Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:02,920
[theme music playing]
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,720
[upbeat music playing]
3
00:00:07,800 --> 00:00:09,520
[Rachel] When you're 18,
you can't wait
4
00:00:09,600 --> 00:00:11,080
to leave home.
5
00:00:11,160 --> 00:00:13,320
But a few years on,
you start to appreciate
6
00:00:13,400 --> 00:00:15,120
what you're actually
leaving behind.
7
00:00:15,200 --> 00:00:16,440
Oh, this is great.
8
00:00:16,520 --> 00:00:18,040
I haven't seen this
for years.
9
00:00:18,120 --> 00:00:19,640
[Dave] What's all this?
10
00:00:19,720 --> 00:00:21,640
Oh, just some stuff I fetched
from the storage unit.
11
00:00:21,720 --> 00:00:23,480
-Oh.
-[Rachel] Oh, my gosh, look.
12
00:00:23,560 --> 00:00:25,160
Nan's lamp.
13
00:00:25,240 --> 00:00:27,160
-From her pineapple period.
-[laughs]
14
00:00:27,240 --> 00:00:28,840
Are you sure
I can have this, Grandad?
15
00:00:28,920 --> 00:00:31,600
Better than it sitting
out there going moldy.
16
00:00:31,680 --> 00:00:33,400
Well, it's great.
It's perfect.
17
00:00:33,480 --> 00:00:35,280
It's gonna be perfect
for our new apartment.
18
00:00:35,360 --> 00:00:36,640
How do you know?
You haven't found it yet.
19
00:00:36,720 --> 00:00:37,800
[Rachel] It's a mere detail.
20
00:00:37,880 --> 00:00:39,200
I know what it'll be like.
21
00:00:39,280 --> 00:00:41,720
An inner city warehouse,
cute but cutting edge.
22
00:00:41,800 --> 00:00:44,280
Double doors
opening onto a small balcony.
23
00:00:44,360 --> 00:00:46,760
A shed for my tools.
Garage for the ute.
24
00:00:46,840 --> 00:00:48,280
We probably can't afford
a garage,
25
00:00:48,360 --> 00:00:49,760
but Jake will
just have to cope.
26
00:00:49,840 --> 00:00:50,960
Spare bedroom for Alex.
27
00:00:51,040 --> 00:00:52,960
A studio, all open plan.
28
00:00:53,040 --> 00:00:54,240
Near a park,
somewhere quiet.
29
00:00:54,320 --> 00:00:55,760
Buzzy near cafes.
30
00:00:55,840 --> 00:00:57,120
Close to work.
31
00:00:57,200 --> 00:00:59,400
Close to work
would be good, too.
32
00:00:59,480 --> 00:01:01,160
-[gasps]
-[sighs] Oh.
33
00:01:01,240 --> 00:01:03,280
[Rachel]
Wow, look at that.
34
00:01:03,360 --> 00:01:05,160
Yep, that's technology
for you.
35
00:01:05,240 --> 00:01:07,360
That's memories.
36
00:01:07,440 --> 00:01:09,440
Beautiful ones.
37
00:01:09,520 --> 00:01:11,440
Oh, Mom probably
wouldn't think so.
38
00:01:11,520 --> 00:01:12,680
It used to drive her mad
39
00:01:12,760 --> 00:01:14,840
clicking that thing
on and off.
40
00:01:14,920 --> 00:01:16,840
It's funny the things
that come back to you.
41
00:01:16,920 --> 00:01:18,600
Hadn't thought about that
for years.
42
00:01:18,680 --> 00:01:20,440
No, me neither.
43
00:01:20,520 --> 00:01:21,800
Do you remember
the fuss she made
44
00:01:21,880 --> 00:01:23,040
about those curtains?
45
00:01:23,120 --> 00:01:24,480
-They had to be pink.
-[Rachel laughs]
46
00:01:24,560 --> 00:01:27,280
My ballerina phase.
47
00:01:27,360 --> 00:01:29,680
And remember you sewed coins
into the corners
48
00:01:29,760 --> 00:01:31,280
-to weigh it down?
-[laughs] Yeah.
49
00:01:31,360 --> 00:01:33,520
Twenty-cent coins.
You probably dug them out.
50
00:01:33,600 --> 00:01:35,600
-They're only two cents.
-Ah.
51
00:01:35,680 --> 00:01:37,040
Well, they might be worth
something.
52
00:01:37,120 --> 00:01:38,480
You could sell them on eBay.
53
00:01:38,560 --> 00:01:40,640
No. [sobs]
54
00:01:40,720 --> 00:01:44,800
No, this is my past.
55
00:01:44,880 --> 00:01:47,120
You have to promise me
something, Mom, okay?
56
00:01:47,200 --> 00:01:48,960
No matter how long
I'm gone for,
57
00:01:49,040 --> 00:01:51,200
this'll always be
Rachel's room.
58
00:01:51,280 --> 00:01:53,640
Oh, darling.
59
00:01:53,720 --> 00:01:56,280
Well, with the giant "R"
on the wall,
60
00:01:56,360 --> 00:01:57,760
it could always be
Ruby's room.
61
00:01:57,840 --> 00:01:59,920
-Mom!
-Or Dave's pool room.
62
00:02:00,000 --> 00:02:01,680
-I thought we agreed.
-That's really hilarious.
63
00:02:01,760 --> 00:02:03,320
-You're funny.
-Okay, okay, I'll compromise.
64
00:02:03,400 --> 00:02:04,640
Dave's pool room
65
00:02:04,720 --> 00:02:07,200
and, uh, the occasional
guest room.
66
00:02:07,280 --> 00:02:09,400
Rachel's room.
67
00:02:10,760 --> 00:02:13,280
-Take it. Take all of them.
-What?
68
00:02:13,360 --> 00:02:14,760
They're yours,
they're not mine.
69
00:02:14,840 --> 00:02:16,440
No... Mom.
70
00:02:16,520 --> 00:02:18,360
We haven't even found
a place yet.
71
00:02:18,440 --> 00:02:20,040
All right?
72
00:02:20,120 --> 00:02:22,960
And, when I visit,
73
00:02:23,040 --> 00:02:26,080
I like the idea of them
being here.
74
00:02:26,160 --> 00:02:27,440
There is one thing
I would like.
75
00:02:27,520 --> 00:02:28,480
What?
76
00:02:29,040 --> 00:02:30,880
[Jake] Fridge photos
like these ones.
77
00:02:30,960 --> 00:02:33,040
Well, take that.
I've got copies.
78
00:02:33,120 --> 00:02:35,120
Oi. Things must be
hotting up
79
00:02:35,200 --> 00:02:36,480
if he's on the fridge.
80
00:02:36,560 --> 00:02:38,000
No, look, it's just
a work photo.
81
00:02:38,080 --> 00:02:40,080
Oh, yeah, it stuck itself
up there, did it?
82
00:02:40,160 --> 00:02:41,480
What does Alex think about
83
00:02:41,560 --> 00:02:43,000
-his new step daddy?
-Oh, stop it!
84
00:02:43,080 --> 00:02:44,880
-[Jake laughs]
-I haven't told him
85
00:02:44,960 --> 00:02:46,040
'cause there's nothing
to tell.
86
00:02:46,120 --> 00:02:47,320
Well, he's on the fridge.
87
00:02:47,400 --> 00:02:48,800
That's a pretty
important nothing.
88
00:02:48,880 --> 00:02:50,400
Look, it's nothing serious.
89
00:02:50,480 --> 00:02:51,320
It might all blow over.
90
00:02:52,360 --> 00:02:53,680
[door opens, closes]
91
00:02:54,360 --> 00:02:55,560
[keys jingling]
92
00:02:55,640 --> 00:02:56,920
Hi, Gracie bub.
93
00:02:57,000 --> 00:02:59,520
Hey. Hello.
94
00:02:59,600 --> 00:03:01,360
-Hi, Jake.
-Doug.
95
00:03:03,120 --> 00:03:04,480
All right. I've got to go.
96
00:03:04,560 --> 00:03:06,080
I'm having dinner
at Rachel's.
97
00:03:06,160 --> 00:03:07,600
-I might catch you later.
-[Doug] See you, mate.
98
00:03:07,680 --> 00:03:09,360
-I put this in the fridge?
-Yeah.
99
00:03:09,440 --> 00:03:12,520
Uh, just give me a second.
100
00:03:14,480 --> 00:03:16,480
-Jake.
-Yeah?
101
00:03:17,760 --> 00:03:19,560
-About the key--
-Yeah, no.
102
00:03:19,640 --> 00:03:22,320
No, no, no, it's better
than him breaking a window.
103
00:03:22,400 --> 00:03:24,000
Look, it doesn't
change anything.
104
00:03:24,080 --> 00:03:26,120
It... It's not Doug's home,
it's yours.
105
00:03:26,200 --> 00:03:27,800
And I just couldn't bear it
106
00:03:27,880 --> 00:03:29,240
if you thought
you were being driven away.
107
00:03:29,800 --> 00:03:32,400
Mom, I'm moving out
'cause it's time.
108
00:03:32,480 --> 00:03:34,760
And it's about time
you found a good guy,
109
00:03:34,840 --> 00:03:36,000
like Doug.
110
00:03:36,080 --> 00:03:37,200
So go on, go for it.
111
00:03:37,280 --> 00:03:38,360
You really don't mind?
112
00:03:38,440 --> 00:03:39,880
No, of course not.
113
00:03:39,960 --> 00:03:42,480
And he's crazy about you,
Gracie bub.
114
00:03:42,560 --> 00:03:44,480
[laughs]
115
00:03:44,560 --> 00:03:45,760
Now don't forget
116
00:03:45,840 --> 00:03:48,000
drinks at the Rafters
tomorrow.
117
00:03:48,080 --> 00:03:50,120
It's about time
you guys finally met.
118
00:03:51,520 --> 00:03:52,920
-Bye.
-Bye.
119
00:03:56,800 --> 00:03:58,240
[Rachel] So, do you think
Doug will move in?
120
00:03:59,200 --> 00:04:02,240
No. Oh, maybe.
121
00:04:02,320 --> 00:04:03,360
It's a big move.
122
00:04:03,440 --> 00:04:04,680
Mom wouldn't do it lightly.
123
00:04:04,760 --> 00:04:05,920
No, neither would I.
124
00:04:06,480 --> 00:04:08,560
No, I know, I did it once
before with Daniel,
125
00:04:08,640 --> 00:04:11,320
but I didn't do that lightly
126
00:04:11,400 --> 00:04:13,680
and I didn't go into it
with my eyes open either.
127
00:04:13,760 --> 00:04:15,800
Yeah, so what's
the difference now?
128
00:04:15,880 --> 00:04:19,920
Well, that time was
all about him and his space.
129
00:04:20,000 --> 00:04:23,080
This is about us,
building something together.
130
00:04:23,160 --> 00:04:25,360
-A home.
-Yep.
131
00:04:26,480 --> 00:04:29,720
So, every important decision,
132
00:04:29,800 --> 00:04:31,320
we both make it?
133
00:04:31,400 --> 00:04:33,360
Even the unimportant ones.
134
00:04:33,440 --> 00:04:35,680
Including that lamp?
135
00:04:35,760 --> 00:04:37,280
You have to be kidding me.
136
00:04:37,360 --> 00:04:38,720
-That belonged to my nan.
-Oh, Rach,
137
00:04:38,800 --> 00:04:40,840
we could've been
so good together.
138
00:04:40,920 --> 00:04:42,520
No, you love me,
you love Nan's lamp.
139
00:04:42,600 --> 00:04:43,760
Don't you start.
140
00:04:44,440 --> 00:04:46,560
I wouldn't dare.
Uh, before Chel gets here
141
00:04:46,640 --> 00:04:47,920
there's something we need
to tell you all,
142
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
so could you, uh...
143
00:04:52,200 --> 00:04:53,880
I thought Chel
was totally against that?
144
00:04:53,960 --> 00:04:56,840
-Yeah. No kidney talk ever.
-[Julie] Yeah.
145
00:04:56,920 --> 00:04:58,440
Well, your dad put up
some very strong arguments.
146
00:04:58,520 --> 00:04:59,520
Look, it's early days.
147
00:04:59,600 --> 00:05:00,760
I don't wanna
make a big deal out of it.
148
00:05:00,840 --> 00:05:02,040
I just wanted to keep you
up to speed.
149
00:05:02,120 --> 00:05:03,360
Well, I think
it's a great idea.
150
00:05:03,440 --> 00:05:04,280
I think
you should go for it.
151
00:05:04,400 --> 00:05:05,760
Yeah, me too. We all do.
152
00:05:05,840 --> 00:05:07,440
So, what's for dinner?
153
00:05:07,520 --> 00:05:09,280
-Steak and kidney pie?
-[Julie] Hey.
154
00:05:09,360 --> 00:05:10,920
I'm warning you,
no jokes in front of Chel.
155
00:05:11,000 --> 00:05:13,080
Oh, as if.
I don't even know any.
156
00:05:13,160 --> 00:05:14,480
Yeah, and don't start trying
to make any up.
157
00:05:15,080 --> 00:05:16,640
Kidney...
158
00:05:16,960 --> 00:05:18,720
it doesn't even rhyme
with anything.
159
00:05:20,160 --> 00:05:21,640
[Dave] It's not gonna happen
immediately.
160
00:05:21,720 --> 00:05:23,560
My GP first, then
a whole barrage of tests,
161
00:05:23,640 --> 00:05:25,840
you know it
could take months, so...
162
00:05:25,920 --> 00:05:27,240
Sydney!
163
00:05:27,320 --> 00:05:28,680
-[Rachel] Oh, ignore him.
-[Ben] I'm sorry.
164
00:05:28,760 --> 00:05:31,160
-Ignore him. He's special.
-I'm sorry. Sorry, Dad.
165
00:05:31,240 --> 00:05:32,600
[Dave] Anyway
there's no guarantees.
166
00:05:32,680 --> 00:05:33,840
The point is that
we don't want to make
167
00:05:33,920 --> 00:05:35,080
a big deal out of it.
168
00:05:35,160 --> 00:05:37,200
It's just something
we're doing, together.
169
00:05:37,280 --> 00:05:38,720
Well, it's so much
more than that.
170
00:05:38,800 --> 00:05:39,840
It's such a gift.
171
00:05:39,920 --> 00:05:41,600
I'm overwhelmed.
172
00:05:42,160 --> 00:05:44,600
Oh, I feel all warm
and gooey.
173
00:05:44,680 --> 00:05:47,320
[Julie] Oh, okay. Well,
I might put this one down.
174
00:05:47,400 --> 00:05:48,840
-[Dave] I'll do it.
-[Julie] Oh, thanks.
175
00:05:49,520 --> 00:05:51,960
-[Ruby coos]
-[Rachel] Um, so, Mama,
176
00:05:52,040 --> 00:05:54,800
are you all set
and prepared for tomorrow?
177
00:05:54,880 --> 00:05:57,320
-Prepared?
-Yeah, for Grace coming over.
178
00:05:57,400 --> 00:05:59,080
Oh, yeah.
179
00:05:59,160 --> 00:06:00,960
Well, it's just drinks,
isn't it?
180
00:06:01,040 --> 00:06:02,680
What, I don't have to lay
on a banquet, do I?
181
00:06:02,760 --> 00:06:04,600
No, no, no, but, I mean,
182
00:06:04,680 --> 00:06:06,480
a bit of effort would
be nice.
183
00:06:06,560 --> 00:06:08,560
Right.
Well, dips and crackers?
184
00:06:08,640 --> 00:06:09,960
-That sounds great.
-Okay.
185
00:06:10,040 --> 00:06:11,360
Well, there's
a yummy taramasalata
186
00:06:11,440 --> 00:06:13,640
-from the deli up the road.
-Uh... fish.
187
00:06:13,720 --> 00:06:15,440
-Mom doesn't eat seafood.
-Oh, okay.
188
00:06:15,520 --> 00:06:16,840
Well, um, something
else, then.
189
00:06:16,920 --> 00:06:18,800
-Pate?
-Oh.
190
00:06:18,880 --> 00:06:21,080
Uh, that's the other thing
Mom doesn't eat as well.
191
00:06:21,160 --> 00:06:23,160
Cheese and pineapple?
192
00:06:23,240 --> 00:06:25,040
-That sounds great.
-Okay, great.
193
00:06:25,120 --> 00:06:27,360
-No, no. Mom, no.
-Rach, it's fine.
194
00:06:27,440 --> 00:06:29,160
It's no biggie. Great.
195
00:06:29,240 --> 00:06:30,640
Does anybody know
an accountant?
196
00:06:30,720 --> 00:06:31,720
I've got to get
my tax sorted.
197
00:06:31,800 --> 00:06:33,080
Oh, don't you hate them.
198
00:06:33,200 --> 00:06:34,880
-[Chel] Yeah.
-Do you need a hand with it?
199
00:06:35,000 --> 00:06:37,160
Ha! Like you know anything
about tax, Rachel.
200
00:06:37,240 --> 00:06:39,040
No, you're right, Nathan,
I don't.
201
00:06:39,120 --> 00:06:41,080
Nathan knows
a lot about tax, though.
202
00:06:41,160 --> 00:06:42,480
He'd be happy
to help you with that.
203
00:06:42,560 --> 00:06:43,960
-He's a whiz.
-Really?
204
00:06:44,040 --> 00:06:45,800
-You wouldn't mind?
-Yep.
205
00:06:45,880 --> 00:06:47,080
[Chel] He wouldn't mind?
206
00:06:52,120 --> 00:06:55,080
"Bite me. Possess me
like no one ever has."
207
00:06:55,160 --> 00:06:57,160
-Excuse me?
-Uh, no, not you,
208
00:06:57,240 --> 00:06:58,320
my secret admirer.
209
00:06:58,880 --> 00:07:00,160
You should see the things
she writes to me.
210
00:07:00,240 --> 00:07:01,480
It's like poetry.
211
00:07:03,480 --> 00:07:06,920
"Your sharp teeth in
my soft flesh."
212
00:07:07,000 --> 00:07:08,560
Who is she?
Sookie Stackhouse?
213
00:07:08,640 --> 00:07:10,080
She hasn't told me
her name yet.
214
00:07:10,160 --> 00:07:11,480
Listen to this,
215
00:07:11,560 --> 00:07:14,640
"I'm so hot for you,
I'm burning up."
216
00:07:14,720 --> 00:07:16,040
Ah, she must have the flu.
217
00:07:18,040 --> 00:07:19,600
[clicks, chimes]
218
00:07:22,760 --> 00:07:25,560
That's it.
I'm officially separated.
219
00:07:26,920 --> 00:07:28,920
-Are you okay?
-Yeah.
220
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
Yeah, sure.
It needed to be done.
221
00:07:30,080 --> 00:07:32,920
Next stop the finances.
Speaking of which,
222
00:07:33,000 --> 00:07:34,120
I should probably get
an early night.
223
00:07:34,200 --> 00:07:36,080
I've got hours of tax fun
with Chel tomorrow.
224
00:07:36,160 --> 00:07:38,480
Ouch. I reckon Dad
got the easy option.
225
00:07:38,560 --> 00:07:40,320
Tell me about it.
Night, guys.
226
00:07:40,400 --> 00:07:42,240
-See you.
-Good night.
227
00:07:46,240 --> 00:07:48,320
-Poor Nathan.
-I know.
228
00:07:48,440 --> 00:07:50,040
[door closes]
229
00:07:50,120 --> 00:07:51,560
How are we ever gonna relax
around here
230
00:07:51,640 --> 00:07:53,280
with all that Sammy stuff
hanging over our heads?
231
00:07:53,360 --> 00:07:54,400
Mmm.
232
00:07:55,480 --> 00:07:57,920
And how can I ever relax
233
00:07:58,000 --> 00:08:00,520
with that rooster
looking at me?
234
00:08:03,200 --> 00:08:05,200
Hang on.
235
00:08:08,480 --> 00:08:10,080
-There we go.
-Can't you just
236
00:08:10,160 --> 00:08:12,360
accidentally knock it off
or something?
237
00:08:12,440 --> 00:08:14,760
I could move it
closer to the edge
238
00:08:14,840 --> 00:08:16,680
and with a bit of luck
Carbo might knock it off.
239
00:08:16,760 --> 00:08:17,760
He wouldn't mind.
240
00:08:17,840 --> 00:08:19,760
He doesn't like it either.
241
00:08:19,840 --> 00:08:21,440
But if no one likes it,
what's it doing there?
242
00:08:21,800 --> 00:08:26,120
Well, point one,
it's not our house.
243
00:08:26,200 --> 00:08:28,200
Yeah, but it is our home,
isn't it?
244
00:08:28,280 --> 00:08:29,520
Of course.
245
00:08:29,600 --> 00:08:31,240
Well, just as much
as Carbo's.
246
00:08:31,320 --> 00:08:32,960
Yeah.
247
00:08:33,040 --> 00:08:34,880
So, check it out.
248
00:08:34,960 --> 00:08:37,960
[upbeat music playing]
249
00:08:42,480 --> 00:08:46,920
Why are we surrounded
by his mom's ceramic zoo?
250
00:08:47,000 --> 00:08:49,600
Hey, that money
that your parents gave us
251
00:08:49,680 --> 00:08:51,040
-for our wedding...
-Yeah.
252
00:08:51,120 --> 00:08:53,040
...that we were putting aside
for a rainy day.
253
00:08:54,280 --> 00:08:56,440
-Hey?
-It's pouring.
254
00:08:56,520 --> 00:08:58,000
If we bought
something together
255
00:08:58,080 --> 00:09:00,120
and put it in here,
then we'd know it was ours.
256
00:09:00,200 --> 00:09:02,320
Yep, and make it feel more
like home.
257
00:09:02,400 --> 00:09:03,400
-Mmm-hmm.
-Yep.
258
00:09:03,480 --> 00:09:04,560
-Yep. Good.
-Okay.
259
00:09:06,560 --> 00:09:09,400
[Rachel] They say
home is where the heart is,
260
00:09:09,480 --> 00:09:12,160
or in my case,
the lamp.
261
00:09:13,360 --> 00:09:14,400
Wanted.
262
00:09:15,160 --> 00:09:17,560
A home for two people
very much in love
263
00:09:17,640 --> 00:09:19,320
without a care in the world.
264
00:09:20,680 --> 00:09:22,640
At least
that's what I thought.
265
00:09:22,720 --> 00:09:24,080
[Jake] But these are all
apartments.
266
00:09:24,160 --> 00:09:25,480
No, relax,
I didn't forget you.
267
00:09:25,560 --> 00:09:27,040
-What about that?
-Surry Hills, Rach?
268
00:09:27,120 --> 00:09:28,560
-Come on.
-[Grace] Is that for me?
269
00:09:28,640 --> 00:09:30,160
Oh, making her a cup of tea
is a big mistake, mate.
270
00:09:30,240 --> 00:09:31,480
Yeah, you're right.
271
00:09:31,560 --> 00:09:33,440
-She might come to expect it.
-Yeah.
272
00:09:33,520 --> 00:09:34,560
Well, that's all right
by me.
273
00:09:34,640 --> 00:09:37,760
[Alex] Hey! Mom! Jake!
274
00:09:37,840 --> 00:09:40,440
Kill the fatted calf,
I'm home!
275
00:09:40,520 --> 00:09:41,960
You didn't tell me
Alex was coming home.
276
00:09:42,040 --> 00:09:44,640
-[Grace] We didn't know.
-Where is everyone?
277
00:09:44,720 --> 00:09:46,400
[all] Hey!
278
00:09:46,480 --> 00:09:48,280
[Grace] I so would've
picked you up.
279
00:09:48,360 --> 00:09:50,200
Uh, yeah, we missed you.
280
00:09:50,280 --> 00:09:52,640
Oh, you're going too far.
281
00:09:52,720 --> 00:09:54,800
-Look at you.
-[Alex] Uh...
282
00:09:54,880 --> 00:09:56,480
-[Rachel] Hey.
-[Alex] Oh...
283
00:09:56,560 --> 00:09:57,680
[Rachel] I missed you.
284
00:09:57,760 --> 00:09:58,920
Did you bring me a prezzie?
285
00:09:59,000 --> 00:10:01,160
Oh, yes, me.
286
00:10:01,240 --> 00:10:02,680
[laughter]
287
00:10:02,760 --> 00:10:04,040
[Jake]
So how was the flight?
288
00:10:04,120 --> 00:10:05,600
Yeah. Oh, coffee first.
289
00:10:05,680 --> 00:10:07,520
I can't talk
without coffee.
290
00:10:07,600 --> 00:10:08,800
[Jake] All right.
291
00:10:08,880 --> 00:10:10,440
Who are you?
292
00:10:10,520 --> 00:10:11,600
Uh, Doug.
293
00:10:11,680 --> 00:10:14,000
A friend of your mom's.
294
00:10:15,200 --> 00:10:17,040
Did he sleep here?
295
00:10:17,120 --> 00:10:19,200
-Alex, um--
-Since when?
296
00:10:19,280 --> 00:10:20,360
Just a little while,
not long.
297
00:10:20,440 --> 00:10:21,720
Why didn't you tell me?
298
00:10:21,800 --> 00:10:23,360
Well, I was going to,
but you weren't--
299
00:10:23,440 --> 00:10:25,840
-Oh, what's this?
-[Jake] Well, they're mine.
300
00:10:25,920 --> 00:10:27,440
They're mine and Rachel's.
301
00:10:27,520 --> 00:10:29,040
Yeah, we're gonna get a place
together, Al.
302
00:10:32,040 --> 00:10:33,800
There's a lot of stuff
going on here,
303
00:10:33,880 --> 00:10:36,320
-isn't there?
-Alex, you weren't here--
304
00:10:36,400 --> 00:10:38,240
There are phones in
New Zealand.
305
00:10:38,320 --> 00:10:39,680
-There's--
-And you can shut up!
306
00:10:39,760 --> 00:10:41,320
[Jake] Oi!
307
00:10:41,400 --> 00:10:42,760
Mind your own business.
308
00:10:42,840 --> 00:10:44,760
I don't even know
who you are.
309
00:10:44,840 --> 00:10:46,320
Mate, you need to calm down.
310
00:10:48,000 --> 00:10:51,040
What is this?
Some kind of conspiracy?
311
00:10:51,600 --> 00:10:53,400
[Rachel]Home is where the heart is.
312
00:10:53,480 --> 00:10:57,520
And for Alex and Jake,
that was suddenly an issue.
313
00:11:00,720 --> 00:11:02,280
[gate slams]
314
00:11:02,360 --> 00:11:04,560
Hey. I was just texting you.
315
00:11:04,640 --> 00:11:06,000
What'd you say?
316
00:11:06,080 --> 00:11:07,280
Maybe we should leave
the house hunting
317
00:11:07,360 --> 00:11:09,200
-for another day?
-Yeah.
318
00:11:09,280 --> 00:11:10,280
Yeah. How is it all in there?
319
00:11:10,360 --> 00:11:12,440
Uh, it's not great.
320
00:11:12,520 --> 00:11:15,240
-Hmm.
-Can I ask you a big favor?
321
00:11:15,320 --> 00:11:16,400
What?
322
00:11:16,480 --> 00:11:18,280
He won't listen to me or Mom.
323
00:11:18,360 --> 00:11:20,080
-And he trusts you--
-He's gonna think
324
00:11:20,160 --> 00:11:21,520
I'm interfering, though, Jake.
325
00:11:21,600 --> 00:11:23,080
No, please, Rach.
You're practically family
326
00:11:23,160 --> 00:11:26,480
and right now I can't think
of anything else.
327
00:11:28,120 --> 00:11:29,480
Okay.
328
00:11:29,560 --> 00:11:31,920
But don't expect
any miracles.
329
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
[slow music playing]
330
00:11:41,000 --> 00:11:43,360
They've sent in the cavalry,
have they?
331
00:11:43,440 --> 00:11:45,440
Are you calling me a horse?
332
00:11:47,920 --> 00:11:49,600
So big changes, huh?
333
00:11:50,360 --> 00:11:53,440
So? No one cares
what I think.
334
00:11:53,520 --> 00:11:54,720
Of course they do.
335
00:11:55,920 --> 00:11:57,800
Look, I'm sorry.
336
00:11:58,280 --> 00:11:59,960
Jake really should've
said something
337
00:12:00,040 --> 00:12:01,400
about him and I
moving out together.
338
00:12:01,480 --> 00:12:02,960
-It's--
-Yeah.
339
00:12:03,040 --> 00:12:04,880
Just when people are away,
you don't--
340
00:12:04,960 --> 00:12:06,840
Yeah, out of sight,
out of mind.
341
00:12:06,920 --> 00:12:07,920
No, it's more
that we didn't want
342
00:12:08,000 --> 00:12:09,160
to interrupt your holiday.
343
00:12:09,920 --> 00:12:11,280
Sure.
344
00:12:12,040 --> 00:12:15,880
Okay, and we got
a bit carried away
345
00:12:15,960 --> 00:12:17,440
with all the things
we were planning
346
00:12:17,520 --> 00:12:20,080
and that made us
a bit selfish.
347
00:12:21,880 --> 00:12:25,680
-And as for your Mom--
-Who is that guy?
348
00:12:25,760 --> 00:12:27,920
No, he's really nice.
Honestly.
349
00:12:28,000 --> 00:12:29,640
I think you'll like him.
350
00:12:29,720 --> 00:12:31,640
Yeah, we'll be besties.
351
00:12:31,720 --> 00:12:32,880
Totally.
352
00:12:32,960 --> 00:12:34,680
Totally besties.
353
00:12:36,480 --> 00:12:39,680
You know,
on the plane
354
00:12:39,760 --> 00:12:42,320
I was thinking
about how great it was
355
00:12:42,400 --> 00:12:45,120
-to be coming home.
-Yeah.
356
00:12:45,200 --> 00:12:46,880
Well, home's still here.
357
00:12:46,960 --> 00:12:48,960
It's just changing shape
a little bit.
358
00:12:50,520 --> 00:12:52,040
So did you have a good time?
359
00:12:52,120 --> 00:12:54,000
-Oh, yeah.
-Get any Maori tatts?
360
00:12:54,080 --> 00:12:57,560
Not where I can show you.
361
00:12:57,640 --> 00:13:00,200
Well, will I at least
get to see some pictures?
362
00:13:00,280 --> 00:13:02,200
-Of the tatts?
-No.
363
00:13:02,280 --> 00:13:03,760
No, I'll pass
on that, thanks.
364
00:13:03,840 --> 00:13:05,440
But some G-rated shots
would be nice.
365
00:13:06,400 --> 00:13:08,040
You could bring them along
this afternoon.
366
00:13:09,200 --> 00:13:11,880
-Where?
-Your mom's coming over.
367
00:13:11,960 --> 00:13:14,520
It's a bit of a parental
meet and greet thing.
368
00:13:14,600 --> 00:13:16,240
-You will come, won't you?
-Mmm-hmm.
369
00:13:17,800 --> 00:13:19,280
I don't know.
370
00:13:19,840 --> 00:13:22,560
I might.
I might not.
371
00:13:27,240 --> 00:13:29,360
[Jake] I don't know if
it's a good idea leaving Mom
372
00:13:29,440 --> 00:13:30,800
-and Alex together.
-Oh, yeah.
373
00:13:30,880 --> 00:13:32,200
They might actually have
a conversation.
374
00:13:32,280 --> 00:13:33,440
Bad move.
375
00:13:33,520 --> 00:13:35,800
Well, at least Doug was
tactful enough to leave,
376
00:13:35,880 --> 00:13:38,240
-so that's a start.
-Yeah.
377
00:13:38,320 --> 00:13:39,640
I mean, think about it.
378
00:13:39,720 --> 00:13:41,400
Alex gets home,
he's tired,
379
00:13:41,480 --> 00:13:43,560
he's thinking, yay,
and what does he get?
380
00:13:43,640 --> 00:13:45,840
He gets a middle-aged man
in a dressing gown
381
00:13:45,920 --> 00:13:47,240
who's acting
like the furniture.
382
00:13:47,320 --> 00:13:48,640
Of course he was gonna
overreact.
383
00:13:48,720 --> 00:13:51,120
-He'll be fine?
-Yeah, he'll be fine.
384
00:13:51,200 --> 00:13:52,720
Well, we'll think of you
385
00:13:52,800 --> 00:13:54,280
while we're out
spending our wedding money.
386
00:13:54,360 --> 00:13:56,200
-Ooh, what are you gonna buy?
-Don't know yet.
387
00:13:56,280 --> 00:13:57,680
Thought we might make
the place a bit more us.
388
00:13:57,760 --> 00:13:58,920
We've lived here long enough.
389
00:13:59,000 --> 00:14:01,480
Right. Have you run it
past Carbo?
390
00:14:05,760 --> 00:14:08,040
-I think we'll be safe.
-Yeah, I'd say so.
391
00:14:08,120 --> 00:14:11,120
[upbeat music playing]
392
00:14:20,120 --> 00:14:21,520
♪ I will lie ♪
393
00:14:21,600 --> 00:14:23,280
♪ In my side ♪
394
00:14:23,360 --> 00:14:25,160
♪ 'Cause there is a weapon
In my hand ♪
395
00:14:25,240 --> 00:14:26,960
♪ That a man to fight ♪
396
00:14:27,040 --> 00:14:29,920
Are you,
uh, who I think you are?
397
00:14:30,000 --> 00:14:32,400
I could be,
if that's a good thing.
398
00:14:32,480 --> 00:14:34,480
Yeah. Could be.
399
00:14:35,800 --> 00:14:37,040
You look hot.
400
00:14:39,360 --> 00:14:41,360
Burning up, you could say.
401
00:14:42,440 --> 00:14:43,800
I just moved in
down the road.
402
00:14:43,880 --> 00:14:45,800
Mmm.
403
00:14:45,880 --> 00:14:46,960
Far down the road?
404
00:14:47,040 --> 00:14:48,440
Not very. Quite close.
405
00:14:48,520 --> 00:14:49,400
Number 40.
406
00:14:50,160 --> 00:14:51,920
That is close.
407
00:14:52,000 --> 00:14:55,080
Compared to number 42.
408
00:14:55,160 --> 00:14:57,840
[laughs]
409
00:14:57,920 --> 00:14:59,760
Well, maybe you should pop
around sometime.
410
00:15:01,040 --> 00:15:03,400
Maybe I will, pop around.
411
00:15:03,480 --> 00:15:06,400
♪ You ain't no good ♪
412
00:15:06,480 --> 00:15:08,320
♪ But you ain't no good ♪
413
00:15:13,760 --> 00:15:15,760
That's a new car.
It's nice.
414
00:15:15,840 --> 00:15:18,120
Oh, it's not exactly new,
but it'll get me around.
415
00:15:18,200 --> 00:15:19,640
I won't hug you.
416
00:15:19,720 --> 00:15:21,680
No, it's probably best
if you don't.
417
00:15:22,440 --> 00:15:24,920
Wow, Chel this, this garden
looks so much better
418
00:15:25,000 --> 00:15:26,560
-since you've been here.
-Oh, well,
419
00:15:26,640 --> 00:15:28,320
house sitting,
just returning the favor.
420
00:15:29,880 --> 00:15:31,440
Uh, are you sure
421
00:15:31,520 --> 00:15:32,600
it's not too much
of an imposition?
422
00:15:32,680 --> 00:15:33,960
No, no, it's a piece of cake.
423
00:15:34,040 --> 00:15:35,720
Besides it gives me a chance
to show off.
424
00:15:35,800 --> 00:15:38,120
Well, it's just a few bits
of paper.
425
00:15:42,920 --> 00:15:44,440
Five years?
426
00:15:44,520 --> 00:15:46,040
Well, every year
it just gets harder
427
00:15:46,120 --> 00:15:46,960
and harder to face.
428
00:15:47,800 --> 00:15:49,040
-Ooh.
-I thought I mentioned it.
429
00:15:49,120 --> 00:15:50,400
Well, you probably did.
430
00:15:50,480 --> 00:15:51,400
I probably
just blanked it out.
431
00:15:52,360 --> 00:15:54,840
I guess we better start
somewhere.
432
00:15:54,920 --> 00:15:57,200
Um... okay, do you remember...
433
00:15:57,280 --> 00:15:58,320
Do you remember
what this was from?
434
00:15:59,160 --> 00:16:01,600
Uh, that's
my membership receipt
435
00:16:01,680 --> 00:16:02,680
for the Communist Party.
436
00:16:03,200 --> 00:16:04,720
-You're a communist?
-Not really.
437
00:16:04,800 --> 00:16:06,680
Just seemed like
a good idea at the time.
438
00:16:06,760 --> 00:16:08,720
That's a political
party membership,
439
00:16:08,800 --> 00:16:09,840
that's deductible,
that's good.
440
00:16:09,920 --> 00:16:10,880
We're off to a good start.
441
00:16:12,000 --> 00:16:13,920
What about that one?
442
00:16:14,000 --> 00:16:15,440
We're just gonna have
to go up in price.
443
00:16:15,520 --> 00:16:16,880
Everything we looked at
was disgusting.
444
00:16:16,960 --> 00:16:18,400
No, one place we looked at
445
00:16:18,480 --> 00:16:20,120
on the way back was okay,
it had a big yard.
446
00:16:20,240 --> 00:16:21,640
Except it was practically
in the South Pole.
447
00:16:21,720 --> 00:16:23,400
[Julie] You've only been
looking a month, you two.
448
00:16:23,480 --> 00:16:25,000
That place in the city
we looked at, that was good.
449
00:16:25,080 --> 00:16:26,760
-It only had one room.
-No, it only had two.
450
00:16:26,840 --> 00:16:28,680
-It had two rooms.
-Oh, if you count the toilet.
451
00:16:28,760 --> 00:16:30,520
-Oh, Mom, that's not--
-No, it's hummus.
452
00:16:30,600 --> 00:16:32,520
-It's perfectly harmless.
-Thank you.
453
00:16:32,600 --> 00:16:33,760
You're the best.
I love you.
454
00:16:33,840 --> 00:16:34,840
I hope you're all gonna
get along.
455
00:16:35,640 --> 00:16:37,200
Yeah, well, if we don't,
the relationship's over.
456
00:16:37,280 --> 00:16:39,040
Dad, okay,
just don't start, yeah?
457
00:16:39,120 --> 00:16:40,680
You've kept us at
arm's length for long enough.
458
00:16:40,760 --> 00:16:42,080
Are you ashamed of us
or something?
459
00:16:42,160 --> 00:16:43,920
-No, of course I'm not.
-Well, meeting the in-laws
460
00:16:44,000 --> 00:16:45,280
for the first time,
it's a pretty big deal.
461
00:16:45,360 --> 00:16:46,720
Dad! I said, don't start.
462
00:16:46,800 --> 00:16:48,560
Okay, now you're all
gonna have to be
463
00:16:48,640 --> 00:16:49,760
extra nice to Alex, please.
464
00:16:49,840 --> 00:16:51,040
Rach, it's okay.
465
00:16:51,120 --> 00:16:52,280
You got his text,
Alex is cool.
466
00:16:52,360 --> 00:16:53,560
[Julie]
I'm sure he'll be fine.
467
00:16:53,640 --> 00:16:55,000
Hey, Jake, could you get me,
uh, some parsley?
468
00:16:55,080 --> 00:16:56,360
It's at a pot
at the back door.
469
00:16:56,440 --> 00:16:57,360
-[Julie] Yeah.
-Thanks.
470
00:16:57,440 --> 00:16:59,200
-[knocks on door]
-I'll get it.
471
00:16:59,720 --> 00:17:00,920
All right,
that's them.
472
00:17:01,000 --> 00:17:02,360
Dad, please, no jokes,
473
00:17:02,440 --> 00:17:03,680
even if you think
they're really funny.
474
00:17:03,760 --> 00:17:04,760
All right. Hey, Rachel?
475
00:17:04,840 --> 00:17:05,960
-Yeah?
-Pull my finger.
476
00:17:06,040 --> 00:17:08,360
[laughter]
477
00:17:08,440 --> 00:17:10,200
And look who we have here.
478
00:17:10,280 --> 00:17:11,640
Hi, I'm Julie.
479
00:17:11,720 --> 00:17:12,760
It's been way too long.
480
00:17:12,840 --> 00:17:14,600
I'm Grace,
and yes, it has.
481
00:17:14,680 --> 00:17:16,040
This is my
youngest son, Alex.
482
00:17:16,120 --> 00:17:17,640
[Julie] Hi, Alex.
I heard you just got back
483
00:17:17,720 --> 00:17:18,960
-from New Zealand.
-Yeah.
484
00:17:19,040 --> 00:17:20,480
I know some great jokes
about New Zealand.
485
00:17:20,560 --> 00:17:22,000
Dad.
486
00:17:26,080 --> 00:17:27,720
Oh, and of course
you've met these two.
487
00:17:27,800 --> 00:17:29,040
Yeah, once or twice.
488
00:17:29,920 --> 00:17:31,880
All right. Well, uh...
489
00:17:31,960 --> 00:17:33,240
Well, they're the most
important thing.
490
00:17:33,320 --> 00:17:34,360
Who wants what?
491
00:17:34,760 --> 00:17:36,120
I'll have whatever's going.
492
00:17:36,200 --> 00:17:37,800
-Uh, a beer for us, mate.
-[Julie] Wine.
493
00:17:37,880 --> 00:17:39,440
I've heard so much
about Ruby.
494
00:17:39,520 --> 00:17:40,520
Oh, uh, would you like
495
00:17:40,600 --> 00:17:41,600
-to take a peek?
-I'd love to.
496
00:17:41,680 --> 00:17:42,760
Yeah, nap time's
almost over.
497
00:17:42,840 --> 00:17:45,240
Good. You've got
such a beautiful home here.
498
00:17:45,320 --> 00:17:46,280
Oh, thank you.
499
00:17:47,960 --> 00:17:49,200
[Jake] Ooh.
500
00:17:49,280 --> 00:17:50,680
How do you think
it's all going in there?
501
00:17:50,760 --> 00:17:52,040
Oh, I don't know.
502
00:17:52,120 --> 00:17:53,560
It feels like
trouble's brewing.
503
00:17:53,640 --> 00:17:55,000
What about Alex?
504
00:17:55,080 --> 00:17:56,800
-Oh, he's pretty quiet.
-Yeah.
505
00:17:56,880 --> 00:17:58,280
Maybe he's still just
a bit tired.
506
00:17:58,360 --> 00:17:59,520
Yeah, yeah.
507
00:17:59,600 --> 00:18:01,320
-Do you want to take these?
-Yep.
508
00:18:01,400 --> 00:18:04,040
Hey, um, I just had
a great idea.
509
00:18:04,120 --> 00:18:05,840
-Yeah, what?
-Well, look around.
510
00:18:05,920 --> 00:18:07,640
-This is perfect.
-Perfect for what?
511
00:18:07,720 --> 00:18:09,840
Well, we should move in here.
Live in the shed.
512
00:18:09,920 --> 00:18:12,480
It'll be bigger
than the city place we found.
513
00:18:12,560 --> 00:18:13,960
[Ruby crying]
514
00:18:14,040 --> 00:18:15,200
Oh, I knew it was too good
to be true.
515
00:18:15,280 --> 00:18:16,400
Yeah.
516
00:18:17,760 --> 00:18:19,440
[Grace] Oh, I seem
to have lost the knack.
517
00:18:19,520 --> 00:18:21,000
No, no, she's just
a bit grumpy at the moment.
518
00:18:21,080 --> 00:18:22,560
-Dad, could you...
-Allow me.
519
00:18:22,640 --> 00:18:24,440
-Come on, sweetheart.
-[Grace] Oh, she's gorgeous.
520
00:18:24,520 --> 00:18:26,040
-[Ruby continues crying]
-[Julie] We think so.
521
00:18:26,120 --> 00:18:27,720
Hey, would like some,
uh, hummus?
522
00:18:27,800 --> 00:18:29,400
Jake mentioned
you don't like seafood.
523
00:18:29,480 --> 00:18:30,840
-Oh, yes, I do.
-No, you don't.
524
00:18:30,920 --> 00:18:32,520
-Since when?
-Well, since always.
525
00:18:32,600 --> 00:18:35,080
-That was me.
-Oh.
526
00:18:35,160 --> 00:18:36,960
How's, uh, how's Doug?
527
00:18:37,040 --> 00:18:38,600
Uh, you know he was invited?
528
00:18:39,200 --> 00:18:41,400
Jake told you about that, too?
529
00:18:41,480 --> 00:18:43,720
Not much. Just, you know--
530
00:18:43,800 --> 00:18:44,920
[Dave] Who's for anotherey?
531
00:18:45,000 --> 00:18:46,280
-Me, please.
-[Jake] Anotherey.
532
00:18:46,360 --> 00:18:47,840
All right. I'm gonna sit
this one out, though.
533
00:18:47,920 --> 00:18:49,880
-[Rachel] What, you?
-Well, I've just decided
534
00:18:49,960 --> 00:18:51,520
to start looking
after myself, you know.
535
00:18:51,600 --> 00:18:53,360
My mother needs
a kidney transplant
536
00:18:53,440 --> 00:18:54,640
and, uh, I'm gonna be
testing--
537
00:18:54,720 --> 00:18:55,960
-[bottle clatters]
-[Grace] Oh, Alex.
538
00:18:56,040 --> 00:18:57,400
-[Alex] Sorry.
-[Grace] I'm so sorry.
539
00:18:57,480 --> 00:18:58,480
-Sorry.
-Alex.
540
00:18:58,560 --> 00:19:00,000
Nothing
to worry about, Alex.
541
00:19:00,080 --> 00:19:03,040
Um, so you're gonna donate?
542
00:19:03,120 --> 00:19:04,560
If they let me. Yeah.
543
00:19:04,640 --> 00:19:06,000
[Grace] Oh, that's
a wonderful thing to do.
544
00:19:06,080 --> 00:19:06,920
Is there a queue?
545
00:19:07,640 --> 00:19:09,000
Once you've handed
over your kidney,
546
00:19:09,080 --> 00:19:11,240
maybe you could give me
a CP transplant.
547
00:19:11,320 --> 00:19:12,320
-Alex--
-What?
548
00:19:12,880 --> 00:19:14,640
Aren't I good enough
for a transplant?
549
00:19:14,720 --> 00:19:15,800
No, but whatever
your point is,
550
00:19:15,880 --> 00:19:17,040
this isn't the place
to make it.
551
00:19:17,120 --> 00:19:18,640
No, Jake, you don't make
the rules.
552
00:19:18,720 --> 00:19:20,720
Just because I'm retarded...
553
00:19:20,800 --> 00:19:22,320
-Alex, don't say that.
-[Alex] ...it doesn't mean
554
00:19:22,400 --> 00:19:24,160
that I'm not allowed
to speak.
555
00:19:24,240 --> 00:19:25,520
But you're not allowed
to make everyone
556
00:19:25,600 --> 00:19:26,680
-feel embarrassed!
-[Alex] Why not?
557
00:19:27,840 --> 00:19:30,000
That's all I'm good for,
isn't it?
558
00:19:30,080 --> 00:19:31,400
-[Julie] Um, no, no, no...
-Sorry.
559
00:19:31,480 --> 00:19:32,880
-...It's fine. It's fine.
-I'm so sorry.
560
00:19:32,960 --> 00:19:34,520
Mom, I've got it.
I've got it.
561
00:19:34,600 --> 00:19:36,920
-It's fine.
-[Julie] Oi.
562
00:19:37,000 --> 00:19:38,800
Oi.
563
00:19:38,880 --> 00:19:41,480
-Today is not about you.
-Ha.
564
00:19:41,560 --> 00:19:43,680
Doing that in front
of Rachel's parents,
565
00:19:43,760 --> 00:19:45,320
mate, that's not good.
It's not good.
566
00:19:45,400 --> 00:19:46,600
You made her parents
feel bad,
567
00:19:46,680 --> 00:19:48,680
you made Mom feel bad
and what for?
568
00:19:48,760 --> 00:19:50,760
Oh, shove it,
you don't know anything.
569
00:19:50,840 --> 00:19:52,720
Oh, no, I've only just been
living with you
570
00:19:52,800 --> 00:19:54,600
-for how long?
-Well, now you're moving out
571
00:19:54,680 --> 00:19:57,000
so you can keep
your opinions.
572
00:19:57,080 --> 00:19:58,560
But what,
so that gives you the right
573
00:19:58,640 --> 00:19:59,920
to say anything you like?
574
00:20:00,000 --> 00:20:01,120
Okay, guys, that's enough.
Time out.
575
00:20:01,200 --> 00:20:02,600
Yeah, Rachel,
keep out of it!
576
00:20:02,680 --> 00:20:04,160
You're not family.
577
00:20:05,360 --> 00:20:06,400
I'm gonna kill him.
578
00:20:06,480 --> 00:20:07,720
No, no. Shh.
579
00:20:07,800 --> 00:20:09,040
You go back inside, okay?
580
00:20:09,120 --> 00:20:11,120
You're too fired up. Go.
581
00:20:12,480 --> 00:20:14,320
[dramatic music playing]
582
00:20:16,240 --> 00:20:18,120
[Rachel] What are you doing?
583
00:20:18,200 --> 00:20:20,000
I'm ringing a taxi.
584
00:20:20,080 --> 00:20:23,320
I thought we were okay, Al.
585
00:20:23,400 --> 00:20:25,320
I've got enough friends.
586
00:20:25,400 --> 00:20:27,000
I don't need any more.
587
00:20:27,480 --> 00:20:28,800
[Rachel] Yeah,
well, you know what?
588
00:20:28,880 --> 00:20:30,080
That might be the case
for you,
589
00:20:30,160 --> 00:20:31,440
but I need all the friends
I can get.
590
00:20:31,520 --> 00:20:33,000
Sorry.
591
00:20:40,240 --> 00:20:42,600
I met a girl in Queenstown,
592
00:20:43,480 --> 00:20:45,880
and I liked her a lot.
593
00:20:46,360 --> 00:20:47,200
Yeah?
594
00:20:47,280 --> 00:20:48,920
And I asked her out
and you know what?
595
00:20:49,000 --> 00:20:50,200
She said yes,
596
00:20:50,280 --> 00:20:53,320
and she said yes a second
597
00:20:53,400 --> 00:20:54,560
and a third time
598
00:20:54,640 --> 00:20:57,000
and finally,
I had a girlfriend.
599
00:21:00,360 --> 00:21:01,800
And what happened?
600
00:21:02,560 --> 00:21:04,880
She said that I was great,
601
00:21:04,960 --> 00:21:07,840
but it would be better
if we were just friends.
602
00:21:09,840 --> 00:21:12,160
-Can you guess why?
-You know what?
603
00:21:12,240 --> 00:21:14,480
A lot of guys have used
that line on me before.
604
00:21:14,560 --> 00:21:16,320
It might have nothing
to do with your--
605
00:21:16,400 --> 00:21:19,520
Rachel, it has everything
to do with it!
606
00:21:21,160 --> 00:21:24,040
I can't prove it, though
607
00:21:24,120 --> 00:21:28,760
because everybody pretends
that they don't even see it.
608
00:21:31,680 --> 00:21:36,040
And I come home
and my mom's met someone
609
00:21:36,120 --> 00:21:37,360
and you and Jake,
610
00:21:38,880 --> 00:21:41,920
and I just see
what I will never have.
611
00:21:48,360 --> 00:21:50,560
Is there anything I can say
to make you feel better?
612
00:21:50,640 --> 00:21:52,560
Probably not.
613
00:21:55,400 --> 00:21:57,960
Can you not say anything
to Jake about this?
614
00:21:58,040 --> 00:21:59,680
-No.
-I'll tell him later
615
00:21:59,760 --> 00:22:01,400
when I'm ready.
616
00:22:03,000 --> 00:22:05,200
[Rachel]Alex had come home.
617
00:22:05,280 --> 00:22:08,680
Problem was, it felt like
the locks had been changed.
618
00:22:13,200 --> 00:22:15,080
[Chel] It's fantastic.
Look at that big pile.
619
00:22:15,160 --> 00:22:16,560
Oh, no, that's the
"don't know" pile.
620
00:22:16,640 --> 00:22:18,360
-Oh.
-[Nathan] No, it's fine,
621
00:22:18,440 --> 00:22:20,280
we're doing well.
We're doing all right.
622
00:22:20,360 --> 00:22:21,600
Um...
623
00:22:24,560 --> 00:22:26,160
Chel, what's this?
624
00:22:26,240 --> 00:22:28,360
That's the receipt for my
share of the land title.
625
00:22:28,440 --> 00:22:30,920
-Land title?
-In Vanuatu.
626
00:22:31,960 --> 00:22:34,280
-You own land in Vanuatu?
-Were there were a few of us?
627
00:22:34,360 --> 00:22:37,080
We thought it would be
a good idea running a resort.
628
00:22:37,160 --> 00:22:39,320
-We were drunk at the time.
-All right.
629
00:22:39,440 --> 00:22:41,200
[Chel] The guy that sold it to
us must have seen us coming.
630
00:22:41,280 --> 00:22:42,280
It didn't happen.
631
00:22:43,280 --> 00:22:44,600
Is it tax deductible?
632
00:22:45,560 --> 00:22:47,400
No, Chel,
it's not tax deductible,
633
00:22:47,480 --> 00:22:49,000
unless there's a category
for bad decisions
634
00:22:49,080 --> 00:22:50,640
made while drunk.
635
00:22:50,720 --> 00:22:51,840
It'd be a big category.
636
00:22:52,800 --> 00:22:55,640
-For both of us.
-[both laugh]
637
00:22:55,720 --> 00:22:57,240
[Jake] I don't know
what's going on with him
638
00:22:57,320 --> 00:23:00,600
but he would've have meant it
like it sounded.
639
00:23:00,680 --> 00:23:02,240
A bit of verbal biffo.
640
00:23:02,320 --> 00:23:03,520
There's nothing wrong
with that.
641
00:23:03,600 --> 00:23:04,800
Here.
642
00:23:08,960 --> 00:23:10,760
What I said to you earlier,
643
00:23:12,360 --> 00:23:14,360
-I'm sorry.
-Oh,
644
00:23:14,440 --> 00:23:15,560
don't worry about it, mate.
You can say
645
00:23:15,680 --> 00:23:17,800
what you like around here.
I'm used to it.
646
00:23:17,880 --> 00:23:19,920
[Ted] You heard him. Here.
647
00:23:20,000 --> 00:23:22,120
There's a beer here
with your name on it.
648
00:23:29,960 --> 00:23:31,480
-Cheers.
-Cheers.
649
00:23:36,440 --> 00:23:37,920
You know sometimes
our kids have got to learn
650
00:23:38,000 --> 00:23:40,080
that they're not the center
of the universe.
651
00:23:40,160 --> 00:23:42,520
-Aren't they?
-[Julie] It's news to me.
652
00:23:44,520 --> 00:23:47,600
I think Jake
moving out and...
653
00:23:47,680 --> 00:23:49,320
[Julie] Yeah, well, it's a...
it's a big disruption
654
00:23:49,400 --> 00:23:51,160
for Alex, but he'll cope.
655
00:23:52,120 --> 00:23:55,000
Please don't worry,
I'm sure it will work out.
656
00:23:55,080 --> 00:23:57,240
-Won't it?
-Absolutely.
657
00:23:58,040 --> 00:23:59,520
Yeah, you've got
to trust her.
658
00:23:59,600 --> 00:24:01,800
She's generally right
about these sort of things.
659
00:24:03,120 --> 00:24:06,120
[upbeat music playing]
660
00:24:11,320 --> 00:24:12,840
[Carbo] Hey.
661
00:24:14,760 --> 00:24:16,960
-Hi.
-You've got a way with words.
662
00:24:17,040 --> 00:24:19,080
-Poetry.
-You think?
663
00:24:19,160 --> 00:24:20,360
Oh, yeah.
664
00:24:20,440 --> 00:24:22,440
I'm so hot for you,
I'm burning up.
665
00:24:25,920 --> 00:24:28,600
Oh, bite me, possess me
like no one ever has.
666
00:24:30,320 --> 00:24:31,840
You're not a virgin,
are you?
667
00:24:31,920 --> 00:24:33,360
Yeah, I'm Greek.
No such thing.
668
00:24:33,440 --> 00:24:35,520
-[Natalie] Ooh. [chuckles]
-[Carbo moans]
669
00:24:35,600 --> 00:24:37,640
Oh, I'm so hot,
I'm burning up.
670
00:24:37,720 --> 00:24:39,920
So you keep saying.
671
00:24:40,000 --> 00:24:41,480
You really like to talk,
don't you?
672
00:24:41,560 --> 00:24:44,040
Those are your words.
They get me going.
673
00:24:44,120 --> 00:24:45,320
-My words?
-Yeah.
674
00:24:45,400 --> 00:24:48,400
[phone ringing]
675
00:24:50,000 --> 00:24:51,240
Don't worry,
it's just my husband.
676
00:24:51,320 --> 00:24:53,080
Husband? You never said
you had a husband.
677
00:24:53,160 --> 00:24:54,840
We've only just met.
We've hardly even had
678
00:24:54,920 --> 00:24:55,920
-a conversation.
-No, no, no,
679
00:24:56,040 --> 00:24:57,360
we've shared
our deepest desires
680
00:24:57,440 --> 00:24:58,880
and you said
you'd be my mortal
681
00:24:58,960 --> 00:25:00,880
and I'd be your vampire.
682
00:25:00,960 --> 00:25:02,480
Ew! What?
683
00:25:03,240 --> 00:25:05,800
-Not you?
-Absolutely not me.
684
00:25:05,960 --> 00:25:07,400
Huh.
685
00:25:08,960 --> 00:25:10,040
[Carbo] Is that...
686
00:25:11,080 --> 00:25:12,880
Is that your husband?
687
00:25:12,960 --> 00:25:14,920
Who else?
What do you think I am?
688
00:25:15,000 --> 00:25:17,280
Um...
689
00:25:17,360 --> 00:25:18,840
you know, look, I'm sorry.
690
00:25:18,920 --> 00:25:21,880
This...
That there was all good.
691
00:25:21,960 --> 00:25:23,040
It was, uh...
692
00:25:23,120 --> 00:25:25,360
ah, look, um, welcome
693
00:25:25,440 --> 00:25:27,280
to the neighborhood, but...
694
00:25:27,360 --> 00:25:29,120
Yeah.
695
00:25:29,200 --> 00:25:30,520
I've got to go.
696
00:25:33,000 --> 00:25:34,320
-[Nathan] Are you kidding?
-[Chel] No.
697
00:25:34,400 --> 00:25:35,960
[Nathan] Oh, Chel,
I can't believe
698
00:25:36,040 --> 00:25:38,200
-how much you've traveled.
-[Chel] I love it.
699
00:25:38,280 --> 00:25:40,000
I have to put it on hold
for the moment, though.
700
00:25:40,080 --> 00:25:41,840
[Nathan] Oh, no,
you'll go again.
701
00:25:41,920 --> 00:25:43,360
Yeah, maybe.
Maybe I shouldn't be allowed.
702
00:25:43,440 --> 00:25:44,960
I've done some silly things.
703
00:25:45,040 --> 00:25:46,960
-Well, you're still standing.
-Sort of.
704
00:25:48,600 --> 00:25:50,120
I hitched a ride
on the back of a motorbike
705
00:25:50,200 --> 00:25:51,680
in Thailand
and came a cropper
706
00:25:51,760 --> 00:25:54,360
and I had to have
a blood transfusion.
707
00:25:55,040 --> 00:25:55,920
Wow.
708
00:25:56,000 --> 00:25:58,920
-When, when did that happen?
-About 20 years ago.
709
00:26:01,520 --> 00:26:04,480
-Can I ask a question?
-Is that how I got HIV?
710
00:26:04,560 --> 00:26:07,040
-[Nathan] Yes.
-I think so.
711
00:26:07,120 --> 00:26:10,000
I mean, there's no knowing
for sure, but I think so.
712
00:26:10,760 --> 00:26:11,800
All from that one choice.
713
00:26:12,880 --> 00:26:16,280
Until we crashed,
the bike ride was fun.
714
00:26:16,360 --> 00:26:17,760
You can't waste time
regretting things.
715
00:26:17,840 --> 00:26:19,560
You're amazing.
I wish I could feel that way
716
00:26:19,640 --> 00:26:21,080
about my bad choices.
717
00:26:21,160 --> 00:26:22,800
You can put a positive spin
on anything.
718
00:26:22,880 --> 00:26:24,520
Really?
719
00:26:24,600 --> 00:26:27,920
-Even what happened to you?
-Yes.
720
00:26:28,000 --> 00:26:30,960
I appreciate my life
like I never had before.
721
00:26:31,800 --> 00:26:33,640
If you're not sure how
much time you've got left,
722
00:26:34,800 --> 00:26:36,640
you're not gonna waste it
hating yourself.
723
00:26:39,920 --> 00:26:41,880
[Rachel] I'm glad things
are better on the home front.
724
00:26:42,880 --> 00:26:44,160
Okay, good night.
725
00:26:46,360 --> 00:26:49,080
-Everything all right there?
-Yeah, it seems to be.
726
00:26:49,160 --> 00:26:51,000
-I'm gonna pack it in.
-Okay.
727
00:26:51,080 --> 00:26:52,960
Good night, Dad.
And, hey, thank you again
728
00:26:53,040 --> 00:26:56,400
so much for today.
I really appreciated it.
729
00:26:56,480 --> 00:26:57,960
[Dave] Hey, it's the tax man.
How'd you go?
730
00:26:58,040 --> 00:26:59,560
Good, yeah.
Is Mom around?
731
00:26:59,640 --> 00:27:00,960
[Dave] Nah,
she's gone to bed.
732
00:27:01,040 --> 00:27:02,240
She didn't get much sleep
last night,
733
00:27:02,320 --> 00:27:04,080
thanks to Ruby,
and neither did I,
734
00:27:04,160 --> 00:27:06,400
so, um, turn out the lights.
735
00:27:06,480 --> 00:27:09,240
-Will do.
-Hi.
736
00:27:09,320 --> 00:27:10,560
What's that?
737
00:27:10,640 --> 00:27:11,760
It's a plant
that Chel potted.
738
00:27:11,840 --> 00:27:13,440
It's for your new place.
739
00:27:13,520 --> 00:27:15,040
-Is it?
-[Nathan] Yeah.
740
00:27:15,120 --> 00:27:17,000
-Oh, that's so nice of her.
-Mmm-hmm.
741
00:27:17,080 --> 00:27:18,320
-[Rachel] Did you get one?
-No.
742
00:27:18,400 --> 00:27:19,600
I haven't finished
her tax yet.
743
00:27:19,680 --> 00:27:20,680
Oh, how useless are you?
744
00:27:22,040 --> 00:27:23,000
Very.
745
00:27:23,960 --> 00:27:25,400
No, I was only joking,
Nathan.
746
00:27:25,480 --> 00:27:26,800
I'm your big sister.
It's my job.
747
00:27:26,880 --> 00:27:28,320
You were right, though.
748
00:27:28,400 --> 00:27:29,840
You know I've spent
my whole life being this
749
00:27:29,920 --> 00:27:32,040
completely useless
and selfish person,
750
00:27:32,120 --> 00:27:34,080
and I don't like it
and you know
751
00:27:34,160 --> 00:27:35,240
I don't want to be
that way anymore.
752
00:27:35,320 --> 00:27:37,040
-Whoa, Nathan--
-No, I mean it, Rachel.
753
00:27:37,120 --> 00:27:38,600
I mean it.
754
00:27:38,680 --> 00:27:39,960
If I could be
someone different,
755
00:27:40,040 --> 00:27:42,400
I would be,
but I don't know how.
756
00:27:45,920 --> 00:27:47,480
Right.
757
00:28:03,080 --> 00:28:04,520
-[Alex] Hey.
-Hey.
758
00:28:08,920 --> 00:28:10,080
So...
759
00:28:11,840 --> 00:28:14,240
I've got to tell you
something about yesterday.
760
00:28:14,320 --> 00:28:16,320
Oh, don't worry.
761
00:28:16,400 --> 00:28:18,240
Don't worry, mate.
Forget about it.
762
00:28:18,320 --> 00:28:19,400
Well, I can't.
763
00:28:21,120 --> 00:28:22,600
I've got to tell you why.
764
00:28:23,600 --> 00:28:24,720
Okay.
765
00:28:27,880 --> 00:28:29,920
I went out with a girl
in New Zealand
766
00:28:30,000 --> 00:28:31,200
and she dumped me.
767
00:28:32,480 --> 00:28:34,000
Right, so stuff her.
768
00:28:34,080 --> 00:28:35,160
There's plenty more
out there.
769
00:28:35,240 --> 00:28:36,160
No.
770
00:28:37,520 --> 00:28:39,040
There isn't, not for me.
771
00:28:39,120 --> 00:28:40,880
Oh, come on, mate. Trust me.
They're there.
772
00:28:40,960 --> 00:28:44,280
Okay. See,
you show me one girl
773
00:28:44,360 --> 00:28:46,080
who chose me over you.
774
00:28:50,240 --> 00:28:53,200
I don't want you
to feel sorry for me.
775
00:28:55,840 --> 00:28:57,760
But I need you
to admit the truth.
776
00:29:04,600 --> 00:29:05,960
Al...
777
00:29:07,400 --> 00:29:09,160
sometimes honesty's
a big ask.
778
00:29:09,240 --> 00:29:10,960
I live with it.
779
00:29:11,040 --> 00:29:12,400
Every day.
780
00:29:18,320 --> 00:29:21,520
I still hope
that someone will want me.
781
00:29:23,840 --> 00:29:25,520
But I don't think
that they will.
782
00:29:28,560 --> 00:29:29,720
Well, I hope you're wrong.
783
00:29:34,160 --> 00:29:36,200
I want to feel good
about you and Rachel,
784
00:29:36,280 --> 00:29:38,040
but when I see you together,
785
00:29:39,080 --> 00:29:41,240
all I see
is what I haven't got.
786
00:29:46,680 --> 00:29:48,360
[somber music playing]
787
00:30:09,920 --> 00:30:11,640
♪ Army ♪
788
00:30:12,680 --> 00:30:16,440
♪ Like taking on an army
Ooh, yeah ♪
789
00:30:16,520 --> 00:30:18,480
♪ Like taking on an army ♪
790
00:30:19,760 --> 00:30:24,720
♪ Like taking on an army
Ooh, yeah ♪
791
00:30:24,800 --> 00:30:27,960
♪ Enough on playing
The victim ♪
792
00:30:28,040 --> 00:30:31,320
♪ You got your work
Cut out for you ♪
793
00:30:32,840 --> 00:30:35,840
♪ No point worrying
'Bout the little things ♪
794
00:30:35,920 --> 00:30:37,440
♪ 'Cause
The little things... ♪
795
00:30:37,520 --> 00:30:39,760
-G'day.
-G'day.
796
00:30:39,840 --> 00:30:41,520
♪ You get stuck
Right in ♪
797
00:30:41,600 --> 00:30:43,480
♪ You can hold your own ♪
798
00:30:43,560 --> 00:30:47,200
♪ No one's gonna help you
When you're all alone ♪
799
00:30:47,280 --> 00:30:50,520
♪ You can feel it
Coming on ♪
800
00:30:50,600 --> 00:30:53,400
♪ Like taking on an army ♪
801
00:30:54,320 --> 00:30:56,840
♪ Like taking on an army ♪
802
00:30:57,560 --> 00:30:59,840
-What's up with you?
-I just saw him.
803
00:30:59,920 --> 00:31:01,920
He's got a Rottweiler.
I think he's tracking me.
804
00:31:02,000 --> 00:31:03,480
What are you so scared of?
805
00:31:03,560 --> 00:31:05,080
The way you described it
she's not coming here
806
00:31:05,160 --> 00:31:06,680
-any time soon.
-[Carbo] Yeah, but he might
807
00:31:06,760 --> 00:31:08,960
and trust me that bloke
you don't want popping around.
808
00:31:09,040 --> 00:31:10,560
He's got guns.
809
00:31:13,280 --> 00:31:15,080
Hey, uh, what's this?
810
00:31:16,040 --> 00:31:17,720
Oh, we bought it together.
811
00:31:18,280 --> 00:31:19,520
It's kind of tasteful, yeah?
812
00:31:19,600 --> 00:31:21,640
Yeah, we both
wanted something plain.
813
00:31:21,720 --> 00:31:23,280
Yeah, but where's my rooster?
814
00:31:24,360 --> 00:31:26,040
Don't worry, it's safe.
It's in the cupboard
815
00:31:26,120 --> 00:31:28,000
-in the garage.
-What's it doing in there?
816
00:31:28,080 --> 00:31:30,840
-Well, that's where we put it.
-But it belongs there.
817
00:31:30,920 --> 00:31:32,400
Look, it's always lived there.
That's its home.
818
00:31:32,480 --> 00:31:33,960
-Well, now it's got a new one.
-[Carbo] No way.
819
00:31:34,040 --> 00:31:35,440
I want it back
where it belongs, okay?
820
00:31:35,520 --> 00:31:36,680
It's been there
since I was a little kid.
821
00:31:37,480 --> 00:31:38,920
Ooh.
822
00:31:39,000 --> 00:31:40,800
It might be another message
from your admirer.
823
00:31:40,880 --> 00:31:42,320
I don't want to look at it.
Look, it's her fault
824
00:31:42,400 --> 00:31:43,960
that I've got
a psycho killer after me.
825
00:31:44,040 --> 00:31:45,960
Look, whoever you are,
leave me alone!
826
00:31:46,040 --> 00:31:48,560
-[laptop beeps]
-And I want my rooster back.
827
00:31:49,880 --> 00:31:51,000
[laptop beeps]
828
00:31:53,040 --> 00:31:54,200
Well, it's a good thing
you're cute
829
00:31:54,280 --> 00:31:56,600
because quite frankly
after getting us up
830
00:31:56,720 --> 00:31:58,920
four times last night,
your personality leaves
831
00:31:59,040 --> 00:32:00,840
-a lot to be desired.
-Oh, how could you say that?
832
00:32:00,920 --> 00:32:02,640
Look at that face.
833
00:32:02,720 --> 00:32:04,600
[Dave] It doesn't cut
any ice with me.
834
00:32:05,520 --> 00:32:07,320
[Nathan] Knock, knock, knock.
835
00:32:07,400 --> 00:32:09,080
-Hello.
-Hey.
836
00:32:09,160 --> 00:32:11,040
Now if either of you act
like this is out of character,
837
00:32:11,120 --> 00:32:13,120
-I'm gonna take it right back.
-No, no, I prefer you didn't.
838
00:32:13,200 --> 00:32:15,360
Oh, what've we done
to deserve breakfast in bed?
839
00:32:15,440 --> 00:32:18,200
Well, I just wanted you
to both have a lovely coffee
840
00:32:18,280 --> 00:32:20,200
before I told you
that I've made a decision.
841
00:32:20,280 --> 00:32:23,360
Um, I've decided
that I'm gonna test
842
00:32:23,440 --> 00:32:24,880
for the kidney compatibility.
843
00:32:26,320 --> 00:32:30,240
Well, why don't we just find
out what happens with me?
844
00:32:30,320 --> 00:32:31,680
-[Julie] Yeah.
-No, no, no, it's something
845
00:32:31,760 --> 00:32:33,080
that I feel strongly about.
846
00:32:33,160 --> 00:32:34,480
You know, I just want
you guys to know
847
00:32:34,560 --> 00:32:36,200
that I'm offering
and that I mean it.
848
00:32:36,280 --> 00:32:37,960
Yeah, but you don't
need to, darling.
849
00:32:38,040 --> 00:32:38,840
No, but I want to.
850
00:32:38,920 --> 00:32:40,320
Yeah, I'm not doubting
your sincerity,
851
00:32:40,400 --> 00:32:41,880
but you don't need to do this.
852
00:32:42,960 --> 00:32:44,560
-I do.
-No, you don't.
853
00:32:44,640 --> 00:32:47,520
-We don't think you should.
-Why?
854
00:32:47,600 --> 00:32:51,080
Well, because we don't
and it's unnecessary.
855
00:32:53,560 --> 00:32:55,320
I'm really sorry
you feel that way.
856
00:33:00,760 --> 00:33:03,200
[Rachel] Oh, no, some of these
are really fantastic, Alex.
857
00:33:03,280 --> 00:33:05,520
Ah, thanks.
Yeah, maybe later
858
00:33:05,600 --> 00:33:07,960
I'll show you the ones
with people in them
859
00:33:08,040 --> 00:33:10,960
-when I'm feeling braver.
-[Rachel] Yeah.
860
00:33:11,040 --> 00:33:14,960
But now I'm gonna go
and mess up my room.
861
00:33:15,040 --> 00:33:16,920
Yeah, Mom tidied it.
I couldn't stop her, man.
862
00:33:17,000 --> 00:33:18,360
Oh, yeah.
No worries.
863
00:33:18,440 --> 00:33:20,080
It won't take me long
to mess it up,
864
00:33:20,160 --> 00:33:22,080
and then it will feel
like home again.
865
00:33:24,960 --> 00:33:27,200
-And speaking of home...
-Yeah.
866
00:33:30,080 --> 00:33:32,720
I think we should wait.
867
00:33:34,120 --> 00:33:35,320
You don't want to get
a place with me?
868
00:33:35,400 --> 00:33:36,840
No, of course I do.
869
00:33:36,920 --> 00:33:40,040
-But--
-Don't give me that look.
870
00:33:40,120 --> 00:33:42,680
-You know I love you.
-Yeah, yeah.
871
00:33:42,760 --> 00:33:43,840
But...
872
00:33:44,760 --> 00:33:45,840
there's Alex.
873
00:33:47,200 --> 00:33:49,040
He needs his big brother
right now a lot more
874
00:33:49,120 --> 00:33:50,920
than I need a live-in
boyfriend.
875
00:33:53,160 --> 00:33:56,840
And I think we owe him
some time to sort things out.
876
00:34:01,880 --> 00:34:03,120
Say something.
877
00:34:04,800 --> 00:34:06,080
I don't want to wait
to live with you.
878
00:34:06,160 --> 00:34:07,680
I know, but it's not forever.
879
00:34:10,080 --> 00:34:11,000
And...
880
00:34:11,720 --> 00:34:12,720
What?
881
00:34:15,120 --> 00:34:17,360
We're in this for the
long haul, aren't we?
882
00:34:19,560 --> 00:34:21,600
Got the rest
of our lives, right?
883
00:34:23,040 --> 00:34:24,600
Right.
884
00:34:26,400 --> 00:34:27,600
You're awesome.
885
00:34:28,840 --> 00:34:30,560
You're awesome,
you know that?
886
00:34:32,200 --> 00:34:33,760
The kind of girl
that could care that much
887
00:34:33,840 --> 00:34:35,440
about my brother,
888
00:34:38,560 --> 00:34:39,920
she's worth waiting for.
889
00:34:49,800 --> 00:34:51,400
I was looking forward
to trashing your place.
890
00:34:51,480 --> 00:34:52,960
Get you back
for those teenage years.
891
00:34:53,040 --> 00:34:54,640
Oh. Look, under
the circumstances,
892
00:34:54,720 --> 00:34:56,160
I think you've made
the best possible decision.
893
00:34:56,240 --> 00:34:57,960
-That goes for me, too.
-Thanks.
894
00:34:58,040 --> 00:34:59,440
I appreciate it.
895
00:34:59,520 --> 00:35:01,040
You sure you're okay?
896
00:35:01,120 --> 00:35:02,160
If I'm honest, no.
897
00:35:03,440 --> 00:35:05,680
I was really looking forward
to it, Mom.
898
00:35:05,760 --> 00:35:07,920
Getting a place of our own,
899
00:35:08,000 --> 00:35:10,520
-if we ever agreed on one.
-[chuckles]
900
00:35:10,600 --> 00:35:12,440
-We were making a home.
-It'll happen.
901
00:35:12,520 --> 00:35:14,800
-Hopefully.
-But for now,
902
00:35:14,880 --> 00:35:16,520
I'm just gonna have to put up
with Dad's bad jokes
903
00:35:16,600 --> 00:35:18,360
-for a little while longer.
-Well, what doesn't kill you
904
00:35:18,440 --> 00:35:20,240
makes you stronger.
905
00:35:20,320 --> 00:35:23,120
I would like you guys
to know, however,
906
00:35:23,200 --> 00:35:25,120
that seeing as I am staying,
907
00:35:25,200 --> 00:35:26,800
I would like to make
a few changes
908
00:35:26,880 --> 00:35:28,480
just in recognition
of the fact
909
00:35:28,560 --> 00:35:30,360
that I've actually
become an adult.
910
00:35:30,440 --> 00:35:32,040
Oh, what sort of changes?
911
00:35:32,120 --> 00:35:34,440
Um, I haven't decided yet,
but I'm gonna think
912
00:35:34,520 --> 00:35:37,000
-about it while I plant this.
-Okay.
913
00:35:39,240 --> 00:35:41,080
Of course, there is a downside
to Rachel not moving out.
914
00:35:41,160 --> 00:35:43,160
-What's that?
-No pool room.
915
00:35:43,240 --> 00:35:44,960
Aw.
916
00:35:53,640 --> 00:35:55,120
-[Melissa] Hello.
-[Sammy] Hello.
917
00:35:55,200 --> 00:35:57,240
-[Ben] Hey.
-[Melissa] Thanks for coming.
918
00:35:58,040 --> 00:35:59,680
Hey.
919
00:35:59,760 --> 00:36:01,040
You're brave coming here.
920
00:36:01,120 --> 00:36:02,920
Oh, come on
the food's not that bad.
921
00:36:03,000 --> 00:36:06,440
-No, not what I mean, but--
-No, I know and it's okay.
922
00:36:06,520 --> 00:36:09,280
You seem so much better
than last time we saw you.
923
00:36:09,360 --> 00:36:12,520
I am. And, ah, that's actually
the reason I called.
924
00:36:13,600 --> 00:36:16,800
Look, I think I'm ready
to make contact with Nathan.
925
00:36:16,880 --> 00:36:18,120
[Ben] Oh,
I'm so glad you said that.
926
00:36:18,200 --> 00:36:19,840
It's killing me
not telling him.
927
00:36:19,920 --> 00:36:22,880
I'm feeling stronger
and, yeah, I think I'm ready.
928
00:36:22,960 --> 00:36:25,920
-I'm glad.
-[Sammy] So, um,
929
00:36:26,000 --> 00:36:27,200
how do you think
I should go about it?
930
00:36:27,280 --> 00:36:28,720
Do you think
I should just call him?
931
00:36:28,800 --> 00:36:30,200
Actually,
just let me tell him.
932
00:36:30,280 --> 00:36:31,760
-[Sammy] Really?
-[Ben] Yeah. It'll come
933
00:36:31,840 --> 00:36:33,760
as a bit of a shock
and I live with him.
934
00:36:33,840 --> 00:36:35,360
I can pick the right moment.
935
00:36:35,440 --> 00:36:37,320
I've got some explaining
to do.
936
00:36:37,880 --> 00:36:39,440
I'd prefer it
if it came from me.
937
00:36:39,520 --> 00:36:41,680
-You sure?
-Yeah.
938
00:36:43,200 --> 00:36:44,960
Okay.
939
00:36:45,040 --> 00:36:46,400
-Well, cheers.
-Cheers.
940
00:36:46,480 --> 00:36:48,080
[Ben] Cheers.
941
00:36:52,560 --> 00:36:54,560
-Bloody Carbo.
-Poor thing.
942
00:36:55,960 --> 00:36:57,400
-Nathan.
-We're telling him.
943
00:36:57,480 --> 00:36:58,840
-Yep.
-No more excuses.
944
00:36:58,920 --> 00:37:00,880
-No.
-How are we going to do it?
945
00:37:00,960 --> 00:37:02,400
Not we, you.
946
00:37:05,760 --> 00:37:07,360
You really pounded
the pavement.
947
00:37:07,440 --> 00:37:08,760
I'm just trying to shake
this bad mood.
948
00:37:08,840 --> 00:37:10,160
What's wrong?
949
00:37:10,240 --> 00:37:11,920
Oh, it's just some stuff
with Mom and Dad.
950
00:37:12,000 --> 00:37:13,760
They can just be
so damn negative sometimes.
951
00:37:13,840 --> 00:37:14,680
-Right.
-Sorry, I shouldn't be
952
00:37:14,800 --> 00:37:16,480
dumping this on you. You guys
are always there for me.
953
00:37:17,600 --> 00:37:18,720
[Carbo] Hey, ah,
954
00:37:18,800 --> 00:37:20,200
did you see
anyone outside?
955
00:37:20,280 --> 00:37:22,160
You know, big bloke that looks
like Ivan Milat's cousin?
956
00:37:22,240 --> 00:37:24,200
-No.
-Good.
957
00:37:25,360 --> 00:37:27,960
Hey, look,
after much consideration,
958
00:37:28,040 --> 00:37:29,920
I've decided I think
it's okay for you guys
959
00:37:30,000 --> 00:37:32,520
to have that
vase thing there.
960
00:37:32,600 --> 00:37:33,920
-Are you sure?
-Yes.
961
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
You're not gonna have
a big whinge
962
00:37:36,080 --> 00:37:37,560
-about it later, are you?
-[Carbo] No, look,
963
00:37:37,640 --> 00:37:38,800
I think it's okay
for you guys
964
00:37:38,880 --> 00:37:40,120
to have one thing in here.
965
00:37:40,200 --> 00:37:42,000
-Ah, maybe even two?
-Or three?
966
00:37:42,280 --> 00:37:43,200
Uh...
967
00:37:45,280 --> 00:37:47,760
Yeah, I guess so.
I mean, it's only fair.
968
00:37:47,840 --> 00:37:50,440
-This is your home, too.
-[both] Thank you.
969
00:37:50,520 --> 00:37:53,080
That's all right,
but, uh, excuse me.
970
00:37:54,600 --> 00:37:58,640
Don't touch
my rooster again.
971
00:37:59,080 --> 00:37:59,920
Okay?
972
00:38:01,040 --> 00:38:02,800
Who are you hiding from now?
You're only going to work.
973
00:38:02,880 --> 00:38:04,400
Well, work's not the problem.
974
00:38:04,480 --> 00:38:05,720
It's getting there.
975
00:38:06,080 --> 00:38:07,200
Wish me luck.
976
00:38:09,800 --> 00:38:12,080
-Go tell Nathan.
-No, I can't tell him now.
977
00:38:12,160 --> 00:38:13,320
You heard him,
he's too angry.
978
00:38:13,400 --> 00:38:14,440
-Wimp.
-Wuss.
979
00:38:14,520 --> 00:38:16,000
-Sook.
-Coward.
980
00:38:22,560 --> 00:38:23,880
Hey, kid, do you want
to move out of the way?
981
00:38:23,960 --> 00:38:25,400
I'm backing the car out.
982
00:38:25,480 --> 00:38:26,400
Walla, walla, wincha?
983
00:38:26,640 --> 00:38:28,280
Yeah, yeah.
Wa-wa wincha.
984
00:38:28,840 --> 00:38:31,080
No, which is great,
but we're over that now, okay?
985
00:38:31,160 --> 00:38:33,160
Do you want to be my vampire?
986
00:38:34,080 --> 00:38:35,280
-What?
-[Georgia] 'Cause I wanna be
987
00:38:35,360 --> 00:38:37,440
-your mortal.
-You?
988
00:38:39,120 --> 00:38:40,320
You?
989
00:38:40,400 --> 00:38:41,680
-How old are you?
-I'm 16.
990
00:38:41,760 --> 00:38:43,360
-Sixteen?
-[Georgia] Okay, I'm not,
991
00:38:43,440 --> 00:38:46,440
-but I'm old for my age.
-No, look, I am so sorry.
992
00:38:46,520 --> 00:38:48,040
You really
should go home now.
993
00:38:48,120 --> 00:38:49,800
But you said
all those things--
994
00:38:49,880 --> 00:38:51,280
No, no, no, no, look,
I didn't know
995
00:38:51,360 --> 00:38:54,240
you were, well,
who you are. I mean it.
996
00:38:54,320 --> 00:38:56,000
Go home. Right now.
997
00:38:56,080 --> 00:38:57,440
-But I love you.
-Oh.
998
00:38:57,520 --> 00:38:58,800
[Georgia] And I know
you feel the same way.
999
00:38:58,880 --> 00:39:02,360
No. Trust me, I do not.
Go home.
1000
00:39:02,440 --> 00:39:03,960
You know where
you should be right now,
1001
00:39:04,040 --> 00:39:05,640
you know, playing with
your dolls or something.
1002
00:39:07,960 --> 00:39:09,240
Oh, this isn't happening.
1003
00:39:16,760 --> 00:39:18,200
I thought
you were going to work?
1004
00:39:18,280 --> 00:39:20,760
Uh, what? I can't.
1005
00:39:20,840 --> 00:39:22,520
-What?
-She's underage.
1006
00:39:23,360 --> 00:39:25,000
She's so underage.
1007
00:39:27,000 --> 00:39:28,520
I'm gonna get arrested.
1008
00:39:31,200 --> 00:39:32,440
What was all that about?
1009
00:39:32,520 --> 00:39:34,120
I think Carbo's finally
cracked it.
1010
00:39:34,200 --> 00:39:35,920
Great. So I've got parents
who don't take me seriously
1011
00:39:36,000 --> 00:39:37,400
and a housemate
who's a nutcase.
1012
00:39:37,480 --> 00:39:39,120
That's the last thing
I need.
1013
00:39:41,840 --> 00:39:43,720
No, that is the last thing
I need!
1014
00:39:44,520 --> 00:39:45,800
Don't worry
I'll take care of it.
1015
00:39:45,880 --> 00:39:47,920
-Really?
-Really.
1016
00:39:48,000 --> 00:39:50,720
-I'll grab the dustpan.
-No, no, no, I've got it.
1017
00:39:50,800 --> 00:39:53,240
Thank you, Ben, I owe you.
I'm really sorry.
1018
00:39:56,080 --> 00:39:56,920
What?
1019
00:39:58,000 --> 00:40:00,560
You'd rather take the rap
for the broken rooster
1020
00:40:00,640 --> 00:40:02,400
-than tell Nathan?
-Look,
1021
00:40:03,440 --> 00:40:04,640
the rooster has spoken.
1022
00:40:06,080 --> 00:40:07,600
I'll tell him,
just not right now.
1023
00:40:07,680 --> 00:40:08,960
It's clearly
not a good time.
1024
00:40:10,080 --> 00:40:11,600
-Wimp.
-Wuss.
1025
00:40:11,680 --> 00:40:12,960
-Sook.
-Coward.
1026
00:40:13,080 --> 00:40:15,320
[upbeat pop song playing]
1027
00:40:18,920 --> 00:40:21,760
-[Jake] Hey.
-Hey.
1028
00:40:21,840 --> 00:40:23,280
Okay.
1029
00:40:23,360 --> 00:40:24,760
[Rachel exhales]
1030
00:40:25,520 --> 00:40:28,280
-Oh.
-What do you think?
1031
00:40:28,360 --> 00:40:29,560
Yeah.
1032
00:40:31,120 --> 00:40:33,000
Nice.
1033
00:40:33,080 --> 00:40:35,680
Yeah, I think you've got
wallpaper paste
1034
00:40:35,760 --> 00:40:38,080
in your hair
and paint on your nose.
1035
00:40:38,160 --> 00:40:40,840
-Hey. No, come on.
-[chuckles]
1036
00:40:40,920 --> 00:40:41,840
I really want your opinion.
1037
00:40:42,880 --> 00:40:44,440
-It looks good, right?
-Mmm...
1038
00:40:45,880 --> 00:40:47,320
there is one thing...
1039
00:40:50,200 --> 00:40:51,880
[both] Ah!
1040
00:40:51,960 --> 00:40:53,920
-Now that looks better.
-Mmm-hmm.
1041
00:40:55,400 --> 00:40:57,080
So do you.
1042
00:41:01,040 --> 00:41:02,960
[Rachel] And in that moment
with Jake,
1043
00:41:03,040 --> 00:41:06,120
I was home.
We were home.
1044
00:41:10,960 --> 00:41:12,960
[instrumental music playing]
1045
00:41:13,010 --> 00:41:17,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.