Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,880 --> 00:00:04,880
[theme music playing]
2
00:00:09,600 --> 00:00:12,120
[Dave] I've always reckoned,
ask anyone to describe me
3
00:00:12,200 --> 00:00:13,480
and you'll hear
the same thing.
4
00:00:13,560 --> 00:00:14,920
-Uncomplicated.
-Uncomplicated.
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,320
-[Dave] Easy going.
-Easy going.
6
00:00:16,400 --> 00:00:17,880
-[Dave] Dead sexy.
-Dead sexy.
7
00:00:17,960 --> 00:00:20,200
[Dave] Well,
maybe that's pushing it,
8
00:00:20,280 --> 00:00:22,040
but the kind of bloke
who takes things
9
00:00:22,120 --> 00:00:24,640
in his stride
and why wouldn't I be?
10
00:00:24,720 --> 00:00:26,920
The family's good,
business is good.
11
00:00:27,000 --> 00:00:28,240
Life's good.
12
00:00:28,320 --> 00:00:31,240
Bacon's good.
13
00:00:31,320 --> 00:00:33,840
Okay, so my cholesterol's
a problem,
14
00:00:33,920 --> 00:00:34,920
but I'm handling it.
15
00:00:35,000 --> 00:00:36,440
That's what I do.
16
00:00:36,520 --> 00:00:37,960
-[Julie] Hey.
-[Dave] Or thought I did.
17
00:00:38,040 --> 00:00:40,360
Bacon. How's that fair?
18
00:00:40,440 --> 00:00:42,320
Well, it's Rachel's first
day at her new job.
19
00:00:42,400 --> 00:00:43,720
She needs
a protein breakfast.
20
00:00:43,800 --> 00:00:45,800
-Brain food.
-Yeah, while I'm on oats.
21
00:00:45,880 --> 00:00:47,880
[Julie] Uh, yes, well,
the last one to eat oats,
22
00:00:47,960 --> 00:00:49,440
won the Melbourne Cup,
I think.
23
00:00:49,520 --> 00:00:51,080
-Cooking bacon.
-[Ruby muttering]
24
00:00:51,160 --> 00:00:53,040
It's like taking a slab
of beer to an AA meeting.
25
00:00:53,120 --> 00:00:54,800
-[laughs]
-[Julie gasps]
26
00:00:54,880 --> 00:00:57,320
Look at you,
you gorgeous thing.
27
00:00:57,400 --> 00:00:58,600
[whistles]
28
00:00:58,680 --> 00:01:00,040
I'm Creative Director
now, Dad.
29
00:01:00,120 --> 00:01:01,640
-I have to look the part.
-Wow.
30
00:01:01,720 --> 00:01:03,080
Well, you certainly do that.
You look great.
31
00:01:03,160 --> 00:01:04,400
-Really? Thank you.
-Yeah.
32
00:01:04,480 --> 00:01:05,720
What do you think,
Rubes? Huh?
33
00:01:05,800 --> 00:01:08,160
-[laughs]
-[Julie] Here.
34
00:01:08,240 --> 00:01:09,680
You can hit
the ground running.
35
00:01:09,760 --> 00:01:10,720
Oh, no thanks, Mom.
36
00:01:10,800 --> 00:01:12,200
Look, I just want to get in
there nice and early
37
00:01:12,280 --> 00:01:13,560
and make a good impression
so...
38
00:01:13,640 --> 00:01:14,600
Well, how's fainting
from hunger
39
00:01:14,680 --> 00:01:15,720
gonna help with that? Eat.
40
00:01:15,800 --> 00:01:17,400
Okay, okay.
41
00:01:17,480 --> 00:01:19,200
Um, look there.
42
00:01:19,280 --> 00:01:20,320
All right.
I love you guys.
43
00:01:20,400 --> 00:01:21,600
-Bye.
-Hey, hey, hey...
44
00:01:21,680 --> 00:01:22,920
No, no, no,
oh, sweat's nice
45
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
-but not on silk, Dad.
-Ah.
46
00:01:26,320 --> 00:01:28,480
-[Rachel laughs]
-You're my little girl.
47
00:01:28,560 --> 00:01:30,120
Yeah, your little girl
grew up.
48
00:01:30,200 --> 00:01:31,720
Now don't worry about me.
49
00:01:31,800 --> 00:01:33,200
I'm going to be fine.
50
00:01:33,280 --> 00:01:34,800
I could phone this day
through.
51
00:01:34,880 --> 00:01:36,200
I'm gonna be sick
if I eat that.
52
00:01:36,280 --> 00:01:37,720
-Here.
-Yeah, baby, you'll be fine.
53
00:01:37,800 --> 00:01:39,080
They've already hired you,
haven't they?
54
00:01:39,160 --> 00:01:40,520
And you look fantastic.
55
00:01:40,600 --> 00:01:42,160
Thank you.
Gosh, my first day at work
56
00:01:42,240 --> 00:01:43,640
and they've already thrown me
in the deep end.
57
00:01:43,720 --> 00:01:45,320
It's my first campaign pitch.
58
00:01:45,400 --> 00:01:46,760
Yeah, which your new
boss loved.
59
00:01:46,840 --> 00:01:48,200
He said it had legs.
60
00:01:48,280 --> 00:01:49,560
So does a chicken.
61
00:01:49,640 --> 00:01:51,960
-Oh, well run it by me again.
-No.
62
00:01:52,240 --> 00:01:54,840
-Don't you start.
-[laughs] Okay, no, show me.
63
00:01:54,920 --> 00:01:56,040
Yeah, show me.
64
00:01:56,120 --> 00:01:58,640
Okay, so...
65
00:01:58,720 --> 00:02:00,400
macho eighties shooting style.
66
00:02:00,480 --> 00:02:02,640
-Mmm-hmm.
-Hot crim paroled from jail.
67
00:02:02,720 --> 00:02:04,360
He checks straight
into a hotel.
68
00:02:04,440 --> 00:02:06,000
-Mmm-hmm.
-He has a shower...
69
00:02:06,080 --> 00:02:07,520
Mmm-hmm. Sprays himself.
70
00:02:07,600 --> 00:02:09,600
-You've seen it? Is it--
-Don't... No.
71
00:02:09,680 --> 00:02:11,200
No, Rach,
you just did the thing
72
00:02:11,280 --> 00:02:12,760
-with the--
-Right.
73
00:02:12,840 --> 00:02:15,240
So women start to smell him,
they fall all over him.
74
00:02:15,320 --> 00:02:16,800
Release.
75
00:02:16,880 --> 00:02:18,600
Worth waiting for.
76
00:02:20,240 --> 00:02:21,840
You hate it.
You think it's rubbish.
77
00:02:21,920 --> 00:02:22,920
Why did you do
the eye thing? Jake.
78
00:02:23,000 --> 00:02:24,200
No, no.
Look, I'm a sparky.
79
00:02:24,280 --> 00:02:25,760
I wouldn't know
if a good commercial
80
00:02:25,840 --> 00:02:27,320
-bit me on the bum.
-Yeah, but you're the one
81
00:02:27,400 --> 00:02:29,000
-I want to buy it.
-And I am gonna buy it.
82
00:02:29,080 --> 00:02:30,840
-No, you're biased.
-[Jake] No, no, oi.
83
00:02:30,920 --> 00:02:33,920
Now, Rach,
you're good at this.
84
00:02:34,000 --> 00:02:35,600
They've given you the job,
85
00:02:35,680 --> 00:02:37,040
now you go in there
86
00:02:37,120 --> 00:02:38,520
and you kick some butt.
87
00:02:38,600 --> 00:02:39,840
-Okay.
-Okay.
88
00:02:39,920 --> 00:02:41,120
Okay, yes.
89
00:02:41,200 --> 00:02:43,560
-I love you.
-I love you.
90
00:02:43,640 --> 00:02:45,040
-Bye.
-[Jake] Bye.
91
00:02:45,120 --> 00:02:46,440
-Uh, toast--
-Pep talks make me hungry.
92
00:02:46,520 --> 00:02:47,720
Uh...
93
00:02:48,920 --> 00:02:50,560
[Julie] Hey. There we go.
94
00:02:50,640 --> 00:02:52,760
Ooh, there we...
95
00:02:52,840 --> 00:02:55,400
Mmm, mmm.
96
00:02:55,480 --> 00:02:58,280
Well, there goes
your next cholesterol check.
97
00:02:58,360 --> 00:02:59,920
It's way down.
You saw the last one.
98
00:03:00,000 --> 00:03:01,640
Oh, God, this is so good.
99
00:03:01,720 --> 00:03:03,400
Uh, if you lick
the plate clean,
100
00:03:03,480 --> 00:03:05,560
-I'll divorce you.
-Hey.
101
00:03:05,640 --> 00:03:09,240
[phone ringing]
102
00:03:09,320 --> 00:03:10,880
Dave Rafter.
103
00:03:10,960 --> 00:03:12,800
Coby.
104
00:03:12,880 --> 00:03:14,280
Yeah, yeah, the interview's
still at 10:00.
105
00:03:14,360 --> 00:03:16,040
Are you running late, mate?
106
00:03:16,120 --> 00:03:17,440
Oh, okay that's good.
107
00:03:17,520 --> 00:03:18,720
Good.
108
00:03:18,800 --> 00:03:21,360
I'll see you then.
Okay, bye.
109
00:03:21,440 --> 00:03:23,160
-That was Coby.
-Yeah, I heard.
110
00:03:23,240 --> 00:03:24,840
-He'll be here at 10:00.
-Heard that too.
111
00:03:24,920 --> 00:03:25,920
[Dave] Well,
it's a good start.
112
00:03:26,000 --> 00:03:27,320
He called, he's on time.
113
00:03:27,400 --> 00:03:28,400
Can't take that away
from him.
114
00:03:28,480 --> 00:03:29,600
I'm not.
115
00:03:31,360 --> 00:03:33,600
Look, I know
I've said it before...
116
00:03:33,680 --> 00:03:35,840
It's just this is the kid
that broke into our house.
117
00:03:35,920 --> 00:03:37,200
I thought you said
you trust my judgment.
118
00:03:37,280 --> 00:03:38,880
And I do.
119
00:03:38,960 --> 00:03:40,920
I just hope you're gonna ask
the tough questions,
120
00:03:41,000 --> 00:03:42,720
-assess him like you would--
-Like any other employee.
121
00:03:42,800 --> 00:03:44,880
-I get it.
-Hey, it's not a criticism.
122
00:03:44,960 --> 00:03:46,800
I can handle this, Jules.
123
00:03:46,880 --> 00:03:48,240
Fine.
124
00:03:48,320 --> 00:03:50,320
I'll take Ruby for a walk.
125
00:03:53,840 --> 00:03:56,800
[Dave] So, maybe
I don't always get it right.
126
00:03:56,880 --> 00:03:59,000
But when life throws up
a challenge,
127
00:03:59,080 --> 00:04:00,840
sometimes it's hard
128
00:04:00,920 --> 00:04:04,000
to be the person
you think you are.
129
00:04:04,080 --> 00:04:06,000
[upbeat music playing]
130
00:04:06,080 --> 00:04:09,080
[singer vocalizing]
131
00:04:11,280 --> 00:04:13,280
Oh, I'm sorry.
132
00:04:23,160 --> 00:04:24,360
Excuse me, hi.
133
00:04:24,440 --> 00:04:26,120
Um, I'm Rachel Rafter
the new--
134
00:04:26,200 --> 00:04:28,360
Creative Director.
Mr. Morgan's in a meeting.
135
00:04:28,440 --> 00:04:30,160
He asked me to convey
his apologies to you.
136
00:04:30,240 --> 00:04:32,360
Did he? Oh, no, that's...
137
00:04:32,440 --> 00:04:33,760
Yeah, that's fine.
138
00:04:33,840 --> 00:04:34,960
Um, should I--
139
00:04:35,040 --> 00:04:36,160
Someone will be with you
shortly.
140
00:04:36,240 --> 00:04:38,840
Okay.
141
00:04:38,920 --> 00:04:41,280
Rachel, hi.
I'm Liam O'Connor.
142
00:04:41,360 --> 00:04:42,400
We're gonna be
working together.
143
00:04:42,480 --> 00:04:43,920
Oh, great. Sorry.
144
00:04:44,000 --> 00:04:45,120
-[Liam] Hi.
-[Rachel] Nice to meet you.
145
00:04:45,200 --> 00:04:46,480
[Liam] Yeah,
nice to meet you, too.
146
00:04:46,560 --> 00:04:47,480
Uh, sorry,
Paul's just caught up
147
00:04:47,560 --> 00:04:48,680
in something
at the moment.
148
00:04:48,760 --> 00:04:50,560
Yeah, yeah,
she told me already
149
00:04:50,640 --> 00:04:52,200
but that's...
No, that's fine.
150
00:04:52,280 --> 00:04:53,800
He's, um, he's obviously
a very busy man.
151
00:04:53,880 --> 00:04:56,360
-[Liam] You heard.
-Yeah. Oh sorry, I just...
152
00:04:56,440 --> 00:04:57,800
No, no, oh, that's good.
153
00:04:57,880 --> 00:04:59,400
I was... I was finished
that anyway
154
00:04:59,480 --> 00:05:01,560
so you've saved me
doing that myself.
155
00:05:03,000 --> 00:05:05,120
Cool. Okay. Well, how about
I take you on a tour then
156
00:05:05,200 --> 00:05:06,320
and show you to your office?
157
00:05:06,400 --> 00:05:07,840
Oh, my office.
158
00:05:12,720 --> 00:05:13,880
[Liam] And uh, this is Frank.
159
00:05:13,960 --> 00:05:15,560
This is Rachel.
160
00:05:23,640 --> 00:05:25,160
Good to see your name
in lights?
161
00:05:25,240 --> 00:05:26,880
Oh, plastic letters,
162
00:05:26,960 --> 00:05:28,400
but I guess
you can't be too pushy
163
00:05:28,480 --> 00:05:30,480
on your first day, right?
164
00:05:34,240 --> 00:05:35,440
Wow.
165
00:05:38,360 --> 00:05:41,200
So, right all of this is--
166
00:05:41,280 --> 00:05:42,320
[Liam] Uh, yeah,
they'd be yours.
167
00:05:42,400 --> 00:05:43,760
But don't get too excited.
168
00:05:43,840 --> 00:05:46,000
Company police says phones
are never switched off.
169
00:05:46,080 --> 00:05:47,560
All right.
170
00:05:47,640 --> 00:05:49,560
And I'm guessing the flowers
are obligation free.
171
00:05:49,640 --> 00:05:51,640
Aw.
172
00:05:53,000 --> 00:05:54,240
Wow.
173
00:05:54,320 --> 00:05:56,080
That's so nice of him.
174
00:05:56,160 --> 00:05:58,160
Yeah, Paul's
that kind of guy.
175
00:05:58,240 --> 00:06:00,760
So this meeting he's in,
is that...
176
00:06:00,840 --> 00:06:02,680
A big debrief on an account
we just closed.
177
00:06:02,760 --> 00:06:04,080
Right, right.
178
00:06:04,160 --> 00:06:05,760
"We" being the rest
of the creative team?
179
00:06:05,840 --> 00:06:07,200
Uh, barring myself, yeah.
180
00:06:07,280 --> 00:06:08,440
I'm working
on a different account.
181
00:06:08,520 --> 00:06:09,680
[Rachel] Right.
182
00:06:09,760 --> 00:06:11,360
Well, no,
that's good actually,
183
00:06:11,440 --> 00:06:12,800
that's really good
184
00:06:12,880 --> 00:06:14,160
because it just gives me
a bit more time
185
00:06:14,240 --> 00:06:15,360
to set up, you know.
186
00:06:15,440 --> 00:06:16,840
Not that...
Not that I need it.
187
00:06:16,920 --> 00:06:20,080
I'm... You know,
it's just a bit more time.
188
00:06:20,160 --> 00:06:22,240
Cool. Good. Okay.
189
00:06:22,320 --> 00:06:23,520
Well, I'm looking forward
to it.
190
00:06:23,600 --> 00:06:24,600
Paul says
you've been coming up
191
00:06:24,680 --> 00:06:26,760
-with some good stuff.
-Thanks.
192
00:06:26,840 --> 00:06:28,440
Until then, these will be
the employment forms
193
00:06:28,520 --> 00:06:29,680
you need to fill out.
194
00:06:29,760 --> 00:06:31,000
Medusa will come
and pick them up later.
195
00:06:31,080 --> 00:06:32,800
Medusa...
196
00:06:32,880 --> 00:06:34,840
Uh, you met her coming in.
197
00:06:34,920 --> 00:06:36,360
The receptionist?
198
00:06:36,440 --> 00:06:38,200
Are you kidding me?
Is that really her name?
199
00:06:38,280 --> 00:06:39,720
Uh, I don't dare ask
200
00:06:39,800 --> 00:06:40,880
in case she turns me
to stone.
201
00:06:40,960 --> 00:06:42,600
-[phone beeping]
-Right.
202
00:06:42,680 --> 00:06:44,240
Uh, but if you find out,
let me know, yeah?
203
00:06:44,320 --> 00:06:47,320
[Rachel] Okay.
Thank you. Um...
204
00:06:49,840 --> 00:06:52,560
So apparently our daughter
has her own office,
205
00:06:52,640 --> 00:06:55,120
a new computer
and a new phone.
206
00:06:55,200 --> 00:06:57,280
And our other daughter
might be thriving
207
00:06:57,360 --> 00:06:59,520
-but she's not that big yet.
-No, no it's for Chel.
208
00:06:59,600 --> 00:07:00,800
I thought coming home
from hospital,
209
00:07:00,880 --> 00:07:02,360
somewhere to recuperate,
you know.
210
00:07:02,440 --> 00:07:04,040
[Julie] What... And when did
you have this thought?
211
00:07:04,120 --> 00:07:05,960
Oh, just now.
I figured we still had
212
00:07:06,040 --> 00:07:07,360
Nathan's old bed
from when he was a kid,
213
00:07:07,440 --> 00:07:08,560
we may as well put it
to good use.
214
00:07:08,640 --> 00:07:10,400
Yeah, darling we've only just
got Ruby sleeping through.
215
00:07:10,480 --> 00:07:12,080
Well, it's only gonna be
for a while.
216
00:07:12,200 --> 00:07:13,440
You didn't think
to consult with me first?
217
00:07:13,520 --> 00:07:14,920
Jules, I'm sorry.
218
00:07:15,000 --> 00:07:16,600
I just really want to do this
for Mom, all right?
219
00:07:16,680 --> 00:07:18,400
-Well, is everything okay?
-Of course.
220
00:07:18,480 --> 00:07:19,840
She's just been through
a big operation.
221
00:07:19,920 --> 00:07:20,960
Yeah, I know, darling,
and I'm happy
222
00:07:21,040 --> 00:07:22,240
to have her here.
223
00:07:22,320 --> 00:07:23,600
Is she happy about it?
224
00:07:23,680 --> 00:07:25,080
Yeah. Well,
why wouldn't she be?
225
00:07:25,200 --> 00:07:26,480
Right, so you haven't asked
her yet either?
226
00:07:26,560 --> 00:07:27,960
Well, you know
what Chel's like.
227
00:07:28,040 --> 00:07:29,200
Any offer of help
and she'll go on about
228
00:07:29,280 --> 00:07:31,120
-not being a burden.
-Are you going to ask her?
229
00:07:31,200 --> 00:07:33,160
Yes, when I see her next.
I'm not gonna kidnap her.
230
00:07:33,240 --> 00:07:35,000
Right, and in the mean time
I just, you know,
231
00:07:35,080 --> 00:07:37,080
drag Ruby's stuff
into our room then, shall I?
232
00:07:37,160 --> 00:07:38,520
Yeah, if you like.
233
00:07:38,920 --> 00:07:41,000
Darling,
is everything all right?
234
00:07:41,080 --> 00:07:43,080
Yeah, I'm fine.
235
00:07:46,600 --> 00:07:48,960
And I was fine.
236
00:07:49,040 --> 00:07:51,040
Wasn't I?
237
00:07:55,200 --> 00:07:56,800
-Carbo...
-[Carbo] Just give us a sec.
238
00:07:56,880 --> 00:07:58,720
Let me check if anyone's
answered my mating call.
239
00:07:58,800 --> 00:08:00,560
Yeah, about this internet
dating thing...
240
00:08:00,640 --> 00:08:01,800
Hey, I'm not dating.
241
00:08:01,880 --> 00:08:03,280
-I'm looking for a wife.
-Yeah.
242
00:08:03,360 --> 00:08:04,760
That just makes it
more serious.
243
00:08:04,840 --> 00:08:06,360
[Carbo] That's because
I am serious.
244
00:08:06,440 --> 00:08:08,160
[Melissa] Can I give you
some advice?
245
00:08:08,240 --> 00:08:09,360
Awesome look at that.
246
00:08:09,440 --> 00:08:10,720
I've got a reply.
247
00:08:10,800 --> 00:08:12,640
Just cross check
any replies you get
248
00:08:12,720 --> 00:08:13,800
against other sites.
249
00:08:13,880 --> 00:08:15,600
-Why?
-Because they say
250
00:08:15,680 --> 00:08:17,000
they're all sweet
and innocent on one site
251
00:08:17,080 --> 00:08:18,240
and then on others
they're into...
252
00:08:18,320 --> 00:08:20,160
-Into what?
-Nappies, rubber,
253
00:08:20,240 --> 00:08:23,160
-jelly, spaghetti, bananas.
-You right?
254
00:08:23,240 --> 00:08:25,320
I'm just saying there's a lot
of weirdos online.
255
00:08:25,400 --> 00:08:26,560
She's perfect.
256
00:08:26,640 --> 00:08:28,640
She's ticked all my boxes.
257
00:08:29,560 --> 00:08:31,160
-She's the one.
-[Ben] The one?
258
00:08:31,440 --> 00:08:33,320
The one like,
uh, the twitcher,
259
00:08:33,400 --> 00:08:35,240
or the one the one
with the psycho husband,
260
00:08:35,320 --> 00:08:37,840
or the one
who thought you were gay?
261
00:08:37,920 --> 00:08:40,400
You're not seriously gonna go
and meet her, are you?
262
00:08:40,480 --> 00:08:42,800
[Ben] Are you even listening
to anything we're saying?
263
00:08:42,880 --> 00:08:44,320
[Carbo] I've just got
this feeling.
264
00:08:44,400 --> 00:08:46,680
I made a perfect match
first time?
265
00:08:46,760 --> 00:08:48,480
It's fate.
266
00:08:48,560 --> 00:08:51,200
Definitely the one.
267
00:08:51,280 --> 00:08:52,800
Got to go.
268
00:08:55,840 --> 00:08:56,840
[door closes]
269
00:08:56,920 --> 00:09:00,280
Spaghetti and bananas?
270
00:09:00,360 --> 00:09:03,240
You want to try it? Eh?
271
00:09:03,560 --> 00:09:05,400
Hey, uh, there's a hotted up
pink ute outside.
272
00:09:05,480 --> 00:09:06,520
It's got to be
your cousin, right?
273
00:09:06,600 --> 00:09:07,880
Oh, it's got to be Coby.
274
00:09:07,960 --> 00:09:08,880
I've got to go
and check him out.
275
00:09:08,960 --> 00:09:10,560
It's not every day you get
to meet a bogan cousin.
276
00:09:10,640 --> 00:09:12,560
Yeah. Hey, don't believe
everything Nathan tells you.
277
00:09:12,640 --> 00:09:14,440
Ten bucks
he's right this time.
278
00:09:14,520 --> 00:09:17,480
-Rat tail, dodgy tats.
-You're on.
279
00:09:17,560 --> 00:09:19,080
But tats don't count
cause everyone's got them.
280
00:09:19,160 --> 00:09:20,880
Yeah, all right.
Let's see.
281
00:09:31,320 --> 00:09:33,480
I win. Give me ten.
282
00:09:37,520 --> 00:09:38,680
[Ben] Coby, right?
283
00:09:38,760 --> 00:09:40,280
Why? What's it to you?
284
00:09:40,360 --> 00:09:42,080
I'm Ben.
285
00:09:42,160 --> 00:09:43,680
Nathan's brother.
286
00:09:43,760 --> 00:09:44,960
Your cousin.
287
00:09:45,040 --> 00:09:46,320
Oh, right.
288
00:09:46,400 --> 00:09:47,680
And, uh, this is Melissa.
289
00:09:47,760 --> 00:09:49,400
-Hi, Coby.
-Another cousin?
290
00:09:49,480 --> 00:09:51,080
No, not really.
291
00:09:51,160 --> 00:09:52,680
[Ben] Hey, uh, I don't know
if Tom mentioned it
292
00:09:52,760 --> 00:09:54,040
but I saw him
the other weekend.
293
00:09:54,120 --> 00:09:55,920
In jail.
294
00:09:57,480 --> 00:09:59,360
He's a top bloke.
295
00:09:59,880 --> 00:10:02,480
Is your, uh, old man home?
296
00:10:02,560 --> 00:10:04,760
Yeah. He should be around
the back in the shed.
297
00:10:04,840 --> 00:10:06,720
I'm just... I'm a bit early.
298
00:10:06,800 --> 00:10:09,200
Oh, no worries.
He'll be ready for you.
299
00:10:09,280 --> 00:10:11,080
There's no pressure, eh?
300
00:10:11,160 --> 00:10:12,880
No. Dad, he's a softy.
301
00:10:12,960 --> 00:10:14,720
You'll be fine.
Hey, good luck.
302
00:10:14,800 --> 00:10:16,560
Thank you...
303
00:10:16,640 --> 00:10:18,400
-Ben.
-Ben.
304
00:10:20,320 --> 00:10:21,680
A bit of a letdown.
305
00:10:21,760 --> 00:10:22,960
Oh, what did you expect?
306
00:10:23,040 --> 00:10:24,080
He's here
for a job interview.
307
00:10:24,160 --> 00:10:25,680
-Yeah.
-He's nervous.
308
00:10:25,760 --> 00:10:28,760
[playful music playing]
309
00:10:32,360 --> 00:10:34,360
So you're okay with me
mentioning that?
310
00:10:34,440 --> 00:10:36,080
Well, you know
it's the reason
311
00:10:36,160 --> 00:10:39,600
-we're hiring him.
-[Coby clears throat]
312
00:10:39,680 --> 00:10:41,040
Coby, hi.
313
00:10:41,120 --> 00:10:42,600
Find the place all right?
314
00:10:42,680 --> 00:10:44,960
Yeah. Well,
I've been here before.
315
00:10:45,040 --> 00:10:46,880
Uh, yeah, 'course you have.
316
00:10:46,960 --> 00:10:48,840
Sorry, I'm early.
317
00:10:48,920 --> 00:10:50,360
Well, it's better than
being late.
318
00:10:50,440 --> 00:10:51,760
Come in.
319
00:10:51,840 --> 00:10:52,920
You want a cup of coffee
or something?
320
00:10:53,000 --> 00:10:54,920
No, thank you.
321
00:10:55,200 --> 00:10:56,200
Well, this is Jake.
322
00:10:56,280 --> 00:10:57,280
G'day.
323
00:10:57,360 --> 00:10:58,960
Coby Jennings.
324
00:10:59,040 --> 00:11:01,360
I suppose I should tell you
a bit about the job.
325
00:11:01,440 --> 00:11:02,720
A little bit
of laboring involved,
326
00:11:02,800 --> 00:11:04,040
fetching, carrying,
327
00:11:04,160 --> 00:11:05,760
but mainly you'll be driving
Jake around.
328
00:11:05,840 --> 00:11:07,720
Uh, they got you on DUI,
did they, mate?
329
00:11:07,800 --> 00:11:09,960
No, no, doctor's orders.
330
00:11:10,040 --> 00:11:11,160
I've got epilepsy.
331
00:11:11,240 --> 00:11:12,760
Epilepsy. Right.
332
00:11:12,840 --> 00:11:14,000
That's like fits and stuff?
333
00:11:14,080 --> 00:11:15,720
That's the one.
334
00:11:15,800 --> 00:11:17,280
Well, it's a better excuse
than blowing five times
335
00:11:17,360 --> 00:11:19,560
the limit like my mate
did so...
336
00:11:19,640 --> 00:11:22,000
Well, I can't drive
until the doctor's sorted
337
00:11:22,080 --> 00:11:24,400
my, uh, medication,
so it could be awhile.
338
00:11:24,480 --> 00:11:26,000
-You all right with that?
-Sure.
339
00:11:26,080 --> 00:11:27,640
Easy as.
340
00:11:27,720 --> 00:11:29,160
As long as you don't have
a fit while I'm driving
341
00:11:29,240 --> 00:11:31,120
and run us off the road...
342
00:11:34,960 --> 00:11:36,400
Can we have a private word?
343
00:11:38,400 --> 00:11:40,680
All right. We need to get
a few things straight.
344
00:11:40,760 --> 00:11:42,400
Number one, have you got
a current driver's license?
345
00:11:42,480 --> 00:11:44,120
Course. Almost back
to full points.
346
00:11:44,200 --> 00:11:46,440
-So...
-So you're experienced?
347
00:11:46,520 --> 00:11:50,680
Yeah. Well, I've been driving
since I was 13, so...
348
00:11:50,760 --> 00:11:52,240
Long before
you had a license.
349
00:11:52,320 --> 00:11:53,920
Yeah, well,
it's the country.
350
00:11:56,040 --> 00:11:57,280
Yeah. Take a seat.
351
00:11:59,920 --> 00:12:01,200
What's your work history?
352
00:12:01,280 --> 00:12:02,880
Uh, you know a bit of this
a bit of that.
353
00:12:02,960 --> 00:12:04,800
Um, a lot of farm work,
354
00:12:04,880 --> 00:12:08,880
fences, ditches,
uh, the servo,
355
00:12:08,960 --> 00:12:10,640
but you already know that.
356
00:12:10,720 --> 00:12:12,160
Car rebirthing?
357
00:12:12,760 --> 00:12:14,360
Uh, that was Grandad.
I never helped him.
358
00:12:14,440 --> 00:12:15,760
Any trouble with the law?
359
00:12:15,840 --> 00:12:17,040
Nah.
360
00:12:19,040 --> 00:12:21,920
Uh, a few near misses
when I was 12.
361
00:12:22,000 --> 00:12:23,440
Some of the guys
I used to hang around with
362
00:12:23,520 --> 00:12:25,680
were kind of dumb
363
00:12:25,760 --> 00:12:27,640
and I guess I wasn't that
bright either.
364
00:12:27,720 --> 00:12:29,160
It's nothing
they put you away for.
365
00:12:31,120 --> 00:12:33,960
Which brings me
to the break in here.
366
00:12:35,840 --> 00:12:37,560
The door was open.
367
00:12:37,640 --> 00:12:39,280
And you guys were sniffing
around me and grandad
368
00:12:39,360 --> 00:12:41,640
so we wanted to know
who you were.
369
00:12:45,080 --> 00:12:46,920
Right. Well, like Jake said,
370
00:12:47,000 --> 00:12:50,440
the job's only
until he gets the all clear.
371
00:12:50,520 --> 00:12:52,280
How much do you want it?
372
00:12:55,080 --> 00:12:56,640
Coolong's a dead end.
373
00:12:56,720 --> 00:12:58,120
I want better.
374
00:12:58,200 --> 00:13:00,000
I want out.
375
00:13:01,840 --> 00:13:04,600
I am not dumb,
no matter what anyone reckons
376
00:13:04,680 --> 00:13:07,680
and down here
maybe I could even go to TAFE
377
00:13:07,760 --> 00:13:09,560
or something, you know?
378
00:13:09,640 --> 00:13:11,320
Set myself up.
379
00:13:16,120 --> 00:13:17,520
Coby comes up pretty well
380
00:13:17,600 --> 00:13:19,960
-considering...
-Considering what?
381
00:13:20,320 --> 00:13:21,680
I asked him
the tough questions,
382
00:13:21,760 --> 00:13:23,000
he gave me honest answers.
383
00:13:23,080 --> 00:13:24,160
About breaking in here?
384
00:13:24,240 --> 00:13:25,240
He wasn't here to steal.
385
00:13:25,320 --> 00:13:26,320
He was checking up on us.
386
00:13:26,400 --> 00:13:27,880
We checked up on him.
387
00:13:27,960 --> 00:13:29,840
A normal person would've
fronted you and asked.
388
00:13:29,920 --> 00:13:31,360
[Dave] Well,
he hasn't exactly had
389
00:13:31,440 --> 00:13:33,320
-a normal life, Ted.
-Okay. Can we trust him?
390
00:13:33,400 --> 00:13:34,760
Look, Jules,
I want to do this.
391
00:13:34,840 --> 00:13:36,080
He's a good kid.
392
00:13:36,160 --> 00:13:37,080
We're opening up our home
to him.
393
00:13:37,160 --> 00:13:39,920
-Our lives.
-Um... Hi.
394
00:13:40,000 --> 00:13:41,760
Sorry, uh, can I use
your dunny?
395
00:13:41,840 --> 00:13:43,440
I've got to pinch one off
like you would not believe.
396
00:13:44,040 --> 00:13:45,240
Sorry, toilet.
397
00:13:46,560 --> 00:13:48,920
Uh, yeah, it's, uh...
It's across the hall.
398
00:13:49,000 --> 00:13:50,200
Ta.
399
00:13:55,200 --> 00:13:57,560
I can do this.
400
00:13:57,640 --> 00:14:00,960
-He's a good kid.
-Hmm.
401
00:14:01,040 --> 00:14:02,320
[Dave] Something inside me
402
00:14:02,400 --> 00:14:03,680
badly wanted
to believe that.
403
00:14:03,760 --> 00:14:05,200
I could handle Coby
404
00:14:05,280 --> 00:14:07,000
just like I handle
everything else.
405
00:14:07,080 --> 00:14:08,920
No problem.
406
00:14:16,640 --> 00:14:18,640
No problem at all.
407
00:14:23,480 --> 00:14:25,160
He's been in there for ages.
408
00:14:25,240 --> 00:14:27,400
Yeah, he's probably going
through the medicine cabinet.
409
00:14:27,480 --> 00:14:28,920
-Ted.
-[Ruby crying]
410
00:14:29,000 --> 00:14:30,160
-Okay.
-Oh, Dad could you...
411
00:14:30,240 --> 00:14:32,560
-I've got it.
-Thank you.
412
00:14:33,000 --> 00:14:35,640
[Ruby continues crying]
413
00:14:36,880 --> 00:14:38,440
[whistles] Sorry.
414
00:14:38,520 --> 00:14:40,520
I should not have had that
hot dog for brekkie.
415
00:14:40,600 --> 00:14:42,240
Just let that settle.
416
00:14:42,320 --> 00:14:43,320
If you know.
417
00:14:43,400 --> 00:14:45,360
Oh, sorry, Mrs. Rafter.
418
00:14:45,440 --> 00:14:47,040
-I didn't mean to be rude.
-Oh, no, it's fine.
419
00:14:47,120 --> 00:14:48,320
I've got two sons.
420
00:14:48,400 --> 00:14:49,640
I've heard worse.
421
00:14:52,720 --> 00:14:56,320
So I guess, I'll, uh, kind of
hear from you then?
422
00:14:57,200 --> 00:15:00,200
Well, you can hear from me
now if you like.
423
00:15:01,200 --> 00:15:03,280
Look, uh...
424
00:15:03,360 --> 00:15:05,120
you've got the job.
425
00:15:07,440 --> 00:15:09,080
Are you serious?
426
00:15:13,720 --> 00:15:15,000
Is it that much
of a surprise?
427
00:15:15,080 --> 00:15:16,600
It's just, you know,
back in Coolong,
428
00:15:16,680 --> 00:15:18,280
you go for a job and they
find out you're a Jenning--
429
00:15:18,360 --> 00:15:19,480
Yeah, well,
this isn't Coolong.
430
00:15:19,600 --> 00:15:21,960
Awesome. Thanks.
431
00:15:22,360 --> 00:15:25,280
Really, I mean that.
Thank you.
432
00:15:25,360 --> 00:15:27,040
When do I start?
433
00:15:27,120 --> 00:15:28,560
How does tomorrow sound?
434
00:15:28,640 --> 00:15:29,720
7:00 a.m.
435
00:15:29,800 --> 00:15:31,560
-I'll be here.
-Good.
436
00:15:31,640 --> 00:15:34,000
And before that,
um, how about some lunch?
437
00:15:34,080 --> 00:15:35,680
Oh, no.
438
00:15:35,760 --> 00:15:37,960
Thanks, but no, I can't.
439
00:15:38,040 --> 00:15:39,920
You got somewhere to stay
while you're down here?
440
00:15:40,000 --> 00:15:41,400
Yeah, a mate.
441
00:15:41,480 --> 00:15:43,640
You know just till I find
something, uh--
442
00:15:44,280 --> 00:15:46,560
-Permanent?
-Permanent.
443
00:15:46,640 --> 00:15:48,200
Yeah. That sounds good.
444
00:15:48,280 --> 00:15:49,600
Right.
445
00:15:49,680 --> 00:15:50,760
Well, we'll see you
tomorrow then.
446
00:15:50,840 --> 00:15:52,680
Thanks again.
Really.
447
00:15:56,160 --> 00:15:57,520
He won't meet my eye.
448
00:15:57,960 --> 00:16:00,360
-Jules...
-Uh, decision made.
449
00:16:00,440 --> 00:16:02,440
I get it.
450
00:16:15,360 --> 00:16:16,760
Excuse me, uh...
451
00:16:18,400 --> 00:16:19,640
Yeah, I'll pass that on
452
00:16:19,720 --> 00:16:21,440
to Mr. Morgan's
personal assistant.
453
00:16:21,520 --> 00:16:23,400
Thank you.
454
00:16:27,160 --> 00:16:29,680
-My employment forms.
-[Medusa] Thank you.
455
00:16:30,520 --> 00:16:32,280
Uh, I didn't catch your name.
456
00:16:32,360 --> 00:16:34,640
Uh, Mieczyslawa.
457
00:16:34,720 --> 00:16:36,480
-Sorry?
-Mieczyslawa.
458
00:16:36,560 --> 00:16:38,160
-[phone ringing]
-[Medusa] EMB.
459
00:16:38,240 --> 00:16:39,560
Uh, just one moment.
460
00:16:39,640 --> 00:16:41,520
I'll put you through.
461
00:16:41,600 --> 00:16:43,720
Um, this meeting
Paul's in.
462
00:16:43,800 --> 00:16:44,920
Do you know what time
they might be
463
00:16:45,000 --> 00:16:47,120
-breaking for lunch?
-I couldn't say.
464
00:16:49,000 --> 00:16:50,400
It's just I don't want to go
for lunch
465
00:16:50,480 --> 00:16:52,040
and miss him,
that's all.
466
00:16:52,120 --> 00:16:53,320
Have something
from the kitchen.
467
00:16:53,400 --> 00:16:54,760
The kitchen?
468
00:16:54,840 --> 00:16:56,760
There's bread, cheese,
salami, hummus...
469
00:16:56,840 --> 00:16:58,080
[Rachel] Are you kidding me?
470
00:16:58,160 --> 00:16:59,880
Wow.
471
00:16:59,960 --> 00:17:03,280
My old job we were lucky
to get a biscuit so...
472
00:17:03,360 --> 00:17:06,320
Yeah, cool
so the kitchen's, uh--
473
00:17:06,400 --> 00:17:08,320
Beneath me.
Just below the stairs.
474
00:17:08,400 --> 00:17:09,800
Right.
475
00:17:09,880 --> 00:17:11,120
I'm gonna make a coffee.
476
00:17:11,200 --> 00:17:12,680
Can I get one for you?
477
00:17:14,760 --> 00:17:16,440
Double shot macchiato.
Two sugars.
478
00:17:24,360 --> 00:17:25,560
Make me one
while you're at it?
479
00:17:25,640 --> 00:17:27,360
Oh, sure.
And let me guess,
480
00:17:27,440 --> 00:17:29,320
you'd be a skinny latte
boy, right?
481
00:17:29,400 --> 00:17:31,440
Oh, am I that much
of a cliche?
482
00:17:31,520 --> 00:17:32,760
Short black please.
483
00:17:32,840 --> 00:17:34,040
Okay.
484
00:17:35,080 --> 00:17:36,320
All right.
485
00:17:37,880 --> 00:17:39,080
Oh, you've done this before.
486
00:17:39,160 --> 00:17:41,840
No, no,
I'm just a fast learner.
487
00:17:41,920 --> 00:17:44,360
Plus a pretty impressive CV
I've got to say.
488
00:17:44,640 --> 00:17:47,200
And look, awkward, I know,
489
00:17:47,280 --> 00:17:49,680
but it's, um, it's best
you hear it from me.
490
00:17:49,760 --> 00:17:51,280
I went for your job.
491
00:17:51,360 --> 00:17:52,640
Uh, right.
492
00:17:52,720 --> 00:17:54,040
Is that gonna be a problem?
493
00:17:54,120 --> 00:17:55,280
No, no, no, no.
494
00:17:55,400 --> 00:17:57,640
Paul wanted new blood,
a fresh approach.
495
00:17:57,720 --> 00:17:59,320
I respect his decision.
496
00:17:59,400 --> 00:18:00,720
I can learn from you.
497
00:18:01,160 --> 00:18:03,200
Thank you.
498
00:18:03,280 --> 00:18:04,960
Okay.
499
00:18:05,040 --> 00:18:06,240
Thanks.
500
00:18:07,560 --> 00:18:09,240
-Oh, that looks good.
-Mmm.
501
00:18:09,320 --> 00:18:10,880
Well, Nathan's had weeks
of hospital food
502
00:18:10,960 --> 00:18:12,280
so I'm doing his favorite.
503
00:18:12,360 --> 00:18:15,120
-Roast lamb, apple pie...
-With cream.
504
00:18:15,200 --> 00:18:16,920
Oh, how's my cholesterol
gonna deal with that?
505
00:18:17,000 --> 00:18:18,800
Well, it's not.
You're having poached fish.
506
00:18:18,880 --> 00:18:20,760
Oh, that looks good.
507
00:18:20,840 --> 00:18:22,640
Hmm. Don't tell me.
508
00:18:22,720 --> 00:18:25,480
You're out of eggs, meat,
food in general?
509
00:18:25,560 --> 00:18:27,720
-Oh, you're so funny.
-Hilarious.
510
00:18:27,800 --> 00:18:29,080
No, actually
I was just calling around
511
00:18:29,160 --> 00:18:30,440
to see how
Coby's interview went.
512
00:18:30,520 --> 00:18:31,800
Good. Yeah,
he starts tomorrow.
513
00:18:31,880 --> 00:18:32,880
-Cool.
-Mmm.
514
00:18:32,960 --> 00:18:33,960
He was a bit nervous
515
00:18:34,040 --> 00:18:35,200
but he seems
like an okay guy
516
00:18:35,280 --> 00:18:36,800
-who deserves a go.
-Mmm-hmm.
517
00:18:36,880 --> 00:18:38,200
Do you like him, Mom?
518
00:18:38,280 --> 00:18:40,560
Hmm? Oh, he's fine.
519
00:18:40,640 --> 00:18:41,920
He seems nice enough.
520
00:18:42,000 --> 00:18:43,760
-For a red neck?
-[Julie] Hey, stop that.
521
00:18:43,840 --> 00:18:45,360
You make me sound
like a snob.
522
00:18:45,440 --> 00:18:46,560
Yeah, if the shoe fits,
Jules.
523
00:18:46,640 --> 00:18:47,800
Oh.
524
00:18:47,880 --> 00:18:49,680
Aren't you late
to pick up Nathan?
525
00:18:49,760 --> 00:18:51,080
Oh and, uh, while
you're there,
526
00:18:51,160 --> 00:18:52,320
-can you ask, um--
-Yeah.
527
00:18:52,400 --> 00:18:53,600
I'll have a word
to Chel, yes.
528
00:18:53,680 --> 00:18:55,440
-[Ben] About what?
-Uh, convalescing here
529
00:18:55,520 --> 00:18:56,840
when she gets out
of hospital.
530
00:18:56,920 --> 00:18:58,720
-Why?
-Because she'll be in pain
531
00:18:58,800 --> 00:18:59,920
on medication
532
00:19:00,000 --> 00:19:01,560
and she's your grandmother.
533
00:19:01,840 --> 00:19:03,640
That's what families do.
534
00:19:05,360 --> 00:19:07,120
What's up his bum?
535
00:19:07,200 --> 00:19:09,760
Uh, you tell me
and we'll both know.
536
00:19:12,440 --> 00:19:13,920
I took your advice.
537
00:19:14,000 --> 00:19:16,720
You finally bought
a toothbrush?
538
00:19:16,800 --> 00:19:19,520
No, I checked out Loretta
on all the weirdo sex sites.
539
00:19:19,600 --> 00:19:22,600
-She wasn't there.
-Ah, Loretta.
540
00:19:22,680 --> 00:19:24,640
-Is that her name?
-Yeah.
541
00:19:24,720 --> 00:19:26,160
Isn't it beautiful?
542
00:19:26,240 --> 00:19:27,720
I'm sure her parents
thought so.
543
00:19:28,680 --> 00:19:31,040
Anyway, I'm meeting up today.
544
00:19:31,120 --> 00:19:32,680
It's fate, I swear.
545
00:19:32,760 --> 00:19:34,760
She's the one, Mel.
546
00:19:34,840 --> 00:19:36,320
Uh, then how come
you're not
547
00:19:36,400 --> 00:19:37,800
running around
like a man possessed
548
00:19:37,880 --> 00:19:39,240
trying on every outfit
in your wardrobe
549
00:19:39,320 --> 00:19:40,920
and drenching yourself
in aftershave?
550
00:19:41,320 --> 00:19:42,960
I don't need to.
551
00:19:43,040 --> 00:19:44,600
Not with Loretta.
552
00:19:44,680 --> 00:19:46,840
She won't care
about stuff like that.
553
00:19:46,920 --> 00:19:49,040
Uh-huh.
554
00:19:49,120 --> 00:19:52,160
Hey, just do me one favor.
555
00:19:52,240 --> 00:19:53,640
First rule
of internet dating,
556
00:19:53,720 --> 00:19:55,480
never meet
on your home ground.
557
00:19:55,560 --> 00:19:57,480
-Why?
-Just trust me.
558
00:19:57,560 --> 00:19:58,680
Make it somewhere public.
559
00:19:59,080 --> 00:20:01,440
[doorbell dings]
560
00:20:01,520 --> 00:20:03,120
[Melissa] Oh, tell me
that's not her.
561
00:20:03,200 --> 00:20:05,680
Carbo...
562
00:20:05,760 --> 00:20:08,840
[romantic music playing]
563
00:20:08,920 --> 00:20:10,360
Loretta.
564
00:20:10,720 --> 00:20:12,080
Carbo.
565
00:20:12,160 --> 00:20:14,160
And I'm Melissa.
566
00:20:16,920 --> 00:20:19,560
And you don't care.
567
00:20:19,640 --> 00:20:22,400
Okay, uh, I'm just gonna...
568
00:20:22,480 --> 00:20:24,480
Okay. Bye.
569
00:20:28,720 --> 00:20:29,840
Hello.
570
00:20:31,720 --> 00:20:33,440
Hi.
571
00:20:35,440 --> 00:20:37,440
What are you doing?
572
00:20:38,920 --> 00:20:40,240
I just saw
the weirdest thing,
573
00:20:40,320 --> 00:20:43,360
something I didn't
think existed.
574
00:20:43,680 --> 00:20:45,720
-What?
-Love at first sight.
575
00:20:45,800 --> 00:20:47,400
-Eh?
-Carbo and the girl
576
00:20:47,480 --> 00:20:48,760
from the internet
dating site.
577
00:20:48,840 --> 00:20:50,440
Who's a freak, right?
578
00:20:50,760 --> 00:20:52,120
No.
579
00:20:52,200 --> 00:20:54,720
They took one look
at each other
580
00:20:54,800 --> 00:20:58,040
and it was like
time stood still,
581
00:20:58,120 --> 00:21:00,960
like they were the only
two people in the universe.
582
00:21:01,040 --> 00:21:04,040
There were birds tweeting
and violins playing--
583
00:21:04,120 --> 00:21:06,000
-Maybe I should check.
-No, no, no, I wouldn't,
584
00:21:06,080 --> 00:21:07,720
because you might be
interrupting
585
00:21:07,800 --> 00:21:09,000
something important.
586
00:21:09,080 --> 00:21:11,160
-Precious.
-Something really sick.
587
00:21:11,240 --> 00:21:13,000
Good point.
588
00:21:13,200 --> 00:21:16,880
So let's just go shopping
or something.
589
00:21:17,080 --> 00:21:19,720
Yeah, and when we come home
we find a forensic team
590
00:21:19,800 --> 00:21:21,160
doing blood spray
analysis, hey?
591
00:21:21,240 --> 00:21:23,200
I'll admit I was wrong.
Come on.
592
00:21:25,360 --> 00:21:26,880
-[Dave] Hey.
-[Chel] Oh, hey, Dave.
593
00:21:26,960 --> 00:21:28,800
Good timing. Guess what?
594
00:21:28,880 --> 00:21:30,040
I'm out of here in two days.
595
00:21:30,120 --> 00:21:31,600
-Yeah, that's great.
-Yeah.
596
00:21:31,680 --> 00:21:33,200
And the news from our end is
597
00:21:33,280 --> 00:21:34,840
young Coby Jennings
is coming to work for me.
598
00:21:34,920 --> 00:21:37,320
-[Chel] He passed the test.
-Yeah. He starts tomorrow.
599
00:21:37,400 --> 00:21:38,840
You're very good
at picking up strays,
600
00:21:38,920 --> 00:21:40,880
-Dave Rafter.
-On that subject--
601
00:21:40,960 --> 00:21:42,120
Oh, guess what else?
602
00:21:42,200 --> 00:21:43,760
I got a letter
from an old friend.
603
00:21:43,840 --> 00:21:45,320
We did
the hippy trail together.
604
00:21:45,400 --> 00:21:46,880
Ah. Good old days, eh?
605
00:21:46,960 --> 00:21:49,800
Yeah. And she's up north
and she's in Ballina
606
00:21:49,880 --> 00:21:53,600
and she said come there
and recuperate with her.
607
00:21:53,680 --> 00:21:55,640
Oh, that that's great.
In Ballina?
608
00:21:55,720 --> 00:21:57,680
I could call and say no.
609
00:21:57,760 --> 00:21:59,720
No, no,
look a break'd be good.
610
00:21:59,800 --> 00:22:01,080
[Chel] Just away
a little while.
611
00:22:01,160 --> 00:22:02,520
I'll be back before you know it.
612
00:22:02,600 --> 00:22:04,760
Hey. Did Chel
tell you her good news?
613
00:22:04,840 --> 00:22:06,360
-Yeah, yeah, I just heard.
-It's great, isn't it?
614
00:22:06,440 --> 00:22:07,640
-A change of scenery.
-Yeah.
615
00:22:07,720 --> 00:22:09,080
-House by the sea.
-Terrific.
616
00:22:09,160 --> 00:22:11,000
[Chel] There's plenty of room,
if you want to come and stay.
617
00:22:11,080 --> 00:22:12,200
Well, that's what
I was gonna ask.
618
00:22:12,280 --> 00:22:13,440
I was going to say
I should I should...
619
00:22:13,520 --> 00:22:15,120
[Dave] I knew what Chel
was like.
620
00:22:15,200 --> 00:22:17,040
I should've seen
this coming.
621
00:22:17,120 --> 00:22:19,520
Why did it bother me
so much?
622
00:22:19,600 --> 00:22:21,960
Why couldn't I just
take it in my stride
623
00:22:22,040 --> 00:22:23,560
like I normally would?
624
00:22:27,800 --> 00:22:29,640
[Melissa] Carbo?
625
00:22:29,720 --> 00:22:31,560
Carbo, we're home!
626
00:22:31,640 --> 00:22:34,280
She's not deaf, Ben.
627
00:22:34,520 --> 00:22:35,960
Carbs?
628
00:22:38,960 --> 00:22:40,640
I love U2.
629
00:22:40,720 --> 00:22:41,800
I love U2.
630
00:22:42,960 --> 00:22:44,480
They were my favorite band.
I used to have posters
631
00:22:44,560 --> 00:22:46,200
-all over my wall.
-Me too.
632
00:22:46,280 --> 00:22:48,800
I saw them 2006
at the Sydney Superdome.
633
00:22:48,880 --> 00:22:50,920
-Me too.
-We could've been standing
634
00:22:51,000 --> 00:22:52,480
next to each other
in the merchandise queue.
635
00:22:52,560 --> 00:22:54,760
No. I would've noticed.
636
00:22:54,840 --> 00:22:57,120
But we were
in the same arena.
637
00:22:57,200 --> 00:22:59,680
The same 20,000 people.
638
00:22:59,760 --> 00:23:01,440
-So close.
-So close.
639
00:23:01,520 --> 00:23:04,600
It's like the universe
has been pushing us together.
640
00:23:04,680 --> 00:23:06,360
We had to meet eventually.
641
00:23:06,440 --> 00:23:09,560
-It just happened to be today.
-[Loretta] Today.
642
00:23:10,000 --> 00:23:13,440
You know, after your email,
it felt weird.
643
00:23:13,520 --> 00:23:16,360
-Like, everything had changed.
-Yeah.
644
00:23:16,440 --> 00:23:18,720
I mean all I could think
about was Loretta.
645
00:23:18,800 --> 00:23:21,440
What a beautiful name.
646
00:23:21,520 --> 00:23:23,200
And I still can't believe
you work at--
647
00:23:23,280 --> 00:23:25,240
-Vitalidis Flowers.
-And I bought flowers
648
00:23:25,320 --> 00:23:26,480
there once. See?
649
00:23:26,560 --> 00:23:28,440
The universe.
650
00:23:28,520 --> 00:23:30,600
-Gardenias.
-Gardenias.
651
00:23:30,680 --> 00:23:33,160
-I love gardenias.
-Me too.
652
00:23:33,240 --> 00:23:35,200
Awesome.
653
00:23:35,720 --> 00:23:36,800
Soul mates.
654
00:23:38,960 --> 00:23:40,200
I told you.
655
00:23:40,280 --> 00:23:42,160
She's got to be
an accountant.
656
00:23:44,840 --> 00:23:46,120
Look who's here.
657
00:23:48,640 --> 00:23:50,840
-Hey. Ooh.
-[Nathan] Hey.
658
00:23:50,920 --> 00:23:52,120
-[Julie] Can I have a hug?
-Come on.
659
00:23:52,200 --> 00:23:54,200
Pop the stitches.
660
00:23:54,280 --> 00:23:55,680
Well, I'm making
your favorite.
661
00:23:55,760 --> 00:23:58,200
Roast lamb, roast potatoes,
apple pie.
662
00:23:58,280 --> 00:23:59,600
-You spoil me, Mom.
-Yeah.
663
00:23:59,680 --> 00:24:01,200
Nothing's too good
for my homecoming hero.
664
00:24:01,280 --> 00:24:02,800
No, I just did
what anyone else would do.
665
00:24:02,880 --> 00:24:04,440
Yeah, you're right.
You're no one special.
666
00:24:04,520 --> 00:24:05,840
You just got lucky
with dinner.
667
00:24:05,920 --> 00:24:08,200
-What's your name again?
-Much better.
668
00:24:08,280 --> 00:24:09,880
Hey, did you, uh,
talk to Chel?
669
00:24:09,960 --> 00:24:11,440
-Mm.
-[Julie] And?
670
00:24:11,520 --> 00:24:13,520
Hey, Dad, I just noticed
you've got my old bed out.
671
00:24:13,600 --> 00:24:15,480
That's a really nice thought
but I don't need it.
672
00:24:15,560 --> 00:24:17,240
I'm fine next door.
That's where I live now.
673
00:24:17,320 --> 00:24:18,880
-Nathan--
-[Nathan] No, it's okay.
674
00:24:18,960 --> 00:24:20,600
-I don't... I'm--
-Nathan, it's not for you.
675
00:24:20,680 --> 00:24:22,400
-It's for Chel.
-Yeah, but Chel, she's--
676
00:24:22,480 --> 00:24:24,920
Going away.
Yeah, I'm aware of that.
677
00:24:25,520 --> 00:24:27,800
-Oh.
-Going away?
678
00:24:29,160 --> 00:24:30,520
I might just drop
my bags next door
679
00:24:30,600 --> 00:24:32,160
and then I'll come back
for dinner.
680
00:24:41,640 --> 00:24:45,560
I hate to say goodbye,
but I really should go.
681
00:24:45,640 --> 00:24:47,640
It's okay.
682
00:24:47,720 --> 00:24:49,640
Whatever you're
comfortable with.
683
00:24:50,040 --> 00:24:51,040
I don't...
684
00:24:51,120 --> 00:24:52,840
I don't normally behave
like this.
685
00:24:52,920 --> 00:24:54,200
It's new to me too.
686
00:24:54,280 --> 00:24:56,560
Trust me.
687
00:24:56,640 --> 00:24:59,520
Okay. So, um,
we'll say goodbye
688
00:24:59,600 --> 00:25:00,840
and then we'll walk away
689
00:25:00,920 --> 00:25:02,160
and then you'll
call me tomorrow.
690
00:25:02,640 --> 00:25:05,160
Yeah, yeah.
691
00:25:05,240 --> 00:25:07,400
-Oh, God.
-Oh, they're still at it?
692
00:25:07,480 --> 00:25:09,000
No wait, we've got something
we want to tell you.
693
00:25:09,080 --> 00:25:10,480
-No, we'll just--
-We were gonna leave you two
694
00:25:10,560 --> 00:25:11,760
-and--
-Guess what Loretta's
695
00:25:11,840 --> 00:25:13,320
-nickname is?
-Oh.
696
00:25:13,400 --> 00:25:15,400
-Um, Loz?
-Lola? Lola.
697
00:25:15,480 --> 00:25:17,640
-Lotty? Laurie?
-Lol... Lola?
698
00:25:17,720 --> 00:25:19,680
Lauren? Lo...
699
00:25:19,760 --> 00:25:21,240
Retta!
700
00:25:23,400 --> 00:25:25,640
-No, it really is.
-Oh.
701
00:25:25,720 --> 00:25:29,160
Don't you get it?
Carbo and Retta.
702
00:25:29,240 --> 00:25:30,720
-Carbo-retta!
-[laughs]
703
00:25:32,960 --> 00:25:34,600
-It must be fate.
-I know.
704
00:25:34,680 --> 00:25:36,440
-I know isn't it bizarre?
-Anyway we should probably
705
00:25:36,520 --> 00:25:39,880
-just keep going, away.
-Yeah.
706
00:25:51,960 --> 00:25:53,080
Okay.
707
00:25:54,680 --> 00:25:57,360
[Rachel] Mi...
Shayla...
708
00:25:57,440 --> 00:25:59,880
Mishkay...
709
00:25:59,960 --> 00:26:02,040
Mishkaylawa.
710
00:26:02,120 --> 00:26:05,840
-No, Medusa it is.
-[knocking on door]
711
00:26:05,920 --> 00:26:07,440
Hi. What are you
still doing here?
712
00:26:07,520 --> 00:26:09,000
-It's 7:00.
-Oh, I'm just waiting
713
00:26:09,080 --> 00:26:10,440
for my meeting.
714
00:26:11,240 --> 00:26:12,920
What?
715
00:26:13,000 --> 00:26:14,520
Well, the meeting's
been postponed
716
00:26:14,600 --> 00:26:16,680
till tomorrow morning, 9:00.
717
00:26:17,520 --> 00:26:18,880
Great. That's great.
718
00:26:18,960 --> 00:26:20,840
No one thought
to tell me about that.
719
00:26:22,040 --> 00:26:25,120
I'm so sorry. I just assumed
that someone had.
720
00:26:26,040 --> 00:26:27,920
No, it's okay, it's okay.
721
00:26:28,000 --> 00:26:31,920
I got heaps of extra work for
my presentation done and...
722
00:26:32,000 --> 00:26:34,760
Hey, I even figured out where
the fire stairs are so...
723
00:26:34,840 --> 00:26:36,560
Okay. Well, grab your things
and I'll show you
724
00:26:36,640 --> 00:26:38,560
-how to get out after hours.
-What?
725
00:26:38,640 --> 00:26:40,120
Are you telling me
I might've actually been
726
00:26:40,200 --> 00:26:41,960
locked in here overnight?
727
00:26:42,040 --> 00:26:43,520
Well, spoken to nicely
and the cleaners
728
00:26:43,600 --> 00:26:44,920
might've released you.
729
00:26:47,720 --> 00:26:49,320
-[Julie] Ooh...
-[Melissa] This pie
730
00:26:49,400 --> 00:26:51,400
-is awesome.
-[Nathan] Thank you, Mom.
731
00:26:51,480 --> 00:26:54,000
[Ben] You might have to...
732
00:26:54,080 --> 00:26:56,680
[Ted] So tell me, Rachel.
How was your first day?
733
00:26:56,760 --> 00:26:59,240
[Rachel] Oh, I don't want
to talk about it.
734
00:26:59,320 --> 00:27:01,560
So there's this uber door
bitch whose name
735
00:27:01,640 --> 00:27:03,320
I can't even pronounce.
736
00:27:03,400 --> 00:27:05,080
I spent the whole day
obsessing over my presentation
737
00:27:05,160 --> 00:27:07,360
because no one was
the slightest bit interested
738
00:27:07,440 --> 00:27:09,040
in even just meeting
with me.
739
00:27:09,120 --> 00:27:11,080
And to top it all off,
I looked like a try hard
740
00:27:11,160 --> 00:27:13,120
-in fashion week.
-[Julie] Oh.
741
00:27:15,560 --> 00:27:16,880
[Ted] And part of him
wishes he hadn't.
742
00:27:16,960 --> 00:27:18,280
[Julie] All right who wants
some more pie?
743
00:27:18,360 --> 00:27:20,000
-[all] Me.
-[Julie] Okay.
744
00:27:20,080 --> 00:27:21,400
No, I'll have some more
as long as I can have
745
00:27:21,480 --> 00:27:23,000
-some ice cream with it.
-[Julie] Yeah,
746
00:27:23,080 --> 00:27:24,560
-nice try cholesterol.
-[Jake] I'll have Dave's.
747
00:27:24,640 --> 00:27:26,120
[laughs]
748
00:27:33,160 --> 00:27:34,800
[Julie] Well,
Nathan's gonna be fine
749
00:27:34,880 --> 00:27:37,320
if how much he just
ate's anything to go by.
750
00:27:37,400 --> 00:27:39,160
Mind you the poor thing
has been on hospital food
751
00:27:39,240 --> 00:27:41,800
-for weeks, so...
-Mmm.
752
00:27:41,880 --> 00:27:44,000
Okay, what's wrong?
753
00:27:44,080 --> 00:27:46,480
-Nothing. I'm fine.
-Thank you for a lovely dinner
754
00:27:46,560 --> 00:27:48,720
-but, uh, I've got to head.
-Oh?
755
00:27:48,800 --> 00:27:50,840
Yeah, my meds are at home.
I've got to go and take them.
756
00:27:50,920 --> 00:27:52,360
-Oh, of course you do.
-[Jake] Yeah.
757
00:27:52,440 --> 00:27:54,160
-What about you?
-No, I've got to stay.
758
00:27:54,240 --> 00:27:55,560
I've got a meeting
in the morning.
759
00:27:55,640 --> 00:27:57,000
But you could always
pick your meds up
760
00:27:57,080 --> 00:27:58,520
and come and stay here
afterwards.
761
00:27:58,600 --> 00:28:00,360
-Goodnight, Rachel.
-I'll miss you!
762
00:28:00,440 --> 00:28:02,240
Yeah, I'll miss you too.
763
00:28:02,320 --> 00:28:03,680
For God's sake
you're gonna see each other
764
00:28:03,760 --> 00:28:05,920
-in the morning.
-Dave.
765
00:28:09,920 --> 00:28:13,400
Right. Okay, um, well,
I'll see you tomorrow then.
766
00:28:13,480 --> 00:28:15,640
-Okay. Night, Jake.
-[Jake] Night.
767
00:28:17,000 --> 00:28:18,680
All right. You have been
like this all day.
768
00:28:18,760 --> 00:28:19,880
What's wrong?
769
00:28:20,240 --> 00:28:22,640
Dad. That was nice and rude.
770
00:28:22,720 --> 00:28:24,000
Well, surely you can do
without each other
771
00:28:24,080 --> 00:28:25,560
-for one night.
-Yeah. Right.
772
00:28:25,640 --> 00:28:26,840
How many nights do you
and Mom spend apart?
773
00:28:26,920 --> 00:28:28,640
Oh, average one a year.
774
00:28:33,280 --> 00:28:34,640
I'm gonna take
that bed apart.
775
00:28:39,800 --> 00:28:42,080
Dave. Dave.
776
00:28:42,160 --> 00:28:43,840
Stop. Hey, stop!
777
00:28:45,960 --> 00:28:48,200
Have I been going overboard
about the cholesterol thing?
778
00:28:48,280 --> 00:28:50,320
Just leave it, Jules.
779
00:28:50,400 --> 00:28:51,800
Well, this can't be
about Rachel.
780
00:28:53,480 --> 00:28:55,720
-Is this about Chel?
-No, no, it's not about Chel.
781
00:28:55,800 --> 00:28:57,400
If she wants to go and stay
with her hippy mate,
782
00:28:57,480 --> 00:28:59,480
-that's her choice.
-Right, so you are upset.
783
00:28:59,560 --> 00:29:01,000
No, I'm not upset.
She has the perfect right
784
00:29:01,080 --> 00:29:02,360
-to do whatever she wants.
-Well, and I have
785
00:29:02,440 --> 00:29:03,880
the perfect right
to get my nice husband back.
786
00:29:03,960 --> 00:29:05,480
Snapping at your daughter
like that.
787
00:29:05,560 --> 00:29:07,720
-Sorry, Rachel!
-[Rachel] I'm asleep.
788
00:29:09,280 --> 00:29:10,960
She used to say that
when she was a kid.
789
00:29:12,400 --> 00:29:15,280
Dave, what's going on
with you?
790
00:29:15,360 --> 00:29:17,480
-[Dave] Don't know.
-Come on, tell me.
791
00:29:20,600 --> 00:29:23,000
When Nathan saw that bed,
792
00:29:23,080 --> 00:29:24,400
thinking it was for him,
793
00:29:24,480 --> 00:29:25,800
he couldn't back out
quick enough.
794
00:29:25,880 --> 00:29:28,040
And Rachel, she can't sleep
for one night
795
00:29:28,120 --> 00:29:29,640
under our roof without
her boyfriend being here.
796
00:29:29,720 --> 00:29:31,040
-I mean--
-Yeah, but darling
797
00:29:31,120 --> 00:29:33,400
-that's because they grow up.
-I know.
798
00:29:33,600 --> 00:29:35,240
I know it's not rational.
I just...
799
00:29:35,360 --> 00:29:37,040
Just what?
800
00:29:39,000 --> 00:29:40,480
[mellow music playing]
801
00:29:46,600 --> 00:29:49,840
[baby crying]
802
00:29:49,920 --> 00:29:51,440
I'll get her.
803
00:29:57,120 --> 00:29:58,880
Shh.
804
00:30:02,440 --> 00:30:04,800
I'm here.
It's okay.
805
00:30:04,880 --> 00:30:06,680
Things for
uncomplicated Dave
806
00:30:06,760 --> 00:30:09,000
were getting complicated.
807
00:30:09,080 --> 00:30:11,360
More complicated
808
00:30:11,440 --> 00:30:13,200
than he could possibly know.
809
00:30:16,880 --> 00:30:19,600
[singer] ♪ If this curse
Was meant for me ♪
810
00:30:19,680 --> 00:30:21,720
♪ And not my family ♪
811
00:30:28,640 --> 00:30:30,640
[phone ringing]
812
00:30:32,600 --> 00:30:35,200
Grandad.
813
00:30:35,280 --> 00:30:38,120
Uh, yeah, on track.
I got the job.
814
00:30:40,160 --> 00:30:41,320
Oh, I was just straight
with him.
815
00:30:41,400 --> 00:30:42,720
He liked that.
816
00:30:42,800 --> 00:30:44,840
Yeah.
817
00:30:44,920 --> 00:30:46,400
Yeah, no, of course.
818
00:30:46,480 --> 00:30:49,320
Yeah, I know
I'm not a complete moron.
819
00:30:49,400 --> 00:30:51,440
I get it.
820
00:30:51,520 --> 00:30:53,160
Eyes open, ears back.
821
00:30:53,240 --> 00:30:55,320
If there's anything there,
I'll find it.
822
00:30:57,040 --> 00:30:58,960
Righto.
823
00:30:59,040 --> 00:31:00,760
No problem.
824
00:31:07,360 --> 00:31:09,920
[Dave] A new day,
a new attitude.
825
00:31:10,000 --> 00:31:12,440
If you don't feel it,
fake it.
826
00:31:16,360 --> 00:31:17,600
-Hi.
-Ooh.
827
00:31:17,680 --> 00:31:18,920
I'm so sorry
about last night.
828
00:31:19,000 --> 00:31:20,440
-Oh.
-I'd made all these plans.
829
00:31:20,520 --> 00:31:21,920
-Mmm, and forgot to tell Chel.
-Yeah.
830
00:31:22,000 --> 00:31:23,360
But today'll be better.
831
00:31:23,440 --> 00:31:24,680
What, you got
another plan brewing?
832
00:31:24,760 --> 00:31:26,200
Yes, and she can't derail
this one
833
00:31:26,280 --> 00:31:27,560
because she's still confined
to hospital.
834
00:31:27,640 --> 00:31:29,160
Just family,
we go to the hospital,
835
00:31:29,240 --> 00:31:31,080
a few snacks, soft drinks,
just to show how happy
836
00:31:31,160 --> 00:31:33,320
we are about her enjoying her
new found freedom.
837
00:31:33,400 --> 00:31:34,640
Well, you think a party
is the solution
838
00:31:34,720 --> 00:31:36,040
to everything, don't you?
839
00:31:36,120 --> 00:31:37,440
-Aren't they?
-[chuckles]
840
00:31:37,520 --> 00:31:39,280
-It's a lovely idea.
-Hi, Mom, hi, Dad.
841
00:31:39,360 --> 00:31:40,480
-Hey.
-Hey, um, I'm in a hurry.
842
00:31:40,560 --> 00:31:42,040
Can I steal
your coffee please?
843
00:31:42,120 --> 00:31:43,600
-Uh, well...
-[Julie] In a hurry for what?
844
00:31:43,680 --> 00:31:45,200
-What time's your meeting?
-Liam said 9:00.
845
00:31:45,280 --> 00:31:46,880
Well, you've still got time
for a decent breakfast,
846
00:31:46,960 --> 00:31:48,120
-so sit.
-Mmm.
847
00:31:48,200 --> 00:31:49,440
You're such a fatty feeder.
848
00:31:49,520 --> 00:31:52,440
So, donuts?
Bacon? Eggs?
849
00:31:52,520 --> 00:31:54,360
-[Nathan] Hey, Dad.
-Hey.
850
00:31:54,440 --> 00:31:56,200
You're fresh out of hospital.
You didn't need to come in.
851
00:31:56,280 --> 00:31:57,960
Oh, I just escaped
from weeks in bed
852
00:31:58,040 --> 00:31:59,400
and weird meal times.
It's good to be back
853
00:31:59,480 --> 00:32:00,800
-feeling useful.
-Yeah, well,
854
00:32:00,880 --> 00:32:02,040
-you take it easy, okay?
-Okay.
855
00:32:02,120 --> 00:32:04,360
Hi. You're early.
Good man.
856
00:32:04,440 --> 00:32:05,640
-Welcome.
-Thank you.
857
00:32:05,720 --> 00:32:07,080
-Come in.
-Well, Nathan will run
858
00:32:07,160 --> 00:32:08,520
you through it.
I know you guys have met
859
00:32:08,600 --> 00:32:09,640
but maybe you can meet
properly.
860
00:32:09,720 --> 00:32:11,120
-Mmm-hmm.
-Shake hands
861
00:32:11,200 --> 00:32:13,200
and don't come out
fighting, all right?
862
00:32:16,000 --> 00:32:18,120
Just for the record, I'm not
an insurance investigator,
863
00:32:18,200 --> 00:32:20,000
a cop, or a poof.
864
00:32:20,080 --> 00:32:22,840
But you are my cousin.
And you never said so.
865
00:32:22,920 --> 00:32:24,880
You broke into my parents'
house, Coby.
866
00:32:24,960 --> 00:32:27,600
-Mmm.
-Mmm.
867
00:32:27,680 --> 00:32:29,040
So let's just forget it,
all right?
868
00:32:29,120 --> 00:32:30,360
Let's just start again,
start fresh.
869
00:32:30,440 --> 00:32:32,080
Yeah, all right.
870
00:32:32,160 --> 00:32:33,880
Tom reckons
you're an all right bloke.
871
00:32:34,240 --> 00:32:36,040
Fair enough.
872
00:32:36,120 --> 00:32:38,160
-I can't see it myself.
-Oh, really?
873
00:32:38,240 --> 00:32:39,600
Yeah, well, Dad reckons
you're worth a shot
874
00:32:39,680 --> 00:32:42,160
and I can't see it
myself so...
875
00:32:42,240 --> 00:32:44,640
Souche.
876
00:32:45,040 --> 00:32:47,440
-Are you trying to say touche?
-Yeah, that's what I said.
877
00:32:49,160 --> 00:32:50,520
Right.
878
00:32:50,600 --> 00:32:52,560
I never got to thank Tom
for the flowers
879
00:32:52,640 --> 00:32:54,560
-so if you could just--
-Well, you let some doctor
880
00:32:54,640 --> 00:32:58,400
cut you up to save your nan,
I think he'll forgive you.
881
00:32:59,280 --> 00:33:00,600
Cool.
882
00:33:00,680 --> 00:33:02,240
Let's get down
to some business, all right?
883
00:33:02,320 --> 00:33:05,040
First order
of business is, uh--
884
00:33:05,120 --> 00:33:06,640
To take Jake to the job?
885
00:33:06,720 --> 00:33:08,840
Yes, that's right
and to fill out some forms.
886
00:33:08,920 --> 00:33:10,640
-Sorry? What forms?
-First I'm gonna need
887
00:33:10,720 --> 00:33:13,080
-your tax file number.
-The dole office has got it.
888
00:33:13,160 --> 00:33:15,360
-What other forms?
-Your superannuation
889
00:33:15,440 --> 00:33:16,520
and your
bank account details.
890
00:33:16,600 --> 00:33:18,000
Yeah, don't have one.
891
00:33:18,400 --> 00:33:20,320
-What about your dole checks?
-Okay. I have one,
892
00:33:20,400 --> 00:33:23,200
but most people like
to pay me cash.
893
00:33:24,200 --> 00:33:25,760
Hmm, which I'm gonna take
a massive stab
894
00:33:25,840 --> 00:33:27,760
in the dark and say
the tax man never sees.
895
00:33:27,840 --> 00:33:29,320
Yeah, well,
I never got paid that much.
896
00:33:29,400 --> 00:33:30,600
All right.
But just you don't have
897
00:33:30,680 --> 00:33:32,480
to mimic me, all right.
898
00:33:32,560 --> 00:33:35,200
Right, Coby, um,
okay we're gonna make
899
00:33:35,280 --> 00:33:37,480
a regular human of you.
900
00:33:37,560 --> 00:33:39,120
Okay, Nathan,
what if I don't wanna be
901
00:33:39,200 --> 00:33:41,240
-your regular human?
-Well, it's got to happen
902
00:33:41,320 --> 00:33:43,480
one day and my advice is do
it now and avoid the pain.
903
00:33:43,560 --> 00:33:45,720
-Okay.
-No, rat's tail.
904
00:33:45,840 --> 00:33:47,920
-Oh, Brenton?
-Oh, he's got a name.
905
00:33:48,000 --> 00:33:49,520
That's probably got to...
906
00:33:49,800 --> 00:33:51,160
You know.
907
00:34:00,080 --> 00:34:01,400
I'd run.
They've been in there
908
00:34:01,480 --> 00:34:03,680
-twenty minutes.
-But the meeting
909
00:34:03,760 --> 00:34:06,120
-doesn't start till 9:00.
-8:00.
910
00:34:06,200 --> 00:34:08,040
On the left.
911
00:34:15,080 --> 00:34:16,200
Rachel.
912
00:34:16,680 --> 00:34:18,400
-Good of you to join us.
-Hi.
913
00:34:18,480 --> 00:34:20,840
I'm so sorry.
I thought we were starting
914
00:34:20,920 --> 00:34:22,440
at 9:00.
915
00:34:22,520 --> 00:34:24,680
If we were, you're early.
916
00:34:26,440 --> 00:34:28,520
Everyone, this is
your new team leader,
917
00:34:28,600 --> 00:34:30,480
-Rachel Rafter.
-Hi. I'm--
918
00:34:30,560 --> 00:34:32,880
[Paul] Meet and greet later.
Rachel, why don't you
919
00:34:32,960 --> 00:34:35,800
run us through your strategy
for Release deodorant.
920
00:34:35,880 --> 00:34:38,360
-Carbo-retta.
-Carbo-retta.
921
00:34:38,440 --> 00:34:40,040
-[scoffs]
-That's not romantic.
922
00:34:40,120 --> 00:34:41,320
Is that romantic?
923
00:34:41,400 --> 00:34:42,400
We were never like that,
were we?
924
00:34:42,480 --> 00:34:43,760
Uh, no.
925
00:34:43,840 --> 00:34:45,160
Yeah, we were just
two housemates
926
00:34:45,240 --> 00:34:46,840
who got drunk,
fell into bed together--
927
00:34:46,920 --> 00:34:48,160
And I said it must never
happen again,
928
00:34:48,240 --> 00:34:49,840
-just friends.
-Who ended up--
929
00:34:49,920 --> 00:34:51,200
-Married.
-Married.
930
00:34:51,320 --> 00:34:53,240
-See, you know I love you.
-You know I love you.
931
00:34:53,320 --> 00:34:55,280
-That's romantic!
-Right?
932
00:34:55,360 --> 00:34:57,040
Maybe now they've had
a chance to sleep on it,
933
00:34:57,120 --> 00:34:58,440
-Carbo will--
-Calm down and come
934
00:34:58,520 --> 00:34:59,680
-to his senses.
-Yeah.
935
00:34:59,760 --> 00:35:01,480
[doorbell rings]
936
00:35:01,560 --> 00:35:04,120
-What's the bet that's her?
-She's not a stalker, Ben.
937
00:35:04,200 --> 00:35:06,240
I'm not a stalker,
I promise.
938
00:35:06,320 --> 00:35:08,280
I know Carbo isn't home yet,
but he will be soon
939
00:35:08,360 --> 00:35:10,960
-so I left work early.
-Hi, Loretta.
940
00:35:11,040 --> 00:35:13,760
-Hi.
-She wants to wait for Carbo.
941
00:35:14,840 --> 00:35:15,960
Right.
942
00:35:18,840 --> 00:35:20,960
-Cup of tea or...
-I would love one.
943
00:35:21,040 --> 00:35:23,760
But I can't. I'm not hungry,
I'm not thirsty,
944
00:35:23,840 --> 00:35:25,920
I couldn't sleep.
945
00:35:26,360 --> 00:35:27,960
I'm sorry.
946
00:35:28,040 --> 00:35:30,200
I just...
947
00:35:30,280 --> 00:35:32,560
I've never felt like this.
948
00:35:33,520 --> 00:35:35,800
It's the feeling that
I've known him all my life.
949
00:35:35,880 --> 00:35:38,480
[door opens and closes]
950
00:35:39,560 --> 00:35:42,560
[romantic music playing]
951
00:35:43,640 --> 00:35:45,600
Told you.
Violins.
952
00:35:45,680 --> 00:35:47,440
Tweeting birds.
953
00:35:53,880 --> 00:35:56,640
Retta, you came back.
954
00:35:56,720 --> 00:35:57,840
Of course.
955
00:35:59,800 --> 00:36:02,600
Up until yesterday I didn't
even know you existed.
956
00:36:02,680 --> 00:36:04,640
Now I can't imagine life
without you.
957
00:36:05,680 --> 00:36:07,120
-Scary.
-It's fate.
958
00:36:07,200 --> 00:36:08,520
It's disgusting.
959
00:36:09,480 --> 00:36:11,960
-The Greeks invented the--
-Fates. I know.
960
00:36:16,000 --> 00:36:17,200
[blowing horn]
961
00:36:17,560 --> 00:36:19,040
Didn't think you'd escape
962
00:36:19,120 --> 00:36:20,440
without a get out
of hospital party, did you?
963
00:36:20,520 --> 00:36:21,800
You don't do anything
by halves.
964
00:36:21,880 --> 00:36:22,920
Oh, you're worth it.
965
00:36:23,000 --> 00:36:24,080
Yeah, don't tell the nurses.
966
00:36:24,160 --> 00:36:25,480
Say hello, Ruby.
967
00:36:25,560 --> 00:36:29,640
Oh, look at you,
so at home with the baby.
968
00:36:29,720 --> 00:36:31,800
Ooh, don't give him
any more ideas.
969
00:36:31,880 --> 00:36:33,480
Why? What's that,
a portent of things to come?
970
00:36:33,560 --> 00:36:35,200
Am I gonna be
a great grandma?
971
00:36:35,320 --> 00:36:36,720
[Ben] Uh, you already are.
972
00:36:36,800 --> 00:36:38,280
A great grandmother.
973
00:36:38,480 --> 00:36:40,040
[all] Oh!
974
00:36:43,960 --> 00:36:45,680
[Dave] Funny.
975
00:36:45,760 --> 00:36:47,960
But faking it
only works for so long.
976
00:36:49,760 --> 00:36:52,200
What do you do when that
nagging feeling comes back?
977
00:36:57,120 --> 00:36:59,040
Today goes down as one
of the good ones, Rachel.
978
00:36:59,120 --> 00:37:01,760
-Thank you.
-No, you ticked boxes,
979
00:37:01,840 --> 00:37:03,680
put runs on the board,
scored goals.
980
00:37:03,760 --> 00:37:05,760
Did I miss a cliche there?
981
00:37:05,840 --> 00:37:07,720
No, I'm pretty sure
you lined up all your ducks.
982
00:37:07,800 --> 00:37:09,840
And she's not afraid of me.
983
00:37:09,920 --> 00:37:12,200
-What do you think of that?
-[chuckles]
984
00:37:12,280 --> 00:37:13,520
Impressed.
985
00:37:14,280 --> 00:37:16,240
Just one thing, Rachel.
986
00:37:16,320 --> 00:37:18,160
Around here we lead
from the front.
987
00:37:18,240 --> 00:37:20,560
Twenty minutes late
to your first team meeting...
988
00:37:20,640 --> 00:37:23,400
Yeah, as I said I somehow
got the impression
989
00:37:23,480 --> 00:37:25,840
the whole thing started
at 9:00, so I'm really sorry.
990
00:37:25,920 --> 00:37:27,120
I promise
it won't happen again.
991
00:37:27,200 --> 00:37:29,240
Liam already explained
the mix up.
992
00:37:29,440 --> 00:37:31,520
I can see how well you two
are gonna work together.
993
00:37:33,160 --> 00:37:35,320
Now, if you've got time
I'd just like to discuss
994
00:37:35,400 --> 00:37:37,360
some company philosophy.
995
00:37:38,200 --> 00:37:39,560
Sure.
996
00:37:39,640 --> 00:37:41,400
I saw you checking the time.
I'm not keeping you?
997
00:37:41,480 --> 00:37:44,160
No... Oh, it's just...
998
00:37:44,240 --> 00:37:46,680
It's a family thing,
but, no, that's fine.
999
00:37:46,760 --> 00:37:49,560
Weddings, funerals, birthdays,
automatic leave pass.
1000
00:37:49,640 --> 00:37:51,080
-If you need to go...
-No, no,
1001
00:37:51,160 --> 00:37:52,800
it's nothing like that.
1002
00:37:53,400 --> 00:37:54,680
Liam?
1003
00:37:54,760 --> 00:37:56,880
I'm fine, yeah.
1004
00:37:56,960 --> 00:37:58,080
That's what I like to hear.
1005
00:38:00,160 --> 00:38:01,320
[Carbo] I can't hang up,
1006
00:38:01,400 --> 00:38:03,440
so why don't we just
hang up together?
1007
00:38:03,520 --> 00:38:05,240
On the count of three, okay?
1008
00:38:05,320 --> 00:38:08,640
One, one and a half,
1009
00:38:08,720 --> 00:38:10,600
two, two and a quarter--
1010
00:38:10,680 --> 00:38:12,400
-Just give me that.
-Why did you do that for?
1011
00:38:12,480 --> 00:38:14,280
-I'm doing you a favor.
-Okay, do me a favor,
1012
00:38:14,360 --> 00:38:15,760
don't give me any favors!
1013
00:38:15,840 --> 00:38:18,560
Come here, come here,
come here.
1014
00:38:18,640 --> 00:38:20,480
Sit here.
1015
00:38:20,560 --> 00:38:22,720
This is moving
way too fast.
1016
00:38:22,800 --> 00:38:24,200
-No, it's not.
-What Ben is trying
1017
00:38:24,280 --> 00:38:25,960
to say is,
you don't really know her.
1018
00:38:26,040 --> 00:38:27,760
The only thing I need to know
is that she's the one.
1019
00:38:28,120 --> 00:38:30,760
-You met her yesterday.
-You said yourself.
1020
00:38:30,840 --> 00:38:32,880
There was someone out there
very special waiting for me.
1021
00:38:32,960 --> 00:38:34,440
Oh, yeah. I didn't mean
the first one
1022
00:38:34,520 --> 00:38:35,920
-you met on the internet.
-Yeah, but you said
1023
00:38:36,000 --> 00:38:37,400
I'd meet someone special.
1024
00:38:37,480 --> 00:38:38,760
And I did.
1025
00:38:38,840 --> 00:38:40,200
And we're in love.
1026
00:38:40,280 --> 00:38:42,160
Oh, my God,
he just said the L word.
1027
00:38:42,240 --> 00:38:44,800
What, you've never heard
of love at first sight?
1028
00:38:44,880 --> 00:38:46,200
Look, it happened
to my parents.
1029
00:38:46,280 --> 00:38:47,680
One look, kaboom.
1030
00:38:47,760 --> 00:38:49,400
My grandparents,
one look, kaboom.
1031
00:38:49,480 --> 00:38:51,880
Batman and Robin.
One look, kapow.
1032
00:38:51,960 --> 00:38:53,440
Look, joke all you like.
1033
00:38:53,960 --> 00:38:55,680
This is real.
1034
00:38:55,760 --> 00:38:57,480
This is it.
1035
00:38:57,560 --> 00:38:59,160
Forever.
1036
00:38:59,240 --> 00:39:01,000
How can you be so sure?
1037
00:39:01,560 --> 00:39:04,080
Well, whenever I look
at a woman
1038
00:39:04,160 --> 00:39:06,040
for the first time,
1039
00:39:06,120 --> 00:39:07,760
I usually see them naked.
1040
00:39:08,320 --> 00:39:09,880
Or in a bunny suit.
1041
00:39:09,960 --> 00:39:11,320
You included, Mel.
1042
00:39:13,320 --> 00:39:14,880
But with Loretta...
1043
00:39:16,600 --> 00:39:18,400
I just saw her.
1044
00:39:20,040 --> 00:39:21,840
It was special.
1045
00:39:23,920 --> 00:39:25,480
[phone ringing]
1046
00:39:25,560 --> 00:39:26,680
It's her.
1047
00:39:28,160 --> 00:39:29,280
Hey.
1048
00:39:29,360 --> 00:39:30,520
I miss you so much.
1049
00:39:32,480 --> 00:39:34,720
Well, Chel's
on always on at me
1050
00:39:34,800 --> 00:39:36,800
about seizing the day
so I said,
1051
00:39:36,880 --> 00:39:38,720
why don't
I drive you up there
1052
00:39:38,800 --> 00:39:39,960
and save your friend
the round trip.
1053
00:39:40,040 --> 00:39:41,640
I might even lash out
on a new set of wheels.
1054
00:39:41,720 --> 00:39:43,120
-Ooh.
-You don't have to do that.
1055
00:39:43,200 --> 00:39:44,360
I can drive her up.
1056
00:39:44,440 --> 00:39:46,080
No, no, it's just the excuse
I've been looking for.
1057
00:39:46,160 --> 00:39:48,680
I've got a bit of cash,
I've got the time.
1058
00:39:48,760 --> 00:39:50,640
It's one of the perks
of being retired.
1059
00:39:50,720 --> 00:39:53,040
Oh, I am so sorry
I didn't make it
1060
00:39:53,120 --> 00:39:54,600
to the hospital, guys.
That meeting,
1061
00:39:54,680 --> 00:39:56,880
-it just dragged on and on.
-It's okay, she's fine.
1062
00:39:56,960 --> 00:39:58,000
She'll see you
in the morning.
1063
00:39:58,080 --> 00:39:59,200
I know.
I already rang her.
1064
00:39:59,280 --> 00:40:00,520
So have you eaten,
darling?
1065
00:40:00,600 --> 00:40:02,000
No, but I'm just
gonna grab a bag
1066
00:40:02,080 --> 00:40:03,440
and head over to Jake's.
We'll probably get
1067
00:40:03,520 --> 00:40:04,640
-some takeaway there.
-[Julie] Okay.
1068
00:40:04,720 --> 00:40:05,960
Hey can you drop me off
at the movies?
1069
00:40:06,040 --> 00:40:07,360
-Half price night.
-Yeah, okay,
1070
00:40:07,440 --> 00:40:08,800
-if you're ready to go now.
-Yep.
1071
00:40:09,120 --> 00:40:11,040
-See you later.
-Ooh.
1072
00:40:13,440 --> 00:40:15,360
-You right?
-Yep. Bye.
1073
00:40:16,280 --> 00:40:18,680
-[Rachel] See you.
-Bye.
1074
00:40:18,760 --> 00:40:21,400
Wait for it.
1075
00:40:21,480 --> 00:40:23,240
-[door closes]
-Oh.
1076
00:40:23,320 --> 00:40:24,960
Just the two of us. Oh.
1077
00:40:26,880 --> 00:40:30,360
-[baby crying]
-Like clockwork.
1078
00:40:30,440 --> 00:40:32,120
I'll get it.
1079
00:40:39,680 --> 00:40:41,600
Hey, baby, hey.
1080
00:40:41,680 --> 00:40:44,000
Yeah, it's okay.
1081
00:40:44,160 --> 00:40:45,840
I know, I know, I know,
I know, I know,
1082
00:40:45,920 --> 00:40:47,280
I know, I know.
1083
00:40:47,360 --> 00:40:50,280
I know, it's all right,
it's okay.
1084
00:40:50,360 --> 00:40:53,000
Shh.
1085
00:40:53,080 --> 00:40:54,800
-Shh.
-[Julie] Ooh.
1086
00:40:54,880 --> 00:40:56,040
[Dave] It must be
a bit of wind.
1087
00:40:56,120 --> 00:40:57,400
-Oh.
-Shh.
1088
00:40:57,480 --> 00:40:59,080
Oh, darling. Here.
1089
00:40:59,280 --> 00:41:00,760
-Yeah.
-Yeah.
1090
00:41:00,920 --> 00:41:03,240
Can I try.
Thank you.
1091
00:41:03,320 --> 00:41:05,360
There we go.
1092
00:41:05,440 --> 00:41:07,880
Oh, shh.
1093
00:41:07,960 --> 00:41:09,720
Shh.
1094
00:41:09,800 --> 00:41:11,360
Oh, there you go sweetheart.
1095
00:41:11,440 --> 00:41:12,480
Bad dream.
1096
00:41:13,120 --> 00:41:14,280
Shh. Oh.
1097
00:41:15,400 --> 00:41:17,800
-You've got the touch.
-Oh.
1098
00:41:17,880 --> 00:41:20,120
No, I think she's just
getting to the age
1099
00:41:20,200 --> 00:41:22,720
when she wants her mom.
You remember that stage?
1100
00:41:22,800 --> 00:41:24,440
Yeah, all the kids
went through it.
1101
00:41:24,520 --> 00:41:26,080
How could I forget?
1102
00:41:26,160 --> 00:41:28,480
They've got a fancy name
for it down at the clinic.
1103
00:41:28,560 --> 00:41:30,600
Separation anxiety.
1104
00:41:31,160 --> 00:41:32,800
She needs to know
that her mom's there
1105
00:41:32,880 --> 00:41:35,080
for her 24-7.
1106
00:41:35,160 --> 00:41:37,520
Understandable.
1107
00:41:37,800 --> 00:41:40,400
I don't think we ever
really grow out of it.
1108
00:41:44,240 --> 00:41:45,760
You were pretty quiet
at the hospital.
1109
00:41:47,400 --> 00:41:48,440
Meaning?
1110
00:41:49,600 --> 00:41:51,120
I don't know.
1111
00:41:51,200 --> 00:41:53,960
If something's wrong
1112
00:41:54,040 --> 00:41:55,360
and if it's tied up
with Chel leaving
1113
00:41:55,440 --> 00:41:56,840
then you need to talk
to her about it.
1114
00:41:58,280 --> 00:42:01,280
[Dave] In my gut,
I knew Chel leaving
1115
00:42:02,040 --> 00:42:03,720
was only part of the problem.
1116
00:42:08,080 --> 00:42:10,000
-Not a bad spot.
-[Chel] Yeah, no.
1117
00:42:10,080 --> 00:42:12,880
It's raining out,
it's the best spot going.
1118
00:42:12,960 --> 00:42:15,320
Geez, you're so early.
Did you forget something?
1119
00:42:16,320 --> 00:42:18,440
Yeah, in a way I did, yeah.
1120
00:42:19,640 --> 00:42:20,760
I...
1121
00:42:22,360 --> 00:42:24,440
I forget to be honest
with you.
1122
00:42:24,520 --> 00:42:26,920
Should I be worried?
1123
00:42:27,000 --> 00:42:28,840
No. No, no,
I just I got it in my head
1124
00:42:28,920 --> 00:42:30,400
that you would be staying
with us to recuperate
1125
00:42:30,480 --> 00:42:32,560
and your travel plans
just threw me a bit
1126
00:42:32,640 --> 00:42:35,480
-off kilter, that's all.
-Oh, Dave, I'm sorry.
1127
00:42:35,560 --> 00:42:37,360
No, no, I should be
the one who's apologizing.
1128
00:42:37,440 --> 00:42:39,160
I let it get to me.
1129
00:42:40,320 --> 00:42:42,760
I can stay if it's that
important to you.
1130
00:42:42,840 --> 00:42:44,280
No, like you said
you're a gypsy.
1131
00:42:44,360 --> 00:42:45,880
I want you to be who you are.
1132
00:42:45,960 --> 00:42:47,480
-[Chel] But--
-And before you say anything,
1133
00:42:47,560 --> 00:42:49,120
no one thinks you came back
into our lives
1134
00:42:49,200 --> 00:42:51,840
-just to get well.
-Yeah, I know that.
1135
00:42:51,920 --> 00:42:55,000
-I believe it now.
-Good.
1136
00:42:55,800 --> 00:42:57,800
[Chel] I won't be gone long.
1137
00:42:57,880 --> 00:42:59,840
There's always the phone
and the internet.
1138
00:43:00,080 --> 00:43:02,840
Yeah, you can tell me
all about your yoga classes.
1139
00:43:04,120 --> 00:43:05,400
And you can tell me
about getting to know
1140
00:43:05,480 --> 00:43:06,960
your father's side
of the family.
1141
00:43:07,040 --> 00:43:08,760
Yeah.
1142
00:43:08,840 --> 00:43:10,680
Yeah with Coby and Tom,
the family seems
1143
00:43:10,760 --> 00:43:12,640
to be getting bigger
but, uh...
1144
00:43:15,080 --> 00:43:17,480
But?
1145
00:43:17,560 --> 00:43:19,920
Well, sometimes I feel...
1146
00:43:20,000 --> 00:43:21,400
um...
1147
00:43:21,480 --> 00:43:24,320
Washed up,
redundant, unwanted.
1148
00:43:24,400 --> 00:43:25,600
Oh, no, it's nothing.
It's nothing.
1149
00:43:25,680 --> 00:43:28,960
It's just been a tough week.
1150
00:43:29,040 --> 00:43:31,320
Anyway, tell me,
uh, tell me
1151
00:43:31,400 --> 00:43:33,400
about your travel plans.
I've never been to Ballina.
1152
00:43:33,480 --> 00:43:35,560
[Chel] Ballina. Uh, I...
1153
00:43:35,640 --> 00:43:36,960
[Dave] I've always been
the kind of bloke
1154
00:43:37,040 --> 00:43:39,600
who takes things
in his stride.
1155
00:43:39,680 --> 00:43:41,520
The guy sitting
by that window
1156
00:43:41,600 --> 00:43:44,120
was not that bloke.
1157
00:43:44,200 --> 00:43:46,800
He was a bloke
I didn't know,
1158
00:43:46,880 --> 00:43:48,400
and wasn't sure I liked.
1159
00:43:54,000 --> 00:43:57,000
[theme music playing]
1160
00:43:57,050 --> 00:44:01,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
81226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.