Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,680
[theme music playing]
2
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
-Well, uh, aloha.
-[guests] Aloha!
3
00:00:11,080 --> 00:00:12,760
[Ted] It was meant
to be a party,
4
00:00:12,840 --> 00:00:15,280
a chance to celebrate
all that's good in life,
5
00:00:15,360 --> 00:00:18,040
to bring family
and friends together.
6
00:00:18,120 --> 00:00:19,360
If you know what's good
for you, Nathan,
7
00:00:19,440 --> 00:00:21,320
you'll stay out of my way.
8
00:00:21,400 --> 00:00:24,640
I knew, for weeks I knew.
How could you lie to my face?
9
00:00:24,720 --> 00:00:26,040
-I'm sorry. I'm--
-[Sammy] Don't!
10
00:00:26,120 --> 00:00:27,760
Dave, I didn't hold a gun
to his head.
11
00:00:27,840 --> 00:00:29,240
I didn't say I tell you what,
12
00:00:29,320 --> 00:00:30,640
why don't you go jump
my girlfriend's bones.
13
00:00:30,720 --> 00:00:32,680
He made that decision
by himself.
14
00:00:32,760 --> 00:00:34,960
[Ted] Instead, it just broke
everything apart.
15
00:00:35,040 --> 00:00:36,400
[Dermott] Usually
that wouldn't be a problem.
16
00:00:36,480 --> 00:00:38,000
Ah, look everybody's watching.
17
00:00:38,080 --> 00:00:40,680
-Chel's gone.
-Gone where?
18
00:00:40,760 --> 00:00:42,520
During your speech.
19
00:00:42,600 --> 00:00:44,520
She just up and left.
20
00:00:44,600 --> 00:00:46,080
Sorry, mate.
21
00:00:46,160 --> 00:00:49,160
[dramatic music playing]
22
00:00:56,720 --> 00:00:59,560
[Ted] How do you fix
something that's broken?
23
00:00:59,640 --> 00:01:02,680
Some things are easy,
like a dripping tap.
24
00:01:02,760 --> 00:01:04,600
New washer,
a bit of common sense,
25
00:01:04,680 --> 00:01:06,520
Bob's your uncle.
26
00:01:06,600 --> 00:01:11,160
Other things, not so easy.
Like a rift in the family.
27
00:01:14,560 --> 00:01:16,560
Can I please have the sauce,
dad?
28
00:01:21,840 --> 00:01:23,160
Can I please have the sauce,
dad?
29
00:01:25,280 --> 00:01:27,080
Dave.
30
00:01:27,160 --> 00:01:28,760
[Nathan]
Okay, this is ridiculous.
31
00:01:28,840 --> 00:01:30,520
Can we please just get it
all out in the open?
32
00:01:30,600 --> 00:01:32,000
Can we just
have dinner please?
33
00:01:32,080 --> 00:01:34,080
[Nathan] I am sick
of the silent treatment.
34
00:01:34,160 --> 00:01:35,240
Okay,
what do you want me to say?
35
00:01:35,320 --> 00:01:37,800
I screwed up.
I get it.
36
00:01:37,880 --> 00:01:39,480
-That's very mature, dad.
-[Julie] Nathan.
37
00:01:39,560 --> 00:01:40,800
[Nathan]
Just say what you want.
38
00:01:40,880 --> 00:01:42,840
-Okay just say it.
-All right.
39
00:01:42,920 --> 00:01:44,080
You're an arrogant
selfish idiot
40
00:01:44,160 --> 00:01:45,360
who wrecked
a perfectly good marriage
41
00:01:45,440 --> 00:01:46,640
and a fantastic job
42
00:01:46,720 --> 00:01:47,960
'cause you couldn't keep it
in your pants.
43
00:01:48,040 --> 00:01:50,000
-You think I don't know that?
-No, no, you don't think.
44
00:01:50,080 --> 00:01:51,400
You don't think
of anyone else but yourself,
45
00:01:51,480 --> 00:01:52,760
how your actions affect
other people.
46
00:01:52,840 --> 00:01:54,480
I'm sorry,
did you lose your wife?
47
00:01:54,560 --> 00:01:56,320
[Dave] You ruined your
brother's engagement party,
48
00:01:56,400 --> 00:01:58,520
you embarrassed your family
in front of 60 people
49
00:01:58,600 --> 00:01:59,520
and if you think
Steve Wilson's
50
00:01:59,600 --> 00:02:00,720
ever gonna be
around here again,
51
00:02:00,800 --> 00:02:02,440
you're more of an idiot
than I thought.
52
00:02:02,520 --> 00:02:04,160
Embarrassed my family?
What are you talking about?
53
00:02:04,240 --> 00:02:06,400
This isn't about me and Sammy.
This is about Chel.
54
00:02:06,480 --> 00:02:07,480
-Oh.
-What?
55
00:02:07,560 --> 00:02:09,720
[Julie] Okay, enough.
Both of you just stop.
56
00:02:09,800 --> 00:02:11,640
She left, you're angry
57
00:02:11,720 --> 00:02:12,680
and you're taking it out
on me.
58
00:02:12,760 --> 00:02:14,080
-Don't go there, mate.
-It's true, isn't it?
59
00:02:14,160 --> 00:02:15,280
[Rachel]
Just stop please, Nathan.
60
00:02:15,360 --> 00:02:16,760
Rachel, just stay out of it.
61
00:02:22,680 --> 00:02:23,960
What, I'm...
62
00:02:24,040 --> 00:02:25,600
I'm not apologizing.
63
00:02:28,280 --> 00:02:30,320
[Ted] So with my family
so deep in the tunnel
64
00:02:30,400 --> 00:02:32,720
they could barely see
their way back.
65
00:02:32,800 --> 00:02:35,080
There was only one thing
to do.
66
00:02:35,160 --> 00:02:37,720
It was time for me
to start fixing things.
67
00:02:37,800 --> 00:02:40,680
And not just the plumbing.
68
00:02:40,760 --> 00:02:42,720
[Julie] Oh, I haven't seen
that tool box out in awhile.
69
00:02:42,800 --> 00:02:44,480
Ah, just fixing the tap.
70
00:02:44,560 --> 00:02:46,200
Oh, Dave could've done that
in the morning, dad.
71
00:02:46,280 --> 00:02:48,120
-I'm not useless, Julie.
-No.
72
00:02:48,200 --> 00:02:49,720
Besides between Nathan
and Chel,
73
00:02:49,800 --> 00:02:51,520
he's got enough
on his plate right now.
74
00:02:51,600 --> 00:02:53,680
Yeah. Oh, they can just go
straight in the dishwasher.
75
00:02:53,760 --> 00:02:55,800
They won't be clean enough
without rinsing.
76
00:02:55,880 --> 00:02:57,400
Trust me it saves water.
77
00:02:57,480 --> 00:02:59,080
Why don't you go and sit down,
put your feet up.
78
00:03:03,120 --> 00:03:04,480
-[Ted] Dave out in the shed?
-Yeah.
79
00:03:04,560 --> 00:03:06,280
Where else does he go
for therapy?
80
00:03:06,360 --> 00:03:08,360
And what do you think
his therapist is telling him?
81
00:03:08,440 --> 00:03:11,040
Well, hopefully that--
yes, Nathan's been an idiot
82
00:03:11,120 --> 00:03:12,960
but he's still his son.
83
00:03:13,040 --> 00:03:14,680
They have to work
it out eventually.
84
00:03:14,760 --> 00:03:16,280
Do you want me
to talk to Nathan?
85
00:03:16,360 --> 00:03:18,320
No, no, dad.
I should do it.
86
00:03:18,400 --> 00:03:21,320
I just don't trust myself
at the moment.
87
00:03:21,400 --> 00:03:23,960
After I met your mother,
88
00:03:24,040 --> 00:03:26,160
I never even thought
about another woman.
89
00:03:26,240 --> 00:03:27,640
Oh, is this Saint Ted
I'm talking to now?
90
00:03:27,720 --> 00:03:29,760
Well, I might've looked
a couple of times
91
00:03:29,840 --> 00:03:31,360
and then she even kicked me
in the shins for it once
92
00:03:31,440 --> 00:03:33,640
but she was the one.
93
00:03:33,720 --> 00:03:34,880
Like you and Dave.
94
00:03:34,960 --> 00:03:36,280
Yeah, I know.
95
00:03:36,360 --> 00:03:38,640
Nathan and Sammy married
so young, dad.
96
00:03:38,720 --> 00:03:41,400
So did you.
So did I.
97
00:03:41,480 --> 00:03:43,120
Yeah different times, dad.
Different worlds.
98
00:03:43,200 --> 00:03:45,200
Either way
he's got to talk to Sammy
99
00:03:45,280 --> 00:03:46,640
before it's too late.
100
00:03:46,720 --> 00:03:50,440
-Mm.
-Let me have a crack.
101
00:03:50,520 --> 00:03:52,280
Man to man.
102
00:03:52,360 --> 00:03:53,840
-[knocks on door]
-[door opens]
103
00:03:55,760 --> 00:03:58,480
That blue between you
and your old man tonight,
104
00:03:58,560 --> 00:04:01,080
that wouldn't have gone
as far as it did,
105
00:04:01,160 --> 00:04:03,280
if you weren't half out
of your mind missing Sammy,
106
00:04:03,360 --> 00:04:04,600
am I right?
107
00:04:04,680 --> 00:04:06,000
I don't need a lecture,
granddad.
108
00:04:06,080 --> 00:04:07,840
I know what I've done.
109
00:04:07,920 --> 00:04:10,120
Look this isn't about you
nicking beer
110
00:04:10,200 --> 00:04:12,560
out of my fridge, mate.
111
00:04:12,640 --> 00:04:15,480
We're talking
about a marriage here.
112
00:04:15,560 --> 00:04:17,800
You think I don't know that?
113
00:04:17,880 --> 00:04:20,000
Yeah, well if Sammy
is the one,
114
00:04:20,080 --> 00:04:21,960
you've got to do
whatever it takes.
115
00:04:22,040 --> 00:04:25,840
Grovel, eat dirt,
but get her back
116
00:04:25,920 --> 00:04:28,200
or you'll spend the rest
of your life regretting it.
117
00:04:30,360 --> 00:04:31,960
Laying there wallowing
in self-pity
118
00:04:32,040 --> 00:04:33,360
won't solve anything.
119
00:04:33,440 --> 00:04:35,840
I am not wallowing.
Don't you get it?
120
00:04:35,920 --> 00:04:38,120
I have tried to talk to her,
she won't answer.
121
00:04:38,200 --> 00:04:40,640
Then get out there.
Go see her.
122
00:04:40,720 --> 00:04:42,240
I can't.
123
00:04:45,520 --> 00:04:47,880
Then maybe you just don't
love her enough.
124
00:04:47,960 --> 00:04:49,640
[Nathan] Hey, thanks granddad.
125
00:04:49,720 --> 00:04:51,720
I, um, I really appreciate
the help.
126
00:04:51,800 --> 00:04:54,800
[dramatic music playing]
127
00:04:58,920 --> 00:05:01,640
Oh, listening
at keyholes now are we?
128
00:05:01,720 --> 00:05:03,960
Oh, it was hard
not to hear you.
129
00:05:04,040 --> 00:05:05,240
Thanks for trying dad but I--
130
00:05:05,320 --> 00:05:07,080
-No I made it worse.
-Well...
131
00:05:07,160 --> 00:05:09,600
What he really needs to do
132
00:05:09,680 --> 00:05:11,840
is get his finger out
and get over there.
133
00:05:11,920 --> 00:05:13,200
Yeah, well what would be
the point
134
00:05:13,280 --> 00:05:14,280
if Sammy's in no mood
to listen?
135
00:05:14,360 --> 00:05:15,760
Well, what's the point
of sticking your head
136
00:05:15,840 --> 00:05:16,920
in the sand doing nothing?
137
00:05:17,000 --> 00:05:18,480
If he's old enough
to be married,
138
00:05:18,560 --> 00:05:20,800
he's old enough
to make his own decisions.
139
00:05:20,880 --> 00:05:23,760
[Ted] Wise words,
but sooner or later
140
00:05:23,840 --> 00:05:26,560
Nathan had to do something.
141
00:05:26,640 --> 00:05:29,640
[dramatic music playing]
142
00:05:37,440 --> 00:05:39,440
[Warney] Getting some nice
caramelization going there
143
00:05:39,520 --> 00:05:40,640
with the onions.
144
00:05:40,720 --> 00:05:42,040
[Trish] Where do you get
all this chef talk?
145
00:05:42,120 --> 00:05:43,680
Nigella Lawson of course.
146
00:05:43,760 --> 00:05:45,440
In with the meat.
147
00:05:48,560 --> 00:05:50,480
In with the zucchinis.
148
00:05:50,560 --> 00:05:52,280
[Trish] You never told me
that Warney was such a whiz
149
00:05:52,360 --> 00:05:54,440
-in the kitchen.
-I never knew.
150
00:05:54,520 --> 00:05:56,120
[phone chimes]
151
00:05:57,840 --> 00:06:01,160
Is that Nathan again?
Don't you dare phone him.
152
00:06:01,240 --> 00:06:03,080
I won't.
153
00:06:03,160 --> 00:06:05,240
That's it my darling,
maintain the rage.
154
00:06:05,320 --> 00:06:06,960
It's the only way.
155
00:06:07,040 --> 00:06:09,080
The sooner it's over,
the sooner you can move on.
156
00:06:09,160 --> 00:06:10,560
Find yourself a good man.
157
00:06:10,640 --> 00:06:12,040
Thank you, Stewart.
158
00:06:12,120 --> 00:06:15,080
Yeah, but it's not gonna get
any better
159
00:06:15,160 --> 00:06:16,680
if you keep ignoring
each other.
160
00:06:16,760 --> 00:06:18,800
I mean you'll both feel better
if you sent Natho
161
00:06:18,880 --> 00:06:19,880
a bit of a text.
162
00:06:19,960 --> 00:06:21,600
He's probably feeling
a bit bruised, yeah?
163
00:06:21,680 --> 00:06:25,320
Stewart, we might need some
mother-daughter time.
164
00:06:25,400 --> 00:06:26,920
Oh, okay I see.
165
00:06:27,000 --> 00:06:30,280
Don't worry,
diplomat's my second name.
166
00:06:32,800 --> 00:06:35,240
Darling, if Nathan
is not man enough
167
00:06:35,320 --> 00:06:37,080
to come around
and sort this out,
168
00:06:37,160 --> 00:06:38,800
leave him now.
169
00:06:38,880 --> 00:06:40,720
Otherwise you'll end up
taking him back
170
00:06:40,800 --> 00:06:42,560
and having a child
and you'll be stuck,
171
00:06:42,640 --> 00:06:44,480
just like I was.
172
00:06:44,560 --> 00:06:47,800
So it's my fault
that you got stuck with dad?
173
00:06:47,880 --> 00:06:49,920
-Nice, mom.
-Well, you know what I mean.
174
00:06:50,000 --> 00:06:52,160
All I'm saying
is cut Nathan loose now
175
00:06:52,240 --> 00:06:53,720
and look to your future.
176
00:06:55,640 --> 00:06:57,120
Bye, granddad.
177
00:06:57,200 --> 00:06:59,320
-Bye love. Have a good one.
-You too.
178
00:06:59,400 --> 00:07:00,880
-There she is.
-[Rachel] I can't stay,
179
00:07:00,960 --> 00:07:04,880
-I'm running really late.
-Oi. Give me a kiss.
180
00:07:04,960 --> 00:07:07,120
I'm not running that late.
181
00:07:10,840 --> 00:07:13,040
So, what are you doing
tonight?
182
00:07:13,120 --> 00:07:14,840
Oh, Rachel, I can't.
I'm meeting Camel.
183
00:07:14,920 --> 00:07:16,280
But you saw him last night.
184
00:07:16,360 --> 00:07:17,960
Yeah, we booked this ages ago.
185
00:07:18,040 --> 00:07:20,120
-It's this band he likes--
-Oh, far be it for me
186
00:07:20,200 --> 00:07:23,160
to intrude on your burgeoning
bromance with Camel
187
00:07:23,240 --> 00:07:25,480
but what if I wanna see you?
188
00:07:25,560 --> 00:07:27,400
I mean that's what happens
when two people
189
00:07:27,480 --> 00:07:29,320
are on together,
they see each other.
190
00:07:29,400 --> 00:07:32,520
-We took a break remember?
-Yeah, and?
191
00:07:32,600 --> 00:07:33,880
[Jake]
And I made arrangements.
192
00:07:33,960 --> 00:07:36,040
I can't just blow off Camel
'cause we're back on.
193
00:07:36,120 --> 00:07:38,280
What are you doing
tomorrow night?
194
00:07:38,360 --> 00:07:40,240
[Rachel] Can't.
I'm catching up with Libby.
195
00:07:40,320 --> 00:07:41,880
Oh, so it's okay for me
to cancel Camel
196
00:07:41,960 --> 00:07:43,920
but it's not okay for you
to cancel on Libby?
197
00:07:44,000 --> 00:07:45,560
Yep that's right.
198
00:07:45,640 --> 00:07:47,760
And just to be clear
just so that I don't peak
199
00:07:47,840 --> 00:07:49,480
with excitement too early
when do you think
200
00:07:49,560 --> 00:07:51,520
you might be able to fit me in
to your packed schedule?
201
00:07:51,600 --> 00:07:53,720
-Friday.
-[Rachel] Friday?
202
00:07:53,800 --> 00:07:55,800
Right, I'll have my people
call your people.
203
00:07:55,880 --> 00:07:58,840
[Jake] Rachel, talk to me...
204
00:08:02,800 --> 00:08:04,200
Why does she have to be
like that?
205
00:08:04,280 --> 00:08:06,200
[Ted]
Jake, they're all like that.
206
00:08:06,280 --> 00:08:07,880
They all have
to get their way.
207
00:08:07,960 --> 00:08:09,800
They all have to have
the last word.
208
00:08:09,880 --> 00:08:11,600
Our job is to let them.
209
00:08:11,680 --> 00:08:12,880
Yeah,
well that's gonna happen.
210
00:08:12,960 --> 00:08:14,760
Take it from one who knows.
211
00:08:14,840 --> 00:08:17,800
The only way
for a relationship to succeed
212
00:08:17,880 --> 00:08:19,480
is compromise.
213
00:08:19,560 --> 00:08:21,240
Yeah, but it's the guys
who have to compromise.
214
00:08:21,320 --> 00:08:23,000
There are ways and ways.
215
00:08:23,080 --> 00:08:27,000
You just have to make them
feel like they're winning.
216
00:08:29,480 --> 00:08:30,960
[Dave] Rachel Warne.
217
00:08:31,040 --> 00:08:32,680
She's been having
dialysis there twice a week
218
00:08:32,760 --> 00:08:34,200
and she's transferred
her treatment.
219
00:08:34,280 --> 00:08:37,960
I just need to find out
which hospital.
220
00:08:38,040 --> 00:08:39,880
Ah, yeah, look I understand
the need for patient privacy
221
00:08:39,960 --> 00:08:41,520
but she's my mother
222
00:08:41,600 --> 00:08:44,040
and we haven't heard from her
for a few days.
223
00:08:46,920 --> 00:08:49,800
No, no, it's okay.
I understand.
224
00:08:49,880 --> 00:08:51,320
Thanks for your help.
225
00:08:53,280 --> 00:08:55,440
What's wrong with people
these days?
226
00:08:55,520 --> 00:08:57,040
You're looking
for your mother?
227
00:08:57,120 --> 00:08:58,280
The privacy act.
228
00:08:58,360 --> 00:09:00,280
They can neither confirm
nor deny.
229
00:09:02,400 --> 00:09:04,440
I wonder how much
a private investigator costs?
230
00:09:04,520 --> 00:09:07,720
Dave I know this is tough,
but she'll either just
231
00:09:07,800 --> 00:09:10,800
turn up out of the blue
or she doesn't wanna be found.
232
00:09:10,880 --> 00:09:14,400
What so I should just give up?
Never find out why she left?
233
00:09:14,480 --> 00:09:16,080
Well it'd be better off
for both of you.
234
00:09:16,160 --> 00:09:18,200
Not an option, sorry.
235
00:09:18,280 --> 00:09:21,760
[Ted] Okay, so maybe
my advice wasn't wanted,
236
00:09:21,840 --> 00:09:23,240
but I wasn't about
to sit back
237
00:09:23,320 --> 00:09:25,880
and left my family implode.
238
00:09:25,960 --> 00:09:28,000
There had to be something
I could do.
239
00:09:28,080 --> 00:09:30,800
Hey Melissa,
you got a minute?
240
00:09:30,880 --> 00:09:32,640
Actually I'm just
on my way to work.
241
00:09:32,720 --> 00:09:35,160
[Ted] Oh, I won't take long.
242
00:09:35,240 --> 00:09:38,720
Hey this, um, this business
with Chel disappearing...
243
00:09:38,800 --> 00:09:40,880
Ah, yeah
I know it's terrible.
244
00:09:40,960 --> 00:09:42,320
Well, Dave's been on the phone
all morning
245
00:09:42,400 --> 00:09:43,760
trying to find her.
246
00:09:43,840 --> 00:09:46,000
-No luck.
-Ted.
247
00:09:46,080 --> 00:09:48,280
You're part of the family,
Mel.
248
00:09:48,360 --> 00:09:51,120
Now I know it might not be
the happiest of families
249
00:09:51,200 --> 00:09:52,840
right now
but I think we both know
250
00:09:52,920 --> 00:09:54,520
where to get started
on fixing it.
251
00:09:54,600 --> 00:09:56,400
Yeah, you're about to ask me
to do something
252
00:09:56,480 --> 00:09:58,320
I really can't do.
253
00:09:58,400 --> 00:09:59,880
Am I?
254
00:09:59,960 --> 00:10:01,680
A quick peek
at Chel's records?
255
00:10:01,760 --> 00:10:03,960
See which hospital she's been
referred to for dialysis?
256
00:10:04,040 --> 00:10:06,320
Don't think
I haven't thought about it.
257
00:10:06,400 --> 00:10:10,200
[Ted] Yeah, well I know
you might be inviting trouble.
258
00:10:10,280 --> 00:10:12,520
I'd be violating every code
of practice.
259
00:10:12,600 --> 00:10:14,440
If anyone finds out,
it's my career over.
260
00:10:14,520 --> 00:10:18,440
[Ted] Yeah. Well I can't
ask you to risk that, can I?
261
00:10:18,520 --> 00:10:22,800
Well, I didn't say
I wouldn't do it.
262
00:10:22,880 --> 00:10:24,960
[Ted] Score one, Ted.
263
00:10:25,040 --> 00:10:28,040
[dramatic music playing]
264
00:10:37,200 --> 00:10:40,000
Sam. Sam please talk to me.
265
00:10:40,080 --> 00:10:41,760
I am sorry, okay?
266
00:10:41,840 --> 00:10:43,200
I am sorrier
than I ever could be.
267
00:10:43,280 --> 00:10:44,360
At least hear
what I've got to say.
268
00:10:44,440 --> 00:10:46,240
Why should I believe anything
you have to say?
269
00:10:46,320 --> 00:10:49,560
I trusted you so many times
and every time you lied to me.
270
00:10:49,640 --> 00:10:51,000
[Nathan] I stuffed up,
I know that.
271
00:10:51,080 --> 00:10:52,280
There's got to be
a way through this.
272
00:10:52,360 --> 00:10:53,440
[Sammy]
I don't want to see you.
273
00:10:53,520 --> 00:10:54,480
I do not want to talk to you.
274
00:10:54,560 --> 00:10:56,520
There is nothing you can say
that I want to hear.
275
00:10:56,600 --> 00:10:58,040
-Nothing.
-Sam...
276
00:10:58,120 --> 00:11:00,360
Sam. Sam.
277
00:11:05,840 --> 00:11:07,320
[Julie] So any idea
when you'll be back?
278
00:11:07,400 --> 00:11:09,080
I'm not sure, love.
It's a bit up in the air.
279
00:11:09,160 --> 00:11:12,600
-I could be away a few days.
-Hm. Got everything?
280
00:11:12,680 --> 00:11:16,840
[Ted] Ah, yeah.
Clean hanky, play lunch.
281
00:11:16,920 --> 00:11:18,440
Are you going somewhere,
granddad?
282
00:11:18,520 --> 00:11:20,800
[Julie] Mm, up the coast.
Friend finders outing.
283
00:11:20,880 --> 00:11:24,000
To do what?
When did you plan this?
284
00:11:24,080 --> 00:11:26,120
Are you back on with Marjorie?
285
00:11:26,200 --> 00:11:28,320
None of your business.
286
00:11:28,400 --> 00:11:30,360
Weeks ago and no.
287
00:11:30,440 --> 00:11:32,360
Weeks ago?
You never told me about it.
288
00:11:32,440 --> 00:11:33,680
I'm an adult, Julie.
289
00:11:33,760 --> 00:11:35,520
I don't have
to explain myself.
290
00:11:35,600 --> 00:11:37,800
Now I'll be off
but before I go I had a word
291
00:11:37,880 --> 00:11:39,880
-with Jake this morning.
-Why?
292
00:11:39,960 --> 00:11:41,840
[Ted]
Because he's a good bloke.
293
00:11:41,920 --> 00:11:44,880
Ooh, what did you two
talk about?
294
00:11:44,960 --> 00:11:46,960
Well, let's just say
I wouldn't be making
295
00:11:47,040 --> 00:11:49,680
alternative plans
for this evening.
296
00:11:49,760 --> 00:11:52,360
-Bye all.
-Bye.
297
00:11:52,440 --> 00:11:55,680
Oh, um, Jake's in the shed
packing up if you...
298
00:11:55,760 --> 00:11:57,080
Who was asking?
299
00:12:04,560 --> 00:12:06,920
So this band
you're going to see tonight
300
00:12:07,000 --> 00:12:08,560
-with Camel--
-Yeah, what's it to you?
301
00:12:08,640 --> 00:12:09,960
Hey I was trying to be nice
but if that's how
302
00:12:10,040 --> 00:12:11,240
you want to play it
we can just--
303
00:12:11,320 --> 00:12:13,560
Yeah, High Voltage.
304
00:12:13,640 --> 00:12:15,520
Yes, High Voltage.
305
00:12:15,600 --> 00:12:18,120
Well, it's kind of like
an Acca Dacca tribute band.
306
00:12:18,200 --> 00:12:19,400
Right.
What time are you meeting him?
307
00:12:19,480 --> 00:12:21,120
7:00.
308
00:12:21,200 --> 00:12:23,480
Oh, actually that reminds me
I've got to get going.
309
00:12:23,560 --> 00:12:26,480
Friday, yeah?
310
00:12:26,560 --> 00:12:29,960
Ah, no hang on.
Sorry scrap that.
311
00:12:30,040 --> 00:12:32,160
I forgot, um...
312
00:12:32,240 --> 00:12:34,480
we've got to get going.
313
00:12:34,560 --> 00:12:36,640
-You and me.
-I'm sorry?
314
00:12:36,720 --> 00:12:39,480
I managed to score
an extra ticket.
315
00:12:39,560 --> 00:12:41,960
-It wasn't easy.
-To High Voltage?
316
00:12:42,040 --> 00:12:44,320
-Yeah.
-[Rachel] With you and Camel?
317
00:12:44,400 --> 00:12:45,960
[Jake]
Well he said he didn't mind.
318
00:12:46,040 --> 00:12:47,920
More in the mosh pit
the merrier, he reckons.
319
00:12:48,000 --> 00:12:50,240
[Rachel] What if I don't
wanna see High Voltage?
320
00:12:50,320 --> 00:12:52,120
But I thought
you wanted to see me?
321
00:12:52,200 --> 00:12:54,040
-[Rachel] I do but--
-Well, that's what people
322
00:12:54,120 --> 00:12:56,760
who are on together do,
they see each other.
323
00:12:56,840 --> 00:13:00,560
Okay, look,
meet me halfway here.
324
00:13:00,640 --> 00:13:02,680
There's a great
little Thai place next door.
325
00:13:02,760 --> 00:13:04,240
We can have dinner
before the gig?
326
00:13:04,320 --> 00:13:06,560
-I'll meet you halfway.
-[Jake] All right.
327
00:13:06,640 --> 00:13:08,240
I'll meet you for dinner.
328
00:13:08,320 --> 00:13:10,080
You give that ticket
to one of your other mates.
329
00:13:10,160 --> 00:13:14,680
Relax, Rach. Ticket's mine.
Gig sold out weeks ago.
330
00:13:17,720 --> 00:13:19,480
I've never seen
Sammy like that...
331
00:13:19,560 --> 00:13:21,640
[Julie] Well she's angry,
she's hurt,
332
00:13:21,720 --> 00:13:24,120
-she's embarrassed.
-This was more than angry.
333
00:13:24,200 --> 00:13:25,880
Mom, it was like she couldn't
even stand to breathe
334
00:13:25,960 --> 00:13:27,600
the same air as me.
335
00:13:27,680 --> 00:13:30,960
Once something's broken
maybe it can't be fixed.
336
00:13:31,040 --> 00:13:33,000
No things can always be fixed.
337
00:13:34,600 --> 00:13:36,120
All right.
338
00:13:38,320 --> 00:13:39,720
Here we go.
339
00:13:41,640 --> 00:13:43,240
Yes, it's another
mother story.
340
00:13:43,320 --> 00:13:44,960
See this?
341
00:13:45,040 --> 00:13:46,800
I gave this to mom
when I was 10
342
00:13:46,880 --> 00:13:48,360
for mother's day.
343
00:13:48,440 --> 00:13:50,040
It's ugly, isn't it?
344
00:13:50,120 --> 00:13:52,960
Anyway after she died
I found it in her bedroom.
345
00:13:53,040 --> 00:13:54,400
She'd kept it all these years.
346
00:13:54,480 --> 00:13:56,040
What happened to it?
347
00:13:56,120 --> 00:13:57,840
[Julie] Oh, I dropped it
deliberately.
348
00:13:57,920 --> 00:14:00,400
Teenage tantrum after
mom and I had an argument.
349
00:14:00,480 --> 00:14:02,840
-You had a teenage tantrum?
-Yeah.
350
00:14:02,920 --> 00:14:04,840
Mom must've wanted
to strangle me.
351
00:14:04,920 --> 00:14:09,000
But she mended it, you know.
352
00:14:09,080 --> 00:14:11,320
In fact I watched her
mixing the two parts of glue
353
00:14:11,400 --> 00:14:13,760
and painting it on the edges.
354
00:14:15,440 --> 00:14:17,160
Oh, darling look I guess
the point I'm trying to make
355
00:14:17,240 --> 00:14:20,440
is that with enough love
and enough care
356
00:14:20,520 --> 00:14:22,720
and enough time,
357
00:14:22,800 --> 00:14:23,760
it doesn't matter
how many pieces
358
00:14:23,840 --> 00:14:25,680
something's broken into.
359
00:14:25,760 --> 00:14:27,520
Hear what I'm saying?
360
00:14:27,600 --> 00:14:29,200
[door bell ringing]
361
00:14:29,280 --> 00:14:30,400
I'll get it.
362
00:14:30,480 --> 00:14:32,720
It's not the same thing, mom.
363
00:14:35,760 --> 00:14:39,160
-Hey.
-Oh, come here stranger.
364
00:14:41,160 --> 00:14:42,560
Who's the lucky man?
365
00:14:42,640 --> 00:14:44,920
Oh, it's just Jake
something or rather.
366
00:14:45,000 --> 00:14:47,760
You know some guy
who works with dad.
367
00:14:47,840 --> 00:14:50,360
Thanks so much
for all the texts.
368
00:14:51,920 --> 00:14:53,600
Is Nathan here?
369
00:14:53,680 --> 00:14:56,080
Would that be my incredibly
stupid brother, Nathan?
370
00:14:56,160 --> 00:14:57,760
That's the one.
371
00:14:57,840 --> 00:15:00,200
[Rachel] Yeah he's here.
Come on.
372
00:15:00,280 --> 00:15:03,280
[dramatic music playing]
373
00:15:05,880 --> 00:15:07,320
Sam.
374
00:15:07,400 --> 00:15:09,120
[Julie] Oh it's so good
to see you.
375
00:15:09,200 --> 00:15:10,560
[Sammy] You too.
376
00:15:10,640 --> 00:15:11,960
[Dave] Hey, Jules,
have you, uh--
377
00:15:12,040 --> 00:15:15,200
-[Sammy] Hey.
-Hey, Sammy.
378
00:15:15,280 --> 00:15:17,960
Good to see you.
379
00:15:18,040 --> 00:15:19,760
-You have something to say?
-Yeah.
380
00:15:19,840 --> 00:15:22,120
Yeah, do you want to go
into the--
381
00:15:22,200 --> 00:15:23,480
No.
382
00:15:30,360 --> 00:15:32,520
I can't believe
she had to come to him.
383
00:15:34,280 --> 00:15:36,960
I'm so glad you're here,
thank you for this.
384
00:15:39,600 --> 00:15:41,280
-How many times?
-[Nathan] Sorry?
385
00:15:41,360 --> 00:15:43,600
You and Layla,
how many times?
386
00:15:43,680 --> 00:15:45,080
Once.
387
00:15:45,160 --> 00:15:47,040
Once I swear and afterwards
388
00:15:47,120 --> 00:15:49,440
-I hated myself.
-Why?
389
00:15:49,520 --> 00:15:51,040
Because I love you and 'cause
I broke everything--
390
00:15:51,120 --> 00:15:52,480
No, why did you do it?
391
00:15:54,320 --> 00:15:57,240
I don't know.
I truly don't know Sam.
392
00:15:57,320 --> 00:15:58,880
I was an idiot and I just got
caught up in that world.
393
00:15:58,960 --> 00:16:01,280
God, what, the late nights?
The parties?
394
00:16:01,360 --> 00:16:03,040
-The drinking? The drugs?
-No.
395
00:16:03,120 --> 00:16:06,160
No, it was the buzz.
396
00:16:06,240 --> 00:16:08,280
It was the adrenaline.
397
00:16:08,360 --> 00:16:10,680
[Sammy] Where did you do it?
398
00:16:10,760 --> 00:16:13,040
-What do you mean?
-Where did you have sex?
399
00:16:13,120 --> 00:16:14,520
-In the office.
-Was it good?
400
00:16:14,600 --> 00:16:15,680
-No.
-I don't believe you.
401
00:16:15,760 --> 00:16:18,160
I am sorry, Sam.
402
00:16:18,240 --> 00:16:19,760
I wish
I could give you something
403
00:16:19,840 --> 00:16:20,760
that makes more sense
but I can't
404
00:16:20,840 --> 00:16:21,840
because that's the truth.
405
00:16:21,920 --> 00:16:24,360
That's the pathetic truth.
406
00:16:24,440 --> 00:16:26,400
I should've told you sooner.
407
00:16:26,480 --> 00:16:28,520
Because waiting for me
to find out worked out
408
00:16:28,600 --> 00:16:30,960
so well for us, didn't it?
409
00:16:31,040 --> 00:16:32,720
[Nathan]
I can't change what I did.
410
00:16:32,800 --> 00:16:36,960
Sam but I promised you
I will never ever do it again.
411
00:16:37,040 --> 00:16:38,520
And I know I don't deserve
a second chance,
412
00:16:38,600 --> 00:16:41,800
I know
I don't deserve you but...
413
00:16:41,880 --> 00:16:45,040
please give me the chance
to earn back your trust.
414
00:16:46,720 --> 00:16:48,080
Please.
415
00:16:49,440 --> 00:16:51,400
Please, Sam.
416
00:16:51,480 --> 00:16:53,040
[Dave] If she takes him back
she's more forgiving
417
00:16:53,120 --> 00:16:54,400
than I am.
418
00:16:54,480 --> 00:16:56,200
Oh, would you cut Nathan
some slack?
419
00:16:56,280 --> 00:16:57,960
Like it or not
he's still our son.
420
00:16:58,040 --> 00:16:59,640
Yeah, and she's our daughter.
421
00:16:59,720 --> 00:17:01,440
Well,
that's how it feels anyway.
422
00:17:03,000 --> 00:17:04,840
Okay,
this stuff with Chel
423
00:17:04,920 --> 00:17:06,320
maybe I have been
a little bit--
424
00:17:06,400 --> 00:17:08,200
Oh, distracted, angry,
hurt, confused.
425
00:17:08,280 --> 00:17:10,480
Well you've got every right
to be but just don't
426
00:17:10,560 --> 00:17:12,560
don't project it onto Nathan.
427
00:17:14,520 --> 00:17:17,040
Let's see how he handles this,
428
00:17:17,120 --> 00:17:19,080
then maybe I will cut him
some slack.
429
00:17:19,160 --> 00:17:21,880
[Sammy] Hey, um, I've got
to go but it was really nice
430
00:17:21,960 --> 00:17:24,040
-to see you both.
-[Julie] You too.
431
00:17:24,120 --> 00:17:26,720
Okay, we'll see you soon.
432
00:17:26,800 --> 00:17:30,520
-[Julie] Nathan?
-Not good, mom.
433
00:17:32,560 --> 00:17:35,560
[dramatic music playing]
434
00:17:37,360 --> 00:17:38,760
Where are you going?
435
00:17:38,840 --> 00:17:41,200
Maybe there is something
I can fix.
436
00:17:48,920 --> 00:17:49,960
What are you doing here?
437
00:17:50,040 --> 00:17:51,080
I won't be long.
438
00:17:51,160 --> 00:17:53,000
Yeah, I know you won't.
439
00:17:53,080 --> 00:17:54,560
You gave me the chance
of a lifetime
440
00:17:54,640 --> 00:17:55,920
and I blew it.
441
00:17:56,000 --> 00:17:57,920
If you're expecting a rethink
on the job front, mate,
442
00:17:58,000 --> 00:17:59,360
you can forget about it.
443
00:17:59,440 --> 00:18:02,120
No, no the job's gone.
I accept that.
444
00:18:02,200 --> 00:18:04,280
But I do expect you
to acknowledge some part
445
00:18:04,360 --> 00:18:06,680
in what went on here, Steve.
446
00:18:06,760 --> 00:18:08,080
Excuse me?
447
00:18:08,160 --> 00:18:10,200
Your open relationship
with Layla,
448
00:18:10,280 --> 00:18:12,640
clearly it only went one way
and it was killing her.
449
00:18:14,000 --> 00:18:15,000
And what--
and now you've fired her
450
00:18:15,080 --> 00:18:16,280
because she was playing
by your rules?
451
00:18:16,360 --> 00:18:17,720
She walked, Nathan.
452
00:18:17,800 --> 00:18:19,640
I reckon
you should do the same.
453
00:18:19,720 --> 00:18:21,800
My point is that you,
me, Layla,
454
00:18:21,880 --> 00:18:23,280
none of us are innocent
in this.
455
00:18:23,360 --> 00:18:26,160
But my dad is.
456
00:18:26,240 --> 00:18:28,680
And the reason that I'm here
is because of him.
457
00:18:28,760 --> 00:18:30,520
And what you and he have,
it's too valuable to lose
458
00:18:30,600 --> 00:18:32,400
because of my stupid behavior.
459
00:18:32,480 --> 00:18:34,160
Okay, I might have
lost my wife,
460
00:18:34,240 --> 00:18:35,320
he may have lost
a daughter-in-law
461
00:18:35,400 --> 00:18:36,800
that he likes a whole lot
more than me right now
462
00:18:36,880 --> 00:18:39,800
but please, Steve,
463
00:18:39,880 --> 00:18:42,280
don't let him lose
a friend too.
464
00:18:42,360 --> 00:18:45,040
I'm sorry that things
worked out this way.
465
00:18:45,120 --> 00:18:48,120
[dramatic music playing]
466
00:18:58,440 --> 00:19:00,360
[Ted] Oh, excuse me.
467
00:19:00,440 --> 00:19:03,000
I'm inquiring
after Rachel Warne.
468
00:19:03,080 --> 00:19:06,160
Um, she's having dialysis here
twice weekly.
469
00:19:06,240 --> 00:19:07,960
Just transferred from Sydney.
470
00:19:08,040 --> 00:19:10,480
-And you are?
-Dave Rafter.
471
00:19:10,560 --> 00:19:12,160
I've driven up from Sydney
to see her
472
00:19:12,240 --> 00:19:14,760
and stupidly I've left
her address at home.
473
00:19:14,840 --> 00:19:17,960
There's a David Rafter
listed here as next of kin.
474
00:19:18,040 --> 00:19:20,520
-That's me.
-Says you're her son.
475
00:19:20,600 --> 00:19:25,080
-In law.
-You'd have photo ID?
476
00:19:25,160 --> 00:19:27,040
Oh, yeah, yeah.
477
00:19:28,640 --> 00:19:30,120
Oh, no.
478
00:19:30,200 --> 00:19:32,360
No, it must've been
in the same jacket
479
00:19:32,440 --> 00:19:34,280
the address was in.
480
00:19:34,360 --> 00:19:38,240
Oh, would this,
this electricity bill do?
481
00:19:42,240 --> 00:19:44,280
Sorry, Dave,
I can't release an address.
482
00:19:44,360 --> 00:19:47,040
Oh, please?
483
00:19:47,120 --> 00:19:49,200
I've driven all this way.
484
00:19:51,240 --> 00:19:52,840
[nurse] Hang on.
485
00:19:55,600 --> 00:19:58,240
She's due in tomorrow
8:00 a.m.
486
00:19:58,320 --> 00:19:59,800
Thanks a lot.
487
00:20:01,320 --> 00:20:03,080
[Ted] I'd tracked Chel down.
488
00:20:03,160 --> 00:20:06,640
Time to extend the olive
branch and fix this problem.
489
00:20:06,720 --> 00:20:10,800
The big question was,
did she want it fixed?
490
00:20:14,800 --> 00:20:17,080
[Ben] Okay, guys.
How many do you think?
491
00:20:18,640 --> 00:20:20,120
Oi guys, listen up.
492
00:20:20,200 --> 00:20:22,080
How many do you think?
493
00:20:22,160 --> 00:20:24,720
-How many what?
-Guests at our wedding.
494
00:20:24,800 --> 00:20:26,880
We haven't even set
a date yet.
495
00:20:26,960 --> 00:20:28,600
Okay, so I'm putting us
ahead of the game
496
00:20:28,680 --> 00:20:30,000
for when we thought about it.
497
00:20:30,080 --> 00:20:32,000
Hypothetically, how many?
498
00:20:32,080 --> 00:20:36,520
[Melissa] Oh, um, you, me,
Carbo, your parents.
499
00:20:36,600 --> 00:20:40,480
Your parents.
Oh, come on they'd come.
500
00:20:40,560 --> 00:20:44,000
-Rachel, Nathan, Sammy.
-[Carbo] You reckon Sammy?
501
00:20:44,080 --> 00:20:45,400
[Ben] Yeah, well why not?
502
00:20:45,480 --> 00:20:47,160
Whatever happened
she's still family.
503
00:20:47,240 --> 00:20:48,720
-Chrissy?
-[Carbo] Oh, I don't know.
504
00:20:48,800 --> 00:20:49,720
[Ben] Oh, come on Carbo.
505
00:20:49,800 --> 00:20:51,000
You'd want Chrissy there
wouldn't you?
506
00:20:51,080 --> 00:20:52,480
No it's whether or not
she'd want to be there,
507
00:20:52,560 --> 00:20:54,480
-that's the problem.
-What are you talking about?
508
00:20:54,560 --> 00:20:55,760
Yeah,
what are you talking about?
509
00:20:55,840 --> 00:20:56,760
Nothing.
510
00:20:56,840 --> 00:20:58,000
Just something she told me
that's all.
511
00:20:58,080 --> 00:20:59,600
-Spill.
-[Carbo] Sorry.
512
00:20:59,680 --> 00:21:01,080
-Is she okay?
-Yeah, I hope so,
513
00:21:01,160 --> 00:21:02,600
you know anyone for toast?
514
00:21:02,680 --> 00:21:06,040
-No thanks.
-What is it with you two?
515
00:21:06,120 --> 00:21:09,080
You're both moping around
like a pair of wet schnauzers.
516
00:21:11,520 --> 00:21:13,440
I'm worried
someone might find out
517
00:21:13,520 --> 00:21:15,880
that I was the one
that told Ted.
518
00:21:15,960 --> 00:21:18,720
I just hope
I've done the right thing.
519
00:21:18,800 --> 00:21:20,240
You tracked down Chel,
520
00:21:20,320 --> 00:21:21,400
of course you did
the right thing.
521
00:21:21,480 --> 00:21:23,240
You should be happy.
522
00:21:23,320 --> 00:21:25,040
Yeah, but I still broke
the rules.
523
00:21:25,120 --> 00:21:27,800
Not my rules.
524
00:21:27,880 --> 00:21:29,920
You took a risk
for the family,
525
00:21:30,000 --> 00:21:32,920
for your family
and that's why I love you.
526
00:21:38,400 --> 00:21:40,720
[Rachel] My ears. Wow.
527
00:21:42,000 --> 00:21:43,480
Oh, I think
I've actually gone deaf.
528
00:21:43,560 --> 00:21:45,720
-[laughs]
-Embracing my inner bogan
529
00:21:45,800 --> 00:21:47,640
was a lot harder
than I thought.
530
00:21:47,720 --> 00:21:51,480
Well, you had to come.
I had to scalp that ticket.
531
00:21:51,560 --> 00:21:52,920
Had to have the last word.
532
00:21:53,000 --> 00:21:55,680
Yes, but at least
we got to see each other.
533
00:21:55,760 --> 00:21:57,320
Yeah.
534
00:21:57,400 --> 00:21:59,680
Well, you're home now
so come on.
535
00:21:59,760 --> 00:22:02,720
Out you get.
536
00:22:02,800 --> 00:22:05,720
Oh, no baby.
I've got to be up at six.
537
00:22:05,800 --> 00:22:07,440
Really?
538
00:22:07,520 --> 00:22:12,120
After that amazing concert
and that beautiful meal
539
00:22:12,200 --> 00:22:15,000
I thought you might've been
trying to impress me.
540
00:22:15,080 --> 00:22:17,000
Do you want to at least
walk me to the front door?
541
00:22:17,080 --> 00:22:18,080
Yep.
542
00:22:22,360 --> 00:22:24,480
[chuckles]
543
00:22:24,560 --> 00:22:28,280
[singer]
♪ I was takin' a walk ♪
544
00:22:28,360 --> 00:22:31,880
♪ When I saw you pass by ♪
545
00:22:31,960 --> 00:22:34,680
♪ I thought I saw you
Lookin' my way ♪
546
00:22:34,760 --> 00:22:39,320
♪ So I thought
I'd give you a try ♪
547
00:22:39,400 --> 00:22:43,360
♪ When I saw you smile... ♪
548
00:22:43,440 --> 00:22:45,240
Stay?
549
00:22:45,320 --> 00:22:47,960
Rach, it's not that
I don't want to.
550
00:22:48,040 --> 00:22:49,600
But your dad's my boss.
551
00:22:49,680 --> 00:22:52,280
Yeah, well
we couldn't do that anyway.
552
00:22:52,360 --> 00:22:54,400
And I kind of have a rule
about not doing it
553
00:22:54,480 --> 00:22:55,920
in my parents' house.
554
00:22:56,000 --> 00:22:58,120
Ah, that explains
all the times in the shed.
555
00:22:58,200 --> 00:22:59,240
Yes.
556
00:22:59,320 --> 00:23:01,640
Are you sure we can't
compromise about that?
557
00:23:01,720 --> 00:23:04,080
But we can at least snuggle.
558
00:23:07,680 --> 00:23:10,480
You have to wake me
before Dave gets up.
559
00:23:10,560 --> 00:23:11,960
Come on.
560
00:23:12,040 --> 00:23:13,880
[singer]
♪ I was made for you ♪
561
00:23:15,200 --> 00:23:17,600
♪ I was made for you ♪
562
00:23:18,920 --> 00:23:22,520
♪ I was made for you, yeah ♪
563
00:23:22,600 --> 00:23:25,040
♪ I was made for you ♪
564
00:23:26,120 --> 00:23:28,720
♪ I was made for you ♪
565
00:23:31,600 --> 00:23:34,080
A bit early for work isn't it?
566
00:23:34,160 --> 00:23:36,000
-Um--
-Don't bother mate.
567
00:23:36,080 --> 00:23:38,240
I'm just going to pretend
I never even saw this.
568
00:23:45,360 --> 00:23:46,960
[nurse] Mr. Rafter?
569
00:23:47,040 --> 00:23:49,400
Oh. Yeah, Dave Rafter.
That's me.
570
00:23:49,480 --> 00:23:51,880
-Mrs. Warne's son in law.
-Yep.
571
00:23:51,960 --> 00:23:53,920
Well your mother in law's
here for her dialysis.
572
00:23:54,000 --> 00:23:55,280
Hi, Dave. You're looking
a bit older
573
00:23:55,360 --> 00:23:56,440
than the last time I saw you.
574
00:23:56,520 --> 00:23:58,720
It's the life I lead, Chel.
575
00:23:58,800 --> 00:24:00,840
So this gentleman
is your son in law?
576
00:24:00,920 --> 00:24:02,320
Yeah.
577
00:24:02,400 --> 00:24:04,040
My daughter
has strange tastes.
578
00:24:04,120 --> 00:24:05,880
What are you doing here, Dave?
579
00:24:05,960 --> 00:24:07,880
Well come to hold your hand.
580
00:24:09,840 --> 00:24:12,160
If that's cool with you?
581
00:24:15,200 --> 00:24:16,800
Do you want me
to wait outside?
582
00:24:16,880 --> 00:24:18,520
After all the trouble
you've taken?
583
00:24:18,600 --> 00:24:20,920
Oh, you'd be out
there for hours.
584
00:24:21,000 --> 00:24:22,400
It takes ages.
585
00:24:24,120 --> 00:24:26,120
How'd you find me?
586
00:24:26,200 --> 00:24:28,080
Luck.
587
00:24:28,160 --> 00:24:29,880
A contact in a hospital maybe.
588
00:24:31,160 --> 00:24:33,040
Trade secret, sorry.
589
00:24:34,840 --> 00:24:37,200
Up and vanishing like that,
590
00:24:37,280 --> 00:24:38,960
it doesn't make sense, Chel.
591
00:24:39,040 --> 00:24:40,720
Yes, it does.
592
00:24:40,800 --> 00:24:43,200
It's breaking Dave's heart.
593
00:24:43,280 --> 00:24:44,640
It'd break Dave's heart
if he thought
594
00:24:44,720 --> 00:24:46,160
that I'd come back
into his life
595
00:24:46,240 --> 00:24:47,880
because I needed a donor.
596
00:24:47,960 --> 00:24:49,840
[Ted] He doesn't think that.
597
00:24:49,920 --> 00:24:51,680
Nobody does.
598
00:24:54,760 --> 00:24:56,920
I just wish they didn't know,
that's all.
599
00:24:59,600 --> 00:25:02,360
Come back with me.
600
00:25:02,440 --> 00:25:04,680
Dave's a mess.
He needs to see you.
601
00:25:05,840 --> 00:25:07,360
You're an emotional
blackmailer, Ted,
602
00:25:07,440 --> 00:25:09,240
you know that?
603
00:25:09,320 --> 00:25:11,320
That's one
of my best qualities.
604
00:25:12,600 --> 00:25:14,520
So is that a yes?
605
00:25:15,560 --> 00:25:17,600
I've never had anyone
care this much.
606
00:25:18,840 --> 00:25:20,720
[Ted] That's because
you keep moving on.
607
00:25:22,080 --> 00:25:24,800
You've got to spend a bit
of time in one place mate.
608
00:25:25,800 --> 00:25:27,360
Put down some roots.
609
00:25:27,440 --> 00:25:30,200
[Chel] Yeah, it makes me
nervous that kind of love.
610
00:25:30,280 --> 00:25:33,520
It's too easy to lose.
611
00:25:34,600 --> 00:25:36,200
It's never going to happen.
612
00:25:37,840 --> 00:25:39,760
You're stuck with us.
613
00:25:41,560 --> 00:25:43,680
Come back.
614
00:25:43,760 --> 00:25:46,520
Would you get me
a glass of water please?
615
00:25:46,600 --> 00:25:48,280
-Chel...
-Please?
616
00:25:54,680 --> 00:25:57,080
[phone ringing]
617
00:25:57,160 --> 00:25:58,880
It's Steve.
618
00:25:58,960 --> 00:26:00,360
You think I should answer it?
619
00:26:02,280 --> 00:26:04,440
[phone beeps]
620
00:26:04,520 --> 00:26:06,960
Hello.
621
00:26:07,040 --> 00:26:08,360
Yeah, mate.
622
00:26:10,960 --> 00:26:12,600
Okay.
623
00:26:12,680 --> 00:26:14,040
Where?
624
00:26:16,120 --> 00:26:17,560
Yeah, sure.
625
00:26:17,640 --> 00:26:20,120
I'll see you there.
626
00:26:20,200 --> 00:26:22,600
He wants to meet for a chat.
627
00:26:22,680 --> 00:26:24,440
Obviously somewhere
where he's not going to bump
628
00:26:24,520 --> 00:26:26,160
into Nathan.
629
00:26:26,240 --> 00:26:27,520
I'll see you soon.
630
00:26:28,760 --> 00:26:31,400
[upbeat music playing]
631
00:26:42,440 --> 00:26:44,000
[Dave] G'day mate.
632
00:26:44,080 --> 00:26:45,880
Dave.
633
00:26:45,960 --> 00:26:47,200
Didn't know
if I'd hear from you.
634
00:26:47,280 --> 00:26:48,600
Well, I wasn't sure what to do
635
00:26:48,680 --> 00:26:49,920
to be honest with you.
How's Jules?
636
00:26:50,000 --> 00:26:50,960
Good, yeah.
637
00:26:51,040 --> 00:26:52,400
[Steve] Listen you want
a coffee or something?
638
00:26:52,480 --> 00:26:54,080
Uh, no I've... I've got
to keep moving sorry.
639
00:26:55,560 --> 00:26:57,040
Listen all I wanted
to do was give
640
00:26:57,120 --> 00:26:58,840
-the kid a break, you know.
-I know that.
641
00:26:58,920 --> 00:27:00,160
[Steve] And he blew it
big time.
642
00:27:00,240 --> 00:27:01,440
There's no way I could
keep him on here.
643
00:27:01,520 --> 00:27:02,760
I'm not defending him.
644
00:27:02,840 --> 00:27:04,280
He did, he stuffed up.
645
00:27:04,360 --> 00:27:05,600
But...
646
00:27:05,680 --> 00:27:08,080
Well we were
Nathan's age once.
647
00:27:08,160 --> 00:27:09,600
Young.
648
00:27:09,680 --> 00:27:12,240
Remember young?
649
00:27:12,320 --> 00:27:14,560
You know, you know
he admired you and I think...
650
00:27:15,960 --> 00:27:17,720
maybe you were too good
a role model.
651
00:27:19,680 --> 00:27:21,320
[chuckles]
652
00:27:21,400 --> 00:27:23,320
Yeah, point taken.
653
00:27:23,400 --> 00:27:24,840
Doesn't mean he gets
his job back though.
654
00:27:24,920 --> 00:27:26,320
World doesn't work that way.
655
00:27:26,400 --> 00:27:28,440
Well hopefully
he's learnt his lesson.
656
00:27:28,520 --> 00:27:30,680
At least he's learning
his mistakes.
657
00:27:31,680 --> 00:27:33,840
How do you mean?
658
00:27:33,920 --> 00:27:36,400
Believe it or not
he came to see me.
659
00:27:36,480 --> 00:27:38,120
He told me that
we shouldn't make
660
00:27:38,200 --> 00:27:40,160
what happened come
between us, you and me.
661
00:27:42,280 --> 00:27:43,480
[scoffs]
662
00:27:43,560 --> 00:27:44,800
Come here.
663
00:27:47,480 --> 00:27:49,360
I tell you what,
you must've done something
664
00:27:49,440 --> 00:27:51,960
right with that kid.
665
00:27:52,040 --> 00:27:54,320
It took balls
to come back here.
666
00:27:56,520 --> 00:27:57,800
See you.
667
00:28:00,280 --> 00:28:02,800
[Nathan] The worst thing mom,
668
00:28:02,880 --> 00:28:05,720
above everything else,
I forced her out of her home
669
00:28:05,800 --> 00:28:08,200
and away from you guys.
The family.
670
00:28:08,280 --> 00:28:10,320
-She's with her mom.
-Yeah.
671
00:28:10,400 --> 00:28:11,720
It's not the same.
672
00:28:11,800 --> 00:28:12,960
Not with Warney there.
673
00:28:17,280 --> 00:28:19,440
I know what I have to do.
674
00:28:19,520 --> 00:28:20,960
I've got an idea.
675
00:28:21,040 --> 00:28:22,040
Um...
676
00:28:22,120 --> 00:28:24,120
-Dad.
-Nathan.
677
00:28:26,680 --> 00:28:28,720
What happened with Steve?
678
00:28:28,800 --> 00:28:30,720
Nathan spoke
to him last night.
679
00:28:30,800 --> 00:28:33,080
-Tried to make amends.
-See? He's trying.
680
00:28:33,160 --> 00:28:35,320
-You've got to give him that.
-Yeah, that's what Steve said.
681
00:28:35,400 --> 00:28:37,120
[Julie] Well so are you going
to tell Nathan?
682
00:28:37,200 --> 00:28:40,200
Yeah, I'll tell him, in time.
683
00:28:41,440 --> 00:28:42,880
What and in the meantime?
684
00:28:42,960 --> 00:28:44,280
You can cut him some slack
if you like
685
00:28:44,360 --> 00:28:46,440
but I can't make this
too easy on him.
686
00:28:47,840 --> 00:28:49,560
I owe him that as a father.
687
00:28:57,640 --> 00:28:59,120
Oi.
688
00:29:02,520 --> 00:29:04,640
-I need a favor.
-Am I hearing right?
689
00:29:04,720 --> 00:29:06,560
You asking me for a favor?
690
00:29:06,640 --> 00:29:08,160
Mmm-hmm. A big one.
691
00:29:09,920 --> 00:29:13,280
[dramatic music playing]
692
00:29:13,360 --> 00:29:14,840
[knocks on door]
693
00:29:21,040 --> 00:29:22,280
G'day Ben, how's it going?
694
00:29:22,360 --> 00:29:23,560
Hey, great.
695
00:29:23,640 --> 00:29:25,120
Is, uh, Sammy home?
696
00:29:25,200 --> 00:29:27,240
No, they'll be home
anytime soon. Come in.
697
00:29:28,440 --> 00:29:30,600
You're getting
very domesticated.
698
00:29:30,680 --> 00:29:33,000
[Warney] Yeah, domestic god,
that's me mate.
699
00:29:33,080 --> 00:29:35,080
Got to keep the ladies happy.
700
00:29:35,160 --> 00:29:36,760
[Trish] I never realized
what quality items
701
00:29:36,840 --> 00:29:38,520
you could pick up at Vinnies.
702
00:29:38,600 --> 00:29:39,840
-Ben?
-What are you doing here?
703
00:29:39,920 --> 00:29:40,960
Did Nathan send you?
704
00:29:41,040 --> 00:29:42,400
Uh, no I was just wondering
705
00:29:42,480 --> 00:29:43,800
if I could have a chat
with Sammy?
706
00:29:43,880 --> 00:29:45,280
[Trish] Typical.
Tony would never face
707
00:29:45,360 --> 00:29:47,240
-his own mistakes either.
-Mom...
708
00:29:47,320 --> 00:29:48,280
Yeah, that's fine.
709
00:29:48,360 --> 00:29:50,000
Um, just come outside.
710
00:29:53,520 --> 00:29:55,520
Your mom's shopping
at Vinnies now?
711
00:29:55,600 --> 00:29:57,160
She thinks
it's a treasure hunt
712
00:29:57,240 --> 00:29:58,440
but no matter
how much she spends
713
00:29:58,520 --> 00:29:59,920
she always come
in under budget.
714
00:30:00,000 --> 00:30:01,120
What about Warney?
715
00:30:01,200 --> 00:30:02,800
Check out those rubber gloves.
716
00:30:02,880 --> 00:30:04,000
Yeah, he does
all the housework.
717
00:30:04,080 --> 00:30:05,600
He practically lives there.
718
00:30:05,680 --> 00:30:07,680
So I guess you've been
sleeping on the couch?
719
00:30:07,760 --> 00:30:10,840
Yep. Just me and my ear plugs.
720
00:30:10,920 --> 00:30:13,320
Well, that's kind of what
I came to talk to you about.
721
00:30:13,400 --> 00:30:14,920
I know a place
where you can stay.
722
00:30:15,000 --> 00:30:16,080
-What?
-A vacant bedroom,
723
00:30:16,160 --> 00:30:17,800
-not a couch.
-Where?
724
00:30:17,880 --> 00:30:20,440
With me and Mel.
Unfortunately Carbo gets
725
00:30:20,520 --> 00:30:22,520
thrown in as part of the deal
but hey it's his house.
726
00:30:22,600 --> 00:30:24,000
You, you're offering me a room
727
00:30:24,080 --> 00:30:26,280
-at Carbo's house?
-Yeah.
728
00:30:26,360 --> 00:30:27,840
Ben that's really
thoughtful but--
729
00:30:27,920 --> 00:30:29,560
Hey listen I know
it sounds a bit weird
730
00:30:29,640 --> 00:30:31,680
but this way you'll have
your own room
731
00:30:31,760 --> 00:30:33,840
and you'll be living
with people you know.
732
00:30:34,840 --> 00:30:36,640
Yeah, with people
who know my business.
733
00:30:36,720 --> 00:30:39,480
Yeah, but we're family, Sammy.
734
00:30:39,560 --> 00:30:41,240
No one's judging you.
If anyone's being judged
735
00:30:41,320 --> 00:30:42,680
it's Nathan.
736
00:30:43,680 --> 00:30:44,920
Was this his idea?
737
00:30:45,000 --> 00:30:46,360
What? No. Give me some credit.
738
00:30:46,440 --> 00:30:48,120
I have some good ideas
sometimes.
739
00:30:49,560 --> 00:30:52,240
Dave said he wanted to test.
740
00:30:52,320 --> 00:30:53,840
It's my worst nightmare, Ted.
741
00:30:54,840 --> 00:30:56,160
Why?
742
00:30:56,240 --> 00:30:58,320
It... It would be
a massive sacrifice.
743
00:30:58,400 --> 00:31:00,040
A pointless sacrifice.
744
00:31:00,120 --> 00:31:02,480
I'm sixty two, I have HIV.
745
00:31:03,680 --> 00:31:06,160
It's just terrible timing.
746
00:31:07,560 --> 00:31:09,200
Look my kidneys
started to fail
747
00:31:09,280 --> 00:31:10,640
and I started all this...
748
00:31:12,240 --> 00:31:15,720
and then Dave puts his name
on the website.
749
00:31:16,880 --> 00:31:19,120
I'm thinking well how
can I contact him now?
750
00:31:20,120 --> 00:31:21,440
What's he going to think?
751
00:31:21,520 --> 00:31:22,720
That, that's what
I've come for?
752
00:31:22,800 --> 00:31:24,560
That's what it's all about?
753
00:31:25,920 --> 00:31:29,360
But then I thought well
he doesn't have to know
754
00:31:29,440 --> 00:31:31,600
and we can still
have some time together.
755
00:31:32,800 --> 00:31:35,320
Be a family.
756
00:31:35,400 --> 00:31:37,440
And I didn't want this
to spoil that.
757
00:31:39,080 --> 00:31:41,280
But he found out.
758
00:31:41,360 --> 00:31:43,320
And of course he offered to...
759
00:31:45,720 --> 00:31:47,400
And so I had to go.
760
00:31:48,680 --> 00:31:50,760
-Because--
-Because it was the only way
761
00:31:50,840 --> 00:31:53,320
to prove you loved him.
762
00:31:54,680 --> 00:31:57,000
Yes.
763
00:31:57,080 --> 00:31:58,600
But you could have
764
00:31:58,680 --> 00:32:00,800
years you know.
765
00:32:02,080 --> 00:32:04,000
With or without a donor.
766
00:32:05,280 --> 00:32:07,640
Years with Dave,
Julie and the kids.
767
00:32:10,120 --> 00:32:12,200
I wish they'd get rid
of these needles
768
00:32:12,280 --> 00:32:13,920
out of my arms.
769
00:32:15,080 --> 00:32:16,640
[Ted] Look you act
770
00:32:16,720 --> 00:32:18,600
as though you don't have
a choice.
771
00:32:20,880 --> 00:32:23,440
But you do.
772
00:32:23,520 --> 00:32:27,280
And all you've got
to do is make it.
773
00:32:28,480 --> 00:32:30,320
Come home, Chel.
774
00:32:32,120 --> 00:32:33,520
Come on.
775
00:32:38,160 --> 00:32:39,680
[Trish] I know
what this is about.
776
00:32:39,760 --> 00:32:41,400
It's exactly what Tony
would've done.
777
00:32:41,480 --> 00:32:42,920
You know
this was Nathan's idea.
778
00:32:43,000 --> 00:32:44,400
-Mom.
-You need people around
779
00:32:44,480 --> 00:32:45,920
who can give good advice.
780
00:32:46,000 --> 00:32:47,360
Here you've got that
but living next door
781
00:32:47,440 --> 00:32:48,720
to Nathan's family...
782
00:32:48,800 --> 00:32:50,720
Well no one's going
to brainwash me.
783
00:32:50,800 --> 00:32:52,440
But at the end of the day
they're all going to be
784
00:32:52,520 --> 00:32:54,520
on his side.
785
00:32:54,600 --> 00:32:56,600
You know it doesn't mean
I'm getting back with Nathan.
786
00:32:56,680 --> 00:32:58,320
You don't have to go.
If it's Stewart
787
00:32:58,400 --> 00:33:00,440
-that's bothering you--
-He's not.
788
00:33:01,880 --> 00:33:03,920
Well he is but I mean
you need your space
789
00:33:04,000 --> 00:33:05,080
and I need mine.
790
00:33:06,120 --> 00:33:07,240
I'm so sorry.
791
00:33:07,320 --> 00:33:08,720
Hey what for?
792
00:33:08,800 --> 00:33:10,800
For not having more space,
793
00:33:10,880 --> 00:33:12,400
-for forcing you out. For...
-No.
794
00:33:12,480 --> 00:33:13,960
...for not being
a better mother.
795
00:33:14,040 --> 00:33:15,440
-Mom...
-You can always come back.
796
00:33:15,520 --> 00:33:16,840
You know the couch is yours.
797
00:33:16,920 --> 00:33:19,240
Just promise me,
798
00:33:19,320 --> 00:33:20,720
no compromises.
799
00:33:20,800 --> 00:33:22,640
Okay? Be happy.
800
00:33:23,840 --> 00:33:26,680
Thank you.
801
00:33:26,760 --> 00:33:28,480
Bye.
802
00:33:29,480 --> 00:33:32,000
[engine starts]
803
00:33:39,400 --> 00:33:41,160
-Hey roomies.
-[Carbo] Ah, Sammy
804
00:33:41,240 --> 00:33:43,720
this is going to be awesome!
805
00:33:43,800 --> 00:33:45,520
Yeah, now we've got teams
for Gran Turismo.
806
00:33:45,600 --> 00:33:47,240
-Gran what?
-Turismo.
807
00:33:47,320 --> 00:33:48,680
Welcome to the nuthouse.
808
00:33:48,760 --> 00:33:51,440
Like I said, our casa
is your casa.
809
00:33:51,520 --> 00:33:53,040
This is really strange
but I did want
810
00:33:53,120 --> 00:33:54,640
-to say thank you.
-Hey stop right there.
811
00:33:54,720 --> 00:33:55,760
There's no need to say thanks.
812
00:33:55,840 --> 00:33:57,400
Yeah, what he said.
813
00:33:57,480 --> 00:33:58,960
It's great to have
you around Samski.
814
00:33:59,040 --> 00:34:00,680
[Melissa] Ah, and if he calls
you Samski again
815
00:34:00,760 --> 00:34:03,000
we can take turns
kneeing him in the groin.
816
00:34:03,080 --> 00:34:05,240
Uh, let me officially show
you where you're staying.
817
00:34:05,320 --> 00:34:07,880
So this was Ben's room
818
00:34:07,960 --> 00:34:09,240
but don't worry
it's been fumigated
819
00:34:09,320 --> 00:34:11,880
to get rid
of all the boy germs.
820
00:34:11,960 --> 00:34:13,480
-Carbo?
-Yeah.
821
00:34:13,560 --> 00:34:15,320
That's really sweet.
822
00:34:15,400 --> 00:34:17,000
Uh, he's just excited
to have another person
823
00:34:17,080 --> 00:34:18,320
to split the bills with.
824
00:34:19,320 --> 00:34:21,520
Uh, so I will see
you downstairs.
825
00:34:21,600 --> 00:34:23,680
Um, Mel,
826
00:34:23,760 --> 00:34:24,880
I'm really sorry
about wrecking
827
00:34:24,960 --> 00:34:26,440
your engagement party.
828
00:34:26,520 --> 00:34:28,480
It was memorable
but hardly your fault.
829
00:34:28,560 --> 00:34:30,560
And the current world record
830
00:34:30,640 --> 00:34:32,080
for messing up
a family celebration
831
00:34:32,160 --> 00:34:33,720
actually goes to me,
832
00:34:33,800 --> 00:34:36,200
so if you want my crown
you are going to have
833
00:34:36,280 --> 00:34:38,000
to walk out on an eighty
thousand dollar wedding
834
00:34:38,080 --> 00:34:40,680
with four bridesmaids
all in fuschia.
835
00:34:40,760 --> 00:34:42,520
You dressed your bridesmaid
in fuschia?
836
00:34:42,600 --> 00:34:44,200
-Yeah. Mother's choice.
-[Sam] Oh.
837
00:34:44,280 --> 00:34:47,000
Hence the running.
838
00:34:47,080 --> 00:34:49,160
See you at the playstation.
839
00:34:55,240 --> 00:34:57,320
You didn't tell her
it was my idea, right?
840
00:34:57,400 --> 00:34:58,880
How dumb do you think I am?
841
00:34:58,960 --> 00:35:01,040
Oh, obviously not as dumb
as you look.
842
00:35:01,120 --> 00:35:02,960
No, but thank you Ben.
I really appreciate it.
843
00:35:03,040 --> 00:35:04,440
No, it's no biggie.
844
00:35:04,520 --> 00:35:07,200
I like her more than
I like you anyway.
845
00:35:07,280 --> 00:35:09,680
Just give her time.
846
00:35:09,760 --> 00:35:12,520
See you guys.
Sorry I can't stay for tofu.
847
00:35:12,600 --> 00:35:14,480
-Mmm yum.
-[Julie] Bye darling.
848
00:35:14,560 --> 00:35:16,320
Well that's a step
in the right direction.
849
00:35:16,400 --> 00:35:18,000
-What you think?
-[Rachel] Yeah, well put it
850
00:35:18,080 --> 00:35:19,560
this way, if Sam
didn't want to see you
851
00:35:19,640 --> 00:35:21,720
she wouldn't have moved
next door.
852
00:35:21,800 --> 00:35:23,840
Yeah, I guess, maybe.
853
00:35:23,920 --> 00:35:25,760
[Rachel] No, not maybe.
854
00:35:25,840 --> 00:35:28,640
You have to use
creative visualization.
855
00:35:28,720 --> 00:35:30,800
So you visualize a world
where you and Sam
856
00:35:30,880 --> 00:35:32,400
are back together again,
857
00:35:32,480 --> 00:35:34,280
you focus on that,
you meditate on it
858
00:35:34,360 --> 00:35:36,320
and it'll happen.
859
00:35:36,400 --> 00:35:38,880
Did the tofu tell you
to say that?
860
00:35:38,960 --> 00:35:40,720
Laugh all you like,
little brother.
861
00:35:40,800 --> 00:35:43,200
Positive creative
visualization.
862
00:35:43,280 --> 00:35:44,880
-Right.
-You will see.
863
00:35:44,960 --> 00:35:46,760
Tofu aside darling
right now Sammy's next door
864
00:35:46,840 --> 00:35:49,280
and that's the best news
you've had all week.
865
00:35:49,360 --> 00:35:51,040
-Anybody home?
-Mmm.
866
00:35:51,120 --> 00:35:53,160
In here, dad.
867
00:35:53,240 --> 00:35:55,880
I found her wandering
the streets.
868
00:35:57,440 --> 00:35:59,680
You're gonna have to keep
the leash on this one mate.
869
00:36:01,120 --> 00:36:03,280
My part was done.
870
00:36:03,360 --> 00:36:05,400
The rest was up
to Dave and Chel.
871
00:36:08,760 --> 00:36:10,520
So do you want to tell me why?
872
00:36:10,600 --> 00:36:12,760
Habit of a lifetime?
873
00:36:16,360 --> 00:36:19,040
People were making
assumptions.
874
00:36:19,120 --> 00:36:21,640
They were thinking I was back
for the wrong reasons.
875
00:36:21,720 --> 00:36:23,560
-I couldn't stand it.
-What people?
876
00:36:23,640 --> 00:36:25,120
Me?
877
00:36:25,200 --> 00:36:26,800
I didn't come to look for you
because I wanted
878
00:36:26,880 --> 00:36:29,560
something from you.
That was never ever
879
00:36:29,640 --> 00:36:31,240
-part of the equation.
-[Dave] Well why couldn't you
880
00:36:31,320 --> 00:36:32,640
just say that? Why...
why did you have
881
00:36:32,720 --> 00:36:34,120
to up stakes and run?
882
00:36:35,920 --> 00:36:37,320
I'm not very good
at explaining myself.
883
00:36:37,400 --> 00:36:38,760
[Dave] Well then why,
why are we having
884
00:36:38,840 --> 00:36:40,920
-this conversation?
-David, I...
885
00:36:42,080 --> 00:36:45,280
I'm sorry.
I didn't want to hurt you.
886
00:36:45,360 --> 00:36:46,880
I couldn't see another way.
887
00:36:48,840 --> 00:36:50,240
And I panicked.
888
00:36:52,600 --> 00:36:54,160
Are you panicking now?
889
00:36:56,360 --> 00:36:57,680
So you're back?
890
00:36:59,920 --> 00:37:01,160
To stay?
891
00:37:03,480 --> 00:37:05,440
I can't leave now.
892
00:37:08,720 --> 00:37:10,440
But nobody, nobody,
not you, not Julie,
893
00:37:10,520 --> 00:37:12,520
not the children,
nobody, gets themselves
894
00:37:12,600 --> 00:37:14,720
-tested all right?
-Okay all right.
895
00:37:16,880 --> 00:37:18,680
Do you see how easy that was?
896
00:37:21,600 --> 00:37:23,680
I... I... I still
don't understand why?
897
00:37:23,760 --> 00:37:25,080
Could you take
something like that
898
00:37:25,160 --> 00:37:26,360
from one of your children?
899
00:37:28,080 --> 00:37:29,640
It's not the way
it's meant to go.
900
00:37:29,720 --> 00:37:32,040
It's the wrong way
around, David.
901
00:37:33,920 --> 00:37:35,440
For many years...
902
00:37:36,440 --> 00:37:38,720
I lived with the prospect
of dying.
903
00:37:38,800 --> 00:37:40,520
I'm all right with it
904
00:37:40,600 --> 00:37:43,800
but I want to live
what's left of my life.
905
00:37:43,880 --> 00:37:46,600
On my terms.
906
00:37:46,680 --> 00:37:48,560
You understand that?
907
00:37:48,640 --> 00:37:52,240
[dramatic music playing]
908
00:37:52,320 --> 00:37:53,760
Yep.
909
00:37:57,040 --> 00:37:58,680
[Ted] Have you seen
Jake lately?
910
00:37:58,760 --> 00:38:00,000
-Yes.
-Oh, and thank you
911
00:38:00,080 --> 00:38:02,080
for interfering.
You can chalk up
912
00:38:02,160 --> 00:38:03,800
two brownie points.
913
00:38:03,880 --> 00:38:05,600
[Ted] Interfering am I?
914
00:38:05,680 --> 00:38:07,400
Look where it's got me.
915
00:38:08,920 --> 00:38:10,600
[Rachel] Ooh that tap
that was dripping
916
00:38:10,680 --> 00:38:11,960
and now it's not.
917
00:38:12,040 --> 00:38:13,640
Yeah, I fixed it
the day before yesterday
918
00:38:13,720 --> 00:38:15,400
and the ones in the bathroom.
919
00:38:15,480 --> 00:38:17,280
I'm working my way
through the whole house.
920
00:38:17,360 --> 00:38:19,440
[Julie] Yeah, speaking
of, uh, brownie points--
921
00:38:19,520 --> 00:38:21,040
[Ted] Well there's a lot
of maintenance on this house.
922
00:38:21,120 --> 00:38:22,480
I've been thinking
of even doing a bit
923
00:38:22,560 --> 00:38:24,360
of painting,
freshen it up a bit.
924
00:38:24,440 --> 00:38:26,080
Let's get
some color charts eh?
925
00:38:26,160 --> 00:38:27,440
What brought this on?
926
00:38:27,520 --> 00:38:29,680
Oh, just earning my keep mate.
927
00:38:29,760 --> 00:38:31,840
Have tool kit, will travel.
928
00:38:36,480 --> 00:38:38,120
[knocks on door]
929
00:38:38,200 --> 00:38:40,240
Hey.
930
00:38:40,320 --> 00:38:42,480
Oh you've been busy
lately, taps,
931
00:38:42,560 --> 00:38:44,720
color charts, finding Chel.
932
00:38:44,800 --> 00:38:46,440
Someone had to get her back.
933
00:38:46,520 --> 00:38:47,840
[Julie] Dad,
what's this about?
934
00:38:50,000 --> 00:38:51,200
Pulling my weight.
935
00:38:51,280 --> 00:38:52,800
Oh, please.
936
00:38:52,880 --> 00:38:54,720
You've pulled your weight
all your life.
937
00:38:55,800 --> 00:38:57,800
[exhales deep]
What's going on?
938
00:38:57,880 --> 00:38:59,120
Well with the baby
coming along,
939
00:38:59,200 --> 00:39:00,400
you'll need more room
940
00:39:00,480 --> 00:39:03,000
so I was planning
on moving out.
941
00:39:03,080 --> 00:39:04,760
Oh, dad there's no need
for that.
942
00:39:04,840 --> 00:39:06,960
I thought there was.
943
00:39:07,040 --> 00:39:08,640
When I sold the townhouse,
944
00:39:08,720 --> 00:39:11,000
uh, I put the money
into my super.
945
00:39:11,080 --> 00:39:13,160
It seemed like
the sensible thing to do
946
00:39:13,240 --> 00:39:16,520
and now with the global
financial crisis,
947
00:39:18,200 --> 00:39:20,440
what do you think it's worth?
948
00:39:20,520 --> 00:39:22,400
A bit over half
of what I put in.
949
00:39:22,480 --> 00:39:24,280
Oh, dad why didn't you
tell me?
950
00:39:24,360 --> 00:39:28,000
So until the market improves
I can't buy another house,
951
00:39:28,080 --> 00:39:29,760
so I can't move out.
952
00:39:29,840 --> 00:39:31,000
I don't want to be
a burden, Jules.
953
00:39:31,080 --> 00:39:32,480
Oh, you're not a burden.
954
00:39:32,560 --> 00:39:34,160
How many times do
I have to tell you that
955
00:39:34,240 --> 00:39:36,000
before it gets through
that thick skull of yours?
956
00:39:36,080 --> 00:39:37,560
This is your home.
957
00:39:38,920 --> 00:39:40,640
I just want to pull my weight.
958
00:39:42,160 --> 00:39:43,760
And there's still a lot
of things around here
959
00:39:43,840 --> 00:39:45,080
I can fix.
960
00:39:45,160 --> 00:39:47,480
Okay, well I'll,
I'll make a list.
961
00:39:47,560 --> 00:39:49,000
A really long one.
962
00:39:49,080 --> 00:39:50,600
It'll take you ten years
to get through that
963
00:39:50,680 --> 00:39:52,360
and then you'll have
to start all over again.
964
00:39:53,360 --> 00:39:56,280
[Ted] And just like that
my problem was solved.
965
00:39:56,360 --> 00:39:57,920
I felt useful.
966
00:39:58,000 --> 00:40:00,520
My family was mended.
967
00:40:00,600 --> 00:40:02,720
Well almost.
968
00:40:02,800 --> 00:40:04,560
[glass breaks]
969
00:40:05,560 --> 00:40:08,480
Sorry I, I didn't meant
to scare you.
970
00:40:08,560 --> 00:40:10,480
It's okay.
971
00:40:13,160 --> 00:40:14,720
I just came out here
for some space
972
00:40:14,800 --> 00:40:16,440
and some time to think.
973
00:40:21,120 --> 00:40:23,000
I'll get out of your way.
974
00:40:23,080 --> 00:40:24,280
You don't have to.
975
00:40:24,360 --> 00:40:26,640
It's your backyard too.
976
00:40:29,480 --> 00:40:32,240
So you're staying with Ben?
977
00:40:32,320 --> 00:40:33,760
His idea.
978
00:40:33,840 --> 00:40:35,160
Good on him.
979
00:40:37,120 --> 00:40:38,960
Well it was better than
staying on your mom's sofa.
980
00:40:39,040 --> 00:40:42,560
[singer]
♪ ...do this by myself ♪
981
00:40:42,640 --> 00:40:43,880
♪ All of these problems... ♪
982
00:40:43,960 --> 00:40:45,920
So...
983
00:40:46,000 --> 00:40:47,840
I'll um,
984
00:40:47,920 --> 00:40:50,160
I'll leave you to it.
985
00:40:50,240 --> 00:40:51,800
Goodnight.
986
00:40:53,600 --> 00:40:55,200
Goodnight.
987
00:40:55,280 --> 00:40:59,920
[singer]
♪ ...and painted it red ♪
988
00:41:01,880 --> 00:41:03,920
♪ No sympathy ♪
989
00:41:04,000 --> 00:41:09,680
♪ When shouting out
Is all you know ♪
990
00:41:09,760 --> 00:41:11,800
[Ted] As they say,
991
00:41:11,880 --> 00:41:13,960
whoever they are,
992
00:41:14,040 --> 00:41:15,720
love's simple.
993
00:41:17,240 --> 00:41:19,320
[Sam sobbing]
994
00:41:19,400 --> 00:41:21,400
[Ted] But not everyone
finds it that way.
995
00:41:21,480 --> 00:41:23,840
♪ We don't know
How you're spending ♪
996
00:41:23,920 --> 00:41:25,960
♪ All of your days ♪
997
00:41:26,040 --> 00:41:27,640
♪ Knowing... ♪
998
00:41:27,720 --> 00:41:31,720
[Ted] Relationships,
they're complicated,
999
00:41:31,800 --> 00:41:33,680
easy to break,
1000
00:41:33,760 --> 00:41:35,360
hard to fix.
1001
00:41:37,560 --> 00:41:41,440
[singer]
♪ 'Cause love isn't here ♪
1002
00:41:41,520 --> 00:41:45,080
♪ And I can't do this... ♪
1003
00:41:45,160 --> 00:41:47,280
[Ted] Keeping things fixed
1004
00:41:47,360 --> 00:41:48,920
That's the hard thing.
1005
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
[indistinct chatter]
1006
00:41:54,160 --> 00:41:56,440
[Ted chuckles]
1007
00:41:56,520 --> 00:41:57,960
Oh, dear.
1008
00:41:58,010 --> 00:42:02,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.