Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:02,840
[theme music playing]
2
00:00:07,800 --> 00:00:09,560
[Rachel] There are moments
in life when you realize
3
00:00:09,640 --> 00:00:12,400
that the safe little world
you wrap around yourself
4
00:00:12,480 --> 00:00:14,000
isn't the only world
out there.
5
00:00:14,080 --> 00:00:15,800
[Julie] Rachel?
6
00:00:15,880 --> 00:00:17,000
[knock on door]
7
00:00:17,080 --> 00:00:18,400
[Julie] Rachel?
8
00:00:18,480 --> 00:00:20,720
Darling,
it's just a class talk.
9
00:00:20,800 --> 00:00:22,800
If Peter McFarlane
makes rude noises,
10
00:00:22,880 --> 00:00:25,920
just talk a bit louder.
Rachel...
11
00:00:26,000 --> 00:00:28,640
[Rachel] Some things
never change.
12
00:00:28,720 --> 00:00:31,640
The world of advertising
can be pretty scary, too.
13
00:00:31,720 --> 00:00:36,640
Competitive, intimidating
and very grown up
14
00:00:36,720 --> 00:00:39,360
and there's not always Mom
to talk you through.
15
00:00:40,160 --> 00:00:42,000
-Hey, baby.
-Hey.
16
00:00:42,080 --> 00:00:43,960
I thought you had that
big presentation this morning?
17
00:00:44,040 --> 00:00:45,640
[Rachel] Yeah.
Yeah, we're just starting.
18
00:00:46,440 --> 00:00:48,360
I'm hiding in the toilets.
19
00:00:48,440 --> 00:00:50,760
Well, the deodorant
guy's a hard sell?
20
00:00:50,840 --> 00:00:54,600
No. No, the client,
the client's fine.
21
00:00:54,680 --> 00:00:57,240
It's me. And Liam.
22
00:00:57,320 --> 00:01:00,240
Well, I told you before
all right take control.
23
00:01:00,320 --> 00:01:04,640
You're smart, you're talented,
you've got good ideas.
24
00:01:04,720 --> 00:01:06,920
I know.
25
00:01:07,000 --> 00:01:10,400
I know. I know all of that.
I just... [sighs]
26
00:01:10,480 --> 00:01:13,240
You're just nervous, baby,
that's all and don't be.
27
00:01:13,320 --> 00:01:14,760
And if Liam's doing
any talking,
28
00:01:15,360 --> 00:01:17,240
you just talk a bit louder.
29
00:01:17,320 --> 00:01:19,320
Thank you. I love you.
30
00:01:19,400 --> 00:01:20,600
Bye.
31
00:01:26,560 --> 00:01:28,320
No flush. Nice.
32
00:01:28,400 --> 00:01:29,720
Oh, no.
33
00:01:29,800 --> 00:01:31,920
I didn't use the toilet.
34
00:01:32,000 --> 00:01:33,560
No, I was just, um,
35
00:01:33,640 --> 00:01:35,120
I was just having a moment
to myself.
36
00:01:35,200 --> 00:01:36,840
You know, I've been...
37
00:01:36,920 --> 00:01:38,280
working on this pitch
for weeks
38
00:01:38,360 --> 00:01:40,280
and now it's all happening,
39
00:01:40,360 --> 00:01:42,680
I'm just a bit
nervous I think.
40
00:01:42,760 --> 00:01:44,560
You don't say?
41
00:01:45,360 --> 00:01:47,440
-Rachel?
-Mmm?
42
00:01:47,520 --> 00:01:49,440
Liam might talk the talk,
43
00:01:49,520 --> 00:01:51,440
but let's just say
he's not all that great
44
00:01:51,520 --> 00:01:53,280
at walking the walk.
45
00:01:55,640 --> 00:01:57,280
You're the boss.
46
00:02:02,000 --> 00:02:06,000
♪ Sometimes I feel small ♪
47
00:02:07,480 --> 00:02:12,400
♪ Like the tiniest
Tiny girl ♪
48
00:02:15,240 --> 00:02:20,720
♪ Sometimes I feel tall ♪
49
00:02:20,800 --> 00:02:22,320
♪ So tall, like all of... ♪
50
00:02:22,400 --> 00:02:23,640
[Liam] Rachel.
Thought we'd lost you.
51
00:02:23,720 --> 00:02:25,080
Oh. Not lost,
just powering up.
52
00:02:25,160 --> 00:02:26,560
Okay, so you ready?
Now I thought
53
00:02:26,640 --> 00:02:28,160
we should lead
with the "Surfie" idea,
54
00:02:28,240 --> 00:02:29,640
then hit them
with the "dance competition."
55
00:02:29,720 --> 00:02:30,800
Yeah, actually, Liam I agree,
56
00:02:30,880 --> 00:02:32,160
but as soon as we get in there
57
00:02:32,240 --> 00:02:33,480
for potential brand
endorsement,
58
00:02:33,560 --> 00:02:34,960
can you call up the research
on the world's
59
00:02:35,040 --> 00:02:36,760
top ten male surfers, please?
60
00:02:36,840 --> 00:02:39,280
-Ah, yeah, sure.
-Great. I'll kick us off.
61
00:02:41,240 --> 00:02:44,160
Sanjay, hi.
I'm so sorry to keep you.
62
00:02:44,240 --> 00:02:45,720
No problem.
63
00:02:45,800 --> 00:02:48,080
Right. Is everyone right
for drinks?
64
00:02:48,160 --> 00:02:50,080
-We're fine.
-Great.
65
00:02:50,160 --> 00:02:52,000
Because I want to talk
to you about the power
66
00:02:52,080 --> 00:02:54,040
of the ocean.
67
00:02:54,120 --> 00:02:56,600
-A big subject.
-Yes, well, there's no point
68
00:02:56,680 --> 00:02:58,360
thinking small, is there?
69
00:02:59,840 --> 00:03:02,200
Which, uh, leaves you
with about three days
70
00:03:02,280 --> 00:03:03,840
-invoicing to get through.
-Oh. Mmm.
71
00:03:03,920 --> 00:03:05,840
-Okay.
-What's going on?
72
00:03:05,920 --> 00:03:07,960
[Julie] Ah, Nathan's
showing me the spreadsheets
73
00:03:08,040 --> 00:03:11,320
and the schedule and aren't
you due at Queen Street?
74
00:03:11,400 --> 00:03:13,080
Yeah, I ran late
at the Nichols' place
75
00:03:13,160 --> 00:03:16,080
and why are you doing
Nathan's job for him?
76
00:03:16,160 --> 00:03:18,240
-Um...
-So that I can come on site
77
00:03:18,320 --> 00:03:19,720
-with you.
-[Julie] Yeah.
78
00:03:19,800 --> 00:03:21,160
Look, there there's so many
jobs on, darling.
79
00:03:21,240 --> 00:03:22,400
You need all the help
you can get.
80
00:03:22,480 --> 00:03:24,360
And, uh,
I get to keep my hand in.
81
00:03:24,440 --> 00:03:26,200
-Who's looking after Ruby?
-I am.
82
00:03:26,280 --> 00:03:28,280
She's sleeping.
Thirty seconds away.
83
00:03:28,360 --> 00:03:29,760
So you'll be multi-tasking.
84
00:03:29,840 --> 00:03:31,120
Darling, I've been doing it
for years.
85
00:03:31,200 --> 00:03:32,160
-[Dave] Right.
-And I want to use
86
00:03:32,240 --> 00:03:33,240
my brain again anyway.
87
00:03:33,320 --> 00:03:34,920
[Nathan] And I'd really like
to get my hands dirty.
88
00:03:35,000 --> 00:03:37,320
I think it'll help me
get over the op.
89
00:03:37,400 --> 00:03:39,080
Pretty physical work.
90
00:03:39,160 --> 00:03:40,800
Well, the doctor's given me
the all clear to exercise.
91
00:03:40,880 --> 00:03:42,080
Don't worry.
92
00:03:44,640 --> 00:03:48,320
Okay. I suppose you can help
run the conduit
93
00:03:48,400 --> 00:03:49,600
and help Jake finish up.
94
00:03:49,680 --> 00:03:51,200
Hey productivity's up already.
95
00:03:51,280 --> 00:03:53,040
Could you throw that
20-mil PVA in the van
96
00:03:53,120 --> 00:03:55,120
-and I'll drop you on my way?
-Yeah.
97
00:03:56,800 --> 00:03:58,200
-[Dave] You right there?
-Yep.
98
00:04:00,480 --> 00:04:01,800
-Look, Jules--
-Dave, we said we'd work
99
00:04:01,880 --> 00:04:03,480
through this together.
100
00:04:03,560 --> 00:04:05,920
Under the circumstances,
it's the least I can do.
101
00:04:06,000 --> 00:04:07,800
Ruby will be fine.
102
00:04:07,880 --> 00:04:09,360
It'll be good for everyone.
103
00:04:11,200 --> 00:04:13,720
Drive a stake through my heart
fellows why don't you, hey?
104
00:04:13,800 --> 00:04:15,360
Do you know why?
Because you guys don't have
105
00:04:15,440 --> 00:04:17,120
a heart that's why.
Vultures.
106
00:04:17,200 --> 00:04:18,920
That's what you are.
Vultures.
107
00:04:20,000 --> 00:04:21,400
They're not mucking around,
are they?
108
00:04:21,480 --> 00:04:23,160
Yeah, well the market's up
around here.
109
00:04:23,240 --> 00:04:25,360
The agents are just doing
their job moving things along.
110
00:04:25,440 --> 00:04:27,320
[Carbo] We're not leaving,
okay? Do you hear me?
111
00:04:27,400 --> 00:04:29,000
We're not leaving. Never!
112
00:04:30,640 --> 00:04:32,080
I don't think Carbo
sees it that way.
113
00:04:32,160 --> 00:04:34,080
Mmm. Oh, hey,
has Rita called Mom yet?
114
00:04:34,160 --> 00:04:35,480
No, she'll call
when she's ready.
115
00:04:35,560 --> 00:04:37,320
Yeah. Well, she probably
hasn't had a chance,
116
00:04:37,400 --> 00:04:39,040
the number of calls
Carbo's been making.
117
00:04:39,120 --> 00:04:42,040
-How's he going with that?
-Ah, last I heard
118
00:04:42,120 --> 00:04:43,840
he thought that he might
be getting through.
119
00:04:43,920 --> 00:04:45,840
I can't get through.
She's not even answering.
120
00:04:45,920 --> 00:04:47,680
So send an email.
Put it in writing.
121
00:04:47,760 --> 00:04:49,760
And say what?
The last argument we had
122
00:04:49,840 --> 00:04:51,160
she said I've got to grow up
123
00:04:51,240 --> 00:04:52,960
and make my own way
in the world.
124
00:04:53,040 --> 00:04:54,960
So maybe we turn your mom
against the agent,
125
00:04:55,040 --> 00:04:56,360
convince her she's dodgy.
126
00:04:56,440 --> 00:04:58,240
The woman speaks to her
every day and tells her
127
00:04:58,320 --> 00:05:00,560
-how much she's going to make.
-If it's about money,
128
00:05:00,640 --> 00:05:02,320
we could offer
to pay more rent.
129
00:05:02,400 --> 00:05:04,560
Hey, I didn't think of that.
130
00:05:04,640 --> 00:05:07,240
Appeal to her greedy side.
Good thinking, Mel.
131
00:05:09,080 --> 00:05:11,160
Okay. So, we'll work out
both of those concepts
132
00:05:11,240 --> 00:05:13,560
-and present early next week
-Looking forward to it.
133
00:05:13,640 --> 00:05:15,320
Thanks, Sanjay.
I'll be in touch.
134
00:05:16,040 --> 00:05:17,680
-Cheers. Thank you.
-[Sanjay] Thanks.
135
00:05:17,760 --> 00:05:18,760
-Thank you.
-Thanks.
136
00:05:18,840 --> 00:05:20,040
See you later.
137
00:05:21,400 --> 00:05:22,720
How much love
was in that room?
138
00:05:22,800 --> 00:05:24,560
Well, I hooked them
on two ideas.
139
00:05:24,640 --> 00:05:26,360
I wouldn't say we're
over the line just yet.
140
00:05:26,440 --> 00:05:28,920
We need to celebrate.
Some serious champagne.
141
00:05:29,000 --> 00:05:30,720
You were smoking
in there, Rachel.
142
00:05:30,800 --> 00:05:32,760
Hmm. Yeah, well talking
the talk was easy.
143
00:05:32,840 --> 00:05:34,920
Now we're going to have
to walk the walk.
144
00:05:35,000 --> 00:05:36,920
[Liam] Okay. How do you want
to tackle it?
145
00:05:38,560 --> 00:05:40,920
Well...
146
00:05:41,000 --> 00:05:42,800
we are a team
so let's say we split
147
00:05:42,880 --> 00:05:44,200
the workload down the middle.
148
00:05:44,280 --> 00:05:45,920
We'll each take
one of the ideas,
149
00:05:46,000 --> 00:05:47,760
we'll work it up to the next
level then show Sanjay
150
00:05:47,840 --> 00:05:49,760
what we can do.
Do you surf?
151
00:05:49,840 --> 00:05:51,920
-It's been known--
-Okay, well you take
152
00:05:52,000 --> 00:05:53,600
the surfie storyboards,
print mock ups.
153
00:05:53,680 --> 00:05:55,400
I'll do the same
with the dance competition
154
00:05:55,480 --> 00:05:56,920
and then we'll compare notes
first thing
155
00:05:57,000 --> 00:05:59,080
in the morning, yeah?
156
00:05:59,160 --> 00:06:02,600
Ah, sure, but, uh,
if we're a team,
157
00:06:02,680 --> 00:06:04,360
shouldn't we combine?
It'd be more efficient.
158
00:06:04,440 --> 00:06:06,160
Oh, we really don't have
time for that.
159
00:06:06,240 --> 00:06:08,360
We're under the gun here.
So is that gonna be all right?
160
00:06:09,880 --> 00:06:12,240
Uh, yeah. Yep.
No problem.
161
00:06:12,320 --> 00:06:14,320
Great, thank you.
162
00:06:14,400 --> 00:06:16,360
Meeting went well?
163
00:06:16,440 --> 00:06:17,920
Mmm-hmm.
164
00:06:21,520 --> 00:06:22,880
I thought you'd be
at the Queen Street job.
165
00:06:22,960 --> 00:06:24,600
Yeah, on my way.
Just dropping Nathan here
166
00:06:24,680 --> 00:06:26,280
-so he can help.
-Oh,
167
00:06:26,360 --> 00:06:28,520
you taking smoko orders now?
168
00:06:28,600 --> 00:06:29,920
Jake, I'll finish this.
You go and do
169
00:06:30,000 --> 00:06:31,280
-your sparky stuff inside.
-Sweet.
170
00:06:31,360 --> 00:06:32,600
Now don't overdo it.
I wouldn't want you
171
00:06:32,680 --> 00:06:33,600
to strain yourself,
all right?
172
00:06:33,680 --> 00:06:35,160
-Wouldn't know how.
-[Dave] Can I get you anything
173
00:06:35,240 --> 00:06:36,360
-while I'm here?
-[Jake] No, I'm right.
174
00:06:36,440 --> 00:06:38,120
You can go and play
with the down lights.
175
00:06:38,200 --> 00:06:39,520
Okay.
176
00:06:39,600 --> 00:06:40,920
Oh, the transformers.
177
00:06:41,000 --> 00:06:42,520
I'll forget
my head next time.
178
00:06:42,600 --> 00:06:43,920
Oh, you want me to swing back
and get them?
179
00:06:44,000 --> 00:06:45,320
No, no, it's all right.
On my way.
180
00:06:45,400 --> 00:06:47,560
-See you.
-See you.
181
00:06:49,680 --> 00:06:52,520
Do you want to get off
my back or...
182
00:06:52,600 --> 00:06:53,800
-What?
-Well, it's just you've been
183
00:06:53,880 --> 00:06:55,440
checking up on me all week.
184
00:06:55,520 --> 00:06:56,800
Are you paranoid much?
185
00:06:56,880 --> 00:06:58,360
-This isn't about you.
-Crap.
186
00:06:58,440 --> 00:06:59,920
Ah, it was bad enough
back at the office.
187
00:07:00,000 --> 00:07:01,320
Now you're down here
keeping an eye on me.
188
00:07:01,400 --> 00:07:03,000
-Just back off.
-Coby, that's not the deal.
189
00:07:03,080 --> 00:07:04,480
Okay? I'm just here to work.
190
00:07:04,560 --> 00:07:06,040
You can think
and do what you like,
191
00:07:06,120 --> 00:07:08,480
but this trench isn't gonna
dig itself. Okay?
192
00:07:10,640 --> 00:07:13,640
[phone ringing]
193
00:07:18,560 --> 00:07:20,040
Yeah, Dave Rafter.
194
00:07:21,720 --> 00:07:24,000
Ah, exhaust fans, yeah.
Yeah, okay.
195
00:07:24,080 --> 00:07:26,560
Um, I'm sure I can help you
out with that.
196
00:07:26,640 --> 00:07:28,080
Um, look.
197
00:07:28,160 --> 00:07:30,600
I, um, I have to take
your number
198
00:07:30,680 --> 00:07:32,960
and, um, maybe
call you back.
199
00:07:33,040 --> 00:07:35,360
My job book appears
to have gone walkabout.
200
00:07:35,440 --> 00:07:37,640
Okay, John. Yep.
201
00:07:39,280 --> 00:07:41,280
Okay, thanks. I'll call you
back soon, okay?
202
00:07:41,360 --> 00:07:42,960
Thank you.
203
00:07:44,640 --> 00:07:46,440
Oh, good girl.
204
00:07:46,520 --> 00:07:48,120
Oh, she's eating
like a horse.
205
00:07:48,200 --> 00:07:49,600
Yeah, she's growing up.
Look--
206
00:07:49,680 --> 00:07:50,960
I don't think I'm
gonna be breast feeding
207
00:07:51,040 --> 00:07:52,360
for much longer,
that's for sure.
208
00:07:52,440 --> 00:07:54,680
Jules, usually your breasts,
I'm there
209
00:07:54,760 --> 00:07:56,040
but I need to find
the job book.
210
00:07:56,120 --> 00:07:57,200
I just took a call
in the shed.
211
00:07:57,280 --> 00:07:58,840
Oh, darling, I'm sorry.
212
00:07:58,920 --> 00:08:00,400
-I had my hands full.
-It's okay. Next time.
213
00:08:00,480 --> 00:08:02,000
I just need to set
a time for a job.
214
00:08:02,080 --> 00:08:03,520
Ah, yeah. The job book
should be over there.
215
00:08:03,600 --> 00:08:04,960
It's just Ruby woke up
216
00:08:05,040 --> 00:08:06,920
and, um, but I have been
multi-tasking.
217
00:08:07,000 --> 00:08:08,320
I can show you
what I've done.
218
00:08:08,400 --> 00:08:09,440
[Dave] No, no. Later.
Got to run.
219
00:08:09,520 --> 00:08:11,160
-Sorry about the phone.
-It's okay.
220
00:08:11,240 --> 00:08:13,560
A couple of missed calls
won't kill us.
221
00:08:13,640 --> 00:08:16,040
Yeah, John.
Yeah, Dave Rafter.
222
00:08:16,120 --> 00:08:18,800
A couple
of exhaust fans, right?
223
00:08:18,880 --> 00:08:20,880
There you go.
Good girl.
224
00:08:20,960 --> 00:08:24,360
[Jake] Hi, I'm so glad
it went well, that's great.
225
00:08:24,440 --> 00:08:25,720
But you don't know
this Liam guy's
226
00:08:25,800 --> 00:08:27,440
wide-handing you,
not for sure.
227
00:08:27,520 --> 00:08:28,960
No, I just...
I don't trust him.
228
00:08:29,040 --> 00:08:31,040
My first ever day,
he told me
229
00:08:31,120 --> 00:08:33,520
-the wrong meeting time.
-[Jake] Yeah, big deal.
230
00:08:33,600 --> 00:08:36,000
[Rachel]
And my first ever pitch,
231
00:08:36,080 --> 00:08:38,240
client goes completely cold
on my creative.
232
00:08:38,320 --> 00:08:40,160
-What, all Liam's fault.
-Yeah.
233
00:08:40,240 --> 00:08:41,960
Well, you don't know him.
You haven't met him.
234
00:08:42,040 --> 00:08:43,360
He's...
235
00:08:43,440 --> 00:08:45,680
He's smarmy.
And slippery.
236
00:08:45,760 --> 00:08:49,000
Well, and so now
you finally stood up to him.
237
00:08:49,080 --> 00:08:51,160
Well, we didn't exactly
slug it out.
238
00:08:51,240 --> 00:08:52,480
That would've been
unprofessional.
239
00:08:52,560 --> 00:08:54,080
-Mmm.
-I just tied him up
240
00:08:54,160 --> 00:08:56,200
with computer stuff
so he couldn't butt in.
241
00:08:56,280 --> 00:08:58,840
-That's sneaky.
-You think that is sneaky?
242
00:08:58,920 --> 00:09:00,560
You're gonna love this.
243
00:09:00,640 --> 00:09:02,840
I told him to work up
one of the ideas they liked.
244
00:09:02,920 --> 00:09:04,840
He is gonna be so out
of his depth.
245
00:09:04,920 --> 00:09:06,840
When he stuffs up,
comes crawling back to me
246
00:09:06,920 --> 00:09:08,720
to fix it all,
I'll own him forever.
247
00:09:08,800 --> 00:09:12,640
Oh, that's pretty
messed up, Rach.
248
00:09:12,720 --> 00:09:15,000
-What do you mean?
-Well, I mean...
249
00:09:15,080 --> 00:09:17,160
what's this job doing to you?
250
00:09:17,240 --> 00:09:19,080
It's just office politics.
251
00:09:19,160 --> 00:09:20,680
Sometimes you have
to play the game.
252
00:09:20,760 --> 00:09:22,960
But why? Why can't you
just go to work
253
00:09:23,040 --> 00:09:25,040
-and get the job done?
-Oh, it's that simple, is it?
254
00:09:25,120 --> 00:09:26,320
-Yep.
-[Rachel] In your world.
255
00:09:26,400 --> 00:09:27,600
Yep. If someone's
being a tool,
256
00:09:27,680 --> 00:09:28,760
-you just tell them.
-Right,
257
00:09:28,840 --> 00:09:29,800
and that just sorts them out.
258
00:09:29,880 --> 00:09:31,120
Straight up.
259
00:09:31,200 --> 00:09:32,480
Creative types
aren't like that, Jake.
260
00:09:32,560 --> 00:09:33,920
-They're subtle.
-Oh...
261
00:09:34,000 --> 00:09:35,280
-And complicated.
-Yeah, well, you've got
262
00:09:35,360 --> 00:09:36,960
-that right.
-What is that supposed
263
00:09:37,040 --> 00:09:38,920
-to mean?
-Well, you tell me.
264
00:09:39,000 --> 00:09:40,320
All right?
I'm just a simple tradie.
265
00:09:40,400 --> 00:09:41,960
Why would you want
my opinion?
266
00:09:44,680 --> 00:09:46,120
You know, I've got
a lot of work to do.
267
00:09:46,200 --> 00:09:47,680
I think I'd be better off
doing it at home.
268
00:09:47,760 --> 00:09:49,920
Oh, come on.
Now you're acting like a kid.
269
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
Yeah, well sometimes
I'm made to feel like one.
270
00:09:52,080 --> 00:09:53,480
Well, aren't we
gonna eat something?
271
00:09:53,560 --> 00:09:56,160
I am. At home.
272
00:09:56,240 --> 00:09:57,680
Nice.
273
00:09:57,760 --> 00:09:59,320
Subtle.
274
00:09:59,400 --> 00:10:01,120
Complicated.
275
00:10:01,200 --> 00:10:02,960
[Rachel]We each occupy a world,
276
00:10:03,040 --> 00:10:05,040
a very different world.
277
00:10:05,120 --> 00:10:06,800
And sometimes,
for all that we try
278
00:10:06,880 --> 00:10:10,080
to stop them, those worlds
collide. Head on.
279
00:10:12,000 --> 00:10:13,680
[Julie] Yeah, yeah. No,
next Tuesday's good for Dave.
280
00:10:13,760 --> 00:10:16,600
What's the address?
Hey, stay for dinner.
281
00:10:16,680 --> 00:10:18,720
I want to hear
about your day. Sorry.
282
00:10:18,800 --> 00:10:19,960
Yep.
283
00:10:20,040 --> 00:10:22,520
Bellevue Place,
11:00 a.m.
284
00:10:22,600 --> 00:10:25,480
-Great. Thanks.
-I'm actually gonna grab food
285
00:10:25,560 --> 00:10:27,160
at home but, um,
today was good.
286
00:10:27,240 --> 00:10:29,280
I'm really tired
but it was... it was great.
287
00:10:29,360 --> 00:10:31,440
-What did you do out there?
-I dug a trench.
288
00:10:31,520 --> 00:10:33,320
-A really small one though.
-Yeah, and you forgot to put
289
00:10:33,400 --> 00:10:35,640
-the trenching shovels away.
-[Nathan] Oh, sorry.
290
00:10:35,720 --> 00:10:37,280
That's all right.
It's done, just next time,
291
00:10:37,360 --> 00:10:38,920
-all right.
-Okay, well that's your
292
00:10:39,000 --> 00:10:40,400
Tuesday booked up.
293
00:10:40,480 --> 00:10:41,800
Can't we get through
the weekend first?
294
00:10:41,880 --> 00:10:43,240
Yeah, and tomorrow morning
I've organized
295
00:10:43,320 --> 00:10:44,720
a blood test for you.
A cholesterol check.
296
00:10:44,800 --> 00:10:46,000
What? No, no, no.
Jules, I haven't got time
297
00:10:46,080 --> 00:10:47,120
-for that stuff.
-Yes, you do.
298
00:10:47,200 --> 00:10:48,640
I've pushed
your first job to 9:30.
299
00:10:48,720 --> 00:10:50,680
-9:30?
-Dave, you've been avoiding
300
00:10:50,760 --> 00:10:52,520
this for weeks.
Now if you're not healthy,
301
00:10:52,600 --> 00:10:54,200
you can't work.
302
00:10:54,280 --> 00:10:56,360
-All right, 9:30 it is.
-Oh, hey.
303
00:10:56,440 --> 00:10:58,160
And before you relax,
Coby's paperwork
304
00:10:58,240 --> 00:11:00,680
-still isn't done.
-Sorry, that's my fault.
305
00:11:00,760 --> 00:11:03,240
I must've dropped the ball
a bit after the op.
306
00:11:03,320 --> 00:11:05,680
-I'll sort it out.
-Ta.
307
00:11:05,760 --> 00:11:07,680
[Rachel] Hey, I hope
there's some dinner for me.
308
00:11:07,760 --> 00:11:09,720
-Ah, always.
-I thought you were staying
309
00:11:09,800 --> 00:11:11,280
-at Jake's?
-Yeah, well, I've got a lot
310
00:11:11,360 --> 00:11:12,920
of work to do
and Jake's is not the place
311
00:11:13,000 --> 00:11:14,520
-to get it done.
-[Nathan] Mmm, I remember
312
00:11:14,600 --> 00:11:16,400
that feeling.
The pressure from the office,
313
00:11:16,480 --> 00:11:18,600
the late nights,
phone on 24-7...
314
00:11:18,680 --> 00:11:20,080
[Rachel] You tell the truth.
You miss it.
315
00:11:20,160 --> 00:11:22,160
No way. No,
I'm happy pushing shovels
316
00:11:22,240 --> 00:11:24,480
for awhile. Put
the shovel down, day's over.
317
00:11:26,200 --> 00:11:28,680
Once you put
the shovel away.
318
00:11:28,760 --> 00:11:30,400
I'll make a start
on the orders.
319
00:11:47,120 --> 00:11:48,720
You really are
stalking me, aren't you?
320
00:11:48,800 --> 00:11:50,400
Hmm, looking for you, yes.
321
00:11:50,480 --> 00:11:52,000
Well, it's not like
I'm gonna to barge in there
322
00:11:52,080 --> 00:11:54,400
while it's still light.
Do I look that dumb?
323
00:11:54,480 --> 00:11:57,480
Um, on a scale
of one to ten--
324
00:11:57,560 --> 00:11:59,240
-You're funny. That's funny.
-Hmm.
325
00:11:59,320 --> 00:12:00,840
Well, I'm gonna head down
to the pub
326
00:12:00,920 --> 00:12:02,480
until it gets dark.
Do you want to shadow me
327
00:12:02,560 --> 00:12:04,040
-there, Sherlock?
-You can't afford
328
00:12:04,120 --> 00:12:06,200
a drink, Coby! Okay,
not until you fill out
329
00:12:06,280 --> 00:12:09,200
your tax dec.
No paperwork, no pay.
330
00:12:09,280 --> 00:12:10,960
It's up to you.
331
00:12:19,400 --> 00:12:21,040
Oh, Mr. Karandonis?
332
00:12:22,160 --> 00:12:23,880
I need to speak to you
about the open house.
333
00:12:23,960 --> 00:12:26,080
-I'm busy.
-Online advertising
334
00:12:26,160 --> 00:12:28,720
starts tomorrow and if
you don't deal with me,
335
00:12:28,800 --> 00:12:31,320
I'll be forced
to involve your mother.
336
00:12:31,400 --> 00:12:33,720
Now what's it to be?
337
00:12:33,800 --> 00:12:36,440
Spacious interior.
Very saleable.
338
00:12:36,520 --> 00:12:37,560
Don't you people
ever give up?
339
00:12:37,640 --> 00:12:39,160
To be fair, Mr. Karandonis,
340
00:12:39,240 --> 00:12:40,960
you refused all
my other appointment times.
341
00:12:41,040 --> 00:12:42,480
Well, the place
is a Greek nightmare.
342
00:12:42,560 --> 00:12:44,120
-Who would want to live here?
-I've got two words
343
00:12:44,200 --> 00:12:45,880
for you there.Caveat emptor.
344
00:12:45,960 --> 00:12:47,400
-What?
-It's Latin.
345
00:12:47,480 --> 00:12:49,040
-I'm Greek.
-For "the buyer's problem."
346
00:12:49,120 --> 00:12:50,840
Yeah, well, it'll be
the buyer's problem
347
00:12:50,920 --> 00:12:52,960
when they trip down
those stairs and die.
348
00:12:53,040 --> 00:12:54,680
You should be prepared
to show the house
349
00:12:54,760 --> 00:12:56,840
-on Saturday morning.
-Oh, that's no good for us.
350
00:12:56,920 --> 00:13:00,600
-Sleep in all day sometimes.
-And on Wednesday afternoon.
351
00:13:00,680 --> 00:13:02,600
Oh, can't do it.
A bikie gang meeting.
352
00:13:02,680 --> 00:13:04,200
And any other
interested parties
353
00:13:04,280 --> 00:13:05,840
-will view by appointment.
-Not gonna happen.
354
00:13:05,920 --> 00:13:08,000
I have a key.
355
00:13:08,080 --> 00:13:09,560
My girlfriend says tenants
have rights.
356
00:13:09,640 --> 00:13:12,560
Yes, you're not a tenant.
You're a relative.
357
00:13:12,640 --> 00:13:14,320
I'm not a relative.
358
00:13:14,400 --> 00:13:15,880
I'm their son.
359
00:13:19,280 --> 00:13:20,800
Yeah,
we're moving out.
360
00:13:20,880 --> 00:13:22,560
Maybe the place won't sell.
You never know.
361
00:13:22,640 --> 00:13:24,240
Stuff it.
362
00:13:24,320 --> 00:13:26,040
I love living here
with you guys.
363
00:13:26,120 --> 00:13:28,880
Retta's right,
we're gonna fight.
364
00:13:28,960 --> 00:13:30,520
Last stand.
365
00:13:30,600 --> 00:13:33,360
-Like the Alamo.
-When everyone died?
366
00:13:33,440 --> 00:13:35,200
No, like Thermopylae
367
00:13:35,280 --> 00:13:36,840
where 300 Spartans
held off
368
00:13:36,920 --> 00:13:38,040
a gazillion Persians.
369
00:13:38,120 --> 00:13:39,920
Until everyone died.
370
00:13:43,120 --> 00:13:44,880
I just think it's funny
that Theo and Rita
371
00:13:44,960 --> 00:13:47,520
haven't written
or at least called.
372
00:13:47,600 --> 00:13:49,400
A spur of the moment thing
I guess.
373
00:13:49,480 --> 00:13:51,160
Yeah, but don't you think
it's odd that they'd you know
374
00:13:51,240 --> 00:13:52,880
sell the house
without telling us?
375
00:13:52,960 --> 00:13:54,640
-We've been friends for years.
-Well, it's hard to say.
376
00:13:54,720 --> 00:13:56,760
I did send a thank you
for Ruby's dress.
377
00:13:56,840 --> 00:13:58,360
I didn't follow
it up though.
378
00:13:58,440 --> 00:13:59,920
Yeah, life takes over,
much like these orders,
379
00:14:00,000 --> 00:14:01,320
which I really have
to get done.
380
00:14:01,400 --> 00:14:03,560
Yeah, well, darling, not now
and it's... it's really late.
381
00:14:03,640 --> 00:14:05,120
Well, it's the only time
that I've got,
382
00:14:05,200 --> 00:14:06,240
especially now
that I've got to go
383
00:14:06,320 --> 00:14:08,360
to a blood test
in the morning.
384
00:14:08,440 --> 00:14:09,640
Okay, well, I'll help.
385
00:14:09,720 --> 00:14:11,200
Look, look...
I've got a system.
386
00:14:11,280 --> 00:14:12,960
[Ruby crying]
387
00:14:13,040 --> 00:14:14,160
Oh.
388
00:14:15,720 --> 00:14:17,240
I'll go, will I?
389
00:14:24,560 --> 00:14:26,120
Are you still up? Poor thing.
390
00:14:26,200 --> 00:14:28,360
Ah, yeah. No choice.
391
00:14:28,440 --> 00:14:30,440
Well, like father
like daughter.
392
00:14:30,520 --> 00:14:31,800
What does that mean?
393
00:14:31,880 --> 00:14:34,040
Oh, your dad's in there
with the order book.
394
00:14:34,120 --> 00:14:37,600
He's so tired he can hardly
hold a pen and here you are.
395
00:14:37,680 --> 00:14:40,760
Yeah, well, it's my first
big client, Mom.
396
00:14:40,840 --> 00:14:43,320
It's got to be good.
397
00:14:43,400 --> 00:14:45,200
Is that why you're gracing us
with your presence?
398
00:14:45,280 --> 00:14:47,520
Oh, I still live here.
399
00:14:47,600 --> 00:14:49,200
How will poor Jake survive?
400
00:14:49,280 --> 00:14:50,720
Oh, poor Jake
401
00:14:50,800 --> 00:14:54,480
can just look after himself.
402
00:14:54,560 --> 00:14:56,160
Did you two have a tiff?
403
00:14:56,240 --> 00:14:57,960
I just need some time out.
404
00:14:58,760 --> 00:15:00,640
Yeah, well, time out
can be good.
405
00:15:01,040 --> 00:15:02,400
Why do you think
I'm in here?
406
00:15:04,000 --> 00:15:05,640
He's been working so much.
407
00:15:05,720 --> 00:15:08,800
Yeah. Yeah, it's easy sometimes
to lose perspective.
408
00:15:10,240 --> 00:15:11,600
So what do you do?
409
00:15:11,680 --> 00:15:12,920
Well, if it's really bad,
you talk.
410
00:15:13,000 --> 00:15:14,480
Communicate.
411
00:15:14,560 --> 00:15:16,120
Resist whacking him
over the head with the frypan,
412
00:15:16,200 --> 00:15:18,600
-that kind of thing.
-[both chuckle]
413
00:15:18,680 --> 00:15:21,000
Anyway, don't work all night.
414
00:15:23,800 --> 00:15:25,000
Bye.
415
00:15:26,320 --> 00:15:28,080
[phone ringing]
416
00:15:40,120 --> 00:15:41,200
Hey.
417
00:15:41,280 --> 00:15:42,720
Hey.
418
00:15:45,000 --> 00:15:46,840
I didn't think you'd pick up.
419
00:15:47,160 --> 00:15:49,480
Well, not all of us
play games, Rach.
420
00:15:50,200 --> 00:15:53,800
Look, I know I'm obsessing.
I just...
421
00:15:53,880 --> 00:15:55,520
Don't you ever feel like
you're just pretending
422
00:15:55,600 --> 00:15:57,400
to live in the adult world?
423
00:15:57,480 --> 00:15:59,120
Like you're a total fraud
and any day
424
00:15:59,200 --> 00:16:01,040
the world's going
to work it all out?
425
00:16:02,040 --> 00:16:03,280
No.
426
00:16:04,360 --> 00:16:06,040
Good then we are different.
427
00:16:06,920 --> 00:16:09,280
And you are obsessing.
428
00:16:09,360 --> 00:16:10,880
Go to sleep.
429
00:16:10,960 --> 00:16:12,360
Dream about me.
430
00:16:12,440 --> 00:16:13,720
I already was.
431
00:16:22,000 --> 00:16:23,080
Yeah, leave me
to finish the ditch.
432
00:16:23,160 --> 00:16:24,280
-I can handle it.
-Oh, great.
433
00:16:24,360 --> 00:16:25,800
-You got any water?
-Yeah, all set.
434
00:16:25,880 --> 00:16:27,880
These are your forms.
All filled in.
435
00:16:27,960 --> 00:16:29,720
-Beauty.
-Can I get my pay now?
436
00:16:29,800 --> 00:16:33,320
Uh-huh. Um, no.
You've actually...
437
00:16:33,400 --> 00:16:36,280
You've missed a section and
a couple of signatures, Coby.
438
00:16:36,360 --> 00:16:37,960
-Where?
-Um...
439
00:16:39,840 --> 00:16:41,600
Oh, just scribble anything.
Who's going to care?
440
00:16:41,680 --> 00:16:42,680
Well, it goes
to the tax office.
441
00:16:42,760 --> 00:16:44,080
-They care.
-All right.
442
00:16:44,160 --> 00:16:45,760
Well, give it back
and I'll do it later on.
443
00:16:45,840 --> 00:16:47,560
-Can you just do it now?
-Just I'm digging here.
444
00:16:47,640 --> 00:16:48,960
No, I know.
It's just it's already late
445
00:16:49,040 --> 00:16:50,320
and you don't want
to lumber dad
446
00:16:50,400 --> 00:16:53,120
with any more fines, do you?
447
00:16:53,200 --> 00:16:54,560
-Give it here.
-Okay.
448
00:16:57,680 --> 00:16:58,960
Sorry where?
449
00:16:59,040 --> 00:17:01,360
Well, just each page
where it says signature.
450
00:17:04,720 --> 00:17:07,080
-Just down the bottom. Here.
-Ta, ta, ta.
451
00:17:07,160 --> 00:17:08,400
Blind as a bat.
452
00:17:19,800 --> 00:17:22,080
And one more just here.
453
00:17:33,400 --> 00:17:35,840
Cool. Um,
and the missing section.
454
00:17:35,920 --> 00:17:37,280
Oh, look.
I'll sort it out later.
455
00:17:37,360 --> 00:17:38,960
I'm trying to work, you know.
456
00:17:41,960 --> 00:17:43,320
Okay.
457
00:17:49,920 --> 00:17:51,440
Oh, God. Kill me now.
458
00:17:51,520 --> 00:17:53,960
Can I have a bucket
of coffee, please?
459
00:17:54,040 --> 00:17:55,800
What, were you up
all night, too?
460
00:17:55,880 --> 00:17:59,400
Not exactly.
I'm, uh, hung over.
461
00:17:59,480 --> 00:18:00,880
You're hung over?
462
00:18:00,960 --> 00:18:02,440
We're supposed to be
going over ideas
463
00:18:02,520 --> 00:18:04,040
for the new campaign, Liam.
464
00:18:04,120 --> 00:18:05,960
Look, I know.
I've got it all under control.
465
00:18:06,040 --> 00:18:07,680
Just give me ten minutes.
466
00:18:07,760 --> 00:18:10,600
I'm happy to talk then.
467
00:18:10,680 --> 00:18:12,000
All right.
468
00:18:12,080 --> 00:18:13,560
Out drinking all night
instead of working.
469
00:18:13,640 --> 00:18:16,200
How is that having
everything under control?
470
00:18:16,280 --> 00:18:17,960
It depends
who you're drinking with.
471
00:18:18,040 --> 00:18:19,120
-What?
-I told you,
472
00:18:19,200 --> 00:18:22,560
Liam talks the talk and talks
473
00:18:22,640 --> 00:18:25,120
and talks to clients.
474
00:18:33,240 --> 00:18:35,680
Liam. Liam!
475
00:18:35,760 --> 00:18:36,960
Can I have a word?
476
00:18:39,480 --> 00:18:40,880
Just in here, thanks.
477
00:18:47,040 --> 00:18:50,160
-Okay, gloves off.
-Sorry?
478
00:18:50,240 --> 00:18:52,160
Now I want you tell me
straight up,
479
00:18:52,240 --> 00:18:56,040
did you or did you not talk
to our client behind my back?
480
00:18:57,840 --> 00:19:00,160
Look, I'm really sorry.
481
00:19:00,240 --> 00:19:02,520
I ran into Sanjay at my local
482
00:19:02,600 --> 00:19:03,600
when I went down
for a bite to eat.
483
00:19:03,680 --> 00:19:05,080
What a coincidence.
484
00:19:05,160 --> 00:19:07,520
We had a few drinks
and it turns out
485
00:19:07,600 --> 00:19:08,960
that he's completely sold
486
00:19:09,040 --> 00:19:10,680
on the whole
beachy surf strategy
487
00:19:10,760 --> 00:19:13,920
and kind of gone off
the whole dance competition.
488
00:19:14,000 --> 00:19:15,200
Mmm, of course he has.
489
00:19:15,280 --> 00:19:16,440
So, hey, now
that you're free,
490
00:19:16,520 --> 00:19:17,720
why don't we
put our heads together
491
00:19:17,800 --> 00:19:21,440
-and work on the details?
-Wow.
492
00:19:21,520 --> 00:19:23,720
God, you really are a piece
of work, aren't you?
493
00:19:23,800 --> 00:19:24,960
I'd almost be impressed
494
00:19:25,040 --> 00:19:27,000
if I wasn't
absolutely disgusted.
495
00:19:27,080 --> 00:19:28,200
Now you listen to me.
496
00:19:28,280 --> 00:19:29,680
There is a chain
of command here.
497
00:19:29,760 --> 00:19:31,280
There's a way of doing things.
498
00:19:31,360 --> 00:19:33,360
Hierarchies are a bit
high school, don't you think?
499
00:19:35,040 --> 00:19:38,120
Okay. I'll take this up
with Paul then.
500
00:19:38,200 --> 00:19:40,720
Wow, dobbing me in?
501
00:19:40,800 --> 00:19:42,480
Do you actually think
he'll put me on detention?
502
00:19:42,560 --> 00:19:44,120
Oh.
503
00:19:44,200 --> 00:19:46,960
No, no, go talk to Paul,
Rachel.
504
00:19:47,040 --> 00:19:50,680
Paul likes results
and this time I've delivered.
505
00:19:51,760 --> 00:19:54,040
This isn't art class, Rachel.
506
00:19:54,120 --> 00:19:55,920
This is business.
507
00:19:56,000 --> 00:19:59,560
And if you think any whiny,
preachy ideas of teamwork
508
00:19:59,640 --> 00:20:01,840
are going to cut it
around here,
509
00:20:01,920 --> 00:20:04,120
you're even more naive
than I took you for.
510
00:20:08,080 --> 00:20:09,600
You wanted gloves off.
511
00:20:20,240 --> 00:20:21,240
The blood test go okay?
512
00:20:21,320 --> 00:20:22,400
Yeah. Fine.
513
00:20:22,480 --> 00:20:25,360
Hey, guys?
514
00:20:25,440 --> 00:20:26,800
Yeah?
515
00:20:26,880 --> 00:20:28,120
I just had a call
from the site manager
516
00:20:28,200 --> 00:20:29,560
and apparently there was
a break in last night.
517
00:20:29,640 --> 00:20:30,760
-What?
-And oddly enough
518
00:20:30,840 --> 00:20:31,920
the owner
isn't happy about it.
519
00:20:32,000 --> 00:20:33,600
And what, he's accusing us?
520
00:20:33,680 --> 00:20:35,840
No but he wants to see me.
He'll need some answers.
521
00:20:35,920 --> 00:20:37,960
You know this is all
that I need.
522
00:20:38,040 --> 00:20:40,920
Anyway, um, did you guys
see anything suspicious?
523
00:20:41,000 --> 00:20:42,120
Anyone checking stuff out?
524
00:20:42,200 --> 00:20:43,440
Well, there were tradies
and laborers
525
00:20:43,520 --> 00:20:44,760
-all over the place.
-Yeah, which is why
526
00:20:44,840 --> 00:20:45,960
they think someone
came here after dark,
527
00:20:46,040 --> 00:20:46,960
helped themselves.
528
00:20:47,040 --> 00:20:48,040
Well, what's gone missing?
529
00:20:48,120 --> 00:20:49,200
[Dave] Bathroom fittings.
530
00:20:49,280 --> 00:20:50,600
High end stuff.
A lot of money.
531
00:20:50,680 --> 00:20:52,080
Well, I don't know
anything about.
532
00:20:52,160 --> 00:20:53,960
Yeah, I know that
but I have to ask.
533
00:20:54,040 --> 00:20:56,000
-Nathan?
-Of course not.
534
00:20:56,080 --> 00:20:57,400
Coby?
535
00:21:00,600 --> 00:21:02,120
No. Sorry, Dave.
536
00:21:02,960 --> 00:21:04,560
Okay, thanks.
537
00:21:10,960 --> 00:21:12,200
[Rachel] There are times
538
00:21:12,280 --> 00:21:13,560
when shutting the door
on the world
539
00:21:13,640 --> 00:21:16,000
feels like
the simplest strategy,
540
00:21:16,080 --> 00:21:18,280
but you can't
shut it out forever,
541
00:21:18,360 --> 00:21:20,240
even if you feel you want to.
542
00:21:20,320 --> 00:21:21,320
[knocks on door]
543
00:21:21,400 --> 00:21:22,680
[Medusa] Rachel?
544
00:21:22,760 --> 00:21:24,720
Paul's looking for you.
545
00:21:24,800 --> 00:21:26,040
Okay.
546
00:21:26,960 --> 00:21:30,440
Um, just give me
a second, yeah?
547
00:21:30,960 --> 00:21:32,760
Rachel, don't let Liam win.
548
00:21:42,080 --> 00:21:44,240
Liam, I spoke to Paul.
549
00:21:44,320 --> 00:21:46,040
Oh, yeah. And how did that go?
550
00:21:46,120 --> 00:21:47,600
He's very pleased we've pulled
551
00:21:47,680 --> 00:21:48,960
in the Release
deodorant account
552
00:21:49,040 --> 00:21:51,560
and he sends his
congratulations to the team.
553
00:21:51,640 --> 00:21:52,920
To the team?
554
00:21:53,000 --> 00:21:54,160
Yep.
555
00:21:54,240 --> 00:21:56,040
Being me,
as Creative Director,
556
00:21:56,120 --> 00:21:58,520
and you, as some other guy.
557
00:22:00,320 --> 00:22:02,520
Did you tell Paul
that I talked Sanjay into it?
558
00:22:02,600 --> 00:22:04,480
I told him exactly
what you told me,
559
00:22:04,560 --> 00:22:06,720
that you coincidentally
ran into the client
560
00:22:06,800 --> 00:22:08,200
and had a nice chat
about my idea.
561
00:22:08,280 --> 00:22:09,760
You know
it wasn't a coincidence.
562
00:22:09,840 --> 00:22:11,320
Now I've got to run.
He's taking me out for lunch.
563
00:22:11,400 --> 00:22:13,960
But, uh, your job's safe.
564
00:22:14,040 --> 00:22:15,680
I wouldn't worry much.
565
00:22:26,760 --> 00:22:28,080
Whoo!
566
00:22:30,280 --> 00:22:31,320
You eaten?
567
00:22:31,400 --> 00:22:32,680
Yeah, I scored a pie.
568
00:22:32,760 --> 00:22:34,120
-I'm good.
-Good.
569
00:22:36,840 --> 00:22:38,240
Um...
570
00:22:41,000 --> 00:22:43,800
can I ask you something?
Straight up?
571
00:22:43,880 --> 00:22:45,480
Yeah, that's what we agreed
on last week, didn't we?
572
00:22:45,560 --> 00:22:46,880
All cards on the table.
573
00:22:48,480 --> 00:22:50,000
I know you reckon
I had something to do
574
00:22:50,080 --> 00:22:51,480
with that gear getting lifted.
575
00:22:51,560 --> 00:22:52,680
Ah.
576
00:22:54,360 --> 00:22:55,440
Did you?
577
00:22:55,920 --> 00:22:57,680
I've got a granddad
doing time.
578
00:22:57,760 --> 00:22:59,080
It looks bad.
579
00:22:59,160 --> 00:23:00,920
Yeah, well,
he's my granddad too.
580
00:23:01,000 --> 00:23:03,240
-I'm not a criminal.
-Yeah, look I know.
581
00:23:03,320 --> 00:23:05,480
I'm living in a squat.
Yes?
582
00:23:05,560 --> 00:23:07,720
And, yes, I have scammed
Centrelink a few times,
583
00:23:07,800 --> 00:23:10,320
but I really,
really want this gig
584
00:23:10,400 --> 00:23:12,560
and I'm not going
to do anything to screw it up
585
00:23:12,640 --> 00:23:16,800
so if you can just
let your dad know that.
586
00:23:16,880 --> 00:23:19,600
Okay, well, if he brings it up,
then yeah, I will.
587
00:23:19,680 --> 00:23:20,680
Cheers.
588
00:23:23,200 --> 00:23:25,240
Hey, how do you get by
with the Centrelink forms?
589
00:23:27,400 --> 00:23:28,440
What do you mean?
590
00:23:30,480 --> 00:23:31,960
They're a lot of reading.
591
00:23:34,720 --> 00:23:36,040
I don't know
what you're talking about.
592
00:23:37,160 --> 00:23:38,320
Okay.
593
00:23:42,680 --> 00:23:44,760
Thanks again for today, guys.
594
00:23:44,840 --> 00:23:46,760
Sorry it got a bit late.
595
00:23:46,840 --> 00:23:48,160
There's a beer in the shed
if you want one.
596
00:23:48,240 --> 00:23:49,880
Lovely. Cheers, Dave.
597
00:23:53,120 --> 00:23:55,360
Coby, um, I've just...
I've got to ask.
598
00:23:55,440 --> 00:23:56,760
None of the writing
on the form
599
00:23:56,840 --> 00:23:59,680
matches your signature
and the signature, uh...
600
00:23:59,760 --> 00:24:01,160
Do you want a medal?
601
00:24:01,240 --> 00:24:02,480
You figured it out, mate.
Big whoop.
602
00:24:02,560 --> 00:24:03,960
So I'm crap at that.
Who gives a stuff.
603
00:24:04,040 --> 00:24:06,280
Yeah, Coby, I'm not
having a go okay? I just...
604
00:24:06,360 --> 00:24:08,680
I want to know how you
get by so well, that's all.
605
00:24:09,880 --> 00:24:11,160
It's none of your business.
606
00:24:11,240 --> 00:24:12,360
Have you got someone
who helps you?
607
00:24:12,440 --> 00:24:13,320
Have you got, uh, a mate?
608
00:24:13,400 --> 00:24:14,560
No, I don't tell mates.
609
00:24:14,640 --> 00:24:17,760
-I don't tell anyone.
-Okay, okay.
610
00:24:17,840 --> 00:24:20,120
So, who did the form for you?
611
00:24:20,200 --> 00:24:23,320
Ah, gee, some guy.
612
00:24:23,400 --> 00:24:25,440
I go into a pub,
I get talking with any doofus
613
00:24:25,520 --> 00:24:27,120
and all of a sudden
I remember
614
00:24:27,200 --> 00:24:30,480
I have some form to fill in
and, hey, I broke my glasses.
615
00:24:31,800 --> 00:24:33,440
I learned early
there's always some guy
616
00:24:33,520 --> 00:24:35,960
that wants to flatten you
and there's always some dork
617
00:24:36,040 --> 00:24:37,360
who wants to help you out.
618
00:24:39,200 --> 00:24:40,560
Mmm-hmm.
619
00:24:40,640 --> 00:24:42,240
Have you told anyone this?
620
00:24:42,320 --> 00:24:43,440
No, of course not.
621
00:24:43,520 --> 00:24:45,320
-I'm not going to.
-Good.
622
00:24:45,400 --> 00:24:46,840
Just keep it that way.
623
00:24:47,840 --> 00:24:50,560
-[Jake] Rach? Come on.
-[Rachel] Coming.
624
00:24:50,640 --> 00:24:52,240
Oh, such a big day.
625
00:24:52,320 --> 00:24:53,960
Bloody Liam
turned up hung over
626
00:24:54,040 --> 00:24:56,480
'cause he spent half the night
schmoozing a client.
627
00:24:56,560 --> 00:24:57,960
Isn't that
what he's supposed to do?
628
00:24:58,040 --> 00:25:00,480
No, not behind my back
he isn't,
629
00:25:00,560 --> 00:25:03,240
but don't worry I handled it.
630
00:25:03,320 --> 00:25:04,560
You were straight with him?
631
00:25:04,640 --> 00:25:07,320
He definitely got the message.
632
00:25:07,400 --> 00:25:09,040
You weren't straight with him.
633
00:25:09,120 --> 00:25:10,880
Jake, I've told you there
are ways and there are ways.
634
00:25:10,960 --> 00:25:12,200
[Jake] And I've told you...
635
00:25:12,280 --> 00:25:14,280
Okay, can we not
go there, please?
636
00:25:14,360 --> 00:25:16,240
Okay, it didn't feel good
but I got my point across.
637
00:25:16,320 --> 00:25:17,760
That's the main thing,
isn't it?
638
00:25:18,840 --> 00:25:20,320
But do you want to know
what Paul said at lunch?
639
00:25:20,400 --> 00:25:22,200
He reckons the whole
Release gig's just a test
640
00:25:22,280 --> 00:25:23,400
and if the sales takeoff I...
641
00:25:23,480 --> 00:25:25,080
Rachel, it's Friday night,
okay?
642
00:25:25,160 --> 00:25:27,040
And there's this crazy thing
called the weekend.
643
00:25:27,120 --> 00:25:30,320
I won't mention my work,
if you don't mention yours.
644
00:25:31,840 --> 00:25:33,720
Okay. Sorry.
645
00:25:34,840 --> 00:25:36,240
Can we go now?
646
00:25:43,960 --> 00:25:45,680
Jared?
647
00:25:45,760 --> 00:25:47,480
Yeah, it's me.
648
00:25:47,560 --> 00:25:49,240
I just caught up with him.
649
00:25:50,400 --> 00:25:51,840
Yeah, all sorted.
Thanks, mate.
650
00:25:51,920 --> 00:25:53,200
There was nothing to it.
651
00:25:53,280 --> 00:25:55,200
So I take it
you had no problems?
652
00:25:57,840 --> 00:26:00,480
Yeah, it's not bad
for a day's work, eh?
653
00:26:01,920 --> 00:26:03,200
All right.
654
00:26:11,160 --> 00:26:12,720
[Julie] Yeah.
655
00:26:12,800 --> 00:26:15,800
Uh-huh. No, ah...
656
00:26:15,880 --> 00:26:17,320
$5,000 worth
of bathroom fittings gone.
657
00:26:17,400 --> 00:26:18,880
Ah, yeah. No.
658
00:26:18,960 --> 00:26:20,360
I know it's short notice
but he can get there
659
00:26:20,440 --> 00:26:22,680
by 10:00 if that's...
Yeah, yeah.
660
00:26:22,760 --> 00:26:24,040
-We've got the address.
-Where's the...
661
00:26:24,120 --> 00:26:26,680
-Where's the job book?
-Okay.
662
00:26:26,760 --> 00:26:29,440
Yeah, okay. That's great.
Thank you.
663
00:26:29,520 --> 00:26:31,640
It really is filling up.
664
00:26:31,720 --> 00:26:33,640
How did you go with the orders
for the Lamont Street job?
665
00:26:33,720 --> 00:26:35,440
Oh, God, sorry.
666
00:26:35,520 --> 00:26:37,040
-Ah, the phone was ringing--
-What you forgot?
667
00:26:37,120 --> 00:26:38,400
I start the job
tomorrow morning.
668
00:26:38,480 --> 00:26:40,080
Yeah, all right.
I'll call the supplier now.
669
00:26:40,160 --> 00:26:41,600
No, no, no,
they close at 4:00.
670
00:26:41,680 --> 00:26:42,680
I mean,
you used to deal with them
671
00:26:42,760 --> 00:26:43,760
all the time at Barrett's.
672
00:26:43,840 --> 00:26:44,960
-What's different now?
-Well I--
673
00:26:45,040 --> 00:26:46,720
No, this multi-skilling
isn't working.
674
00:26:46,800 --> 00:26:48,640
You've got to look after Ruby,
the family coming in and out.
675
00:26:48,720 --> 00:26:50,160
All right, it's not
running like clockwork,
676
00:26:50,240 --> 00:26:51,680
but you can't just
slump around the house
677
00:26:51,760 --> 00:26:53,040
stressed and exhausted
and then get upset
678
00:26:53,120 --> 00:26:54,480
when your family
tries to help.
679
00:26:54,560 --> 00:26:56,600
What help?
We've lost the Lamont job!
680
00:26:56,680 --> 00:26:58,120
It's gone!
681
00:26:58,200 --> 00:27:00,000
Do you know how much
that job is worth?
682
00:27:00,080 --> 00:27:02,800
No. Why don't you tell me?
683
00:27:02,880 --> 00:27:06,160
Is it worth us
arguing like this?
684
00:27:06,240 --> 00:27:08,720
We're going to be sued, Jules.
685
00:27:08,800 --> 00:27:10,200
[door slams]
686
00:27:24,400 --> 00:27:28,000
[phone ringing]
687
00:27:28,080 --> 00:27:29,160
-Jake, please.
-No, no, no, no, no.
688
00:27:29,240 --> 00:27:30,240
-Hey.
-No, no, no, no.
689
00:27:30,320 --> 00:27:33,000
Jake, not, no, don't.
690
00:27:34,240 --> 00:27:36,400
-I win.
-Oh.
691
00:27:38,240 --> 00:27:39,640
Very good.
692
00:27:44,720 --> 00:27:46,240
Oh, it's the office.
693
00:27:46,320 --> 00:27:47,320
Who's in there today?
694
00:27:47,400 --> 00:27:49,120
-[phone ringing]
-Ooh.
695
00:27:49,200 --> 00:27:50,360
Hello.
696
00:27:51,760 --> 00:27:53,000
Liam, hi.
697
00:27:54,000 --> 00:27:55,440
When did he call?
698
00:27:57,160 --> 00:27:58,840
Oh, okay, right.
699
00:28:01,400 --> 00:28:03,320
Yep, I guess.
700
00:28:03,400 --> 00:28:04,720
Yep. No, that's fine, okay.
701
00:28:04,800 --> 00:28:07,400
I'll see you, one hour.
See you soon. Bye.
702
00:28:07,480 --> 00:28:09,160
-No, you're not.
-No, I won't be long.
703
00:28:09,240 --> 00:28:10,520
Look, the deodorant guy
704
00:28:10,600 --> 00:28:12,440
needs dot points
for his board of directors.
705
00:28:12,520 --> 00:28:14,080
He's got you running
around in circles.
706
00:28:14,160 --> 00:28:15,560
Why don't you lay it
on the line
707
00:28:15,640 --> 00:28:16,720
and tell him to get stuffed?
708
00:28:16,800 --> 00:28:18,760
Because that's not
how things work.
709
00:28:18,840 --> 00:28:22,200
Well, get him to do
the dot thingies
710
00:28:22,280 --> 00:28:24,280
and email them to you.
711
00:28:24,360 --> 00:28:26,240
You're the boss.
712
00:28:26,320 --> 00:28:28,640
Act like one.
713
00:28:28,720 --> 00:28:30,800
-I guess that could work.
-Mmm.
714
00:28:31,440 --> 00:28:34,000
Good, then we can get back
to where we were.
715
00:28:39,480 --> 00:28:41,720
But how come the client
called him and not me?
716
00:28:43,560 --> 00:28:45,200
I don't trust him.
I don't trust him.
717
00:28:45,280 --> 00:28:46,560
-I've got to go in there.
-Oh, no. Come on.
718
00:28:46,640 --> 00:28:47,800
-No. No.
-We had a deal.
719
00:28:47,880 --> 00:28:49,720
I know but I...
This is too important.
720
00:28:49,800 --> 00:28:52,760
-I really need to go.
-Okay, okay, okay, okay.
721
00:28:52,840 --> 00:28:55,200
Go. Go to the office.
722
00:28:55,280 --> 00:28:56,320
I'll be quick.
723
00:28:56,400 --> 00:28:57,640
Yeah, too right you will be
724
00:28:57,720 --> 00:28:59,120
'cause I'm going
to come with you
725
00:28:59,200 --> 00:29:00,280
and we're still
going to go to lunch.
726
00:29:00,360 --> 00:29:01,440
Okay.
727
00:29:02,960 --> 00:29:04,280
Good girl.
728
00:29:08,080 --> 00:29:10,880
Hey, um, can you take over?
I need a shower.
729
00:29:12,480 --> 00:29:13,920
Jules...
730
00:29:15,880 --> 00:29:17,440
I'm sorry I lost my temper.
731
00:29:18,960 --> 00:29:20,600
There's no excuse for yelling.
732
00:29:21,560 --> 00:29:23,040
Well, you're right,
there's not.
733
00:29:24,280 --> 00:29:26,680
I'm just on a shorter fuse
these days, that's all.
734
00:29:26,760 --> 00:29:27,920
You think?
735
00:29:29,040 --> 00:29:30,400
I'm not 20 anymore.
736
00:29:32,640 --> 00:29:34,160
Life was meant to get easier.
737
00:29:34,840 --> 00:29:38,680
Yeah, I know but this is
just a rough patch.
738
00:29:38,760 --> 00:29:40,000
We'll get through it.
739
00:29:41,560 --> 00:29:42,960
I'm just in a...
740
00:29:43,040 --> 00:29:46,720
in a bit of a hole
at the moment, but I'll, um,
741
00:29:46,800 --> 00:29:49,200
I'll find a way
to dig myself out.
742
00:29:49,280 --> 00:29:52,840
Well, I can use a shovel.
We all can.
743
00:30:00,680 --> 00:30:02,920
[Penny] Mr. Karandonis,
are you ready?
744
00:30:03,000 --> 00:30:04,800
Would you like a few minutes
to put on some clothes?
745
00:30:04,880 --> 00:30:06,120
No, you're right.
746
00:30:06,200 --> 00:30:07,760
I haven't washed
anything this week anyway.
747
00:30:07,840 --> 00:30:10,280
The fumes from the lead
smelter's pretty bad.
748
00:30:10,360 --> 00:30:13,000
I hope you've all enjoyed
this morning's standup routine
749
00:30:13,080 --> 00:30:15,400
from a tenant
who loves the house so much,
750
00:30:15,480 --> 00:30:17,200
he can't bear to leave.
751
00:30:17,280 --> 00:30:18,520
Me and the rats.
752
00:30:18,600 --> 00:30:20,440
Now come inside and admire
753
00:30:20,520 --> 00:30:22,560
the rest of this
much loved family home.
754
00:30:22,640 --> 00:30:25,600
Yeah. And don't
mind the stench.
755
00:30:25,680 --> 00:30:28,320
It should fade in about
five or six years.
756
00:30:40,960 --> 00:30:42,280
Wow.
757
00:30:43,000 --> 00:30:44,080
-Expensive fittings.
-Well...
758
00:30:44,160 --> 00:30:45,160
You've come up in the world.
759
00:30:45,240 --> 00:30:46,600
Talking
about the lights again.
760
00:30:46,680 --> 00:30:48,080
Well, you know,
you can dim these.
761
00:30:48,160 --> 00:30:50,320
-You...
-[Liam] Rachel, hi.
762
00:30:50,400 --> 00:30:51,520
Thanks for coming in.
763
00:30:51,600 --> 00:30:52,640
Sorry to interrupt
your weekend.
764
00:30:52,720 --> 00:30:53,760
No, that's all right.
765
00:30:53,840 --> 00:30:55,240
Um, Liam, my boyfriend Jake.
766
00:30:55,320 --> 00:30:56,920
-Hey.
-Hey.
767
00:30:57,000 --> 00:30:59,080
Uh, so Sanjay
sends his apologies.
768
00:30:59,160 --> 00:31:01,360
He's, uh... just got
a board meeting on Monday.
769
00:31:01,440 --> 00:31:02,760
Yeah, right. Well, um,
770
00:31:02,840 --> 00:31:04,640
I've got one hour
so why don't we talk,
771
00:31:04,720 --> 00:31:06,680
then you can power point
and email it through to me
772
00:31:06,760 --> 00:31:08,200
-for sign off, yeah?
-Sure. Sounds good.
773
00:31:08,280 --> 00:31:09,440
I'm just going
to grab a coffee.
774
00:31:09,520 --> 00:31:10,560
-Do you want one?
-Yes, thank you.
775
00:31:10,640 --> 00:31:12,200
I'll just grab the mock ups.
776
00:31:15,680 --> 00:31:17,840
Jake, do you want a...
you want a coffee?
777
00:31:17,920 --> 00:31:19,320
No, no, no, I'm good, mate.
I'm good.
778
00:31:19,400 --> 00:31:20,240
Yeah.
779
00:31:21,320 --> 00:31:22,680
So, I've got to say, man,
780
00:31:22,760 --> 00:31:24,440
you're not really
what I was expecting.
781
00:31:24,520 --> 00:31:25,680
-Really?
-What do you...
782
00:31:25,760 --> 00:31:27,680
-what do you again?
-Electrician.
783
00:31:27,760 --> 00:31:29,880
-Yeah, right.
-Yeah.
784
00:31:29,960 --> 00:31:31,200
Do you know, that...
that's funny
785
00:31:31,280 --> 00:31:34,360
'cause, well,
you're exactly
786
00:31:34,440 --> 00:31:36,160
what I was expecting,
you know.
787
00:31:38,040 --> 00:31:39,280
Here's the thing,
788
00:31:40,800 --> 00:31:43,400
if you keep playing
silly games with Rachel,
789
00:31:43,480 --> 00:31:45,440
I'm going to smack
your head in.
790
00:31:46,840 --> 00:31:48,240
Cool?
791
00:31:53,760 --> 00:31:55,840
[Carbo] Fifty people went
through the place. Fifty.
792
00:31:55,920 --> 00:31:57,720
Yeah, after all
that cabbage we boiled.
793
00:31:57,800 --> 00:31:59,440
Well, we scared a few off.
794
00:31:59,520 --> 00:32:00,880
[Ben] Now we have
to clean it all up again.
795
00:32:00,960 --> 00:32:02,160
[Retta]
Well, we can do it together.
796
00:32:02,240 --> 00:32:05,400
We'll make it fun
like those ads on TV.
797
00:32:05,480 --> 00:32:07,080
[Coby] Nathan, I, uh,
798
00:32:07,160 --> 00:32:10,040
wanted to give you, uh, these.
799
00:32:10,120 --> 00:32:11,600
Oh. Right.
800
00:32:14,480 --> 00:32:15,800
Yeah, good.
801
00:32:15,880 --> 00:32:18,520
Mom should have your pay
through by next week.
802
00:32:18,600 --> 00:32:19,680
Great.
Are you guys moving out?
803
00:32:19,760 --> 00:32:21,200
Over my dead body.
804
00:32:21,280 --> 00:32:23,240
A great street, good house,
fantastic neighbors.
805
00:32:23,320 --> 00:32:25,320
-It'll definitely sell.
-Yeah, strange.
806
00:32:25,400 --> 00:32:27,320
Nobody ever sold anything
down our street in Coolong.
807
00:32:27,400 --> 00:32:29,480
Something about the place
turned people off.
808
00:32:29,560 --> 00:32:31,800
I guess I wasn't
the greatest neighbor.
809
00:32:31,880 --> 00:32:33,680
What, no one ever sold?
810
00:32:33,760 --> 00:32:35,160
I am the master.
811
00:32:38,160 --> 00:32:39,600
Craig thinks
you're going to love it, Lucy,
812
00:32:39,680 --> 00:32:41,800
and I think you will, too.
813
00:32:41,880 --> 00:32:44,000
-Come on.
-Oh, good day!
814
00:32:44,080 --> 00:32:46,120
Good day! Coby's my name.
815
00:32:46,200 --> 00:32:47,400
Are you the new neighbors?
816
00:32:47,480 --> 00:32:48,880
Pleasure. Absolute pleasure.
817
00:32:48,960 --> 00:32:50,600
This house, great vibe.
Great vibe.
818
00:32:50,680 --> 00:32:51,800
Practically live there myself
819
00:32:51,880 --> 00:32:52,960
so if you don't mind
a few cold ones,
820
00:32:53,040 --> 00:32:54,360
you'll never get rid of me.
821
00:32:54,440 --> 00:32:56,040
Then again, that may be
what you're after, eh?
822
00:32:56,120 --> 00:32:58,040
It wouldn't be the first.
It would not be the first.
823
00:32:58,120 --> 00:32:59,280
Do you like a party? Eh?
824
00:32:59,360 --> 00:33:00,680
A bit of a boog?
I'm your man.
825
00:33:00,760 --> 00:33:02,600
Everyone weekend
we like to get, you know,
826
00:33:02,680 --> 00:33:04,400
a little rowdy,
we just like it a bit wild.
827
00:33:04,480 --> 00:33:07,600
Mate, the things
we have got up to
828
00:33:07,680 --> 00:33:10,400
in that backyard
make the cops blush.
829
00:33:10,480 --> 00:33:11,520
And that's no mean feat.
830
00:33:11,600 --> 00:33:12,600
Let's go in shall we?
831
00:33:12,680 --> 00:33:16,200
Hi, Penny.
832
00:33:16,280 --> 00:33:17,760
How'd I do?
833
00:33:17,840 --> 00:33:19,120
You were awesome, mate.
834
00:33:19,200 --> 00:33:20,040
[belches]
835
00:33:23,400 --> 00:33:25,400
They made an offer.
Bang on the asking price.
836
00:33:25,480 --> 00:33:26,880
Jeez. What've you got
to do to get up
837
00:33:26,960 --> 00:33:28,040
someone's nose these days?
838
00:33:28,120 --> 00:33:29,800
Look don't worry,
they hated you.
839
00:33:29,880 --> 00:33:30,960
They appointed
council approval
840
00:33:31,040 --> 00:33:32,480
for a three-meter high fence.
841
00:33:32,560 --> 00:33:34,360
-Only three?
-I'm impressed.
842
00:33:34,440 --> 00:33:36,240
Yeah, well, that's not
the worst thing.
843
00:33:36,320 --> 00:33:37,720
They're going to renovate.
844
00:33:37,800 --> 00:33:40,360
-Bastards.
-I mean, look at this place.
845
00:33:40,440 --> 00:33:41,800
It's perfect.
846
00:33:41,880 --> 00:33:44,000
They're going to rip out
dad's tiles,
847
00:33:44,080 --> 00:33:46,240
dig up the backyard,
848
00:33:46,320 --> 00:33:48,720
barbecue I helped build,
849
00:33:48,800 --> 00:33:50,400
Tiny's grave.
850
00:33:50,480 --> 00:33:51,480
Tiny?
851
00:33:51,560 --> 00:33:53,880
-The guinea pig.
-The guinea pig.
852
00:33:53,960 --> 00:33:55,800
It's my childhood.
853
00:33:55,880 --> 00:33:57,560
My world, my life.
854
00:33:59,200 --> 00:34:00,720
Hold that thought, mate.
855
00:34:00,800 --> 00:34:02,120
I'm gonna get your mom
on the phone in Greece
856
00:34:02,200 --> 00:34:05,040
-right now.
-That could work.
857
00:34:05,120 --> 00:34:07,480
Hit her in the heart
and not the wallet.
858
00:34:07,560 --> 00:34:09,800
Hey, Mom, look,
they're going to pull out
859
00:34:09,880 --> 00:34:11,560
your built in wardrobes
with the mirrors.
860
00:34:11,640 --> 00:34:13,840
Yes and you know
your golden en suite?
861
00:34:13,920 --> 00:34:15,760
They hate
the golden en suite, Mom.
862
00:34:15,840 --> 00:34:17,360
They're going
to pull it all out.
863
00:34:17,440 --> 00:34:19,800
-Tell her about the barbecue.
-The tiles...
864
00:34:19,880 --> 00:34:22,880
Yes, and, Mom, you know the
backyard where Tiny's buried?
865
00:34:22,960 --> 00:34:24,800
They're going to bulldoze it!
866
00:34:24,880 --> 00:34:26,160
Well, if Sanjay's
not impressed,
867
00:34:26,240 --> 00:34:27,240
I'm changing careers.
868
00:34:27,320 --> 00:34:28,680
He'll be impressed.
869
00:34:28,760 --> 00:34:30,680
Hopefully, so will
those board of directors.
870
00:34:30,760 --> 00:34:32,000
Okay, can you...
871
00:34:32,080 --> 00:34:33,960
Tidy it into
a PowerPoint presentation
872
00:34:34,040 --> 00:34:36,360
and email it to you, yes,
I'll do it after lunch.
873
00:34:36,440 --> 00:34:37,880
Okay, great.
874
00:34:38,800 --> 00:34:40,840
Well, uh, I've got a date
with my boyfriend.
875
00:34:40,920 --> 00:34:42,640
You have a lovely rest
of your weekend.
876
00:34:42,720 --> 00:34:43,920
Thank you,
but before you go,
877
00:34:44,000 --> 00:34:45,960
I just wanted
to clear the air.
878
00:34:47,080 --> 00:34:49,240
If you've got a problem
with me, I'd appreciate it
879
00:34:49,320 --> 00:34:51,200
if we could sort it out
between the two of us.
880
00:34:51,280 --> 00:34:52,720
No, I don't have a problem.
881
00:34:53,560 --> 00:34:55,200
Your boyfriend seems
to think you do.
882
00:34:56,200 --> 00:34:57,200
I'm sorry?
883
00:34:57,280 --> 00:34:58,520
He threatened me, Rachel.
884
00:34:58,600 --> 00:35:00,400
He said he'd
smack my head in.
885
00:35:03,760 --> 00:35:04,960
Right.
886
00:35:06,920 --> 00:35:08,680
-I'm sorry to hear that.
-No, it's okay.
887
00:35:08,760 --> 00:35:10,480
He's probably
just being overprotective
888
00:35:10,560 --> 00:35:13,280
and I'm sorry if I've done
something to upset you.
889
00:35:14,160 --> 00:35:16,120
But I know that
we can work well together.
890
00:35:17,640 --> 00:35:19,400
If you decide to stay.
891
00:35:31,360 --> 00:35:33,200
You've scored big time.
This is awesome.
892
00:35:33,280 --> 00:35:35,160
Jake, what the hell
were you thinking?
893
00:35:35,240 --> 00:35:36,520
-What?
-[Rachel] Did you not learn
894
00:35:36,600 --> 00:35:39,000
anything at all
from that mess with Daniel?
895
00:35:39,080 --> 00:35:41,520
Oh, I didn't touch Liam.
896
00:35:41,600 --> 00:35:43,440
-Right, but you threatened him.
-The guy's a dickhead.
897
00:35:43,520 --> 00:35:44,920
He just needed someone
to pull his head in.
898
00:35:45,000 --> 00:35:47,600
And what you get
a gold star
899
00:35:47,680 --> 00:35:49,080
for not thumping him?
900
00:35:49,160 --> 00:35:50,440
Congratulations,
901
00:35:50,520 --> 00:35:52,680
you've evolved from cave man
to Neanderthal.
902
00:35:52,760 --> 00:35:55,400
Oh, why do you even
want this job, Rachel,
903
00:35:55,480 --> 00:35:57,000
when everyone here
is a complete tosser?
904
00:35:57,080 --> 00:35:58,840
That's not true,
this is my career
905
00:35:58,920 --> 00:36:00,360
and if you can't handle that,
you can--
906
00:36:00,440 --> 00:36:03,080
No, I can't handle
what you're turning into.
907
00:36:03,160 --> 00:36:05,480
I had Liam right
where I wanted him, okay?
908
00:36:05,560 --> 00:36:07,320
And you went
and let him know exactly
909
00:36:07,400 --> 00:36:08,960
how much he's been getting
under my skin
910
00:36:09,040 --> 00:36:10,800
and the worst part
about the whole thing
911
00:36:10,880 --> 00:36:12,800
is you didn't trust me
to be able to handle myself.
912
00:36:12,880 --> 00:36:15,440
Well, how would I know that
when all you've done,
913
00:36:15,520 --> 00:36:18,840
all week,
is whinge about the guy?
914
00:36:24,800 --> 00:36:27,200
You don't even
try to understand
915
00:36:27,280 --> 00:36:28,480
how my world works, do you?
916
00:36:28,560 --> 00:36:29,960
Well, at least I listen.
917
00:36:31,520 --> 00:36:33,000
What do you want me to say?
918
00:36:33,080 --> 00:36:34,920
Like I was wrong, I'm sorry?
919
00:36:36,200 --> 00:36:37,640
No, I don't.
920
00:36:38,840 --> 00:36:40,960
I don't want you
to say anything.
921
00:36:41,040 --> 00:36:42,800
-What's that supposed to mean?
-[Rachel] Nothing.
922
00:36:42,880 --> 00:36:44,680
-What?
-Nothing. We...
923
00:36:47,440 --> 00:36:48,960
Maybe we are too different.
924
00:36:51,480 --> 00:36:52,760
-You're right about that.
-Yeah, maybe
925
00:36:52,840 --> 00:36:54,200
we aren't going to work.
926
00:36:57,000 --> 00:36:58,880
Maybe you're right
about that too.
927
00:37:00,400 --> 00:37:02,080
Get out. Go.
928
00:37:15,680 --> 00:37:17,440
-I made her cry.
-She cracked?
929
00:37:17,520 --> 00:37:18,960
Oh, yeah. Should've heard her.
930
00:37:19,040 --> 00:37:20,520
-I'm so proud.
-What finally did it?
931
00:37:20,600 --> 00:37:22,880
The barbecue? The built-ins?
The shag pile?
932
00:37:22,960 --> 00:37:25,640
-No. The fountain.
-The fountain?
933
00:37:25,720 --> 00:37:27,120
Well, yeah.
934
00:37:27,200 --> 00:37:29,560
What, you don't like
my mom's feature fountain?
935
00:37:29,640 --> 00:37:31,240
-No. No, no.
-No, I've always liked it.
936
00:37:31,320 --> 00:37:32,360
It's really nice, yeah.
937
00:37:32,440 --> 00:37:33,800
Good, 'cause it's staying.
938
00:37:33,880 --> 00:37:35,000
We're all staying.
939
00:37:35,080 --> 00:37:36,880
The house is officially
off the market!
940
00:37:36,960 --> 00:37:38,560
-[Ben] Yeah!
-Yes!
941
00:37:40,160 --> 00:37:41,960
Coby. Wait up.
942
00:37:43,000 --> 00:37:44,760
There's a party on.
The sale's off.
943
00:37:44,840 --> 00:37:46,800
-Great. Good times.
-Yeah.
944
00:37:46,880 --> 00:37:49,000
Thank you for trying to help.
You scared me.
945
00:37:49,080 --> 00:37:50,920
-Yeah, well, I am the master.
-Yeah.
946
00:37:52,600 --> 00:37:54,120
Look, I was thinking
947
00:37:54,200 --> 00:37:56,280
maybe I could help you
with something.
948
00:37:57,360 --> 00:37:59,040
No pressure at all,
but if you wanted a hand
949
00:37:59,120 --> 00:38:01,880
with your reading and writing,
I'd be happy to give it a go.
950
00:38:04,600 --> 00:38:06,120
-I don't know.
-[Nathan] Well, it can't hurt.
951
00:38:06,200 --> 00:38:09,520
Thanks, I just... I got to...
think about it.
952
00:38:09,600 --> 00:38:11,320
Sure.
953
00:38:11,400 --> 00:38:12,880
Do you want to come in
for a few beers?
954
00:38:12,960 --> 00:38:15,240
No, I've got to meet someone.
Thanks though. That's...
955
00:38:16,360 --> 00:38:17,800
Okay. See you.
956
00:38:25,480 --> 00:38:26,720
[Julie]
Yeah, here's a thought.
957
00:38:26,800 --> 00:38:28,480
The job book
stays in the shed.
958
00:38:28,560 --> 00:38:30,080
And we leave the phone
in the shed too.
959
00:38:30,160 --> 00:38:31,320
You never get any time
with Ruby
960
00:38:31,400 --> 00:38:32,880
if it's switched through here,
do you?
961
00:38:32,960 --> 00:38:34,480
Yeah, no. We could put
on an answering machine.
962
00:38:34,560 --> 00:38:37,080
-I could check it every hour.
-Oh, perfect.
963
00:38:37,160 --> 00:38:38,880
There is of course
your deeply stupid
964
00:38:38,960 --> 00:38:40,800
last-minute ordering system.
965
00:38:40,880 --> 00:38:43,760
Well, it works
if you don't forget.
966
00:38:43,840 --> 00:38:47,040
Uh, well let's just put in
some room to move, shall we?
967
00:38:47,120 --> 00:38:49,360
What difference does it make
if we order a few days early?
968
00:38:49,440 --> 00:38:52,800
-None, I guess.
-Mmm. Oh, hello.
969
00:38:52,880 --> 00:38:54,000
Hey, how was your day?
970
00:38:54,080 --> 00:38:57,560
Um, it was actually
a complete mess.
971
00:38:57,640 --> 00:38:59,160
Again.
972
00:38:59,240 --> 00:39:00,680
I don't really want
to talk about it.
973
00:39:00,760 --> 00:39:02,320
When you say a mess...
974
00:39:02,400 --> 00:39:04,760
I mean, I don't want
to talk about it.
975
00:39:04,840 --> 00:39:05,760
Ah.
976
00:39:06,640 --> 00:39:08,320
So what've you guys
been up to today?
977
00:39:09,440 --> 00:39:11,480
Well, we're working out
each other's strengths
978
00:39:11,560 --> 00:39:14,880
and negotiating
a better working relationship.
979
00:39:14,960 --> 00:39:16,480
She wants to be part
of the team
980
00:39:16,560 --> 00:39:17,640
and won't take no
for an answer.
981
00:39:17,720 --> 00:39:19,160
[Julie] Well, we have
to be a team
982
00:39:19,240 --> 00:39:20,920
or this business
won't work otherwise.
983
00:39:21,000 --> 00:39:22,320
Oh, and by the way,
you're still the main
984
00:39:22,400 --> 00:39:23,680
nappy changer in the team.
985
00:39:23,760 --> 00:39:25,120
Uh, excuse me,
since when?
986
00:39:25,200 --> 00:39:26,240
Well, it's in the fine print.
987
00:39:26,320 --> 00:39:27,640
I just snuck it in.
988
00:39:36,600 --> 00:39:39,960
Yeah. Hi, um,
look, we need to talk.
989
00:39:45,880 --> 00:39:48,640
Hey, I'm, uh,
typing as fast as I can.
990
00:39:48,720 --> 00:39:50,320
Okay.
991
00:39:51,840 --> 00:39:53,200
Look...
992
00:39:55,320 --> 00:39:57,080
no more games.
993
00:39:57,160 --> 00:39:59,280
Okay? I'm not going away
994
00:39:59,360 --> 00:40:01,360
and apparently
neither are you.
995
00:40:01,440 --> 00:40:03,280
Well, you got that right.
996
00:40:03,360 --> 00:40:04,840
But this isn't going
to work, okay?
997
00:40:04,920 --> 00:40:08,840
We need to find a way
to join forces.
998
00:40:08,920 --> 00:40:10,560
What, for good
and not for evil?
999
00:40:10,640 --> 00:40:12,560
Yeah, well, why not?
1000
00:40:12,640 --> 00:40:14,280
I mean, we've got
different skills.
1001
00:40:14,360 --> 00:40:15,640
I'm good with the creative,
1002
00:40:15,720 --> 00:40:17,840
so I'll have the ideas,
but you...
1003
00:40:19,520 --> 00:40:21,680
you could schmooze
for Australia,
1004
00:40:21,760 --> 00:40:24,800
so you can handle
the presentations
1005
00:40:24,880 --> 00:40:26,560
and all the client contacts.
1006
00:40:27,800 --> 00:40:29,320
I'll call the shots,
1007
00:40:30,360 --> 00:40:32,160
but we'll both
share the glory.
1008
00:40:35,120 --> 00:40:36,520
Fair enough?
1009
00:40:41,400 --> 00:40:42,520
Fair enough.
1010
00:40:43,800 --> 00:40:45,120
Great.
1011
00:40:54,160 --> 00:40:55,760
I'm sorry.
1012
00:40:58,400 --> 00:40:59,520
I made you a sign.
1013
00:40:59,600 --> 00:41:00,920
I can see that.
1014
00:41:03,200 --> 00:41:04,880
Jake, can we start again?
1015
00:41:08,880 --> 00:41:10,120
I'm just as much to blame.
1016
00:41:12,520 --> 00:41:14,400
♪ I know
They come to carry me ♪
1017
00:41:14,480 --> 00:41:18,000
♪ To where I belong
Closer to you ♪
1018
00:41:18,080 --> 00:41:20,920
[Rachel] It's impossible
to live in just one world.
1019
00:41:21,000 --> 00:41:23,920
Sooner or later, you're going
to have to step outside
1020
00:41:24,000 --> 00:41:25,960
and collide
with someone else's.
1021
00:41:26,040 --> 00:41:29,040
All you can do then
is minimize the damage.
1022
00:41:35,560 --> 00:41:37,560
[theme music playing]
1023
00:41:37,610 --> 00:41:42,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.