Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:03,000
-[theme music playing]
-[dogs barking]
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,440
[mellow music playing]
3
00:00:08,520 --> 00:00:10,920
[Julie] A baby's needs
may be simple,
4
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
but they're endless
and time-consuming,
5
00:00:14,080 --> 00:00:16,320
which means the needs
of the rest of my family
6
00:00:16,400 --> 00:00:18,080
are sometimes overlooked
7
00:00:18,160 --> 00:00:20,560
and that little bit
more complicated.
8
00:00:22,200 --> 00:00:23,440
[yawns]
9
00:00:25,560 --> 00:00:28,240
Where and when did our child
get all these clothes?
10
00:00:28,320 --> 00:00:30,800
They're multiplying
like mushrooms.
11
00:00:30,880 --> 00:00:32,120
Right then, I'm off.
12
00:00:32,200 --> 00:00:34,040
Okay, have a good day.
13
00:00:34,120 --> 00:00:36,240
To the doctor.
First test results.
14
00:00:37,680 --> 00:00:38,880
Potential kidney donation.
15
00:00:38,960 --> 00:00:40,240
Oh, I thought
that was Wednesday.
16
00:00:40,320 --> 00:00:41,880
-Well, it is Wednesday.
-Is it?
17
00:00:41,960 --> 00:00:43,880
-Mm.
-Oh, I'm sorry.
18
00:00:43,960 --> 00:00:45,360
My mind's all over the place.
19
00:00:45,440 --> 00:00:46,240
Well, then,
20
00:00:46,320 --> 00:00:47,640
you probably also forgot
that Nathan, your son,
21
00:00:47,720 --> 00:00:49,600
is taking the day off
to see the divorce lawyer.
22
00:00:49,680 --> 00:00:50,600
Oh, that's right.
23
00:00:50,680 --> 00:00:52,080
Yeah, I'll take that as a yes.
24
00:00:52,160 --> 00:00:53,760
It's all right. You're busy.
We know that.
25
00:00:53,840 --> 00:00:55,360
We can see it. It's...
We're gonna have a quiet day,
26
00:00:55,440 --> 00:00:56,640
so Jake can man the phones.
27
00:00:56,720 --> 00:00:59,360
I'm sorry. I'm terrible.
28
00:00:59,440 --> 00:01:00,800
-Good luck.
-All right, well,
29
00:01:00,880 --> 00:01:03,360
-I'll call you when...
-[Julie] Uh...
30
00:01:03,440 --> 00:01:04,720
...when I know.
31
00:01:06,200 --> 00:01:07,840
[groans] Got to get these.
32
00:01:07,920 --> 00:01:10,320
Mom, I need your opinion
on something.
33
00:01:10,400 --> 00:01:11,600
Uh... [groans]
34
00:01:12,880 --> 00:01:14,120
Darling, can I just hang these
on the line?
35
00:01:14,200 --> 00:01:15,880
Oh, I just need your input.
36
00:01:15,960 --> 00:01:18,280
-Oh, right, the big renovation.
-Mm. New doona cover.
37
00:01:18,360 --> 00:01:19,800
-Do you think this one'll work?
-[Ruby crying]
38
00:01:19,880 --> 00:01:22,080
Ah, yeah.
Ah, yeah, I like it.
39
00:01:22,160 --> 00:01:23,840
-[Rachel] Not too busy?
-[Julie] Hmm?
40
00:01:23,920 --> 00:01:26,480
-No, I'm listening, sorry.
-No, not you, the pattern.
41
00:01:26,560 --> 00:01:28,280
Do you think it will clash
with the wallpaper?
42
00:01:28,360 --> 00:01:31,720
Ah, well, it depends on what
you're looking for, honey.
43
00:01:31,800 --> 00:01:33,120
Well, there's this one.
44
00:01:33,200 --> 00:01:34,440
-Look, it's a bit more simple.
-Yeah...
45
00:01:34,520 --> 00:01:35,680
-Plain.
-Sweet, um, sweetheart, I've--
46
00:01:35,760 --> 00:01:37,080
-Go. Go.
-Yeah, I like--
47
00:01:37,160 --> 00:01:39,480
-I like... I like them both.
-Yep.
48
00:01:41,320 --> 00:01:42,920
-Hey, gorgeous.
-Hey.
49
00:01:43,000 --> 00:01:45,080
Poor baby manning
the phones today.
50
00:01:45,160 --> 00:01:47,080
-Yeah, yeah, yeah.
-[chuckles]
51
00:01:47,160 --> 00:01:49,400
It's a good thing you're
riding that bike of yours.
52
00:01:49,480 --> 00:01:50,480
Why?
53
00:01:50,560 --> 00:01:52,640
Who knows how big your bum
would get sitting behind a desk.
54
00:01:52,720 --> 00:01:55,920
Oh, I could say
the same thing about you.
55
00:01:56,000 --> 00:01:57,960
Luckily, your bum's perfect.
56
00:01:58,040 --> 00:01:59,040
Mm.
57
00:02:00,400 --> 00:02:02,720
How can one baby
own all of these?
58
00:02:02,800 --> 00:02:04,520
What are we,
harboring a Hilton?
59
00:02:04,600 --> 00:02:06,040
You can talk.
I've never seen a woman
60
00:02:06,120 --> 00:02:07,200
with so many clothes.
61
00:02:07,280 --> 00:02:09,160
At least I've stopped growing.
62
00:02:09,240 --> 00:02:11,400
These are gonna last Ruby
a month tops.
63
00:02:11,480 --> 00:02:13,240
Sounds like
someone's jealous.
64
00:02:13,320 --> 00:02:14,520
What, of Ruby?
65
00:02:14,600 --> 00:02:16,760
Don't be ridiculous.
66
00:02:16,840 --> 00:02:18,440
I just never had anything
like this.
67
00:02:18,520 --> 00:02:19,560
Come on,
you're the oldest.
68
00:02:19,640 --> 00:02:21,600
Parents are always obsessed
with the first kid.
69
00:02:21,680 --> 00:02:24,040
I'm not kidding.
Mom and Dad were really poor.
70
00:02:24,120 --> 00:02:26,360
One time, they dressed me
in a sack.
71
00:02:26,440 --> 00:02:28,280
-Aw, poor baby.
-Yeah.
72
00:02:28,360 --> 00:02:30,680
There's a photo,
and I had to sleep in a drawer
73
00:02:30,760 --> 00:02:33,000
and they bathed me
in the kitchen sink.
74
00:02:33,080 --> 00:02:34,200
Just above the poverty line,
just--
75
00:02:34,280 --> 00:02:35,680
No, I remember it.
76
00:02:35,760 --> 00:02:38,120
Okay, Dad was the one
who bathed me
77
00:02:38,200 --> 00:02:40,320
and he was the friendly giant
78
00:02:40,400 --> 00:02:42,160
and I was his princess.
79
00:02:43,480 --> 00:02:46,000
He hasn't called me that
for years.
80
00:02:46,080 --> 00:02:47,720
But you're not jealous
of Ruby?
81
00:02:47,800 --> 00:02:50,400
No, of course not. I'm just
making an observation.
82
00:02:50,480 --> 00:02:51,480
Okay.
83
00:02:51,560 --> 00:02:54,560
[mellow music playing]
84
00:02:55,640 --> 00:02:57,680
Just making an observation.
85
00:02:57,760 --> 00:02:59,000
[Julie] And while Rachel pined
86
00:02:59,080 --> 00:03:01,040
for the cozy simplicity
of childhood,
87
00:03:01,120 --> 00:03:03,520
Carbo wrestled with
the worrying implications
88
00:03:03,600 --> 00:03:05,520
of more adult activities.
89
00:03:06,840 --> 00:03:07,920
[Ben] Oi!
90
00:03:09,320 --> 00:03:11,240
Relax, it's just me.
91
00:03:11,320 --> 00:03:12,680
It's not your teenage stalker.
92
00:03:12,760 --> 00:03:14,240
Can you stop banging on
about that?
93
00:03:14,320 --> 00:03:15,960
She's 13.
94
00:03:16,040 --> 00:03:18,000
All right, calm down.
She still messaging you?
95
00:03:18,080 --> 00:03:21,800
Yes, three emails today.
All, you know...
96
00:03:21,880 --> 00:03:24,680
Hot? Raunchy? Explicit?
97
00:03:24,760 --> 00:03:26,200
Well, girlfriend stuff.
98
00:03:26,280 --> 00:03:28,120
You know, much, much older
girlfriend stuff.
99
00:03:28,200 --> 00:03:30,360
Then you can't just
ignore them.
100
00:03:30,440 --> 00:03:31,920
You got to say no.
Stop her.
101
00:03:32,000 --> 00:03:33,880
-End it.
-There's nothing to end.
102
00:03:33,960 --> 00:03:35,880
Yeah, but in her mind
there is.
103
00:03:35,960 --> 00:03:37,600
How hard can it be?
She's just a kid.
104
00:03:37,680 --> 00:03:39,080
-Who's just a kid?
-I didn't know, okay?
105
00:03:39,160 --> 00:03:41,320
I'm gonna go.
106
00:03:41,400 --> 00:03:42,520
Ben?
107
00:03:44,800 --> 00:03:47,840
[Julie] Some kids are happy
to stay kids.
108
00:03:47,920 --> 00:03:50,320
Others can't wait to grow up.
109
00:03:55,880 --> 00:03:56,880
[keys jangle]
110
00:03:58,840 --> 00:04:00,320
-Aah!
-Hi.
111
00:04:00,400 --> 00:04:01,560
What are you doing here?
112
00:04:01,640 --> 00:04:02,960
Is your server down
or something?
113
00:04:03,040 --> 00:04:04,400
I'm not getting any
of your messages.
114
00:04:04,480 --> 00:04:05,600
That's because
there are no messages.
115
00:04:05,680 --> 00:04:07,400
Oh, that's okay. I'm here now.
116
00:04:07,480 --> 00:04:09,040
Oh, God.
117
00:04:09,120 --> 00:04:10,280
Do you wanna give me a ride
to school?
118
00:04:10,360 --> 00:04:11,920
-No.
-Why not?
119
00:04:12,000 --> 00:04:13,360
No way.
120
00:04:13,440 --> 00:04:14,960
But how am I supposed
to get to school?
121
00:04:15,040 --> 00:04:16,560
No! Way!
122
00:04:16,640 --> 00:04:17,840
[car starts]
123
00:04:17,920 --> 00:04:21,280
[upbeat music playing]
124
00:04:25,920 --> 00:04:27,760
I still think Carbo
should go to the police.
125
00:04:27,840 --> 00:04:29,720
Oh, are you kidding?
Some of the things he said,
126
00:04:29,800 --> 00:04:31,120
they'll lock him up for sure.
127
00:04:31,200 --> 00:04:32,840
What about Nathan?
128
00:04:32,920 --> 00:04:33,920
-He knows.
-No.
129
00:04:34,000 --> 00:04:35,400
Not about Carbo.
130
00:04:35,480 --> 00:04:36,880
Sammy.
131
00:04:36,960 --> 00:04:38,360
Oh, not today.
132
00:04:38,440 --> 00:04:40,000
He's seeing
the divorce lawyer.
133
00:04:40,080 --> 00:04:41,360
Not exactly
the right headspace.
134
00:04:41,440 --> 00:04:43,640
Yeah, but will it ever be?
135
00:04:43,720 --> 00:04:46,760
I mean, we've been putting
this off for weeks.
136
00:04:46,840 --> 00:04:48,520
[Nathan] Good morning.
I'm thinking bacon and eggs.
137
00:04:48,600 --> 00:04:49,760
Who's in?
138
00:04:49,840 --> 00:04:51,080
-Not hungry.
-Really?
139
00:04:51,160 --> 00:04:52,680
What happened
to your tapeworm?
140
00:04:52,760 --> 00:04:54,480
Ah, you're funny.
I'm just not hungry.
141
00:04:54,560 --> 00:04:56,920
Okay. All the more for me.
142
00:04:57,000 --> 00:04:58,440
[whispering]
Not in the right headspace?
143
00:04:58,520 --> 00:05:00,160
Okay, but you start.
144
00:05:00,240 --> 00:05:01,400
[Melissa] Why me?
145
00:05:01,480 --> 00:05:02,560
Ah, psst, psst, psst,
psst, psst.
146
00:05:02,640 --> 00:05:04,160
What are you guys
whispering about?
147
00:05:06,400 --> 00:05:07,720
We need to talk.
148
00:05:07,800 --> 00:05:09,480
Oh, okay,
I'll leave you to it.
149
00:05:09,560 --> 00:05:11,560
No, no, no,
we need to talk to you.
150
00:05:13,560 --> 00:05:15,480
Should I be worried?
151
00:05:15,560 --> 00:05:18,000
There's something we've been
kind of keeping from you.
152
00:05:18,080 --> 00:05:19,840
We've been waiting
for the right moment.
153
00:05:19,920 --> 00:05:21,800
We would've told you sooner,
but she made us promise.
154
00:05:21,880 --> 00:05:23,480
[Melissa] Swore us to secrecy
until last week.
155
00:05:23,560 --> 00:05:24,840
-[Ben] Until she was ready--
-Stop, stop.
156
00:05:24,920 --> 00:05:27,440
Sorry, I actually don't know
who you're talking about.
157
00:05:27,520 --> 00:05:28,920
She who?
158
00:05:29,000 --> 00:05:30,040
Sammy.
159
00:05:30,120 --> 00:05:32,280
She's here. In Sydney.
160
00:05:33,560 --> 00:05:35,680
Since when?
161
00:05:35,760 --> 00:05:37,560
[Melissa] Since, um, always.
162
00:05:37,640 --> 00:05:40,600
She never went to London.
163
00:05:40,680 --> 00:05:42,560
What?
164
00:05:42,640 --> 00:05:43,800
What, are you telling me,
all this time,
165
00:05:43,880 --> 00:05:45,280
Sammy's been in Sydney?
166
00:05:45,360 --> 00:05:48,720
She said she needed time out
to think.
167
00:05:48,800 --> 00:05:50,720
-You were both in on this.
-It wasn't like that.
168
00:05:50,800 --> 00:05:52,400
[Melissa] No, no,
I ran into her by accident.
169
00:05:52,480 --> 00:05:54,920
-What, you've seen her, Mel?
-Yep.
170
00:05:55,000 --> 00:05:57,080
-And you too?
-Yeah.
171
00:05:58,920 --> 00:06:01,320
We wanted to tell you.
172
00:06:01,400 --> 00:06:04,040
Here's her number.
She wants you to call her.
173
00:06:10,800 --> 00:06:12,360
Nathan, wait!
Wait, come on.
174
00:06:12,440 --> 00:06:15,000
-Mate, wait!
-How long have you known, Ben?
175
00:06:15,080 --> 00:06:17,360
A couple of months.
176
00:06:17,440 --> 00:06:19,000
I'm sorry.
She made us promise.
177
00:06:19,080 --> 00:06:21,640
-Yeah, you said.
-I wanted to tell you.
178
00:06:21,720 --> 00:06:23,600
Heaps of times.
But it never seemed right
179
00:06:23,680 --> 00:06:25,480
and you said
you were over her,
180
00:06:25,560 --> 00:06:27,280
-that you'd moved on.
-Over her?
181
00:06:27,360 --> 00:06:29,560
Ben, this wasn't some
girlfriend, this was my wife!
182
00:06:29,640 --> 00:06:31,800
I know. I'm sorry.
183
00:06:34,400 --> 00:06:36,040
Nathan, wait,
there's something else.
184
00:06:37,360 --> 00:06:38,640
There's more?
185
00:06:38,720 --> 00:06:40,520
Sammy wants to see
the family again.
186
00:06:40,600 --> 00:06:42,200
To meet Ruby.
187
00:06:42,280 --> 00:06:44,480
And that's why she wants you
to call her.
188
00:06:44,560 --> 00:06:46,200
What, she wants my--
my permission?
189
00:06:46,280 --> 00:06:47,640
I guess so.
190
00:06:49,240 --> 00:06:50,280
You and Mel are the only
two people
191
00:06:50,360 --> 00:06:51,920
that know she's here, right?
192
00:06:52,000 --> 00:06:53,960
Don't tell anyone.
193
00:06:54,040 --> 00:06:55,280
-Okay, but--
-No, no, no, no,
194
00:06:55,360 --> 00:06:56,880
listen to me, Ben.
This is my business.
195
00:06:56,960 --> 00:06:59,280
If I want to tell Mom and Dad,
I will, okay?
196
00:06:59,360 --> 00:07:00,560
Fair enough.
197
00:07:01,840 --> 00:07:03,520
Nathan,
198
00:07:03,600 --> 00:07:05,600
I am really sorry, okay?
199
00:07:08,040 --> 00:07:09,840
[car starts]
200
00:07:22,680 --> 00:07:24,000
[door closes]
201
00:07:26,240 --> 00:07:27,800
[woman] ♪ Oh, for the moon ♪
202
00:07:27,880 --> 00:07:30,360
♪ That brings in
The springtime ♪
203
00:07:30,440 --> 00:07:33,000
♪ Oh, for the food
I'll make you ♪
204
00:07:33,080 --> 00:07:34,560
♪ 'Cause you're mine ♪
205
00:07:34,640 --> 00:07:36,520
♪ You are a white dove ♪
206
00:07:36,600 --> 00:07:38,760
♪ I am the tight glove ♪
207
00:07:38,840 --> 00:07:42,520
♪ Loosening with fingertips
Right up above ♪
208
00:07:42,600 --> 00:07:44,560
-♪ Oh, I know ♪-[Ruby crying]
209
00:07:44,640 --> 00:07:46,560
♪ That this is love ♪
210
00:07:46,640 --> 00:07:50,680
♪ And I know
That this should be love ♪
211
00:07:50,760 --> 00:07:52,880
♪ But I'm a girl ♪
212
00:07:52,960 --> 00:07:57,000
♪ Who needs to be
Alone sometimes ♪
213
00:07:57,080 --> 00:07:58,920
- ♪ So set me free ♪-[Ruby crying]
214
00:08:01,760 --> 00:08:05,600
♪ And I know
That this should be love ♪
215
00:08:05,680 --> 00:08:07,880
♪ But I'm a girl ♪
216
00:08:07,960 --> 00:08:12,080
♪ Who needs to be
Alone sometimes ♪
217
00:08:12,160 --> 00:08:14,000
[door closes]
218
00:08:16,040 --> 00:08:17,360
Where have you been?
219
00:08:17,440 --> 00:08:19,080
Oh, shooting the breeze,
pondering a manicure.
220
00:08:19,160 --> 00:08:20,360
Yeah, I tried to call you
a few times.
221
00:08:20,440 --> 00:08:21,520
Yeah, no, sorry, darling,
222
00:08:21,600 --> 00:08:22,600
I took the landline
off the hook.
223
00:08:22,680 --> 00:08:23,640
Ruby wouldn't settle,
so I thought
224
00:08:23,760 --> 00:08:25,200
-I'd give silence a crack.
-Oh, that explains why
225
00:08:25,320 --> 00:08:27,120
-your mobile's turned off too.
-Only that didn't work either.
226
00:08:27,280 --> 00:08:28,160
She was up and down
for hours.
227
00:08:28,240 --> 00:08:29,600
Can we not talk about
Ruby for a little while?
228
00:08:29,680 --> 00:08:30,720
Yeah, I even tried
to have a shower.
229
00:08:30,800 --> 00:08:31,840
It's like she's got
this sixth sense,
230
00:08:32,120 --> 00:08:33,200
"Mommy's having some time
to herself."
231
00:08:33,280 --> 00:08:34,560
-[Ruby crying]
-[Julie] Oh, and there we go,
232
00:08:34,680 --> 00:08:35,760
-right on cue.
-Can you just leave her
233
00:08:35,840 --> 00:08:36,840
for a minute?
I need to talk to you.
234
00:08:36,960 --> 00:08:37,880
No, trust me,
the mood she's in,
235
00:08:37,960 --> 00:08:39,280
controlled crying
is not gonna work.
236
00:08:39,360 --> 00:08:42,000
-I got my results.
-What results?
237
00:08:43,480 --> 00:08:44,800
No, forget it.
238
00:08:44,880 --> 00:08:48,040
Oh, shoot.
Oh, sorry, darling. I...
239
00:08:48,120 --> 00:08:49,080
Dave!
240
00:08:49,160 --> 00:08:50,560
Hey, you're back.
241
00:08:50,640 --> 00:08:52,480
-Any calls?
-Ah, just a couple.
242
00:08:52,560 --> 00:08:53,920
In the job book.
243
00:08:54,000 --> 00:08:57,240
So, any news?
We celebrating?
244
00:08:57,320 --> 00:08:59,040
No beer of course. Got to keep
the kidneys right.
245
00:08:59,120 --> 00:09:00,560
Not happening.
End of story.
246
00:09:00,640 --> 00:09:02,280
-Oh, mate.
-[Julie] Dave.
247
00:09:04,280 --> 00:09:06,800
Darling, I am so sorry. I...
248
00:09:06,880 --> 00:09:09,160
I mean, I'm really tired,
not that that's an excuse.
249
00:09:09,240 --> 00:09:11,040
I might just grab
a coffee, mate.
250
00:09:12,320 --> 00:09:13,520
Look, it's not your fault.
251
00:09:13,600 --> 00:09:15,720
I shouldn't have snapped
at you.
252
00:09:15,800 --> 00:09:17,680
So what did the tests say?
253
00:09:17,760 --> 00:09:19,960
No, they knocked me back.
254
00:09:20,040 --> 00:09:22,040
What? What, that's it?
So soon?
255
00:09:22,120 --> 00:09:23,200
Yeah, pretty much, yeah.
256
00:09:23,280 --> 00:09:24,560
Well, they must've given you
more than that.
257
00:09:24,640 --> 00:09:25,720
Jules, I don't really
wanna go
258
00:09:25,800 --> 00:09:26,800
-into the details.
-Yeah, okay,
259
00:09:26,880 --> 00:09:28,640
but there isn't anything
260
00:09:28,720 --> 00:09:29,960
to worry about with you,
is there?
261
00:09:30,040 --> 00:09:32,160
It's not about me.
262
00:09:32,240 --> 00:09:33,520
No, I know that. I'm...
263
00:09:34,840 --> 00:09:36,440
I'm sorry.
264
00:09:36,520 --> 00:09:37,840
I know how much
you wanted to do this
265
00:09:37,920 --> 00:09:39,280
-for Chel.
-Well, I just feel like
266
00:09:39,360 --> 00:09:40,760
-I've let her down.
-No, you haven't.
267
00:09:40,840 --> 00:09:42,560
[Dave] Yes, I have.
Bottom line is,
268
00:09:42,640 --> 00:09:45,200
my mother needs a kidney
and I can't give her one.
269
00:09:45,280 --> 00:09:48,280
[dramatic music playing]
270
00:09:51,280 --> 00:09:53,400
Oh, I must take the offering
into the cave of...
271
00:09:53,480 --> 00:09:55,040
-[door opens]
-[knock on door]
272
00:09:55,120 --> 00:09:56,800
Nathan.
273
00:09:56,880 --> 00:09:58,360
Oh, Mom.
274
00:09:58,440 --> 00:10:00,360
Ah, don't get so excited.
275
00:10:00,440 --> 00:10:02,320
Oh, sorry, I just...
I thought...
276
00:10:02,400 --> 00:10:04,400
It doesn't matter.
Did you want something?
277
00:10:04,480 --> 00:10:05,960
Yeah, I'm actually looking
for Nathan.
278
00:10:06,040 --> 00:10:07,360
It's just he's not answering
his phone
279
00:10:07,440 --> 00:10:09,400
and I just hope he's okay,
you know.
280
00:10:09,480 --> 00:10:11,520
It's a lot to deal with,
this Sammy stuff.
281
00:10:11,600 --> 00:10:14,160
-He told you?
-Yeah.
282
00:10:14,240 --> 00:10:17,840
Oh, before you say anything,
it wasn't technically lying.
283
00:10:17,920 --> 00:10:20,360
It was more like me
just not saying anything.
284
00:10:20,440 --> 00:10:21,800
The meeting
with the divorce lawyer?
285
00:10:21,880 --> 00:10:23,480
-What?
-What are you talking about?
286
00:10:23,560 --> 00:10:26,240
-The Sammy stuff.
-What Sammy stuff?
287
00:10:26,320 --> 00:10:27,600
Nothing.
288
00:10:27,680 --> 00:10:29,560
You're right,
the divorce thing.
289
00:10:29,640 --> 00:10:31,520
-Have you two been fighting?
-No.
290
00:10:31,600 --> 00:10:32,600
But you've been lying
to Nathan.
291
00:10:32,680 --> 00:10:33,920
-No.
-Ben!
292
00:10:34,000 --> 00:10:35,320
I can tell
when you're fibbing.
293
00:10:35,400 --> 00:10:37,080
-I'm not fibbing.
-I'm your mother.
294
00:10:37,160 --> 00:10:39,560
-I'm not fibbing!
-You so are. What's going on?
295
00:10:39,640 --> 00:10:41,040
-Nothing.
-Ben!
296
00:10:41,120 --> 00:10:42,240
I'll tell him
you're looking for him.
297
00:10:42,320 --> 00:10:43,480
Ben.
298
00:10:44,920 --> 00:10:46,520
-[Rachel] Baby.
-Hey, hey.
299
00:10:46,600 --> 00:10:49,120
Hey. You been stuck
in there all day?
300
00:10:49,200 --> 00:10:50,640
No, me and Dave went out
on a job.
301
00:10:50,720 --> 00:10:52,320
-Oh.
-We just got back.
302
00:10:52,400 --> 00:10:54,360
In fact,
303
00:10:54,440 --> 00:10:57,520
I even had time to get you
a little prezzie.
304
00:10:57,600 --> 00:11:00,560
Really?
Oh, a prezzie for me?
305
00:11:00,640 --> 00:11:02,280
[Jake] Wait there.
306
00:11:05,560 --> 00:11:08,040
[Rachel laughs] Jake,
what brought this on?
307
00:11:08,120 --> 00:11:09,960
Oh, just open it.
308
00:11:13,200 --> 00:11:15,200
[laughs]
309
00:11:15,280 --> 00:11:16,280
[chuckles]
310
00:11:17,880 --> 00:11:19,880
-[Jake chuckles]
-[Rachel chuckles]
311
00:11:19,960 --> 00:11:22,960
-Jake, what is this?
-Well, it came with the tiara.
312
00:11:23,040 --> 00:11:24,480
It's a...
It's a wand or something.
313
00:11:24,560 --> 00:11:27,280
-See? Ooh.
-Ooh. [chuckles]
314
00:11:27,360 --> 00:11:30,240
No, I mean, um,
what does it mean?
315
00:11:31,440 --> 00:11:33,400
Well, um, just tipping
316
00:11:33,480 --> 00:11:35,560
the scales back
your way a bit.
317
00:11:35,640 --> 00:11:37,080
The scales?
318
00:11:37,160 --> 00:11:40,000
Well, Ruby can't have
all the attention,
319
00:11:40,080 --> 00:11:41,560
so you're my princess now.
320
00:11:43,080 --> 00:11:46,080
Um, Jake, it's...
it's very sweet but I just--
321
00:11:46,160 --> 00:11:47,520
Okay, come on. Put the cape on.
322
00:11:47,600 --> 00:11:49,040
-I'll take a photo. Come on.
-No, I--
323
00:11:49,120 --> 00:11:50,120
Listen, I'm not--
324
00:11:50,200 --> 00:11:53,040
Okay, I repeat,
I'm not jealous of Ruby.
325
00:11:54,960 --> 00:11:56,880
I'm not here.
You didn't see me.
326
00:11:56,960 --> 00:11:58,680
[upbeat music playing]
327
00:12:06,280 --> 00:12:08,360
[Ben] What are you doing?
328
00:12:08,440 --> 00:12:10,160
Mate, am I glad to be home.
329
00:12:10,240 --> 00:12:12,120
-Where's your car?
-Cooper Street.
330
00:12:12,200 --> 00:12:14,080
Oh, not your stalker again?
331
00:12:14,160 --> 00:12:16,920
Stalker's right.
First here, then work.
332
00:12:17,000 --> 00:12:19,040
-What? She came into the shop?
-Yeah.
333
00:12:19,120 --> 00:12:20,360
After school,
she hung around outside
334
00:12:20,440 --> 00:12:22,120
and I had to do a runner.
335
00:12:22,200 --> 00:12:23,120
-A runner?
-Yeah.
336
00:12:23,200 --> 00:12:24,480
What was I supposed to do?
337
00:12:24,560 --> 00:12:26,040
Like we said, mate,
tell her the score.
338
00:12:26,120 --> 00:12:27,920
She's too young
and you're not interested.
339
00:12:28,000 --> 00:12:29,640
I tried that.
She didn't listen.
340
00:12:29,720 --> 00:12:31,320
She's like something
out of a horror flick.
341
00:12:31,400 --> 00:12:33,040
Next thing you know,
her head's gonna spin around
342
00:12:33,120 --> 00:12:34,200
and she'll spew pea soup.
343
00:12:34,280 --> 00:12:36,000
Well, you wanted to be famous.
344
00:12:36,080 --> 00:12:38,520
You gotta take the good...
with the bad.
345
00:12:38,600 --> 00:12:41,680
Yeah, now I know how George
and Brad feel, you know,
346
00:12:41,760 --> 00:12:43,320
when the paparazzi
are chasing them.
347
00:12:43,400 --> 00:12:44,640
Yeah, I don't think
you're quite
348
00:12:44,720 --> 00:12:45,880
-at their level yet.
-Whatever.
349
00:12:45,960 --> 00:12:47,720
I need to relax.
350
00:12:47,800 --> 00:12:49,720
I don't know,
have a beer, chill,
351
00:12:49,800 --> 00:12:52,640
have a shower,
wash my clothes.
352
00:12:52,720 --> 00:12:54,880
-[phone chimes]
-[gasps] Nathan?
353
00:12:56,360 --> 00:12:58,320
No. It's work.
354
00:12:58,400 --> 00:13:00,120
Still haven't heard from him?
355
00:13:00,200 --> 00:13:01,680
No. His phone's switched off.
356
00:13:01,760 --> 00:13:03,960
Mom's been trying
to get him too.
357
00:13:04,040 --> 00:13:06,680
-No luck.
-I'm sorry for all this.
358
00:13:06,760 --> 00:13:10,000
Hey, it's our secret,
remember? Not just yours.
359
00:13:10,080 --> 00:13:12,360
Maybe it's taking him a while
to process it, that's all.
360
00:13:12,440 --> 00:13:14,880
[sighs] I just wish
we hadn't told him.
361
00:13:14,960 --> 00:13:17,040
No, you can't sit on stuff
like that forever.
362
00:13:17,120 --> 00:13:20,120
[mellow music playing]
363
00:13:27,680 --> 00:13:29,120
Guessing you got
the results.
364
00:13:29,200 --> 00:13:31,360
Yeah, I did and, uh,
365
00:13:31,440 --> 00:13:33,280
my kidneys are fine.
366
00:13:33,360 --> 00:13:35,160
But...
367
00:13:35,240 --> 00:13:36,560
But I was rejected.
368
00:13:37,960 --> 00:13:40,600
High blood pressure
and cholesterol.
369
00:13:40,680 --> 00:13:42,680
They reckon I'd be at risk.
Yeah, but so what if I am?
370
00:13:42,760 --> 00:13:44,440
I mean, life's full of risks,
isn't it?
371
00:13:44,520 --> 00:13:45,680
I mean, they're my kidneys.
372
00:13:45,760 --> 00:13:46,720
If I wanna give them
to someone--
373
00:13:46,800 --> 00:13:48,840
Dave, you already gave me
374
00:13:48,920 --> 00:13:50,720
the gift when you offered it.
375
00:13:53,200 --> 00:13:54,680
I'm sorry.
376
00:13:54,760 --> 00:13:57,440
No, don't be. Don't--
Don't-- Don't ever be.
377
00:13:57,520 --> 00:14:00,360
Can you manage
the cholesterol thing?
378
00:14:00,440 --> 00:14:04,640
Yeah, yeah, if I, uh,
eat right and exercise.
379
00:14:04,720 --> 00:14:06,920
Um, if I get the numbers down,
I can... I can test again so--
380
00:14:07,000 --> 00:14:09,120
Oh, no, no, no, Dave, Dave,
381
00:14:09,200 --> 00:14:10,920
you got to think
of yourself.
382
00:14:11,000 --> 00:14:12,840
Your responsibility
is to your family.
383
00:14:12,920 --> 00:14:14,680
You've gotta think
of them now.
384
00:14:14,760 --> 00:14:17,160
I am,
385
00:14:17,240 --> 00:14:20,200
and I'm not gonna give up.
386
00:14:20,280 --> 00:14:22,040
Hey, ah, has anyone
heard from Nathan?
387
00:14:22,120 --> 00:14:23,160
No, why?
388
00:14:23,240 --> 00:14:24,680
Oh, it's just I've been, um,
389
00:14:24,760 --> 00:14:26,360
-leaving messages for him.
-[Rachel] Oh.
390
00:14:26,440 --> 00:14:29,320
Wasn't he meant to be seeing
the divorce lawyer?
391
00:14:29,400 --> 00:14:31,040
-Here it comes.
-Ah.
392
00:14:31,120 --> 00:14:33,360
-Not exactly gourmet but--
-Oh.
393
00:14:33,440 --> 00:14:34,680
[Chel] Hot though
and plenty of it.
394
00:14:34,760 --> 00:14:36,320
Yeah, comfort food.
395
00:14:36,400 --> 00:14:38,040
If anyone needs comforting.
396
00:14:38,120 --> 00:14:39,640
[Julie] Thanks, Dad.
That looks great.
397
00:14:39,720 --> 00:14:41,360
Whoa, not--
No, not so much.
398
00:14:41,440 --> 00:14:42,760
-Oh.
-No.
399
00:14:42,840 --> 00:14:44,080
Do you know how many
calories are in that?
400
00:14:44,160 --> 00:14:45,760
-All right, send it my way.
-[Julie] No, actually,
401
00:14:45,840 --> 00:14:47,160
benefits of breastfeeding.
402
00:14:47,240 --> 00:14:48,720
-I can eat whatever I want.
-[Rachel] Oh,
403
00:14:48,800 --> 00:14:50,360
gotta have some payoff
for being a milk bar on legs.
404
00:14:50,440 --> 00:14:52,320
-Oh, ha-ha.
-Dave?
405
00:14:52,400 --> 00:14:54,160
No, I'm just gonna have
the salad.
406
00:14:54,240 --> 00:14:55,640
-Salad?
-Mm.
407
00:14:55,720 --> 00:14:57,200
-Just salad?
-Bit of pasta and cheese
408
00:14:57,280 --> 00:14:58,760
isn't gonna make
much difference, Dave.
409
00:14:58,840 --> 00:15:00,480
Difference?
Difference to what?
410
00:15:00,560 --> 00:15:02,920
Oh, I thought you...
411
00:15:03,000 --> 00:15:06,440
Sorry, what? What-- What--
What's going on?
412
00:15:06,520 --> 00:15:08,000
Ah, can we have a word?
413
00:15:09,520 --> 00:15:11,240
-Cholesterol?
-It's just a bit high.
414
00:15:11,320 --> 00:15:12,760
-No big deal.
-Well, big enough for you
415
00:15:12,840 --> 00:15:14,440
to fail a donor test.
416
00:15:14,520 --> 00:15:16,040
And keeping things from me,
that is a big deal.
417
00:15:16,120 --> 00:15:17,680
I just didn't think
now was the right time,
418
00:15:17,760 --> 00:15:19,080
-that's all.
-And why's that?
419
00:15:19,160 --> 00:15:20,560
Well, in case
you hadn't noticed,
420
00:15:20,640 --> 00:15:21,920
you've been a little bit
distracted lately.
421
00:15:22,000 --> 00:15:23,200
[scoffs] Well, that's no excuse.
422
00:15:23,280 --> 00:15:25,760
Jules, you don't even get out
of your pajamas on most days.
423
00:15:25,840 --> 00:15:27,600
Oh, right because I'm just
a self-absorbed
424
00:15:27,680 --> 00:15:29,000
-lady of leisure.
-Jules--
425
00:15:29,080 --> 00:15:30,160
I haven't had a shower
in two days.
426
00:15:30,240 --> 00:15:31,440
I was up four times
last night.
427
00:15:31,520 --> 00:15:32,800
Yeah, well,
I'm not sleeping either
428
00:15:32,880 --> 00:15:34,160
-and I'm working full time.
-[Ruby crying]
429
00:15:34,240 --> 00:15:36,480
-Rachel.
-[Rachel] Got it.
430
00:15:36,560 --> 00:15:37,800
Okay, yes,
I've been a bit tired,
431
00:15:37,880 --> 00:15:39,280
yes, I've been off
the air lately,
432
00:15:39,360 --> 00:15:40,520
but I've been trying
to push through it.
433
00:15:40,600 --> 00:15:41,720
-I know that.
-What I can't cope with
434
00:15:41,800 --> 00:15:43,120
is being shut out.
435
00:15:43,200 --> 00:15:44,240
Hit me over the head
with a brick
436
00:15:44,320 --> 00:15:45,520
if I'm not listening.
437
00:15:45,600 --> 00:15:47,480
I'll remember that.
438
00:15:52,480 --> 00:15:54,360
So, high cholesterol.
439
00:15:54,440 --> 00:15:55,880
And blood pressure.
440
00:15:55,960 --> 00:15:57,560
Gotta get them down
and get tested again
441
00:15:57,640 --> 00:15:59,080
in three months' time.
442
00:15:59,160 --> 00:16:01,040
Well, three months,
that'll fly by.
443
00:16:01,120 --> 00:16:02,680
There's still a chance.
444
00:16:04,160 --> 00:16:05,560
And if there's not?
445
00:16:08,320 --> 00:16:10,040
Oh, no, don't...
don't go there.
446
00:16:12,080 --> 00:16:14,240
[cooing]
447
00:16:15,360 --> 00:16:17,440
There we go, Miss Ruby.
448
00:16:19,080 --> 00:16:20,920
All better now, darling.
449
00:16:22,640 --> 00:16:25,480
Oh, as if I could ever
be jealous of you.
450
00:16:28,400 --> 00:16:30,160
[chuckles] Hey.
451
00:16:49,200 --> 00:16:51,760
-So, how many has she got?
-Oh, I was... [clears throat]
452
00:16:51,840 --> 00:16:54,200
I was just folding them
and popping them away.
453
00:16:54,280 --> 00:16:55,920
That's what big sisters do.
454
00:16:56,000 --> 00:16:57,680
Well, your pasta bake's
getting cold.
455
00:16:57,760 --> 00:17:00,040
Don't' give me that look.
456
00:17:00,120 --> 00:17:03,000
-Okay? I'm just...
-[Ruby cooing]
457
00:17:03,080 --> 00:17:05,160
I'm a little bit amazed at
the generational difference.
458
00:17:05,240 --> 00:17:06,880
Because you were dressed
in a sack
459
00:17:06,960 --> 00:17:08,960
-and you slept in a drawer--
-I have already told you,
460
00:17:09,040 --> 00:17:12,600
I'm not in any way, shape,
or form jealous of Ruby.
461
00:17:12,680 --> 00:17:13,960
-Hi.
-Hi.
462
00:17:14,040 --> 00:17:15,680
-Everything okay?
-Of course, yep.
463
00:17:15,760 --> 00:17:17,480
My pasta bake's getting cold.
464
00:17:20,120 --> 00:17:21,920
[Julie] There's a child
in all of us.
465
00:17:22,000 --> 00:17:24,760
And a mother's job
is never to forget that.
466
00:17:24,840 --> 00:17:26,240
[knock on door]
467
00:17:26,320 --> 00:17:28,080
Jake not staying over?
468
00:17:28,160 --> 00:17:31,200
No, no, I just needed
a bit of time to myself.
469
00:17:31,280 --> 00:17:33,920
-Oh. Do you want me to go?
-No, of course not.
470
00:17:34,000 --> 00:17:35,120
No.
471
00:17:37,120 --> 00:17:41,520
You know, hearing you talk
about, um, Ruby and jealousy,
472
00:17:41,600 --> 00:17:43,120
it's all right,
it's just that I remembered
473
00:17:43,200 --> 00:17:44,920
something from when you were
a toddler.
474
00:17:45,000 --> 00:17:46,160
Ben was just a baby.
475
00:17:46,240 --> 00:17:47,320
What, the time
I dressed him up
476
00:17:47,400 --> 00:17:48,840
in all my doll's clothes?
477
00:17:48,920 --> 00:17:50,480
No, the time I caught you
putting jelly beans
478
00:17:50,560 --> 00:17:53,160
-in his mouth.
-Ah, such a good sharer.
479
00:17:53,240 --> 00:17:56,120
-Even then.
-Nine jelly beans, Rachel.
480
00:17:56,200 --> 00:17:57,760
I'm amazed he didn't choke.
[chuckles]
481
00:17:57,840 --> 00:18:00,160
Oh, my God, I'm a psychopath.
482
00:18:00,240 --> 00:18:01,640
No, no, no.
483
00:18:01,720 --> 00:18:03,480
Every mother's got a story
like that.
484
00:18:03,560 --> 00:18:04,600
[sighs]
485
00:18:04,680 --> 00:18:07,280
Well, it must be hard
not being the baby anymore.
486
00:18:07,360 --> 00:18:08,720
Or the only girl.
487
00:18:10,280 --> 00:18:12,400
I just remember things being
a bit different back then,
488
00:18:12,480 --> 00:18:14,400
-that's all.
-Different? How?
489
00:18:14,480 --> 00:18:16,040
Less...
490
00:18:16,120 --> 00:18:17,640
stuff.
491
00:18:17,720 --> 00:18:20,000
Same amount of love.
492
00:18:20,080 --> 00:18:21,320
But...
493
00:18:22,480 --> 00:18:24,360
That dress I had to wear,
494
00:18:24,440 --> 00:18:27,280
it was made out
of a hessian sack.
495
00:18:27,360 --> 00:18:29,960
That dress you wore
to the fancy dress?
496
00:18:30,040 --> 00:18:31,320
-What?
-[laughs]
497
00:18:31,400 --> 00:18:33,120
You went as a street urchin.
You won.
498
00:18:33,200 --> 00:18:34,520
You loved that dress.
499
00:18:34,600 --> 00:18:35,960
Didn't you have to bathe me
500
00:18:36,040 --> 00:18:37,920
-in the kitchen sink?
-Well, it was the '80s.
501
00:18:38,000 --> 00:18:39,440
Everyone bathed their kids
in the sink.
502
00:18:39,520 --> 00:18:40,840
I had to sleep
in a drawer though, right?
503
00:18:40,920 --> 00:18:42,760
[laughs] No, you...
504
00:18:42,840 --> 00:18:45,320
you fell asleep in a drawer
once playing house.
505
00:18:45,400 --> 00:18:47,680
There's your cot in there,
506
00:18:47,760 --> 00:18:50,800
-and Ben's and Nathan's.
-But-- But Dad did call me
507
00:18:50,880 --> 00:18:51,800
-his princess, right?
-Yeah.
508
00:18:51,880 --> 00:18:52,960
And I was...
509
00:18:53,040 --> 00:18:54,200
I was the princess
and he was--
510
00:18:54,280 --> 00:18:55,720
He was the friendly
giant, yes,
511
00:18:55,800 --> 00:18:57,480
and you were the princess,
yes, that's real.
512
00:18:57,560 --> 00:18:58,720
-Okay.
-That happened.
513
00:18:58,800 --> 00:19:00,440
-Oh...
-You silly thing.
514
00:19:01,920 --> 00:19:04,480
So anyway, I thought
if you still wanted advice
515
00:19:04,560 --> 00:19:06,240
on doona covers that...
516
00:19:06,320 --> 00:19:07,920
Ah.
517
00:19:08,000 --> 00:19:09,760
-I have your full attention?
-You do. Completely.
518
00:19:09,840 --> 00:19:12,000
-Okay.
-[Julie] And with Ruby safe
519
00:19:12,080 --> 00:19:14,120
for now
from jelly bean attack,
520
00:19:14,200 --> 00:19:16,880
it was time to deal with
Nathan's grown-up concerns.
521
00:19:16,960 --> 00:19:19,480
[mellow music playing]
522
00:19:29,720 --> 00:19:32,000
[phone beeps]
523
00:19:37,240 --> 00:19:38,520
[knock on door]
524
00:19:38,600 --> 00:19:40,520
Hello?
525
00:19:40,600 --> 00:19:42,040
-Hey.
-Hi. Can I come in?
526
00:19:42,120 --> 00:19:43,520
Of course.
527
00:19:43,600 --> 00:19:45,280
-[Dave] Everything okay?
-[Julie] I was worried.
528
00:19:45,360 --> 00:19:46,920
-I've been calling you.
-Sorry.
529
00:19:47,000 --> 00:19:48,360
I just needed some time
to think.
530
00:19:48,440 --> 00:19:50,480
[Julie] Mm.
What'd the lawyer say?
531
00:19:50,560 --> 00:19:52,120
Oh, no, I wanna hear
about Dad's results first.
532
00:19:52,200 --> 00:19:53,680
How'd you get on?
533
00:19:53,760 --> 00:19:55,720
I, uh...
534
00:19:55,800 --> 00:19:57,520
I fell at the first hurdle.
535
00:19:57,600 --> 00:19:59,960
High blood pressure
and cholesterol.
536
00:20:00,040 --> 00:20:02,080
Oh. Sorry to hear that.
537
00:20:02,160 --> 00:20:04,520
Well...
538
00:20:04,600 --> 00:20:05,960
Well, I guess it's okay
to tell you
539
00:20:06,040 --> 00:20:07,520
where I've been then.
540
00:20:07,600 --> 00:20:09,240
What do you mean?
541
00:20:09,320 --> 00:20:10,600
I didn't go and see
a lawyer today,
542
00:20:10,680 --> 00:20:11,840
I went and saw a doctor.
543
00:20:11,920 --> 00:20:13,400
-What?
-[Julie] Are you all right?
544
00:20:13,480 --> 00:20:14,920
No, I'm fine.
I wanted to find out
545
00:20:15,000 --> 00:20:16,280
about testing to be a donor.
546
00:20:16,360 --> 00:20:18,120
Oh, Nathan,
we've talked about this.
547
00:20:18,200 --> 00:20:20,400
I figured it would be
a good idea to have a plan B.
548
00:20:20,480 --> 00:20:21,720
It looks like
we're gonna need it.
549
00:20:21,800 --> 00:20:23,360
No, sweetheart,
it's not necessary.
550
00:20:23,440 --> 00:20:25,480
Your father's got three months
to get his cholesterol down.
551
00:20:25,560 --> 00:20:27,600
And what if he doesn't?
552
00:20:27,680 --> 00:20:29,280
Darling, you haven't
thought this through.
553
00:20:29,360 --> 00:20:30,720
No, I have.
554
00:20:30,800 --> 00:20:32,120
Mom, they've explained
everything to me.
555
00:20:32,200 --> 00:20:33,400
-Ask Dad.
-Jules, it's not gonna hurt
556
00:20:33,480 --> 00:20:34,640
-to get tested.
-Dave.
557
00:20:34,720 --> 00:20:36,280
Well, you know,
like he said, plan B.
558
00:20:36,360 --> 00:20:38,400
-Yeah, I wanna do this.
-And I don't want you to!
559
00:20:38,480 --> 00:20:39,560
And what about Chel?
560
00:20:39,640 --> 00:20:41,240
Well, there are other options.
561
00:20:41,320 --> 00:20:42,720
Like what?
562
00:20:45,560 --> 00:20:47,440
Mom, I'm okay with it.
563
00:20:47,520 --> 00:20:49,520
Yeah, well, fine.
564
00:20:49,600 --> 00:20:51,400
I can't stop you,
but I'm not gonna give you
565
00:20:51,480 --> 00:20:52,800
my blessing either.
566
00:20:52,880 --> 00:20:54,240
All I'm trying to do
is something good
567
00:20:54,320 --> 00:20:55,880
-for once in my life.
-I know that, Nathan.
568
00:20:55,960 --> 00:20:57,280
Then why can't you just
accept it?
569
00:20:57,360 --> 00:20:58,840
Because I... Nathan.
570
00:21:02,640 --> 00:21:03,880
Jules.
571
00:21:05,600 --> 00:21:07,400
[door closes]
572
00:21:07,480 --> 00:21:09,040
Hey. Where have you been?
573
00:21:09,120 --> 00:21:10,440
And how is that
any of your business?
574
00:21:10,520 --> 00:21:11,680
Well, he's been worried
about you.
575
00:21:11,760 --> 00:21:13,320
-We both have.
-Okay, well, luckily,
576
00:21:13,400 --> 00:21:15,160
I'm an adult
and I can look after myself.
577
00:21:15,240 --> 00:21:16,760
We need to talk
about Sammy.
578
00:21:16,840 --> 00:21:18,400
No, no, there's nothing
to talk about.
579
00:21:18,480 --> 00:21:20,000
Well, have you called her yet?
580
00:21:20,080 --> 00:21:21,360
Well, after all the secrets
that you guys
581
00:21:21,440 --> 00:21:22,560
have been keeping from me,
582
00:21:22,640 --> 00:21:24,040
you expect me
to explain myself?
583
00:21:24,120 --> 00:21:25,320
Nathan, we're
just trying to help.
584
00:21:25,400 --> 00:21:26,560
No, I don't think so, Mel.
585
00:21:26,640 --> 00:21:28,840
Look, we need to talk
about this.
586
00:21:28,920 --> 00:21:30,440
Why?
587
00:21:30,520 --> 00:21:32,280
Why, so that I can tell you
that everything's okay?
588
00:21:33,520 --> 00:21:34,760
No.
589
00:21:34,840 --> 00:21:37,400
No, you lied to me, Ben.
590
00:21:37,480 --> 00:21:38,800
And you know what?
I'm sick of everyone
591
00:21:38,880 --> 00:21:41,120
trying to make decisions
for me, about me,
592
00:21:41,200 --> 00:21:43,000
without even consulting me.
593
00:21:43,080 --> 00:21:44,920
If I wanna call Sammy,
I will. If I don't,
594
00:21:45,000 --> 00:21:47,040
then it's none of anyone
else's business, okay?
595
00:21:52,800 --> 00:21:56,040
[mellow music playing]
596
00:22:04,520 --> 00:22:06,600
[woman] ♪ Higher ♪
597
00:22:06,680 --> 00:22:09,560
♪ You take me higher ♪
598
00:22:09,640 --> 00:22:11,800
♪ My sweetest joy ♪
599
00:22:11,880 --> 00:22:13,240
♪ You're my love... ♪
600
00:22:13,320 --> 00:22:14,920
[sighs]
601
00:22:16,720 --> 00:22:18,600
♪ Fire ♪
602
00:22:18,680 --> 00:22:22,080
♪ I'm your admirer ♪
603
00:22:22,160 --> 00:22:28,040
♪ Guess we're blinded
By the raging of our days ♪
604
00:22:30,800 --> 00:22:33,360
♪ It's so crazy... ♪
605
00:22:33,440 --> 00:22:35,640
You done there? Hmm?
606
00:22:35,720 --> 00:22:36,960
Uh...
607
00:22:41,800 --> 00:22:42,880
You all right, mate?
608
00:22:42,960 --> 00:22:44,960
I'm losing it, mate.
609
00:22:45,040 --> 00:22:47,160
I didn't sleep all night
and just now,
610
00:22:47,240 --> 00:22:48,200
I saw her.
611
00:22:48,280 --> 00:22:49,480
She's doing my head in.
612
00:22:49,560 --> 00:22:51,440
Okay, that's it.
It's gotta stop.
613
00:22:51,520 --> 00:22:52,840
Yeah, but how?
614
00:22:52,920 --> 00:22:54,720
Well, if she's not taking
the hint,
615
00:22:54,800 --> 00:22:56,720
-you've got two options.
-Yeah, which are?
616
00:22:56,800 --> 00:22:59,000
Option A, you go to the cops.
617
00:22:59,080 --> 00:23:00,520
Mate, now you're the one
who's insane.
618
00:23:00,600 --> 00:23:02,120
Or option B,
you go to the cops.
619
00:23:02,200 --> 00:23:03,720
-Mate, no way.
-[Ben] Yes way.
620
00:23:03,800 --> 00:23:05,400
She's a stalker.
You're the victim.
621
00:23:05,480 --> 00:23:06,840
-You've done nothing wrong.
-No, as if the cops
622
00:23:06,920 --> 00:23:08,200
are gonna see it that way.
623
00:23:08,280 --> 00:23:09,600
They will
if you get in there first.
624
00:23:09,680 --> 00:23:11,880
Is there an option C?
625
00:23:11,960 --> 00:23:14,600
Wait for the men
with the white jackets.
626
00:23:14,680 --> 00:23:17,480
Thank you, Chel.
I'll see you soon.
627
00:23:17,560 --> 00:23:19,680
Okay, bye.
628
00:23:19,760 --> 00:23:22,120
-You meeting up with Chel?
-Yes, at her place.
629
00:23:22,200 --> 00:23:24,600
Can't give her a kidney
if she won't accept it.
630
00:23:24,680 --> 00:23:26,240
Nathan, look, I...
631
00:23:26,320 --> 00:23:27,600
I know you want my support
in this,
632
00:23:27,680 --> 00:23:29,760
but I just can't give it
to you, darling.
633
00:23:29,840 --> 00:23:31,440
-I'm your mother.
-Yeah, who needs to get
634
00:23:31,520 --> 00:23:33,440
her head around the fact
that her son is an adult.
635
00:23:33,520 --> 00:23:36,160
Yeah, an adult
who will always be my child.
636
00:23:39,520 --> 00:23:41,680
What exactly is it
that you're afraid of, Mom?
637
00:23:43,160 --> 00:23:46,400
It's major surgery, Nathan.
638
00:23:46,480 --> 00:23:49,240
You've got your whole life
ahead of you.
639
00:23:49,320 --> 00:23:51,160
What if you get sick
somewhere down the line
640
00:23:51,240 --> 00:23:53,080
-and you need that kidney?
-I won't.
641
00:23:53,160 --> 00:23:54,840
-Well, what if you do?
-Well, you can function
642
00:23:54,920 --> 00:23:56,720
perfectly well with one kidney
for the rest of your life.
643
00:23:56,800 --> 00:23:58,160
But why take the risk?
644
00:23:58,240 --> 00:24:00,160
There's a risk
crossing the road.
645
00:24:01,720 --> 00:24:03,200
Mom, if they didn't think
that I knew
646
00:24:03,280 --> 00:24:04,520
what I was getting
myself into,
647
00:24:04,600 --> 00:24:05,600
they wouldn't even
let me test.
648
00:24:05,680 --> 00:24:07,160
I realize that.
649
00:24:09,720 --> 00:24:11,480
The bottom line is,
without a new kidney,
650
00:24:11,560 --> 00:24:13,920
Chel is going to die.
651
00:24:14,000 --> 00:24:15,840
I know that too.
652
00:24:15,920 --> 00:24:18,440
So what else is there
to discuss?
653
00:24:18,520 --> 00:24:22,120
I'm an adult.
I'm making an adult decision.
654
00:24:22,200 --> 00:24:24,280
You really don't have
a choice in this, Mom.
655
00:24:24,360 --> 00:24:27,360
[mellow music playing]
656
00:24:31,840 --> 00:24:33,800
[Nathan] Here we are.
I'll just pop it down here.
657
00:24:35,320 --> 00:24:36,880
So what's so urgent?
658
00:24:36,960 --> 00:24:41,440
[laughs] Okay. Um...
659
00:24:41,520 --> 00:24:43,040
Okay. Chel...
660
00:24:43,120 --> 00:24:46,840
I want you to accept me
as a possible donor.
661
00:24:46,920 --> 00:24:48,400
-Nathan--
-Before you say anything,
662
00:24:48,480 --> 00:24:50,240
you need to understand
that this isn't some
663
00:24:50,320 --> 00:24:51,760
sudden decision. Okay?
664
00:24:51,840 --> 00:24:53,040
I've been thinking
about this for weeks.
665
00:24:53,120 --> 00:24:54,480
Without telling me.
666
00:24:54,560 --> 00:24:56,480
Well, there was no point
until I'd made up my mind.
667
00:24:56,560 --> 00:24:58,320
And I needed to meet
with the donor people
668
00:24:58,400 --> 00:24:59,840
and talk it through.
669
00:24:59,920 --> 00:25:02,040
-When did all that happen?
-Yesterday.
670
00:25:02,120 --> 00:25:03,520
Well, don't you think
it would have been better
671
00:25:03,720 --> 00:25:05,040
-to talk to me?
-Well, like I said,
672
00:25:05,120 --> 00:25:06,560
they didn't see much point,
673
00:25:06,640 --> 00:25:07,840
not until there was
something concrete.
674
00:25:07,920 --> 00:25:09,400
-Nathan--
-No, listen.
675
00:25:09,480 --> 00:25:11,320
Chel, listen, I've done the
first round of tests, okay?
676
00:25:11,400 --> 00:25:13,320
And I get the results
next week.
677
00:25:13,400 --> 00:25:14,680
But the clinic seemed
to think
678
00:25:14,760 --> 00:25:16,840
that we're in with a chance.
679
00:25:16,920 --> 00:25:18,480
Did you even talk it
through with your parents?
680
00:25:18,560 --> 00:25:19,880
It's not their call.
681
00:25:19,960 --> 00:25:22,760
No it's mine
and I won't let you.
682
00:25:22,840 --> 00:25:25,120
-What?
-You're too young
683
00:25:25,200 --> 00:25:27,640
to give up your health
for the sake of an old,
684
00:25:27,720 --> 00:25:30,440
-sick woman.
-No, Chel. Chel...
685
00:25:30,520 --> 00:25:33,480
No, I appreciate the offer
but the answer's no.
686
00:25:33,560 --> 00:25:35,320
No.
687
00:25:45,280 --> 00:25:47,280
Will you please stop
beating yourself up?
688
00:25:47,360 --> 00:25:48,640
I'm just eating
my breakfast.
689
00:25:48,720 --> 00:25:51,240
Oh, really?
You could park a car
690
00:25:51,320 --> 00:25:52,600
under that bottom lip.
691
00:25:52,680 --> 00:25:54,520
Nathan never leaves
this early.
692
00:25:54,600 --> 00:25:57,400
-It's not a good sign.
-Yeah, I know.
693
00:25:57,480 --> 00:25:58,560
Okay, maybe
he is avoiding you
694
00:25:58,640 --> 00:26:00,040
but he's avoiding me too.
695
00:26:00,120 --> 00:26:01,520
Oh, that makes me
feel better.
696
00:26:01,600 --> 00:26:03,160
Well, he'll come around
and when he does,
697
00:26:03,240 --> 00:26:05,240
you can tell him
it was all my fault.
698
00:26:05,320 --> 00:26:07,240
Tempting.
699
00:26:07,320 --> 00:26:09,560
Well, Sammy's got to take
her part of the blame.
700
00:26:09,640 --> 00:26:11,400
Did you ever hear
of shooting the messenger?
701
00:26:11,480 --> 00:26:13,640
Mm. Well, you'll work it out.
702
00:26:13,720 --> 00:26:17,000
Obviously he wants space,
so let's give it to him.
703
00:26:19,520 --> 00:26:21,160
See you tonight.
704
00:26:21,240 --> 00:26:24,240
[mellow music playing]
705
00:26:36,200 --> 00:26:37,400
[Ben]
Shouldn't you be at work?
706
00:26:37,480 --> 00:26:38,640
Not going.
707
00:26:38,720 --> 00:26:40,280
Oh, so this would be
option D,
708
00:26:40,360 --> 00:26:42,600
do nothing,
get more twisted,
709
00:26:42,680 --> 00:26:45,120
wait for the men
in the white jackets.
710
00:26:45,200 --> 00:26:47,160
See you in the nuthouse,
mate.
711
00:26:47,240 --> 00:26:48,800
[TV chatter]
712
00:27:00,760 --> 00:27:04,720
Get ahold of yourself, okay?
This is not happening.
713
00:27:04,800 --> 00:27:08,040
[woman] ♪ It's gonna get easy ♪
714
00:27:08,120 --> 00:27:10,440
♪ Making me sound... ♪
715
00:27:10,520 --> 00:27:11,880
-Oh!
-Hey, chill.
716
00:27:11,960 --> 00:27:13,560
-How did you get in here?
-The door.
717
00:27:13,640 --> 00:27:15,720
Look, Georgia,
this has to stop.
718
00:27:15,800 --> 00:27:18,120
-But it was open.
-You're just a kid.
719
00:27:18,200 --> 00:27:20,160
I am not interested, yeah?
720
00:27:20,240 --> 00:27:22,040
But what about all those
things you texted to--
721
00:27:22,120 --> 00:27:23,600
I didn't know it was you,
okay?
722
00:27:23,680 --> 00:27:25,560
I'm not your boyfriend!
You got that?
723
00:27:25,640 --> 00:27:27,960
I am not and never will be
your boyfriend.
724
00:27:28,040 --> 00:27:29,440
-Now, get out.
-But, Carbo--
725
00:27:29,520 --> 00:27:31,000
No, no. You don't get it, kid!
726
00:27:31,080 --> 00:27:32,800
You're a stalker,
a nutcase, a total fruit loop
727
00:27:32,880 --> 00:27:34,360
and you're driving me insane!
728
00:27:34,440 --> 00:27:36,000
-Now get out of my house!
-I'm not a kid.
729
00:27:36,080 --> 00:27:38,080
No, get out now!
730
00:27:38,160 --> 00:27:40,400
-You'll see.
-Now!
731
00:27:42,880 --> 00:27:43,880
[door closes]
732
00:27:44,920 --> 00:27:48,560
[crying]
733
00:27:48,640 --> 00:27:50,320
I'm guessing that was her.
734
00:27:50,400 --> 00:27:51,840
-Yep.
-How'd she get in?
735
00:27:51,920 --> 00:27:54,160
-She let herself in.
-And what happened?
736
00:27:54,240 --> 00:27:56,200
Well, I told her to get out.
Laid it on the line.
737
00:27:56,280 --> 00:27:57,920
Fantastic.
Well done, mate.
738
00:27:58,000 --> 00:28:00,960
-How'd she take it?
-She started blubbing.
739
00:28:01,040 --> 00:28:02,520
-Had to be done.
-Yeah, I know
740
00:28:02,600 --> 00:28:03,600
but she's just a kid.
741
00:28:03,680 --> 00:28:05,280
I mean,
I really lost it, Benno.
742
00:28:05,360 --> 00:28:06,960
Remember when you were 13?
743
00:28:07,040 --> 00:28:08,640
Give her a week.
She'll get over it.
744
00:28:08,720 --> 00:28:11,320
[doorbell rings]
745
00:28:11,400 --> 00:28:12,600
You get it.
746
00:28:14,640 --> 00:28:17,600
-Mr. Karandonis?
-Uh, no.
747
00:28:17,680 --> 00:28:20,440
Can I ask
what this is about?
748
00:28:20,520 --> 00:28:22,240
I'd like to speak
with Mr. Karandonis, please,
749
00:28:22,320 --> 00:28:24,280
-if he's available.
-[Ben] That's the thing.
750
00:28:24,360 --> 00:28:27,000
He's sick. In bed.
751
00:28:27,080 --> 00:28:30,120
-And it's contagious.
-Oh.
752
00:28:30,200 --> 00:28:33,120
Ah, well, I'm sorry
to hear that.
753
00:28:33,200 --> 00:28:34,720
Hope it's not too serious.
754
00:28:34,800 --> 00:28:36,560
At his age
you can't be too careful.
755
00:28:36,640 --> 00:28:38,920
-At his age?
-Such a nice man.
756
00:28:39,000 --> 00:28:41,280
He's always happy to help.
Every year.
757
00:28:41,360 --> 00:28:44,400
-Help with what?
-Police Youth Center.
758
00:28:44,480 --> 00:28:46,520
The annual fundraising drive.
759
00:28:46,600 --> 00:28:48,720
How about I come back?
Another time?
760
00:28:48,800 --> 00:28:50,040
No, no, no, no.
I'll just grab my wallet.
761
00:28:50,120 --> 00:28:51,080
Hang on.
762
00:28:55,440 --> 00:28:56,960
Will, uh... Will this do?
763
00:28:58,640 --> 00:28:59,920
-Thanks.
-Ah, no, no, no.
764
00:29:00,000 --> 00:29:01,360
I don't need a receipt,
thanks.
765
00:29:01,440 --> 00:29:03,640
Okay.
Well, thanks again.
766
00:29:03,720 --> 00:29:06,840
Oh, and, uh, please
give your father my best.
767
00:29:06,920 --> 00:29:08,040
Ah, will do.
768
00:29:11,960 --> 00:29:13,080
I thought I was
a goner for sure.
769
00:29:13,160 --> 00:29:14,520
You and me both, mate.
770
00:29:14,600 --> 00:29:16,040
What if Georgia ever did go
to the cops?
771
00:29:16,120 --> 00:29:17,400
She wouldn't.
772
00:29:18,600 --> 00:29:19,920
Would she?
773
00:29:22,240 --> 00:29:23,600
Well, maybe I should
phone Chel.
774
00:29:23,680 --> 00:29:25,200
Well, you can't influence
her choice.
775
00:29:25,280 --> 00:29:26,640
No, I know that. I just...
776
00:29:26,720 --> 00:29:28,480
I don't want Nathan to feel
pressure from anyone.
777
00:29:28,560 --> 00:29:30,280
No one's pressuring me, Mom.
778
00:29:33,240 --> 00:29:35,240
I'm so sorry that I lost it
last night.
779
00:29:37,040 --> 00:29:39,160
But you guys have to realize
I'm not a kid.
780
00:29:39,240 --> 00:29:41,280
I am capable of making
rational decisions.
781
00:29:41,360 --> 00:29:42,560
We know but it's
not about that.
782
00:29:42,640 --> 00:29:45,080
Dad, let me say this.
783
00:29:45,160 --> 00:29:48,000
I spoke to Chel
and she said no.
784
00:29:48,080 --> 00:29:49,880
Well, that's her choice,
darling.
785
00:29:49,960 --> 00:29:51,720
Yep, and I don't seem
to have one.
786
00:29:51,800 --> 00:29:53,040
Yeah, mate,
for what it's worth,
787
00:29:53,120 --> 00:29:54,600
I'm proud of you
for sticking your hand up.
788
00:29:54,680 --> 00:29:55,680
I'm sure it meant
a lot to Chel.
789
00:29:55,760 --> 00:29:57,840
Thanks, Dad.
790
00:29:57,920 --> 00:30:00,120
Oh, something else
you should know.
791
00:30:00,200 --> 00:30:01,680
Sammy's in Sydney.
792
00:30:01,760 --> 00:30:03,200
-What?
-What?
793
00:30:03,280 --> 00:30:04,920
-Since when?
-Apparently she never left.
794
00:30:05,000 --> 00:30:06,520
-Ben just told me yesterday.
-Oh.
795
00:30:06,600 --> 00:30:08,360
That's what he was
talking about.
796
00:30:08,440 --> 00:30:10,120
So she wants me
to contact her,
797
00:30:10,200 --> 00:30:12,520
so I'm gonna do that now.
Dad, if you can spare me?
798
00:30:12,600 --> 00:30:13,800
Yeah, mate.
Do what you have to do.
799
00:30:13,880 --> 00:30:15,040
Thank you.
800
00:30:22,200 --> 00:30:25,120
Sammy? Hey, it's me.
801
00:30:28,680 --> 00:30:30,920
[Julie] When do we finally
become adults?
802
00:30:37,400 --> 00:30:39,720
-Hey.
-[Sammy] Hey.
803
00:30:39,800 --> 00:30:41,440
-Sorry I'm late.
-It's okay.
804
00:30:42,800 --> 00:30:45,600
-Sorry. Habit I guess.
-[chuckles]
805
00:30:47,520 --> 00:30:49,000
-Sam, I--
-Nathan--
806
00:30:49,080 --> 00:30:52,240
Sorry. Sorry, you go.
807
00:30:52,320 --> 00:30:53,960
It's good to see you.
808
00:30:54,040 --> 00:30:55,080
Yeah, you too.
809
00:30:57,120 --> 00:30:59,720
Ben tells me
that you wanna see the, um...
810
00:30:59,800 --> 00:31:02,160
see my family, meet Ruby.
811
00:31:02,240 --> 00:31:03,240
It's a beautiful name.
812
00:31:03,320 --> 00:31:04,800
She's a beautiful baby.
813
00:31:06,840 --> 00:31:08,960
I know you probably don't
want to hear this but...
814
00:31:11,080 --> 00:31:13,360
I really miss them,
you know?
815
00:31:13,440 --> 00:31:14,600
They miss you too.
816
00:31:16,080 --> 00:31:17,600
You cut off all contact, Sam.
817
00:31:17,680 --> 00:31:20,440
I know. I had to.
818
00:31:21,920 --> 00:31:23,240
Like you had to lie,
819
00:31:23,320 --> 00:31:24,720
say that
you were in London.
820
00:31:24,800 --> 00:31:26,240
I'm sorry. I just...
821
00:31:26,320 --> 00:31:28,800
I needed to sort out my head.
822
00:31:28,880 --> 00:31:30,320
I would've respected that.
823
00:31:32,000 --> 00:31:33,360
I would've tried.
824
00:31:35,000 --> 00:31:36,240
Well, look, you can't be mad
825
00:31:36,320 --> 00:31:37,360
at Ben and Melissa,
all right?
826
00:31:37,440 --> 00:31:39,680
Because I made them promise.
827
00:31:39,760 --> 00:31:40,880
I'm not mad.
828
00:31:44,960 --> 00:31:46,400
Sam, I'm... I'm so sorry.
829
00:31:46,480 --> 00:31:49,000
-Nathan, please don't.
-No, I still love you, Sam.
830
00:31:49,080 --> 00:31:52,080
Part of me
will always love you.
831
00:31:52,160 --> 00:31:53,280
Maybe if there was a chance
832
00:31:53,360 --> 00:31:55,280
that you could just
forgive me--
833
00:31:55,360 --> 00:31:56,840
I have. I have forgiven you.
834
00:31:56,920 --> 00:31:58,480
Okay. Okay, well,
then maybe there's also
835
00:31:58,560 --> 00:32:00,000
a chance that we could
work through this.
836
00:32:00,080 --> 00:32:02,800
Nathan, we're separated.
837
00:32:02,880 --> 00:32:05,720
And when the time comes,
838
00:32:05,800 --> 00:32:08,080
I want a divorce.
839
00:32:08,160 --> 00:32:10,120
We don't work.
840
00:32:10,200 --> 00:32:13,960
You know, we bring out
the worst in each other.
841
00:32:14,040 --> 00:32:15,600
You know, like I said,
part of me
842
00:32:15,680 --> 00:32:18,320
will always love you.
843
00:32:20,800 --> 00:32:22,680
And we have to be over.
844
00:32:22,760 --> 00:32:25,320
And you have to accept that
845
00:32:25,400 --> 00:32:27,200
or we're never gonna move on.
846
00:32:29,800 --> 00:32:30,880
I'm sorry.
847
00:32:33,480 --> 00:32:34,680
Me too.
848
00:32:36,800 --> 00:32:38,880
[Julie] Nathan was growing up
the hard way.
849
00:32:40,400 --> 00:32:43,280
Some kids of course
never quite get there.
850
00:32:43,360 --> 00:32:44,520
[Ben] Mom.
851
00:32:45,840 --> 00:32:48,760
Can I talk to you
about something please?
852
00:32:48,840 --> 00:32:51,800
Yeah, the wa-wa-wincha guy.
853
00:32:51,880 --> 00:32:53,720
We're kind of dating.
854
00:32:55,120 --> 00:32:58,800
No, he called me up.
Asked me over.
855
00:32:58,880 --> 00:33:00,240
I'm here now.
856
00:33:02,240 --> 00:33:04,040
Hang on. I gotta go.
857
00:33:07,080 --> 00:33:09,080
Oh, you must be Georgia.
858
00:33:09,160 --> 00:33:10,400
Come in.
859
00:33:17,440 --> 00:33:19,960
Georgia, how old are you?
860
00:33:20,040 --> 00:33:22,760
-Sixteen.
-Really?
861
00:33:22,840 --> 00:33:25,840
Fifteen, okay?
862
00:33:25,920 --> 00:33:28,000
Thirteen and ten months.
863
00:33:28,080 --> 00:33:30,560
Okay. So you're nearly 14.
864
00:33:30,640 --> 00:33:32,240
That's still too young
for a man Nick's age.
865
00:33:32,320 --> 00:33:34,440
His name's Carbo.
866
00:33:34,520 --> 00:33:36,480
You know, I had crushes too
when I was your age.
867
00:33:36,560 --> 00:33:38,320
It's not a crush.
868
00:33:38,400 --> 00:33:42,040
Well, it is if you feel it
and the other person doesn't.
869
00:33:42,120 --> 00:33:44,800
-But he did at first.
-Well, maybe,
870
00:33:44,880 --> 00:33:46,080
but that was before
he even met you
871
00:33:46,160 --> 00:33:47,800
when he thought
you were a lot older.
872
00:33:47,880 --> 00:33:48,960
So?
873
00:33:49,040 --> 00:33:52,120
So it makes a big difference.
874
00:33:52,200 --> 00:33:54,480
You could have got Nick
into a lot of trouble.
875
00:33:54,560 --> 00:33:56,400
Now, you wouldn't want that,
would you?
876
00:33:56,480 --> 00:33:58,320
But I told all the kids
at school
877
00:33:58,400 --> 00:34:00,080
that we're going out.
878
00:34:00,160 --> 00:34:01,720
I'm gonna look so dumb.
879
00:34:01,800 --> 00:34:03,400
Everybody already hates me.
880
00:34:03,480 --> 00:34:06,760
Well, why don't you just say
that you dumped him?
881
00:34:09,240 --> 00:34:11,320
Why not?
882
00:34:11,400 --> 00:34:13,720
I really like him.
883
00:34:13,800 --> 00:34:15,400
Oh, sweetheart,
you can't force someone
884
00:34:15,480 --> 00:34:17,320
to have feelings for you.
885
00:34:17,400 --> 00:34:18,720
Doesn't work that way.
886
00:34:25,280 --> 00:34:27,560
-Hey, you're home early.
-Hey, yeah.
887
00:34:27,640 --> 00:34:29,280
Took an end of week
early mark.
888
00:34:29,360 --> 00:34:31,160
-How'd you manage that?
-Oh, just by pulling a job
889
00:34:31,240 --> 00:34:33,320
out of the fire on time
and under budget.
890
00:34:33,400 --> 00:34:35,400
Looks and brains.
Chip off the old block.
891
00:34:35,480 --> 00:34:36,920
[laughter]
892
00:34:38,560 --> 00:34:40,720
Hey, Dad,
Jake's away this weekend.
893
00:34:40,800 --> 00:34:42,760
Yeah, Camel's birthday
down the coast.
894
00:34:42,840 --> 00:34:44,040
-Watch out.
-[laughs]
895
00:34:44,120 --> 00:34:47,120
So, look, I was thinking
maybe we could do something
896
00:34:47,200 --> 00:34:50,040
together tomorrow night,
you know, like just a film
897
00:34:50,120 --> 00:34:52,120
or have some dinner
or something.
898
00:34:52,200 --> 00:34:53,600
Just the two of us.
899
00:34:53,680 --> 00:34:55,200
Oh, look, Rachel,
that's a great idea
900
00:34:55,280 --> 00:34:57,600
but weekends
mean quality time with Ruby
901
00:34:57,680 --> 00:34:58,880
but we can have
a family night,
902
00:34:58,960 --> 00:35:00,400
maybe watch a DVD
or something?
903
00:35:00,480 --> 00:35:02,280
Yeah, sure. That'd be...
That'd be great too.
904
00:35:02,360 --> 00:35:04,520
[Julie] Dave,
can you see what's wrong?
905
00:35:04,600 --> 00:35:06,640
Duty calls.
It's all right, princess.
906
00:35:06,720 --> 00:35:09,000
-Daddy's coming.
-[Ruby crying]
907
00:35:18,160 --> 00:35:21,960
I'm Princess.
That's my name.
908
00:35:22,040 --> 00:35:25,400
-Rachel--
-No. You were right.
909
00:35:25,480 --> 00:35:27,600
Okay? There.
Are you happy?
910
00:35:27,680 --> 00:35:28,960
You know, hide the jelly beans.
911
00:35:29,040 --> 00:35:30,880
Rachel's jealous
of her baby sister.
912
00:35:30,960 --> 00:35:32,880
-Jelly beans?
-You know, first,
913
00:35:32,960 --> 00:35:34,800
Mom gets baby brain
and now Dad.
914
00:35:34,880 --> 00:35:37,280
-I want my parents back.
-Rach, it is okay
915
00:35:37,360 --> 00:35:38,480
to be jealous
of your little sister.
916
00:35:38,560 --> 00:35:40,720
No! No, it's not okay.
917
00:35:40,800 --> 00:35:42,600
It's not okay
to be jealous of a baby.
918
00:35:42,680 --> 00:35:44,240
Who gets jealous of a baby?
919
00:35:44,320 --> 00:35:46,000
She can't even
control her own bowels.
920
00:35:46,080 --> 00:35:47,840
Well, if you think that's bad,
you try being the brother
921
00:35:47,920 --> 00:35:50,200
of a kid with cerebral palsy.
922
00:35:50,280 --> 00:35:51,520
Who gets all the attention?
923
00:35:51,600 --> 00:35:52,960
He does.
924
00:35:53,040 --> 00:35:55,720
You know, I got so mad
once, I...
925
00:35:55,800 --> 00:35:57,320
I sawed his cricket bat
in half.
926
00:35:58,960 --> 00:36:00,200
That is just mean.
927
00:36:00,280 --> 00:36:04,360
Oh... I think it's normal.
928
00:36:05,360 --> 00:36:07,320
You know?
929
00:36:07,400 --> 00:36:09,320
Doesn't matter
how old you get,
930
00:36:09,400 --> 00:36:10,920
little part of you
always wants
931
00:36:11,000 --> 00:36:13,040
to be their baby.
932
00:36:13,120 --> 00:36:15,440
Ohh.
933
00:36:15,520 --> 00:36:17,920
Darling, come on.
934
00:36:18,000 --> 00:36:20,360
Come on, baby. Hey.
935
00:36:21,880 --> 00:36:23,800
I take it Ruby didn't
go back to sleep.
936
00:36:23,880 --> 00:36:25,680
She's sucking her toes.
937
00:36:25,760 --> 00:36:27,080
I forgot how flexible
babies are.
938
00:36:27,160 --> 00:36:28,720
[chuckles]
939
00:36:28,800 --> 00:36:30,600
Um, if you're planning
a renovation,
940
00:36:30,680 --> 00:36:32,840
I hate to remind you
but we still have no money.
941
00:36:32,920 --> 00:36:35,240
No, it's for Rachel's room.
942
00:36:35,320 --> 00:36:37,520
She's desperate
for my opinion.
943
00:36:37,600 --> 00:36:39,200
It's funny.
All those years
944
00:36:39,280 --> 00:36:40,880
she pushed us aside
for friends and boyfriends--
945
00:36:40,960 --> 00:36:42,000
I know.
Now she's behaving
946
00:36:42,080 --> 00:36:43,240
like a neglected kid.
947
00:36:43,320 --> 00:36:44,440
You've noticed it too?
948
00:36:44,520 --> 00:36:45,760
She just asked me
to go to the movies
949
00:36:45,840 --> 00:36:47,280
and you should've seen
her face when I said no.
950
00:36:47,360 --> 00:36:49,360
It's like when we brought Ben
home from the hospital.
951
00:36:51,640 --> 00:36:54,160
Yeah, maybe I have been
neglecting her a bit.
952
00:36:54,240 --> 00:36:56,280
Yes. Well, the first step's
acknowledgement, darling.
953
00:36:56,360 --> 00:36:58,360
Yeah, it's just a change,
I guess.
954
00:36:58,440 --> 00:37:00,720
She'll get used to it.
955
00:37:00,800 --> 00:37:03,520
Who's the, uh,
secret admirer?
956
00:37:03,600 --> 00:37:05,840
It's actually a thank-you
from Carbo.
957
00:37:05,920 --> 00:37:09,040
-Long story.
-[Nathan] Mom. Dad.
958
00:37:09,120 --> 00:37:10,720
-[Julie] Yeah?
-In here.
959
00:37:11,840 --> 00:37:14,000
-Oh.
-You all right?
960
00:37:14,080 --> 00:37:15,960
There's someone here
who wants to meet Ruby.
961
00:37:19,600 --> 00:37:21,400
[Julie] Oh, it's so good
to see you.
962
00:37:21,480 --> 00:37:24,720
Oh, you too.
Both of you.
963
00:37:24,800 --> 00:37:26,360
-Hi.
-You look well.
964
00:37:26,440 --> 00:37:28,040
I am. Thanks.
965
00:37:28,120 --> 00:37:30,000
And in case
you hadn't realized...
966
00:37:30,080 --> 00:37:32,360
-Oh.
-...this is Ruby.
967
00:37:32,440 --> 00:37:35,560
She is gorgeous.
968
00:37:35,640 --> 00:37:38,080
Hello, Ruby.
969
00:37:38,160 --> 00:37:40,160
I'll leave you guys to it.
970
00:37:42,120 --> 00:37:44,840
[Julie] Maybe my son
really was an adult,
971
00:37:44,920 --> 00:37:47,400
capable of
the tough decisions
972
00:37:47,480 --> 00:37:49,760
no matter how painful
the consequences.
973
00:37:49,840 --> 00:37:51,880
[man] ♪ Everlasting ♪
974
00:37:55,960 --> 00:37:59,320
♪ Everything ♪
975
00:37:59,400 --> 00:38:01,880
-Hey.
-Hey.
976
00:38:01,960 --> 00:38:04,440
-Do you want a beer?
-I won't say no.
977
00:38:04,520 --> 00:38:07,440
♪ ...anything at all ♪
978
00:38:11,640 --> 00:38:13,120
Have you seen Sammy yet?
979
00:38:13,200 --> 00:38:15,480
Mm. She's over there now.
980
00:38:17,360 --> 00:38:19,920
So... are we okay?
981
00:38:22,840 --> 00:38:24,080
Yeah, Ben.
982
00:38:26,440 --> 00:38:27,680
Good.
983
00:38:30,520 --> 00:38:31,720
Are you okay?
984
00:38:31,800 --> 00:38:33,600
♪ ...everlasting love ♪
985
00:38:37,600 --> 00:38:39,960
♪ Everlasting ♪
986
00:38:43,720 --> 00:38:45,720
♪ Everything ♪
987
00:38:48,760 --> 00:38:55,320
♪ Oh, nothing could mean
Anything at all ♪
988
00:38:56,400 --> 00:38:58,960
[mellow music playing]
989
00:39:01,120 --> 00:39:02,720
So, what are you doing
this weekend?
990
00:39:04,120 --> 00:39:06,160
[Georgia] I don't know
what's happening.
991
00:39:09,440 --> 00:39:11,320
-That's him.
-Oh, my God.
992
00:39:11,400 --> 00:39:12,760
He's been practically
stalking me
993
00:39:12,840 --> 00:39:15,000
since I dumped him.
994
00:39:15,080 --> 00:39:16,120
He's such a loser.
995
00:39:16,200 --> 00:39:17,520
[laughter]
996
00:39:17,600 --> 00:39:19,600
Walla, walla, walla, wincha.
[laughter]
997
00:39:23,520 --> 00:39:25,000
Hello!
998
00:39:25,080 --> 00:39:27,880
-Hi.
-Chel? Oh, hey.
999
00:39:27,960 --> 00:39:29,720
To what do I owe the honor?
1000
00:39:29,800 --> 00:39:31,720
Oh, Princess Ruby
wanted a visit
1001
00:39:31,800 --> 00:39:34,480
with her grandmother.
Ah, but she's asleep.
1002
00:39:34,560 --> 00:39:36,880
Plus I, uh, brought you
some fruit and veg.
1003
00:39:39,080 --> 00:39:40,360
Not that you need
a reason to visit
1004
00:39:40,440 --> 00:39:41,520
but I'm guessing...
1005
00:39:43,400 --> 00:39:47,080
Nathan told you
about his offer to me.
1006
00:39:47,160 --> 00:39:49,880
-Yeah.
-He tell you my answer?
1007
00:39:49,960 --> 00:39:51,480
He did.
1008
00:39:51,560 --> 00:39:53,280
He didn't tell us
why though.
1009
00:39:53,360 --> 00:39:55,240
Where would I start?
1010
00:39:55,320 --> 00:39:58,080
Too young, too unsettled,
uh, too much ahead of him.
1011
00:39:58,160 --> 00:40:00,000
Yeah, he is too young
to understand
1012
00:40:00,080 --> 00:40:02,960
-what it could mean.
-Yeah. I thought so too.
1013
00:40:03,040 --> 00:40:06,040
But I'm beginning to see him
the way he wants to be seen.
1014
00:40:06,120 --> 00:40:07,520
He's not a baby anymore.
1015
00:40:09,840 --> 00:40:12,080
You support him in it?
1016
00:40:12,160 --> 00:40:15,240
Nathan really wants
to do this.
1017
00:40:15,320 --> 00:40:17,160
And at the end of the day,
he's an adult
1018
00:40:17,240 --> 00:40:19,360
and I have to respect that.
1019
00:40:19,440 --> 00:40:21,920
It's not my decision.
It's his.
1020
00:40:22,000 --> 00:40:24,760
And mine.
1021
00:40:24,840 --> 00:40:27,040
Yeah, and yours.
1022
00:40:27,120 --> 00:40:30,320
Julie, you know, I couldn't.
1023
00:40:30,400 --> 00:40:31,720
All I'm saying is that I'm...
1024
00:40:31,800 --> 00:40:33,120
I'm not gonna stand
in the way
1025
00:40:33,200 --> 00:40:35,480
of Nathan wanting
to help you.
1026
00:40:35,560 --> 00:40:37,440
If you'll let him.
1027
00:40:37,520 --> 00:40:40,320
And I know
it's not an easy decision.
1028
00:40:40,400 --> 00:40:42,360
[mellow music playing]
1029
00:40:47,240 --> 00:40:50,880
[woman] ♪ Pages turning
Lights are burning ♪
1030
00:40:50,960 --> 00:40:54,960
♪ See what you could not see ♪
1031
00:40:55,040 --> 00:40:56,760
-♪ As plain as the day ♪
-Okay.
1032
00:40:56,840 --> 00:40:57,840
♪ The night makes you pay ♪
1033
00:40:57,920 --> 00:40:59,920
-Okay.
-♪ For what was hidden ♪
1034
00:41:00,000 --> 00:41:01,960
♪ Underneath ♪
1035
00:41:02,040 --> 00:41:04,120
[Chel] One step at a time.
1036
00:41:04,200 --> 00:41:07,000
Let's just... see what happens.
1037
00:41:07,080 --> 00:41:08,120
Okay.
1038
00:41:08,200 --> 00:41:09,800
[Julie] Some poet said,
1039
00:41:09,880 --> 00:41:12,680
"The child is father
of the man."
1040
00:41:12,760 --> 00:41:14,560
Guess that goes
for women, too.
1041
00:41:14,640 --> 00:41:16,400
Looks good.
1042
00:41:16,480 --> 00:41:17,880
Oh, thanks.
1043
00:41:17,960 --> 00:41:22,160
-I miss the "R" though.
-Yeah. Well...
1044
00:41:22,240 --> 00:41:23,960
all got to grow up
sometime.
1045
00:41:24,040 --> 00:41:25,120
Yep.
1046
00:41:27,040 --> 00:41:30,320
What is this?
1047
00:41:30,400 --> 00:41:33,280
Um, uh, it's just something
Jake got for me.
1048
00:41:33,360 --> 00:41:35,760
-It's silly really.
-Oh, no.
1049
00:41:35,840 --> 00:41:37,480
I reckon it suits you.
1050
00:41:37,600 --> 00:41:39,920
[laughter]
1051
00:41:40,000 --> 00:41:41,480
Hey, dinner's ready.
Then I thought
1052
00:41:41,560 --> 00:41:43,680
we could maybe
watch a DVD or something.
1053
00:41:43,760 --> 00:41:45,360
What about Ruby?
1054
00:41:45,440 --> 00:41:48,360
Oh, she's not really
into action flicks just yet.
1055
00:41:48,440 --> 00:41:50,640
Come on, Princess.
1056
00:41:50,720 --> 00:41:52,400
Spend some time
with your old man.
1057
00:41:52,480 --> 00:41:54,000
[Julie]Maybe some part of us
1058
00:41:54,080 --> 00:41:55,520
-never grows up.
-[Nathan] What's that?
1059
00:41:55,600 --> 00:41:57,640
[Julie] It's heart food.
High fiber, low cholesterol.
1060
00:41:57,720 --> 00:41:59,960
-Keeps you healthy.
-Ooh, it looks healthy.
1061
00:42:00,040 --> 00:42:01,360
[Ben] Oh, it looks
like dog feed.
1062
00:42:01,440 --> 00:42:03,000
Nobody invited you
to come to dinner, mate.
1063
00:42:03,080 --> 00:42:05,280
-That's for Chel.
-I'll drop it into her later.
1064
00:42:05,360 --> 00:42:06,720
[Ben] Ah, poor woman.
Isn't it bad enough
1065
00:42:06,800 --> 00:42:09,040
-her kidneys are failing?
-Oh, Ben!
1066
00:42:09,120 --> 00:42:10,640
I think it looks yummy,
1067
00:42:10,720 --> 00:42:12,280
and I think it's time
we all started eating
1068
00:42:12,360 --> 00:42:14,200
a bit more healthily.
1069
00:42:14,280 --> 00:42:16,120
Maybe I'll start cooking
macrobiotic again.
1070
00:42:16,200 --> 00:42:17,800
-No!
-Please don't.
1071
00:42:17,880 --> 00:42:20,440
Not unless you want
the drains blocked.
1072
00:42:20,520 --> 00:42:22,360
-I'll give it a crack.
-Thank you, Dad.
1073
00:42:22,440 --> 00:42:24,080
[Nathan] You are a suck-up.
1074
00:42:25,520 --> 00:42:28,720
[Julie] But I'm happy
if just for one moment
1075
00:42:28,800 --> 00:42:31,280
everyone in my family
is happy too,
1076
00:42:31,360 --> 00:42:33,960
child, adult,
or somewhere in between.
1077
00:42:34,040 --> 00:42:35,600
-Eat yours.
-It's actually not bad.
1078
00:42:35,680 --> 00:42:36,680
[Ben] I don't want to eat it.
1079
00:42:36,760 --> 00:42:38,040
[Melissa]
I reckon it's all right.
1080
00:42:38,120 --> 00:42:41,000
-[Ruby crying]
-[Julie] Well, almost everyone.
1081
00:42:45,400 --> 00:42:48,400
[theme music playing]
1082
00:42:48,450 --> 00:42:53,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.