Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,080
[theme music playing]
2
00:00:09,680 --> 00:00:12,200
[Rachel] Happiness
is like riding in a lift.
3
00:00:12,520 --> 00:00:14,800
Sometimes you're up.
A big win at work.
4
00:00:15,840 --> 00:00:17,200
Sometimes you're down.
5
00:00:17,480 --> 00:00:19,920
A silent but deadly
in the lift.
6
00:00:21,000 --> 00:00:22,800
If only it was something
you could control.
7
00:00:22,880 --> 00:00:26,080
[light music playing]
8
00:00:34,760 --> 00:00:35,920
Hey.
9
00:00:36,040 --> 00:00:37,480
[Julie] Oh, hey. How was work?
10
00:00:38,080 --> 00:00:40,200
It was fantastic.
Okay, how can I put this?
11
00:00:40,280 --> 00:00:42,200
Hey. Sorry. I'll pay you back.
12
00:00:42,280 --> 00:00:43,680
I'm just a bit behind shopping.
13
00:00:43,880 --> 00:00:44,960
Oh, wait.
I've got a present for you.
14
00:00:45,040 --> 00:00:46,240
Rachel, can you grab me
that book please?
15
00:00:46,320 --> 00:00:48,520
Sure. This one?
16
00:00:48,600 --> 00:00:50,840
Thank you. There you go.
17
00:00:50,920 --> 00:00:52,680
"The Cheap
And Cheerful Cookbook
18
00:00:52,760 --> 00:00:54,360
For Growing Families."
19
00:00:54,440 --> 00:00:56,040
[Julie] Yes. Well, never
too early to start preparing.
20
00:00:56,120 --> 00:00:56,920
For what?
21
00:00:57,000 --> 00:01:00,040
The lifestyle change that comes
with a baby. And that is great.
22
00:01:00,120 --> 00:01:01,840
-Totally idiot proof.
-Oh, thanks.
23
00:01:01,920 --> 00:01:03,240
[Julie] No, no, no.
You know what I mean.
24
00:01:03,320 --> 00:01:05,360
Gotta cut back on
the restaurants and takeaways.
25
00:01:05,480 --> 00:01:07,720
You're not going to be able to
afford it once the baby's here.
26
00:01:07,840 --> 00:01:10,560
Yeah, thanks. Uh, can I go?
27
00:01:10,640 --> 00:01:12,720
-Yeah. Off you go. Shoo!
-Okay.
28
00:01:13,920 --> 00:01:16,480
So, how was work again? Rachel?
29
00:01:16,880 --> 00:01:21,000
You'll appreciate this, Dad.
Today, at work, I hit a six.
30
00:01:21,960 --> 00:01:23,080
Yeah? Good on you.
What happened?
31
00:01:24,040 --> 00:01:25,520
Well how can I put this? Um...
32
00:01:25,600 --> 00:01:27,880
[Nathan] Rache! Dad!
It's official.
33
00:01:28,040 --> 00:01:29,200
They've set a date
for the transplant.
34
00:01:29,280 --> 00:01:30,360
-Oh.
-Yeah? When?
35
00:01:30,440 --> 00:01:31,240
Two weeks.
36
00:01:31,320 --> 00:01:32,320
They don't muck around, do they?
37
00:01:32,400 --> 00:01:33,720
No. Well, apparently,
that's how it works.
38
00:01:33,800 --> 00:01:35,480
You have one final counseling
session and then they...
39
00:01:35,560 --> 00:01:36,760
[mimics knife slashing]
...under the knife.
40
00:01:36,840 --> 00:01:38,680
Gosh. I've never seen anyone
so excited
41
00:01:38,760 --> 00:01:40,480
about losing a vital organ.
42
00:01:40,760 --> 00:01:42,480
Yeah. She's right there.
It's about to get real.
43
00:01:42,560 --> 00:01:44,280
Yeah. Well I'm happy to do it.
44
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
-Good for you, Nathan.
-Thank you Rachel.
45
00:01:48,400 --> 00:01:49,320
Yeah. Good man, come here.
46
00:01:49,400 --> 00:01:51,720
Oh, Dad, kidneys get
moved around all the time.
47
00:01:51,880 --> 00:01:53,120
Not in my family.
48
00:01:56,800 --> 00:01:57,760
[Carbo] Here she is.
49
00:01:57,840 --> 00:01:59,960
-Yum.
-[both] Mm.
50
00:02:00,200 --> 00:02:02,000
-You taste pretty good yourself.
-Oh, ha-ha.
51
00:02:02,320 --> 00:02:03,760
[gasps] I love Thai night.
52
00:02:03,840 --> 00:02:05,440
-Make the most of it.
-Cork it, Carbo.
53
00:02:05,520 --> 00:02:07,160
No. I will not be silenced.
54
00:02:07,280 --> 00:02:09,520
Mrs. Rafter reckons you won't
be able to afford takeaway
55
00:02:09,600 --> 00:02:10,960
once you have an ankle biter.
56
00:02:12,240 --> 00:02:13,480
-She said that?
-Oh, yeah.
57
00:02:13,560 --> 00:02:15,160
And she backed it up
with a cookbook.
58
00:02:15,240 --> 00:02:17,480
She's just trying to help
alright?
59
00:02:17,560 --> 00:02:19,000
No. It's more than that.
60
00:02:19,120 --> 00:02:21,280
-It's started.
-What?
61
00:02:21,640 --> 00:02:22,880
The baby obsession.
62
00:02:23,640 --> 00:02:24,880
I saw her this morning
and she looked at me
63
00:02:24,960 --> 00:02:26,360
with this big smile
that said it all.
64
00:02:26,880 --> 00:02:28,840
-What?
-Hello, incubator.
65
00:02:29,360 --> 00:02:31,040
She's not that bad.
66
00:02:31,920 --> 00:02:34,040
Okay. Maybe she is,
but she'll settle.
67
00:02:34,120 --> 00:02:35,200
Or get worse.
68
00:02:35,440 --> 00:02:37,480
I told you not to say anything
yet. Now look!
69
00:02:37,880 --> 00:02:40,560
[sighs] She's right, yeah.
Parents should be able to cook.
70
00:02:41,800 --> 00:02:44,680
Can I just enjoy my takeaway
before life changes forever?
71
00:02:44,760 --> 00:02:46,080
Right. Sorry.
72
00:02:46,280 --> 00:02:49,120
Careful, Benno. No baby making
while she's in this mood.
73
00:02:49,240 --> 00:02:50,480
What are you on about?
74
00:02:50,560 --> 00:02:52,240
I was talking to Toula today
at work about you guys--
75
00:02:52,320 --> 00:02:54,120
Oh! Put an ad in the paper,
why don't you?
76
00:02:54,200 --> 00:02:55,240
Well, no, no, no,
she just reckons
77
00:02:55,320 --> 00:02:57,560
whatever mood you guys are in
when the kid is conceived
78
00:02:57,640 --> 00:02:58,760
affects his personality.
79
00:02:58,840 --> 00:02:59,800
-[Melissa] What?
-[Carbo] Yeah.
80
00:02:59,880 --> 00:03:02,080
Like if you're in
a happy mood, happy baby.
81
00:03:02,160 --> 00:03:04,160
Snaky mood, snaky baby.
Anxious mood--
82
00:03:04,240 --> 00:03:05,520
Yes, we get it. Thank you.
83
00:03:05,600 --> 00:03:08,480
She's got three kids.
Grumpy, sleepy and sneezy.
84
00:03:08,840 --> 00:03:09,960
She knows
what she's talking about.
85
00:03:14,240 --> 00:03:16,400
Looks like Ruby'll
get a chance to pinch money
86
00:03:16,480 --> 00:03:18,200
from her grandma's wallet
after all.
87
00:03:18,280 --> 00:03:19,280
Dad.
88
00:03:19,400 --> 00:03:21,000
Here she is. Another guilty one.
89
00:03:21,520 --> 00:03:22,400
Why? What have I done?
90
00:03:22,480 --> 00:03:24,720
Knocking off money from
my wallet when you were a kid.
91
00:03:24,800 --> 00:03:26,280
Oh. Don't seem to remember.
92
00:03:26,400 --> 00:03:27,600
[Ted] Mm. Funny that.
93
00:03:27,680 --> 00:03:28,920
All right.
Well, I'm off to stay at Jake's
94
00:03:29,000 --> 00:03:30,240
so I'll see you guys later.
95
00:03:30,320 --> 00:03:33,520
And, Chel, congratulations.
It's amazing news.
96
00:03:33,680 --> 00:03:35,080
Didn't you say you had
some news of your own?
97
00:03:35,160 --> 00:03:36,480
-Something at work?
-[Ruby burps, giggles]
98
00:03:36,560 --> 00:03:38,520
[Ted] Hey, did you hear that?
A burp and a giggle.
99
00:03:38,600 --> 00:03:39,400
[both laugh]
100
00:03:39,480 --> 00:03:40,760
[Ted] She knew
the burp was coming.
101
00:03:40,840 --> 00:03:43,080
[Julie] Yes. That's 'cause she's
a very clever girl, aren't you?
102
00:03:43,320 --> 00:03:45,120
Yeah. You see,
she's a thief already.
103
00:03:45,720 --> 00:03:46,840
Stealing our hearts.
104
00:03:46,960 --> 00:03:48,080
[Dave] That's my girl.
105
00:03:50,200 --> 00:03:52,560
My family are obsessed
with bodily functions.
106
00:03:52,640 --> 00:03:53,440
Sorry?
107
00:03:53,520 --> 00:03:57,080
Well, who cares about my news
when there are babies burping,
108
00:03:57,160 --> 00:04:00,000
or being planned,
or kidneys being donated?
109
00:04:00,080 --> 00:04:02,400
Hey, hey, I care.
And I'm all ears. Go.
110
00:04:02,960 --> 00:04:04,280
Have you heard of Davis Coffee?
111
00:04:04,840 --> 00:04:07,200
Well, you're about to,
because my graphic designs
112
00:04:07,280 --> 00:04:08,920
have just won CBM the account
113
00:04:09,000 --> 00:04:10,840
and it's worth millions.
114
00:04:11,400 --> 00:04:12,480
And I'm the queen of the world.
115
00:04:12,560 --> 00:04:13,720
-Wow!
-Yeah.
116
00:04:14,240 --> 00:04:16,160
Except at home
where burping babies rule.
117
00:04:16,840 --> 00:04:19,400
Well, so, good for you.
118
00:04:20,080 --> 00:04:22,160
And, hey,
your family's just distracted.
119
00:04:22,280 --> 00:04:23,080
You still did it.
120
00:04:23,600 --> 00:04:24,720
All right? Be happy.
121
00:04:25,800 --> 00:04:26,600
Yeah.
122
00:04:27,840 --> 00:04:29,520
-You okay?
-No.
123
00:04:30,080 --> 00:04:31,840
Yeah, no. I'm good, I'm good.
Everything's good.
124
00:04:31,920 --> 00:04:32,800
Yeah, well, so, good.
125
00:04:33,120 --> 00:04:34,600
Stop putting pressure
on yourself.
126
00:04:35,080 --> 00:04:36,120
You can't be happy all the time.
127
00:04:36,200 --> 00:04:37,880
Yeah. I know.
128
00:04:39,120 --> 00:04:40,520
I'm not unhappy. It's just...
129
00:04:41,720 --> 00:04:43,640
I feel a bit stuck in a rut.
130
00:04:45,160 --> 00:04:46,720
Something's missing
or something.
131
00:04:47,480 --> 00:04:50,040
-Not between us?
-No. No. No.
132
00:04:51,520 --> 00:04:55,000
Well, let me
take you out to dinner.
133
00:04:55,200 --> 00:04:56,560
Anywhere you want to go.
134
00:05:03,760 --> 00:05:08,120
[sighs] Okay boys, no pressure.
But let's go forth and multiply.
135
00:05:09,160 --> 00:05:10,800
Let's make a Rafter.
136
00:05:12,440 --> 00:05:13,480
Or a Bannon.
137
00:05:14,000 --> 00:05:14,800
A Banter.
138
00:05:17,320 --> 00:05:18,160
A Bafter?
139
00:05:32,080 --> 00:05:33,920
What do you think
of vegetable curries?
140
00:05:34,720 --> 00:05:35,920
I think they're sexy.
141
00:05:36,280 --> 00:05:37,520
Do you like them spicy?
142
00:05:38,080 --> 00:05:39,800
Any way you want it. Mm?
143
00:05:39,880 --> 00:05:41,240
Well I hope you like soup.
144
00:05:41,320 --> 00:05:44,560
Every second recipe
seems to be pureed something,
145
00:05:44,640 --> 00:05:47,160
mashed this, liquidized that.
146
00:05:47,280 --> 00:05:48,080
What's wrong?
147
00:05:49,520 --> 00:05:50,960
What if I can't learn
how to cook?
148
00:05:51,840 --> 00:05:53,080
Of course you can.
You can do anything.
149
00:05:53,160 --> 00:05:54,360
Yeah, but what if I can't?
150
00:05:54,800 --> 00:05:56,120
What if I'm going to be
a lousy mom?
151
00:05:56,960 --> 00:05:58,920
Hey, I've seen
the way you are with Ruby.
152
00:06:01,120 --> 00:06:01,960
What's up, Mel?
153
00:06:03,280 --> 00:06:04,240
That book.
154
00:06:05,200 --> 00:06:08,440
-It's gone.
-No, it's what it represents.
155
00:06:08,520 --> 00:06:09,560
Your mom's right.
156
00:06:09,720 --> 00:06:10,880
A baby's going to change
everything.
157
00:06:10,960 --> 00:06:13,280
The way we eat, sleep, work.
158
00:06:15,040 --> 00:06:16,280
Are we really ready?
159
00:06:17,680 --> 00:06:19,440
Well, we have to be.
Mom's decided.
160
00:06:21,240 --> 00:06:22,440
[chuckles] It's a joke.
161
00:06:22,600 --> 00:06:23,960
Come on, we'll be
the best parents ever.
162
00:06:31,560 --> 00:06:32,800
Who can't even cook.
163
00:06:32,880 --> 00:06:35,240
Oh, now I've made you worried.
164
00:06:35,320 --> 00:06:37,320
Or if we've got no cash
and we can't cook,
165
00:06:37,400 --> 00:06:38,440
our kids will starve.
166
00:06:38,880 --> 00:06:40,640
Pretend I never said anything,
okay? Come on.
167
00:06:40,720 --> 00:06:41,960
No, no, no, no.
I'm stressed now.
168
00:06:42,040 --> 00:06:44,160
-What if Carbo's right?
-Oh, highly unlikely.
169
00:06:44,240 --> 00:06:45,600
No. I'm stressed
and I don't want
170
00:06:45,680 --> 00:06:46,680
a stressed baby.
171
00:06:53,920 --> 00:06:55,360
This book is not
going to beat me.
172
00:06:56,160 --> 00:06:58,080
Mom said it was idiot proof,
173
00:06:58,160 --> 00:06:59,480
and I'm going to
prove her right.
174
00:07:04,720 --> 00:07:05,880
[Rachel] This'd be
so much easier
175
00:07:05,960 --> 00:07:07,880
if you guys just had
an ironing board.
176
00:07:08,360 --> 00:07:09,280
Or just don't iron.
177
00:07:09,360 --> 00:07:11,360
Ah, things are so simple
in your world.
178
00:07:11,440 --> 00:07:12,560
Look the towel do fine.
179
00:07:12,640 --> 00:07:16,520
Ah, you can't iron properly
with a towel on a box.
180
00:07:16,600 --> 00:07:18,760
-Can't do the corners.
-[laughs]
181
00:07:18,840 --> 00:07:20,760
Of course it wouldn't be
so creased in the first place
182
00:07:20,840 --> 00:07:23,320
if you just had some space
for me in your wardrobe.
183
00:07:23,480 --> 00:07:24,480
Or at least some hangers.
184
00:07:24,560 --> 00:07:26,600
-Just putting it out there.
-Okay. They're on the list.
185
00:07:27,280 --> 00:07:30,120
Right. After the axolotl tank
and the wide screen TV.
186
00:07:30,200 --> 00:07:32,000
[both laughing]
187
00:07:32,080 --> 00:07:33,960
-We can go shopping.
-Really?
188
00:07:34,200 --> 00:07:37,320
-What about Sunday?
-Ah, yeah. I'm busy Sunday.
189
00:07:37,840 --> 00:07:38,640
What are you doing?
190
00:07:38,720 --> 00:07:42,000
I thought
I'd go to footy training.
191
00:07:42,960 --> 00:07:44,080
-What?
-You're not allowed.
192
00:07:44,160 --> 00:07:45,040
Well, there's no law, Rache.
193
00:07:45,120 --> 00:07:46,800
No. The doctor said
no football for six months.
194
00:07:46,880 --> 00:07:47,840
It's just training.
195
00:07:47,920 --> 00:07:50,360
Yeah, so you can
still get knocked around.
196
00:07:50,440 --> 00:07:53,200
-But I'm not asking for your--
-Tough. I'm giving it.
197
00:07:54,480 --> 00:07:56,120
You know how you said
last night,
198
00:07:56,240 --> 00:07:57,840
how you felt there was
something missing?
199
00:07:58,200 --> 00:07:59,840
-Yeah?
-[Jake] Training.
200
00:08:00,840 --> 00:08:03,000
It makes me happy,
I miss it and it's part of me.
201
00:08:04,120 --> 00:08:05,920
Yeah. Like epilepsy.
202
00:08:06,000 --> 00:08:07,680
Unconfirmed. And training's
203
00:08:07,760 --> 00:08:09,320
not really going to make
that much of a difference.
204
00:08:09,400 --> 00:08:10,480
It's just the doctor
being careful.
205
00:08:10,560 --> 00:08:11,720
I mean, come on, guys.
206
00:08:12,080 --> 00:08:14,200
It's bad enough
I can't even drive.
207
00:08:14,920 --> 00:08:17,200
Well, so what are...
What do you want, my permission?
208
00:08:17,840 --> 00:08:18,840
No.
209
00:08:20,400 --> 00:08:21,240
Yes.
210
00:08:23,400 --> 00:08:24,680
[singer] ♪ Let's go ♪
211
00:08:26,440 --> 00:08:27,680
♪ Kick the flow ♪
212
00:08:29,600 --> 00:08:30,960
♪ You know, you know ♪
213
00:08:32,960 --> 00:08:34,320
♪ You kick the flow ♪
214
00:08:35,760 --> 00:08:37,440
Lewis was looking for you.
215
00:08:37,520 --> 00:08:38,880
Oh, was he? Great.
216
00:08:38,960 --> 00:08:39,920
[Libby] What's wrong?
217
00:08:40,840 --> 00:08:41,680
[Rachel] Nothing.
218
00:08:41,960 --> 00:08:44,000
Apart from a footy deprived
boyfriend.
219
00:08:44,080 --> 00:08:45,040
Who happens to be hot.
220
00:08:45,120 --> 00:08:47,080
[inhales] Yeah, there is that.
221
00:08:47,160 --> 00:08:49,600
Anyway, Lewis probably
only wants to kiss your feet
222
00:08:49,680 --> 00:08:50,960
and offer you a bonus.
223
00:08:51,440 --> 00:08:52,960
[Rachel] What would I do
without you?
224
00:08:53,200 --> 00:08:55,600
Libby? Can I see you for a sec?
225
00:08:55,880 --> 00:08:56,720
Sure.
226
00:08:57,880 --> 00:08:58,920
Checked your inbox?
227
00:08:59,040 --> 00:09:00,800
Ah, no. I was just about to.
228
00:09:00,880 --> 00:09:03,320
[sighs] Davis Coffee
have finally got around
229
00:09:03,400 --> 00:09:04,320
to reading their fine print.
230
00:09:04,400 --> 00:09:05,920
They're quibbling over fees.
231
00:09:06,280 --> 00:09:07,960
-Is it serious?
-[Lewis] Yeah. Potentially.
232
00:09:08,040 --> 00:09:10,080
Can you please just go through
your side of things,
233
00:09:10,160 --> 00:09:10,960
look for cuts.
234
00:09:11,040 --> 00:09:12,040
Yeah. Sure, sure.
235
00:09:12,120 --> 00:09:14,440
Attention! Attention, everyone.
236
00:09:14,520 --> 00:09:15,520
[Libby giggles]
237
00:09:16,520 --> 00:09:18,080
This incredibly beautiful woman
238
00:09:19,080 --> 00:09:23,440
has just this moment agreed
to be my wife!
239
00:09:23,520 --> 00:09:26,040
-[cheering and applause]
-What? [laughs]
240
00:09:26,120 --> 00:09:28,440
-Oh, my God.
-It just...
241
00:09:28,520 --> 00:09:29,360
[Rachel] Are you kidding?
242
00:09:29,440 --> 00:09:32,280
It just felt right.
I had to ask. It all made sense.
243
00:09:33,360 --> 00:09:35,800
Like massive, Carbo, okay? Huge.
244
00:09:36,200 --> 00:09:37,520
The... The biggest bunch ever.
245
00:09:39,320 --> 00:09:40,840
Great. Have you got
the wording for the card?
246
00:09:40,920 --> 00:09:42,000
[system beeps]
247
00:09:43,000 --> 00:09:44,840
No, no, no any time's fine.
We're here all day.
248
00:09:47,320 --> 00:09:49,720
Okay, great. That's perfect.
249
00:09:54,480 --> 00:09:55,400
Thanks.
250
00:09:59,200 --> 00:10:00,720
[mouthing] Oh, my God.
251
00:10:02,960 --> 00:10:04,160
Hey, we're having
engagement drinks
252
00:10:04,240 --> 00:10:05,840
this Sunday afternoon.
Can you come?
253
00:10:05,920 --> 00:10:07,200
I don't get engaged every day.
254
00:10:07,280 --> 00:10:09,880
Oh, can you say a sentence
without the word engaged in it?
255
00:10:09,960 --> 00:10:12,360
-I don't think so.
-[both laugh]
256
00:10:12,440 --> 00:10:14,560
Actually, hey, I've got...
I've got some news, too.
257
00:10:14,720 --> 00:10:16,800
-You're engaged.
-Stop it. Come with me.
258
00:10:20,920 --> 00:10:23,560
I got an email
from Paul Morgan from EMB.
259
00:10:23,640 --> 00:10:25,960
He wants to meet with me.
After work today.
260
00:10:26,040 --> 00:10:27,560
Shut up.
261
00:10:28,640 --> 00:10:30,680
How does he even know
about you? No offence.
262
00:10:31,000 --> 00:10:34,280
No. I think EMB are going
for Davis Coffee, too,
263
00:10:34,360 --> 00:10:36,240
and apparently they talked me up
in the meeting.
264
00:10:36,680 --> 00:10:38,760
-Wow.
-I know, isn't it?
265
00:10:39,320 --> 00:10:42,040
I can't believe he emailed you
directly at work. He's brazen.
266
00:10:42,120 --> 00:10:43,960
I know. Do you think
I should meet with him?
267
00:10:44,040 --> 00:10:46,960
[gasps] No brainer!
EMB's, like, a global agency
268
00:10:47,040 --> 00:10:49,840
and Paul Morgan's a genius.
Why wouldn't you?
269
00:10:49,920 --> 00:10:51,640
Well, I don't know.
I look a mess
270
00:10:51,720 --> 00:10:53,440
and I haven't updated
my portfolio.
271
00:10:53,600 --> 00:10:54,720
Well, update it.
272
00:10:55,160 --> 00:10:56,880
Rachel, do you think
opportunities like this
273
00:10:56,960 --> 00:10:58,000
happen every day?
274
00:10:58,840 --> 00:11:01,200
It's like me and George,
we're going along fine,
275
00:11:01,280 --> 00:11:02,760
nothing's broke, why fix it?
276
00:11:02,960 --> 00:11:06,280
And then, boom, we get engaged
and suddenly I am happier
277
00:11:06,360 --> 00:11:07,840
than I've ever dreamt
I would be.
278
00:11:07,920 --> 00:11:10,600
You just wanted to say
the word engaged again.
279
00:11:10,880 --> 00:11:13,000
What are you afraid of?
Just meet the guy.
280
00:11:14,600 --> 00:11:15,440
Okay.
281
00:11:15,520 --> 00:11:17,680
And for God's sake,
get excited about it.
282
00:11:18,280 --> 00:11:19,840
[Rachel] Maybe Libby was right.
283
00:11:20,560 --> 00:11:22,800
Maybe real happiness
only comes to those
284
00:11:22,880 --> 00:11:25,240
brave enough
to reach out and grab it.
285
00:11:34,880 --> 00:11:37,000
-[Paul] Paul Morgan.
-Hi. Rachel.
286
00:11:37,080 --> 00:11:38,400
Thanks for meeting me
at such short notice.
287
00:11:38,480 --> 00:11:39,600
No. I was happy to.
288
00:11:40,000 --> 00:11:41,640
-Please.
-Thank you.
289
00:11:41,760 --> 00:11:44,400
I'm so sorry I had no...
I had no time to change.
290
00:11:45,360 --> 00:11:47,680
Would you like a coffee,
mineral water?
291
00:11:47,760 --> 00:11:49,240
No, I'm fine, thank you.
292
00:11:49,440 --> 00:11:51,080
Okay.
Let's get straight into it then.
293
00:11:51,440 --> 00:11:52,360
Sure.
294
00:11:54,960 --> 00:11:56,640
Um, portfolio?
295
00:11:56,720 --> 00:11:59,040
Oh. Yeah. Sorry.
296
00:12:01,080 --> 00:12:01,880
[clears throat]
297
00:12:10,760 --> 00:12:13,560
So you... you heard about me
via Davis Coffee?
298
00:12:14,560 --> 00:12:15,440
That's right.
299
00:12:17,240 --> 00:12:19,080
How do you feel about
losing that to us?
300
00:12:20,600 --> 00:12:23,000
Uh, I'd... I didn't even know.
301
00:12:24,040 --> 00:12:24,960
You do now.
302
00:12:26,480 --> 00:12:29,960
Yeah, uh...
Truthfully, I'm disappointed.
303
00:12:30,600 --> 00:12:31,800
I put a lot of work
into that account.
304
00:12:33,560 --> 00:12:35,680
-It showed.
-Thanks. [chuckles]
305
00:12:37,760 --> 00:12:39,680
The thing is, Rachel,
I'm after more than
306
00:12:39,760 --> 00:12:41,400
just a competent
graphic designer.
307
00:12:42,080 --> 00:12:44,200
I want a star creative director
in the making.
308
00:12:44,640 --> 00:12:46,080
Someone I can train up quickly.
309
00:12:47,120 --> 00:12:47,960
That sound like you?
310
00:12:48,720 --> 00:12:52,480
I, um...
I think I'd be really good.
311
00:12:52,560 --> 00:12:53,480
I've got a... I've got a lot...
312
00:12:53,560 --> 00:12:55,760
I've got a lot of experience
directing people.
313
00:12:55,840 --> 00:12:57,520
I'm very comfortable on shoots.
314
00:12:57,600 --> 00:12:59,000
Do you speak
any other languages?
315
00:12:59,080 --> 00:13:01,000
Oh, just high school French.
316
00:13:01,840 --> 00:13:03,360
Porquoi. [chuckles]
317
00:13:04,160 --> 00:13:05,080
[snorts]
318
00:13:05,480 --> 00:13:06,400
[coughs]
319
00:13:07,080 --> 00:13:08,720
A lot of our business
is globally integrated.
320
00:13:09,480 --> 00:13:11,640
About 70% of our clientele
are overseas.
321
00:13:14,080 --> 00:13:14,880
Is this it?
322
00:13:16,160 --> 00:13:16,960
Yeah. That's it.
323
00:13:18,840 --> 00:13:21,200
Not as much experience
with blue-chip clients
324
00:13:21,280 --> 00:13:22,360
as I would have expected.
325
00:13:27,920 --> 00:13:30,160
Not as much. None.
326
00:13:30,440 --> 00:13:32,160
Yeah, I've never worked with
a blue-chip client.
327
00:13:32,240 --> 00:13:33,600
Yeah, but you did spend
some time with him.
328
00:13:33,680 --> 00:13:34,760
That's got to be a good sign.
329
00:13:34,840 --> 00:13:37,200
So that's not much experience
in a broad range of media,
330
00:13:37,280 --> 00:13:38,960
my French is rusty
to non-existent.
331
00:13:39,040 --> 00:13:40,400
What did he want to know
about your French for?
332
00:13:40,480 --> 00:13:41,280
And I looked a mess,
333
00:13:41,360 --> 00:13:42,880
'cause you guys don't have
an ironing board.
334
00:13:42,960 --> 00:13:44,240
Can't do corners.
335
00:13:44,320 --> 00:13:46,800
Oh, my God.
I made a really weird noise.
336
00:13:46,920 --> 00:13:48,360
I made a noise
like a strangled pig.
337
00:13:48,440 --> 00:13:49,760
-[Jake] Why?
-[Rachel] I don't know.
338
00:13:49,840 --> 00:13:51,120
I was really nervous.
339
00:13:51,200 --> 00:13:52,360
Hey, do it for us now.
340
00:13:52,440 --> 00:13:54,160
I can't. You had to be there.
341
00:13:54,320 --> 00:13:56,200
[sighs] Like Paul Morgan was.
342
00:13:57,600 --> 00:13:58,440
Come on.
343
00:13:59,440 --> 00:14:00,320
I think I've got something
344
00:14:00,400 --> 00:14:02,040
that might make you feel
a little bit better.
345
00:14:03,080 --> 00:14:05,680
If it's what I think it is,
I'm not really in the mood, hon.
346
00:14:10,560 --> 00:14:11,400
Ta-da!
347
00:14:11,960 --> 00:14:12,760
You happy now?
348
00:14:14,560 --> 00:14:16,960
Yes. Good boyfriend.
349
00:14:17,040 --> 00:14:17,920
Plus...
350
00:14:20,840 --> 00:14:23,360
Empty coat hangers.
351
00:14:24,360 --> 00:14:26,040
-Thank you.
-Mm?
352
00:14:26,760 --> 00:14:28,200
-Come here.
-Oh, thank you.
353
00:14:28,280 --> 00:14:30,960
Oh. You'll sleep tonight.
354
00:14:32,160 --> 00:14:35,240
No. I'm sorry it was so late.
355
00:14:35,680 --> 00:14:37,080
I'll try not to make
a habit of it.
356
00:14:37,240 --> 00:14:38,040
Mm.
357
00:14:38,920 --> 00:14:41,160
[Rachel] Am I that shallow
that a new ironing board
358
00:14:41,240 --> 00:14:42,360
can make me happy?
359
00:14:44,000 --> 00:14:44,960
Seems I am.
360
00:14:51,800 --> 00:14:53,040
Hey Benno, how much longer?
361
00:14:53,840 --> 00:14:55,720
-What does it say in the book?
-Well, when did you put it on?
362
00:14:55,880 --> 00:14:56,920
I've got no idea.
363
00:14:57,440 --> 00:14:58,480
-Do it.
-I've got it.
364
00:14:59,080 --> 00:15:00,840
[exclaims] Careful mate.
You want to live long enough
365
00:15:00,920 --> 00:15:02,200
to give your gran a kidney.
366
00:15:02,280 --> 00:15:03,400
Yeah, yeah, yeah, you're funny.
367
00:15:03,480 --> 00:15:04,920
-Still cooking?
-[all] Yes.
368
00:15:05,000 --> 00:15:06,360
Can't rush perfection, okay?
369
00:15:07,480 --> 00:15:09,080
-Hey, don't lose my page.
-I'm not touching it.
370
00:15:09,160 --> 00:15:10,080
Which one did you go with?
371
00:15:10,160 --> 00:15:11,640
Vegetable pasta
with real vegetables.
372
00:15:11,720 --> 00:15:12,840
-Ooh.
-[Ben] Look, it's a winner.
373
00:15:12,920 --> 00:15:14,400
No, it's terrible.
I'm just hungry.
374
00:15:14,880 --> 00:15:16,200
Get out of my kitchen,
okay? Out.
375
00:15:16,280 --> 00:15:17,600
[Melissa] Hope you know
I'm starving.
376
00:15:17,680 --> 00:15:19,240
Yeah, no worries okay?
Five more minutes.
377
00:15:19,320 --> 00:15:20,360
Hey, careful guys.
378
00:15:20,440 --> 00:15:22,680
Remember, stressed parents
equals stressed baby.
379
00:15:22,760 --> 00:15:24,000
Oh, Carbo spare us.
380
00:15:24,080 --> 00:15:25,120
Something's burning.
381
00:15:25,560 --> 00:15:26,960
Oh! The herb bread.
382
00:15:27,200 --> 00:15:28,000
Oh.
383
00:15:29,280 --> 00:15:30,640
Oh, no.
384
00:15:31,000 --> 00:15:32,640
-No.
-[Carbo] Oh, watch out.
385
00:15:32,720 --> 00:15:34,560
-Oh, ooh, ah, sauce.
-[Ben] No.
386
00:15:34,640 --> 00:15:35,920
This is just not happening.
387
00:15:36,000 --> 00:15:37,360
Okay, who's up for pizza?
388
00:15:37,440 --> 00:15:39,160
-Yay!
-Hey, I can save this.
389
00:15:39,240 --> 00:15:40,520
Oh! You reckon?
390
00:15:41,120 --> 00:15:43,960
Oh, what?
It was fine ten seconds ago.
391
00:15:46,400 --> 00:15:48,440
If that book's idiot proof,
then you know what this means?
392
00:15:48,520 --> 00:15:50,320
-[both] You're an idiot.
-Thank you.
393
00:15:51,360 --> 00:15:52,560
You're cooking tomorrow night.
394
00:15:53,640 --> 00:15:55,560
-Stressed baby.
-[both] Shut up!
395
00:15:56,480 --> 00:15:58,880
[indistinct chatter]
396
00:16:03,600 --> 00:16:04,840
Now, it's just training,
remember?
397
00:16:04,920 --> 00:16:05,720
[Rachel] I know. I know.
398
00:16:05,800 --> 00:16:07,040
Well, why don't you stay
for a while
399
00:16:07,120 --> 00:16:08,040
and put your mind at ease?
400
00:16:08,120 --> 00:16:08,960
Think so?
401
00:16:09,680 --> 00:16:10,840
Chynna and Tanya might be here.
402
00:16:10,920 --> 00:16:12,280
-You could hang with them.
-[chuckles]
403
00:16:12,440 --> 00:16:14,400
[Camel] Hello, Jake-o,
did you miss me?
404
00:16:14,480 --> 00:16:16,720
Come on, you can say it.
You missed me.
405
00:16:16,800 --> 00:16:18,240
I might leave you guys to it.
406
00:16:18,320 --> 00:16:20,480
Can you drop Jake
back to my place afterwards?
407
00:16:20,560 --> 00:16:22,000
-Yeah. No worries.
-Okay.
408
00:16:22,160 --> 00:16:23,720
Hey. It's all good.
409
00:16:24,960 --> 00:16:28,880
Oh. You've gone all soft on me.
All... [kisses] ...mushy, mushy.
410
00:16:28,960 --> 00:16:30,640
-You got to get back out there.
-[groans] Oh.
411
00:16:30,880 --> 00:16:31,880
-See you.
-Bye.
412
00:16:31,960 --> 00:16:32,840
[Camel] Come on.
413
00:16:36,200 --> 00:16:38,320
[indistinct chatter]
414
00:16:42,400 --> 00:16:43,880
Going to make
one of my all-in specials.
415
00:16:43,960 --> 00:16:45,400
-Interested?
-No, thanks.
416
00:16:45,480 --> 00:16:47,320
I'm still digesting last year's.
417
00:16:47,400 --> 00:16:48,880
-They're a commitment all right.
-[chuckles]
418
00:16:49,400 --> 00:16:50,920
What was that big news
you were going to tell us about
419
00:16:51,000 --> 00:16:51,840
the other night?
420
00:16:52,200 --> 00:16:53,840
Mm, I didn't think anyone
was listening.
421
00:16:53,920 --> 00:16:55,840
Yeah, I did. I just got
a bit distracted that's all.
422
00:16:56,400 --> 00:16:57,680
[Rachel] Oh,
it doesn't matter anymore.
423
00:16:57,760 --> 00:16:59,880
It's all changed anyway.
It's too hard to explain.
424
00:16:59,960 --> 00:17:02,400
Yeah, well, try.
I'm not going anywhere.
425
00:17:04,600 --> 00:17:08,440
Okay. Well, I had this
really big win with CBM, right?
426
00:17:08,520 --> 00:17:10,440
But then the client,
they went with EMB,
427
00:17:10,520 --> 00:17:12,920
who then approached me
for a job.
428
00:17:13,000 --> 00:17:14,120
Which I stuffed
the interview up for.
429
00:17:14,480 --> 00:17:15,680
Just stuffed it up. Completely.
430
00:17:15,760 --> 00:17:16,560
And on top of that,
431
00:17:16,640 --> 00:17:18,600
we got Libby and George's
engagement drinks tonight.
432
00:17:18,760 --> 00:17:20,000
Jake's probably
not going to be able to come
433
00:17:20,080 --> 00:17:21,160
because he's going to be dead,
434
00:17:21,400 --> 00:17:22,960
or in a coma,
or something terrible,
435
00:17:23,040 --> 00:17:24,360
because he's gone
footy training.
436
00:17:24,440 --> 00:17:25,800
He went footy training.
I said he could go,
437
00:17:25,880 --> 00:17:27,040
even though
he's not supposed to.
438
00:17:27,720 --> 00:17:29,040
And if Lewis ever finds out
439
00:17:29,120 --> 00:17:30,760
that I went for that job,
Dad, I'm dead.
440
00:17:30,840 --> 00:17:32,640
-Okay. Okay, okay...
-[Rachel] I'm so dead.
441
00:17:32,720 --> 00:17:33,680
...just stop it, just stop it.
442
00:17:33,760 --> 00:17:35,360
I'm exhausted
just listening to you.
443
00:17:36,200 --> 00:17:37,320
You're going to
burn yourself out.
444
00:17:39,200 --> 00:17:42,360
Look, there are things in life
that you can't control.
445
00:17:42,800 --> 00:17:44,720
But you can control
how you react to them.
446
00:17:45,560 --> 00:17:47,480
Besides, there's nothing on
that list that sounded too bad.
447
00:17:47,840 --> 00:17:49,080
Ooh, did you miss the part about
448
00:17:49,160 --> 00:17:50,720
me stuffing up
the perfect job opportunity?
449
00:17:50,800 --> 00:17:52,240
Yeah, but it's a big deal
anyone wanted to see you
450
00:17:52,320 --> 00:17:53,280
in the first place, isn't it?
451
00:17:54,800 --> 00:17:55,640
Yes.
452
00:17:55,720 --> 00:17:58,080
Look, this might sound like
a simple piece of advice,
453
00:17:58,960 --> 00:18:02,040
But you've got to learn
to focus on the positive.
454
00:18:02,640 --> 00:18:03,480
It's your choice.
455
00:18:09,120 --> 00:18:11,360
[indistinct chatter]
456
00:18:17,320 --> 00:18:18,160
What's up, wuss?
457
00:18:19,080 --> 00:18:20,000
Just sitting this one out.
458
00:18:21,160 --> 00:18:22,440
What, it's all those
fancy restaurants,
459
00:18:22,520 --> 00:18:23,320
hey, matey-potatey?
460
00:18:23,400 --> 00:18:24,480
Yeah, what's it to you?
461
00:18:24,920 --> 00:18:26,240
Mate, we've got
tackling practice next.
462
00:18:26,320 --> 00:18:28,960
-You better get over it.
-No. Not me.
463
00:18:29,040 --> 00:18:30,320
Mate why'd you bother coming?
464
00:18:30,400 --> 00:18:31,480
-Oh...
-Hey?
465
00:18:31,560 --> 00:18:32,920
Because I miss
your ugly mug every week.
466
00:18:33,000 --> 00:18:36,400
-Of course you do.
-No, it's just doctor's orders.
467
00:18:37,520 --> 00:18:38,520
Got to take it slow, yeah?
468
00:18:40,640 --> 00:18:41,480
Fair enough.
469
00:18:44,040 --> 00:18:45,640
Oh! You can do mine too
if you like.
470
00:18:45,720 --> 00:18:47,400
-Sure. Bring it on.
-[laughs]
471
00:18:47,480 --> 00:18:49,800
Are you my daughter
or some alien clone?
472
00:18:49,880 --> 00:18:51,440
-No, it's still me, Mom.
-Ah!
473
00:18:51,520 --> 00:18:53,240
It's just me
with a whole new outlook.
474
00:18:53,800 --> 00:18:54,800
Well, new for me anyway.
475
00:18:55,000 --> 00:18:56,840
-[car honking]
-And that's part of it.
476
00:18:58,000 --> 00:18:59,360
I've got no idea
what you're talking about.
477
00:18:59,440 --> 00:19:01,720
Well, that's Camel's car horn
478
00:19:01,800 --> 00:19:03,640
and he's dropping Jake home
from footy training.
479
00:19:03,920 --> 00:19:05,840
Oh! I thought
Jake had to wait six months
480
00:19:05,920 --> 00:19:06,800
before he could play again.
481
00:19:06,880 --> 00:19:08,560
Yeah, play. Not train.
482
00:19:10,560 --> 00:19:12,400
And I choose to believe
it's all going to be okay.
483
00:19:12,880 --> 00:19:13,800
Yes. Well,
484
00:19:13,880 --> 00:19:15,760
no point in borrowing anxiety
from the future.
485
00:19:15,840 --> 00:19:16,680
Exactly.
486
00:19:17,880 --> 00:19:21,200
-You're alive! Yay!
-Not a ding on me, as promised.
487
00:19:21,280 --> 00:19:22,360
-Hey, Jules.
-Hi, Jake.
488
00:19:23,840 --> 00:19:25,320
-You stink.
-You love it.
489
00:19:25,400 --> 00:19:26,200
[Rachel chuckles]
490
00:19:26,360 --> 00:19:27,680
All right. Go have a shower
and get ready.
491
00:19:28,440 --> 00:19:29,240
Get ready? For what?
492
00:19:29,320 --> 00:19:30,800
Oh, it's Libby and George's
engagement party.
493
00:19:30,880 --> 00:19:32,000
Libby and George got engaged?
494
00:19:32,080 --> 00:19:33,520
-You didn't tell me.
-I'm telling you now.
495
00:19:33,600 --> 00:19:34,920
I'm going to have to ask
your old man
496
00:19:35,000 --> 00:19:35,800
for tomorrow morning off.
497
00:19:35,880 --> 00:19:37,880
Oh, no, you won't need to.
We're going to be sensible.
498
00:19:38,800 --> 00:19:39,600
[laughs]
499
00:19:40,240 --> 00:19:41,800
-We are.
-Okay.
500
00:19:43,080 --> 00:19:43,920
We are.
501
00:19:44,920 --> 00:19:45,760
Just one.
502
00:19:48,440 --> 00:19:50,640
[Rachel] A new day,
a new attitude.
503
00:19:51,240 --> 00:19:52,960
Although it's hard
to put a positive spin
504
00:19:53,040 --> 00:19:54,560
on a shocking hangover.
505
00:19:54,800 --> 00:19:55,600
[sniffs]
506
00:19:55,680 --> 00:19:57,720
Or another silent but deadly,
507
00:19:58,800 --> 00:20:01,080
even more foul than before.
508
00:20:08,600 --> 00:20:09,520
[scoffs]
509
00:20:11,840 --> 00:20:13,800
Hey, I know it's you.
510
00:20:14,360 --> 00:20:15,880
What is it? You get
some kind of perverse pleasure
511
00:20:15,960 --> 00:20:18,880
out of torturing innocent people
in lifts, do you? Do you?
512
00:20:20,360 --> 00:20:21,160
[sighs]
513
00:20:21,400 --> 00:20:23,360
[Libby] Oh, you're
really suffering, aren't you?
514
00:20:23,920 --> 00:20:27,280
Yeah, well let's just say
what goes up must come down.
515
00:20:28,040 --> 00:20:30,120
But your happiness
is well worth the pain.
516
00:20:31,240 --> 00:20:32,920
Looks like I had
the right idea leaving early.
517
00:20:33,000 --> 00:20:34,960
Yeah, remind me next time.
[chuckles]
518
00:20:35,760 --> 00:20:36,760
Can I see you in my office?
519
00:20:36,840 --> 00:20:39,640
Sure. Is everything okay?
520
00:20:39,720 --> 00:20:40,640
Five minutes.
521
00:20:45,320 --> 00:20:46,240
You don't think he knows about
522
00:20:46,320 --> 00:20:47,480
me meeting
with Paul Morgan, do you?
523
00:20:47,560 --> 00:20:48,360
How could he?
524
00:20:50,040 --> 00:20:51,600
Maybe he overheard
our conversation
525
00:20:51,680 --> 00:20:52,840
or he heard me making
some calls.
526
00:20:55,120 --> 00:20:56,400
He can't sack me
for that, can he?
527
00:20:56,480 --> 00:20:57,680
-No.
-[Rachel] No.
528
00:20:58,040 --> 00:20:59,520
But you did use CBM time
and resources
529
00:20:59,600 --> 00:21:01,320
to update your portfolio.
530
00:21:01,480 --> 00:21:03,560
-Technically, that's stealing.
-You told me to do that!
531
00:21:03,640 --> 00:21:05,040
You're not supposed
to get caught.
532
00:21:07,320 --> 00:21:08,120
Come to think of it,
533
00:21:08,200 --> 00:21:10,040
I don't think he talked
to me at all at your party.
534
00:21:10,120 --> 00:21:12,040
I... He didn't even
look me in the eye once.
535
00:21:17,920 --> 00:21:19,400
You're going to be late, mate.
536
00:21:21,880 --> 00:21:23,080
[laughs]
537
00:21:23,400 --> 00:21:26,960
Oh, this is from last night.
It must have been a big one.
538
00:21:27,560 --> 00:21:29,600
[grunting]
539
00:21:29,680 --> 00:21:30,480
Oh.
540
00:21:31,240 --> 00:21:32,360
What do I do?
541
00:21:34,480 --> 00:21:35,280
-Jake.
-[Jake] Help.
542
00:21:35,480 --> 00:21:37,080
Jake, Jake. No.
543
00:21:42,160 --> 00:21:43,040
Stop it.
544
00:21:45,720 --> 00:21:46,800
Hey, hey.
545
00:21:50,400 --> 00:21:52,360
[panting]
546
00:21:55,680 --> 00:21:57,600
Hey, hey.
547
00:22:01,120 --> 00:22:02,560
Don't tell Rachel.
548
00:22:03,800 --> 00:22:04,600
What?
549
00:22:06,520 --> 00:22:07,880
Don't tell Rachel.
550
00:22:09,920 --> 00:22:10,720
Breathe.
551
00:22:12,440 --> 00:22:14,920
Breathe, mate, breathe.
Breathe, breathe.
552
00:22:20,400 --> 00:22:21,560
[knocks on door]
553
00:22:25,000 --> 00:22:25,840
Okay.
554
00:22:26,160 --> 00:22:27,960
Before you say anything,
I want you to know
555
00:22:28,040 --> 00:22:29,360
that I met with Paul Morgan
from EMB.
556
00:22:29,440 --> 00:22:32,160
And yes, I used company
resources on my portfolio,
557
00:22:32,240 --> 00:22:35,000
but you should also know
that being headhunted,
558
00:22:35,080 --> 00:22:36,680
it's... it's a huge compliment
to you
559
00:22:36,760 --> 00:22:38,000
and to the training
that you've given me.
560
00:22:38,560 --> 00:22:40,760
And even though the meeting,
it didn't go very well,
561
00:22:40,920 --> 00:22:42,760
I was really proud to have
my talents acknowledged
562
00:22:42,840 --> 00:22:44,760
because I am good at what I do,
563
00:22:44,840 --> 00:22:46,600
which is why I think
you should keep me on.
564
00:22:51,920 --> 00:22:52,960
Right, uh...
565
00:22:54,400 --> 00:22:56,760
Uh, what did you want
to see me about?
566
00:22:58,080 --> 00:22:59,760
-[pops]
-[laughs]
567
00:23:00,160 --> 00:23:01,960
Creative director.
I cannot believe it.
568
00:23:02,040 --> 00:23:04,440
Rache, that is so awesome.
Isn't it, Alex?
569
00:23:04,520 --> 00:23:05,800
Yeah, it's awesome.
570
00:23:06,120 --> 00:23:08,000
-So you said yes.
-Yeah. Of course.
571
00:23:08,080 --> 00:23:09,560
It's more money.
It's more responsibility.
572
00:23:09,640 --> 00:23:11,120
What about the other job?
573
00:23:11,200 --> 00:23:13,000
Oh, no. I won't get that one.
I told Lewis that.
574
00:23:13,080 --> 00:23:14,480
Well, what happened
to being positive?
575
00:23:15,160 --> 00:23:16,160
[Rachel] All right,
you're right.
576
00:23:16,640 --> 00:23:17,680
Correction.
577
00:23:17,840 --> 00:23:19,640
I was grateful
for the opportunity
578
00:23:19,720 --> 00:23:21,360
and proud to have
my talents acknowledged,
579
00:23:21,440 --> 00:23:22,960
but I'm very happy where I am.
580
00:23:23,040 --> 00:23:24,600
-Atta girl. Cheers.
-Cheers.
581
00:23:25,040 --> 00:23:25,960
Cheers.
582
00:23:26,880 --> 00:23:27,680
Mm.
583
00:23:28,240 --> 00:23:30,120
Why can't beer
be a celebration drink?
584
00:23:30,240 --> 00:23:31,040
[chuckles]
585
00:23:32,880 --> 00:23:34,120
There is a bit more to it.
586
00:23:34,200 --> 00:23:36,280
Oh, that face.
I'm not gonna like it, am I?
587
00:23:37,040 --> 00:23:39,160
I'm gonna have to earn
all that extra money.
588
00:23:39,400 --> 00:23:41,880
So it means longer hours
589
00:23:42,360 --> 00:23:43,960
and working weekends sometimes.
590
00:23:44,880 --> 00:23:45,760
[sighs]
591
00:23:46,320 --> 00:23:47,120
I'll miss you.
592
00:23:47,200 --> 00:23:49,040
I know. I'm gonna miss you, too.
593
00:23:51,840 --> 00:23:52,720
You really want this?
594
00:23:54,080 --> 00:23:56,040
-Are you sure about that?
-[Rachel] Yes.
595
00:23:56,760 --> 00:23:57,560
Yes.
596
00:23:57,640 --> 00:23:58,560
Then you go for it.
597
00:23:58,640 --> 00:23:59,800
-Really?
-Of course.
598
00:24:00,040 --> 00:24:01,480
It's like me wanting
to train again.
599
00:24:01,560 --> 00:24:02,360
You coped.
600
00:24:02,880 --> 00:24:04,640
-Goes both ways.
-[Rachel] Mwah!
601
00:24:04,720 --> 00:24:06,040
[Jake] Ooh, careful,
sore muscles.
602
00:24:06,120 --> 00:24:07,560
[Rachel] Huh. If you're
too sore to kiss me,
603
00:24:07,640 --> 00:24:08,960
you're never going
to footy training again.
604
00:24:09,040 --> 00:24:09,840
[Jake] Oh.
605
00:24:14,800 --> 00:24:17,040
Oh, it says here, the chili
should already be in there.
606
00:24:17,120 --> 00:24:18,920
Uh, okay.
Just adding some more now.
607
00:24:19,000 --> 00:24:20,680
Ooh, I'm impressed. It kind of
looks like the picture.
608
00:24:20,760 --> 00:24:22,240
Mm. Wanna try some?
609
00:24:22,440 --> 00:24:23,240
Yeah.
610
00:24:24,720 --> 00:24:25,800
[blows]
611
00:24:27,000 --> 00:24:27,840
Mm.
612
00:24:29,400 --> 00:24:30,640
Oh... [inhales sharply]... Oh!
613
00:24:31,040 --> 00:24:33,440
-Oh, too much?
-Yeah. Ooh, mama!
614
00:24:33,600 --> 00:24:34,400
That is hot.
615
00:24:34,480 --> 00:24:36,360
I'm never gonna be
any good at this either.
616
00:24:36,440 --> 00:24:38,280
-Oh.
-I'm going to poison our baby.
617
00:24:38,360 --> 00:24:39,160
Mm.
618
00:24:39,760 --> 00:24:41,760
It's all right, we just...
we just need practice.
619
00:24:43,320 --> 00:24:44,960
Really? You have faith in me?
620
00:24:46,200 --> 00:24:47,000
No.
621
00:24:47,080 --> 00:24:48,600
But, uh, you look pretty hot
622
00:24:48,680 --> 00:24:50,040
with that wooden spoon
in your hands.
623
00:24:50,840 --> 00:24:51,640
Yeah.
624
00:24:51,720 --> 00:24:53,280
Oh, yeah, harder.
625
00:24:53,800 --> 00:24:55,960
-Ooh.
-[both laugh]
626
00:24:59,200 --> 00:25:00,360
Hang on. Hang on, hang on.
627
00:25:00,880 --> 00:25:02,520
I learnt a lesson last time.
628
00:25:02,840 --> 00:25:03,640
Turn that off.
629
00:25:04,640 --> 00:25:05,560
Come here.
630
00:25:06,040 --> 00:25:06,840
Ooh.
631
00:25:07,160 --> 00:25:08,040
Hang on.
632
00:25:12,080 --> 00:25:13,720
-Can you taste the chili?
-I can.
633
00:25:17,960 --> 00:25:18,760
Oh!
634
00:25:20,160 --> 00:25:20,960
-What?
-Oh!
635
00:25:21,040 --> 00:25:22,720
You've got chili on your hands!
[inhales sharply]
636
00:25:22,800 --> 00:25:24,400
-Oh, my God. I'm so sorry.
-[groans loudly]
637
00:25:25,160 --> 00:25:25,960
[groans loudly]
638
00:25:26,480 --> 00:25:27,360
Make it stop.
639
00:25:27,880 --> 00:25:29,920
Ooh! [yelping loudly]
640
00:25:30,000 --> 00:25:32,160
-Make it stop.
-Milk, we need milk.
641
00:25:32,240 --> 00:25:33,040
Mel!
642
00:25:33,120 --> 00:25:34,680
-Oh, I'm so sorry.
-[Ben] Ow, it hurts.
643
00:25:34,760 --> 00:25:36,000
I'm sorry, I'm sorry.
644
00:25:36,080 --> 00:25:38,400
-Quick. Quick.
-You've got to let go.
645
00:25:38,480 --> 00:25:39,280
Quick.
646
00:25:39,640 --> 00:25:42,680
[screaming]
647
00:25:43,080 --> 00:25:44,160
-[whimpering]
-Sorry.
648
00:25:49,400 --> 00:25:51,720
You two really should just
follow the recipe.
649
00:25:51,800 --> 00:25:53,640
[gasping]
650
00:25:56,800 --> 00:25:58,280
Can I let you know
by the end of the week?
651
00:25:59,960 --> 00:26:00,760
Great.
652
00:26:01,320 --> 00:26:02,200
Thank you.
653
00:26:03,360 --> 00:26:06,440
And thanks again.
This is amazing.
654
00:26:07,840 --> 00:26:09,640
-Okay, good. Talk soon.
-[Julie moans]
655
00:26:12,280 --> 00:26:14,440
-[Rachel] Guess what?
-Oh, no games.
656
00:26:14,520 --> 00:26:16,360
Ruby woke me up at 5:00 a.m.
this morning.
657
00:26:16,440 --> 00:26:18,000
That was Paul Morgan from EMB.
658
00:26:18,440 --> 00:26:20,440
-He offered me the job.
-Oh.
659
00:26:20,880 --> 00:26:21,920
You weren't expecting that,
were you?
660
00:26:22,000 --> 00:26:23,960
No. He thinks...
661
00:26:24,080 --> 00:26:26,240
He thinks I'll be
a formidable creative director.
662
00:26:26,320 --> 00:26:27,800
Those were his words. Yeah.
663
00:26:27,880 --> 00:26:29,720
And even though I haven't got
much experience,
664
00:26:29,800 --> 00:26:31,160
he sees real potential.
665
00:26:31,640 --> 00:26:33,240
-He believes in me, Mom.
-Yeah, but hang on, hang on.
666
00:26:33,320 --> 00:26:34,960
Haven't you already made
a commitment to Lewis?
667
00:26:35,040 --> 00:26:37,400
I know. I know.
What am I gonna do?
668
00:26:37,480 --> 00:26:39,040
I don't... I don't want
to seem ungrateful.
669
00:26:39,120 --> 00:26:41,320
Yeah. Well, darling, you don't
wanna back out on a promise.
670
00:26:41,400 --> 00:26:42,200
No.
671
00:26:42,920 --> 00:26:43,720
But you know what?
672
00:26:43,800 --> 00:26:44,600
I haven't signed anything
673
00:26:44,680 --> 00:26:46,960
and Lewis is no angel
in this situation.
674
00:26:47,040 --> 00:26:47,960
He was... he was poached too.
675
00:26:48,040 --> 00:26:49,680
This sort of thing happens
all the time.
676
00:26:49,760 --> 00:26:51,960
-Yeah, but still.
-You don't understand.
677
00:26:52,040 --> 00:26:54,520
EMB, they're like
world's top ten.
678
00:26:54,600 --> 00:26:56,880
It's a fantastic opportunity.
679
00:26:58,760 --> 00:27:00,520
Which will mean
the workload would be full-on.
680
00:27:01,520 --> 00:27:02,480
And heaps of travel.
681
00:27:02,560 --> 00:27:04,040
I don't know how Jake
could cope with that.
682
00:27:04,120 --> 00:27:05,720
Well, that's
a consideration, too.
683
00:27:05,800 --> 00:27:06,760
I know.
684
00:27:07,120 --> 00:27:09,000
I'm not just gonna
ignore him, Mom.
685
00:27:09,080 --> 00:27:10,640
No, I'm not saying
you are, darling.
686
00:27:10,720 --> 00:27:11,520
Do you want some breakfast?
687
00:27:12,600 --> 00:27:15,320
Or I stay at CBM,
it's still a promotion.
688
00:27:15,400 --> 00:27:17,120
But it... A lot less money.
689
00:27:17,960 --> 00:27:19,080
Less pressure, too, though.
690
00:27:19,680 --> 00:27:21,520
Well, less pressure's important.
691
00:27:21,600 --> 00:27:23,120
I mean, you know,
this BMB job's--
692
00:27:23,200 --> 00:27:24,720
-EMB.
-[Julie] Sorry. It's--
693
00:27:25,320 --> 00:27:26,200
They all sound the same.
694
00:27:26,280 --> 00:27:27,800
Can't...
I can't actually believe it.
695
00:27:27,880 --> 00:27:29,360
You know, it's a huge compliment
696
00:27:29,440 --> 00:27:30,760
that they want me,
it's an honor.
697
00:27:30,840 --> 00:27:33,320
Don't you think
I should challenge myself?
698
00:27:33,400 --> 00:27:35,600
Well, of course I do, darling.
But, you know,
699
00:27:35,680 --> 00:27:37,680
while you're out there,
conquering the world,
700
00:27:37,760 --> 00:27:39,640
a bit of life balance
is important, too.
701
00:27:40,200 --> 00:27:41,160
You make it sound like
702
00:27:41,240 --> 00:27:43,520
conquering the world
is a bad thing.
703
00:27:43,600 --> 00:27:47,040
You know, it's not all about
a husband and kids for me.
704
00:27:47,840 --> 00:27:50,280
So sorry,
what's that supposed to mean?
705
00:27:50,840 --> 00:27:52,160
Nothing. Nothing, nothing.
706
00:27:52,240 --> 00:27:55,400
It's just, that's your choice,
Mom. It's not mine.
707
00:27:55,480 --> 00:27:57,640
I want something more.
708
00:27:58,520 --> 00:28:00,800
There's nothing wrong with being
a wife and mother, you know.
709
00:28:00,880 --> 00:28:01,680
No, I know.
710
00:28:02,080 --> 00:28:03,920
Well, why are you
being so defensive?
711
00:28:04,000 --> 00:28:05,680
I'm not. I'm not. I'm just...
712
00:28:05,760 --> 00:28:07,240
I'm just saying look at
the big picture, that's all.
713
00:28:07,320 --> 00:28:08,760
Yeah, I am, Mom, okay?
714
00:28:08,840 --> 00:28:10,720
I'm looking at my big picture,
not yours.
715
00:28:10,800 --> 00:28:12,680
I can't stay
in the same place forever.
716
00:28:12,760 --> 00:28:14,520
Well, you've obviously
made up your mind,
717
00:28:14,600 --> 00:28:15,760
so why'd you even ask
what I think?
718
00:28:15,840 --> 00:28:17,200
Well, be-- I don't know.
I thought...
719
00:28:17,280 --> 00:28:18,800
-I thought you might care.
-I do care!
720
00:28:18,880 --> 00:28:20,360
No, you don't.
You're being negative.
721
00:28:20,560 --> 00:28:21,440
Oh... [scoffs]
722
00:28:22,040 --> 00:28:23,400
Well, you know what,
what would I know anyway?
723
00:28:23,480 --> 00:28:25,400
I'm just a housewife.
And mother.
724
00:28:26,040 --> 00:28:27,880
Yeah, good point.
I'll skip breakfast, thanks.
725
00:28:27,960 --> 00:28:28,760
Rachel!
726
00:28:33,200 --> 00:28:34,800
Well, at least
he's being supportive.
727
00:28:34,920 --> 00:28:37,000
Yeah, Mom just wants me
barefoot and pregnant.
728
00:28:37,280 --> 00:28:40,120
That's so OTT,
even by your standards.
729
00:28:40,320 --> 00:28:41,200
Would you choose EMB?
730
00:28:41,840 --> 00:28:43,360
Why do agency names
all sound the same?
731
00:28:43,440 --> 00:28:44,720
-Libby!
-Yes.
732
00:28:45,440 --> 00:28:47,360
If I could take
my fiance with me.
733
00:28:48,160 --> 00:28:49,240
[Rachel] Oh,
I can't talk to you.
734
00:28:49,320 --> 00:28:52,480
-You're too in love.
-No. I'm here. Listening.
735
00:28:52,960 --> 00:28:55,040
I can't stay
in the same place forever.
736
00:28:55,400 --> 00:28:57,160
I love being a wife and mother.
737
00:28:58,160 --> 00:28:59,720
Well, it was good enough
for your mom.
738
00:28:59,800 --> 00:29:01,240
Exactly. Exactly.
739
00:29:02,000 --> 00:29:02,800
And I've worked.
740
00:29:03,240 --> 00:29:04,320
Been there, done that.
741
00:29:04,480 --> 00:29:05,960
And you know, if staying home
742
00:29:06,040 --> 00:29:08,440
and looking after my family
makes me happy, then I'll do it.
743
00:29:08,840 --> 00:29:09,640
So you should.
744
00:29:10,680 --> 00:29:11,840
You just saying that
to agree with me?
745
00:29:14,400 --> 00:29:17,040
-It's Canberra, isn't it?
-What?
746
00:29:17,120 --> 00:29:18,120
Remember when you wanted to be
747
00:29:18,200 --> 00:29:19,840
Australia's first woman
prime minister?
748
00:29:20,280 --> 00:29:21,080
-I was 12.
-Yeah.
749
00:29:21,160 --> 00:29:24,200
But you don't like
being reminded it didn't happen.
750
00:29:24,280 --> 00:29:26,480
-Oh. [scoffs]
-Maybe Rachel hit a nerve.
751
00:29:27,600 --> 00:29:28,440
[Rachel] Nerve?
752
00:29:28,800 --> 00:29:29,600
What nerve?
753
00:29:29,800 --> 00:29:30,880
The insecure one.
754
00:29:31,120 --> 00:29:33,080
That makes you think you're
not really ready for this.
755
00:29:33,800 --> 00:29:34,600
Just putting it out there.
756
00:29:35,520 --> 00:29:36,760
Why did I even ask her?
757
00:29:37,520 --> 00:29:39,080
I mean, why am I even
getting involved?
758
00:29:40,240 --> 00:29:41,840
She wanted your opinion.
759
00:29:42,040 --> 00:29:45,040
Yeah. About which job to take,
not what to do if it was me.
760
00:29:45,840 --> 00:29:49,200
I should just let her make up
her own mind and support her.
761
00:29:49,280 --> 00:29:51,440
Mom is entitled
to her own opinion.
762
00:29:51,680 --> 00:29:53,600
I guess I don't have
to take it personally.
763
00:29:53,880 --> 00:29:55,160
[Libby] You think
I'm letting my mother
764
00:29:55,240 --> 00:29:56,760
anywhere near my wedding plans?
765
00:29:57,480 --> 00:29:58,840
I overreacted, didn't I?
766
00:30:00,760 --> 00:30:01,840
I'll talk to her tonight.
767
00:30:01,920 --> 00:30:03,480
I'll sort it out
when she gets home.
768
00:30:03,600 --> 00:30:04,400
Mm.
769
00:30:05,240 --> 00:30:06,160
Thanks for your advice, Dad.
770
00:30:17,960 --> 00:30:19,520
-[Alex] Hey.
-Hey.
771
00:30:20,280 --> 00:30:21,080
Well?
772
00:30:22,080 --> 00:30:24,040
Did you go to the doctor today?
773
00:30:24,720 --> 00:30:25,520
No.
774
00:30:26,240 --> 00:30:27,880
But I made an appointment
for tomorrow.
775
00:30:28,920 --> 00:30:30,920
Why does this
have to be so secretive?
776
00:30:31,000 --> 00:30:32,480
Because I wanna see the doctor
about it.
777
00:30:32,560 --> 00:30:35,320
Then why didn't you go
to the doctor today?
778
00:30:35,640 --> 00:30:38,080
Oh, because you went training,
were you?
779
00:30:38,160 --> 00:30:41,360
You were worried that
he's gonna give you a hard time?
780
00:30:42,320 --> 00:30:43,160
No.
781
00:30:45,400 --> 00:30:47,040
Because that was my third fit.
782
00:30:49,520 --> 00:30:50,320
No.
783
00:30:51,280 --> 00:30:52,400
That was my third, mate.
784
00:30:54,360 --> 00:30:55,480
When you first got
to New Zealand...
785
00:30:55,560 --> 00:30:56,360
Yeah.
786
00:30:56,440 --> 00:30:57,400
...then there was another one.
787
00:30:59,120 --> 00:31:00,000
Now this one.
788
00:31:01,440 --> 00:31:02,400
That's three.
789
00:31:08,480 --> 00:31:09,720
So, that's... that's it.
790
00:31:11,640 --> 00:31:12,800
It's epilepsy.
791
00:31:14,240 --> 00:31:16,000
That's what the doctor's
gonna tell me, yeah.
792
00:31:19,280 --> 00:31:20,560
-It's okay, Al.
-[Alex] Yeah.
793
00:31:20,960 --> 00:31:22,200
-You told Rachel?
-[Jake] No.
794
00:31:22,280 --> 00:31:23,800
She just got good news
and I don't wanna spoil it.
795
00:31:23,880 --> 00:31:25,360
What? So you're not really
gonna tell her?
796
00:31:25,440 --> 00:31:26,920
[Jake] Of course I will.
In my own time.
797
00:31:27,000 --> 00:31:28,360
Jake, she'll wanna know.
798
00:31:28,440 --> 00:31:30,480
[Jake] Alex, I'll handle it.
799
00:31:31,200 --> 00:31:32,800
My own way, okay?
800
00:31:44,000 --> 00:31:44,800
Hey.
801
00:31:44,880 --> 00:31:46,000
-Hey.
-Hey.
802
00:31:47,320 --> 00:31:49,520
Dave, could you go and see
if Ruby needs changing, please?
803
00:31:49,920 --> 00:31:50,720
Oh, she's all right.
804
00:31:51,400 --> 00:31:53,440
Then could you go
and do something else, please?
805
00:31:54,400 --> 00:31:55,400
Oh, you mean
you want me to leave
806
00:31:55,480 --> 00:31:56,920
so that you and Rachel
can talk in private?
807
00:31:57,000 --> 00:31:58,720
-Sure.
-No, Dad. It's fine. You stay.
808
00:31:58,800 --> 00:32:00,240
I want you to hear this, too.
809
00:32:03,240 --> 00:32:04,680
I love that you look after us
810
00:32:05,400 --> 00:32:07,320
and you are not
just a wife and mother.
811
00:32:07,400 --> 00:32:09,160
You are a domestic goddess
812
00:32:09,240 --> 00:32:11,440
and if I do half
as well as you one day,
813
00:32:11,520 --> 00:32:13,080
I'll be so proud of myself.
814
00:32:13,440 --> 00:32:16,360
-I love you, Mom.
-Oh, darling, I'm sorry, too.
815
00:32:16,680 --> 00:32:18,680
-What happened?
-And like I can talk.
816
00:32:19,120 --> 00:32:20,880
I got so excited when
Jake bought an ironing board.
817
00:32:20,960 --> 00:32:23,080
-[both laugh]
-Darling, I'm not that bad.
818
00:32:23,160 --> 00:32:23,960
[Rachel] I know.
819
00:32:24,720 --> 00:32:26,400
Oh darling, I'm sorry, too.
820
00:32:27,360 --> 00:32:29,080
And of course I want you
to be the best you can be
821
00:32:29,160 --> 00:32:30,440
at whatever choice you make.
822
00:32:31,280 --> 00:32:33,800
But not just succeed,
I want you to be happy, too.
823
00:32:34,240 --> 00:32:35,040
Thank you.
824
00:32:35,720 --> 00:32:37,560
And you know what, I thought
about it long and hard today
825
00:32:37,640 --> 00:32:39,680
and I think I am gonna
take that job at EMB.
826
00:32:41,400 --> 00:32:42,280
Well, good for you.
827
00:32:43,560 --> 00:32:44,360
I'm so proud of you.
828
00:32:44,440 --> 00:32:45,960
[laughs] Thank you.
829
00:32:46,200 --> 00:32:48,520
-Whichever company that is.
-[both laugh]
830
00:32:49,560 --> 00:32:51,520
-Yeah, good for you, Rache.
-Thanks, Dad.
831
00:32:51,800 --> 00:32:53,840
You have no idea what we're
talking about, do you?
832
00:32:54,120 --> 00:32:56,040
-None whatsoever.
-[all laughing]
833
00:32:58,480 --> 00:33:00,520
-I don't understand.
-It's okay.
834
00:33:01,680 --> 00:33:03,080
So much for afternoon delight.
835
00:33:03,160 --> 00:33:05,080
Sounds like a recipe
from that book.
836
00:33:05,280 --> 00:33:06,800
Don't mention the book.
837
00:33:06,880 --> 00:33:07,680
Sorry.
838
00:33:12,400 --> 00:33:13,240
You know,
839
00:33:14,440 --> 00:33:15,560
I think that's the problem.
840
00:33:16,120 --> 00:33:16,920
What?
841
00:33:18,160 --> 00:33:19,400
There's too much pressure.
842
00:33:20,080 --> 00:33:23,240
We used to do this for fun,
and now there's this big agenda.
843
00:33:23,400 --> 00:33:25,480
Yeah, but it's always
on my mind now.
844
00:33:25,560 --> 00:33:26,800
You know,
I've gotta hit the target.
845
00:33:26,880 --> 00:33:27,720
Oh.
846
00:33:28,480 --> 00:33:29,480
Well, let's just forget
about it.
847
00:33:30,280 --> 00:33:31,080
Having a baby?
848
00:33:31,880 --> 00:33:34,200
Yeah. Just go back to having fun
849
00:33:34,280 --> 00:33:36,080
and see what happens.
850
00:33:39,560 --> 00:33:41,960
And I know just the place
to start.
851
00:33:42,040 --> 00:33:42,840
[squeals]
852
00:33:48,600 --> 00:33:49,880
[Julie] What? Don't you like it?
853
00:33:49,960 --> 00:33:51,880
It's just
a bit too grown up for us.
854
00:33:52,280 --> 00:33:54,600
-Uh, so is parenting.
-We'll get there. Don't worry.
855
00:33:54,800 --> 00:33:55,880
And in the meantime,
856
00:33:55,960 --> 00:33:58,320
we've decided to downplay
the whole baby thing a bit.
857
00:33:58,400 --> 00:33:59,800
Oh. What, you changed your mind?
858
00:33:59,880 --> 00:34:01,520
No, no, no. We just don't
wanna make a big thing of it,
859
00:34:01,600 --> 00:34:03,240
not until
we're actually pregnant.
860
00:34:03,320 --> 00:34:04,120
-Oh.
-[Rachel] Okay.
861
00:34:04,200 --> 00:34:05,680
Everyone tuck in.
They're the fancy ones
862
00:34:05,760 --> 00:34:07,080
from that nice Italian place.
863
00:34:07,160 --> 00:34:09,360
Oh! No expense has been spared.
864
00:34:09,440 --> 00:34:11,080
[Dave] The least she can do.
She's about to earn a packet.
865
00:34:11,160 --> 00:34:12,640
[Jake] Oh,
just juice for me, mate.
866
00:34:12,800 --> 00:34:15,000
Oh, poor baby
doesn't like champers.
867
00:34:15,320 --> 00:34:16,480
It's not every day
a member of our family
868
00:34:16,560 --> 00:34:18,720
becomes an international
media mogul.
869
00:34:19,560 --> 00:34:21,520
So, uh, to Rachel.
870
00:34:21,600 --> 00:34:23,480
-[all cheer]
-[Ted] To Rachel.
871
00:34:23,560 --> 00:34:26,080
-A little speech perhaps?
-Oh, no, I couldn't possibly.
872
00:34:26,560 --> 00:34:29,160
Mm. All right.
I'll say a few words.
873
00:34:29,760 --> 00:34:31,200
Well... [laughs]
874
00:34:31,560 --> 00:34:32,840
...as much
as I've learned recently
875
00:34:32,920 --> 00:34:34,160
that a huge part of happiness
876
00:34:34,240 --> 00:34:36,160
is how you choose
to look at things,
877
00:34:36,800 --> 00:34:39,760
it's also about having lots of
lovely people to share it with,
878
00:34:39,840 --> 00:34:42,600
so I want to thank you all
for being here.
879
00:34:43,480 --> 00:34:45,560
Well, just for being, basically.
880
00:34:45,640 --> 00:34:48,760
And especially Jake, in advance,
881
00:34:48,840 --> 00:34:50,800
for understanding
that my new job's gonna mean
882
00:34:51,040 --> 00:34:53,040
we won't get to spend
as much time together.
883
00:34:53,120 --> 00:34:54,280
He's probably grateful to have--
884
00:34:54,360 --> 00:34:55,240
Oh.
885
00:34:55,520 --> 00:34:57,760
And we've got another reason
to toast, which is Nathan.
886
00:34:57,880 --> 00:34:58,680
Oh no, no.
887
00:34:58,760 --> 00:35:00,960
To Nathan for giving Chel
a truly great gift.
888
00:35:01,040 --> 00:35:03,720
-[all cheer]
-Yay, Nathan.
889
00:35:03,880 --> 00:35:04,680
Do you have a date yet?
890
00:35:04,760 --> 00:35:07,000
Uh, yeah, it's gonna be
in a couple of weeks but, um...
891
00:35:07,080 --> 00:35:07,880
Anyway, back to Rachel
892
00:35:07,960 --> 00:35:09,280
who's gonna kill it
on the world stage.
893
00:35:09,360 --> 00:35:10,160
Yay.
894
00:35:10,240 --> 00:35:11,480
And drag our name
down into the gutter.
895
00:35:11,560 --> 00:35:13,920
-Ben! Be nice.
-That's funny. Defend me.
896
00:35:14,000 --> 00:35:15,400
No, no, no.
I'm staying out of this one.
897
00:35:15,560 --> 00:35:17,360
So much for being
the perfect boyfriend.
898
00:35:17,440 --> 00:35:20,720
Hilarious. You're so funny.
899
00:35:21,400 --> 00:35:22,840
Funny. Ha-ha-ha.
900
00:35:23,040 --> 00:35:24,840
[Ben] Everyone else
is laughing, Rachel.
901
00:35:26,840 --> 00:35:27,760
Hey, Al.
902
00:35:28,360 --> 00:35:29,160
Hey.
903
00:35:30,040 --> 00:35:31,440
[Rachel] Hello, Kevin.
904
00:35:32,200 --> 00:35:33,760
Oh, gosh!
905
00:35:34,280 --> 00:35:36,240
He really is
breathtakingly ugly, isn't he?
906
00:35:36,760 --> 00:35:38,040
Not that there's
anything wrong with that.
907
00:35:38,840 --> 00:35:40,200
What are you watching?
Anything good?
908
00:35:41,040 --> 00:35:43,720
I'm more interested
in the ads anyway. Sad, I know.
909
00:35:43,800 --> 00:35:45,520
I'm not really watching it.
910
00:35:47,200 --> 00:35:48,960
-You okay?
-[Jake] Oh, ignore him.
911
00:35:49,120 --> 00:35:50,200
-He's just in a mood.
-[Alex] Yeah.
912
00:35:50,280 --> 00:35:52,600
Congratulations on your new job.
913
00:35:52,680 --> 00:35:54,720
Thank you.
It's pretty snazzy, huh?
914
00:35:55,240 --> 00:35:57,560
So you'll be doing
a bit more travel?
915
00:35:57,760 --> 00:35:58,800
[Rachel] Yeah, apparently.
916
00:35:59,840 --> 00:36:01,240
Are you sure
you're gonna be all right
917
00:36:01,320 --> 00:36:02,240
with all the travel, honey?
918
00:36:02,320 --> 00:36:04,080
That'll be
the least of his worries.
919
00:36:04,160 --> 00:36:05,920
Al, enough.
920
00:36:06,280 --> 00:36:07,320
What's going on?
921
00:36:07,440 --> 00:36:10,640
Yeah. Jake, what's going on?
922
00:36:10,720 --> 00:36:12,160
He's just sticking his nose
in my business.
923
00:36:12,240 --> 00:36:15,360
Right. So, well,
watching you have a full-on fit
924
00:36:15,440 --> 00:36:16,680
is none of my business.
925
00:36:16,760 --> 00:36:18,760
[somber music playing]
926
00:36:23,400 --> 00:36:25,560
-When?
-Yesterday morning.
927
00:36:26,160 --> 00:36:28,040
You were happy.
I didn't wanna spoil it.
928
00:36:32,480 --> 00:36:34,200
When were you gonna
tell me about this?
929
00:36:35,000 --> 00:36:36,360
When you started your new job.
930
00:36:36,600 --> 00:36:37,680
Were you sure about that?
931
00:36:38,440 --> 00:36:40,120
I didn't wanna influence
your decision.
932
00:36:40,200 --> 00:36:41,000
Jake.
933
00:36:41,080 --> 00:36:42,000
Would you be happy
934
00:36:42,960 --> 00:36:45,360
flying off all the time
with a sick boyfriend at home?
935
00:36:45,440 --> 00:36:47,000
-You're not sick.
-Yeah, I know.
936
00:36:47,160 --> 00:36:48,000
I know that.
937
00:36:48,640 --> 00:36:49,440
Do you?
938
00:36:51,760 --> 00:36:53,600
Rachel, I meant
what I said yesterday.
939
00:36:55,080 --> 00:36:56,680
I'm never gonna stand
in your way.
940
00:36:56,760 --> 00:36:58,680
Yeah, and I mean what I say.
941
00:36:59,720 --> 00:37:02,240
You are more important to me
than any job.
942
00:37:07,000 --> 00:37:09,120
And so, what happens now?
You going to see a doctor?
943
00:37:11,600 --> 00:37:12,800
I made an appointment
for tomorrow.
944
00:37:14,040 --> 00:37:15,480
He's gonna put me
straight on meds.
945
00:37:16,760 --> 00:37:17,640
The last time,
946
00:37:18,400 --> 00:37:20,960
he said I could probably lead
a normal life.
947
00:37:22,240 --> 00:37:23,840
Yep. Absolutely.
948
00:37:24,120 --> 00:37:25,480
You wait and see
what he says, yeah?
949
00:37:27,240 --> 00:37:29,040
At least now we know
what we're dealing with.
950
00:37:31,320 --> 00:37:32,280
Listen to you.
951
00:37:33,960 --> 00:37:35,040
Glass half full.
952
00:37:35,680 --> 00:37:36,480
Yeah. Well,
953
00:37:37,320 --> 00:37:39,480
I figure I've got
the perfect boyfriend.
954
00:37:41,120 --> 00:37:42,440
Should try to meet you halfway.
955
00:37:42,520 --> 00:37:44,320
[somber music playing]
956
00:37:53,440 --> 00:37:55,440
[upbeat music playing]
957
00:38:04,040 --> 00:38:05,560
Oh, that's disgusting.
958
00:38:05,920 --> 00:38:06,840
I mean, this time
in the morning.
959
00:38:06,920 --> 00:38:08,120
Hello? Other people around.
960
00:38:08,200 --> 00:38:09,160
Oh, it's the least I can do
961
00:38:09,240 --> 00:38:10,880
to help him get
his strength back.
962
00:38:10,960 --> 00:38:11,960
They will not stop.
963
00:38:12,040 --> 00:38:13,400
Why do you think
I'm facing the other way.
964
00:38:13,480 --> 00:38:14,840
You should be happy
for us, Carbo.
965
00:38:14,920 --> 00:38:15,760
What for?
966
00:38:15,840 --> 00:38:17,960
'Cause we're relaxed,
and you know what that means.
967
00:38:18,040 --> 00:38:19,400
Oh, please stop.
968
00:38:19,480 --> 00:38:21,880
Since we got rid of that book,
it's like the curse is lifted.
969
00:38:21,960 --> 00:38:23,120
[Carbo] Well,
please just save it
970
00:38:23,200 --> 00:38:24,560
for the privacy
of your own room, eh?
971
00:38:24,640 --> 00:38:26,400
-Already did. Twice.
-Oh.
972
00:38:26,480 --> 00:38:27,800
[Ben] But we had to come out
some time.
973
00:38:27,880 --> 00:38:29,760
Ben, I'm trying to eat
my breakfast here.
974
00:38:29,880 --> 00:38:31,400
[Carbo] I mean,
come on guys, seriously.
975
00:38:31,480 --> 00:38:33,520
Is this what it's gonna be like
until you guys have kids?
976
00:38:33,640 --> 00:38:36,720
I mean, non-stop kissy-kissy,
sexy-sexy in our faces?
977
00:38:36,880 --> 00:38:38,440
'Cause I'm telling you
right now, I'm not gonna cope.
978
00:38:38,520 --> 00:38:40,080
-[Ben] You're just jealous.
-[Carbo] Of what?
979
00:38:40,160 --> 00:38:41,200
'Cause I've got it all sorted.
980
00:38:41,280 --> 00:38:43,520
Beautiful wife,
baby plans on track.
981
00:38:43,600 --> 00:38:45,320
Big deal. What,
you think I want all that?
982
00:38:45,600 --> 00:38:46,400
Don't you?
983
00:38:50,000 --> 00:38:50,880
Maybe I do.
984
00:38:51,720 --> 00:38:52,680
Maybe I am jealous.
985
00:38:53,440 --> 00:38:54,800
Maybe it's about time
I pull my finger out
986
00:38:54,880 --> 00:38:55,680
and do something about it.
987
00:38:55,760 --> 00:38:56,680
You go, girl.
988
00:38:56,760 --> 00:38:58,120
I will. And you know what?
989
00:38:58,200 --> 00:38:59,680
All you guys can be witnesses
as well.
990
00:39:01,120 --> 00:39:05,040
I, Nikoladis Dimitri
Zenobio Karandonis,
991
00:39:05,320 --> 00:39:07,640
will have a wife within a year.
992
00:39:08,640 --> 00:39:09,800
-Zenobio?
-[Carbo] Shut up.
993
00:39:09,960 --> 00:39:11,200
It's an old family name.
994
00:39:11,440 --> 00:39:12,240
Don't change the subject.
995
00:39:12,320 --> 00:39:14,400
Hey, does this new wife of yours
have any say in the matter?
996
00:39:14,480 --> 00:39:15,960
-Joke all you like...
-[doorbell rings]
997
00:39:16,040 --> 00:39:17,280
...but you've all
heard it here first.
998
00:39:18,880 --> 00:39:20,840
Mm. Zenobio Rafter.
999
00:39:21,080 --> 00:39:22,160
-What do you think?
-[Melissa] Aw.
1000
00:39:22,640 --> 00:39:23,560
Forget it.
1001
00:39:27,520 --> 00:39:30,080
Hi. I'm Amy from Sam's Solar.
1002
00:39:30,440 --> 00:39:31,720
Did you know
that you can save money
1003
00:39:31,800 --> 00:39:33,200
by having your home
solar powered right now?
1004
00:39:33,280 --> 00:39:34,080
Of course I do.
1005
00:39:34,160 --> 00:39:35,120
You're the third hawker
this week.
1006
00:39:35,200 --> 00:39:36,600
Look, I can't afford it, okay?
1007
00:39:37,120 --> 00:39:38,640
But you have a good day, eh?
1008
00:39:45,240 --> 00:39:46,040
Look, I'm sorry.
1009
00:39:46,480 --> 00:39:47,280
That was rude.
1010
00:39:48,400 --> 00:39:49,240
I'm used to it.
1011
00:39:49,560 --> 00:39:51,080
Um, you have a good day, too.
1012
00:39:51,160 --> 00:39:52,360
No. Look,
let me make it up to you.
1013
00:39:52,440 --> 00:39:54,520
Um, tonight. Over a drink?
1014
00:39:54,760 --> 00:39:57,120
Unless your boyfriend
wouldn't like it.
1015
00:39:58,640 --> 00:39:59,760
I don't have a boyfriend.
1016
00:40:03,800 --> 00:40:07,360
I'm so torn between
missing you/green with envy.
1017
00:40:07,440 --> 00:40:09,480
Okay. Don't get all teary
on me just now, okay?
1018
00:40:09,560 --> 00:40:10,880
I haven't even given in
my notice yet.
1019
00:40:10,960 --> 00:40:11,760
I know. And it's not like
1020
00:40:11,840 --> 00:40:12,960
we're never gonna
see each other again.
1021
00:40:13,040 --> 00:40:13,840
No. No.
1022
00:40:13,920 --> 00:40:15,360
'Cause aren't you two
just getting married
1023
00:40:15,440 --> 00:40:16,280
or something?
1024
00:40:17,040 --> 00:40:18,000
Will you get me a snow dome
1025
00:40:18,080 --> 00:40:19,960
from everywhere you go
for my collection?
1026
00:40:20,040 --> 00:40:21,560
-Of course I will.
-[Libby] And duty-free.
1027
00:40:21,800 --> 00:40:22,680
Yes. Make a list.
1028
00:40:22,960 --> 00:40:23,760
[clears throat]
1029
00:40:25,680 --> 00:40:26,520
I heard on the grapevine
1030
00:40:26,600 --> 00:40:28,600
that you're not taking up
my promotion.
1031
00:40:31,160 --> 00:40:33,520
Lewis, I was just
about to come and tell you.
1032
00:40:33,600 --> 00:40:35,080
What, that it's
a compliment to me
1033
00:40:35,160 --> 00:40:36,240
and the training I gave you?
1034
00:40:38,800 --> 00:40:39,880
I really am sorry.
1035
00:40:41,160 --> 00:40:42,400
I thought we had
an understanding.
1036
00:40:46,600 --> 00:40:48,160
Look, I'm happy to work out
my notice.
1037
00:40:48,240 --> 00:40:50,120
-I don't start--
-No, there's no, no, no need.
1038
00:40:50,200 --> 00:40:51,920
I don't reward disloyalty.
1039
00:40:52,720 --> 00:40:53,960
Can you please make sure
she's packed up
1040
00:40:54,040 --> 00:40:55,440
and out of here
within 15 minutes?
1041
00:40:57,360 --> 00:40:58,160
[sighs]
1042
00:41:01,160 --> 00:41:02,120
What are you two looking at?
1043
00:41:04,240 --> 00:41:05,040
[mouthing]
1044
00:41:09,240 --> 00:41:11,200
[somber music playing]
1045
00:41:15,000 --> 00:41:16,840
[Rachel]You can't control happiness.
1046
00:41:18,320 --> 00:41:20,680
But you can control the way
you look at things.
1047
00:41:20,960 --> 00:41:22,640
-Yes!
-[Ruby giggling]
1048
00:41:22,720 --> 00:41:25,200
[Rachel] Remember to appreciate
the people you love.
1049
00:41:25,440 --> 00:41:26,640
That's really important.
1050
00:41:30,320 --> 00:41:32,960
And always be open
to accept the tough things.
1051
00:41:33,720 --> 00:41:35,280
Especially about yourself.
1052
00:41:38,560 --> 00:41:40,800
Don't forget to have fun
along the way.
1053
00:41:41,520 --> 00:41:43,040
-Jump.
-[Melissa squeals]
1054
00:41:48,440 --> 00:41:49,680
[Rachel] And whenever you can,
1055
00:41:49,840 --> 00:41:51,160
treasure the little things.
1056
00:41:52,000 --> 00:41:53,560
The small triumphs.
1057
00:41:59,880 --> 00:42:01,920
Community service
announcement, everyone.
1058
00:42:02,440 --> 00:42:04,880
That is the silent farter.
That's him.
1059
00:42:04,960 --> 00:42:06,720
[upbeat music playing]
1060
00:42:11,720 --> 00:42:13,640
[Rachel] Especially for once,
1061
00:42:13,920 --> 00:42:15,960
there are others around
to witness it.
1062
00:42:22,680 --> 00:42:24,680
[theme music playing]
1063
00:42:24,730 --> 00:42:29,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.