All language subtitles for Packed To The Rafters s04e03 Careful What You Wish For.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,880 [theme music playing] 2 00:00:08,320 --> 00:00:11,640 ♪ It's you Against the world ♪ 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,320 ♪ I don't think so ♪ 4 00:00:14,400 --> 00:00:16,960 ♪ You wouldn't stand A chance now, girl ♪ 5 00:00:17,040 --> 00:00:19,520 [Rachel]Be careful what you wish for. 6 00:00:19,600 --> 00:00:21,080 The night of Coby's party, 7 00:00:21,160 --> 00:00:23,840 my only wish was to go back in time 8 00:00:23,920 --> 00:00:26,400 to before I found out his secret. 9 00:00:26,480 --> 00:00:28,840 ♪ You get him By the final bell ♪ 10 00:00:28,920 --> 00:00:31,480 [cheers] 11 00:00:31,560 --> 00:00:34,720 [Rachel] Meanwhile, Jake's bombshell was still to drop. 12 00:00:36,680 --> 00:00:37,800 I guess there's a lot to be said 13 00:00:37,880 --> 00:00:39,440 for making the right wishes. 14 00:00:42,240 --> 00:00:44,240 Only two days ago, 15 00:00:44,320 --> 00:00:46,440 everything still might've worked out. 16 00:00:51,640 --> 00:00:52,840 [Coby] Oops! Look out! 17 00:00:52,920 --> 00:00:54,480 Fun time's over, mom's home. 18 00:00:56,200 --> 00:00:57,720 It looks like mom's got a mean right arm. 19 00:00:57,800 --> 00:00:59,720 Mom's got a crap aim. 20 00:00:59,800 --> 00:01:02,040 -Hello. -Hi. 21 00:01:02,120 --> 00:01:03,840 What are you doing home? Why aren't you at training? 22 00:01:03,920 --> 00:01:05,440 Oh, giving it a miss tonight. 23 00:01:05,520 --> 00:01:06,920 Ah. 24 00:01:07,000 --> 00:01:08,840 -Why? Are you all right? -Yes, of course. 25 00:01:08,920 --> 00:01:10,320 I'm just not in the mood. 26 00:01:10,400 --> 00:01:12,520 This way, I get to hang out with you, 27 00:01:12,600 --> 00:01:14,200 -it's a much better option. -Mm. 28 00:01:14,280 --> 00:01:15,480 Well, hang on a minute. 29 00:01:15,560 --> 00:01:16,800 You're never not in the mood. 30 00:01:16,920 --> 00:01:18,040 What do you mean "not in the mood"? 31 00:01:18,120 --> 00:01:19,160 You got that right. 32 00:01:19,240 --> 00:01:20,600 No, for rugby. 33 00:01:20,680 --> 00:01:22,480 Just, uh, gonna hang out in the garage. 34 00:01:22,560 --> 00:01:24,400 -See you later. -Righto. 35 00:01:24,480 --> 00:01:25,960 Look Rach, it's no biggie, seriously. 36 00:01:26,040 --> 00:01:28,320 Now, can your stay at home boyfriend 37 00:01:28,400 --> 00:01:30,040 tempt you to some nachos? 38 00:01:30,120 --> 00:01:31,720 [Rachel] Two days ago, 39 00:01:31,800 --> 00:01:34,840 when I had no idea what Jake was hiding. 40 00:01:36,520 --> 00:01:38,160 And Coby had no idea 41 00:01:38,240 --> 00:01:41,160 I'd already invaded his sacred space. 42 00:01:44,920 --> 00:01:47,000 [Ben] Choo, choo, choo, choo, choo, choo. 43 00:01:47,080 --> 00:01:48,440 Woo-oo. 44 00:01:48,520 --> 00:01:50,440 Here comes the choo-choo train, Ruby. 45 00:01:50,520 --> 00:01:51,800 Woo-oo. 46 00:01:51,880 --> 00:01:53,640 She prefers the airplane. 47 00:01:53,720 --> 00:01:54,640 No, she doesn't. 48 00:01:54,720 --> 00:01:56,160 [Ted] She does. 49 00:01:56,280 --> 00:01:57,600 Just because you shaved that beard off, 50 00:01:57,680 --> 00:01:59,360 doesn't make you any smarter. 51 00:01:59,440 --> 00:02:01,320 Here comes the airplane. Woo-- 52 00:02:01,400 --> 00:02:03,360 It's my turn to feed you. 53 00:02:03,440 --> 00:02:04,920 I can't believe you guys are arguing 54 00:02:05,000 --> 00:02:06,600 about modes of transport, I mean, look at her, 55 00:02:06,680 --> 00:02:07,960 she's wearing more than she's eating. 56 00:02:08,080 --> 00:02:09,640 [Julie] You know we would've killed for a live in 57 00:02:09,720 --> 00:02:11,040 baby sitter when you were born. 58 00:02:11,120 --> 00:02:12,080 Just so we could juggle you and-- 59 00:02:12,160 --> 00:02:13,200 Herman Munster. 60 00:02:13,360 --> 00:02:14,720 Don't you dare let Rachel hear you say that. 61 00:02:14,800 --> 00:02:16,120 You know she hates that. 62 00:02:16,200 --> 00:02:17,640 [Dave] She grew into that forehead. 63 00:02:17,720 --> 00:02:20,120 [Ben] And, uh, you got your wish. 64 00:02:20,200 --> 00:02:21,480 Two live in babysitters in fact. 65 00:02:21,560 --> 00:02:23,280 Yes, who like to argue. 66 00:02:23,360 --> 00:02:25,400 -No we don't. -No one's arguing. 67 00:02:25,480 --> 00:02:27,600 Oh, hey, it's Coby's birthday tomorrow. 68 00:02:27,680 --> 00:02:29,120 Oh, he kept that to himself. 69 00:02:29,200 --> 00:02:30,680 Oh, you know what he's like. He hates a fuss. 70 00:02:30,760 --> 00:02:32,200 Well, is he doing anything to celebrate? 71 00:02:32,280 --> 00:02:33,840 [Nathan] Not that I know of. 72 00:02:33,920 --> 00:02:35,360 Well, I should cook him a roast or something. 73 00:02:35,440 --> 00:02:36,760 Good luck with that, Mom. 74 00:02:38,600 --> 00:02:40,240 [Ted] Here she goes again. 75 00:02:40,320 --> 00:02:41,720 Oh, well, I can't avoid it any longer. 76 00:02:41,800 --> 00:02:42,920 I guess I better get back. 77 00:02:43,000 --> 00:02:44,520 Still having Rita issues? 78 00:02:44,600 --> 00:02:45,880 [Nathan] Dad, she's impossible to live with. 79 00:02:45,960 --> 00:02:47,240 She's like a howling banshee. 80 00:02:47,320 --> 00:02:49,000 Oh, come on she's not that bad. 81 00:02:49,080 --> 00:02:51,440 You're right in small doses she's almost tolerable. 82 00:02:51,520 --> 00:02:53,120 Yeah, lucky I can spend most of my time here. 83 00:02:53,200 --> 00:02:54,720 -Thank you for dinner. -Oh. 84 00:02:55,800 --> 00:02:57,880 Would you like me to clear that away? 85 00:02:57,960 --> 00:02:59,480 Because, you know, 86 00:02:59,560 --> 00:03:01,080 I've got nothing better to do with my time. 87 00:03:01,160 --> 00:03:02,760 Choo, choo, choo, choo, choo. 88 00:03:03,360 --> 00:03:07,960 [foreign language song playing] 89 00:03:08,040 --> 00:03:09,720 No, no, no, no, no! 90 00:03:09,800 --> 00:03:12,840 Sorry, you probably couldn't hear me over the music. 91 00:03:12,920 --> 00:03:14,600 Mate, Barnsey couldn't hear himself over the music. 92 00:03:14,680 --> 00:03:15,840 What's going on? 93 00:03:15,920 --> 00:03:18,080 [Rita] Turn that music back on! 94 00:03:18,160 --> 00:03:19,520 It's mom. 95 00:03:19,600 --> 00:03:21,920 She wants dad's music played full bore. 96 00:03:22,000 --> 00:03:23,640 You've got to do something, okay? 97 00:03:23,760 --> 00:03:25,360 No, I'm not getting in between you and your mother. 98 00:03:25,440 --> 00:03:26,800 Well, me and Retta are losing it! 99 00:03:26,880 --> 00:03:28,280 Carbo, man up, okay! 100 00:03:28,360 --> 00:03:29,960 You do something! 101 00:03:30,040 --> 00:03:33,480 [foreign language song playing] 102 00:03:37,640 --> 00:03:39,000 What do you think you're doing? 103 00:03:40,760 --> 00:03:42,200 Going to bed. 104 00:03:42,280 --> 00:03:43,440 Goodnight then. 105 00:03:50,720 --> 00:03:54,160 [upbeat music playing] 106 00:03:54,240 --> 00:03:56,880 [Carbo] ♪ Ner, ner, ner, Ner, ner, ner, ner... ♪ 107 00:03:58,000 --> 00:03:59,680 Carbo. 108 00:03:59,760 --> 00:04:01,480 Sorry. 109 00:04:01,560 --> 00:04:03,000 I can't help it, it's genetic. 110 00:04:03,080 --> 00:04:05,800 [sighs] I don't care. This cannot go on. 111 00:04:05,880 --> 00:04:07,200 Oh, I know. 112 00:04:07,280 --> 00:04:08,680 And there's only one obvious solution. 113 00:04:08,760 --> 00:04:10,120 [Carbo] I know. 114 00:04:10,200 --> 00:04:11,360 We need to find a new place to live. 115 00:04:11,440 --> 00:04:13,720 I... Wait, what? No! 116 00:04:13,800 --> 00:04:16,240 Yeah. Well, we can't live here. This is torture. 117 00:04:16,320 --> 00:04:17,920 I'm not moving out. It's my house. 118 00:04:18,000 --> 00:04:19,520 Yeah. Well, it was your mom's first 119 00:04:19,600 --> 00:04:21,640 and technically it still is. 120 00:04:21,720 --> 00:04:24,720 So, we're just boarders. 121 00:04:24,800 --> 00:04:26,320 Yeah. 122 00:04:26,400 --> 00:04:27,520 You're right. 123 00:04:30,080 --> 00:04:32,680 [humming] Come here. 124 00:04:32,760 --> 00:04:35,080 Carbo, what are you doing? 125 00:04:35,160 --> 00:04:38,200 Well, since mom is nice enough to drown us out... 126 00:04:40,280 --> 00:04:41,840 [groans] 127 00:04:47,840 --> 00:04:51,000 [dramatic music playing] 128 00:04:56,320 --> 00:04:58,520 Mm, it's a bit early for that, isn't it? 129 00:04:58,600 --> 00:05:00,520 Oh, you better ask the birthday boy. 130 00:05:00,600 --> 00:05:01,960 -What? -Coby. 131 00:05:02,040 --> 00:05:03,480 Oh, Jake, why didn't you tell me! Got... 132 00:05:03,600 --> 00:05:05,040 I haven't got a present or anything. 133 00:05:05,120 --> 00:05:06,160 No, it's cool, it's cool. 134 00:05:06,240 --> 00:05:07,640 You can just go in with me. 135 00:05:07,720 --> 00:05:09,400 -Hey. -Hey. 136 00:05:09,480 --> 00:05:11,760 Here he is, the evil professor, 137 00:05:11,840 --> 00:05:13,480 out from his secret laboratory. 138 00:05:13,560 --> 00:05:16,920 Yeah. Well, that crystal meth's not gonna cook itself. 139 00:05:17,000 --> 00:05:18,120 Happy birthday. 140 00:05:18,200 --> 00:05:19,720 How did you know? 141 00:05:19,800 --> 00:05:20,920 He told me. 142 00:05:21,000 --> 00:05:22,200 -There you go. -Oh. 143 00:05:22,280 --> 00:05:23,440 Happy birthday. 144 00:05:23,520 --> 00:05:25,520 Jakey, you shouldn't have! 145 00:05:25,600 --> 00:05:27,320 Let me guess. A CD? 146 00:05:27,400 --> 00:05:28,840 Ooh, got it in one, dude. 147 00:05:28,920 --> 00:05:30,360 -We've got to go. -Righto. 148 00:05:30,440 --> 00:05:32,040 Hey, uh, good luck with that new client. 149 00:05:32,120 --> 00:05:33,360 Who is it again? 150 00:05:33,440 --> 00:05:35,680 Oh, some new brand of alcopops. 151 00:05:35,760 --> 00:05:36,880 -Flare. -Flare. 152 00:05:36,960 --> 00:05:38,320 Hmm-mmm. There's no stress. 153 00:05:38,400 --> 00:05:40,360 I've got weeks to come up with an idea. 154 00:05:40,440 --> 00:05:41,800 -Bye. -I love you. 155 00:05:41,880 --> 00:05:43,080 Love you. 156 00:05:52,560 --> 00:05:54,160 Oi. Dad, head's up. 157 00:05:55,320 --> 00:05:57,720 -Hey, uh, happy birthday. -Whoa. 158 00:05:57,800 --> 00:05:58,720 I knew you wouldn't want a fuss. 159 00:05:58,800 --> 00:06:00,640 Gee, thank you, Dave. 160 00:06:00,720 --> 00:06:01,640 You shouldn't have. 161 00:06:01,720 --> 00:06:03,840 Oh, I didn't actually. 162 00:06:03,920 --> 00:06:05,680 There you go. 163 00:06:05,760 --> 00:06:07,960 Happy birthday, mate. 164 00:06:08,040 --> 00:06:09,640 Oh! 165 00:06:09,720 --> 00:06:11,280 See cause you never can have too many chammies. 166 00:06:11,360 --> 00:06:14,080 -Absolutely. -Oh, happy birthday, Coby. 167 00:06:14,160 --> 00:06:15,160 Oh. 168 00:06:16,000 --> 00:06:17,520 It's just a voucher. 169 00:06:17,640 --> 00:06:19,400 I thought you could buy some music or something. 170 00:06:19,480 --> 00:06:20,960 You didn't have to do all this. 171 00:06:21,040 --> 00:06:22,240 [Julie] Listen and if you've got no plans, 172 00:06:22,360 --> 00:06:23,640 why don't you come over for dinner tonight? 173 00:06:23,720 --> 00:06:24,800 Oh, no, no, no, thank you. 174 00:06:24,880 --> 00:06:26,120 No plans but, uh, like I said, 175 00:06:26,200 --> 00:06:28,320 -don't like a fuss. -Oh. 176 00:06:28,400 --> 00:06:29,800 Don't like a fuss I don't like a fuss, 177 00:06:29,880 --> 00:06:31,000 I got you something. 178 00:06:32,840 --> 00:06:35,480 -That! -Ahhh! 179 00:06:35,560 --> 00:06:36,960 Mate, you shouldn't have! 180 00:06:37,040 --> 00:06:37,960 Nathan, I appreciate it. 181 00:06:38,040 --> 00:06:39,200 You're very welcome. 182 00:06:39,280 --> 00:06:40,200 Let's load up. Grab that drill. 183 00:06:40,280 --> 00:06:41,320 I got to hit him. 184 00:06:42,400 --> 00:06:43,920 [Paul] But at least the client's clear 185 00:06:44,000 --> 00:06:46,360 on the style they want, urban, contemporary. 186 00:06:46,440 --> 00:06:47,920 What like street art? 187 00:06:48,000 --> 00:06:48,960 Not so raw. 188 00:06:49,040 --> 00:06:50,640 Not afraid of color. 189 00:06:50,720 --> 00:06:53,040 Remember the target demographic is young women, 190 00:06:53,120 --> 00:06:54,760 -18-30. -Okay. 191 00:06:54,840 --> 00:06:56,400 Well, I can do a call out on Linked-In. 192 00:06:56,480 --> 00:06:57,840 No, no, no. They don't want designers. 193 00:06:57,920 --> 00:06:59,240 They're looking for artists. 194 00:06:59,320 --> 00:07:01,320 So, up and coming stars of the future. 195 00:07:01,400 --> 00:07:02,760 Great, no challenge there. 196 00:07:02,840 --> 00:07:04,960 And they need it by next week. 197 00:07:05,040 --> 00:07:06,040 What? 198 00:07:06,120 --> 00:07:07,240 No I thought we had weeks. 199 00:07:07,320 --> 00:07:08,760 Not anymore. 200 00:07:08,840 --> 00:07:10,480 So what've you got? 201 00:07:10,560 --> 00:07:12,920 Well, apart from a mental blank, nothing. 202 00:07:13,000 --> 00:07:14,320 Come on, Rachel. 203 00:07:14,400 --> 00:07:16,480 This is why I pay you the big bucks. 204 00:07:16,560 --> 00:07:19,720 Think young, splashy. 205 00:07:19,800 --> 00:07:21,280 Think female, think-- 206 00:07:21,360 --> 00:07:22,720 Think flowers? 207 00:07:24,160 --> 00:07:25,240 Flowers? 208 00:07:25,320 --> 00:07:26,760 Yeah. Well, I have seen 209 00:07:26,840 --> 00:07:28,280 this amazing painting. 210 00:07:28,360 --> 00:07:30,400 It's huge flower heads but really bright, 211 00:07:30,480 --> 00:07:32,120 intense colors. It's... 212 00:07:32,200 --> 00:07:34,040 It's sort of like graffiti but a lot more beautiful. 213 00:07:34,120 --> 00:07:36,120 So you've got an artist in mind? 214 00:07:36,200 --> 00:07:37,640 Yeah... 215 00:07:37,720 --> 00:07:39,360 No. 216 00:07:39,440 --> 00:07:40,440 Yes or no? 217 00:07:40,520 --> 00:07:43,000 Well, uh, technically yes. 218 00:07:43,080 --> 00:07:44,320 More to the point, will he do it? 219 00:07:44,400 --> 00:07:45,440 Well, the thing is I don't know 220 00:07:45,520 --> 00:07:46,440 how he's gonna feel about it 221 00:07:46,520 --> 00:07:48,440 because he's um... 222 00:07:48,520 --> 00:07:50,040 he's very publicity shy. 223 00:07:50,120 --> 00:07:53,280 [scoffs] This'll be great exposure for him. 224 00:07:53,360 --> 00:07:54,440 Yeah, I guess. 225 00:07:54,520 --> 00:07:55,760 Have you got a picture? 226 00:07:55,840 --> 00:07:57,560 -[Rachel] No. -I'll need one. 227 00:07:57,640 --> 00:07:58,640 Right. 228 00:08:01,560 --> 00:08:02,840 I'm gonna be gone for half an hour. 229 00:08:02,920 --> 00:08:03,840 Thank you. 230 00:08:03,920 --> 00:08:06,920 [dramatic music playing] 231 00:08:26,720 --> 00:08:29,000 [Rachel] Maybe this was Coby's chance, 232 00:08:29,080 --> 00:08:31,520 everything he'd secretly wished for. 233 00:08:32,880 --> 00:08:36,920 That was my crazy excuse and I was sticking to it. 234 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 [foreign language song playing] 235 00:08:50,000 --> 00:08:52,280 Mine was Tori Amos. 236 00:08:52,360 --> 00:08:54,120 What? 237 00:08:54,200 --> 00:08:55,600 I played... 238 00:08:55,680 --> 00:08:58,560 I played Tori Amos over and over again. 239 00:08:58,640 --> 00:08:59,920 Who's he? 240 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 She. 241 00:09:07,680 --> 00:09:11,680 When my mom died, my dad totally lost it. 242 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 He just sat in this one chair 243 00:09:15,080 --> 00:09:17,400 near our front window and didn't move. 244 00:09:18,880 --> 00:09:20,120 The poor man. 245 00:09:22,000 --> 00:09:26,080 And then he died when I was 19 246 00:09:26,160 --> 00:09:28,880 and I did the exact same thing. 247 00:09:28,960 --> 00:09:30,160 Same chair and everything. 248 00:09:32,520 --> 00:09:34,040 I could barely stand up. 249 00:09:35,480 --> 00:09:37,840 I played Tori Amos so much, the neighbors complained. 250 00:09:37,920 --> 00:09:39,560 Well, they're philistines. 251 00:09:42,680 --> 00:09:44,920 I understand what you're going through, 252 00:09:45,000 --> 00:09:46,400 I really do. 253 00:09:46,480 --> 00:09:48,640 But at some point you just have to get up 254 00:09:48,720 --> 00:09:50,000 out of the chair. 255 00:09:50,080 --> 00:09:52,640 Well, it's easier said than done. 256 00:09:52,720 --> 00:09:53,840 Not if you have help. 257 00:09:55,720 --> 00:09:58,320 [Rita] What sort of desperado do you think I am? 258 00:09:58,400 --> 00:10:00,680 Who goes online to meet people? 259 00:10:00,760 --> 00:10:02,640 Perverts, that's who. 260 00:10:02,720 --> 00:10:04,080 Perverts and kinkies. 261 00:10:04,160 --> 00:10:06,000 [clears throat] And... 262 00:10:06,080 --> 00:10:08,040 me and Carbo. 263 00:10:08,120 --> 00:10:09,440 What? 264 00:10:09,520 --> 00:10:11,080 Well, that's... that's how we met. 265 00:10:11,160 --> 00:10:13,400 Well, what is it with you young people? 266 00:10:13,480 --> 00:10:15,920 I am not ready for another big commitment. 267 00:10:16,000 --> 00:10:17,320 I mean, Theo and I only-- 268 00:10:17,400 --> 00:10:18,800 Nobody's committing to anything. 269 00:10:18,880 --> 00:10:20,480 This could just be friendship. 270 00:10:20,560 --> 00:10:22,520 See, look, they ask you on the forms 271 00:10:22,600 --> 00:10:24,520 what you're looking for then they match you 272 00:10:24,600 --> 00:10:26,560 with others looking for the same thing. 273 00:10:26,640 --> 00:10:27,640 No. 274 00:10:29,080 --> 00:10:30,160 It's just not me. 275 00:10:30,240 --> 00:10:31,400 [sighs] Fine. 276 00:10:31,480 --> 00:10:32,880 Well, I'm not gonna push you. 277 00:10:32,960 --> 00:10:34,360 But there are people out there 278 00:10:34,440 --> 00:10:36,080 who would love to spend time with you. 279 00:10:38,440 --> 00:10:41,360 Don't just sit in the chair like I did. 280 00:10:41,440 --> 00:10:44,320 [dramatic music playing] 281 00:10:52,360 --> 00:10:53,600 [Ben] Oh. 282 00:10:53,680 --> 00:10:55,760 Because it's not age appropriate. 283 00:10:55,840 --> 00:10:57,880 It's just a genie. 284 00:10:57,960 --> 00:11:00,160 [Ted] Yeah. And what happens when Ruby grows up 285 00:11:00,240 --> 00:11:02,000 and nobody's jumping out of kettles 286 00:11:02,080 --> 00:11:03,360 granting her every wish? 287 00:11:03,440 --> 00:11:04,920 Would you two give it a rest? 288 00:11:05,000 --> 00:11:06,680 You're gonna give her an anxiety disorder. 289 00:11:06,760 --> 00:11:08,200 Hello. Julie Rafter. 290 00:11:08,280 --> 00:11:09,760 [Ben] Are you ready, Ruby? 291 00:11:09,840 --> 00:11:12,320 -Once upon a time-- -Oh. 292 00:11:12,400 --> 00:11:14,440 Yes. No, no, no, sorry. 293 00:11:14,520 --> 00:11:16,000 Um, well, that... that's just much 294 00:11:16,080 --> 00:11:17,440 sooner than we were expecting, that's all. 295 00:11:17,520 --> 00:11:19,080 Ruby, would you like to sing a song? 296 00:11:19,160 --> 00:11:20,080 -No. -[Julie] Yeah... 297 00:11:20,160 --> 00:11:21,520 No, no, no, no, no. 298 00:11:21,600 --> 00:11:22,760 We're still interested. Absolutely. 299 00:11:22,840 --> 00:11:24,400 Okay, thanks. 300 00:11:27,000 --> 00:11:30,160 Well, apparently Ruby can start day care next week. 301 00:11:30,240 --> 00:11:31,720 A vacancy came up. 302 00:11:31,800 --> 00:11:33,920 What? Well... Well... Well, that's a bit-- 303 00:11:34,000 --> 00:11:35,320 A bit soon, isn't it? 304 00:11:35,440 --> 00:11:37,040 Well, yeah, no, but we've been on the waiting list 305 00:11:37,120 --> 00:11:38,440 for a while, so... 306 00:11:38,520 --> 00:11:39,840 Well, that's the end of our walks 307 00:11:39,920 --> 00:11:41,880 to the park for tai chi. 308 00:11:41,960 --> 00:11:43,840 Ruby was my main motivation. 309 00:11:43,920 --> 00:11:45,560 You went without her today. 310 00:11:45,640 --> 00:11:46,800 Because you were hogging her. 311 00:11:46,880 --> 00:11:48,320 Since when do you do tai chi? 312 00:11:48,400 --> 00:11:49,600 I don't. 313 00:11:49,680 --> 00:11:50,760 I watch. 314 00:11:50,840 --> 00:11:51,800 What? 315 00:11:51,880 --> 00:11:53,280 I watch and learn. 316 00:11:53,360 --> 00:11:56,640 Ruby and I watch and learn from a distance. 317 00:11:56,720 --> 00:11:58,160 -That's creepy. -[Julie] Right. 318 00:11:58,240 --> 00:12:00,000 So you've got a new interest in tai chi, 319 00:12:00,080 --> 00:12:02,360 a new interest in Cantonese... 320 00:12:02,440 --> 00:12:04,160 It wouldn't be related by any chance, would it? 321 00:12:04,240 --> 00:12:06,800 Nothing wrong with expanding the mind. 322 00:12:06,880 --> 00:12:09,440 [Ben] Isn't Ruby a bit young for day care? 323 00:12:09,520 --> 00:12:11,600 -I mean, we never went. -[Julie] Well, we all need 324 00:12:11,680 --> 00:12:13,920 to get out of the house occasionally, Ben. 325 00:12:14,000 --> 00:12:15,240 Even you. 326 00:12:19,800 --> 00:12:21,200 Tell me, you got the photo. 327 00:12:21,280 --> 00:12:22,680 The client loves it. 328 00:12:22,760 --> 00:12:24,360 -It's a green light. -What... You've... 329 00:12:24,440 --> 00:12:26,360 -You've pitched it already? -Time is money. 330 00:12:26,440 --> 00:12:29,040 But I haven't had time to talk to the artist yet. 331 00:12:29,120 --> 00:12:30,760 So? Call him now. 332 00:12:30,840 --> 00:12:32,520 Right, just call him. 333 00:12:33,840 --> 00:12:35,400 -Is there a problem? -Uh, no, it's just... 334 00:12:35,480 --> 00:12:36,800 Well, there's no guarantee he's gonna say yes, 335 00:12:36,880 --> 00:12:38,400 -that's all. -He'd better. 336 00:12:38,480 --> 00:12:39,920 The client's sold. 337 00:12:40,000 --> 00:12:42,080 We need it sign, sealed, and delivered by Monday. 338 00:12:52,480 --> 00:12:53,560 What are you doing? 339 00:12:53,640 --> 00:12:54,680 Nothing. Just mucking around. 340 00:12:54,760 --> 00:12:56,080 Mm. What is it with boys 341 00:12:56,160 --> 00:12:57,920 and their stupid sheds? 342 00:12:58,000 --> 00:12:59,160 You actually want something? 343 00:12:59,240 --> 00:13:00,640 Ah... 344 00:13:05,560 --> 00:13:07,440 What do you do if you know something about someone 345 00:13:07,520 --> 00:13:09,080 but you can't say that you know anything 346 00:13:09,160 --> 00:13:11,400 but you sort of already have said something? 347 00:13:11,480 --> 00:13:12,800 You've been drinking that 348 00:13:12,880 --> 00:13:14,160 weird licorice tea again, haven't you? 349 00:13:14,240 --> 00:13:15,360 Mm, Nathan you have to help me. 350 00:13:15,440 --> 00:13:16,360 I'm in trouble. 351 00:13:16,440 --> 00:13:17,560 Oh, I feel for you, Rach, 352 00:13:17,640 --> 00:13:19,000 I really do, 353 00:13:19,080 --> 00:13:20,440 but it's hard to help you when I don't know 354 00:13:20,520 --> 00:13:22,360 what the hell you're talking about. 355 00:13:22,440 --> 00:13:24,000 Okay I'm gonna have to spill, aren't I? 356 00:13:24,080 --> 00:13:25,720 Well, now, you're just annoying. 357 00:13:25,800 --> 00:13:26,960 Okay. 358 00:13:29,720 --> 00:13:30,720 What? 359 00:13:32,160 --> 00:13:33,160 It's about Coby. 360 00:13:35,040 --> 00:13:36,800 You went into his garage? 361 00:13:36,880 --> 00:13:38,280 -[whispers] Twice. -Rach! 362 00:13:38,360 --> 00:13:39,400 Oh, don't say anything else about it! 363 00:13:39,480 --> 00:13:40,840 I'm not saying another word. 364 00:13:40,920 --> 00:13:42,120 No you won't get another word out of me. 365 00:13:42,240 --> 00:13:43,600 Rachel, you have to tell me what's in there. 366 00:13:43,680 --> 00:13:44,640 -Nope. -What is he growing a... 367 00:13:44,720 --> 00:13:46,240 an army of mini Coby's? 368 00:13:46,320 --> 00:13:47,640 [laughs] Don't be an idiot. 369 00:13:47,720 --> 00:13:48,960 You asked for my help. 370 00:13:49,040 --> 00:13:50,160 Oh... 371 00:13:50,240 --> 00:13:51,600 -uh... -What? It's... 372 00:13:51,680 --> 00:13:52,600 -What is it? -It's-- 373 00:13:52,680 --> 00:13:54,320 It's... 374 00:13:54,400 --> 00:13:55,480 It's an artwork. 375 00:13:56,800 --> 00:13:58,080 -An artwork? -Yeah. 376 00:13:58,160 --> 00:13:59,400 And it's really good. 377 00:14:01,600 --> 00:14:03,880 And now someone else knows about it too. 378 00:14:03,960 --> 00:14:05,440 Who? 379 00:14:05,520 --> 00:14:07,120 -My boss. -Your boss. 380 00:14:07,200 --> 00:14:09,840 It might not be a bad thing. This is actually... 381 00:14:09,920 --> 00:14:11,320 It's a really big opportunity for him. 382 00:14:11,400 --> 00:14:12,960 Mm. Mm, yeah. 383 00:14:13,040 --> 00:14:14,640 I'm sure Coby's gonna be very appreciative of your, 384 00:14:14,720 --> 00:14:16,680 ah, your talent management. 385 00:14:16,760 --> 00:14:19,000 -Are you completely insane? -[groans] 386 00:14:34,520 --> 00:14:35,680 Missed you at training big fellow. 387 00:14:38,440 --> 00:14:39,720 Oh, come on, mate. 388 00:14:39,800 --> 00:14:41,400 You don't ring, you don't call. 389 00:14:41,480 --> 00:14:42,840 Are we breaking up? 390 00:14:42,920 --> 00:14:43,920 Afraid so. 391 00:14:45,200 --> 00:14:47,200 Are you still weird about last weekend? 392 00:14:47,280 --> 00:14:48,440 What do you think, Camel? 393 00:14:51,320 --> 00:14:52,280 Nothing happened. 394 00:14:52,360 --> 00:14:53,640 You reckon? 395 00:14:53,720 --> 00:14:54,720 Mate, nothing happened. 396 00:14:56,320 --> 00:14:57,720 Well, if you say so. 397 00:14:57,800 --> 00:14:59,720 -So are we cool? -No. 398 00:14:59,800 --> 00:15:01,160 No, I don't think we are. 399 00:15:03,200 --> 00:15:06,240 We'll miss you in the team. 400 00:15:06,320 --> 00:15:08,760 Call me if you change your mind. 401 00:15:08,840 --> 00:15:10,120 Hey. 402 00:15:13,240 --> 00:15:15,120 What's he on about? Are you quitting the team? 403 00:15:15,200 --> 00:15:16,960 Yeah, sort of. For now anyway. 404 00:15:17,040 --> 00:15:18,560 Well, what happened? I don't understand. 405 00:15:18,640 --> 00:15:20,240 -Nothing, nothing. -What... 406 00:15:20,320 --> 00:15:21,640 You just quit the team for no reason? 407 00:15:21,720 --> 00:15:23,280 Well, no, I've been thinking about it for a while. 408 00:15:23,360 --> 00:15:24,840 I just, you know... I didn't say anything. 409 00:15:24,920 --> 00:15:26,120 It's... 410 00:15:26,200 --> 00:15:28,480 But if it's something that you love, honey, 411 00:15:28,560 --> 00:15:31,240 -and I know that it is-- -But I don't love it anymore. 412 00:15:31,320 --> 00:15:32,640 You know rugby it's just... 413 00:15:32,720 --> 00:15:34,360 It's not my style these days. 414 00:15:34,440 --> 00:15:36,120 "Not your style"? 415 00:15:36,200 --> 00:15:40,680 No. Just some of the guys, they bug me. 416 00:15:40,760 --> 00:15:42,280 [Rachel] Right. 417 00:15:42,360 --> 00:15:44,760 -And I thought you liked them. -Yeah, I did. 418 00:15:44,840 --> 00:15:48,400 I did, right, but there's more to life than beer 419 00:15:48,480 --> 00:15:50,680 and stupid conversation and I... 420 00:15:52,560 --> 00:15:54,680 It's hanging out with you, Rach, okay? 421 00:15:54,760 --> 00:15:57,040 You've turned me into a sensitive new aged guy. 422 00:15:57,120 --> 00:15:59,000 All right? 423 00:15:59,080 --> 00:16:00,400 Now let me get a start on dinner. 424 00:16:00,480 --> 00:16:02,040 [Coby] Jake, can you get us a beer 425 00:16:02,120 --> 00:16:03,200 while you're up, will you mate? 426 00:16:03,280 --> 00:16:04,720 Righto. 427 00:16:09,560 --> 00:16:11,040 Hey, Cobes. 428 00:16:11,120 --> 00:16:13,360 Um, hey, look I know it's a little bit late 429 00:16:13,440 --> 00:16:16,400 but, uh, happy birthday. 430 00:16:16,480 --> 00:16:18,040 You guys never take a break, do you? 431 00:16:18,120 --> 00:16:19,600 No. 432 00:16:23,040 --> 00:16:25,480 What's this? 433 00:16:25,560 --> 00:16:27,200 Um, well, I... 434 00:16:27,280 --> 00:16:29,000 I have seen you reading my art books 435 00:16:29,080 --> 00:16:31,760 so I know you're interested. 436 00:16:31,840 --> 00:16:34,080 Thank you. 437 00:16:34,160 --> 00:16:36,720 Yeah, there's some really, really great stuff in there. 438 00:16:36,800 --> 00:16:39,640 Yeah. There is. 439 00:16:39,720 --> 00:16:42,120 God I wish I was talented like that. 440 00:16:42,200 --> 00:16:43,920 Don't you? 441 00:16:45,600 --> 00:16:48,400 -Rach. -Mm? 442 00:16:50,480 --> 00:16:54,960 Do you... want a beer too? 443 00:16:55,040 --> 00:16:58,360 -Yes, please. -Jake, make that two beers. 444 00:16:58,440 --> 00:17:00,120 Don't say I never do anything for you. 445 00:17:00,200 --> 00:17:01,920 [laughs] 446 00:17:07,600 --> 00:17:09,840 [Carbo] I'm looking for good company with a nice... 447 00:17:09,920 --> 00:17:11,720 Mom, can you come here for a second! 448 00:17:11,800 --> 00:17:13,400 [gasps] You've seen my profile. 449 00:17:13,480 --> 00:17:14,840 How do you even know that word? 450 00:17:14,920 --> 00:17:16,360 Isn't it wonderful? 451 00:17:16,440 --> 00:17:18,240 I already have two gentlemen who say 452 00:17:18,320 --> 00:17:19,520 they'd like to know me better. 453 00:17:19,600 --> 00:17:22,360 Here, I'll show you a photo. 454 00:17:22,440 --> 00:17:24,000 You know I was a bit uncertain at first 455 00:17:24,080 --> 00:17:25,360 but then Retta talked to me 456 00:17:25,440 --> 00:17:27,720 about broadening my social circle. 457 00:17:27,800 --> 00:17:29,360 Wait, wait, Retta put you up to this? 458 00:17:29,440 --> 00:17:33,640 I am not gonna sit in the chair forever, Nico. 459 00:17:33,720 --> 00:17:36,720 Now, help me with my interests. 460 00:17:36,800 --> 00:17:40,080 I like swimming, and I like aquarobics. 461 00:17:40,160 --> 00:17:41,480 Should I put open minded? 462 00:17:41,560 --> 00:17:43,480 -No, don't put open minded. -Why? 463 00:17:43,560 --> 00:17:45,200 This whole thing's a bad idea, okay? 464 00:17:45,280 --> 00:17:47,160 I'm not gonna have my mother cruising around websites, 465 00:17:47,240 --> 00:17:48,800 looking for cheap thrills. 466 00:17:48,880 --> 00:17:50,280 It's friendly. 467 00:17:50,360 --> 00:17:52,000 It's men and women exchanging-- 468 00:17:52,080 --> 00:17:53,960 I know what men and women exchange on these websites, 469 00:17:54,040 --> 00:17:56,840 -believe me. -[gasps] Look, look. 470 00:17:56,920 --> 00:17:59,600 I've got one of those winking smiley faces. 471 00:17:59,680 --> 00:18:00,760 Oh. 472 00:18:04,480 --> 00:18:06,880 Uh, next door's reached a brand new low. 473 00:18:06,960 --> 00:18:08,480 I just heard Carbo say the phrase 474 00:18:08,560 --> 00:18:10,440 "cruising websites for cheap thrills", 475 00:18:10,520 --> 00:18:12,320 -to his mother. -Oh, what? 476 00:18:12,400 --> 00:18:14,520 Something to do with internet dating or something? 477 00:18:14,600 --> 00:18:15,880 -[Julie] Oh. -[Dave] Poor old Rita. 478 00:18:15,960 --> 00:18:17,480 That's a bit drastic, isn't it? 479 00:18:17,560 --> 00:18:19,280 Not at all. Nothing wrong with looking for a bit 480 00:18:19,360 --> 00:18:21,400 of new love at any age, is there? 481 00:18:25,440 --> 00:18:27,680 Or so I'm told. 482 00:18:27,760 --> 00:18:29,520 I'll put the chops on. 483 00:18:29,600 --> 00:18:32,560 Well, if Rita's setting up dates and not booking flights, 484 00:18:32,640 --> 00:18:35,280 it looks like your roomy might be settling in a little bit. 485 00:18:35,360 --> 00:18:37,120 Look I don't wanna sound rude but I never signed on 486 00:18:37,200 --> 00:18:39,560 to living with a crazy, heartbroken, old woman. 487 00:18:39,640 --> 00:18:41,120 [Julie] Oh, that's not rude, darling. 488 00:18:41,200 --> 00:18:43,160 I'm sure Rita would love to be described that way. 489 00:18:43,240 --> 00:18:44,720 [Ben] Gypsy music's one thing. 490 00:18:44,800 --> 00:18:46,120 Cruising for cheap thrills is... 491 00:18:46,200 --> 00:18:49,040 Oh, maybe time I moved out I think. 492 00:18:49,120 --> 00:18:50,440 Yeah? Whereabouts? 493 00:18:50,520 --> 00:18:52,880 Um, I guess I could rent a place. 494 00:18:52,960 --> 00:18:54,520 -You interested? -[Ben] Yeah, I am. 495 00:18:54,600 --> 00:18:56,480 Really? Oh, it'd be cheaper for two. 496 00:18:56,560 --> 00:18:58,520 Yeah, totally. Besides, we all need 497 00:18:58,600 --> 00:18:59,920 to get out of the house occasionally, 498 00:19:00,000 --> 00:19:01,800 -isn't that right, Mom? -Hmm. 499 00:19:05,600 --> 00:19:07,360 I can't believe she set up a profile. 500 00:19:07,440 --> 00:19:08,760 I thought she hated the idea. 501 00:19:08,840 --> 00:19:10,960 Only 'cause you forced her into it. 502 00:19:11,040 --> 00:19:14,240 [laughs] Like you can force Rita into doing anything. 503 00:19:14,320 --> 00:19:15,800 It's not funny. 504 00:19:15,880 --> 00:19:17,880 The internet's full of weirdos and losers. 505 00:19:17,960 --> 00:19:20,400 Do I have to remind you that we met on the internet? 506 00:19:20,480 --> 00:19:21,560 -No. -[Retta] No. 507 00:19:21,640 --> 00:19:22,960 And now we're getting married. 508 00:19:23,040 --> 00:19:24,480 Does that make us weirdos and losers? 509 00:19:24,560 --> 00:19:26,080 Have you read her profile? It says she's 510 00:19:26,160 --> 00:19:28,040 "interested in trying new things". 511 00:19:28,120 --> 00:19:30,000 Oh, for God's sake, you wanted her out of the house. 512 00:19:30,080 --> 00:19:31,400 I wanted her out of the house, yes, 513 00:19:31,480 --> 00:19:32,800 but I didn't want her to start dating. 514 00:19:32,880 --> 00:19:34,120 She's only just broken up with dad. 515 00:19:34,200 --> 00:19:35,520 She's not ready yet. 516 00:19:35,600 --> 00:19:37,520 Oh, she's not ready or you're not? 517 00:19:50,680 --> 00:19:52,440 So, what's your plan 518 00:19:52,520 --> 00:19:54,760 for the rest of the day, Cobinator? 519 00:19:54,840 --> 00:19:57,240 -Ooh, Rachenator-- -Shut up. 520 00:19:57,320 --> 00:19:59,080 -It's my new name for you. -[Coby] I don't know. 521 00:19:59,160 --> 00:20:01,520 I might give the ute a once over. 522 00:20:01,600 --> 00:20:03,360 Right. 523 00:20:03,440 --> 00:20:06,120 So not planning any secret down time in your garage then? 524 00:20:06,200 --> 00:20:09,680 I don't reckon. 525 00:20:09,760 --> 00:20:10,960 It drives you crazy, doesn't it? 526 00:20:11,040 --> 00:20:12,200 -What? -Not knowing the stuff 527 00:20:12,280 --> 00:20:13,600 -I get up to in there. -No. 528 00:20:13,680 --> 00:20:15,160 -As if. -Not at all. 529 00:20:15,240 --> 00:20:17,080 You know I just... I don't know why 530 00:20:17,160 --> 00:20:18,920 you'd hide something good from us, 531 00:20:19,000 --> 00:20:20,200 that's all. 532 00:20:20,280 --> 00:20:21,760 I mean, if it was good. 533 00:20:21,840 --> 00:20:24,440 -It's not good, it's evil. -Oh, no. 534 00:20:24,520 --> 00:20:26,320 I think there's a soft side to you yet. 535 00:20:26,400 --> 00:20:28,800 -Is that right? -Yeah. 536 00:20:28,880 --> 00:20:32,400 Look it... It's none of my business. 537 00:20:32,480 --> 00:20:35,080 It's, honestly it's fine if you wanna sit holed up 538 00:20:35,160 --> 00:20:37,080 in there all day working on your... 539 00:20:37,160 --> 00:20:40,240 poetry or... arty stuff, 540 00:20:40,320 --> 00:20:42,240 or whatever, that's... that's cool. 541 00:20:42,320 --> 00:20:45,960 -It's your issue. -What? 542 00:20:46,040 --> 00:20:50,760 If you were using your secret space... 543 00:20:50,840 --> 00:20:54,240 for some kind of... 544 00:20:54,320 --> 00:20:56,480 Say it. 545 00:20:56,560 --> 00:20:58,720 -Artwork. -Arrghhh! 546 00:20:58,800 --> 00:21:00,920 It's really beautiful, Coby. You shouldn't hide it. 547 00:21:01,000 --> 00:21:02,560 I knew you could not be trusted! 548 00:21:02,640 --> 00:21:04,000 -[Jake] Oi! Oi! -I'm sorry. 549 00:21:04,080 --> 00:21:05,720 -I shouldn't have looked. -What's going on? 550 00:21:05,800 --> 00:21:08,080 Ask her! She can't mind her own freaking business! 551 00:21:08,160 --> 00:21:09,960 What's up with him? 552 00:21:13,080 --> 00:21:14,640 Coby, please, look, I am so sorry. 553 00:21:14,720 --> 00:21:16,040 -Piss off! -No, no, no, please, 554 00:21:16,120 --> 00:21:17,520 it's my fault. 555 00:21:17,600 --> 00:21:18,840 Uh, it's a terrible way for everything... 556 00:21:18,920 --> 00:21:20,400 Please, no, Coby! Please! Please! 557 00:21:20,480 --> 00:21:21,920 Put the brush down! I'm an idiot! 558 00:21:22,000 --> 00:21:23,480 Please put the paintbrush. Please-- 559 00:21:23,560 --> 00:21:25,040 You're just as full of it as everyone else! 560 00:21:25,120 --> 00:21:28,560 -No-- -Just get out of here! 561 00:21:28,640 --> 00:21:31,800 [dramatic music playing] 562 00:21:46,400 --> 00:21:47,960 Well, what about this one? 563 00:21:48,040 --> 00:21:50,840 -Does it have an en suite? -Yeah. Mm, just the one. 564 00:21:50,920 --> 00:21:52,240 [Ben] We should both have an en suite. 565 00:21:52,320 --> 00:21:53,480 [Nathan] Yes. 566 00:21:53,600 --> 00:21:55,400 Don't you reckon, guys, you're getting a bit picky? 567 00:21:55,480 --> 00:21:57,040 We're too old to slum it, dad. 568 00:21:57,120 --> 00:21:58,920 Oh, right. Look, here's one. 569 00:21:59,000 --> 00:22:01,800 'Three bedrooms, large yard, storage, pool... 570 00:22:01,880 --> 00:22:03,480 Yeah, three bedrooms isn't gonna be enough. 571 00:22:03,560 --> 00:22:04,920 Oh, why? 572 00:22:05,000 --> 00:22:06,440 [Ben] Well, we need a spare room. 573 00:22:06,520 --> 00:22:08,280 And a music room. 574 00:22:08,360 --> 00:22:11,040 -You don't play instruments. -Yes, but we do play music. 575 00:22:11,120 --> 00:22:13,640 Oh, look if you're that desperate to move out, 576 00:22:13,720 --> 00:22:14,920 you could always come home. 577 00:22:15,000 --> 00:22:16,280 We could make it work, you know? 578 00:22:16,360 --> 00:22:18,200 It sounds great. Can I bags the top bunk? 579 00:22:18,280 --> 00:22:20,000 She's lost her mind. She won't listen to me. 580 00:22:20,080 --> 00:22:21,080 -Oh. Sorry? -Well, maybe 581 00:22:21,160 --> 00:22:22,280 she'll listen to you. You know, someone 582 00:22:22,360 --> 00:22:25,160 that understands that, you know, old women go mental. 583 00:22:25,240 --> 00:22:29,080 -Oh. Gee. Thanks, Carbo. -No, sorry, you're not mental. 584 00:22:29,160 --> 00:22:31,280 Uh, well, look can you just calm down. 585 00:22:31,360 --> 00:22:32,840 Tell me what's going on. 586 00:22:34,440 --> 00:22:36,360 [Rita] Obviously they're not all quality. 587 00:22:36,440 --> 00:22:38,720 But overall I've been pleasantly surprised. 588 00:22:38,800 --> 00:22:42,400 -Hmm-mmm. What's that one? -Oh, rotten apples, Julie. 589 00:22:42,480 --> 00:22:44,320 Oh. 590 00:22:44,400 --> 00:22:46,160 Have you ever heard of something called 591 00:22:46,240 --> 00:22:47,920 an adult baby? 592 00:22:48,000 --> 00:22:50,360 Well, yeah, I live with three of them at home 593 00:22:50,440 --> 00:22:52,440 so... Oh, good lord. 594 00:22:52,520 --> 00:22:54,840 You know he's a father of two. 595 00:22:54,920 --> 00:22:56,600 Oh, why would you... 596 00:22:56,680 --> 00:22:59,640 -Well, um, it's... -Mm. 597 00:22:59,720 --> 00:23:02,320 So, um, what've you written about you? 598 00:23:02,400 --> 00:23:05,960 Well, I wanna meet a man about so high, 599 00:23:06,040 --> 00:23:07,840 -with a full head of hair. -Mm. 600 00:23:07,920 --> 00:23:09,800 I want him to make me laugh. 601 00:23:09,880 --> 00:23:11,520 He must be passionate about music 602 00:23:11,600 --> 00:23:14,240 and know a good retsina from a bad one. 603 00:23:14,320 --> 00:23:17,520 You know you've just described Theo with hair? 604 00:23:17,600 --> 00:23:19,320 -Oh, Julie-- -Oh. 605 00:23:19,400 --> 00:23:21,600 Jules, I don't know. 606 00:23:21,680 --> 00:23:24,280 Theo may not be the most interesting man 607 00:23:24,360 --> 00:23:26,440 or even the most faithful but, you know, 608 00:23:26,520 --> 00:23:27,880 it's not that simple 609 00:23:27,960 --> 00:23:30,880 to just fall out of love, is it? 610 00:23:30,960 --> 00:23:33,680 Maybe this internet dating thing's just not for you. 611 00:23:33,760 --> 00:23:35,240 But my marriage is over. 612 00:23:35,320 --> 00:23:36,720 I have to accept that. 613 00:23:36,800 --> 00:23:39,120 Well, have you tried talking to Theo? 614 00:23:39,200 --> 00:23:42,280 -Without shouting? -No. 615 00:23:42,360 --> 00:23:44,280 Don't know why he keeps calling me. 616 00:23:44,360 --> 00:23:46,560 Yeah. Well, the fact that he is, 617 00:23:46,640 --> 00:23:48,440 maybe there is a marriage worth saving, 618 00:23:48,520 --> 00:23:50,440 if you want it. 619 00:23:50,520 --> 00:23:52,640 Just talk to him. 620 00:23:52,720 --> 00:23:53,840 And try and keep it to a dull roar. 621 00:23:53,920 --> 00:23:56,320 Oh. [laughs] 622 00:23:56,400 --> 00:23:59,240 Cause Mr. Nappy Pants is not the way to go. 623 00:23:59,320 --> 00:24:00,800 [laughs] 624 00:24:00,880 --> 00:24:02,600 [Nathan] Well, it's just a bad time to be looking. 625 00:24:02,680 --> 00:24:04,160 The market's saturated. There's nothing out there. 626 00:24:04,240 --> 00:24:05,560 Well, how many did you look at? 627 00:24:05,640 --> 00:24:07,160 Oh, one around the corner. 628 00:24:07,240 --> 00:24:08,520 -One? -[Ben] Yeah, 629 00:24:08,600 --> 00:24:09,960 -we didn't go in but. -No point. 630 00:24:10,040 --> 00:24:11,720 -What was with no Jacuzzi? -Mm? 631 00:24:11,800 --> 00:24:13,640 [Jake] Well, maybe you guys are just making excuses 632 00:24:13,720 --> 00:24:16,080 because you don't really wanna move out. 633 00:24:16,160 --> 00:24:20,040 -Uh... -What? As if. 634 00:24:20,120 --> 00:24:23,000 Who is up for a party? 635 00:24:23,080 --> 00:24:24,360 -When? -Well, tonight. 636 00:24:24,440 --> 00:24:25,520 You don't have a birthday every day. 637 00:24:25,600 --> 00:24:27,160 No, yours was yesterday, Coby. 638 00:24:27,240 --> 00:24:28,520 Exactly and I've got a birthday slab 639 00:24:28,600 --> 00:24:30,280 to get through, right? Jakey-- 640 00:24:30,360 --> 00:24:32,880 Well, you know I guess we never had a house warming as-- 641 00:24:32,960 --> 00:24:34,720 [Ben] Oh, look at you, the soft touch. 642 00:24:34,800 --> 00:24:36,120 Ah, all right. 643 00:24:36,200 --> 00:24:37,480 Well, I'll call Johnno and Strawbs 644 00:24:37,560 --> 00:24:38,960 and the rest of the Coolong team. 645 00:24:39,040 --> 00:24:40,240 It's about time this house saw some action. 646 00:24:40,320 --> 00:24:42,040 [Rachel] Um, what's going on? 647 00:24:42,120 --> 00:24:43,720 Let's party! Yew! 648 00:24:43,800 --> 00:24:45,240 [Ben] Yew! 649 00:24:47,360 --> 00:24:49,840 -A birthday party? -The first I've heard of it. 650 00:24:49,920 --> 00:24:51,040 [Ben] It was pretty last minute. 651 00:24:51,120 --> 00:24:52,440 Mom, I can't see them. 652 00:24:52,520 --> 00:24:54,080 No, they're in the corner, darling. 653 00:24:54,160 --> 00:24:56,280 Well, uh, maybe I could, uh, whip up a tray of food 654 00:24:56,360 --> 00:24:57,880 and bring it around. 655 00:24:57,960 --> 00:24:59,800 A bit of savory toast always goes down well. 656 00:24:59,880 --> 00:25:01,440 Cheese and pineapple on sticks. 657 00:25:01,520 --> 00:25:02,840 We've got the food covered. Thanks, mom. 658 00:25:02,920 --> 00:25:04,240 Ah. 659 00:25:04,320 --> 00:25:06,040 -Need a hand setting up? -[Ben] No thanks. 660 00:25:06,120 --> 00:25:08,320 You sure? I've got some lovely deck chairs somewhere. 661 00:25:08,400 --> 00:25:10,080 -Really, Dad, it's fine. -Oh. 662 00:25:10,160 --> 00:25:11,560 No, we wouldn't stay long. 663 00:25:11,640 --> 00:25:13,040 Just a quick chat with your little mates. 664 00:25:13,120 --> 00:25:15,080 [Julie] Yes or maybe some karaoke even. 665 00:25:15,160 --> 00:25:16,720 Yeah, Islands in the Stream. 666 00:25:16,800 --> 00:25:18,680 Hopelessly Devoted. I could wear hot pants. 667 00:25:18,760 --> 00:25:20,080 Yeah, me too. 668 00:25:20,160 --> 00:25:21,800 [Ben laughs] You guys are a riot. 669 00:25:21,880 --> 00:25:23,360 No oldies. 670 00:25:23,440 --> 00:25:24,760 Oh, well, don't tell me you're embarrassed 671 00:25:24,840 --> 00:25:26,240 to bring your old mom and dad, are you? 672 00:25:26,320 --> 00:25:27,480 Ah, kind of. 673 00:25:27,560 --> 00:25:30,480 -Oh! -Missing you already. 674 00:25:30,560 --> 00:25:33,080 Eh, you know that is the second time today 675 00:25:33,160 --> 00:25:34,880 I've been referred to as old. 676 00:25:34,960 --> 00:25:37,080 Carbo even implied I was mental. 677 00:25:37,160 --> 00:25:38,520 Well, you're as mental as the day I met you. 678 00:25:38,600 --> 00:25:39,760 Oh, sweet. 679 00:25:39,840 --> 00:25:42,000 -Cuppa? -Hmm-mmm. Yeah. 680 00:25:44,200 --> 00:25:45,560 [Jake] Look at him. 681 00:25:45,640 --> 00:25:48,000 He's let it go. You should too. 682 00:25:48,080 --> 00:25:50,000 Yeah, I wish I could believe that. 683 00:25:50,080 --> 00:25:52,560 -Well, do you wanna come? -No, no, it's fine, you go. 684 00:25:52,640 --> 00:25:54,600 -I'll stay here. -Okay. See you. 685 00:25:54,680 --> 00:25:57,160 Hey, don't forget the sausages, Jakey! 686 00:25:57,240 --> 00:25:58,760 [Jake] Righto! 687 00:26:05,000 --> 00:26:08,240 Coby, I really... I really am sorry. 688 00:26:08,320 --> 00:26:09,800 It's no skin off my nose. 689 00:26:09,880 --> 00:26:11,560 Well, I hope what happened 690 00:26:11,640 --> 00:26:13,800 isn't gonna affect our friendship cause I... 691 00:26:13,880 --> 00:26:16,240 I don't wanna be your enemy. 692 00:26:17,480 --> 00:26:19,160 But you know, you are a really talented artist. 693 00:26:19,240 --> 00:26:21,880 You really are. No, I swear. 694 00:26:23,760 --> 00:26:27,160 In fact, you'd actually be kind of perfect 695 00:26:27,240 --> 00:26:28,600 for this campaign I'm working on. 696 00:26:28,680 --> 00:26:30,800 Ah! 697 00:26:30,880 --> 00:26:33,280 So you want the piece for work? 698 00:26:33,360 --> 00:26:36,760 Well, it really suits the job. 699 00:26:36,840 --> 00:26:38,400 A shame it's gone then. 700 00:26:39,800 --> 00:26:43,400 Actually, it's not. Um, I took a photo. 701 00:26:43,480 --> 00:26:44,720 You took a photo? 702 00:26:44,800 --> 00:26:46,080 Yeah, but my boss really loves it 703 00:26:46,160 --> 00:26:47,360 and so does my client 704 00:26:47,440 --> 00:26:48,760 and I know I did the wrong thing 705 00:26:48,840 --> 00:26:51,160 but this, this is a really big chance. 706 00:26:51,240 --> 00:26:52,960 -It makes you look good. -You too. 707 00:26:53,040 --> 00:26:55,480 Yeah. It'd be pretty bad if you didn't get it. 708 00:26:55,560 --> 00:26:57,120 -Yeah, it would be. -Gee. 709 00:26:58,640 --> 00:27:00,440 It sucks to be you then. 710 00:27:03,400 --> 00:27:06,040 [rock music playing] 711 00:27:06,120 --> 00:27:08,520 All right! The party can start! 712 00:27:08,600 --> 00:27:10,640 -Hey! -[screaming] 713 00:27:10,720 --> 00:27:12,320 [Strawbs] Happy birthday! 714 00:27:14,200 --> 00:27:16,520 [yelling] 715 00:27:16,600 --> 00:27:17,960 How are you going? 716 00:27:18,040 --> 00:27:19,040 [Johnno] Great, man. 717 00:27:19,160 --> 00:27:20,680 Yeah who'd you have to root to get this joint? 718 00:27:20,760 --> 00:27:21,960 Your mom! 719 00:27:22,040 --> 00:27:23,880 Yeah, she really misses you, eh! 720 00:27:23,960 --> 00:27:25,320 I take it you haven't told Coby 721 00:27:25,400 --> 00:27:26,880 about your little break and enter, Rach? 722 00:27:26,960 --> 00:27:28,000 Are actually, yes. 723 00:27:28,080 --> 00:27:29,760 -Really? -Mm. 724 00:27:29,840 --> 00:27:31,720 Yes and behold the defense mechanism. 725 00:27:31,800 --> 00:27:34,080 He exposed his soft side, felt threatened 726 00:27:34,160 --> 00:27:36,200 and now he's morphed into uber Coby. 727 00:27:37,000 --> 00:27:38,560 Instant party, just add water. 728 00:27:38,640 --> 00:27:40,680 Ah. More like beer. 729 00:27:40,760 --> 00:27:42,160 -Mm. -You guys are amazing. 730 00:27:42,280 --> 00:27:43,520 If Coby was having a party at my house, 731 00:27:43,600 --> 00:27:45,360 I'd be completely stressed. 732 00:27:45,440 --> 00:27:46,840 -Really? -[Nathan] Yeah. 733 00:27:46,920 --> 00:27:48,840 Oh, by the way, Carbo's mom's on her way. 734 00:27:48,920 --> 00:27:50,160 Carbo's mom? 735 00:27:50,240 --> 00:27:51,840 Hey. How's your mom? 736 00:27:51,920 --> 00:27:54,520 -Why? -I just... I haven't... 737 00:27:54,600 --> 00:27:57,440 -Hey, Retta, how are you? -Hi. Good. 738 00:27:57,520 --> 00:27:59,000 Nice shirt. 739 00:27:59,080 --> 00:28:00,480 Thanks. Yeah, Retta got it for me. 740 00:28:00,560 --> 00:28:02,080 -I got it. -You got it. Cool. 741 00:28:02,160 --> 00:28:03,920 ♪ You got a body of woman ♪ 742 00:28:04,000 --> 00:28:07,320 ♪ The way you move Is like a queen ♪ 743 00:28:07,400 --> 00:28:10,280 [Strawbs] Hello, hello. How's it going? 744 00:28:10,360 --> 00:28:12,640 You're Coby's housemate then, yeah? 745 00:28:12,720 --> 00:28:14,440 [Rachel] Yeah, that's right. 746 00:28:14,520 --> 00:28:16,080 [Strawbs] So what's the go? You got your own room here 747 00:28:16,160 --> 00:28:18,560 or, you know, you just top and tail with Cobes? 748 00:28:18,640 --> 00:28:20,000 He is my cousin. 749 00:28:20,080 --> 00:28:22,920 Yeah. Yeah. Yeah, yeah, we know we know. 750 00:28:23,000 --> 00:28:24,320 Right. 751 00:28:24,400 --> 00:28:25,920 [Johnno] So, do you like to walk around 752 00:28:26,000 --> 00:28:27,800 in your knickers then? 753 00:28:27,880 --> 00:28:29,520 Um, actually no. 754 00:28:29,600 --> 00:28:31,440 No, I like to invite all my girlfriends over first 755 00:28:31,520 --> 00:28:33,160 and then we strip down to our undies 756 00:28:33,240 --> 00:28:35,080 and have pillow fights. 757 00:28:38,760 --> 00:28:39,680 Really? 758 00:28:39,760 --> 00:28:41,200 Mm. 759 00:28:41,280 --> 00:28:42,520 I'm gonna need a mop in the minute 760 00:28:42,600 --> 00:28:43,920 if you two keep drooling like that. 761 00:28:44,000 --> 00:28:45,600 Hey, it's... it's all right, mate. 762 00:28:45,680 --> 00:28:47,000 We're just having a bit of a chat. 763 00:28:47,080 --> 00:28:48,360 Yeah, just having a chat. Well don't. 764 00:28:48,440 --> 00:28:49,560 Oi! All right. Okay. 765 00:28:49,640 --> 00:28:51,360 You too, big boy. 766 00:28:51,440 --> 00:28:53,200 -Okay. -It's a party. 767 00:28:53,280 --> 00:28:55,560 [Rachel] They are just being drunken idiots. 768 00:28:55,640 --> 00:28:57,000 I'm perfectly capable of handling myself. 769 00:28:57,080 --> 00:28:58,280 -They're harmless. -No, no, 770 00:28:58,360 --> 00:29:02,080 drunken idiots do stupid things. 771 00:29:02,160 --> 00:29:05,000 [Rachel] This was more than an overprotective boyfriend. 772 00:29:05,080 --> 00:29:06,760 Something was going on 773 00:29:06,840 --> 00:29:09,000 and I wish I'd known what. 774 00:29:09,080 --> 00:29:11,280 It might've played out differently. 775 00:29:15,560 --> 00:29:18,080 [man] Oh, here's the cake boy! Eh! 776 00:29:18,160 --> 00:29:20,720 [all chanting] Coby! Coby! Coby! 777 00:29:20,800 --> 00:29:24,720 Coby! Coby! Coby! Coby! 778 00:29:24,800 --> 00:29:27,400 [cheers and applause] 779 00:29:27,480 --> 00:29:29,080 I bet I know what he wished for. 780 00:29:29,160 --> 00:29:30,320 [laughter] 781 00:29:30,400 --> 00:29:31,920 Speech! Speech! 782 00:29:32,000 --> 00:29:34,880 Ah, thank you all for coming! Now drink up! 783 00:29:34,960 --> 00:29:36,360 [cheers and applause] 784 00:29:36,440 --> 00:29:38,240 You better hide the slug gun! 785 00:29:38,320 --> 00:29:39,920 [laughter] 786 00:29:40,000 --> 00:29:41,280 What... What does he mean? 787 00:29:41,360 --> 00:29:42,680 Oh, at his 15th birthday party, 788 00:29:42,760 --> 00:29:44,600 Coby shot himself in the foot. 789 00:29:44,680 --> 00:29:46,320 Deliberately? 790 00:29:46,400 --> 00:29:47,840 Yeah, he said he wanted to know what it felt like. 791 00:29:47,920 --> 00:29:49,360 It was only a slug gun! 792 00:29:49,440 --> 00:29:51,480 Now, now who's for another beer? 793 00:29:51,560 --> 00:29:53,840 -[cheers and applause] -I've got a better idea! 794 00:29:55,000 --> 00:29:57,120 -[both] Goon of Fortune! -[Coby] Ooh! 795 00:29:57,200 --> 00:30:00,600 Yeah! Fortune! 796 00:30:00,680 --> 00:30:02,400 What the hell is Goon of Fortune? 797 00:30:02,480 --> 00:30:03,960 I don't know. Just go with it. 798 00:30:04,040 --> 00:30:05,040 How bad could it be? 799 00:30:07,240 --> 00:30:10,080 I am the Goon Master. 800 00:30:11,520 --> 00:30:13,640 You guys. 801 00:30:13,720 --> 00:30:15,880 In the kitchen. 802 00:30:15,960 --> 00:30:19,400 You guys. 803 00:30:19,480 --> 00:30:20,800 Benno? 804 00:30:20,880 --> 00:30:22,520 You two... 805 00:30:22,600 --> 00:30:24,800 You two are... 806 00:30:24,880 --> 00:30:26,880 the best couple... 807 00:30:26,960 --> 00:30:28,800 I've ever known. 808 00:30:28,880 --> 00:30:30,920 You know, like mom and dad, 809 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 just together forever. 810 00:30:34,600 --> 00:30:36,480 I might... 811 00:30:36,560 --> 00:30:38,400 I'm gonna have a little vommy. 812 00:30:38,480 --> 00:30:40,160 Mm, nice. 813 00:30:44,240 --> 00:30:46,200 I'm sorry. 814 00:30:46,280 --> 00:30:47,640 Me too. 815 00:30:47,720 --> 00:30:48,920 I know you were just trying to help. 816 00:30:49,000 --> 00:30:50,560 No, I just... 817 00:30:50,640 --> 00:30:53,760 I just want everything to be okay with us again. 818 00:30:53,840 --> 00:30:56,320 Me too. I hate fighting. 819 00:30:58,840 --> 00:31:00,160 And I'll work things out with mom, okay? 820 00:31:00,240 --> 00:31:01,600 -It's not your-- -Shh, shh, shh. 821 00:31:01,680 --> 00:31:03,600 Just don't mention her now. 822 00:31:07,600 --> 00:31:10,760 [instrumental music playing] 823 00:31:35,960 --> 00:31:38,000 Theo? 824 00:31:38,080 --> 00:31:39,600 Is that woman there? 825 00:31:42,440 --> 00:31:43,800 Good. 826 00:31:45,840 --> 00:31:47,320 We should talk. 827 00:31:48,960 --> 00:31:50,680 [man] Because there's nothing like the taste of cooking 828 00:31:50,760 --> 00:31:52,520 on natural hot stone. 829 00:31:52,600 --> 00:31:54,720 How would you like to cook with no fats and oils 830 00:31:54,800 --> 00:31:57,680 but still have that gourmet flavor in your food? 831 00:31:57,760 --> 00:32:00,040 Let's start with steak. 832 00:32:00,120 --> 00:32:01,360 Oh. 833 00:32:02,400 --> 00:32:03,640 Hey. 834 00:32:04,800 --> 00:32:07,160 -[Ted] A quiet night? -Hmm-mmm. Yeah. 835 00:32:07,240 --> 00:32:09,520 Where've you been? 836 00:32:09,600 --> 00:32:10,920 Nowhere. 837 00:32:11,000 --> 00:32:12,440 The Boat Club. 838 00:32:12,520 --> 00:32:14,760 -Oh, nowhere in the Boat Club. -[Ted] Mm. 839 00:32:14,840 --> 00:32:15,880 You've had a busy night. 840 00:32:15,960 --> 00:32:17,600 Very funny. 841 00:32:17,680 --> 00:32:19,520 [Julie] Actually you've been getting out a bit lately, 842 00:32:19,600 --> 00:32:20,920 tai chi and what not. 843 00:32:21,000 --> 00:32:23,080 When did you manage to get a life? 844 00:32:23,160 --> 00:32:25,200 Well, I haven't managed yet. 845 00:32:25,280 --> 00:32:27,280 But I'm cautiously optimistic. 846 00:32:27,360 --> 00:32:30,760 [snoring] 847 00:32:30,840 --> 00:32:31,760 Night, love. 848 00:32:31,840 --> 00:32:32,880 Goodnight, Dad. 849 00:32:32,960 --> 00:32:35,280 [snoring continues] 850 00:32:35,360 --> 00:32:37,000 Okay. Come on, sleeping beauty. 851 00:32:37,080 --> 00:32:38,120 Time for bed. 852 00:32:41,120 --> 00:32:42,360 Ben, are you all right? 853 00:32:42,440 --> 00:32:44,120 [Retta and Carbo moaning] 854 00:32:49,400 --> 00:32:50,720 Nathan, what is that noise? 855 00:32:50,800 --> 00:32:52,080 Who is that? What's going on in there? 856 00:32:52,160 --> 00:32:53,600 -That's Retta. -Retta? 857 00:32:53,680 --> 00:32:56,960 -And Carbo. -Oh, oh... Does... 858 00:32:57,040 --> 00:32:59,360 Does Coby know? That's his bed! 859 00:32:59,440 --> 00:33:02,000 I don't think they're using the bed. 860 00:33:02,080 --> 00:33:04,400 Where's Carbo? I love him. 861 00:33:04,480 --> 00:33:06,480 Oh, God, I think you need a mint, Ben. 862 00:33:07,760 --> 00:33:09,920 -[Retta screams] -Oh, there he is. Carbo! 863 00:33:10,000 --> 00:33:10,960 Oh, no, Ben. Ben. 864 00:33:11,040 --> 00:33:12,360 [Carbo] Go away, Benno! 865 00:33:12,440 --> 00:33:14,120 We're busy. 866 00:33:14,200 --> 00:33:16,000 Oh, he's happy. 867 00:33:16,080 --> 00:33:17,680 -He is happy. -Yeah. 868 00:33:17,760 --> 00:33:19,920 I'm not jealous. I don't know, maybe I am. 869 00:33:20,000 --> 00:33:21,200 Ben, we've got to get in the cab. 870 00:33:21,280 --> 00:33:22,200 It's here. We've got to go. 871 00:33:22,280 --> 00:33:23,280 I hope their wedding reception's 872 00:33:23,360 --> 00:33:24,560 as good as this partner 873 00:33:24,640 --> 00:33:26,680 because this is a good party! 874 00:33:26,760 --> 00:33:28,160 [cheers and applause] 875 00:33:28,240 --> 00:33:29,320 Don't plan the wedding, just throw it! 876 00:33:29,400 --> 00:33:30,960 Nope. Wise words, Ben. 877 00:33:31,040 --> 00:33:32,440 We're going this way. 878 00:33:32,520 --> 00:33:33,720 No, I'm not going anywhere. 879 00:33:33,800 --> 00:33:35,400 The night is young! 880 00:33:35,480 --> 00:33:37,040 [Nathan] Five meters ago. 881 00:33:37,120 --> 00:33:39,160 -[Ben] Go back in the party. -[Nathan] Just no! 882 00:33:39,240 --> 00:33:41,240 [Rachel] No, Ben! Get in the cab! 883 00:33:41,320 --> 00:33:43,400 No, but all my Coolong friends are-- 884 00:33:43,480 --> 00:33:44,960 You haven't got any bloody friends. 885 00:33:45,040 --> 00:33:46,800 Come and have a dance, Rachel. 886 00:33:46,880 --> 00:33:48,680 -Get in the car! In the car! -Oh, no dancing. Home time. 887 00:33:48,760 --> 00:33:50,440 -All right! -Get in. 888 00:33:50,520 --> 00:33:51,880 All right. 889 00:33:51,960 --> 00:33:53,880 I should go with him, right? 890 00:33:53,960 --> 00:33:56,160 -No! -Ben! 891 00:33:56,240 --> 00:33:57,640 One more. 892 00:33:57,720 --> 00:33:59,200 I want a goon! 893 00:34:00,600 --> 00:34:01,920 Thank you for an awesome night, Rachel. 894 00:34:02,000 --> 00:34:03,320 Make sure he has a big glass of water 895 00:34:03,400 --> 00:34:04,840 before he goes to bed, yeah? 896 00:34:04,920 --> 00:34:06,600 -Yeah. -Bye. 897 00:34:06,680 --> 00:34:08,440 -Bye, Benny. -[siren wails] 898 00:34:08,520 --> 00:34:10,200 Uh-oh. 899 00:34:10,280 --> 00:34:12,600 Oh, no, we're getting noise complaints about Retta. 900 00:34:12,680 --> 00:34:15,400 Officer, it's Herman Munster! 901 00:34:15,480 --> 00:34:17,000 Take her for all she's got! 902 00:34:17,080 --> 00:34:18,080 Ben! 903 00:34:18,160 --> 00:34:19,440 [Ben] Woo! 904 00:34:19,520 --> 00:34:21,560 [indistinct radio chatter] 905 00:34:21,640 --> 00:34:22,920 Hi. 906 00:34:23,000 --> 00:34:24,440 [man] We're looking for Jake Barton. 907 00:34:24,520 --> 00:34:25,960 Yeah, that's me. 908 00:34:26,040 --> 00:34:27,280 We need you to come down to the station. 909 00:34:27,360 --> 00:34:29,080 We have a few questions about an incident 910 00:34:29,160 --> 00:34:31,320 at the Park Lodge Motel last weekend. 911 00:34:31,400 --> 00:34:33,920 -Jake? -Um, yeah. 912 00:34:34,000 --> 00:34:35,280 Ah, no worries. 913 00:34:35,360 --> 00:34:37,920 -Can I just have a minute? -Yeah. 914 00:34:40,120 --> 00:34:41,480 -What's going on? -It's nothing. 915 00:34:41,560 --> 00:34:42,760 Well, it doesn't look like nothing. 916 00:34:42,840 --> 00:34:44,160 Well, I don't know exactly 917 00:34:44,240 --> 00:34:45,320 but I'm sure it's gonna be fine. 918 00:34:45,400 --> 00:34:47,680 Okay? Okay? I'll see you soon. 919 00:34:47,760 --> 00:34:49,600 Well, I... I don't under... 920 00:34:56,480 --> 00:34:59,080 [cheers and applause] 921 00:35:02,240 --> 00:35:03,640 [upbeat music playing] 922 00:35:03,720 --> 00:35:05,000 -Hey. -Hey. 923 00:35:05,080 --> 00:35:06,320 Can you just give us a minute please? 924 00:35:06,400 --> 00:35:07,720 -Yeah, no worries. -Uh, what is going on? 925 00:35:07,800 --> 00:35:08,880 -Calm down. -No, you were there 926 00:35:08,960 --> 00:35:10,120 last weekend. I wanna know what happened. 927 00:35:10,200 --> 00:35:11,840 -Nothing. -Nothing happened? 928 00:35:11,920 --> 00:35:13,040 Right, nothing at all. That's why 929 00:35:13,120 --> 00:35:14,440 the cops have taken Jake in? 930 00:35:14,520 --> 00:35:16,200 The guys had a bit of a blow-out, 931 00:35:16,280 --> 00:35:17,840 made some noise. Maybe something got broken. 932 00:35:17,920 --> 00:35:19,200 And that's why he's not training anymore? 933 00:35:19,280 --> 00:35:20,320 That's why you guys came home early? 934 00:35:20,400 --> 00:35:21,800 -That's it? -Can I get you a drink? 935 00:35:21,880 --> 00:35:24,320 -Coby just-- -Yes. That's why. 936 00:35:24,400 --> 00:35:26,160 Well, if that's it, he just got a bit drunk 937 00:35:26,240 --> 00:35:28,600 and knocked something over, why didn't you just tell me? 938 00:35:29,760 --> 00:35:31,400 That was my idea. Don't let it bother you. 939 00:35:31,480 --> 00:35:33,200 -Yeah, but why? -Because I knew 940 00:35:33,280 --> 00:35:36,000 you'd be like this. All panicked. 941 00:35:36,080 --> 00:35:38,360 Rach, Jake didn't do anything wrong. 942 00:35:38,440 --> 00:35:40,320 Don't let it bother you. 943 00:35:45,120 --> 00:35:46,840 ♪ Well, let's Get started with the show ♪ 944 00:35:46,920 --> 00:35:48,280 ♪ Now when they try To shut us down ♪ 945 00:35:48,360 --> 00:35:50,360 ♪ Whatcha gonna tell them? ♪ 946 00:35:50,440 --> 00:35:53,200 [dramatic music playing] 947 00:35:53,280 --> 00:35:55,840 [Rita] Now, I've got some news. 948 00:35:55,920 --> 00:35:57,200 Oh, can it wait? 949 00:35:57,280 --> 00:35:58,720 You know we're not feeling too good. 950 00:35:58,800 --> 00:36:00,360 It can't wait for too long. 951 00:36:00,440 --> 00:36:01,760 I have a flight to catch. 952 00:36:03,920 --> 00:36:05,680 I called your father last night. 953 00:36:05,760 --> 00:36:07,880 He's left that redhead. 954 00:36:07,960 --> 00:36:10,200 He wants to make our marriage work. 955 00:36:10,280 --> 00:36:12,680 -Really? -Yes. 956 00:36:12,760 --> 00:36:14,040 And I'm willing to try. 957 00:36:14,120 --> 00:36:16,920 Oh, Rita, that's wonderful. 958 00:36:17,000 --> 00:36:18,160 Now, I know it's been a problem 959 00:36:18,240 --> 00:36:19,640 for you two having me here. 960 00:36:19,720 --> 00:36:21,480 -No, mom-- -No, no, no, let me finish. 961 00:36:21,560 --> 00:36:24,480 I don't wanna be part of your fighting. 962 00:36:24,560 --> 00:36:26,600 You're young, and you're in love 963 00:36:26,680 --> 00:36:28,760 and you should be getting along. 964 00:36:29,800 --> 00:36:31,880 I want your happiness 965 00:36:31,960 --> 00:36:34,000 as much as I want my own. 966 00:36:38,200 --> 00:36:40,080 Now, eat up. I need to pack. 967 00:36:40,160 --> 00:36:41,360 And close your mouth, son. 968 00:36:41,440 --> 00:36:42,880 It makes you look simple. 969 00:36:47,440 --> 00:36:51,040 It's happening! It's really, really happening! 970 00:36:51,120 --> 00:36:53,320 What's... What's wrong? 971 00:36:53,400 --> 00:36:54,880 I was kind of getting used to having her around. 972 00:36:54,960 --> 00:36:56,720 What? Shh! Keep your voice down. 973 00:36:56,800 --> 00:36:58,960 If she hears that, she won't go. 974 00:36:59,040 --> 00:37:00,680 [Rachel] No, I've already called them. They... 975 00:37:00,760 --> 00:37:04,560 If someone could just tell me what time he might be... 976 00:37:06,200 --> 00:37:07,960 Okay. No, thank you. 977 00:37:08,040 --> 00:37:09,760 Ah, that's fine. I'll call back. 978 00:37:14,640 --> 00:37:17,640 Hey! Oh, are you all right? 979 00:37:17,720 --> 00:37:19,080 The police won't tell me anything. 980 00:37:19,160 --> 00:37:20,360 Yeah I'm fine. I'm fine. 981 00:37:20,440 --> 00:37:22,120 Jake, what's going on? 982 00:37:26,040 --> 00:37:28,120 -[sighs] -Hey. 983 00:37:28,200 --> 00:37:29,200 Hey. 984 00:37:31,080 --> 00:37:32,880 Hey what happened? 985 00:37:34,320 --> 00:37:36,640 I've been charged with attempted sexual assault. 986 00:37:38,000 --> 00:37:39,560 What? 987 00:37:39,640 --> 00:37:41,960 There was an incident 988 00:37:42,040 --> 00:37:44,880 last weekend with a girl. 989 00:37:45,880 --> 00:37:47,680 -Jake-- -Baby, 990 00:37:47,760 --> 00:37:51,240 Camel and the boys, they were being idiots, right? 991 00:37:52,360 --> 00:37:53,520 And it looked like it was getting hairy 992 00:37:53,600 --> 00:37:55,680 and I stepped in. 993 00:37:55,760 --> 00:37:57,040 Yeah. 994 00:37:57,120 --> 00:37:58,880 And she was completely out of it 995 00:37:58,960 --> 00:38:01,200 and she scratched me while I was trying to get her help. 996 00:38:01,280 --> 00:38:03,200 Well, did you call the police? 997 00:38:03,280 --> 00:38:04,640 I asked her, I asked her if she wanted me 998 00:38:04,720 --> 00:38:06,160 to call the police and she said no. 999 00:38:07,200 --> 00:38:09,120 Look my main worry was just to try and get her home safe 1000 00:38:09,200 --> 00:38:10,640 and then she ran off. 1001 00:38:10,720 --> 00:38:12,200 So why have you been charged? 1002 00:38:12,280 --> 00:38:14,920 Well, she remembers me. You know, my name. 1003 00:38:15,000 --> 00:38:16,840 She remembers fighting with me and... 1004 00:38:18,640 --> 00:38:20,040 now it's her word against mine. 1005 00:38:20,120 --> 00:38:21,720 Well, why would she say such a thing? 1006 00:38:21,800 --> 00:38:23,520 I don't know. I don't know. I can't even believe 1007 00:38:23,600 --> 00:38:25,080 I'm being questioned about this, 1008 00:38:25,160 --> 00:38:26,360 about assaulting a woman. 1009 00:38:26,440 --> 00:38:27,600 Like I'd never do that. 1010 00:38:27,680 --> 00:38:29,640 I just never would do that. 1011 00:38:33,600 --> 00:38:36,160 -Rach? -Yeah, I know, I know. I know. 1012 00:38:37,640 --> 00:38:40,280 -No, you don't. -No, I do. 1013 00:38:40,360 --> 00:38:43,360 I do. Jake... 1014 00:38:43,440 --> 00:38:44,800 I don't really wanna do this right now. 1015 00:38:44,880 --> 00:38:46,160 Why didn't you tell me? 1016 00:38:46,240 --> 00:38:48,880 Look, I'm tired. I just wanna sleep. 1017 00:38:48,960 --> 00:38:50,320 Yeah, but you didn't tell me any of this. 1018 00:38:50,400 --> 00:38:53,920 Rachel, Rachel! Just... 1019 00:38:54,000 --> 00:38:55,680 Just go. Yeah? 1020 00:38:57,800 --> 00:39:01,600 ["At Your Best" playing] 1021 00:39:04,840 --> 00:39:08,000 ♪ You're high Above the world ♪ 1022 00:39:08,080 --> 00:39:10,600 ♪ I don't think so ♪ 1023 00:39:10,680 --> 00:39:13,800 ♪ If you're hanging Around me, girl ♪ 1024 00:39:16,960 --> 00:39:20,120 ♪ And even when you try To call ♪ 1025 00:39:20,200 --> 00:39:22,920 ♪ I know you stole ♪ 1026 00:39:23,000 --> 00:39:26,120 ♪ You climb Another storey tall ♪ 1027 00:39:29,000 --> 00:39:32,960 ♪ If only you right ♪ 1028 00:39:33,040 --> 00:39:35,480 ♪ Your past ♪ 1029 00:39:35,560 --> 00:39:38,040 ♪ And started fighting ♪ 1030 00:39:38,120 --> 00:39:41,160 ♪ Yourself as well ♪ 1031 00:39:41,240 --> 00:39:45,200 ♪ If only you right ♪ 1032 00:39:45,280 --> 00:39:48,080 ♪ Your past ♪ 1033 00:39:48,160 --> 00:39:51,880 ♪ And started fighting Yourself ♪ 1034 00:39:53,200 --> 00:39:54,680 [Ted] See, Ruby? 1035 00:39:54,760 --> 00:39:56,160 Who wants to be looked after 1036 00:39:56,240 --> 00:39:59,560 by stinky old Ben who smells like a wino? 1037 00:39:59,640 --> 00:40:01,800 Oh, please, don't say wine again. 1038 00:40:01,880 --> 00:40:03,560 Come on you two. You have got to call a truce. 1039 00:40:03,640 --> 00:40:04,840 Sorry, love. 1040 00:40:04,960 --> 00:40:06,960 [Julie] And as for you, mister, do I need to have 1041 00:40:07,040 --> 00:40:09,200 -the alcohol talk with you? -No, Mom. 1042 00:40:09,280 --> 00:40:11,840 The way I feel now, I'm never drinking again. 1043 00:40:11,920 --> 00:40:14,240 -Yes. -Ever. 1044 00:40:14,320 --> 00:40:16,240 [Dave] I take it you two aren't gonna be moving in 1045 00:40:16,320 --> 00:40:17,720 -together anymore? -No. 1046 00:40:17,800 --> 00:40:19,400 Not now that it's a Rita-free zone. 1047 00:40:19,480 --> 00:40:20,840 [Rachel] Oh, I'm gonna miss her. 1048 00:40:20,920 --> 00:40:22,160 -Mom-- -Although I'm very happy 1049 00:40:22,240 --> 00:40:23,760 -things worked out. -Mm. 1050 00:40:23,840 --> 00:40:25,320 [Dave] Hey, love. To what do we owe this visit? 1051 00:40:25,400 --> 00:40:26,760 Ah, just need to have a bit of a lie down. 1052 00:40:26,840 --> 00:40:29,080 -Me too. -Um, can I use my room, Ben? 1053 00:40:29,160 --> 00:40:30,560 -Hey, everything all right? -Yeah. 1054 00:40:30,640 --> 00:40:32,160 Well, did you have a late night? 1055 00:40:32,240 --> 00:40:35,000 Mom, I just don't wanna talk about it, okay? 1056 00:40:35,080 --> 00:40:38,080 [dramatic music playing] 1057 00:40:43,240 --> 00:40:44,960 When I was little, 1058 00:40:45,040 --> 00:40:47,120 I used to wish on stars. 1059 00:40:48,880 --> 00:40:54,000 ♪ ...started fighting Yourself as well ♪ 1060 00:40:54,080 --> 00:40:55,760 [Rachel]Where a handsome prince... 1061 00:40:58,000 --> 00:41:00,080 The bright happy future. 1062 00:41:03,200 --> 00:41:05,200 What did my future hold now? 1063 00:41:11,000 --> 00:41:14,000 [theme music playing] 1064 00:41:14,050 --> 00:41:18,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.