:56,920 --> 00:40:58,440
Mmm-hmm, what's that?
1086
00:40:58,520 --> 00:41:01,120
Well, ever since
the day you were born,
1087
00:41:01,200 --> 00:41:05,040
I've never ever,
ever liked you.
1088
00:41:05,120 --> 00:41:06,480
Especially your nose.
1089
00:41:07,160 --> 00:41:10,760
And every email you send me
from every exotic location,
1090
00:41:10,840 --> 00:41:13,440
I'm going to not like you
that little bit more.
1091
00:41:14,080 --> 00:41:16,480
I'll miss you too, mate.
[laughs]
1092
00:41:16,560 --> 00:41:18,320
And your big
honky nose. Ooh!
1093
00:41:18,400 --> 00:41:21,160
[laughs] Good chat.
1094
00:41:21,240 --> 00:41:22,840
-[Matt] G'day all.
-[all] Hey.
1095
00:41:22,920 --> 00:41:25,320
Hey. Nathan, the finest wine
five bucks can buy.
1096
00:41:25,400 --> 00:41:26,560
Oh, it's as cheap as you,
Uncle Matt.
1097
00:41:26,640 --> 00:41:27,960
Thank you very much.
1098
00:41:28,040 --> 00:41:29,480
Good timing.
Come and meet your niece.
1099
00:41:29,560 --> 00:41:31,640
-[Matt] Hey?
-I'm about to Skype Rachel.
1100
00:41:31,720 --> 00:41:36,360
Um, Ben, could you, um...
1101
00:41:36,440 --> 00:41:38,320
Step aside, dinosaur.
1102
00:41:46,320 --> 00:41:47,400
What?
1103
00:41:48,800 --> 00:41:51,000
Just you've grown up
so much, that's all.
1104
00:41:51,080 --> 00:41:53,680
Mom, I warned you.
1105
00:41:53,760 --> 00:41:56,000
We just want you to know
how proud we are of you.
1106
00:41:56,080 --> 00:41:57,760
-Dad.
-No, it's true, mate.
1107
00:42:02,040 --> 00:42:04,560
And we are all set.
1108
00:42:04,640 --> 00:42:07,040
Oh, hello. Oh, oh.
1109
00:42:07,120 --> 00:42:08,320
-Hi.
-[all] Hey!
1110
00:42:08,400 --> 00:42:10,240
Oh, my God. Hi.
You're all there.
1111
00:42:10,320 --> 00:42:13,040
-What's going on?
-[all] Hey.
1112
00:42:13,120 --> 00:42:14,600
What time is it there?
1113
00:42:14,680 --> 00:42:16,080
[Rachel] It's late,
but tell me everything.
1114
00:42:16,160 --> 00:42:17,760
I want to hear everything.
How are you all?
1115
00:42:17,840 --> 00:42:19,520
Oh my God. Look at Ruby!
1116
00:42:22,320 --> 00:42:23,760
You made Ruby cry.
1117
00:42:23,840 --> 00:42:26,560
[Rachel] How are you, darling?
1118
00:42:26,640 --> 00:42:28,200
This is Emma.
1119
00:42:28,280 --> 00:42:29,800
[Julie] Around here,
new beginnings
1120
00:42:29,880 --> 00:42:31,320
seem to go hand in tissue
1121
00:42:31,400 --> 00:42:34,080
with a few goodbye tears.
1122
00:42:34,160 --> 00:42:35,680
But without goodbyes,
1123
00:42:35,760 --> 00:42:37,560
you can't look forward
to new hellos.
1124
00:42:37,640 --> 00:42:41,320
-Hey, how are you?-Hey, Jake, hello.
1125
00:42:41,400 --> 00:42:42,600
How you going?
1126
00:42:42,680 --> 00:42:44,240
[Julie] Bring on the future,
1127
00:42:44,320 --> 00:42:45,920
whatever it has in store.
1128
00:42:46,000 --> 00:42:48,520
♪ That I missed you
Oh, oh, oh ♪
1129
00:42:51,960 --> 00:42:53,960
[theme music playing]
1130
00:42:54,010 --> 00:42:58,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
81284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.