Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:08,440
[Nathan] Don't judge
a book by its cover.
2
00:00:09,040 --> 00:00:10,440
If it's such great advice,
3
00:00:10,520 --> 00:00:12,040
how come we hardly
ever follow it?
4
00:00:12,120 --> 00:00:14,000
"Yes, always," she replied.
5
00:00:14,080 --> 00:00:16,160
And if this was
classic chick-lit,
6
00:00:16,240 --> 00:00:18,040
how come I was actually
getting into it?
7
00:00:18,120 --> 00:00:19,520
"It is particularly
incumbent on those
8
00:00:19,600 --> 00:00:21,120
who never change
their opinion,
9
00:00:21,200 --> 00:00:23,360
to be secure of judging
properly at first."
10
00:00:23,760 --> 00:00:26,320
I think that means
if you're gonna judge someone,
11
00:00:26,400 --> 00:00:27,400
get your facts right.
12
00:00:28,040 --> 00:00:30,160
Ooh, Pride and Prejudice.
Who would've thought?
13
00:00:30,240 --> 00:00:31,880
-Yeah, um, Ruby's loving it.
-Mm.
14
00:00:31,960 --> 00:00:33,600
It might just be the sound
of your voice, mate.
15
00:00:33,680 --> 00:00:36,000
-Yeah. How was dinner?
-Fantastic.
16
00:00:36,080 --> 00:00:38,160
Oh, thanks
for taking care of her.
17
00:00:38,240 --> 00:00:39,760
Oh, no worries at all.
18
00:00:39,840 --> 00:00:41,320
Says she, who's been
on the phone for hours.
19
00:00:41,520 --> 00:00:42,840
Um, Jake,
Mum and Dad are home,
20
00:00:42,920 --> 00:00:44,360
-so I'm gonna come over now.
-Good feed?
21
00:00:45,040 --> 00:00:46,920
Don't worry,
I kept things on track here.
22
00:00:47,000 --> 00:00:49,160
Says he, who's been
in his room all night.
23
00:00:49,240 --> 00:00:51,000
Supervision, mate.
24
00:00:51,080 --> 00:00:52,600
Never underestimate
25
00:00:52,680 --> 00:00:54,600
the power of experience
in this baby caper.
26
00:00:54,680 --> 00:00:56,600
Okay, well, thank you all
for taking care of her.
27
00:00:56,680 --> 00:00:58,240
-[Rachel] Any time.
-[Ted] A pleasure.
28
00:00:58,400 --> 00:01:00,120
Hey, Mum, do you reckon
I could borrow this?
29
00:01:00,200 --> 00:01:01,640
It's... It's not bad
once you get into it.
30
00:01:01,720 --> 00:01:02,840
[Dave] Yeah, a bit like
that restaurant.
31
00:01:02,920 --> 00:01:04,800
I always thought it was a bit
of a dump on the outside.
32
00:01:04,880 --> 00:01:06,600
Mm. Yes, well, never assume.
33
00:01:06,680 --> 00:01:08,680
To assume is to make
an ass out of you and me.
34
00:01:08,760 --> 00:01:10,520
Isn't it, darling? Yes, it is.
35
00:01:10,600 --> 00:01:12,280
Yes, it is. Come on, bubba.
36
00:01:12,360 --> 00:01:14,240
[Nathan] Mum and Jane Austen
were right.
37
00:01:14,320 --> 00:01:15,840
And I wasn't
the only one learning
38
00:01:15,920 --> 00:01:17,360
a valuable lesson
about assumptions.
39
00:01:20,080 --> 00:01:21,680
It's gotta be diamonds, right?
40
00:01:21,760 --> 00:01:23,520
-Sorry?
-Engagement rings.
41
00:01:23,600 --> 00:01:24,800
There's so many choices.
42
00:01:25,480 --> 00:01:26,920
You know,
diamonds aren't color.
43
00:01:27,000 --> 00:01:28,880
You know what colors
mean to Retta.
44
00:01:28,960 --> 00:01:31,280
Ruby maybe.
Red means passion.
45
00:01:31,360 --> 00:01:33,240
Passion sounds good.
46
00:01:33,320 --> 00:01:34,880
Oh, but maybe blue
will be better?
47
00:01:34,960 --> 00:01:37,360
Oh, blue tanzanite
from Africa, semi-precious.
48
00:01:38,160 --> 00:01:39,480
Semi-precious...
49
00:01:39,840 --> 00:01:41,040
[Carbo] Right.
It's gotta diamonds.
50
00:01:41,120 --> 00:01:42,480
Girls love diamonds.
51
00:01:42,760 --> 00:01:44,200
[Ben] Nathan,
have you got a second?
52
00:01:44,280 --> 00:01:45,400
Yeah, sure.
53
00:01:48,680 --> 00:01:50,200
I thought we were on
the same page here?
54
00:01:50,920 --> 00:01:52,600
Ah, Carbo can make
his own decisions.
55
00:01:52,680 --> 00:01:55,320
-He's a big boy.
-He's known Retta for a month.
56
00:01:55,400 --> 00:01:56,840
Yeah, and he is going
to propose to her
57
00:01:56,920 --> 00:01:58,640
whether we like it or not.
58
00:01:58,720 --> 00:01:59,800
We might as well support him.
59
00:01:59,880 --> 00:02:01,320
I actually think he loves her.
60
00:02:01,400 --> 00:02:02,960
If they hadn't made
that stupid pledge,
61
00:02:03,040 --> 00:02:04,320
Carbo wouldn't be rushing her
down the aisle.
62
00:02:04,400 --> 00:02:05,920
No, we can't assume that.
63
00:02:06,000 --> 00:02:07,360
Maybe saving themselves
64
00:02:07,440 --> 00:02:09,040
for their wedding night's
kind of romantic.
65
00:02:09,120 --> 00:02:10,840
Not if it's driving
Carbo insane.
66
00:02:10,920 --> 00:02:13,480
-And me.
-It's none of our business.
67
00:02:13,560 --> 00:02:15,160
Even if we think Retta's
wrong for him?
68
00:02:15,240 --> 00:02:17,680
And she's turning our mate
into something he's not.
69
00:02:17,800 --> 00:02:19,200
[Nathan] Maybe the...
70
00:02:19,600 --> 00:02:20,440
She can be a bit controlling
71
00:02:20,520 --> 00:02:21,760
with the whole color thing.
72
00:02:21,840 --> 00:02:23,080
I'm thinking everything.
73
00:02:23,280 --> 00:02:24,560
You can't talk him out of it.
74
00:02:24,880 --> 00:02:25,920
I can try.
75
00:02:26,720 --> 00:02:28,040
Come on, slacker!
76
00:02:28,440 --> 00:02:29,520
Job's waiting!
77
00:02:29,600 --> 00:02:31,200
[cell phone ringing]
78
00:02:34,320 --> 00:02:35,200
Hello?
79
00:02:35,560 --> 00:02:37,280
You're a hard man
to get hold of.
80
00:02:37,440 --> 00:02:38,360
Yeah.
81
00:02:38,440 --> 00:02:40,480
Uh, I'm sorry about that.
82
00:02:40,680 --> 00:02:42,120
Didn't you get my messages?
83
00:02:42,320 --> 00:02:43,960
Yeah, I've just been
really busy with work.
84
00:02:44,120 --> 00:02:45,920
[Tom] You know,
if I was paranoid, I...
85
00:02:46,000 --> 00:02:47,920
I'd think you were
trying to avoid me.
86
00:02:48,360 --> 00:02:49,800
Look, I... I...
I've really gotta go.
87
00:02:49,880 --> 00:02:51,640
-I'll call you later, yeah?
-Coby.
88
00:02:51,720 --> 00:02:53,280
[hangs up]
89
00:02:57,160 --> 00:02:58,880
-You took your time.
-[Nathan] Sorry.
90
00:02:58,960 --> 00:03:00,560
[Dave] Yeah, Ian, no worries.
I'll, uh,
91
00:03:00,640 --> 00:03:03,000
get back to you with
some numbers later on today.
92
00:03:03,080 --> 00:03:04,480
All right, mate.
Thanks for the call.
93
00:03:04,560 --> 00:03:06,520
Yeah, we'll speak soon.
Cheers, mate.
94
00:03:06,600 --> 00:03:08,840
That was a call for a new job.
Big new job.
95
00:03:08,920 --> 00:03:10,440
A whole set of units,
needs a ground up reno.
96
00:03:10,520 --> 00:03:12,000
-Great.
-It's going to be worth a bit.
97
00:03:12,080 --> 00:03:14,000
Yeah. Timing couldn't
be more perfect, eh?
98
00:03:16,000 --> 00:03:18,400
-That put a smile on his face.
-Yes.
99
00:03:18,640 --> 00:03:19,680
Oh.
100
00:03:24,000 --> 00:03:25,080
Are you reading this?
101
00:03:25,360 --> 00:03:26,560
Oh, yeah.
102
00:03:27,000 --> 00:03:29,080
It's awesome.
Well, the first four pages.
103
00:03:29,240 --> 00:03:31,280
-Nice cover.
-Yeah, not bad for a cartoon.
104
00:03:32,080 --> 00:03:33,240
Well, it's a step up
from Wink.
105
00:03:33,320 --> 00:03:34,480
Yeah, well,
Jake gave it to me.
106
00:03:34,560 --> 00:03:35,920
There's a whole series
of them.
107
00:03:36,800 --> 00:03:38,880
Wow. Comics have changed a bit
since I was a kid.
108
00:03:38,960 --> 00:03:40,840
Ah, it's not a comic.
109
00:03:40,920 --> 00:03:42,120
It's a graphic novel.
110
00:03:43,200 --> 00:03:45,480
-What's the difference?
-[Rachel] Graphic novels?
111
00:03:45,560 --> 00:03:47,000
-Please.
-Well, you haven't read it.
112
00:03:47,080 --> 00:03:48,640
-What would you know?
-Do I have to?
113
00:03:49,080 --> 00:03:50,440
-They're good.
-Right.
114
00:03:50,720 --> 00:03:52,280
Vixen Supernova.
115
00:03:52,600 --> 00:03:53,880
She sounds like
a real mental worker.
116
00:03:53,960 --> 00:03:55,800
She's a rocket scientist,
I presume?
117
00:03:55,880 --> 00:03:57,520
Well, I think
you will find that
118
00:03:57,600 --> 00:03:59,440
that is actually Princess Mink.
119
00:03:59,520 --> 00:04:00,480
Oh, right.
120
00:04:00,560 --> 00:04:01,840
And you would look hot
in that outfit.
121
00:04:01,920 --> 00:04:04,280
Yeah, that's not an outfit,
it's a handkerchief.
122
00:04:04,360 --> 00:04:06,040
Yeah. I'll see you tonight?
You coming to mine?
123
00:04:06,120 --> 00:04:07,800
-[phone ringing]
-Uh, yeah, I'll let you know.
124
00:04:07,880 --> 00:04:09,960
Oh, Liam. Yeah, hi.
125
00:04:10,040 --> 00:04:11,400
-No, no, now's good. I...
-[Jake] Let's go.
126
00:04:11,480 --> 00:04:12,560
I was just leaving.
127
00:04:13,280 --> 00:04:15,440
[Nathan] Unlike Jake,
Rachel preferred to think
128
00:04:15,520 --> 00:04:17,600
she and Liam were finally
on the same page.
129
00:04:17,800 --> 00:04:19,320
Power Up?
130
00:04:19,600 --> 00:04:21,560
No, it's too much
like what's already out there.
131
00:04:21,640 --> 00:04:23,640
Um, Rush!
132
00:04:25,200 --> 00:04:26,880
It kind of makes me
think of Geoffrey.
133
00:04:27,520 --> 00:04:29,840
I'm not sure aging actor
says sports drink.
134
00:04:30,200 --> 00:04:31,960
All right, well maybe
power up isn't bad.
135
00:04:32,120 --> 00:04:34,160
-No, you're just saying that.
-No, no, I'm not.
136
00:04:34,320 --> 00:04:35,840
Your ideas are just
better than mine.
137
00:04:35,920 --> 00:04:36,920
That's all.
138
00:04:37,840 --> 00:04:38,880
What?
139
00:04:38,960 --> 00:04:41,440
Is that the old Liam,
or the new Liam talking?
140
00:04:42,520 --> 00:04:44,960
Look, this is really
working out, okay?
141
00:04:45,040 --> 00:04:46,800
And I'm sorry
for being such a prat.
142
00:04:46,880 --> 00:04:48,920
-I just assumed that you--
-Hey, you know that old saying
143
00:04:49,000 --> 00:04:50,240
about assumptions.
144
00:04:51,320 --> 00:04:52,960
Okay, no,
we've got to think positive.
145
00:04:53,040 --> 00:04:54,360
We've got the rest of the day
146
00:04:54,440 --> 00:04:56,360
to come up with
something amazing.
147
00:04:56,440 --> 00:04:57,880
True. All right,
I'll get the coffees.
148
00:04:57,960 --> 00:04:59,080
Great.
149
00:04:59,520 --> 00:05:01,160
-[Ben] Oh, I just said...
-[Melissa] Shut up!
150
00:05:01,240 --> 00:05:02,400
[Ben]
...you looked voluptuous.
151
00:05:02,480 --> 00:05:03,840
What's wrong with that?
152
00:05:03,920 --> 00:05:05,360
I can't believe
you just said that!
153
00:05:05,440 --> 00:05:06,640
[Ben] You asked my opinion!
154
00:05:06,720 --> 00:05:07,960
What was I supposed to do?
155
00:05:08,040 --> 00:05:09,400
Just say what you
wanted to hear?
156
00:05:09,480 --> 00:05:10,720
Oh, my God,
is that what you think?
157
00:05:10,920 --> 00:05:11,880
I want everything my way?
158
00:05:11,960 --> 00:05:12,880
[Ben] Is that what you think?
159
00:05:12,960 --> 00:05:13,960
Well, that's what
it sounds like!
160
00:05:14,040 --> 00:05:15,080
Why do you have to
make everything
161
00:05:15,160 --> 00:05:16,520
such a massive drama?
162
00:05:16,600 --> 00:05:18,000
Oh, what do you have to make
everything about you?
163
00:05:18,080 --> 00:05:19,680
Whoa! Hey!
Back to your corners, okay?
164
00:05:19,760 --> 00:05:21,200
-What's the deal?
-Keep out of it, Carbo.
165
00:05:21,280 --> 00:05:22,560
Yeah, this is
between Ben and me.
166
00:05:22,640 --> 00:05:23,960
No, no, hang on.
Can't we just chill?
167
00:05:24,040 --> 00:05:25,760
Look, I like living
with you guys,
168
00:05:25,840 --> 00:05:28,240
'cause you don't fight.
So can we keep it that way?
169
00:05:28,600 --> 00:05:29,680
Whatever.
170
00:05:33,320 --> 00:05:35,520
You know, it's not
all fun and games, Carbo.
171
00:05:35,600 --> 00:05:36,640
What isn't?
172
00:05:37,040 --> 00:05:38,080
Marriage.
173
00:05:39,080 --> 00:05:40,720
[Carbo] Still, Benno,
174
00:05:40,800 --> 00:05:43,400
you wouldn't give up Mel
for anything in this world.
175
00:05:43,480 --> 00:05:45,240
Love, eh? I suppose that's why
176
00:05:45,320 --> 00:05:47,000
they write
so many songs about it.
177
00:05:50,840 --> 00:05:53,120
Well, that was a complete
waste of time.
178
00:05:53,200 --> 00:05:55,600
-He wasn't put off?
-No. It's just round one.
179
00:05:55,680 --> 00:05:57,520
-We're not done yet.
-Yeah, but he's right, though.
180
00:05:57,600 --> 00:05:59,120
-We're not big arguers.
-Yeah.
181
00:05:59,200 --> 00:06:00,800
When was the last fight
we even had?
182
00:06:01,240 --> 00:06:05,240
Um, the hot air balloon,
when we got lost.
183
00:06:05,600 --> 00:06:07,240
[laughs] That wasn't a fight.
184
00:06:07,760 --> 00:06:11,360
Oh, yeah,
you did get a bit snaky.
185
00:06:12,080 --> 00:06:13,640
I did not.
186
00:06:13,880 --> 00:06:16,200
Yeah, when I didn't ask
for directions.
187
00:06:16,280 --> 00:06:17,920
-I did not.
-You so did.
188
00:06:18,000 --> 00:06:19,040
Oh, why would I?
189
00:06:19,120 --> 00:06:20,400
You were trying
to surprise me.
190
00:06:20,480 --> 00:06:21,680
Ah, if you were embarrassed--
191
00:06:21,760 --> 00:06:23,200
I wasn't embarrassed.
192
00:06:23,280 --> 00:06:24,320
I just wanted to--
193
00:06:24,400 --> 00:06:25,600
What, be perfect?
194
00:06:25,680 --> 00:06:28,280
-In control?
-To get it right.
195
00:06:28,360 --> 00:06:29,920
Oh, so you fantasizing
a problem
196
00:06:30,000 --> 00:06:31,560
and then freezing me out,
197
00:06:31,640 --> 00:06:33,320
that would've been
a great start to a surprise.
198
00:06:33,400 --> 00:06:34,960
Oh, well, you not trusting me
199
00:06:35,040 --> 00:06:36,720
and needing to know
every little detail,
200
00:06:36,800 --> 00:06:37,920
that's not great either,
is it?
201
00:06:38,320 --> 00:06:39,360
None of this even happened!
202
00:06:39,440 --> 00:06:40,760
What are you talking about?
203
00:06:41,520 --> 00:06:42,560
This is gold.
204
00:06:42,640 --> 00:06:43,640
What?
205
00:06:44,160 --> 00:06:45,800
We're wasting
a perfectly good argument.
206
00:06:45,880 --> 00:06:47,320
We should be saving
this for Carbo.
207
00:06:47,400 --> 00:06:48,920
Oh, you are insane.
208
00:06:49,000 --> 00:06:50,320
But I love you.
I've got to go.
209
00:06:51,560 --> 00:06:53,320
-[Rachel] Hello?
-[Jake] Hey.
210
00:06:53,400 --> 00:06:54,680
[door closes]
211
00:06:54,760 --> 00:06:56,040
I thought you were going
to cancel on me.
212
00:06:56,120 --> 00:06:57,200
I'm so sorry.
213
00:06:57,280 --> 00:06:58,440
-Massive day.
-Yeah, it sure was.
214
00:06:58,520 --> 00:06:59,800
You must be exhausted?
215
00:06:59,880 --> 00:07:00,880
No, actually
I'm kind of buzzing.
216
00:07:00,960 --> 00:07:03,560
Do you know,
Liam apologized today?
217
00:07:03,640 --> 00:07:04,640
Yeah, just out of the blue.
218
00:07:04,720 --> 00:07:05,880
Well, do you think
he meant it?
219
00:07:05,960 --> 00:07:08,000
Oh, come on.
He made a mistake, Jake.
220
00:07:08,200 --> 00:07:09,560
You've got to give people
a chance.
221
00:07:09,640 --> 00:07:11,720
-Well, I gave him one.
-So what now,
222
00:07:11,800 --> 00:07:13,400
you're just going to
write him off forever?
223
00:07:13,480 --> 00:07:15,240
-Just like that?
-Well, you don't think
224
00:07:15,320 --> 00:07:16,480
it was one of his games?
225
00:07:16,560 --> 00:07:19,480
No, I think he's realized
he actually needs me
226
00:07:19,560 --> 00:07:21,520
as a boss
and a work colleague.
227
00:07:21,640 --> 00:07:23,400
Okay, okay, I don't want to
fight about Liam.
228
00:07:23,480 --> 00:07:25,840
No, you're right.
No work talk tonight.
229
00:07:26,240 --> 00:07:27,680
Uh, or tomorrow night.
230
00:07:28,160 --> 00:07:29,520
Why? You got something
special planned?
231
00:07:29,760 --> 00:07:31,360
Well, it's Friday.
232
00:07:31,680 --> 00:07:33,960
I thought you, me,
233
00:07:34,040 --> 00:07:36,000
and that seafood restaurant
down by the harbor
234
00:07:36,080 --> 00:07:37,120
you've been going on about.
235
00:07:37,360 --> 00:07:40,040
The one with the really
intimidating waiting list?
236
00:07:40,120 --> 00:07:41,400
I don't think
we'll get in, baby.
237
00:07:42,160 --> 00:07:43,440
Taken care of.
238
00:07:43,600 --> 00:07:44,640
What?
239
00:07:44,800 --> 00:07:45,880
We're in.
240
00:07:46,200 --> 00:07:48,040
-No, we are not. Really?
-Yeah.
241
00:07:48,120 --> 00:07:50,240
Ah! I love you!
242
00:07:50,320 --> 00:07:52,160
-You are awesome!
-Yeah.
243
00:07:52,240 --> 00:07:53,440
I know, I know, I know.
244
00:07:53,520 --> 00:07:54,960
-One condition--
-No work talk.
245
00:07:55,040 --> 00:07:56,880
Cross my heart.
Wouldn't dream of it.
246
00:07:59,840 --> 00:08:01,560
I still think you're wrong
about Liam though.
247
00:08:01,640 --> 00:08:03,160
-Oh...
-No, you can't
248
00:08:03,240 --> 00:08:04,560
judge a book by its cover.
249
00:08:04,640 --> 00:08:06,440
But you judge my books
by their covers.
250
00:08:06,520 --> 00:08:08,360
Yeah, they're not
really books, they're comics.
251
00:08:08,440 --> 00:08:09,920
Graphic novels.
252
00:08:10,000 --> 00:08:11,080
Whatever.
253
00:08:12,400 --> 00:08:13,720
Sorry. [laughs]
254
00:08:16,720 --> 00:08:18,040
I'm out and so is the fridge.
255
00:08:18,280 --> 00:08:19,960
Is that a subtle hint for me
to get more beer?
256
00:08:20,200 --> 00:08:22,520
-Don't know. What's subtle?
-Give it here.
257
00:08:22,600 --> 00:08:23,960
-You're a champ. You're a gem.
-Yew!
258
00:08:24,040 --> 00:08:25,680
-You're a--
-[cell phone ringing]
259
00:08:30,360 --> 00:08:31,440
Grandad, hi.
260
00:08:31,640 --> 00:08:34,720
I don't like waiting
around very much, Coby.
261
00:08:34,880 --> 00:08:36,920
Or people hanging up on me.
262
00:08:37,080 --> 00:08:38,400
Yeah, I am sorry.
I was going to call you.
263
00:08:38,480 --> 00:08:40,000
-I forgot.
-[Tom] Bull.
264
00:08:40,080 --> 00:08:42,000
This is about that business
from last week.
265
00:08:42,360 --> 00:08:43,880
No, I'm good.
Everything's good.
266
00:08:44,240 --> 00:08:46,880
Well, I hope so,
'cause I've been thinking, son.
267
00:08:46,960 --> 00:08:49,760
We don't get to see enough
of each other, you and me.
268
00:08:50,040 --> 00:08:51,240
I mean, how can we,
269
00:08:51,320 --> 00:08:53,840
with you out there
and me in here?
270
00:08:54,440 --> 00:08:57,040
But that doesn't mean
I can't look out for you.
271
00:08:58,000 --> 00:08:59,760
I've got plenty of mates
on the outside
272
00:08:59,840 --> 00:09:02,280
who would be only too happy
to see you right.
273
00:09:02,520 --> 00:09:03,640
Yeah, I've got to go.
274
00:09:03,920 --> 00:09:05,280
Have you got wax
in your ears, son?
275
00:09:05,840 --> 00:09:06,880
Bye.
276
00:09:07,040 --> 00:09:08,040
Are you listening to me?
277
00:09:08,880 --> 00:09:10,160
-[hangs up]
-Coby!
278
00:09:15,880 --> 00:09:17,920
-Hey. Was that Tom again?
-Yeah.
279
00:09:18,080 --> 00:09:19,800
It's a bit late for a prison
phone call, isn't it?
280
00:09:19,880 --> 00:09:21,400
-Yeah.
-All good?
281
00:09:21,600 --> 00:09:22,840
Yeah. Why wouldn't it be?
282
00:09:23,040 --> 00:09:24,360
-Cheers. Cheers.
-This has got to be
283
00:09:24,440 --> 00:09:27,520
the last one though, 'cause
got to be back before curfew.
284
00:09:27,840 --> 00:09:29,000
What, there's a curfew
at this place?
285
00:09:29,080 --> 00:09:30,560
Mm. Door's locked at 10:30.
286
00:09:31,720 --> 00:09:32,840
What? That's stupid.
287
00:09:32,920 --> 00:09:34,440
They can't lock you out
of your own home.
288
00:09:34,520 --> 00:09:35,920
It's their place,
their rules, mate.
289
00:09:36,000 --> 00:09:38,280
Oh. Do you at least get
your own room?
290
00:09:38,360 --> 00:09:40,200
Yeah, most of the time.
I mean, if it gets too crowded,
291
00:09:40,360 --> 00:09:41,440
then I've got to
share with blokes,
292
00:09:41,520 --> 00:09:42,880
but most of the blokes there
are pretty nice
293
00:09:42,960 --> 00:09:44,520
except for the junkies.
294
00:09:45,040 --> 00:09:46,120
The junkies?
295
00:09:46,840 --> 00:09:48,400
Coby, you've got to find
somewhere proper to live.
296
00:09:48,480 --> 00:09:49,680
Well, it is proper.
297
00:09:49,760 --> 00:09:51,000
Lots of people live in hostels.
298
00:09:51,120 --> 00:09:54,440
Yeah, or junkies and losers.
299
00:09:54,520 --> 00:09:55,720
Just 'cause
I don't have any money
300
00:09:55,800 --> 00:09:57,160
doesn't make me a loser.
301
00:09:57,240 --> 00:09:58,840
No, no, no, no,
that's not what I meant.
302
00:09:58,920 --> 00:10:00,840
I'm just saying
you could do better.
303
00:10:01,120 --> 00:10:03,120
You can't stop acting
like a big shot, can you?
304
00:10:03,520 --> 00:10:04,560
No, I just meant that
305
00:10:04,640 --> 00:10:06,000
you shouldn't have
to live like that.
306
00:10:06,080 --> 00:10:07,160
I can help you find
somewhere else.
307
00:10:07,240 --> 00:10:08,400
I am not a charity case!
308
00:10:08,480 --> 00:10:10,000
-I know.
-I'm going.
309
00:10:10,080 --> 00:10:11,640
No, Coby, Coby,
that came out wrong.
310
00:10:11,720 --> 00:10:13,200
I'm sorry. I...
311
00:10:13,280 --> 00:10:15,360
[Coby] Listen,
I stand on my own two feet.
312
00:10:15,440 --> 00:10:17,720
I am paying my own rent
and I'm living further
313
00:10:17,800 --> 00:10:19,240
than ten feet away
from my old folks.
314
00:10:19,320 --> 00:10:21,640
Try it one time,
then tell me how easy it is.
315
00:10:24,440 --> 00:10:26,400
[Nathan] Jane Austen
was onto something.
316
00:10:26,480 --> 00:10:28,680
If you're going to judge
someone, get it right.
317
00:10:29,160 --> 00:10:30,920
Better still,
keep it to yourself.
318
00:10:33,880 --> 00:10:35,120
[Carbo] In the end,
it was obvious.
319
00:10:35,200 --> 00:10:36,200
It had to be diamonds.
320
00:10:36,280 --> 00:10:37,640
All the colors
of the spectrum.
321
00:10:37,720 --> 00:10:39,000
Oh, it's beautiful.
She'll love it.
322
00:10:39,080 --> 00:10:40,640
-One carat.
-One carat.
323
00:10:40,880 --> 00:10:41,920
It looks like a cauliflower.
324
00:10:42,000 --> 00:10:43,800
So, this is the ring? Nice.
325
00:10:44,040 --> 00:10:45,520
It must've cost a bomb.
326
00:10:46,040 --> 00:10:48,160
Oh, well, what's money
when it comes to love?
327
00:10:48,840 --> 00:10:50,120
Yeah, right.
But seriously mate,
328
00:10:50,200 --> 00:10:51,600
how did you pay for it?
329
00:10:51,960 --> 00:10:52,960
No sense of romance.
330
00:10:53,040 --> 00:10:54,080
I don't how
you put up with it.
331
00:10:54,160 --> 00:10:55,320
When are you going
to pop the question?
332
00:10:55,400 --> 00:10:56,920
And just as importantly,
where?
333
00:10:57,080 --> 00:10:58,840
[Carbo] Well, I have
a few things in mind.
334
00:10:58,920 --> 00:11:00,040
It's all under control.
335
00:11:00,120 --> 00:11:01,560
I'm going to ask her tomorrow.
336
00:11:01,640 --> 00:11:03,560
-Tomorrow?
-Yeah. Why wait?
337
00:11:03,640 --> 00:11:05,400
I was thinking somewhere
near the water.
338
00:11:05,480 --> 00:11:06,920
Maybe Bondi?
339
00:11:07,120 --> 00:11:08,240
It'd work for me.
340
00:11:08,320 --> 00:11:09,480
Look mate,
this isn't something
341
00:11:09,560 --> 00:11:10,760
you should rush into.
342
00:11:10,840 --> 00:11:12,240
Once you get married,
that's it.
343
00:11:12,320 --> 00:11:14,240
You'll never be free to do
what you want ever again.
344
00:11:14,880 --> 00:11:16,360
Yeah, yeah.
345
00:11:17,280 --> 00:11:18,480
Really?
346
00:11:19,520 --> 00:11:21,160
Well, I didn't mean us,
obviously.
347
00:11:21,400 --> 00:11:22,720
It sounded like
you meant all marriages.
348
00:11:22,800 --> 00:11:25,160
No, I didn't.
I meant Carbo and Retta.
349
00:11:25,400 --> 00:11:27,000
Well, Carbo's already
bought the ring
350
00:11:27,080 --> 00:11:29,080
and he's proposing tomorrow,
so I think we might have to
351
00:11:29,160 --> 00:11:31,000
-accept defeat on this one.
-No, we can't.
352
00:11:31,080 --> 00:11:33,480
We've got one day to stop him
from ruining his life.
353
00:11:34,440 --> 00:11:35,720
Ruining his life?
354
00:11:36,080 --> 00:11:37,280
You know what I mean.
355
00:11:41,920 --> 00:11:44,200
No, no, did you read
the part where the, um...
356
00:11:44,280 --> 00:11:46,360
The main dude sees
the warrior princess
357
00:11:46,440 --> 00:11:47,800
swimming naked
in the underground--
358
00:11:47,880 --> 00:11:49,760
Sirielle?
Now, that's one hot princess,
359
00:11:49,840 --> 00:11:51,800
-let me tell you.
-Hot. Mate, she is the hottest
360
00:11:51,880 --> 00:11:53,600
living being
in seven galaxies.
361
00:11:53,960 --> 00:11:55,200
What are you guys
talking about?
362
00:11:55,280 --> 00:11:57,000
Oh, it's these graphic novels
Jake got me onto.
363
00:11:57,080 --> 00:11:58,560
-They're tops, eh.
-Graphic novels?
364
00:11:58,640 --> 00:11:59,560
What, like comics?
365
00:12:00,200 --> 00:12:01,200
-No.
-No.
366
00:12:01,960 --> 00:12:03,360
[Nathan] Sorry. Carbo trouble.
367
00:12:03,440 --> 00:12:04,760
That's five minutes
off your pay.
368
00:12:04,840 --> 00:12:06,320
Don't listen to him.
369
00:12:06,960 --> 00:12:08,160
Did you get home in time?
370
00:12:09,960 --> 00:12:12,160
Yeah. I even got the room
to myself.
371
00:12:12,520 --> 00:12:13,640
Good.
372
00:12:14,720 --> 00:12:16,960
Look, if I was a bit
of a tool last night...
373
00:12:18,280 --> 00:12:19,400
Just last night?
374
00:12:20,320 --> 00:12:22,600
Any time.
If I've ever been a tool...
375
00:12:25,600 --> 00:12:26,920
A major tool.
376
00:12:28,400 --> 00:12:30,160
Yeah, I'm sorry.
377
00:12:32,200 --> 00:12:33,280
Okay.
378
00:12:36,080 --> 00:12:37,400
Don't sweat it.
379
00:12:38,720 --> 00:12:39,760
Cool.
380
00:12:41,360 --> 00:12:44,120
Do you want to maybe grab
a beer after work somewhere?
381
00:12:44,440 --> 00:12:46,440
-Ah, where were you thinking?
-I don't know.
382
00:12:46,520 --> 00:12:47,880
We could go to the local
or we could go to--
383
00:12:47,960 --> 00:12:49,080
[Coby] Oh no, no,
no, no, no, no.
384
00:12:49,160 --> 00:12:50,920
Can we go to the Cross?
I've never been there.
385
00:12:51,720 --> 00:12:53,040
You want to go to the Cross?
386
00:12:53,120 --> 00:12:54,680
Okay, yeah, I know
a couple of cool bars.
387
00:12:54,760 --> 00:12:56,000
Oh, well,
I'll fit right in then.
388
00:12:56,080 --> 00:12:57,520
-Your round first, eh?
-[Nathan] Yeah, all right.
389
00:12:57,600 --> 00:12:58,960
-All right.
-Uh,
390
00:12:59,040 --> 00:13:00,000
if you don't want to
get arrested,
391
00:13:00,080 --> 00:13:01,720
we might have to get rid
of your, uh, rat's tail.
392
00:13:01,800 --> 00:13:03,440
-Brenton. You're funny.
-Yeah, Brenton, that's right.
393
00:13:03,520 --> 00:13:04,960
-Just give it a little snip.
-Don't even joke.
394
00:13:05,040 --> 00:13:06,840
-Okay. Just kidding.
-[Coby] Don't...
395
00:13:08,000 --> 00:13:09,280
No work today?
396
00:13:09,360 --> 00:13:10,720
No, too much to organize.
397
00:13:10,960 --> 00:13:12,560
This is about proposing
to Retta, right?
398
00:13:12,640 --> 00:13:13,920
Yeah, got it in one, mate.
399
00:13:14,000 --> 00:13:15,760
Got to get to
the dry cleaners,
400
00:13:15,840 --> 00:13:17,480
-get my hair done...
-Back waxed.
401
00:13:17,560 --> 00:13:19,160
You know, I've been getting
a lot of negative vibes
402
00:13:19,240 --> 00:13:21,320
-from you lately.
-I already told you.
403
00:13:21,400 --> 00:13:22,800
I think you're moving
too fast.
404
00:13:23,840 --> 00:13:25,360
No, you just don't like her.
405
00:13:25,560 --> 00:13:26,800
You won't even give
her a chance.
406
00:13:26,880 --> 00:13:28,720
So come on, Benno, to my face.
407
00:13:28,800 --> 00:13:29,800
What's the problem?
408
00:13:30,440 --> 00:13:32,360
I don't know her that well
and neither do you.
409
00:13:32,440 --> 00:13:33,960
You don't know what you're
getting yourself into.
410
00:13:34,040 --> 00:13:35,280
Yeah, mate, I do.
411
00:13:35,360 --> 00:13:37,600
Marriage, kids,
me and Retta forever.
412
00:13:37,760 --> 00:13:39,200
Forever, exactly.
413
00:13:39,280 --> 00:13:41,440
Marriage is for life.
Once you do it,
414
00:13:41,520 --> 00:13:43,440
-everything changes.
-Like how?
415
00:13:43,520 --> 00:13:45,200
[Ben] Well, you won't get
to see your friends.
416
00:13:45,280 --> 00:13:46,520
You can forget about
going to the footy.
417
00:13:46,600 --> 00:13:49,040
Weekends are all about
shopping for matching towels.
418
00:13:49,120 --> 00:13:52,760
Really? It's that bad
and you still put up with it?
419
00:13:53,160 --> 00:13:54,600
-No, Mel--
-I had no idea
420
00:13:54,680 --> 00:13:57,480
-it was such a trial.
-You know what I mean.
421
00:13:57,560 --> 00:13:58,920
I've got to get to work.
422
00:13:59,000 --> 00:14:00,200
Good luck
with everything today.
423
00:14:00,280 --> 00:14:02,200
-Thanks, Mel.
-Mel, wait...
424
00:14:03,480 --> 00:14:04,880
You haven't got a clue, mate.
425
00:14:09,320 --> 00:14:10,360
[sighs in exasperation]
426
00:14:11,960 --> 00:14:16,800
Mav, the sports drink
for Mavericks everywhere.
427
00:14:17,480 --> 00:14:18,920
Finally,
we are getting somewhere.
428
00:14:19,000 --> 00:14:20,960
-Yes!
-Good, okay, but the clients
429
00:14:21,040 --> 00:14:22,760
are expecting a full mark up
on Monday.
430
00:14:22,840 --> 00:14:24,640
Yes, you're right, they are,
431
00:14:24,720 --> 00:14:26,960
so I hate to do this,
432
00:14:27,040 --> 00:14:29,120
but we are going to have
to work this weekend.
433
00:14:30,240 --> 00:14:31,720
Well, can't we just push
through until it's done?
434
00:14:31,880 --> 00:14:34,480
Oh, um, no, I...
I have dinner with Jake
435
00:14:34,560 --> 00:14:36,320
and I really, really, really,
really can't cancel.
436
00:14:36,400 --> 00:14:38,080
But what about first thing
tomorrow morning?
437
00:14:38,160 --> 00:14:40,680
Uh, right, a bit awkward.
438
00:14:40,760 --> 00:14:42,160
I'm booked to go to Melbourne.
439
00:14:42,320 --> 00:14:43,560
Um...
440
00:14:43,760 --> 00:14:45,440
No, no, but that's okay.
We need to lock this in,
441
00:14:45,520 --> 00:14:47,280
so I'll just call and cancel.
442
00:14:47,360 --> 00:14:49,280
No, no, that isn't fair.
443
00:14:49,920 --> 00:14:51,640
Well then, you go to dinner,
I'll stay here,
444
00:14:51,720 --> 00:14:53,640
pray for a miracle
and whatever I come up with,
445
00:14:53,720 --> 00:14:56,360
-I'll email you.
-No, no, that's not...
446
00:14:57,040 --> 00:15:00,280
We are a team
and I'm the team leader.
447
00:15:01,040 --> 00:15:02,240
[sighs]
I'm going to have to call Jake
448
00:15:02,320 --> 00:15:03,480
and break
the bad news to him.
449
00:15:03,600 --> 00:15:05,160
Oh, well, that's not fair.
450
00:15:05,360 --> 00:15:07,080
It's fine, I...
I won't be able to concentrate
451
00:15:07,160 --> 00:15:09,240
with this hanging
over my head anyway.
452
00:15:09,480 --> 00:15:11,680
Okay, well, thanks, boss.
I appreciate it.
453
00:15:11,840 --> 00:15:13,280
Can you just give me a second?
454
00:15:13,360 --> 00:15:15,120
Sure. More coffee?
455
00:15:15,200 --> 00:15:16,840
Yes, please. Thank you.
456
00:15:21,360 --> 00:15:23,920
This one looks good.
Is it done?
457
00:15:24,280 --> 00:15:25,920
You just got it out
of the dry cleaner's bag.
458
00:15:26,000 --> 00:15:27,640
It was spotless to begin with.
459
00:15:27,720 --> 00:15:29,440
Mel, this is the most
important night of my life.
460
00:15:29,520 --> 00:15:30,800
Yeah, relax. You look great
461
00:15:30,880 --> 00:15:32,120
and it's going to be fine.
462
00:15:32,200 --> 00:15:33,960
Got the ring? Yep.
463
00:15:34,360 --> 00:15:35,880
I've never been this nervous.
Ever.
464
00:15:36,040 --> 00:15:37,400
Not even the last time
you proposed?
465
00:15:37,480 --> 00:15:38,920
-Ben.
-That was spur of the moment.
466
00:15:39,000 --> 00:15:40,320
This one, I've had time
to build up to.
467
00:15:40,560 --> 00:15:42,000
You've built it up all right.
468
00:15:42,080 --> 00:15:43,600
Ignore him.
You look great, Carbo.
469
00:15:43,960 --> 00:15:45,120
Thanks, Natho.
470
00:15:45,440 --> 00:15:46,840
-See you guys later.
-See you.
471
00:15:47,040 --> 00:15:48,800
Hey, relax.
She's going to say yes.
472
00:15:49,320 --> 00:15:50,640
[Nathan] Carbo, Retta's here.
473
00:15:50,720 --> 00:15:52,400
-What?
-[Retta] Bye, Nathan, bye.
474
00:15:52,480 --> 00:15:54,200
-Oh, hi. How is everyone?
-Hey.
475
00:15:54,280 --> 00:15:56,320
-Hello, gorgeous. Look at you.
-Hey, what's happening?
476
00:15:56,400 --> 00:15:57,480
I thought I was
picking you up?
477
00:15:57,560 --> 00:15:58,760
I know,
but it suddenly hit me
478
00:15:58,840 --> 00:16:00,320
that I'm always around here
479
00:16:00,400 --> 00:16:01,720
and I've never done anything
to repay you.
480
00:16:01,800 --> 00:16:02,960
So tonight, I'm cooking.
481
00:16:03,720 --> 00:16:04,920
Ah, hey, I booked
a restaurant.
482
00:16:05,000 --> 00:16:06,320
Well, we can do that
some other night.
483
00:16:06,480 --> 00:16:07,800
Or you can cook some
other night.
484
00:16:07,880 --> 00:16:09,520
But I got fish.
It has to be eaten fresh.
485
00:16:10,080 --> 00:16:11,320
Fish.
486
00:16:11,880 --> 00:16:14,160
Actually, uh,
we were just heading out.
487
00:16:14,240 --> 00:16:16,160
Weren't we, Ben?
We're running late.
488
00:16:16,480 --> 00:16:17,680
-We are?
-Yes.
489
00:16:17,760 --> 00:16:19,680
We have a party, a work thing.
490
00:16:20,040 --> 00:16:22,080
Oh, I, um...
I should have checked.
491
00:16:26,280 --> 00:16:28,000
Are you going like that?
492
00:16:28,320 --> 00:16:29,520
Yes, yeah, it's a...
493
00:16:29,600 --> 00:16:31,600
it's a pajama party.
It's crazy, huh?
494
00:16:31,680 --> 00:16:33,600
-Uh, crazy.
-That's crazy.
495
00:16:33,680 --> 00:16:34,960
Oh, well, it sounds like fun.
496
00:16:35,160 --> 00:16:36,400
Yeah, yeah.
497
00:16:36,480 --> 00:16:38,120
Okay, well, uh,
have a good night.
498
00:16:38,200 --> 00:16:40,000
Uh, I'm sure you will.
And, uh, we'll see you soon.
499
00:16:40,080 --> 00:16:41,120
-Bye.
-[Carbo] See you.
500
00:16:41,200 --> 00:16:42,280
-[Retta] Bye.
-See you.
501
00:16:46,240 --> 00:16:47,960
Well, they couldn't get out
of here fast enough.
502
00:16:48,040 --> 00:16:49,960
Well, they had to
get to a party.
503
00:16:51,000 --> 00:16:53,040
You're covering for them,
I can tell.
504
00:16:53,360 --> 00:16:56,520
No, I just think they didn't
want to get in our way.
505
00:16:57,360 --> 00:17:00,760
Well, at least
you're crazy about me.
506
00:17:00,960 --> 00:17:02,440
Of course I am.
507
00:17:02,520 --> 00:17:04,440
Are you sure you wouldn't
rather eat out?
508
00:17:04,800 --> 00:17:06,440
No, no, what can we do
at some restaurant
509
00:17:06,520 --> 00:17:07,720
that we can't do here?
510
00:17:12,400 --> 00:17:14,600
[Rachel] I am so, so sorry,
honey.
511
00:17:14,680 --> 00:17:16,880
I really didn't want to cancel
and the last thing I wanted
512
00:17:16,960 --> 00:17:18,240
was you coming
all the way down here.
513
00:17:18,320 --> 00:17:19,720
Well, I got your message
on the train,
514
00:17:19,800 --> 00:17:21,400
so it was too late.
515
00:17:21,480 --> 00:17:22,800
The restaurant
wasn't too happy.
516
00:17:22,880 --> 00:17:24,640
-I'm so sorry.
-But then I thought,
517
00:17:24,720 --> 00:17:26,600
hey, you've got to eat, right?
518
00:17:26,680 --> 00:17:28,120
That is so sweet.
519
00:17:28,200 --> 00:17:29,880
You are amazing,
but Jake, I told you
520
00:17:29,960 --> 00:17:31,360
we've really got to
get this pitch done.
521
00:17:31,440 --> 00:17:32,760
Yeah, I get that.
Eat with me.
522
00:17:32,840 --> 00:17:34,440
Half an hour
and I'm out of your hair.
523
00:17:34,520 --> 00:17:36,240
-Jake, hi.
-Liam.
524
00:17:36,320 --> 00:17:38,040
-Hi.
-[Rachel] Um, Jake was just
525
00:17:38,120 --> 00:17:39,480
bringing me something to eat.
526
00:17:39,560 --> 00:17:41,600
Wow.
Brownie points for you, huh?
527
00:17:41,680 --> 00:17:43,720
Yeah, well, there's
probably enough for three,
528
00:17:43,800 --> 00:17:45,840
depending on
how hungry you are.
529
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Oh, ah, that'd be great,
thanks.
530
00:17:49,080 --> 00:17:50,560
It's no drama.
531
00:17:50,640 --> 00:17:54,320
Ah, I reckon we got off
to a shaky start.
532
00:17:54,720 --> 00:17:57,400
I figured we could
put it behind us.
533
00:17:59,200 --> 00:18:00,200
[Liam] Done.
534
00:18:01,400 --> 00:18:03,160
-One condition--
-No work talk.
535
00:18:03,240 --> 00:18:04,480
We wouldn't dream of it.
536
00:18:05,200 --> 00:18:07,000
-Come on.
-Right. Let's eat.
537
00:18:07,080 --> 00:18:11,040
[upbeat music playing]
538
00:18:11,120 --> 00:18:13,080
[singer] ♪ Y'all know
Where the party at ♪
539
00:18:13,160 --> 00:18:14,960
♪ I pick them
And lay them on their back ♪
540
00:18:15,040 --> 00:18:16,920
♪ Come here in the back
Of my cab, girl ♪
541
00:18:17,160 --> 00:18:18,640
Okay, let's stay away
from the main strip.
542
00:18:18,720 --> 00:18:20,040
All the best clubs
are in the side streets.
543
00:18:20,120 --> 00:18:21,320
Uh-uh.
No, no, no, no, no, no,
544
00:18:21,400 --> 00:18:22,880
let's stay in main event.
Right?
545
00:18:22,960 --> 00:18:24,320
It looks like
some pretty hot girls
546
00:18:24,400 --> 00:18:25,840
work inside those places.
547
00:18:25,920 --> 00:18:27,160
Yeah, I wouldn't be
too convinced
548
00:18:27,240 --> 00:18:28,400
by the posters out the front.
549
00:18:28,480 --> 00:18:29,920
Oh. What about that one?
550
00:18:30,000 --> 00:18:31,960
-That looks good.
-Okay, let's make a deal.
551
00:18:32,040 --> 00:18:33,720
Any club with
the word pussy cat,
552
00:18:33,800 --> 00:18:35,920
kitten or pink in its name
is off the list.
553
00:18:36,000 --> 00:18:37,760
[Coby] Mate, can't read,
so I'm going to have to go
554
00:18:37,840 --> 00:18:38,960
with my gut on this one.
555
00:18:39,040 --> 00:18:41,160
Hello, gorgeous.
556
00:18:41,240 --> 00:18:42,440
You up for a good night?
557
00:18:42,520 --> 00:18:44,320
[man's voice] Sugar, with me,
it's always big.
558
00:18:44,400 --> 00:18:45,920
Well, I am Coby.
559
00:18:46,000 --> 00:18:47,760
-This is Nathan.
-Petra.
560
00:18:47,840 --> 00:18:50,360
Um, hi, ah, we've actually
got some other people to meet.
561
00:18:50,440 --> 00:18:53,000
-Um, oh, yes, we do.
-No, no, we don't.
562
00:18:53,080 --> 00:18:54,840
Have fun, boys.
Catch you later.
563
00:18:54,920 --> 00:18:56,040
[Nathan] Bye.
564
00:18:57,240 --> 00:18:59,600
-She's hot.
-She's a man.
565
00:18:59,920 --> 00:19:01,160
-Bull.
-No bull.
566
00:19:01,240 --> 00:19:02,920
She's wearing a dress.
567
00:19:03,000 --> 00:19:05,080
Ah, I guess it's just
the way it is.
568
00:19:05,160 --> 00:19:06,480
Come on.
569
00:19:06,560 --> 00:19:07,960
It seems like in the big city,
570
00:19:08,040 --> 00:19:10,280
streetwise
tough as nails Coby
571
00:19:10,360 --> 00:19:11,840
was a country mouse.
572
00:19:17,320 --> 00:19:18,760
Hey, hey, no, no, no,
no, this place...
573
00:19:18,840 --> 00:19:20,680
-This place will do.
-Here?
574
00:19:20,760 --> 00:19:23,040
[singer] ♪ I set you up
Will help you get paid ♪
575
00:19:24,600 --> 00:19:26,120
[indistinct chatter]
576
00:19:26,200 --> 00:19:27,800
You spot an ex-girlfriend,
did you, mate?
577
00:19:27,880 --> 00:19:29,160
Huh?
578
00:19:29,240 --> 00:19:30,640
You couldn't get in here
fast enough.
579
00:19:30,720 --> 00:19:34,840
Oh, it's just, ah,
some guy from back home.
580
00:19:34,920 --> 00:19:36,760
Who you didn't really
want to see, I take it?
581
00:19:36,840 --> 00:19:40,000
Oh, I don't really want people
like that in my life.
582
00:19:40,200 --> 00:19:41,800
Now, the first round's
on you, remember?
583
00:19:41,880 --> 00:19:43,160
-Frothy?
-Frothy!
584
00:19:45,040 --> 00:19:47,320
[upbeat music playing]
585
00:19:50,640 --> 00:19:53,040
[Nathan]Coby was full of surprises.
586
00:19:53,120 --> 00:19:55,640
What other secrets was he
hiding beneath the covers?
587
00:19:55,720 --> 00:19:57,840
[singer] ♪ Come on, come on
Let's roll ♪
588
00:19:58,080 --> 00:20:01,600
[upbeat music playing]
589
00:20:04,080 --> 00:20:05,560
Oh...
590
00:20:05,640 --> 00:20:07,360
Hmm, give me that.
591
00:20:09,520 --> 00:20:11,120
Tell me they're not blokes?
592
00:20:11,200 --> 00:20:12,880
Oh, no, I'm pretty sure
they're the real deal.
593
00:20:13,240 --> 00:20:14,200
In that case...
594
00:20:14,280 --> 00:20:15,520
A bit hot for you,
is it, mate?
595
00:20:15,600 --> 00:20:17,040
Oh, mate,
got to get the ink out.
596
00:20:17,120 --> 00:20:18,400
[Nathan] If you say so.
597
00:20:19,000 --> 00:20:20,520
She seems to like
the look of them.
598
00:20:22,320 --> 00:20:23,840
[Nathan] I think you're right.
599
00:20:24,280 --> 00:20:25,560
Oh, she's coming over.
600
00:20:30,200 --> 00:20:32,000
-Ooh, good shot.
-Thanks.
601
00:20:32,080 --> 00:20:33,640
Yeah, you want a game?
602
00:20:33,720 --> 00:20:36,000
-I think you'd whip my butt.
-I'm sure I would.
603
00:20:36,080 --> 00:20:38,040
-You want to play pool first?
-[laughs]
604
00:20:38,560 --> 00:20:40,160
I'm Coby.
605
00:20:40,240 --> 00:20:41,960
-This is Nathan.
-Hey.
606
00:20:42,040 --> 00:20:43,400
-Laura.
-[Nathan] Hi.
607
00:20:43,480 --> 00:20:44,720
So what are you boys drinking?
608
00:20:44,800 --> 00:20:46,120
-[Coby] Ah, well...
-Um...
609
00:20:46,200 --> 00:20:47,520
-We were on the beers.
-[Nathan] Yep.
610
00:20:47,600 --> 00:20:49,200
But, uh, I think it's about
time to move on, Nathan?
611
00:20:49,280 --> 00:20:50,320
-Yeah.
-Cocktail?
612
00:20:50,400 --> 00:20:52,000
-I'm buying.
-[Coby] Sure, you're on.
613
00:20:52,120 --> 00:20:53,560
-Sounds good.
-Don't go away.
614
00:20:59,480 --> 00:21:01,280
Hot and likes
to flash the cash.
615
00:21:01,360 --> 00:21:03,560
And definitely
the female of the species.
616
00:21:03,640 --> 00:21:05,080
-She likes you.
-Yeah?
617
00:21:05,160 --> 00:21:06,160
[Nathan] Yeah.
618
00:21:07,560 --> 00:21:09,080
[Ben] Where are they?
619
00:21:09,160 --> 00:21:10,520
[Melissa] Well,
they can't be that far away.
620
00:21:10,600 --> 00:21:11,840
They've probably just
gone to the shops.
621
00:21:11,920 --> 00:21:13,000
Oh, they never go out.
622
00:21:13,080 --> 00:21:15,280
I'd call them, but my phone
is with my keys next door.
623
00:21:15,560 --> 00:21:17,080
I'm starving.
624
00:21:17,160 --> 00:21:18,520
I wish we brought the popcorn.
625
00:21:18,600 --> 00:21:20,880
I'm freezing. Bloody Carbo
626
00:21:20,960 --> 00:21:23,280
and his stupid proposal
to stupid Retta.
627
00:21:23,640 --> 00:21:25,360
Blaming them's
not really going to help.
628
00:21:25,440 --> 00:21:27,080
[sighs] You're right.
629
00:21:27,160 --> 00:21:28,800
There must be a way
in the window or something.
630
00:21:28,880 --> 00:21:31,000
-Hey, don't break anything.
-Yeah, no, I won't.
631
00:21:31,080 --> 00:21:33,120
I'll just jimmy
the bathroom window.
632
00:21:35,640 --> 00:21:37,960
Sports drinks have been
done to death, Rachel.
633
00:21:38,040 --> 00:21:40,960
No. There's always
a new angle.
634
00:21:41,040 --> 00:21:42,560
We just have to find it.
635
00:21:42,640 --> 00:21:44,200
Preferably before midnight.
636
00:21:45,280 --> 00:21:47,880
Jake, honey, I told you we're
going to be here all night.
637
00:21:49,320 --> 00:21:50,720
Mm.
638
00:21:50,800 --> 00:21:53,200
Look, uh,
I might have an idea.
639
00:21:55,480 --> 00:21:57,880
It's pretty out there
but, uh, who knows.
640
00:21:57,960 --> 00:21:59,920
We may be able
to wrap this up now.
641
00:22:00,120 --> 00:22:02,400
It's okay, babe.
We get paid to do this stuff.
642
00:22:02,480 --> 00:22:04,320
-You don't have to.
-[Liam] Well, hang on,
643
00:22:04,400 --> 00:22:05,560
Jake's the target demographic.
644
00:22:05,640 --> 00:22:06,880
Maybe we should hear him out.
645
00:22:07,400 --> 00:22:08,720
Okay.
646
00:22:09,040 --> 00:22:10,800
I've been reading
these books lately.
647
00:22:10,920 --> 00:22:12,680
-They're graphic novels.
-Jake, ah--
648
00:22:12,760 --> 00:22:15,120
Well, the drink's
name's Mav, right?
649
00:22:15,200 --> 00:22:17,720
That could be a bloke's name.
Or a planet.
650
00:22:18,400 --> 00:22:21,720
-A planet?
-Yeah, I'm thinking, you know,
651
00:22:21,800 --> 00:22:25,000
-Avatar meets 10,000 B.C.
-Sci-fi fantasy.
652
00:22:25,280 --> 00:22:28,040
[Jake] Yeah.
So the main dude's name is Mav
653
00:22:28,120 --> 00:22:30,760
and he's kind of like
this Stone Age warrior.
654
00:22:30,840 --> 00:22:34,320
And after fighting to rescue
the chief's hot daughter,
655
00:22:34,880 --> 00:22:37,200
he gets to cool down
with a cool drink.
656
00:22:37,880 --> 00:22:39,480
Which'd be
the sports drink, right?
657
00:22:39,560 --> 00:22:42,160
-Mmm-hmm.
-Yeah, that is way over
658
00:22:42,240 --> 00:22:43,840
our budget,
and I'm not really sure
659
00:22:43,920 --> 00:22:45,440
it's the image
the client's looking for.
660
00:22:45,520 --> 00:22:47,240
Well, you want to sell
to sportsmen and tradies.
661
00:22:47,320 --> 00:22:49,000
That's me. And I'd love it.
662
00:22:49,600 --> 00:22:51,320
And I've been around ads
enough to know,
663
00:22:51,400 --> 00:22:53,400
-you know, how it works.
-Of course.
664
00:22:53,480 --> 00:22:55,360
You were the face
of the Rampant campaign.
665
00:22:55,440 --> 00:22:58,440
[Jake laughs] Yeah, yeah,
it didn't really work out.
666
00:22:58,520 --> 00:23:00,000
It's not really my style.
667
00:23:00,680 --> 00:23:02,680
Um, well, we better press on,
668
00:23:02,760 --> 00:23:05,600
but thank you so much
for bringing us dinner, darling.
669
00:23:05,680 --> 00:23:08,000
-I really appreciated it.
-All right.
670
00:23:08,080 --> 00:23:10,040
You don't want me to hang about
and drive home with you?
671
00:23:10,120 --> 00:23:11,760
[Rachel] No, I would love that,
but like I said,
672
00:23:11,840 --> 00:23:13,880
I think we're going to be here
super late, so...
673
00:23:14,160 --> 00:23:15,560
Oh, you didn't drive, Jake?
674
00:23:15,640 --> 00:23:17,680
No, Jake's not really
driving at the moment.
675
00:23:17,760 --> 00:23:19,640
Oh, did you...
Did you lose your license?
676
00:23:19,720 --> 00:23:21,200
-Yeah.
-No, you didn't.
677
00:23:21,280 --> 00:23:23,160
-Rachel...
-Oh, it's none of my business,
678
00:23:23,240 --> 00:23:24,520
you know,
speeding, drink driving,
679
00:23:24,600 --> 00:23:26,120
-whatever.
-Oh, no.
680
00:23:26,200 --> 00:23:28,280
Oh, it was nothing like that.
Gosh, no, no.
681
00:23:28,360 --> 00:23:29,680
It's...
It's just a medical thing.
682
00:23:29,760 --> 00:23:31,480
-Oh...
-Oh, I'm so sorry.
683
00:23:31,560 --> 00:23:33,080
-Are you okay?
-Yeah.
684
00:23:33,160 --> 00:23:34,600
Yeah, yeah, it's nothing.
685
00:23:34,840 --> 00:23:37,040
Jake, don't be ridiculous.
You are fine.
686
00:23:37,120 --> 00:23:38,360
Epilepsy is not
life threatening.
687
00:23:38,440 --> 00:23:39,960
It's completely treatable,
688
00:23:40,040 --> 00:23:41,680
and it just means
he can't drive at the moment,
689
00:23:41,760 --> 00:23:42,760
-that's all.
-Right.
690
00:23:44,160 --> 00:23:45,520
I'll leave you to it.
691
00:23:47,680 --> 00:23:48,880
Um, Jake?
692
00:23:49,560 --> 00:23:50,720
Jake, wait.
693
00:23:53,680 --> 00:23:54,640
Jake!
694
00:23:54,720 --> 00:23:56,280
Oh, come on, please wait.
695
00:23:56,360 --> 00:23:57,800
What...
What were you thinking?
696
00:23:57,880 --> 00:23:59,560
What?
Why is it such a big deal?
697
00:23:59,640 --> 00:24:02,120
-Who cares if Liam knows?
-I do!
698
00:24:02,200 --> 00:24:03,880
Liam is the last person
on earth
699
00:24:03,960 --> 00:24:05,320
-I want knowing my business.
-But I...
700
00:24:05,400 --> 00:24:06,680
I thought you two
were getting on.
701
00:24:06,760 --> 00:24:08,880
I was making an effort
for you.
702
00:24:09,320 --> 00:24:10,920
You don't have a clue, Rachel.
703
00:24:11,000 --> 00:24:13,440
Okay, at least let me
drive you home, okay?
704
00:24:13,520 --> 00:24:15,360
No, I thought
you were here all night.
705
00:24:15,440 --> 00:24:16,800
I'll catch a train.
706
00:24:21,520 --> 00:24:23,800
[alarm blaring]
707
00:24:26,680 --> 00:24:28,040
[Ben] Oh, where the hell
have you been?
708
00:24:28,120 --> 00:24:29,400
What's going on?
What's happening?
709
00:24:29,480 --> 00:24:30,840
-Long story.
-We can't go home.
710
00:24:30,920 --> 00:24:32,440
And since when do you
have an alarm?
711
00:24:32,520 --> 00:24:34,160
-Since always.
-Yeah, but we never put it on.
712
00:24:34,240 --> 00:24:36,000
Well, now after the robberies
at your dad's work,
713
00:24:36,080 --> 00:24:37,680
-we thought it was safer.
-Oh.
714
00:24:37,760 --> 00:24:39,200
Yeah, but why are you
breaking in anyway?
715
00:24:39,280 --> 00:24:40,680
-You've got keys.
-Oh, sorry.
716
00:24:40,760 --> 00:24:41,960
We had to leave
the house in a hurry.
717
00:24:42,040 --> 00:24:43,560
We don't have a phone
or keys or anything.
718
00:24:43,640 --> 00:24:46,280
-Why? What's going on?
-Carbo's proposing to Retta.
719
00:24:46,360 --> 00:24:47,880
-What?
-Who?
720
00:24:47,960 --> 00:24:49,760
Can we just go inside, please?
I'm starving.
721
00:24:49,840 --> 00:24:51,040
Oh.
722
00:24:51,120 --> 00:24:52,440
[Ben]
God, we've been freezing.
723
00:24:52,520 --> 00:24:53,920
-Who's Retta?
-[Retta] Well, thank God
724
00:24:54,000 --> 00:24:55,480
that alarm finally stopped.
725
00:24:55,560 --> 00:24:56,840
What alarm?
726
00:24:59,320 --> 00:25:01,000
Um, if we're going to
have another glass,
727
00:25:01,080 --> 00:25:02,720
you might need to open that.
728
00:25:02,800 --> 00:25:04,320
Yeah, sure.
729
00:25:06,000 --> 00:25:07,120
Are you okay?
730
00:25:08,560 --> 00:25:10,200
-Yeah.
-I'm great.
731
00:25:10,280 --> 00:25:11,480
That fish was awesome.
732
00:25:12,280 --> 00:25:13,360
It's them, isn't it?
733
00:25:13,680 --> 00:25:14,640
Ben and Melissa?
734
00:25:14,920 --> 00:25:15,800
What is?
735
00:25:15,880 --> 00:25:17,640
I know they're not
going to a party.
736
00:25:17,720 --> 00:25:19,360
-Well, of course they are.
-Oh, come on.
737
00:25:19,440 --> 00:25:21,040
The DVDs, the PJs,
738
00:25:21,120 --> 00:25:22,520
the half-eaten bowl
of popcorn.
739
00:25:22,600 --> 00:25:24,040
-Look it's--
-All the classic hallmarks
740
00:25:24,120 --> 00:25:25,960
-of a night in.
-It's not what you think.
741
00:25:26,040 --> 00:25:27,800
It must be hard for you.
742
00:25:27,880 --> 00:25:30,000
I can see that you're caught
between your friends and me.
743
00:25:30,080 --> 00:25:31,400
No, they only left
because they knew
744
00:25:31,480 --> 00:25:32,640
I wanted to be alone with you.
745
00:25:32,880 --> 00:25:33,960
We were going to dinner,
remember?
746
00:25:34,040 --> 00:25:34,960
Oh, so I messed things up?
747
00:25:35,040 --> 00:25:36,520
No, no. Look, it's fine.
748
00:25:36,600 --> 00:25:38,080
We're alone now
and that's the main thing.
749
00:25:38,160 --> 00:25:40,800
Carbo,
it's the story of my life.
750
00:25:40,880 --> 00:25:42,800
I know how chatty
I can be sometimes
751
00:25:42,880 --> 00:25:44,640
and I know that I rub people
up the wrong way and...
752
00:25:44,720 --> 00:25:45,880
and that's fine.
753
00:25:45,960 --> 00:25:47,920
We can't all like
each other the whole time,
754
00:25:48,000 --> 00:25:49,280
but it's important
that I get along
755
00:25:49,360 --> 00:25:50,800
with your friends as well.
756
00:25:51,280 --> 00:25:52,960
Look, forget them, okay?
757
00:25:53,040 --> 00:25:54,160
Just...
758
00:25:56,040 --> 00:25:57,600
I've got something
I want to ask you.
759
00:26:00,600 --> 00:26:02,760
[dramatic music playing]
760
00:26:03,800 --> 00:26:04,920
More wine?
761
00:26:05,360 --> 00:26:06,520
Okay.
762
00:26:09,040 --> 00:26:11,280
[upbeat music playing]
763
00:26:11,360 --> 00:26:12,960
[Laura] More drinks.
764
00:26:13,040 --> 00:26:14,320
[laughs]
765
00:26:14,400 --> 00:26:15,560
[Nathan] Ah, more drinks?
766
00:26:15,640 --> 00:26:16,920
-You're an idiot.
-[Coby] No.
767
00:26:17,000 --> 00:26:18,440
I just know how
to enjoy myself.
768
00:26:18,520 --> 00:26:20,840
-[Laura] I can tell.
-[Nathan] Thank you.
769
00:26:20,920 --> 00:26:22,440
You have to let us pay
for these ones though.
770
00:26:22,520 --> 00:26:24,400
[Laura] No, my shout. Enjoy.
771
00:26:24,480 --> 00:26:25,800
-[Nathan] Cheers.
-Cheers.
772
00:26:25,880 --> 00:26:26,920
Cheers.
773
00:26:29,120 --> 00:26:30,400
-Mm.
-Mm.
774
00:26:30,480 --> 00:26:32,360
-I like your tats.
-Who did them?
775
00:26:32,440 --> 00:26:33,560
I have no idea.
776
00:26:33,640 --> 00:26:34,760
I was smashed.
777
00:26:34,840 --> 00:26:36,200
Have you got any?
778
00:26:36,280 --> 00:26:38,520
Yeah. I sure do.
779
00:26:38,840 --> 00:26:39,880
Where?
780
00:26:40,520 --> 00:26:41,880
If you're lucky,
I'll show you.
781
00:26:43,160 --> 00:26:44,160
I like the sound of that.
782
00:26:44,320 --> 00:26:45,360
Me, too.
783
00:26:45,440 --> 00:26:47,320
[laughs]
784
00:26:47,400 --> 00:26:48,880
You got any ink work, Nath?
785
00:26:48,960 --> 00:26:50,880
No, no, I'm a clean skin.
786
00:26:51,520 --> 00:26:53,680
Oh, well,
the night's barely started.
787
00:26:53,760 --> 00:26:56,280
-Mm, maybe.
-[Laura] Ooh.
788
00:26:56,360 --> 00:26:58,200
You want to kick on
after the next round?
789
00:26:58,280 --> 00:27:00,040
-You're on.
-Where to?
790
00:27:00,120 --> 00:27:01,920
I don't know.
We'll think of somewhere.
791
00:27:02,000 --> 00:27:03,240
Sounds good.
792
00:27:03,400 --> 00:27:04,800
All right.
793
00:27:05,160 --> 00:27:07,040
I will be right back.
Do not leave without me.
794
00:27:07,120 --> 00:27:08,600
I would never do such a thing.
795
00:27:10,960 --> 00:27:13,800
Dude, she...
she is so onto me.
796
00:27:13,880 --> 00:27:15,120
Oi, we have so much in common.
797
00:27:15,200 --> 00:27:17,360
-Tattoos?
-No, more than tattoos.
798
00:27:17,440 --> 00:27:19,040
Ah, you both want
a one night stand?
799
00:27:19,120 --> 00:27:21,440
Okay, jealous.
We'll find you someone, too.
800
00:27:21,520 --> 00:27:23,080
-I'm not looking for anything.
-No, no, no.
801
00:27:23,160 --> 00:27:24,440
We will find you someone
802
00:27:24,520 --> 00:27:25,920
and we will find you
someone hot,
803
00:27:26,000 --> 00:27:27,320
because this is the Cross
and it rocks.
804
00:27:27,400 --> 00:27:28,920
So give me a cheers
and be somebody!
805
00:27:29,000 --> 00:27:30,200
-Okay.
-[Coby] Woo!
806
00:27:31,760 --> 00:27:32,760
-Oh!
-[Nathan] Ah!
807
00:27:33,600 --> 00:27:35,320
Retta's car's
still in the driveway.
808
00:27:35,400 --> 00:27:36,720
[Melissa]
That's got to be good news.
809
00:27:36,800 --> 00:27:38,040
Maybe he hasn't proposed yet.
810
00:27:38,120 --> 00:27:40,240
No, he must've.
It's been hours.
811
00:27:41,680 --> 00:27:43,080
-I think I should call him.
-No, no,
812
00:27:43,160 --> 00:27:44,920
what if he's in the middle
of proposing right now?
813
00:27:45,000 --> 00:27:46,600
Oh, I'm exhausted.
I want to go to bed.
814
00:27:48,400 --> 00:27:50,240
Night. The alarm's off,
815
00:27:50,320 --> 00:27:51,920
in case you're thinking
of going somewhere.
816
00:27:52,000 --> 00:27:53,640
[Ben] Hilarious, Dad.
817
00:27:53,720 --> 00:27:55,160
Night, Dave.
818
00:27:55,880 --> 00:27:57,560
No, we can't interrupt them.
819
00:27:57,920 --> 00:27:59,560
So we'll just stay here.
820
00:27:59,640 --> 00:28:00,600
Where?
821
00:28:01,000 --> 00:28:02,080
Rachel's at Jake's.
822
00:28:02,160 --> 00:28:03,400
Maybe we could use her room?
823
00:28:03,720 --> 00:28:05,240
Oh, gross.
824
00:28:05,320 --> 00:28:07,400
I don't want to sleep
in my sister's bed.
825
00:28:07,480 --> 00:28:09,480
Oh, why not? It's just a bed.
826
00:28:12,000 --> 00:28:13,080
No, I think I should call him.
827
00:28:13,160 --> 00:28:15,480
No, no, he'll get in touch
if he needs us.
828
00:28:15,880 --> 00:28:17,520
And I think you need to stop
obsessing about this.
829
00:28:17,600 --> 00:28:18,880
It's getting really weird.
830
00:28:23,600 --> 00:28:25,040
Didn't I tell you?
831
00:28:25,120 --> 00:28:26,400
Better than any restaurant.
832
00:28:26,480 --> 00:28:28,520
It was perfect.
You're perfect.
833
00:28:28,600 --> 00:28:30,440
Well, tonight can be
like a practice run.
834
00:28:30,520 --> 00:28:32,600
I won't have to ask where
everything is next time.
835
00:28:36,080 --> 00:28:37,520
I've got something to ask you.
836
00:28:38,760 --> 00:28:40,840
And I've been thinking
about this for days.
837
00:28:41,640 --> 00:28:43,720
It's all I can think about.
838
00:28:45,200 --> 00:28:46,840
-Loretta--
-Wait, stop.
839
00:28:46,920 --> 00:28:48,000
I know what you're doing.
840
00:28:48,080 --> 00:28:49,640
No, you don't.
841
00:28:49,720 --> 00:28:51,080
You're down on one knee.
842
00:28:51,520 --> 00:28:53,040
Look, you've got to
let me do this.
843
00:28:53,120 --> 00:28:54,560
Look, I've got it
all worked out.
844
00:28:54,640 --> 00:28:56,560
-Carbo, you don't have to.
-Look, I want to.
845
00:28:56,640 --> 00:28:58,240
Wait, are you
knocking me back?
846
00:28:58,440 --> 00:28:59,960
No, no. God, no.
847
00:29:00,240 --> 00:29:01,520
Then why...
848
00:29:02,480 --> 00:29:06,200
Because the fact
that you want to propose,
849
00:29:06,800 --> 00:29:08,680
that you were prepared
to wait...
850
00:29:10,440 --> 00:29:11,720
I guess...
851
00:29:12,280 --> 00:29:15,120
I guess I always knew that
you weren't like other guys.
852
00:29:15,960 --> 00:29:17,480
I was just scared.
853
00:29:18,720 --> 00:29:20,080
Right.
854
00:29:20,760 --> 00:29:21,960
Great.
855
00:29:22,760 --> 00:29:23,800
So...
856
00:29:24,160 --> 00:29:25,720
So you've shown
857
00:29:25,800 --> 00:29:27,240
that you'd do anything for me.
858
00:29:27,400 --> 00:29:29,400
I would. You know I would.
859
00:29:30,200 --> 00:29:31,920
You know what I really want?
860
00:29:33,480 --> 00:29:36,360
I want to forget our stupid
agreement and love you.
861
00:29:36,960 --> 00:29:40,360
I want to make love to you.
862
00:29:42,000 --> 00:29:43,880
-You do?
-Mmm-hmm.
863
00:29:46,760 --> 00:29:47,960
-[Coby] Oh!.
-[Nathan] Oh!
864
00:29:48,040 --> 00:29:49,440
Could this night
get any better?
865
00:29:49,520 --> 00:29:52,200
-[Nathan] No.
-So how good is Laura?
866
00:29:52,280 --> 00:29:53,360
-Yeah.
-How awesome is Laura?
867
00:29:53,440 --> 00:29:54,560
Yeah, yeah.
868
00:29:54,640 --> 00:29:55,800
[tires screeching]
869
00:29:55,880 --> 00:29:57,760
-[Coby] Is that--
-Oh, my God.
870
00:29:57,840 --> 00:29:59,520
-A Porsche.
-[Coby] She must be loaded.
871
00:29:59,600 --> 00:30:01,200
[Nathan]
It must be her sugar daddy's.
872
00:30:01,280 --> 00:30:03,040
Sorry about the car. My dad's.
873
00:30:03,760 --> 00:30:06,480
Do not ever be sorry
about a car like...
874
00:30:06,560 --> 00:30:08,000
Look at the leather seats.
875
00:30:08,480 --> 00:30:09,680
It might be a bit
of a squeeze,
876
00:30:09,760 --> 00:30:10,840
but I'm game if you are.
877
00:30:11,200 --> 00:30:12,600
Um, look, you go.
878
00:30:12,680 --> 00:30:14,160
I'm... I'm...
I'm going to call it a night.
879
00:30:14,240 --> 00:30:15,840
What? It's a party!
880
00:30:15,920 --> 00:30:17,440
Yeah,
but three might be a crowd.
881
00:30:17,520 --> 00:30:19,280
I'm just...
I'm not really up for it.
882
00:30:19,600 --> 00:30:21,160
Come on, guys.
I can't stop here.
883
00:30:21,240 --> 00:30:22,760
Look, I'm... I'm...
I'm going to head home,
884
00:30:22,840 --> 00:30:24,040
but it was really nice
to meet you.
885
00:30:24,120 --> 00:30:27,520
Oh. You're not wussing out,
too, are you, Coby?
886
00:30:27,600 --> 00:30:29,160
-No. No.
-No, no, definitely not.
887
00:30:29,240 --> 00:30:30,480
-Get in there.
-[Coby] No.
888
00:30:30,560 --> 00:30:31,840
[Nathan] Have a good time.
889
00:30:31,920 --> 00:30:33,600
Not too much of a good time.
Got an early start tomorrow.
890
00:30:33,680 --> 00:30:35,920
-I'll be there good as gold.
-[Nathan] All right.
891
00:30:36,000 --> 00:30:37,800
[Coby] Hey, it looks like
your luck's in, too, mate!
892
00:30:37,880 --> 00:30:39,040
[Nathan] What?
893
00:30:41,200 --> 00:30:42,760
All alone, darling?
894
00:30:45,480 --> 00:30:46,480
Oh...
895
00:30:47,280 --> 00:30:50,400
[upbeat music playing]
896
00:30:51,200 --> 00:30:52,560
[singer]
♪ Yes, sir ♪
897
00:30:53,880 --> 00:30:55,680
♪ We're living in the best
Of both worlds right now ♪
898
00:30:55,760 --> 00:30:57,120
[Coby] Oh, sorry. Sorry.
899
00:30:57,200 --> 00:30:58,480
Maybe we should push
the seats back.
900
00:30:58,560 --> 00:31:00,720
[Coby] Yep. [whistles]
901
00:31:00,800 --> 00:31:02,280
That looks exy.
902
00:31:02,360 --> 00:31:03,720
Don't get too excited.
903
00:31:03,800 --> 00:31:05,920
-My dad's got about ten.
-[Coby] Oh.
904
00:31:09,520 --> 00:31:11,120
Sorry, these...
these are worth a bit.
905
00:31:11,200 --> 00:31:12,440
I just...
I don't want to wreck it.
906
00:31:14,880 --> 00:31:15,880
Take it.
907
00:31:17,080 --> 00:31:18,640
-Huh?
-[Laura] Here.
908
00:31:20,640 --> 00:31:23,960
He won't miss it.
Seriously.
909
00:31:24,040 --> 00:31:26,480
If he does, he'll just think
he left it somewhere.
910
00:31:26,560 --> 00:31:28,440
-Squash club somewhere.
-Yeah.
911
00:31:28,600 --> 00:31:30,200
Your dad's not
a drug dealer, eh?
912
00:31:31,440 --> 00:31:33,280
Why would he be a drug dealer?
913
00:31:33,360 --> 00:31:34,800
No reason. I just...
914
00:31:34,880 --> 00:31:36,560
He's a surgeon.
915
00:31:36,640 --> 00:31:38,720
-He earns more money than God.
-So, I'm not going to get
916
00:31:38,800 --> 00:31:39,960
stabbed in the guts
for nicking--
917
00:31:40,040 --> 00:31:41,360
Shut up and kiss me.
918
00:31:41,920 --> 00:31:43,560
[singer] ♪ That's when
The booty calls ♪
919
00:31:46,720 --> 00:31:47,640
[door closes]
920
00:31:47,880 --> 00:31:49,040
Hey, there.
921
00:31:49,480 --> 00:31:51,080
What's happening?
Did you have a good night?
922
00:31:51,200 --> 00:31:52,960
-Yeah, it was fine.
-[Carbo] Mm.
923
00:31:53,480 --> 00:31:54,600
Are you okay?
924
00:31:55,720 --> 00:31:57,440
Yeah, buddy,
all good in Carbo world.
925
00:32:01,080 --> 00:32:03,160
I'm sorry.
She turned you down?
926
00:32:03,440 --> 00:32:05,320
Oh, no way, no.
Retta didn't turn me down.
927
00:32:05,520 --> 00:32:07,840
Oh, well, that's terrific.
Congratulations.
928
00:32:08,080 --> 00:32:09,440
[Carbo] No, I didn't even
get to propose at all.
929
00:32:10,080 --> 00:32:12,080
No, she was onto me
and said I didn't have to.
930
00:32:13,520 --> 00:32:14,520
What does that mean?
931
00:32:15,200 --> 00:32:16,640
It means I got the green light.
932
00:32:17,600 --> 00:32:18,880
You got the...
933
00:32:18,960 --> 00:32:21,600
So there's no wedding,
but there is action?
934
00:32:21,680 --> 00:32:23,680
-Is that what you're saying?
-Pretty much, yep.
935
00:32:26,440 --> 00:32:31,120
Cool, um, so why are you
sitting down here all alone?
936
00:32:31,560 --> 00:32:33,120
I had to get a glass of water.
937
00:32:37,360 --> 00:32:38,920
It's never happened before.
938
00:32:39,000 --> 00:32:40,880
She took off her jumper
and that was it.
939
00:32:42,360 --> 00:32:43,360
All over red rover.
940
00:32:43,640 --> 00:32:45,280
-Oh. Oh, right.
-Yeah. Yeah.
941
00:32:45,360 --> 00:32:47,080
Oh, well, I guess after
so much build up just...
942
00:32:47,160 --> 00:32:48,880
-[makes sound]
-Yeah. Ever happened to you?
943
00:32:49,080 --> 00:32:50,200
Uh-uh.
944
00:32:50,440 --> 00:32:52,040
-I'd lie, too.
-No, it hasn't.
945
00:32:52,800 --> 00:32:54,240
It's killing me, mate.
946
00:32:54,320 --> 00:32:56,000
I mean,
this is my future wife.
947
00:32:56,120 --> 00:32:57,760
She deserves fireworks.
948
00:32:58,440 --> 00:33:00,560
But, fireworks
have gone off already.
949
00:33:00,760 --> 00:33:02,600
Oh, Carbo, you're putting
too much pressure on yourself.
950
00:33:02,680 --> 00:33:05,120
-You've got to relax.
-It's easier said than done.
951
00:33:06,240 --> 00:33:09,600
-Oh.
-Oh, hi, Nathan.
952
00:33:09,680 --> 00:33:11,040
-Good night?
-Yeah, it was great.
953
00:33:11,120 --> 00:33:12,320
I'm so tired now.
954
00:33:12,400 --> 00:33:13,720
I was just heading to bed.
955
00:33:13,800 --> 00:33:15,520
Um, so I'll say
goodnight to you.
956
00:33:16,560 --> 00:33:17,800
Goodnight.
957
00:33:24,160 --> 00:33:25,160
You okay?
958
00:33:27,480 --> 00:33:28,720
It's okay.
959
00:33:29,120 --> 00:33:30,280
I understand.
960
00:33:34,160 --> 00:33:36,720
I just wanted this
to be special.
961
00:33:36,800 --> 00:33:38,000
Hey, it will be.
962
00:33:39,120 --> 00:33:41,040
You do know I want to
marry you one day?
963
00:33:43,440 --> 00:33:44,520
You're amazing.
964
00:33:46,920 --> 00:33:48,400
All yours.
965
00:33:48,480 --> 00:33:49,960
All of me.
966
00:33:50,040 --> 00:33:51,120
From now to forever.
967
00:34:02,280 --> 00:34:04,040
I think we better
go back upstairs.
968
00:34:08,520 --> 00:34:09,600
[door closes]
969
00:34:16,880 --> 00:34:18,280
You weren't answering
your phone.
970
00:34:19,360 --> 00:34:20,400
I turned it off.
971
00:34:22,760 --> 00:34:25,080
Right, so you don't
want me here?
972
00:34:27,760 --> 00:34:29,640
I just don't want
to do this now.
973
00:34:29,960 --> 00:34:31,320
I was about to go to bed.
974
00:34:31,880 --> 00:34:33,160
Right.
What I want doesn't matter.
975
00:34:36,080 --> 00:34:38,360
[sighs] All I do...
976
00:34:39,880 --> 00:34:41,480
is try and give you
what you want.
977
00:34:43,560 --> 00:34:46,320
And as a payback,
I get treated like dirt.
978
00:34:47,440 --> 00:34:49,240
You are over reacting.
979
00:34:49,480 --> 00:34:51,040
You know,
you are unbelievable.
980
00:34:52,080 --> 00:34:53,600
You blab something
totally private
981
00:34:53,680 --> 00:34:55,040
and now you're acting
like I'm in the wrong.
982
00:34:55,120 --> 00:34:56,520
Jake, how was I
supposed to know
983
00:34:56,600 --> 00:34:57,880
that that was a giant secret?
984
00:34:57,960 --> 00:34:59,720
I shouldn't have to tell you!
985
00:35:08,560 --> 00:35:12,040
Look... epilepsy,
986
00:35:12,120 --> 00:35:14,200
it's nothing for you
to be ashamed of, okay?
987
00:35:14,280 --> 00:35:16,800
It's... Unlike drink driving.
or speeding--
988
00:35:16,880 --> 00:35:20,000
Look, I don't give a stuff
what Liam thinks of me.
989
00:35:20,200 --> 00:35:23,240
The fact is you opened your
big mouth without thinking.
990
00:35:25,080 --> 00:35:26,720
Right, so this has nothing
at all to do
991
00:35:26,800 --> 00:35:28,480
with you wanting to be big
and indestructible?
992
00:35:28,560 --> 00:35:30,000
-What?
-Well, face it.
993
00:35:30,080 --> 00:35:32,040
You think epilepsy
is some kind of weakness.
994
00:35:32,120 --> 00:35:33,800
Don't tell me what I think.
995
00:35:35,320 --> 00:35:37,000
Okay fine, fine.
996
00:35:38,080 --> 00:35:40,520
I'm sorry. I'm really sorry
if I hurt you.
997
00:35:43,680 --> 00:35:45,280
So you admit you were wrong?
998
00:35:46,600 --> 00:35:48,200
-No.
-Oh...
999
00:35:48,280 --> 00:35:51,280
No! No, I was
trying to protect you!
1000
00:35:51,360 --> 00:35:53,480
Yeah, typical. Typical.
1001
00:35:53,880 --> 00:35:56,080
You expect me to do
1002
00:35:56,160 --> 00:35:57,240
whatever you want me
to do and...
1003
00:35:57,320 --> 00:35:58,480
-No--
-...to act the way
1004
00:35:58,600 --> 00:35:59,640
-you want me to act--
-What? What?
1005
00:35:59,720 --> 00:36:01,400
-Where did that come from?
-You've got to face it.
1006
00:36:01,480 --> 00:36:02,880
You are such a spoiled brat!
1007
00:36:03,040 --> 00:36:04,640
You're just too used
to getting your own way!
1008
00:36:04,720 --> 00:36:06,200
Where do you think
you're going?
1009
00:36:06,280 --> 00:36:07,960
-You are not driving.
-Don't tell me what to do.
1010
00:36:08,040 --> 00:36:09,480
Oh. If you get in that car,
1011
00:36:09,560 --> 00:36:11,080
I will not be here
when you get back.
1012
00:36:11,160 --> 00:36:12,560
Yeah, well,
I didn't ask you to come over
1013
00:36:12,640 --> 00:36:15,840
-in the first place.
-[door opens and closes]
1014
00:36:22,200 --> 00:36:24,280
[Rachel] Oh!
What are you doing in my bed?
1015
00:36:24,360 --> 00:36:26,760
[Melissa] Oh, sorry, Rach.
We thought you were at Jake's.
1016
00:36:26,840 --> 00:36:28,440
-We got kicked out of home.
-Okay, well,
1017
00:36:28,520 --> 00:36:30,160
you know what,
I need my room, so get out.
1018
00:36:30,240 --> 00:36:32,800
Oh, um, sorry. What happened?
1019
00:36:32,880 --> 00:36:34,720
Did you guys
have a fight or something?
1020
00:36:34,960 --> 00:36:37,720
Yep. It was the worst fight
we've ever had.
1021
00:36:37,880 --> 00:36:39,480
Oh, sorry, that's awful.
1022
00:36:40,000 --> 00:36:42,600
Yeah, it's totally crap.
I'm such an idiot,
1023
00:36:42,680 --> 00:36:44,120
and I'm probably just
being stupid, so--
1024
00:36:44,200 --> 00:36:45,360
Sorry.
We'll get out of your way.
1025
00:36:45,440 --> 00:36:46,640
Oh, unless you want
to sit up and talk?
1026
00:36:46,720 --> 00:36:48,120
No, no, you guys go.
1027
00:36:48,200 --> 00:36:49,440
I just want to go to bed
1028
00:36:50,280 --> 00:36:52,000
and for the night to be over.
1029
00:36:52,080 --> 00:36:53,440
Yeah, I know how you feel.
Come on, Mel.
1030
00:36:53,520 --> 00:36:55,480
-Sorry, Rach.
-Sorry, Rach.
1031
00:36:55,560 --> 00:36:56,560
It'll be all right.
1032
00:37:05,240 --> 00:37:07,360
[sobbing]
1033
00:37:08,320 --> 00:37:11,000
[engine revving on TV]
1034
00:37:12,160 --> 00:37:13,560
-You're up late.
-Tried sleeping.
1035
00:37:13,640 --> 00:37:15,080
-It didn't work.
-Do you have to have it up
1036
00:37:15,160 --> 00:37:16,600
-so loud?
-[Nathan] Yes!
1037
00:37:16,680 --> 00:37:18,560
Have you seen Carbo and Retta?
1038
00:37:18,640 --> 00:37:20,200
Yes, I've seen them
and heard them.
1039
00:37:20,280 --> 00:37:21,920
-That's why I'm down here.
-What?
1040
00:37:22,000 --> 00:37:23,320
[Retta] Oh, yes!
1041
00:37:23,400 --> 00:37:25,400
[Ben] Oh God, turn it up!
Turn it up!
1042
00:37:25,480 --> 00:37:26,800
[Melissa] Oh, God,
1043
00:37:26,880 --> 00:37:28,400
so I'm guessing
they're engaged?
1044
00:37:28,480 --> 00:37:30,360
No, but somehow
we ended up with that.
1045
00:37:30,560 --> 00:37:32,560
-[Retta moans loudly]
-Oh, that's great.
1046
00:37:32,640 --> 00:37:33,960
You didn't want them engaged.
1047
00:37:34,040 --> 00:37:35,520
Yeah, but I didn't
want that either.
1048
00:37:35,600 --> 00:37:37,520
Ben, are you having trouble
sharing friends?
1049
00:37:38,080 --> 00:37:39,320
No!
1050
00:37:39,520 --> 00:37:41,200
You are being
very weird about this.
1051
00:37:41,280 --> 00:37:42,560
[Nathan]
Don't want him to get laid,
1052
00:37:42,640 --> 00:37:43,840
don't want him to get married.
1053
00:37:43,920 --> 00:37:45,640
Do you want him
all to yourself?
1054
00:37:46,120 --> 00:37:47,680
You're going to have
to let it go.
1055
00:37:47,760 --> 00:37:50,000
We can't control who Carbo
falls in love with.
1056
00:37:50,640 --> 00:37:51,960
Do you really think
he's in love?
1057
00:37:52,040 --> 00:37:54,440
[Retta moaning]
1058
00:38:01,800 --> 00:38:03,360
[Ben] Oh, can you
make another pot?
1059
00:38:03,440 --> 00:38:05,160
No, sorry, I've got to go
in a minute.
1060
00:38:05,240 --> 00:38:07,320
I'm going to need a second cup
just to make it to the shower.
1061
00:38:07,400 --> 00:38:08,880
Oh, last night was insane.
1062
00:38:08,960 --> 00:38:10,440
Did you catch the dawn show?
1063
00:38:10,520 --> 00:38:11,680
[Carbo] Ah, morning.
1064
00:38:11,760 --> 00:38:13,160
What a beautiful day, eh?
1065
00:38:13,240 --> 00:38:14,800
Yeah. Hey, you guys
look pretty tired.
1066
00:38:14,880 --> 00:38:16,680
Must've been a...
a great party?
1067
00:38:16,800 --> 00:38:19,600
-Oh, yes.
-[Retta] It's okay.
1068
00:38:19,680 --> 00:38:21,320
I know there...
there wasn't a party.
1069
00:38:21,400 --> 00:38:23,280
You just wanted
to give us some space.
1070
00:38:23,600 --> 00:38:25,200
All right, busted.
We went next door,
1071
00:38:25,280 --> 00:38:27,520
but only because we knew Carbo
wanted you all to himself.
1072
00:38:27,600 --> 00:38:29,400
See? I told you
they were thinking about us.
1073
00:38:29,640 --> 00:38:31,040
Yes, they were.
1074
00:38:31,240 --> 00:38:32,320
[laughter]
1075
00:38:34,360 --> 00:38:36,280
Ah, is... is...
is that funny?
1076
00:38:36,960 --> 00:38:38,000
Yes.
1077
00:38:38,560 --> 00:38:39,520
Yes.
1078
00:38:39,640 --> 00:38:41,080
[gasps]
1079
00:38:41,160 --> 00:38:42,560
Oh, no, you didn't...
1080
00:38:42,640 --> 00:38:43,920
You didn't hear...
1081
00:38:44,000 --> 00:38:45,160
-Yes.
-Yes.
1082
00:38:45,240 --> 00:38:46,160
-Yes!
-Yes!
1083
00:38:46,240 --> 00:38:47,440
-Yes! Oh!
-Yes!
1084
00:38:47,520 --> 00:38:48,800
Oh, God, this...
This happens...
1085
00:38:48,880 --> 00:38:50,160
This happens to me
all the time.
1086
00:38:50,240 --> 00:38:51,600
[Carbo] All the time?
Seriously?
1087
00:38:51,680 --> 00:38:52,960
Oh, I thought you said
I was special?
1088
00:38:53,040 --> 00:38:54,200
Oh, no, you are.
You are amazing.
1089
00:38:54,280 --> 00:38:55,480
Last night you did things to--
1090
00:38:55,560 --> 00:38:57,120
Okay, that's it,
I've got to go.
1091
00:38:57,200 --> 00:38:58,720
-I'll see you guys later.
-[Retta] Oh, ah, too...
1092
00:38:58,800 --> 00:38:59,920
Too much information.
I'm doing...
1093
00:39:00,000 --> 00:39:01,120
I'm doing it again.
I'm so sorry.
1094
00:39:01,200 --> 00:39:03,840
It's okay. Ben and I
are really happy for you both.
1095
00:39:03,920 --> 00:39:05,120
Aren't we, Ben?
1096
00:39:06,120 --> 00:39:07,360
Yes.
1097
00:39:07,960 --> 00:39:09,840
Yes! Yes!
1098
00:39:09,920 --> 00:39:11,880
[laughs]
1099
00:39:16,240 --> 00:39:18,320
[groans] Butter is so stupid!
1100
00:39:18,400 --> 00:39:19,680
Everything all right, darling?
1101
00:39:19,760 --> 00:39:20,880
Do we have any margarine?
1102
00:39:20,960 --> 00:39:22,200
Right here.
1103
00:39:22,280 --> 00:39:23,360
[Rachel] Thank you.
1104
00:39:23,440 --> 00:39:25,640
-Ah, morning all.
-Hey.
1105
00:39:25,720 --> 00:39:27,240
Dad, is it okay
to grab a lift with you?
1106
00:39:27,320 --> 00:39:28,800
Coby hasn't shown.
I think he might be
1107
00:39:28,880 --> 00:39:30,360
-running a little bit late.
-[Dave] Okay.
1108
00:39:30,440 --> 00:39:32,120
Cool. Oh, um, Jake called
1109
00:39:32,200 --> 00:39:33,640
and said he'd make his own way
to the site.
1110
00:39:33,880 --> 00:39:35,080
Oh, typical.
1111
00:39:39,240 --> 00:39:40,280
Are Rach and Jake fighting?
1112
00:39:40,360 --> 00:39:41,400
It looks that way, doesn't it?
1113
00:39:41,480 --> 00:39:42,960
-Yeah.
-[Julie] Mm.
1114
00:39:47,160 --> 00:39:48,640
Jake, I don't know why I care,
1115
00:39:48,720 --> 00:39:49,960
but if you are driving to work
1116
00:39:50,040 --> 00:39:51,800
then you are an idiot.
1117
00:39:51,880 --> 00:39:53,120
And we are over.
1118
00:39:53,680 --> 00:39:55,280
Okay, I mean it. I'm serious.
1119
00:39:55,360 --> 00:39:57,320
I'm not going to be
treated like this.
1120
00:39:57,840 --> 00:39:58,880
Goodbye.
1121
00:40:03,840 --> 00:40:07,600
[singer] ♪ I never thought
That I could be so bold ♪
1122
00:40:08,560 --> 00:40:11,680
♪ To even say
These thoughts aloud ♪
1123
00:40:11,760 --> 00:40:13,160
[Rachel] Jake,
I don't know why I care,
1124
00:40:13,240 --> 00:40:14,440
but if you are
driving to work,
1125
00:40:14,520 --> 00:40:16,040
then you are an idiot
1126
00:40:16,120 --> 00:40:17,880
and we are over.
1127
00:40:17,960 --> 00:40:19,520
Okay? I mean it.
1128
00:40:19,600 --> 00:40:22,080
♪ ...tall and walking proud ♪
1129
00:40:23,600 --> 00:40:26,480
♪ That look
You give that guy ♪
1130
00:40:26,760 --> 00:40:28,920
♪ I wanna see ♪
1131
00:40:29,560 --> 00:40:31,520
♪ Looking right at me ♪
1132
00:40:33,760 --> 00:40:36,680
♪ If I could be that guy ♪
1133
00:40:36,760 --> 00:40:39,440
♪ Instead of me ♪
1134
00:40:39,600 --> 00:40:41,960
♪ I'd never let you down ♪
1135
00:40:49,160 --> 00:40:51,960
What the girly crap is this?
1136
00:40:52,040 --> 00:40:53,400
Don't judge a book
by its cover.
1137
00:40:53,800 --> 00:40:55,240
What are you doing here
anyway?
1138
00:40:55,560 --> 00:40:57,800
-I'm picking you up.
-Yeah, well, you're late
1139
00:40:57,880 --> 00:40:59,320
and I'm going to get a lift
with Dad, so...
1140
00:40:59,400 --> 00:41:00,680
Sorry man, a big night.
1141
00:41:00,760 --> 00:41:02,400
I haven't slept a wink, eh.
1142
00:41:02,480 --> 00:41:04,160
I have not.
Oh, check this out.
1143
00:41:04,800 --> 00:41:05,840
What the hell...
1144
00:41:06,320 --> 00:41:07,520
Is that real?
1145
00:41:07,600 --> 00:41:08,840
-[Coby] Yeah.
-Where'd you get it from?
1146
00:41:08,920 --> 00:41:10,280
Laura.
It was in her glove box.
1147
00:41:10,360 --> 00:41:11,600
Her dad's got heaps
of them she reckons.
1148
00:41:11,680 --> 00:41:13,440
-And you're going to keep it?
-Would you knock it back?
1149
00:41:14,240 --> 00:41:16,440
-No.
-Did you go back to her place?
1150
00:41:16,600 --> 00:41:18,360
-Nope.
-Pulled over in a side street
1151
00:41:18,440 --> 00:41:19,880
-and it was on.
-In the Cross?
1152
00:41:19,960 --> 00:41:22,800
Mate, she's... she's nuts.
1153
00:41:22,880 --> 00:41:25,760
-Yeah?
-She is... She is nuts.
1154
00:41:25,840 --> 00:41:27,400
You know what they say
about the crazy ones?
1155
00:41:27,480 --> 00:41:29,080
Goes off like
a frog in a sock.
1156
00:41:29,160 --> 00:41:32,080
Oh, way too much information
everywhere this morning.
1157
00:41:32,160 --> 00:41:33,680
Come on. I'll get you
a bacon and egg roll.
1158
00:41:33,760 --> 00:41:35,440
-Yeah?
-Grab your stuff.
1159
00:41:36,080 --> 00:41:37,560
So, how about you and Laura?
1160
00:41:37,640 --> 00:41:38,920
Will there be a round two?
1161
00:41:39,000 --> 00:41:40,360
Well, I've got her number,
1162
00:41:40,440 --> 00:41:41,760
so I'll see how the moods
strikes me later.
1163
00:41:41,840 --> 00:41:43,120
-[laughs]
-How was Petra?
1164
00:41:43,200 --> 00:41:44,680
Um, disappointed.
1165
00:41:44,760 --> 00:41:46,200
-It was you she wanted.
-Yeah, right.
1166
00:41:46,280 --> 00:41:47,560
No, seriously, she likes you.
1167
00:41:47,640 --> 00:41:48,960
I'd expect a phone call.
1168
00:41:50,320 --> 00:41:51,840
You said you wanted
a Kings Cross experience.
1169
00:41:51,920 --> 00:41:54,080
[laughs] You bastard.
1170
00:41:57,600 --> 00:41:59,120
Yeah.
1171
00:41:59,200 --> 00:42:01,400
No, but we have to hit up
the Cross again sometime.
1172
00:42:01,480 --> 00:42:03,160
That was the best night ever.
1173
00:42:03,240 --> 00:42:04,880
-[truck engine starts]
-Seriously.
1174
00:42:08,400 --> 00:42:10,360
[Nathan] It turns out
being wrong about Jane Austen
1175
00:42:10,440 --> 00:42:12,640
was nothing compared
to being wrong about Coby.
1176
00:42:13,360 --> 00:42:15,640
Suddenly, he was more
than my cousin.
1177
00:42:15,720 --> 00:42:17,240
He was my friend.
1178
00:42:21,000 --> 00:42:23,000
[theme music playing]
1179
00:42:23,050 --> 00:42:27,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
84734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.