Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,760
[theme music playing]
2
00:00:06,760 --> 00:00:08,280
[singer] ♪ Let's do it ♪
3
00:00:10,680 --> 00:00:12,120
[Nathan]With guys what turns us on
4
00:00:12,200 --> 00:00:13,960
is simple biology.
5
00:00:14,040 --> 00:00:18,560
You don't get to choose
your fantasies.
6
00:00:18,640 --> 00:00:22,400
Sometimes I think it's more
complicated than that.
7
00:00:22,480 --> 00:00:25,320
What if there is some element
of choice?
8
00:00:28,040 --> 00:00:30,080
That's when
the trouble starts.
9
00:00:30,160 --> 00:00:33,000
-Let's do it.
-[Sammy] Nathan, honey.
10
00:00:33,080 --> 00:00:35,800
-What? Who?
-Bad dream?
11
00:00:35,880 --> 00:00:38,760
Ah, no.
12
00:00:38,840 --> 00:00:42,600
No, no, no, not really just,
um, ah, just work stuff.
13
00:00:42,680 --> 00:00:45,080
Oh, Layla's still not
hassling you is she?
14
00:00:45,160 --> 00:00:47,520
No. No it's all good.
15
00:00:47,600 --> 00:00:49,040
The boundaries remember?
Parameters.
16
00:00:49,120 --> 00:00:50,440
Mm.
17
00:00:50,520 --> 00:00:53,200
You were thrashing around
like crazy?
18
00:00:53,280 --> 00:00:54,920
-Was I?
-Yep.
19
00:00:55,000 --> 00:00:56,480
[Nathan]
Well you know it's--well,
20
00:00:56,560 --> 00:00:58,000
hey how come you're awake?
21
00:00:58,080 --> 00:01:00,640
-What are you...
-Oh, dad's hearing tomorrow.
22
00:01:00,720 --> 00:01:03,560
I can't stop thinking
about it.
23
00:01:03,640 --> 00:01:05,120
Do you want me
to come with you?
24
00:01:05,200 --> 00:01:07,840
What?
And miss all your deadlines?
25
00:01:07,920 --> 00:01:09,600
Yeah, sure. I can be there
for my wife can't I?
26
00:01:09,680 --> 00:01:11,800
-No I'm all right.
-But I want to come.
27
00:01:11,880 --> 00:01:13,200
Sam, I'm coming.
28
00:01:13,280 --> 00:01:14,760
Oh, hey ah
would you like me to go
29
00:01:14,840 --> 00:01:16,240
and make some herbal tea?
30
00:01:16,320 --> 00:01:17,520
-No.
-No?
31
00:01:17,600 --> 00:01:19,600
But a hug might help.
32
00:01:22,320 --> 00:01:25,000
[Nathan] Okay. Who knows what
the deal is with fantasies.
33
00:01:25,080 --> 00:01:27,120
They don't just appear
out of nowhere.
34
00:01:27,200 --> 00:01:28,560
Oh.
35
00:01:28,640 --> 00:01:31,000
That dream couldn't be
all bad could it?
36
00:01:31,080 --> 00:01:33,440
No. No but I, um,
actually I got to pee.
37
00:01:33,520 --> 00:01:34,960
I've got to go take a pee.
38
00:01:36,840 --> 00:01:38,360
No matter how out there
they are,
39
00:01:38,440 --> 00:01:40,320
they're still a part of you.
40
00:01:40,400 --> 00:01:42,200
Whether you like it or not.
41
00:01:49,480 --> 00:01:50,800
Smoked salmon?
Darling I--
42
00:01:50,880 --> 00:01:52,280
Yeah, yeah, I know.
Risk of listeria.
43
00:01:52,360 --> 00:01:54,520
That's why there's bacon
cooked to a crisp.
44
00:01:54,600 --> 00:01:56,040
Very pregnancy aware.
45
00:01:56,120 --> 00:01:57,320
[Dave] Yeah, I'm not taking
any chances.
46
00:01:57,400 --> 00:01:59,200
Mm, that bacon smells good.
47
00:01:59,280 --> 00:02:01,600
That's for the pregnant people
which rules you out, I hope.
48
00:02:01,680 --> 00:02:04,080
Yep. With the distance Jake
and I have been keeping,
49
00:02:04,160 --> 00:02:06,600
I'd say
that's pretty impossible.
50
00:02:06,680 --> 00:02:10,640
Hey, you guys seen page four
of today's paper?
51
00:02:10,720 --> 00:02:13,080
It's a full round-up
of Sammy's dad's trial.
52
00:02:13,160 --> 00:02:14,640
Oh good or bad?
53
00:02:16,160 --> 00:02:17,960
-Good morning.
-Morning.
54
00:02:18,040 --> 00:02:20,080
[Nathan] Oi,
that bacon smells good.
55
00:02:20,160 --> 00:02:21,760
[Sammy] Smells great.
56
00:02:24,040 --> 00:02:26,640
-What's up?
-Sammy, sorry,
57
00:02:26,720 --> 00:02:29,280
this isn't gonna make things
any easier.
58
00:02:29,360 --> 00:02:30,600
-Oh.
-Oh.
59
00:02:30,680 --> 00:02:32,560
Well,
well it's on page four.
60
00:02:32,640 --> 00:02:34,240
Nobody reads page four.
61
00:02:34,320 --> 00:02:35,880
Yeah, no I always skip
straight to the horoscope.
62
00:02:35,960 --> 00:02:38,240
[Dave] That kind of publicity
doesn't stick.
63
00:02:38,320 --> 00:02:40,320
[Sammy] Well maybe not
but today I've got to go
64
00:02:40,400 --> 00:02:42,000
to court
for another dose of it.
65
00:02:42,080 --> 00:02:43,560
Mom wants me there
to hold her hand.
66
00:02:43,640 --> 00:02:45,280
And I'll be there
to hold yours.
67
00:02:45,360 --> 00:02:46,880
Don't you have a big day
at work?
68
00:02:46,960 --> 00:02:49,120
I think this is a little bit
more important.
69
00:02:49,200 --> 00:02:50,360
Good on you, mate.
70
00:02:50,440 --> 00:02:51,840
Yeah, well all the extra hours
I've been working
71
00:02:51,920 --> 00:02:53,440
I think they owe me.
72
00:02:53,520 --> 00:02:55,080
[Sammy] Yeah, but only
if Layla doesn't mind.
73
00:02:55,160 --> 00:02:57,640
It's not Layla's call.
74
00:02:57,720 --> 00:02:59,680
So not going to work today?
75
00:02:59,760 --> 00:03:01,680
Classic avoidance.
76
00:03:01,760 --> 00:03:05,040
Okay I'll see you at 2:00 p.m.
to give you a quote.
77
00:03:05,120 --> 00:03:07,120
Okay, yeah,
thanks for calling.
78
00:03:07,200 --> 00:03:08,320
Is that another job?
79
00:03:08,400 --> 00:03:09,600
[Dave] Yeah, another big job.
80
00:03:09,680 --> 00:03:11,720
Office block in Peakhurst
needs completely rewiring.
81
00:03:11,800 --> 00:03:13,240
-But Dave we've got--
-[Dave] Yeah, I know Jake
82
00:03:13,320 --> 00:03:15,160
and I have more work
than we can handle
83
00:03:15,240 --> 00:03:18,400
and Warney's way too expensive
to keep hiring on a day rate.
84
00:03:18,480 --> 00:03:21,640
But, if we were to put him
on full time...
85
00:03:22,960 --> 00:03:25,280
Come on, he's been behaving
himself lately, hasn't he?
86
00:03:25,360 --> 00:03:26,840
Helped us out
of a few tight spots.
87
00:03:26,920 --> 00:03:29,160
Mm...
88
00:03:29,240 --> 00:03:31,800
Look, I don't want you to feel
uncomfortable working here
89
00:03:31,880 --> 00:03:34,320
and if you can't
get your head around it,
90
00:03:34,400 --> 00:03:36,000
I suppose we could hire
someone else.
91
00:03:36,080 --> 00:03:37,640
Yeah, but we need someone now.
92
00:03:37,720 --> 00:03:39,320
I could have a chat to him.
93
00:03:39,400 --> 00:03:42,840
Set down some terms
and conditions.
94
00:03:42,920 --> 00:03:47,520
[sighs] Just make sure
he knows who's boss.
95
00:03:47,600 --> 00:03:49,840
And pat him down
each time he knocks off.
96
00:03:53,440 --> 00:03:54,640
Good choice, Artie.
97
00:03:54,720 --> 00:03:56,560
Very nice for your first day.
98
00:03:56,640 --> 00:03:58,680
Very...
99
00:03:58,760 --> 00:04:00,280
modest.
100
00:04:00,360 --> 00:04:02,200
Now remember,
men will get you to bend over
101
00:04:02,280 --> 00:04:04,000
for a bum ogle so
if a guy orders something--
102
00:04:04,080 --> 00:04:06,320
-A "bum ogle"?
-I know. What is that?
103
00:04:06,400 --> 00:04:08,360
[Carbo] Same with the front,
you know, the cleavage.
104
00:04:08,440 --> 00:04:11,240
-If you...
-[Artemis] Nik!
105
00:04:11,320 --> 00:04:13,560
How can I work in a bar
if I don't bend?
106
00:04:13,640 --> 00:04:15,520
At the knees, Artie.
At the knees.
107
00:04:15,600 --> 00:04:17,280
Where do you get
this stuff from?
108
00:04:17,360 --> 00:04:19,240
Look I've been the victim
of sexual harassment.
109
00:04:19,320 --> 00:04:21,000
It's not just waiters
and barmen.
110
00:04:21,080 --> 00:04:22,520
Us florists cop it too.
111
00:04:22,600 --> 00:04:24,400
Yeah, and you loved
every second of it.
112
00:04:24,480 --> 00:04:28,120
Niko, you have never worked
in a bar or cafe in your life,
113
00:04:28,200 --> 00:04:29,600
-yes?
-Correct.
114
00:04:29,680 --> 00:04:33,080
And I have worked in them
since I was 12.
115
00:04:33,160 --> 00:04:35,440
Look I don't know about cafes
but I know about guys,
116
00:04:35,520 --> 00:04:37,080
how we think.
And it's not pretty.
117
00:04:37,160 --> 00:04:39,240
-Yeah, got to give him that.
-[Carbo] Hm.
118
00:04:39,320 --> 00:04:40,920
Now I've got to go.
119
00:04:41,000 --> 00:04:42,440
Remember, Ben's there
if you get in any trouble.
120
00:04:42,520 --> 00:04:43,760
So you just say, okay?
121
00:04:43,840 --> 00:04:45,280
[speaking Greek]
122
00:04:45,400 --> 00:04:46,600
I'm not your uncle,
a concerned friend.
123
00:04:46,680 --> 00:04:49,680
[speaking Greek]
124
00:04:52,880 --> 00:04:55,520
Carbo, I really thought you
were gonna relax about Artie.
125
00:04:55,600 --> 00:04:57,120
Look I'm not just relaxed,
I'm rapt.
126
00:04:57,200 --> 00:04:58,400
This is a perfect job for her.
127
00:04:58,480 --> 00:04:59,480
Come on,
I know what's going on.
128
00:04:59,600 --> 00:05:00,640
I've seen the way
you look at her.
129
00:05:00,720 --> 00:05:02,640
-You like her.
-[Carbo] Funny mate.
130
00:05:02,720 --> 00:05:04,840
Look,
just don't let me down okay?
131
00:05:04,920 --> 00:05:06,600
See you, Mel.
132
00:05:11,000 --> 00:05:13,120
Back on the team, Dave.
Woo-hoo!
133
00:05:13,200 --> 00:05:14,840
Don't worry mate,
you won't regret it.
134
00:05:14,920 --> 00:05:16,440
I better not or you'll have
Chrissy to answer to.
135
00:05:16,520 --> 00:05:18,200
[Warney] Yeah, I know. You've
got to keep the women happy.
136
00:05:18,280 --> 00:05:19,520
Don't worry.
137
00:05:19,600 --> 00:05:21,240
-[Sammy] Hey.
-Hey.
138
00:05:21,320 --> 00:05:23,120
Back from the hearing already?
How'd it go?
139
00:05:23,200 --> 00:05:25,720
[Sammy] Oh, well we didn't
make it past the car park.
140
00:05:25,800 --> 00:05:29,560
-[indistinct chatter]
-Suki turned up.
141
00:05:29,640 --> 00:05:31,200
Well she didn't just turn up.
142
00:05:31,280 --> 00:05:33,440
She blatantly flounced up
like a trollop on heat.
143
00:05:33,520 --> 00:05:34,840
Not that anyone
was interested.
144
00:05:34,920 --> 00:05:38,560
[indistinct chatter]
145
00:05:38,640 --> 00:05:40,120
Mom of course lost her temper.
146
00:05:40,200 --> 00:05:42,760
-[Trish] I did not.
-[indistinct chatter]
147
00:05:46,480 --> 00:05:47,960
[Trish] I just gave her
a little piece of my mind,
148
00:05:48,040 --> 00:05:49,520
that's all.
Perfectly civilized
149
00:05:49,600 --> 00:05:52,120
-given the circumstance.
-[indistinct chatter]
150
00:05:54,360 --> 00:05:56,320
Well if you do want to see
any of the photos,
151
00:05:56,400 --> 00:05:57,840
they'll be
in all the papers tomorrow.
152
00:05:57,920 --> 00:05:59,080
Oh, Sammy,
if you're blaming me for this
153
00:05:59,160 --> 00:06:00,640
I think that's very unfair.
154
00:06:00,720 --> 00:06:03,520
-I'd better...
-Yeah, I think you'd better.
155
00:06:04,680 --> 00:06:07,960
Hey, Dave, ah, that's the lady
whose hubby
156
00:06:08,040 --> 00:06:09,480
has been in the paper a lot.
157
00:06:09,560 --> 00:06:12,600
She's a top
looking woman mate.
158
00:06:12,680 --> 00:06:14,040
Just load the van, Warney.
159
00:06:14,120 --> 00:06:15,760
[Warney] How long
have you known her?
160
00:06:20,200 --> 00:06:22,000
Sammy I realize
I might've embarrassed you--
161
00:06:22,080 --> 00:06:23,720
Might have embarrassed me?
162
00:06:23,800 --> 00:06:24,920
Well I just thought
that going along
163
00:06:25,000 --> 00:06:26,040
would give me
some form of closure.
164
00:06:26,120 --> 00:06:27,720
[Sammy] Oh, come on.
The only reason you went along
165
00:06:27,800 --> 00:06:29,520
was to see dad
get what's coming to him.
166
00:06:29,600 --> 00:06:30,840
Oh, well yeah,
maybe you're right
167
00:06:30,920 --> 00:06:32,240
and I know I shouldn't
have lost my tempter
168
00:06:32,320 --> 00:06:34,120
but oh I've got to say
169
00:06:34,200 --> 00:06:36,480
it was spine tinglingly
satisfying.
170
00:06:36,560 --> 00:06:37,640
-Mom!
-[Trish] Oh come on.
171
00:06:37,720 --> 00:06:39,240
I wanted to smack Suki
in the nose for years.
172
00:06:39,320 --> 00:06:41,120
[Nathan laughs]
What's the saying
173
00:06:41,200 --> 00:06:42,920
mom about today's newspaper.
174
00:06:43,000 --> 00:06:44,560
Oh, well, it's, ah, tomorrow's
fish and chip wrapping.
175
00:06:44,640 --> 00:06:46,320
Yes that's right.
So...
176
00:06:46,400 --> 00:06:48,800
Unless it ends up on YouTube.
177
00:06:48,880 --> 00:06:50,800
-That's not helping, dad.
-Sorry.
178
00:06:50,880 --> 00:06:53,280
Well, we're back here so early
so why don't you
179
00:06:53,360 --> 00:06:54,840
just head off to work?
180
00:06:54,920 --> 00:06:56,440
Oh, no I told Layla
that I wasn't coming in today.
181
00:06:56,520 --> 00:06:58,000
But what about
all those deadlines
182
00:06:58,080 --> 00:06:59,240
she was so stressed
about yesterday?
183
00:06:59,320 --> 00:07:00,760
You poor thing.
We must be causing you
184
00:07:00,840 --> 00:07:02,640
-all sorts of problems.
-No, it's fine.
185
00:07:02,720 --> 00:07:04,000
I think she can survive
one day without me.
186
00:07:04,080 --> 00:07:05,400
I want to be with you.
187
00:07:05,480 --> 00:07:06,800
And be twice
as stressed tomorrow?
188
00:07:06,880 --> 00:07:09,280
I'll be fine.
I can handle mom.
189
00:07:09,360 --> 00:07:11,720
Okay. I'll tell Layla
that I am coming in.
190
00:07:11,800 --> 00:07:14,400
-Okay. Bye.
-[Nathan] Bye.
191
00:07:18,600 --> 00:07:21,440
-Hey, thank you so much.
-I owe you.
192
00:07:21,520 --> 00:07:22,520
[Nathan] No worries.
193
00:07:22,600 --> 00:07:24,200
[Layla] Look the producer's
bios are on your desk.
194
00:07:24,280 --> 00:07:26,040
He's thinking of something
with a country twang,
195
00:07:26,120 --> 00:07:27,720
-apparently.
-Right.
196
00:07:27,800 --> 00:07:29,440
So, do you reckon
we should play him the demo
197
00:07:29,520 --> 00:07:31,840
-of Levi's rockabilly stuff?
-Great minds.
198
00:07:31,920 --> 00:07:34,320
I have already sent it.
Hey, but Nath...
199
00:07:34,400 --> 00:07:35,880
-Ooh.
-[Layla] Thank you.
200
00:07:35,960 --> 00:07:38,000
What was that for?
201
00:07:38,080 --> 00:07:39,560
Just saying thank you.
202
00:07:39,640 --> 00:07:42,000
I really do appreciate
that you've come in.
203
00:07:42,080 --> 00:07:44,080
No but hey Nathan,
come back here.
204
00:07:44,160 --> 00:07:46,680
Look we do not want Sammy
getting the wrong idea
205
00:07:46,760 --> 00:07:48,520
and thinking that
there's something going on
206
00:07:48,600 --> 00:07:50,960
between the two of us when
we both know that there isn't.
207
00:07:51,040 --> 00:07:53,320
-[phone rings]
-[clears throat]
208
00:07:55,280 --> 00:07:58,480
[Layla] Steve, hi. Hi.
209
00:07:58,560 --> 00:08:00,920
Yeah, no, no, they're, um,
210
00:08:01,000 --> 00:08:03,480
they're calling back
in an hour.
211
00:08:03,560 --> 00:08:06,000
Yeah, we were actually
thinking rockabilly.
212
00:08:06,080 --> 00:08:08,360
I'll just get Nathan to check.
213
00:08:08,440 --> 00:08:10,080
-Hang on. Hey, Nath?
-Yeah.
214
00:08:10,160 --> 00:08:11,760
[Layla] Are you able to check
the date that I sent
215
00:08:11,840 --> 00:08:15,560
-that demo down to Melbourne?
-Yeah, yeah, sure.
216
00:08:15,640 --> 00:08:17,360
Um just a...
217
00:08:17,440 --> 00:08:19,720
-Sorry.
-[Layla] Sorry.
218
00:08:19,800 --> 00:08:21,280
Sorry just a second.
219
00:08:21,360 --> 00:08:24,720
Um, our best man is on the job
as we speak.
220
00:08:27,400 --> 00:08:29,520
-There.
-Good.
221
00:08:32,040 --> 00:08:33,400
All good so far?
222
00:08:33,480 --> 00:08:35,120
[Artemis] No problem.
223
00:08:35,200 --> 00:08:37,000
-Does it ever get busy?
-Hey, give it a half hour.
224
00:08:37,080 --> 00:08:39,480
This place will be packed.
Don't wish it on yourself.
225
00:08:39,560 --> 00:08:41,680
-[Lexi] Sorry I'm late.
-[Ben] Oh here's trouble.
226
00:08:41,760 --> 00:08:43,200
I got caught up
at the dentist.
227
00:08:43,280 --> 00:08:45,920
Wasn't that
last week's excuse?
228
00:08:46,000 --> 00:08:48,640
-Who's this?
-Oh Artie, this is Lexi.
229
00:08:48,720 --> 00:08:50,520
Artie's Carbo's friend
from Greece.
230
00:08:50,600 --> 00:08:53,560
Oh, Carbo?
Poor you.
231
00:08:53,640 --> 00:08:55,920
I hope he hasn't bored you
to death talking
232
00:08:56,000 --> 00:08:57,720
about V8 engines, has he?
233
00:08:57,800 --> 00:09:00,120
-Niko is not boring.
-How long have you known him?
234
00:09:00,200 --> 00:09:01,960
[Ben] Okay that's enough.
235
00:09:02,040 --> 00:09:03,320
You two are on
the lunch shift together.
236
00:09:03,400 --> 00:09:04,960
You can show Artie
the ropes, right?
237
00:09:05,040 --> 00:09:08,120
Oh, yes, my specialty.
Ropes.
238
00:09:10,080 --> 00:09:11,600
[Ben] Ah, now what?
239
00:09:11,680 --> 00:09:13,680
Did you max out your cap
or something, huh?
240
00:09:13,760 --> 00:09:15,240
Well you've called
ten times today already.
241
00:09:15,320 --> 00:09:16,680
Did you figure stalking her
would be cheaper?
242
00:09:16,760 --> 00:09:18,040
[Carbo] Look it gets busy.
243
00:09:18,120 --> 00:09:19,560
I was worried
she wouldn't cope.
244
00:09:19,640 --> 00:09:22,360
[Ben] No she's not coping.
She's killing it.
245
00:09:22,440 --> 00:09:24,160
And what's more,
she's doing it
246
00:09:24,240 --> 00:09:26,920
without a single bend,
squat, or ogle.
247
00:09:27,000 --> 00:09:28,320
Good.
248
00:09:29,960 --> 00:09:31,840
[Artemis] Thank you.
249
00:09:31,920 --> 00:09:33,960
Niko,
what are you doing here?
250
00:09:34,040 --> 00:09:35,400
Oh just coming in
for a lemonade
251
00:09:35,480 --> 00:09:36,600
before my next delivery.
252
00:09:36,680 --> 00:09:38,040
You're checking on me.
253
00:09:38,120 --> 00:09:40,800
[Carbo] No. Maybe.
254
00:09:40,880 --> 00:09:42,680
Go back to your flowers.
255
00:09:42,760 --> 00:09:44,600
I am fine.
256
00:09:44,680 --> 00:09:46,000
Okay.
257
00:09:48,200 --> 00:09:51,080
She's right.
I better get going.
258
00:09:52,600 --> 00:09:54,200
But did you have to put her
with that Lexi chick?
259
00:09:54,280 --> 00:09:56,520
-[Ben] Relax, she's harmless.
-Harmless?
260
00:09:56,600 --> 00:09:58,440
Remember that time she
challenged us to tequila shots
261
00:09:58,520 --> 00:10:00,400
and you passed out in
the median strip walking home?
262
00:10:00,480 --> 00:10:02,400
-Nude.
-Hey, don't worry about it.
263
00:10:02,480 --> 00:10:03,640
You're being paranoid.
264
00:10:03,720 --> 00:10:05,160
Keeping an eye
on her remember?
265
00:10:05,240 --> 00:10:07,040
You better be.
266
00:10:07,120 --> 00:10:08,720
See you, Artie.
267
00:10:11,440 --> 00:10:12,880
[Lexi]
Are you staying with Carbo?
268
00:10:12,960 --> 00:10:15,000
Mm. Our mothers
are best friends.
269
00:10:15,080 --> 00:10:17,240
You've got to get out more.
270
00:10:17,320 --> 00:10:19,640
But hey it's nice to meet you.
271
00:10:19,720 --> 00:10:22,320
Have another girl
around this place.
272
00:10:22,400 --> 00:10:24,320
Hey, do you wanna
hang out later?
273
00:10:24,400 --> 00:10:26,800
Hang out?
And do what?
274
00:10:26,880 --> 00:10:29,560
As long as there's
cute boys involved,
275
00:10:29,640 --> 00:10:31,720
who cares what we do?
276
00:10:31,800 --> 00:10:33,280
Okay.
277
00:10:38,920 --> 00:10:40,160
Ah, hello there.
278
00:10:40,240 --> 00:10:41,240
[Trish]
How was the obstetrician?
279
00:10:41,320 --> 00:10:42,840
Oh good.
All on track.
280
00:10:42,920 --> 00:10:45,560
My favorite bit of advice,
"Don't overdo it".
281
00:10:45,640 --> 00:10:47,560
Hey look I'm more than happy
to give you a lift home.
282
00:10:47,640 --> 00:10:49,600
Oh don't be ridiculous.
I can walk from here.
283
00:10:49,680 --> 00:10:51,120
Well why did you call a cab?
284
00:10:51,200 --> 00:10:52,800
I said I could walk,
didn't mean I would.
285
00:10:52,880 --> 00:10:54,640
[Julie] Ah, Trish,
I don't want you to feel like
286
00:10:54,720 --> 00:10:56,840
you're on your own in this
so just drop in anytime, okay?
287
00:10:56,920 --> 00:11:00,560
How sweet. I'm free for dinner
tomorrow night as it happens.
288
00:11:00,640 --> 00:11:02,440
Tomorrow night?
That's...
289
00:11:02,520 --> 00:11:04,080
-great. That's a great idea.
-Yes.
290
00:11:04,160 --> 00:11:06,320
[Warney] G'day, Jules.
How's it going?
291
00:11:06,400 --> 00:11:07,840
Great news having me
back on board eh?
292
00:11:07,920 --> 00:11:09,800
-Model employee. Don't worry.
-Employee?
293
00:11:09,880 --> 00:11:11,840
-Uh, uh--
-We haven't been introduced.
294
00:11:11,920 --> 00:11:13,200
Um Trish is just leaving.
295
00:11:13,280 --> 00:11:14,880
Trish. That's it.
296
00:11:14,960 --> 00:11:17,240
You're the lady that's been
in the news lately.
297
00:11:17,320 --> 00:11:18,720
-Julie...
-Dave...
298
00:11:18,800 --> 00:11:19,880
-Warney just, just--
-No, no, no,
299
00:11:19,960 --> 00:11:21,800
I don't mean to pry
but I've been following
300
00:11:21,880 --> 00:11:23,800
this story a bit and I've got
to say that husband of yours,
301
00:11:23,880 --> 00:11:25,800
he sounds like a real tosser.
302
00:11:25,880 --> 00:11:27,400
-Oh.
-Is that right?
303
00:11:27,480 --> 00:11:29,080
[Warney] Yeah.
Well he'd have to be to let go
304
00:11:29,160 --> 00:11:30,520
of a top looking woman
like you.
305
00:11:30,600 --> 00:11:31,960
Must have rocks in his head.
306
00:11:32,040 --> 00:11:33,480
Getting rid of him
must've been the best thing
307
00:11:33,560 --> 00:11:35,200
that ever happened to you.
308
00:11:35,280 --> 00:11:38,520
That's a very astute reading
of the situation um...
309
00:11:38,600 --> 00:11:41,520
-Warne. Stewart Warne.
-[Trish] I'm Trish.
310
00:11:41,600 --> 00:11:43,240
[Warney] Trish.
311
00:11:43,320 --> 00:11:45,480
Ah, well,
if you're going somewhere,
312
00:11:45,560 --> 00:11:46,880
I could give you a lift?
313
00:11:46,960 --> 00:11:47,960
[Julie] Don't you have work
to do?
314
00:11:48,040 --> 00:11:49,520
Employee?
315
00:11:49,600 --> 00:11:51,280
Well no we're finished
for the day, right?
316
00:11:51,360 --> 00:11:53,280
-Uh--
-No you've got a cab coming.
317
00:11:53,360 --> 00:11:55,440
-Oh I can cancel it.
-Thank you, Stewart.
318
00:11:55,520 --> 00:11:56,960
I would love a lift.
319
00:11:57,040 --> 00:12:00,080
Great well come this way.
My chariot awaits.
320
00:12:02,160 --> 00:12:03,320
How could you let that happen?
321
00:12:03,400 --> 00:12:04,440
What...
322
00:12:04,520 --> 00:12:05,960
It's not like I was trying
to hide it.
323
00:12:06,040 --> 00:12:07,360
Oh, oh right.
You just forgot to mention
324
00:12:07,440 --> 00:12:09,040
that you put Warney back
on full time.
325
00:12:09,120 --> 00:12:11,120
No it only happened
this morning.
326
00:12:11,200 --> 00:12:12,960
Look Jules,
we needed someone extra.
327
00:12:13,040 --> 00:12:14,880
I thought you'd be happy that
the business is expanding.
328
00:12:14,960 --> 00:12:18,160
I am happy. I just wish that
someone extra wasn't Warney.
329
00:12:18,240 --> 00:12:19,760
You have to admit
he's earned some trust
330
00:12:19,840 --> 00:12:21,520
you know helping Jake
when he was electrocuted.
331
00:12:21,600 --> 00:12:23,400
Oh he checked his vital signs.
332
00:12:23,480 --> 00:12:24,960
[Dave] No, no he did
much more than that.
333
00:12:25,040 --> 00:12:26,600
[Julie] Oh no all right okay.
So the guy's a legend.
334
00:12:26,680 --> 00:12:28,160
You've obviously
made up your mind.
335
00:12:28,240 --> 00:12:30,960
Just keep him out of our house
and your wallet.
336
00:12:31,040 --> 00:12:33,000
Has Ben been nicking
money again?
337
00:12:33,080 --> 00:12:36,640
No, your father's put Warney
back on full time.
338
00:12:36,720 --> 00:12:39,120
What?
Why?
339
00:12:39,200 --> 00:12:41,280
Jake hasn't resigned has he?
340
00:12:41,360 --> 00:12:43,040
Oh well you know with some
of the management choices
341
00:12:43,120 --> 00:12:45,640
that are being made,
I wouldn't be surprised.
342
00:12:45,720 --> 00:12:47,200
I'm gonna have a bath.
343
00:12:49,480 --> 00:12:52,440
Jake is still working
for you, right?
344
00:12:52,520 --> 00:12:55,200
-Yes.
-So what's mom on about?
345
00:12:55,280 --> 00:12:56,320
Nothing.
Just ignore her.
346
00:12:56,400 --> 00:12:59,280
She'll calm down.
347
00:12:59,360 --> 00:13:02,840
-Did you see him today?
-Yeah, briefly.
348
00:13:02,920 --> 00:13:05,400
He's on a job in Janalli.
349
00:13:05,480 --> 00:13:07,120
Did he ask about me at all?
350
00:13:07,200 --> 00:13:11,400
No, we, ah, pretty much
just talked about work.
351
00:13:11,480 --> 00:13:13,360
Right.
352
00:13:13,440 --> 00:13:14,800
Well if he wants
to be immature,
353
00:13:14,880 --> 00:13:17,280
avoid every chance
he gets to see me,
354
00:13:17,360 --> 00:13:20,360
maintain the rage,
that's fine.
355
00:13:20,440 --> 00:13:22,560
It's just his tough luck.
356
00:13:22,640 --> 00:13:26,360
Yeah.
Nice bloke, hard worker.
357
00:13:26,440 --> 00:13:28,520
No sense
when it comes to women.
358
00:13:32,120 --> 00:13:34,720
No see look there's a typo
on the word mutual.
359
00:13:36,680 --> 00:13:38,520
No just...
360
00:13:38,600 --> 00:13:39,800
-there.
-[Nathan] Ah.
361
00:13:39,880 --> 00:13:41,840
[Layla] Yep.
362
00:13:41,920 --> 00:13:42,920
-Cool.
-Good.
363
00:13:43,000 --> 00:13:44,560
Do you want to have a read
over it before I send it?
364
00:13:44,640 --> 00:13:46,960
No I'm sure
it's perfect as usual.
365
00:13:47,040 --> 00:13:49,920
Well I guess that is me done.
366
00:13:50,000 --> 00:13:51,720
-Nath?
-[Nathan] Yeah?
367
00:13:51,800 --> 00:13:53,360
You just sent that email
to me.
368
00:13:56,280 --> 00:13:59,120
-[Nathan] Oh.
-Got to watch that.
369
00:13:59,200 --> 00:14:01,680
Sending emails
to the wrong person.
370
00:14:01,760 --> 00:14:06,160
-Could get complicated.
-Now I'm done. There we go.
371
00:14:06,240 --> 00:14:07,760
All right well thank you
for coming in.
372
00:14:07,840 --> 00:14:10,400
[Nathan] Ah, it's my job.
373
00:14:10,480 --> 00:14:12,480
-Hey, Nathan?
-Yep?
374
00:14:14,120 --> 00:14:17,720
You know that there is an
easy solution to all of this?
375
00:14:17,800 --> 00:14:19,240
All this what?
376
00:14:21,080 --> 00:14:24,080
-Go home to your wife.
-Okay.
377
00:14:39,600 --> 00:14:42,000
10:30?
378
00:14:42,080 --> 00:14:44,360
Don't tell me Layla has turned
into a morning person?
379
00:14:44,440 --> 00:14:45,960
No she's still there.
380
00:14:46,040 --> 00:14:47,400
I just finished what had
to be done and got out.
381
00:14:47,480 --> 00:14:50,160
Wow.
382
00:14:50,240 --> 00:14:52,760
I think I like this new you.
383
00:14:57,440 --> 00:15:00,480
I, um, I think
I should go to bed.
384
00:15:00,560 --> 00:15:02,000
Coincidence.
385
00:15:02,080 --> 00:15:05,640
I was having exactly
the same thought.
386
00:15:05,720 --> 00:15:07,600
No I--I'll probably
just go to sleep.
387
00:15:07,680 --> 00:15:10,040
I've got to be back at work
first thing in the morning.
388
00:15:12,720 --> 00:15:14,520
-Mmm-hmm.
-Mm.
389
00:15:14,600 --> 00:15:17,760
Well I guess
it is getting kind of late.
390
00:15:17,840 --> 00:15:19,560
[Nathan] Yeah. Are you coming?
391
00:15:19,640 --> 00:15:22,440
Ah, no. I will be in in a sec.
392
00:15:24,520 --> 00:15:25,720
[Nathan] Yep.
393
00:15:27,480 --> 00:15:28,920
We've all got stuff
in our heads
394
00:15:29,000 --> 00:15:31,320
that we don't tell
our partners.
395
00:15:31,400 --> 00:15:34,200
And that isn't lying.
That's just common sense.
396
00:15:34,280 --> 00:15:35,640
[singer] ♪ Let's do it ♪
397
00:15:35,720 --> 00:15:38,520
[upbeat music playing]
398
00:15:55,160 --> 00:15:56,360
[singer] ♪ Wow thing ♪
399
00:16:02,680 --> 00:16:05,360
♪ Wow thing ♪
400
00:16:07,000 --> 00:16:08,960
♪ Shopping at the mall ♪
401
00:16:09,040 --> 00:16:11,560
♪ Looking for something
And get a buy... ♪
402
00:16:11,640 --> 00:16:14,040
No, no!
403
00:16:14,120 --> 00:16:17,640
Ah, what are--
what are you doing?
404
00:16:17,720 --> 00:16:20,720
[dramatic music playing]
405
00:16:29,960 --> 00:16:31,760
[Nathan] Everyone does it.
406
00:16:31,840 --> 00:16:34,400
I know but when you got home
from work
407
00:16:34,480 --> 00:16:36,240
you said
you weren't interested.
408
00:16:36,320 --> 00:16:39,360
[Nathan] No. No I didn't.
I said that I was tired.
409
00:16:39,440 --> 00:16:41,640
Well obviously not that tired.
410
00:16:41,720 --> 00:16:43,800
It was a long day.
411
00:16:43,880 --> 00:16:45,280
I woke up,
I couldn't get back to sleep.
412
00:16:45,360 --> 00:16:48,640
-I just needed to relax.
-And I was asleep.
413
00:16:48,720 --> 00:16:51,480
Exactly. Sam,
I didn't wanna disturb you.
414
00:16:51,560 --> 00:16:53,960
Well you should have.
415
00:16:54,040 --> 00:16:56,720
I could've made you
a herbal tea.
416
00:16:56,800 --> 00:16:58,720
Oh no.
417
00:17:00,000 --> 00:17:01,640
-Nathan.
-Mm.
418
00:17:01,720 --> 00:17:03,160
There's nothing else
I should be worried
419
00:17:03,240 --> 00:17:04,440
about here is there?
420
00:17:04,520 --> 00:17:06,120
No.
421
00:17:06,200 --> 00:17:07,840
[Sammy]
Those things we spoke about,
422
00:17:07,920 --> 00:17:10,400
what Layla said about sleeping
with one person
423
00:17:10,480 --> 00:17:13,600
for the rest of your life,
424
00:17:13,680 --> 00:17:15,680
you said that person was me.
425
00:17:15,760 --> 00:17:18,000
It still is.
426
00:17:18,080 --> 00:17:20,120
That is not sex.
427
00:17:20,200 --> 00:17:21,680
Then what is that?
428
00:17:21,760 --> 00:17:23,880
It's just--
it's a stupid thing guys do.
429
00:17:23,960 --> 00:17:26,360
It doesn't mean anything.
We're just wired differently.
430
00:17:26,440 --> 00:17:28,960
We feel on edge and we have
to do something about it.
431
00:17:29,040 --> 00:17:33,160
-And what got you itching?
-Sorry?
432
00:17:33,240 --> 00:17:35,640
-Who were you thinking about?
-No one.
433
00:17:35,720 --> 00:17:37,800
Oh well there has
to be someone.
434
00:17:37,880 --> 00:17:40,760
-Tell me!
-Oh...
435
00:17:40,840 --> 00:17:43,000
Jessica Simpson.
436
00:17:43,080 --> 00:17:45,120
It's the jiggling.
437
00:17:45,200 --> 00:17:47,760
We really
are wired differently.
438
00:17:50,000 --> 00:17:51,480
-Hey.
-[Carbo] Hey.
439
00:17:51,560 --> 00:17:53,840
-Niko, you know Lexi.
-Yeah, I know Lexi.
440
00:17:53,920 --> 00:17:55,680
-Hey, Niko.
-Ah, Carbo to you.
441
00:17:55,760 --> 00:17:57,520
Um, so what are you
guys doing?
442
00:17:57,600 --> 00:18:00,640
After we finished work,
we hung out for a while.
443
00:18:00,720 --> 00:18:02,280
We had fun.
444
00:18:02,360 --> 00:18:04,120
We thought we'd have
a sleep over.
445
00:18:04,200 --> 00:18:05,360
Yeah, like when we were kids.
446
00:18:05,440 --> 00:18:08,040
Hot chocolate,
sharing secrets.
447
00:18:08,120 --> 00:18:09,760
Artie I think
the kettle's boiled.
448
00:18:09,840 --> 00:18:11,680
Ah, do you want to make us
some coffee?
449
00:18:13,640 --> 00:18:14,920
What did your last slave
die of?
450
00:18:15,000 --> 00:18:17,160
I don't mind.
451
00:18:19,680 --> 00:18:22,920
-Fun girl.
-She's a good girl.
452
00:18:23,000 --> 00:18:25,200
I only met her yesterday
and already it seems
453
00:18:25,280 --> 00:18:26,360
I know her better than you do.
454
00:18:26,440 --> 00:18:27,800
Oh you don't know her at all.
455
00:18:27,880 --> 00:18:30,920
You'd be surprised
at what I do know.
456
00:18:31,000 --> 00:18:33,280
[Artemis] Niko,
I can't find the coffee.
457
00:18:33,360 --> 00:18:35,440
-Did we run out?
-Oh don't worry about it.
458
00:18:35,520 --> 00:18:36,920
I'll get it.
459
00:18:41,920 --> 00:18:43,960
So she slept over,
where, on the sofa?
460
00:18:44,040 --> 00:18:45,360
[Melissa] In Artie's room.
461
00:18:45,440 --> 00:18:47,880
-In Artie's bed.
-What are you saying?
462
00:18:47,960 --> 00:18:50,440
Draw your own conclusions,
my friend.
463
00:18:50,520 --> 00:18:52,000
Well what conclusions
are you drawing?
464
00:18:52,080 --> 00:18:54,760
Well, I can't be sure
but I can tell you this,
465
00:18:54,840 --> 00:18:57,400
Lexi is a wild child
466
00:18:57,480 --> 00:18:59,640
and Artie is from
the island of Lesbos.
467
00:18:59,720 --> 00:19:01,760
[Melissa] That one never
gets old for you does it?
468
00:19:01,840 --> 00:19:03,720
-No.
-Look we're out of coffee.
469
00:19:03,800 --> 00:19:06,960
-Can you get some?
-Get it yourself.
470
00:19:07,040 --> 00:19:09,960
Oh, we've got Trish
coming for dinner
471
00:19:10,040 --> 00:19:12,760
-and all I've got is roast.
-[Dave] I love your roast.
472
00:19:12,840 --> 00:19:14,960
Yeah, well, the book says
that to kill listeria
473
00:19:15,040 --> 00:19:16,320
you've got to cook
at temperatures
474
00:19:16,400 --> 00:19:17,960
above seventy seven degrees
Celsius.
475
00:19:18,040 --> 00:19:19,320
And the problem is?
476
00:19:19,400 --> 00:19:21,000
Well how am I gonna know
when the inside of a roast
477
00:19:21,080 --> 00:19:22,520
is above seventy seven degrees
Celsius?
478
00:19:22,600 --> 00:19:24,080
You just cook it
till it's well done.
479
00:19:24,160 --> 00:19:25,960
Oh I hate well done roast.
Too dry. Well--
480
00:19:26,040 --> 00:19:29,680
Everyone hates well done roast
but I can't risk listeria.
481
00:19:29,760 --> 00:19:31,400
Pregnancy used to be
so simple.
482
00:19:31,480 --> 00:19:33,400
Now you need
a university degree.
483
00:19:33,480 --> 00:19:34,920
-Hi.
-Hi.
484
00:19:35,000 --> 00:19:38,520
Hey. Don't ask.
I'm going to the shed.
485
00:19:38,600 --> 00:19:40,360
[Sammy] Well I guess
I should do some study.
486
00:19:40,440 --> 00:19:43,120
-[Ben] Where's the coffee?
-Mm, I'll see you for dinner?
487
00:19:43,200 --> 00:19:44,600
-Yeah.
-Mm?
488
00:19:44,680 --> 00:19:45,800
Ah, unless you wanna do it
by yourself.
489
00:19:45,880 --> 00:19:49,200
-Eat dinner I mean.
-Hilarious.
490
00:19:49,280 --> 00:19:52,200
An obscure
yet pointed comment.
491
00:19:52,280 --> 00:19:56,080
I don't want to talk about it.
It's extremely private.
492
00:19:56,160 --> 00:19:59,040
Oh you can't just say that
and not give me the juice.
493
00:19:59,120 --> 00:20:00,480
Spill.
494
00:20:02,120 --> 00:20:05,040
Um, Sammy burst in on me
in the bathroom...
495
00:20:05,120 --> 00:20:07,600
having a...
496
00:20:07,680 --> 00:20:09,400
-Oh.
-Oh.
497
00:20:09,480 --> 00:20:11,960
Oh. [laughs]
498
00:20:12,040 --> 00:20:14,200
And you were thinking about...
499
00:20:15,800 --> 00:20:17,040
Jessica Simpson.
500
00:20:17,120 --> 00:20:19,200
Uh. It's the jiggling.
501
00:20:19,280 --> 00:20:21,120
-That's what I thought.
-Yeah.
502
00:20:21,200 --> 00:20:22,800
So what's the problem?
503
00:20:22,880 --> 00:20:24,560
Overwhelming guilt.
504
00:20:24,640 --> 00:20:26,920
Relax, mate.
You're in the clear.
505
00:20:27,000 --> 00:20:30,240
Fantasizing while you're
in a relationship is fine,
506
00:20:30,320 --> 00:20:32,560
so long as it's not someone
that you know,
507
00:20:32,640 --> 00:20:35,000
it's fair play, no betrayal.
508
00:20:35,080 --> 00:20:36,840
Not that I do that anymore.
509
00:20:36,920 --> 00:20:39,480
Mine was always Barbarella.
510
00:20:39,560 --> 00:20:41,680
Oh granddad...
511
00:20:41,760 --> 00:20:44,000
Brigitte Bardot.
What a woman.
512
00:20:44,080 --> 00:20:45,800
It was Jane Fonda.
513
00:20:45,880 --> 00:20:47,480
Oh, yeah.
514
00:20:47,560 --> 00:20:49,080
I'm out of here.
515
00:20:51,640 --> 00:20:54,520
[laughter]
516
00:20:56,240 --> 00:20:57,400
Don't, that tickles!
517
00:20:57,480 --> 00:20:59,080
Stop it.
518
00:21:03,840 --> 00:21:06,680
-Check it out.
-Check what out?
519
00:21:06,760 --> 00:21:09,400
[Carbo] All the touching
and giggling
520
00:21:09,480 --> 00:21:10,600
and the toenail painting.
521
00:21:10,680 --> 00:21:12,520
What's unusual about that?
522
00:21:12,600 --> 00:21:14,520
Nothing if you're from Lesbos.
523
00:21:14,600 --> 00:21:15,640
[Melissa]
I told you it's just
524
00:21:15,720 --> 00:21:18,560
what 18-year-old girls do.
525
00:21:18,640 --> 00:21:20,400
[Carbo] I'm gonna, you know,
read this outside.
526
00:21:20,480 --> 00:21:23,240
Get some fresh air.
527
00:21:30,400 --> 00:21:32,200
Do you ever get the feeling
you're being watched?
528
00:21:32,280 --> 00:21:34,040
-Who by?
-Carbo.
529
00:21:34,120 --> 00:21:36,160
Ah, Niko just worries
about me.
530
00:21:36,240 --> 00:21:38,840
He's like my big brother.
An uncle.
531
00:21:38,920 --> 00:21:40,920
Well if you ask me,
uncle Niko's
532
00:21:41,000 --> 00:21:42,320
got the hots for you big time.
533
00:21:42,400 --> 00:21:45,160
No way.
You don't know him.
534
00:21:45,240 --> 00:21:47,000
I know guys.
535
00:21:47,080 --> 00:21:50,120
Niko's not like that.
He's just protective of me.
536
00:21:50,200 --> 00:21:52,320
Oh, yeah,
he is protective all right
537
00:21:52,400 --> 00:21:53,960
because he likes you.
538
00:21:54,040 --> 00:21:56,440
-He does not!
-Do you want to bet?
539
00:21:58,040 --> 00:22:00,800
-Niko?
-Yes?
540
00:22:00,880 --> 00:22:05,240
Lexi has a great idea
but we need to ask a favor.
541
00:22:05,320 --> 00:22:07,920
I have this friend that's
DJ-ing at Deviate tonight.
542
00:22:08,000 --> 00:22:10,000
-Deviate?
-[Artemis] It's a nightclub.
543
00:22:10,080 --> 00:22:12,160
Lexi says he could put
our names on the door.
544
00:22:12,240 --> 00:22:13,800
It should be a huge night.
545
00:22:13,880 --> 00:22:16,800
[Artemis] It's across town
so we'd need someone
546
00:22:16,880 --> 00:22:18,680
-to give us a lift.
-Wait, wait, you want me
547
00:22:18,760 --> 00:22:20,680
to drive you to a nightclub
called Deviate?
548
00:22:20,760 --> 00:22:23,480
It's just a great place
to dance and meet people.
549
00:22:23,560 --> 00:22:25,640
Sorry can't drive you.
And it's too far by bus
550
00:22:25,720 --> 00:22:28,120
and too exy by cab.
You have to stay here.
551
00:22:29,480 --> 00:22:31,320
We could put
your name on the door
552
00:22:31,400 --> 00:22:33,200
and Ben and Melissa's.
553
00:22:33,280 --> 00:22:35,760
-No. Sorry.
-But why not?
554
00:22:35,840 --> 00:22:37,480
-Why can't you drive?
-I parked the charger
555
00:22:37,560 --> 00:22:39,680
-under a fruit tree yesterday.
-So?
556
00:22:39,760 --> 00:22:41,760
Fruit bat poo all over.
You know I've got to wash
557
00:22:41,840 --> 00:22:43,840
the car or it'll eat
through the duco.
558
00:22:43,920 --> 00:22:45,560
Sorry. There's no way
I'm driving the charger
559
00:22:45,640 --> 00:22:47,160
looking like that.
560
00:22:47,240 --> 00:22:50,240
[whimsical music playing]
561
00:23:20,320 --> 00:23:21,920
-Ow.
-Grow up.
562
00:23:26,960 --> 00:23:28,600
-[Lexi] How does it look?
-We did a good job.
563
00:23:28,680 --> 00:23:30,680
Yeah. Good.
564
00:23:30,760 --> 00:23:32,440
She looks hot, doesn't she?
565
00:23:32,520 --> 00:23:34,720
Hot. Yeah.
566
00:23:34,800 --> 00:23:36,280
So now your car's washed,
567
00:23:36,360 --> 00:23:37,840
you can drive us
to the club, yes?
568
00:23:37,920 --> 00:23:39,680
-Uh--
-Niko.
569
00:23:39,760 --> 00:23:41,320
Please?
570
00:23:41,400 --> 00:23:43,000
Sure, okay.
571
00:23:43,080 --> 00:23:44,800
I have to go inside now.
572
00:23:44,880 --> 00:23:46,800
-Are you okay?
-Yep.
573
00:23:48,760 --> 00:23:50,640
See? I told you it would work.
574
00:23:50,720 --> 00:23:52,480
[Nathan] They say on average
men think about sex
575
00:23:52,560 --> 00:23:55,040
every fifty two seconds.
576
00:23:55,120 --> 00:23:58,000
That's why I decided to do
some work on the weekend.
577
00:23:58,080 --> 00:23:59,680
No distractions.
Nothing to push me
578
00:23:59,760 --> 00:24:01,800
over the fifty two second
average.
579
00:24:05,240 --> 00:24:07,960
-[Layla] Nathan.
-Layla, hey.
580
00:24:08,040 --> 00:24:09,680
Well that's not happiness
to see me.
581
00:24:09,760 --> 00:24:12,600
I... I'm just surprised.
It's a Saturday.
582
00:24:12,680 --> 00:24:15,000
Yeah, well we work Saturdays.
583
00:24:15,080 --> 00:24:16,920
-Quite often.
-Mm, yeah.
584
00:24:17,000 --> 00:24:19,120
Yeah, I know. I just thought,
look I'm done here
585
00:24:19,200 --> 00:24:20,720
-so I should--
-Well great. Please let me
586
00:24:20,800 --> 00:24:22,400
take you out for lunch.
Just as a thank you
587
00:24:22,480 --> 00:24:24,160
for all the hard work
you've been doing lately.
588
00:24:24,240 --> 00:24:26,320
Oh, no it's okay.
I probably should get home.
589
00:24:26,400 --> 00:24:28,080
-[Layla] Nathan?
-Mm?
590
00:24:30,360 --> 00:24:32,560
Look we need
to deal with this.
591
00:24:34,000 --> 00:24:35,280
This tension is ridiculous.
592
00:24:35,360 --> 00:24:36,680
Look it's distracting you
593
00:24:36,760 --> 00:24:39,080
and it's really defocusing me.
594
00:24:41,880 --> 00:24:43,720
Let's just remove the issue.
595
00:24:45,360 --> 00:24:46,920
Defuse the tension.
596
00:24:49,440 --> 00:24:51,320
I'm sorry?
597
00:24:51,400 --> 00:24:54,160
Just do the deed. You know get
this whole silly business
598
00:24:54,240 --> 00:24:55,840
out of the way and move on.
599
00:24:55,920 --> 00:24:57,960
Are you saying what I think
you're saying?
600
00:24:58,040 --> 00:24:59,880
Yeah.
601
00:24:59,960 --> 00:25:01,480
And Nath I'm talking sense.
602
00:25:01,560 --> 00:25:03,680
Look, no one has to know.
603
00:25:04,680 --> 00:25:06,720
I have to go home.
Sammy's waiting for me.
604
00:25:06,800 --> 00:25:08,960
Yeah, no and Sammy will always
be there waiting for you
605
00:25:09,040 --> 00:25:11,520
no matter how we resolve this.
606
00:25:14,120 --> 00:25:15,720
I really have to go.
607
00:25:17,880 --> 00:25:21,040
That's the biggest problem
with forbidden fantasy.
608
00:25:21,120 --> 00:25:22,600
What do you do
if you're offered the chance
609
00:25:22,680 --> 00:25:23,920
to make it come true?
610
00:25:38,160 --> 00:25:40,760
I love you.
611
00:25:40,840 --> 00:25:42,360
I love you too.
612
00:25:45,840 --> 00:25:48,720
Hey, Sam, there's something
I, um, I want to tell you.
613
00:25:48,800 --> 00:25:50,960
I want to get it off my chest.
614
00:25:51,040 --> 00:25:52,520
-What's up?
-Remember when we promised
615
00:25:52,600 --> 00:25:55,520
that we'd be open,
open with each other?
616
00:25:55,600 --> 00:25:58,320
Okay. Ah, now I'm worried.
617
00:25:59,320 --> 00:26:00,480
Did Layla kiss you again?
618
00:26:00,560 --> 00:26:02,880
No. No but I think
619
00:26:02,960 --> 00:26:04,680
she wants to take it further.
620
00:26:05,680 --> 00:26:07,920
-She propositioned you?
-Pretty much.
621
00:26:08,000 --> 00:26:09,200
After everything
you said to her
622
00:26:09,280 --> 00:26:10,520
about respecting
our boundaries?
623
00:26:10,600 --> 00:26:11,800
Mmm-hmm.
624
00:26:13,480 --> 00:26:16,360
She just hates seeing
other people happy.
625
00:26:16,440 --> 00:26:19,160
Her own relationship sucks
so she tries to mess up
626
00:26:19,240 --> 00:26:20,960
everyone else's.
627
00:26:21,040 --> 00:26:22,520
Unbelievable.
628
00:26:25,320 --> 00:26:26,560
[sighs]
629
00:26:29,400 --> 00:26:30,760
And this happened today?
630
00:26:30,840 --> 00:26:32,600
Yeah.
631
00:26:32,680 --> 00:26:35,480
So she propositioned you,
632
00:26:35,560 --> 00:26:37,360
you raced home
633
00:26:37,440 --> 00:26:38,960
and practically
dragged me in here.
634
00:26:39,040 --> 00:26:40,720
This better not be
some weird Layla thing.
635
00:26:40,800 --> 00:26:43,160
What? Sam, no, no, of course,
it's not like that.
636
00:26:43,240 --> 00:26:45,000
-I wanted to be with you.
-[Sammy] Was she the one
637
00:26:45,080 --> 00:26:46,480
you were thinking about
the other night
638
00:26:46,560 --> 00:26:47,720
when I caught you
in the bathroom?
639
00:26:47,800 --> 00:26:50,480
What? No! What... What the...
640
00:26:50,560 --> 00:26:52,760
-Sam, where are you going?
-To have a shower.
641
00:26:52,840 --> 00:26:54,880
[Nathan] I told you this
because we promised honesty.
642
00:26:54,960 --> 00:26:56,520
No secrets. I am being honest.
643
00:26:56,600 --> 00:26:58,840
Yeah, I know
but your timing sucks.
644
00:27:05,320 --> 00:27:07,640
[Nathan]Every fifty two seconds.
645
00:27:07,720 --> 00:27:09,720
-[groans]
-[woman] Are you ready?
646
00:27:09,800 --> 00:27:11,360
[singer] ♪ You keep sayin' ♪
647
00:27:11,440 --> 00:27:13,840
♪ You've got
Somethin' for me ♪
648
00:27:14,840 --> 00:27:18,120
♪ Somethin' you call love
But now confess ♪
649
00:27:18,200 --> 00:27:20,040
[singer] ♪ Confess ♪
650
00:27:20,120 --> 00:27:21,800
[singer] ♪ You've been
'Messin' where ♪
651
00:27:21,880 --> 00:27:24,320
♪ you shouldn't
'Ve been a'messin' ♪
652
00:27:25,320 --> 00:27:27,200
♪ And now someone else
Is getting ♪
653
00:27:27,280 --> 00:27:30,000
♪ All your best ♪
654
00:27:30,080 --> 00:27:33,040
♪ These boots
Are made for walkin' ♪
655
00:27:33,120 --> 00:27:35,440
♪ And that's just
What they'll do ♪
656
00:27:35,520 --> 00:27:37,000
♪ One of these days
These boots ♪
657
00:27:37,080 --> 00:27:40,280
♪ Are gonna walk
All over you ♪
658
00:27:44,120 --> 00:27:46,600
♪ These boots
Are made for walkin' ♪
659
00:27:46,680 --> 00:27:49,280
♪ And that's just
What they'll do ♪
660
00:27:49,360 --> 00:27:51,360
♪ One of these days
These boots ♪
661
00:27:51,440 --> 00:27:54,440
♪ Are gonna walk
All over you ♪
662
00:27:54,520 --> 00:27:56,280
♪ Ya ♪
663
00:27:57,720 --> 00:27:59,000
[Carbo] Mm...
664
00:28:01,640 --> 00:28:03,640
[Ben] What's all the noise,
mate? Sounded like you were
665
00:28:03,720 --> 00:28:06,480
-in a bit of pain.
-Ah, I had a dream.
666
00:28:06,560 --> 00:28:08,080
About Artie.
667
00:28:08,160 --> 00:28:09,960
It's not right.
668
00:28:10,040 --> 00:28:11,840
-I'm going for a run.
-You don't run.
669
00:28:11,920 --> 00:28:13,240
I do now.
670
00:28:18,880 --> 00:28:21,440
-[Dave] Hey, mate.
-[Nathan] Hey.
671
00:28:21,520 --> 00:28:22,840
You all right?
672
00:28:24,200 --> 00:28:25,520
Dad, when you were, um,
673
00:28:25,600 --> 00:28:27,040
when you were younger
and thinner,
674
00:28:27,120 --> 00:28:28,880
obviously this would've
been going back
675
00:28:28,960 --> 00:28:30,520
a little while but, ah, you,
676
00:28:30,600 --> 00:28:33,440
you must've gotten
interests from women, right?
677
00:28:34,840 --> 00:28:36,560
Yeah, when I was younger
and thinner
678
00:28:36,640 --> 00:28:38,080
it happened just occasionally.
679
00:28:38,160 --> 00:28:39,800
What about
after you got married?
680
00:28:39,880 --> 00:28:42,480
Well they're just
not as obvious with it
681
00:28:42,560 --> 00:28:44,840
but they still look,
married or not. I mean,
682
00:28:44,920 --> 00:28:46,040
they're only human, right?
683
00:28:46,120 --> 00:28:47,200
Okay.
684
00:28:48,520 --> 00:28:50,640
What about if it went
further than looking?
685
00:28:51,840 --> 00:28:53,280
Further? How?
686
00:28:53,360 --> 00:28:54,560
I don't know.
687
00:28:54,640 --> 00:28:56,200
Say it just got more intense?
688
00:28:56,280 --> 00:28:59,200
Flirty? How would you
have brushed it off?
689
00:29:01,640 --> 00:29:03,560
Uh, not sure I, uh,
690
00:29:03,640 --> 00:29:05,600
understand what you're asking.
691
00:29:05,680 --> 00:29:07,280
Okay, say that someone
692
00:29:07,360 --> 00:29:09,560
was flirting with you--
693
00:29:09,640 --> 00:29:11,440
Uh, mate it takes
two to flirt.
694
00:29:13,120 --> 00:29:15,040
Maybe you should tell me
what's going on.
695
00:29:16,360 --> 00:29:18,640
Okay um...
696
00:29:18,720 --> 00:29:20,360
There's been a woman
who has been coming on
697
00:29:20,440 --> 00:29:21,960
pretty strongly lately.
698
00:29:23,360 --> 00:29:24,920
And?
699
00:29:26,000 --> 00:29:29,160
And I guess I've been
giving her signals back?
700
00:29:30,360 --> 00:29:32,600
-Anything happened?
-No. No, no, no, no.
701
00:29:32,680 --> 00:29:34,960
I guess it's just gone up
a notch lately.
702
00:29:37,400 --> 00:29:39,640
Okay, I'm not exactly sure
that I understand
703
00:29:39,720 --> 00:29:41,920
what 'up a notch' means
and I'm not going to ask
704
00:29:42,000 --> 00:29:44,320
but I, I will say this.
705
00:29:44,400 --> 00:29:46,920
Look, we all look
at other women.
706
00:29:47,000 --> 00:29:48,720
But a real man,
a man who loves his wife
707
00:29:48,800 --> 00:29:50,840
and respects her,
he doesn't go there.
708
00:29:52,240 --> 00:29:53,560
Ever.
709
00:29:53,640 --> 00:29:55,400
All right?
710
00:29:57,280 --> 00:29:58,320
Do I know her?
711
00:29:58,400 --> 00:29:59,920
Do you know her? No.
712
00:30:00,000 --> 00:30:01,360
No, no,
it's a client from work.
713
00:30:01,440 --> 00:30:03,400
And I'll probably
never see her again.
714
00:30:05,680 --> 00:30:07,200
Probably not a bad idea.
715
00:30:12,640 --> 00:30:13,640
Nathan?
716
00:30:13,720 --> 00:30:15,160
Sorry to disappoint.
717
00:30:15,240 --> 00:30:16,840
Sammy, hi. I'm, um,
if you're looking
718
00:30:16,920 --> 00:30:18,120
for Nathan, he's not here.
719
00:30:18,200 --> 00:30:19,360
No, I was looking for you.
720
00:30:20,960 --> 00:30:22,640
Okay.
721
00:30:22,720 --> 00:30:24,440
Last time we spoke
you asked whether I'd be happy
722
00:30:24,520 --> 00:30:27,080
to sleep with one man
for the rest of my life.
723
00:30:27,160 --> 00:30:28,480
Been playing on your mind
a bit has it?
724
00:30:28,560 --> 00:30:30,520
Well the answers is yes.
725
00:30:30,600 --> 00:30:31,960
I wouldn't just want to.
726
00:30:32,040 --> 00:30:33,680
It's what everyone
should want.
727
00:30:33,760 --> 00:30:36,200
In your opinion.
728
00:30:36,280 --> 00:30:37,960
'Cause we all know
what yours is.
729
00:30:38,040 --> 00:30:40,120
Open relationships
are the way to go, right?
730
00:30:40,200 --> 00:30:42,640
Yeah. And your point is?
731
00:30:42,720 --> 00:30:44,200
It seems to me
it's a good excuse for Steve
732
00:30:44,280 --> 00:30:46,360
to screw around
on you whenever he likes.
733
00:30:47,800 --> 00:30:49,280
Sammy I think you should
probably leave.
734
00:30:49,360 --> 00:30:50,760
And I think you should stay
the hell away
735
00:30:50,840 --> 00:30:52,040
from Nathan.
736
00:30:52,120 --> 00:30:53,200
Me?
737
00:30:54,280 --> 00:30:55,560
I think you should be
more concerned
738
00:30:55,640 --> 00:30:56,720
about what Nathan wants.
739
00:30:59,240 --> 00:31:00,880
If Steve doesn't seem
to want you,
740
00:31:00,960 --> 00:31:02,560
then why would my husband?
741
00:31:06,360 --> 00:31:08,200
Have a good weekend.
742
00:31:15,720 --> 00:31:17,600
[Dave] Okay this roast
is now officially safe
743
00:31:17,680 --> 00:31:19,800
-for pregnant consumption.
-Oh.
744
00:31:19,880 --> 00:31:21,160
Ooh a meat thermometer.
745
00:31:21,240 --> 00:31:22,360
I've always wanted
one of those.
746
00:31:22,440 --> 00:31:25,240
Yes they do come in handy.
747
00:31:25,320 --> 00:31:27,040
Where's Trish?
It's not like her to be late.
748
00:31:27,120 --> 00:31:29,360
[Rachel] No, not when there's
a drink on offer.
749
00:31:29,440 --> 00:31:30,960
[Julie] Hey listen
I've put you next to her.
750
00:31:31,040 --> 00:31:32,680
I hope you don't mind.
I think I need a buffer.
751
00:31:32,760 --> 00:31:35,280
Oh, that's fine.
I'll be closer to the wine.
752
00:31:35,360 --> 00:31:37,880
-[Ted] Something smells good.
-Mm.
753
00:31:37,960 --> 00:31:39,240
Where's Sammy?
754
00:31:39,320 --> 00:31:41,200
Ah, she's gone for a walk.
755
00:31:41,280 --> 00:31:43,840
You haven't given her
a reason to stay away?
756
00:31:43,920 --> 00:31:45,320
[door closes]
757
00:31:47,200 --> 00:31:49,120
Oh, sorry I'm late.
758
00:31:49,200 --> 00:31:51,920
Oh, that's okay. We're still
waiting for your mom anyway.
759
00:31:52,000 --> 00:31:53,800
-We need to talk.
-Yeah, we do.
760
00:31:53,880 --> 00:31:55,080
In private.
761
00:31:56,640 --> 00:31:58,760
[Ted] Okay. What can I do?
762
00:32:00,640 --> 00:32:02,840
Okay Sam, I have done
the wrong thing here,
763
00:32:02,920 --> 00:32:04,240
not sorting out
this Layla situation
764
00:32:04,320 --> 00:32:06,960
-before it went too far.
-You think?
765
00:32:07,040 --> 00:32:09,200
I've come up with a solution
to the problem.
766
00:32:09,280 --> 00:32:11,120
A sexual harassment suit?
767
00:32:12,280 --> 00:32:13,760
I'm going to quit my job.
768
00:32:15,920 --> 00:32:17,520
-What?
-I know you're thinking
769
00:32:17,600 --> 00:32:19,800
that I love that job
and I do but this is just...
770
00:32:19,880 --> 00:32:21,760
-this is way more important.
-All right just shut up,
771
00:32:21,840 --> 00:32:23,400
for a minute Nathan.
772
00:32:23,480 --> 00:32:25,440
Firstly, we can't afford
773
00:32:25,520 --> 00:32:27,880
for you to just quit your job.
774
00:32:27,960 --> 00:32:30,120
Secondly, I'm not angry
775
00:32:30,200 --> 00:32:32,120
about the fact that Layla
came onto you...
776
00:32:32,200 --> 00:32:35,560
Well I am but that's not
the problem here.
777
00:32:35,640 --> 00:32:37,960
I am angry at the fact
that you were tempted.
778
00:32:38,960 --> 00:32:41,080
-I wasn't.
-You were. Just shut up!
779
00:32:41,160 --> 00:32:42,880
It might have only been
for a couple of seconds,
780
00:32:42,960 --> 00:32:44,840
but I know, Nathan.
781
00:32:46,880 --> 00:32:48,040
I was never going to go there.
782
00:32:49,400 --> 00:32:51,720
Besides Sam,
that's why I'm quitting.
783
00:32:51,800 --> 00:32:53,520
And how do I know
this won't happen
784
00:32:53,600 --> 00:32:55,600
-at the next job?
-And the one after that?
785
00:32:55,680 --> 00:32:58,000
Well if it does happen again
then I'll quit that job too.
786
00:32:58,080 --> 00:33:01,000
Don't you get it?
The way you're talking,
787
00:33:01,080 --> 00:33:02,840
it sounds like you don't
even trust yourself
788
00:33:02,920 --> 00:33:04,320
and if you don't trust
yourself, how am I
789
00:33:04,400 --> 00:33:05,640
supposed to trust you?
790
00:33:05,720 --> 00:33:06,880
What do you want me to do?
791
00:33:06,960 --> 00:33:07,960
I want you to go to work
792
00:33:08,040 --> 00:33:09,680
and do your job.
793
00:33:12,160 --> 00:33:13,440
And Layla?
794
00:33:13,520 --> 00:33:15,680
Be a man, Nathan!
795
00:33:15,760 --> 00:33:17,400
God.
796
00:33:17,480 --> 00:33:18,920
You set your boundaries.
797
00:33:19,000 --> 00:33:20,360
Just stick to them.
798
00:33:20,440 --> 00:33:22,600
If you can't control
yourself then...
799
00:33:23,640 --> 00:33:24,760
there's no hope for us.
800
00:33:26,000 --> 00:33:27,640
[bell ringing]
801
00:33:30,760 --> 00:33:32,480
Now we're going to go
and have dinner with mom
802
00:33:32,560 --> 00:33:34,800
and enjoy it.
End of discussion.
803
00:33:39,360 --> 00:33:41,360
[Julie] Starting to get
worried about...
804
00:33:41,440 --> 00:33:43,320
-Evening.
-G'day, Jules.
805
00:33:43,400 --> 00:33:45,320
Hi.
806
00:33:45,400 --> 00:33:47,240
-Come in.
-Wine.
807
00:33:47,320 --> 00:33:49,080
-[Julie] Thanks.
-Thank you.
808
00:33:51,680 --> 00:33:53,880
-[door slams close]
-Sorry we're late.
809
00:33:53,960 --> 00:33:55,480
You all know Stewart?
810
00:33:55,560 --> 00:33:58,000
[Warney] Yes. We go way back.
811
00:33:58,080 --> 00:33:59,280
I think I just lost
my appetite.
812
00:33:59,360 --> 00:34:00,800
Mm.
813
00:34:00,880 --> 00:34:02,360
So this friend of mine,
she's pregnant.
814
00:34:02,440 --> 00:34:03,840
She goes for a checkup
815
00:34:03,920 --> 00:34:05,280
and the girl said
would you like to know
816
00:34:05,360 --> 00:34:06,720
what sex the baby is?
817
00:34:06,800 --> 00:34:08,160
And she said no
but I'd like to know
818
00:34:08,240 --> 00:34:10,840
-who the father is.
-[laughter]
819
00:34:13,760 --> 00:34:15,440
[Ted] An oldie but a goldie.
820
00:34:16,600 --> 00:34:20,000
Okay. I guess I'd better go
to the little boy's room.
821
00:34:20,080 --> 00:34:21,560
-See you soon.
-[Dave] That's good.
822
00:34:21,640 --> 00:34:23,480
That's quite good actually.
823
00:34:24,760 --> 00:34:27,360
Is there something wrong here?
824
00:34:27,440 --> 00:34:29,960
You're all treating Stewart
like he's got a disease.
825
00:34:32,240 --> 00:34:34,840
Well if no one else
is going to say it, I will.
826
00:34:34,920 --> 00:34:37,200
What are you doing
with him, mom?
827
00:34:37,280 --> 00:34:38,960
-What on earth do you mean?
-Um, shall we have
828
00:34:39,040 --> 00:34:40,880
-dessert outside?
-[Julie] Oh, great idea.
829
00:34:40,960 --> 00:34:43,040
Change of scenery.
830
00:34:43,120 --> 00:34:44,600
[Ted] Yeah, I'll light
the mosquito coil.
831
00:34:44,680 --> 00:34:46,280
Um, I'll go and find them.
832
00:34:46,360 --> 00:34:48,280
[Rachel]
I'll bring the coffee.
833
00:34:50,120 --> 00:34:51,560
You're embarrassing yourself.
834
00:34:53,040 --> 00:34:55,280
This is because of dad,
isn't it?
835
00:34:55,360 --> 00:34:56,960
You're trying to keep up
by scoring yourself
836
00:34:57,040 --> 00:34:58,360
-a younger boyfriend.
-Oh, Stewart
837
00:34:58,440 --> 00:34:59,680
is just good company.
838
00:34:59,760 --> 00:35:01,480
Good company right? Mm-hm.
839
00:35:01,560 --> 00:35:03,920
You're friends. I mean
you've got so much in common.
840
00:35:04,000 --> 00:35:05,880
Oh, for God's sake I've barely
known him for a day.
841
00:35:05,960 --> 00:35:07,440
[Sammy] Exactly. One day.
842
00:35:07,520 --> 00:35:10,560
Yet he is your guest
at a family dinner.
843
00:35:10,640 --> 00:35:12,960
In case you haven't noticed
after years
844
00:35:13,040 --> 00:35:14,320
of lying and cheating,
845
00:35:14,400 --> 00:35:16,440
my husband
is not around anymore.
846
00:35:16,520 --> 00:35:17,920
And all I want here
is just to find
847
00:35:18,000 --> 00:35:19,720
some happiness of my own.
848
00:35:25,600 --> 00:35:26,600
Trisha?
849
00:35:26,680 --> 00:35:27,840
Babe?
850
00:35:29,280 --> 00:35:30,640
[Nathan] Fantasies
don't hurt anyone
851
00:35:30,720 --> 00:35:32,840
if they stay fantasies.
852
00:35:32,920 --> 00:35:35,800
What about us?
Do we have happiness?
853
00:35:35,880 --> 00:35:38,720
Yeah, of course we do.
854
00:35:38,800 --> 00:35:41,400
Real life,
real relationships,
855
00:35:41,480 --> 00:35:43,080
they're a lot harder.
856
00:35:44,800 --> 00:35:46,360
Oh, unless you were Ben.
857
00:35:46,440 --> 00:35:48,600
-How do I look?
-Like a dream.
858
00:35:48,680 --> 00:35:50,560
[Nathan] Who was living
his fantasy.
859
00:35:50,640 --> 00:35:52,440
[singer] ♪ Right about now ♪
860
00:35:52,520 --> 00:35:53,720
♪ The funk soul brother ♪
861
00:35:53,800 --> 00:35:55,120
♪ Right 'bout now ♪
862
00:35:55,200 --> 00:35:57,280
♪ 'Bout now, 'bout now ♪
863
00:35:57,360 --> 00:36:00,200
[Nathan] And only needed
to hear one little word
864
00:36:00,280 --> 00:36:01,840
to make it complete.
865
00:36:09,640 --> 00:36:11,440
[singer] ♪ Right about now ♪
866
00:36:11,520 --> 00:36:12,720
♪ The funk soul brother ♪
867
00:36:12,800 --> 00:36:14,240
♪ Check it out now ♪
868
00:36:14,320 --> 00:36:15,720
♪ The funk soul brother ♪
869
00:36:15,800 --> 00:36:17,520
♪ Right about now ♪
870
00:36:17,600 --> 00:36:19,160
♪ The funk... ♪
871
00:36:19,240 --> 00:36:21,360
-You okay?
-Sure.
872
00:36:21,440 --> 00:36:23,960
Just the same guy
who asked you to marry him
873
00:36:24,040 --> 00:36:26,000
and he's still waiting
for you to say yes.
874
00:36:27,040 --> 00:36:29,080
So you're not okay?
875
00:36:29,160 --> 00:36:31,600
Relax. I'm fine.
876
00:36:31,680 --> 00:36:33,480
-Mm?
-Mm.
877
00:36:33,560 --> 00:36:35,640
[Melissa] Hey, what are you
doing? You've got to be hoping
878
00:36:35,720 --> 00:36:37,680
for one slack door bitch
if you're dressing like that.
879
00:36:37,760 --> 00:36:40,040
I'm driving remember?
And there's a game on tonight.
880
00:36:40,120 --> 00:36:41,160
Yeah, we already saw it.
881
00:36:41,240 --> 00:36:42,640
Nil-nil. You fell asleep.
882
00:36:42,720 --> 00:36:44,240
All the more reason
to watch it again.
883
00:36:44,320 --> 00:36:45,840
Okay. I've had enough.
884
00:36:45,920 --> 00:36:47,280
-What?
-Artie.
885
00:36:47,360 --> 00:36:49,080
-[Carbo] What about her?
-You like her.
886
00:36:49,160 --> 00:36:50,360
Just admit it.
887
00:36:52,880 --> 00:36:53,960
Doesn't Artie look great?
888
00:36:54,040 --> 00:36:55,240
[Melissa] Wow.
889
00:36:55,320 --> 00:36:56,760
Ooh you girls look hot.
890
00:36:56,840 --> 00:36:58,360
[Ben] Ring-a-ding-ding.
891
00:37:00,200 --> 00:37:02,720
[Carbo] Ah, just give me
five minutes to get changed.
892
00:37:02,800 --> 00:37:04,600
I'm coming too.
893
00:37:06,040 --> 00:37:08,400
We're going to have
some fun tonight.
894
00:37:10,440 --> 00:37:12,200
[upbeat music playing]
895
00:37:12,280 --> 00:37:14,520
[singer] ♪ I said
I'm looking at you... ♪
896
00:37:14,600 --> 00:37:16,120
Hey. Okay.
897
00:37:16,200 --> 00:37:18,680
-A beer for Benno.
-Cheers.
898
00:37:18,760 --> 00:37:21,560
Vodka and lime soda
for Melissa.
899
00:37:21,640 --> 00:37:23,440
Wine spritzer for Artie.
900
00:37:23,520 --> 00:37:25,720
[speaking Greek]
901
00:37:25,800 --> 00:37:27,200
No worries.
902
00:37:27,280 --> 00:37:29,600
And, uh, a double Irish
whiskey for Lexi.
903
00:37:29,680 --> 00:37:31,200
Cheers, uncle.
904
00:37:31,280 --> 00:37:32,920
[Carbo] You're welcome
and I'm not your uncle
905
00:37:33,000 --> 00:37:34,960
or anyone else's.
906
00:37:36,240 --> 00:37:37,320
Let's dance.
907
00:37:39,120 --> 00:37:41,760
[singer] ♪ Now who
The hell are you? ♪
908
00:37:44,080 --> 00:37:47,000
[laughter]
909
00:37:47,080 --> 00:37:49,840
[singer] ♪ Well now,
Ain't no cheating... ♪
910
00:37:49,920 --> 00:37:52,320
Hey, I think you were right
about those two.
911
00:37:52,400 --> 00:37:54,400
No wishful thinking, mate.
912
00:37:58,920 --> 00:38:00,920
Or maybe not.
913
00:38:01,000 --> 00:38:02,760
[Melissa] Did it ever occur
to you two geniuses
914
00:38:02,840 --> 00:38:04,520
that they might be
playing you?
915
00:38:04,600 --> 00:38:06,320
You and every other guy
in the room?
916
00:38:12,400 --> 00:38:14,640
Come on.
917
00:38:14,720 --> 00:38:16,640
[singer]
♪ If you want it, ow ♪
918
00:38:16,720 --> 00:38:18,560
♪ Now who the hell are you ♪
919
00:38:18,640 --> 00:38:20,440
♪ To treat me like that ♪
920
00:38:20,520 --> 00:38:22,240
♪ I don't care
Where you've been ♪
921
00:38:22,320 --> 00:38:24,120
♪ What you've done
Or where you're at ♪
922
00:38:24,200 --> 00:38:26,120
♪ Now who the hell are you ♪
923
00:38:26,200 --> 00:38:28,040
-♪ To act the way you do? ♪
-Come dance.
924
00:38:28,120 --> 00:38:30,480
Ah, no, I don't dance.
925
00:38:30,560 --> 00:38:31,880
No, I don't.
I really, I should...
926
00:38:31,960 --> 00:38:33,480
I should keep an eye on...
927
00:38:40,680 --> 00:38:44,400
[singer] ♪ Now when I,
Was a little girl ♪
928
00:38:44,480 --> 00:38:46,320
♪ My mama sat me down
And told me ♪
929
00:38:46,400 --> 00:38:48,240
♪ All about the world ♪
930
00:38:48,320 --> 00:38:50,000
[Carbo] Whoa, hey.
931
00:38:50,080 --> 00:38:51,920
[singer] ♪ She told me true ♪
932
00:38:52,000 --> 00:38:53,680
♪ She said one day
You would probably ♪
933
00:38:53,760 --> 00:38:55,760
♪ Break my heart in two ♪
934
00:38:55,840 --> 00:38:59,320
♪ But now I,
I beg to differ baby ♪
935
00:38:59,400 --> 00:39:00,840
Artie, Artie,
936
00:39:00,920 --> 00:39:02,240
I can't do this.
937
00:39:02,320 --> 00:39:04,520
-I can't do it.
-Niko.
938
00:39:07,680 --> 00:39:09,840
-[Ben] Hey Carbo! Carbo, wait.
-What for?
939
00:39:09,920 --> 00:39:11,920
[Ben] They were just
messing with you.
940
00:39:12,000 --> 00:39:13,840
Just make sure
she gets home, okay?
941
00:39:13,920 --> 00:39:15,640
Don't worry about it.
942
00:39:15,720 --> 00:39:17,520
[Nathan] The way I see it,
when we start our lives,
943
00:39:17,600 --> 00:39:19,440
our fantasies are innocent.
944
00:39:19,520 --> 00:39:22,160
Then we grow up
and reality takes over.
945
00:39:22,240 --> 00:39:23,760
Darling I'm exhausted.
Do you mind?
946
00:39:23,840 --> 00:39:25,320
[Dave] That's all right.
You go to bed.
947
00:39:25,400 --> 00:39:27,040
-Chrissy and I'll clean up eh.
-Oh thanks.
948
00:39:27,120 --> 00:39:28,600
[Nathan] For some of us
that's just the way
949
00:39:28,680 --> 00:39:30,480
we want it.
While others never stop
950
00:39:30,560 --> 00:39:33,120
having impossible dreams
of perfection.
951
00:39:34,120 --> 00:39:35,200
Oh.
952
00:39:40,320 --> 00:39:43,400
[Nathan] And other times
dreams really do come true
953
00:39:43,480 --> 00:39:45,400
just when we least expect it.
954
00:39:48,560 --> 00:39:51,400
Niko, I want to say sorry.
955
00:39:52,440 --> 00:39:53,920
For what?
956
00:39:55,000 --> 00:39:57,320
I acted stupid.
957
00:39:57,400 --> 00:40:00,320
Lexi and I were teasing you.
958
00:40:01,400 --> 00:40:02,680
I'm sorry.
959
00:40:04,720 --> 00:40:07,080
Look I'm just a guy, Artie.
960
00:40:07,160 --> 00:40:08,400
I'm not your big brother,
961
00:40:08,480 --> 00:40:10,360
not your uncle.
962
00:40:10,440 --> 00:40:12,760
Just me.
963
00:40:12,840 --> 00:40:14,320
I used to think
I was protecting you.
964
00:40:14,400 --> 00:40:16,320
But now the reason why
965
00:40:16,400 --> 00:40:18,560
I don't like you
acting like that,
966
00:40:18,640 --> 00:40:20,560
dancing like that,
it's because...
967
00:40:23,680 --> 00:40:25,720
I have feelings for you.
968
00:40:29,080 --> 00:40:30,400
You're right, Niko.
969
00:40:32,680 --> 00:40:34,800
You're not related to me
at all.
970
00:40:48,040 --> 00:40:51,400
[Nathan] And then there are
the really sad cases.
971
00:40:51,480 --> 00:40:53,480
The ones who have the dream,
972
00:40:53,560 --> 00:40:55,120
but don't realize it.
973
00:41:03,440 --> 00:41:05,160
Layla?
974
00:41:09,200 --> 00:41:10,720
I'm going to lay down
some rules.
975
00:41:10,800 --> 00:41:12,120
Haven't I heard this before?
976
00:41:12,200 --> 00:41:14,400
This time I want you
to listen.
977
00:41:14,480 --> 00:41:15,960
Well I'm all ears.
978
00:41:16,040 --> 00:41:18,200
First rule, we're colleagues.
979
00:41:18,280 --> 00:41:20,480
We work together. That's all.
980
00:41:20,560 --> 00:41:22,360
Second rule,
no 'doing the deed'
981
00:41:22,440 --> 00:41:23,920
or 'defusing the tension'
982
00:41:24,000 --> 00:41:25,760
or whatever the hell
you want to call it.
983
00:41:25,840 --> 00:41:26,920
Ever.
984
00:41:28,200 --> 00:41:29,880
Are these your rules
or Sammy's?
985
00:41:29,960 --> 00:41:31,320
This has got nothing
to do with Sammy.
986
00:41:31,400 --> 00:41:33,000
Yeah?
987
00:41:33,080 --> 00:41:35,080
Then why are you making
such a big fuss about it?
988
00:41:36,200 --> 00:41:37,440
-You propositioned.
-Yeah,
989
00:41:37,520 --> 00:41:38,520
and you just had to tell her.
990
00:41:38,600 --> 00:41:40,000
Yeah, but she's my wife.
991
00:41:41,200 --> 00:41:43,240
Look you knocked me back.
End of story.
992
00:41:43,320 --> 00:41:45,000
-Forget it okay? I'm fine.
-You are not!
993
00:41:45,080 --> 00:41:46,600
[Layla] Well so quit!
994
00:41:47,760 --> 00:41:49,160
I don't want to quit.
995
00:41:50,440 --> 00:41:51,520
No?
996
00:41:53,160 --> 00:41:54,720
Then why did you
really come here.
997
00:41:57,080 --> 00:41:58,520
[Nathan]It's a universal truth:
998
00:41:58,600 --> 00:42:00,840
fantasies should stay
fantasies.
999
00:42:10,080 --> 00:42:11,760
So what happens
when they don't?
1000
00:42:15,040 --> 00:42:18,040
[mellow music playing]
1001
00:42:18,090 --> 00:42:22,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.