Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,057 --> 00:00:15,928
The killer is still out there.
2
00:00:15,972 --> 00:00:18,496
I want you to
help me find him.
3
00:00:18,540 --> 00:00:20,237
NSA's intel was correct.
4
00:00:20,281 --> 00:00:22,196
I did it. I leaked that file.
5
00:00:22,239 --> 00:00:23,240
Vance fired her?
6
00:00:23,284 --> 00:00:24,546
No. She quit.
7
00:00:24,589 --> 00:00:26,852
Who were you training for?
CIA? Homeland?
8
00:00:26,896 --> 00:00:29,638
Because that's why you threw
your reputation in the toilet.
9
00:00:29,681 --> 00:00:31,031
Goodbye, Nick.
10
00:00:34,469 --> 00:00:36,384
So now there are three.
11
00:00:36,427 --> 00:00:38,212
This is starting
to look like a...
12
00:00:38,255 --> 00:00:39,256
Serial killer.
13
00:00:39,300 --> 00:00:42,085
I found a bug in my basement.
14
00:00:42,129 --> 00:00:43,391
Do you think it's the killer?
15
00:00:43,434 --> 00:00:45,480
I don't know, but if they're
watching me, Marcie,
16
00:00:45,523 --> 00:00:47,177
they're watching you.
17
00:02:05,734 --> 00:02:07,736
♪
18
00:02:54,739 --> 00:02:57,829
I wish all of my final
walk-throughs were this easy.
19
00:02:57,873 --> 00:03:00,789
Miss Bishop seems
to have covered all her bases
20
00:03:00,832 --> 00:03:02,182
before leaving.
21
00:03:02,225 --> 00:03:04,009
It's great.
22
00:03:04,053 --> 00:03:06,838
Oh. I'm sorry, I didn't know
someone was out here.
23
00:03:06,882 --> 00:03:08,579
Would you like a tour?
24
00:03:08,623 --> 00:03:10,364
This unit just became available.
25
00:03:10,407 --> 00:03:12,104
Yeah, I can see that.
26
00:03:12,148 --> 00:03:13,671
Nick?
27
00:03:14,716 --> 00:03:15,891
Jimmy.
28
00:03:17,545 --> 00:03:18,763
Uh...
29
00:03:18,807 --> 00:03:21,070
I'll go grab a brochure.
30
00:03:24,987 --> 00:03:26,510
Nick, I know how this must look,
31
00:03:26,554 --> 00:03:28,904
but, I swear, it's not like
I was helping Ellie move out
32
00:03:28,947 --> 00:03:31,254
without you knowing
or something.
33
00:03:31,298 --> 00:03:32,386
She called me last night,
34
00:03:32,429 --> 00:03:33,735
asked if I would meet
with her landlady.
35
00:03:33,778 --> 00:03:35,998
I thought
I was doing her a favor.
36
00:03:36,041 --> 00:03:39,480
I did not expect this.
37
00:03:39,523 --> 00:03:40,698
Although,
from the look of things,
38
00:03:40,742 --> 00:03:42,570
it seems like
she's been planning this
39
00:03:42,613 --> 00:03:44,528
for quite a while.
40
00:03:46,226 --> 00:03:49,968
Like, did she ever tell you why?
41
00:04:15,733 --> 00:04:17,909
You were keeping a handgun here?
42
00:04:20,260 --> 00:04:22,653
Guess you guys just blew
right past the toothbrush phase.
43
00:04:22,697 --> 00:04:24,612
This stays between us, okay?
44
00:04:24,655 --> 00:04:26,266
Yeah.
45
00:04:27,441 --> 00:04:28,833
Hey, Jimmy?
46
00:04:28,877 --> 00:04:30,748
Why didn't she come herself?
47
00:04:33,882 --> 00:04:35,275
You can tell me.
48
00:04:37,625 --> 00:04:39,583
When she called me last night,
49
00:04:39,627 --> 00:04:42,369
she was already headed
to the airport.
50
00:04:42,412 --> 00:04:45,154
To catch a flight
out of the country.
51
00:04:46,764 --> 00:04:48,331
She's gone, Nick.
52
00:04:48,375 --> 00:04:49,767
No.
53
00:04:51,160 --> 00:04:52,727
She left.
54
00:04:52,770 --> 00:04:54,859
Look, if you ever want
to talk...
Mm-mm.
55
00:04:58,167 --> 00:04:59,734
I'm fine.
56
00:05:01,126 --> 00:05:03,215
I'm sorry, pal.
57
00:05:13,878 --> 00:05:15,227
Yeah, Tim.
58
00:05:15,271 --> 00:05:16,881
Slow down, slow down.
59
00:05:18,796 --> 00:05:20,407
What lake?
60
00:05:23,366 --> 00:05:24,933
We didn't make the connection
to NCIS
61
00:05:24,976 --> 00:05:27,283
until early this morning.
What took so long?
62
00:05:27,327 --> 00:05:29,590
Easy there, city mouse.
63
00:05:29,633 --> 00:05:33,071
It's a lake.
Evidence, you know... sinks.
64
00:05:33,115 --> 00:05:35,900
Witnesses reported hearing an
explosion and seeing smoke,
65
00:05:35,944 --> 00:05:37,902
but by the time
rescue craft arrived,
66
00:05:37,946 --> 00:05:40,252
everything that could help us
ID the boat or its owner
67
00:05:40,296 --> 00:05:42,385
was already gone.
You found any survivors?
68
00:05:42,429 --> 00:05:44,039
No survivors. No bodies.
69
00:05:44,082 --> 00:05:47,085
But according to marina records,
the only boat unaccounted for
70
00:05:47,129 --> 00:05:49,261
was registered
to an L.J. Gibbs.
71
00:05:49,305 --> 00:05:51,176
Look, we don't mean to do
your job for you.
72
00:05:51,220 --> 00:05:52,830
Give it time.
You Feds always take over.
73
00:05:52,874 --> 00:05:54,223
But we...
74
00:05:54,266 --> 00:05:56,399
we need to make sure that
it's our L.J. Gibbs, okay?
75
00:05:56,443 --> 00:05:57,487
Well, does your guy own a boat?
76
00:05:57,531 --> 00:06:00,795
Yes. But he built it
in a basement.
77
00:06:01,839 --> 00:06:03,450
How did he get it out?
78
00:06:07,062 --> 00:06:09,107
This is what we've been able
to recover so far.
79
00:06:09,151 --> 00:06:10,979
Anything look
familiar?
80
00:06:14,722 --> 00:06:16,376
Looks like
the initial blast came
81
00:06:16,419 --> 00:06:18,160
from the engine compartment.
82
00:06:18,203 --> 00:06:19,901
It'd take a lot
of concentrated heat
83
00:06:19,944 --> 00:06:21,381
to melt cast iron like that.
84
00:06:21,424 --> 00:06:22,643
Mechanical failure?
85
00:06:22,686 --> 00:06:24,340
Pipe bomb.
86
00:06:30,172 --> 00:06:31,303
What's Rule 91?
87
00:06:34,481 --> 00:06:36,396
Gibbs.
88
00:06:37,788 --> 00:06:39,486
You saying
this is definitely your guy?
89
00:06:39,529 --> 00:06:41,009
We're saying
this is definitely our case.
90
00:06:43,838 --> 00:06:45,753
I get it. He's your boss.
91
00:06:45,796 --> 00:06:47,711
No. He's family.
92
00:06:50,366 --> 00:06:52,629
We got divers dragging
the bottom in shifts,
93
00:06:52,673 --> 00:06:54,109
a-and teams
94
00:06:54,152 --> 00:06:55,458
sweeping the shore
in every direction.
95
00:06:55,502 --> 00:06:58,026
If Gibbs is out there,
we'll find him.
96
00:06:58,069 --> 00:06:59,941
Unger.
97
00:06:59,984 --> 00:07:01,638
Yeah.
98
00:07:01,682 --> 00:07:03,423
Copy that.
99
00:07:03,466 --> 00:07:05,860
Divers just found a body.
100
00:07:35,759 --> 00:07:36,847
Looks like she's been in
101
00:07:36,891 --> 00:07:37,892
the water
a little while.
102
00:07:37,935 --> 00:07:39,546
You ever seen this woman before?
103
00:07:40,590 --> 00:07:42,157
No.
104
00:07:42,200 --> 00:07:45,160
Boat bombs and bodies...
105
00:07:45,203 --> 00:07:47,423
What's this Gibbs guy
mixed up in?
106
00:07:47,467 --> 00:07:49,730
We're gonna find out.
107
00:07:49,773 --> 00:07:51,775
And we're gonna find him.
108
00:08:01,872 --> 00:08:05,659
Okay, so southwest quadrants
six and nine have been cleared.
109
00:08:05,702 --> 00:08:08,444
Moving on
to southeast four and five.
110
00:08:08,488 --> 00:08:10,707
Copy that. Thanks, Victor.
111
00:08:11,969 --> 00:08:13,884
Hey. What's this?
112
00:08:13,928 --> 00:08:16,191
Just keeping tabs on the
rescue efforts up at the lake,
113
00:08:16,234 --> 00:08:17,540
thanks to some rescue divers
114
00:08:17,584 --> 00:08:19,324
that play in my indoor
volleyball league.
115
00:08:20,456 --> 00:08:21,631
I'm a medical examiner.
116
00:08:21,675 --> 00:08:23,328
I know people who find bodies.
117
00:08:23,372 --> 00:08:25,809
Fortunately, they haven't found
any more of those,
118
00:08:25,853 --> 00:08:27,811
but the search teams
on land have found
119
00:08:27,855 --> 00:08:29,552
absolutely no trace
of Gibbs, either.
120
00:08:29,596 --> 00:08:31,380
It's not like Gibbs
just absorbed
121
00:08:31,423 --> 00:08:33,164
back into nature, right?
122
00:08:33,208 --> 00:08:34,296
Jimmy?
Hmm?
123
00:08:34,339 --> 00:08:35,819
Let's focus on what we know.
124
00:08:35,863 --> 00:08:39,649
Right. The mystery body found
in southwest quadrant four.
125
00:08:39,693 --> 00:08:42,609
Uh, female,
approximately 30 years old.
126
00:08:42,652 --> 00:08:44,219
Still no hits on, uh,
127
00:08:44,262 --> 00:08:45,525
fingerprints,
facial recognition?
128
00:08:45,568 --> 00:08:47,265
No, and no connection
to Gibbs yet.
129
00:08:47,309 --> 00:08:48,789
Assuming they're
even connected.
130
00:08:48,832 --> 00:08:50,965
Dead body in the lake
where Gibbs' boat blew up?
131
00:08:51,008 --> 00:08:52,444
Rule 39: they're connected.
132
00:08:52,488 --> 00:08:55,796
Speaking of rules,
what is Rule 91?
133
00:08:56,840 --> 00:08:58,581
It's one
of the more complicated ones.
134
00:08:58,625 --> 00:08:59,669
Mm.
135
00:08:59,713 --> 00:09:01,584
You have no idea, do you?
136
00:09:01,628 --> 00:09:03,325
No. Body.
137
00:09:03,368 --> 00:09:05,588
Right. Uh, I removed
some red duct tape
138
00:09:05,632 --> 00:09:08,069
that was binding
both her wrists and her ankles.
139
00:09:08,112 --> 00:09:09,592
And cause of death was
140
00:09:09,636 --> 00:09:11,681
blunt force trauma
with a claw hammer.
141
00:09:11,725 --> 00:09:13,074
This is definitely a murder.
142
00:09:13,117 --> 00:09:15,598
Time of death?
It's very hard to say,
143
00:09:15,642 --> 00:09:18,993
but based on water temperature
and the state of decomposition,
144
00:09:19,036 --> 00:09:21,604
I'd say her body was dumped
at least two weeks ago.
145
00:09:21,648 --> 00:09:23,650
Okay, so we'll start pulling
missing person reports
146
00:09:23,693 --> 00:09:24,781
from last month.
147
00:09:24,825 --> 00:09:25,869
Thanks, Jimmy.
148
00:09:26,914 --> 00:09:28,437
Uh, hey, uh, McGee?
149
00:09:30,657 --> 00:09:32,180
How are you doing?
150
00:09:32,223 --> 00:09:34,225
I mean, first Bishop, now this.
151
00:09:34,269 --> 00:09:37,228
I know there hasn't been
a lot of time to process.
152
00:09:37,272 --> 00:09:38,273
I'm fine.
153
00:09:38,316 --> 00:09:39,927
That's just what Nick said,
154
00:09:39,970 --> 00:09:42,059
but I didn't believe him,
either.
155
00:09:42,103 --> 00:09:44,235
Now, look, I-I really feel
like we should, uh,
156
00:09:44,279 --> 00:09:45,628
we should vent.
157
00:09:45,672 --> 00:09:48,892
Jimmy, after we find Gibbs.
158
00:09:48,936 --> 00:09:50,590
He's alive, Tim.
159
00:09:54,158 --> 00:09:56,421
This isn't how it ends.
160
00:11:04,968 --> 00:11:06,361
Help!
161
00:11:08,058 --> 00:11:10,321
I'm here!
162
00:11:10,365 --> 00:11:12,019
Help me!
163
00:11:12,062 --> 00:11:14,064
Let me out of here!
164
00:11:26,642 --> 00:11:28,600
We're sorry.
165
00:11:28,644 --> 00:11:31,342
You have reached a number
that has been disconnect...
166
00:11:31,386 --> 00:11:33,562
Anything
on our mystery woman?
167
00:11:33,605 --> 00:11:34,824
What?
168
00:11:34,868 --> 00:11:36,043
Our mystery woman.
169
00:11:36,086 --> 00:11:38,045
Any luck with the
missing persons reports?
170
00:11:38,088 --> 00:11:39,524
I never got 'em.
171
00:11:41,265 --> 00:11:43,703
Well, that's funny, because,
according to the read receipts,
172
00:11:43,746 --> 00:11:46,227
the email I sent was opened
27 minutes ago.
173
00:11:46,270 --> 00:11:47,532
Well, then your program
is wrong.
174
00:11:47,576 --> 00:11:48,751
Computers don't lie, Nick.
175
00:11:48,795 --> 00:11:49,752
Neither do I.
176
00:11:49,796 --> 00:11:51,188
That's not what I mean.
177
00:11:51,232 --> 00:11:53,843
Look, I... I know that you
and Bishop, you were...
178
00:11:53,887 --> 00:11:55,192
We what, huh?
179
00:11:55,236 --> 00:11:57,281
You were close.So?
180
00:11:57,325 --> 00:11:58,935
So maybe you should
take a step back.
181
00:11:58,979 --> 00:12:00,807
Maybe you should take
a break on this one.
182
00:12:00,850 --> 00:12:02,243
I can do my damn job, Tim.
183
00:12:02,286 --> 00:12:03,766
That's not what I mean.
184
00:12:03,810 --> 00:12:05,812
Then say what you mean!
I wish I could!
185
00:12:05,855 --> 00:12:07,944
But with Bishop gone
and Gibbs missing,
186
00:12:07,988 --> 00:12:09,380
I feel like things
are falling apart.
187
00:12:09,424 --> 00:12:11,078
Okay?
And I can't think straight.
188
00:12:11,121 --> 00:12:13,123
I know!
Then why are you still yelling?
189
00:12:13,167 --> 00:12:15,082
Because it feels good!
190
00:12:23,786 --> 00:12:25,353
Well, that happened
kind of fast.
191
00:12:25,396 --> 00:12:27,572
Right.
Come on, bring it in.
192
00:12:27,616 --> 00:12:28,965
What? No, we're not hugging.
193
00:12:29,009 --> 00:12:30,793
Oh, I will.
194
00:12:30,837 --> 00:12:32,664
Oh.Oh, gosh.
195
00:12:32,708 --> 00:12:34,797
It's been a rough couple days.
196
00:12:34,841 --> 00:12:35,842
Oh...
197
00:12:35,885 --> 00:12:36,930
Okay.
198
00:12:36,973 --> 00:12:39,106
Yeah.
199
00:12:39,149 --> 00:12:42,283
Also, I have to take the love
while it's still available.
200
00:12:42,326 --> 00:12:44,851
What is that supposed to mean?
201
00:12:44,894 --> 00:12:47,679
You gave Gibbs an electronic bug
finder and you didn't tell us?
202
00:12:47,723 --> 00:12:50,552
Only because he specifically
said he wasn't in trouble.
203
00:12:50,595 --> 00:12:52,902
And the next day
his boat blew up.
204
00:12:52,946 --> 00:12:55,383
In retrospect,
Gibbs may have been in trouble.
205
00:12:55,426 --> 00:12:58,081
You think?
The man asked for a favor.
206
00:12:58,125 --> 00:12:59,300
Did he say who was bugging him?
207
00:12:59,343 --> 00:13:00,301
Or why?
208
00:13:00,344 --> 00:13:01,998
No. He just told me
209
00:13:02,042 --> 00:13:04,261
to enjoy my ginger ale
and walked out.
210
00:13:04,305 --> 00:13:05,523
You don't even like ginger ale.
211
00:13:05,567 --> 00:13:08,875
One of many mistakes
I made that day. But...
212
00:13:08,918 --> 00:13:11,268
I might be able to make up
for some of them.
213
00:13:11,312 --> 00:13:13,575
Gibbs may have said
he wasn't in trouble,
214
00:13:13,618 --> 00:13:14,576
but I know better.
215
00:13:14,619 --> 00:13:16,099
After all, Gibbs is Gibbs.
216
00:13:16,143 --> 00:13:18,101
So before I gave him
the bug finder,
217
00:13:18,145 --> 00:13:19,624
I installed
one of these puppies.
218
00:13:19,668 --> 00:13:20,930
A mesh Bluetooth
tracking device.
219
00:13:20,974 --> 00:13:22,802
Smart.And frugal.
220
00:13:22,845 --> 00:13:24,804
That bug finder is
NCIS property.
221
00:13:24,847 --> 00:13:27,023
It gets lost,
it comes out of my paycheck.
222
00:13:27,067 --> 00:13:28,808
Does that mean we
can track Gibbs?
223
00:13:28,851 --> 00:13:30,026
The device
is currently turned off.
224
00:13:30,070 --> 00:13:31,375
No way to tell where it is.
225
00:13:31,419 --> 00:13:33,290
No, but we can find out
where it's been.
226
00:13:33,334 --> 00:13:35,553
You mean by downloading
GPS tracking data
227
00:13:35,597 --> 00:13:37,860
from the cloud server?
228
00:13:37,904 --> 00:13:39,601
Already started downloading.
229
00:13:39,644 --> 00:13:41,646
We may not know
230
00:13:41,690 --> 00:13:43,518
why Gibbs was using
the bug finder,
231
00:13:43,561 --> 00:13:45,302
but in a minute,
we'll be able to see
232
00:13:45,346 --> 00:13:47,827
exactly where
he was using it.
233
00:14:44,318 --> 00:14:46,624
Ow.
234
00:14:51,586 --> 00:14:53,588
Just where the hell
do you think you're going?
235
00:15:02,075 --> 00:15:04,033
Get up.
236
00:15:05,774 --> 00:15:09,343
And before you think
about running rabbit,
237
00:15:09,386 --> 00:15:10,953
I will not hesitate
238
00:15:10,997 --> 00:15:12,172
to end you.
239
00:15:12,215 --> 00:15:14,087
Cripes, Thelma,
240
00:15:14,130 --> 00:15:15,958
he's lost
a lot of blood.
241
00:15:16,002 --> 00:15:17,786
He-He's not going anywhere.
242
00:15:17,829 --> 00:15:19,440
He broke the door latch.
243
00:15:19,483 --> 00:15:21,442
Well, i-impressive,
244
00:15:21,485 --> 00:15:22,617
but not too smart.
245
00:15:23,661 --> 00:15:25,533
My shirt looks good
on you, though.
246
00:15:25,576 --> 00:15:27,665
So, who are you?
247
00:15:27,709 --> 00:15:29,754
Gibbs.
248
00:15:29,798 --> 00:15:31,278
Put the rifle away.
249
00:15:31,321 --> 00:15:32,975
I'm not looking for trouble.
250
00:15:33,019 --> 00:15:34,629
That's funny,
251
00:15:34,672 --> 00:15:37,066
coming from somebody
whose boat just blew up.
252
00:15:37,110 --> 00:15:39,634
Yeah, either you're
a terrible mechanic,
253
00:15:39,677 --> 00:15:41,070
or somebody wants you dead.
254
00:15:41,114 --> 00:15:42,854
In any case,
255
00:15:42,898 --> 00:15:44,595
you ain't a guy
I want to know.
256
00:15:44,639 --> 00:15:45,988
How long have I been out?
257
00:15:46,032 --> 00:15:48,773
Since yesterday.
Uh, we were on a walk
258
00:15:48,817 --> 00:15:51,341
and saw you swim
into the shallows,
259
00:15:51,385 --> 00:15:52,908
so we tried to help.
260
00:15:52,952 --> 00:15:55,041
That was our first mistake.
261
00:15:55,084 --> 00:15:56,999
You were
in pretty bad shape.
262
00:15:57,043 --> 00:15:59,784
I knew we weren't gonna
get up to the hospital.
263
00:15:59,828 --> 00:16:02,004
I'm-- I'm a retired
veterinarian,
264
00:16:02,048 --> 00:16:05,007
so I just figured, uh,
see, if I could patch a horse,
265
00:16:05,051 --> 00:16:06,748
I could patch you.
266
00:16:06,791 --> 00:16:09,446
That was our second mistake.
267
00:16:09,490 --> 00:16:10,970
I need to make a phone call.
268
00:16:11,971 --> 00:16:13,624
Somebody's life's in danger.
269
00:16:13,668 --> 00:16:15,409
Then how come you said,
"No cops"?
270
00:16:15,452 --> 00:16:17,237
Yeah, those are
the last words you used
271
00:16:17,280 --> 00:16:18,890
before you passed out.
272
00:16:18,934 --> 00:16:20,675
You're part
of that gang
273
00:16:20,718 --> 00:16:22,285
up to no good
at the North Shore,
274
00:16:22,329 --> 00:16:24,853
and the last thing you want
is cops sniffing around.
275
00:16:28,857 --> 00:16:31,033
Sit down.
276
00:16:31,077 --> 00:16:33,557
Gonna be hard
to make any calls
277
00:16:33,601 --> 00:16:34,950
with a hole in your head.
278
00:16:34,994 --> 00:16:36,908
Lady, you have no idea
279
00:16:36,952 --> 00:16:38,475
what you're in the middle of.
280
00:16:38,519 --> 00:16:39,694
Is that so?
281
00:16:39,737 --> 00:16:41,565
How about you
enlighten us?
282
00:16:46,092 --> 00:16:47,702
After an initial sweep
283
00:16:47,745 --> 00:16:50,139
of the shoreline,
NCIS and county police
284
00:16:50,183 --> 00:16:51,619
have moved the search
further inland.
285
00:16:51,662 --> 00:16:53,099
Still no sign of Gibbs.
286
00:16:53,142 --> 00:16:54,796
But we're working on
a lead of our own.
287
00:16:54,839 --> 00:16:56,841
It's come to our attention
that Gibbs has been using
288
00:16:56,885 --> 00:16:59,453
a piece of equipment that has
a tracking device inside.
289
00:16:59,496 --> 00:17:02,151
That bug finder
that Miss Hines released
290
00:17:02,195 --> 00:17:04,240
without proper authorization.
291
00:17:05,633 --> 00:17:06,938
She sent a full email confession
292
00:17:06,982 --> 00:17:08,766
right before you came up.
Well, GPS history
293
00:17:08,810 --> 00:17:10,072
shows that Gibbs
294
00:17:10,116 --> 00:17:12,770
used the device
at three specific locations.
295
00:17:12,814 --> 00:17:14,990
First was at the diner
when Kasie handed it over.
296
00:17:15,034 --> 00:17:16,600
And the second was at his house.
297
00:17:16,644 --> 00:17:18,385
All right, I understand
those two, but...
298
00:17:18,428 --> 00:17:20,735
what's this third location
downtown?
299
00:17:20,778 --> 00:17:23,172
It's an industrial loft owned
by a furniture store.
300
00:17:24,217 --> 00:17:26,219
What, was Gibbs buying a sofa?
301
00:17:26,262 --> 00:17:27,872
We'll find out, sir.
302
00:17:29,135 --> 00:17:31,050
I wasn't finished.
303
00:17:35,271 --> 00:17:37,447
First, I want to say good work.
304
00:17:37,491 --> 00:17:40,102
These last few days have not
been easy for any of us.
305
00:17:40,146 --> 00:17:41,538
And understandably,
306
00:17:41,582 --> 00:17:44,106
emotions are
running high.
307
00:17:44,150 --> 00:17:46,326
Sir, if this is about
the outburst in the bullpen...
308
00:17:46,369 --> 00:17:47,544
Yes.
309
00:17:47,588 --> 00:17:48,676
It is.
310
00:17:48,719 --> 00:17:50,460
We already worked through that.
311
00:17:50,504 --> 00:17:53,115
So, sir,
it won't ever happen again.
312
00:17:53,159 --> 00:17:55,726
And I'm gonna do my part
to make sure it stays that way.
313
00:17:55,770 --> 00:17:57,511
You've been overworked
and understaffed,
314
00:17:57,554 --> 00:18:00,383
which is why I'm gonna assign
your team a new agent.
315
00:18:00,427 --> 00:18:02,168
What?Mm-hmm.
316
00:18:03,212 --> 00:18:04,866
Please.
317
00:18:07,086 --> 00:18:09,088
Agents McGee
and Torres,
318
00:18:09,131 --> 00:18:11,394
I'd like for you to meet
Special Agent Brent Hollister.
319
00:18:11,438 --> 00:18:13,962
Good to meet you.
Right.Yeah.
320
00:18:14,005 --> 00:18:16,095
Agent Hollister is one of
our best and brightest.
321
00:18:16,138 --> 00:18:18,662
He just graduated top
of his class at FLETC.
322
00:18:18,706 --> 00:18:20,751
Director, all due respect,
we don't have time for this.
323
00:18:20,795 --> 00:18:23,102
If we're gonna find Gibbs,
we need someone who is
324
00:18:23,145 --> 00:18:24,103
independent
325
00:18:24,146 --> 00:18:25,800
and capable and experienced.
326
00:18:25,843 --> 00:18:27,106
No offense.
327
00:18:28,194 --> 00:18:29,978
I don't suppose
you and Agent Torres
328
00:18:30,021 --> 00:18:31,545
have someone else in mind?
329
00:18:33,634 --> 00:18:35,375
NCIS! Open up!
330
00:18:45,776 --> 00:18:47,169
Clear.
331
00:18:48,866 --> 00:18:50,564
Cute office.
332
00:18:50,607 --> 00:18:52,783
Well, someone didn't think so.
333
00:18:52,827 --> 00:18:55,917
I really want to find out where
they got these throw pillows.
334
00:18:57,223 --> 00:18:58,833
You're a pillow person,
Agent Knight?
335
00:18:58,876 --> 00:19:00,095
No.
336
00:19:00,139 --> 00:19:02,097
Stains on my couch
that need hiding.
337
00:19:02,141 --> 00:19:05,013
Place doesn't seem very...
Gibbs-ish.
338
00:19:05,056 --> 00:19:07,189
Well, the man is not much
of a pillow guy.
339
00:19:07,233 --> 00:19:08,625
What would he be doing here?
340
00:19:08,669 --> 00:19:10,497
Or who would he
be doing it with?
341
00:19:10,540 --> 00:19:12,107
Does Gibbs have
a girlfriend?
342
00:19:13,064 --> 00:19:14,849
Huh.Just saying.
343
00:19:14,892 --> 00:19:16,633
There could be definite
"love shack" vibes here.
344
00:19:16,677 --> 00:19:18,331
Yeah, but I don't
see a bed here.
345
00:19:18,374 --> 00:19:20,333
Somebody has not seen
Fatal Attraction.
346
00:19:21,508 --> 00:19:24,554
And, hey, before I forget,
I just...
347
00:19:24,598 --> 00:19:26,469
wanted to say
thank you for...
348
00:19:26,513 --> 00:19:28,558
going to bat for me with Vance.
349
00:19:28,602 --> 00:19:30,691
I know it's only temporary
until we find Gibbs...
350
00:19:30,734 --> 00:19:34,129
...but it's nice
to be kicking down doors again.
351
00:19:34,173 --> 00:19:36,653
Ooh. I think I know
whose door this is.
352
00:19:36,697 --> 00:19:39,265
Press credential says
"Marcie Warren."
353
00:19:39,308 --> 00:19:40,788
Does Gibbs
354
00:19:40,831 --> 00:19:42,181
usually get cozy with the press?
355
00:19:42,224 --> 00:19:44,444
No, and especially not this one.
356
00:19:44,487 --> 00:19:45,662
You know this Marcie woman?
357
00:19:45,706 --> 00:19:47,882
By reputation only.
358
00:19:47,925 --> 00:19:49,449
She's the reporter
that wrote the exposé
359
00:19:49,492 --> 00:19:50,841
about Gibbs' suspension.
360
00:19:50,885 --> 00:19:53,844
So nota love connection.
361
00:19:53,888 --> 00:19:56,456
Why would Gibbs come here?
362
00:19:56,499 --> 00:19:58,980
I say we find
this Marcie woman and ask her.
363
00:19:59,023 --> 00:20:00,851
Well, judging
by the mess in here,
364
00:20:00,895 --> 00:20:02,810
we're not the only ones
looking for her.
365
00:20:05,595 --> 00:20:07,902
And you expect me to believe
366
00:20:07,945 --> 00:20:09,599
you're a special agent?
367
00:20:09,643 --> 00:20:11,862
Suspended special agent.
368
00:20:11,906 --> 00:20:13,734
Yeah, I got that
part of your story.
369
00:20:13,777 --> 00:20:16,432
The part I don't get is,
why'd you say "no cops"?
370
00:20:16,476 --> 00:20:18,782
I'll bet it's because he
doesn't want that serial killer
371
00:20:18,826 --> 00:20:20,393
to know he's
still alive.
372
00:20:20,436 --> 00:20:22,743
That's a good bet.
My phone call. Now.
373
00:20:22,786 --> 00:20:24,353
That was only
if we believed you.
374
00:20:24,397 --> 00:20:25,702
And we don't.
375
00:20:25,746 --> 00:20:27,269
Serial killers,
376
00:20:27,313 --> 00:20:28,879
boat bombs.
377
00:20:28,923 --> 00:20:30,490
He's clearly
one of those bastards
378
00:20:30,533 --> 00:20:32,579
doing God knows what
at the North Shore.
379
00:20:32,622 --> 00:20:34,233
Hell, he probably knows
where Sandy is.
380
00:20:34,276 --> 00:20:36,452
Don't think we didn't notice
she's gone missing.
381
00:20:36,496 --> 00:20:38,193
I don't know what
you are talking about.
382
00:20:38,237 --> 00:20:39,281
You're wasting time.
383
00:20:40,413 --> 00:20:41,501
Shoot me!
384
00:20:41,544 --> 00:20:42,545
Or give me a telephone
385
00:20:42,589 --> 00:20:43,938
and let me call my friend
386
00:20:43,981 --> 00:20:44,982
and warn her!
387
00:20:45,026 --> 00:20:46,723
Y-You mean the reporter?
388
00:20:46,767 --> 00:20:48,290
Marcie Warren.
389
00:20:48,334 --> 00:20:50,074
Her life's in danger.
390
00:20:58,257 --> 00:20:59,519
Hello?
391
00:20:59,562 --> 00:21:01,260
Anybody home?
392
00:21:01,303 --> 00:21:03,653
Adams County
Sheriff's Department.
393
00:21:03,697 --> 00:21:06,743
Well, just what the hell
are police doing here?
394
00:21:06,787 --> 00:21:08,179
That's not a real cop.
395
00:21:08,223 --> 00:21:10,181
Come again?
396
00:21:10,225 --> 00:21:13,315
A cop would know the star goes
on his left side of his shirt.
397
00:21:13,359 --> 00:21:15,535
That's not a real cop.
398
00:21:15,578 --> 00:21:17,885
How the hell do I know
you're telling the truth?
399
00:21:17,928 --> 00:21:20,844
Well, ask him a
"real cop" question.
400
00:21:20,888 --> 00:21:23,107
N-Now, hon,
you can't go out there now.
401
00:21:23,151 --> 00:21:25,458
If Gibbs is right,
that guy could be dangerous.
402
00:21:25,501 --> 00:21:27,503
I can take care of myself.
403
00:21:28,635 --> 00:21:29,723
All right.
404
00:21:29,766 --> 00:21:31,899
You just take care of him.
405
00:21:33,944 --> 00:21:35,816
Can I help you, deputy?
Sure, ma'am.
406
00:21:35,859 --> 00:21:37,731
Heard about that boat exploding?
407
00:21:37,774 --> 00:21:39,907
You know,
I'm generally a pacifist,
408
00:21:39,950 --> 00:21:42,518
but if anything happens
to my Thelmy,
409
00:21:42,562 --> 00:21:44,564
I'm gonna shoot you first.
410
00:21:45,695 --> 00:21:47,218
What do you see?
411
00:21:47,262 --> 00:21:48,611
She's talking.
412
00:21:48,655 --> 00:21:50,134
Still?
413
00:21:50,178 --> 00:21:51,875
How is she?
414
00:21:51,919 --> 00:21:54,008
Gibbs?
Answer me.
415
00:21:56,967 --> 00:21:58,404
Well?
416
00:21:58,447 --> 00:22:00,231
What did he say?
417
00:22:00,275 --> 00:22:02,059
He asked what we knew
about the explosion.
418
00:22:02,103 --> 00:22:03,626
And he gave me
the wrong answer
419
00:22:03,670 --> 00:22:05,019
about Sergeant Watson.
420
00:22:05,062 --> 00:22:07,500
Uh, the old cop
who ran the stables?
421
00:22:07,543 --> 00:22:09,153
He's been dead
for ten years.
422
00:22:09,197 --> 00:22:10,372
Exactly.
423
00:22:10,416 --> 00:22:13,549
But Deputy Dawg out there
didn't know that.
424
00:22:16,030 --> 00:22:18,467
You were right.
425
00:22:19,903 --> 00:22:22,123
What else is he right about?
426
00:22:26,127 --> 00:22:29,391
Got it. Thanks.
BOLO's out on Marcie Warren,
427
00:22:29,435 --> 00:22:30,958
and cyber unit's starting
a trace on her phone.
428
00:22:31,001 --> 00:22:32,176
No need.
429
00:22:32,220 --> 00:22:33,439
I understand you
can't divulge
430
00:22:33,482 --> 00:22:35,571
information
about Gibbs.
431
00:22:35,615 --> 00:22:38,226
Can you at least tell me
has a body been recovered?
432
00:22:38,269 --> 00:22:39,575
Ms. Warren?
433
00:22:40,620 --> 00:22:41,925
Agent McGee?
434
00:22:41,969 --> 00:22:43,405
Yeah.
Oh.
435
00:22:43,449 --> 00:22:44,798
I saw the news.
436
00:22:44,841 --> 00:22:46,756
Is there any word on Gibbs?
437
00:22:46,800 --> 00:22:47,888
Hey, wh-what's
going on?
438
00:22:47,931 --> 00:22:49,368
We're hoping
that you can tell us.
439
00:22:49,411 --> 00:22:51,370
Oh. So sorry.
440
00:22:53,459 --> 00:22:55,069
Hello?
441
00:22:56,462 --> 00:22:58,464
Oh, thank God. Gibbs!
442
00:23:01,423 --> 00:23:03,251
Oh, I'm at NCIS.
443
00:23:03,294 --> 00:23:04,774
Of course.
444
00:23:04,818 --> 00:23:06,472
He wants to talk to you.
Oh.
445
00:23:06,515 --> 00:23:07,690
Boss?
446
00:23:07,734 --> 00:23:08,691
Yeah, McGee.
447
00:23:08,735 --> 00:23:09,823
Boss, where are you?
448
00:23:09,866 --> 00:23:11,477
You keep Marcie safe.
449
00:23:11,520 --> 00:23:14,088
Full protective detail, 24/7.
450
00:23:14,131 --> 00:23:16,612
Yeah, you got it.
But what is this all about?
451
00:23:17,961 --> 00:23:20,181
Boss?
452
00:23:21,661 --> 00:23:22,836
What happened?
453
00:23:22,879 --> 00:23:23,924
What did he say?
454
00:23:23,967 --> 00:23:26,405
He hung up on me.
455
00:23:36,719 --> 00:23:38,721
Torres.
Yo.
456
00:23:38,765 --> 00:23:41,158
I know I'm new,
and I've never met the man,
457
00:23:41,202 --> 00:23:42,725
but is this normal?
458
00:23:42,769 --> 00:23:44,292
Is what normal?
459
00:23:44,335 --> 00:23:47,208
Does Gibbs usually hang up
on his team after almost dying?
460
00:23:47,251 --> 00:23:49,471
Well, he's a man
of few words.
461
00:23:49,515 --> 00:23:51,517
Sure.
462
00:23:51,560 --> 00:23:53,432
I just thought that
maybe some of those words
463
00:23:53,475 --> 00:23:55,042
would be used
to say where he is
464
00:23:55,085 --> 00:23:57,218
or who planted a bomb
on his boat.
465
00:23:57,261 --> 00:23:59,438
I mean, he didn't sound hurt
or under duress,
466
00:23:59,481 --> 00:24:00,830
so why not take
a moment to chat?
467
00:24:00,874 --> 00:24:02,832
Well, Gibbs always
has a reason.
468
00:24:02,876 --> 00:24:04,834
He stone-cold dissed McGee.
469
00:24:04,878 --> 00:24:07,750
Look, the man
spent seven years
470
00:24:07,794 --> 00:24:09,796
building a boat in his basement
471
00:24:09,839 --> 00:24:12,407
just to have it blown
into tiny bits.
472
00:24:12,451 --> 00:24:15,192
My guess is he's looking
for the guy who did it.
473
00:24:15,236 --> 00:24:17,064
That would mean Gibbs has
a lead.
474
00:24:17,107 --> 00:24:18,369
He always does.
475
00:24:18,413 --> 00:24:21,503
Yet another thing
he did not say on the phone.
476
00:24:21,547 --> 00:24:23,853
So what does Gibbs know
that we don't?
477
00:24:23,897 --> 00:24:25,725
That's what
I'm going to ask Marcie.
478
00:24:25,768 --> 00:24:28,162
You know, based on the
one thing he did say,
479
00:24:28,205 --> 00:24:29,990
it seems like
I was right.
480
00:24:30,033 --> 00:24:33,428
Those two are pretty close.
481
00:24:33,472 --> 00:24:35,212
Gibbs does not have
a girlfriend.
482
00:24:35,256 --> 00:24:37,519
Think about it.I'd rather not.
483
00:24:37,563 --> 00:24:39,086
You never know.
484
00:24:39,129 --> 00:24:41,784
Solving this case
could depend on it.
485
00:24:44,439 --> 00:24:46,136
Here you go.
486
00:24:46,180 --> 00:24:47,529
These should fit.
487
00:24:47,573 --> 00:24:49,531
I guess we owe you an apology
488
00:24:49,575 --> 00:24:51,968
for this little
misunderstanding.
489
00:24:52,012 --> 00:24:56,320
You really think that fake cop
is some kind of serial killer?
490
00:24:56,364 --> 00:24:57,931
I'm gonna find out.
491
00:24:57,974 --> 00:25:00,107
You're going to the North Shore.
492
00:25:00,150 --> 00:25:01,717
Tell me about Sandy.
493
00:25:01,761 --> 00:25:02,849
Huh?
494
00:25:02,892 --> 00:25:04,198
You were talking about her.
495
00:25:04,241 --> 00:25:05,547
You said she went missing.
496
00:25:05,591 --> 00:25:09,508
Sandy delivers our groceries,
uh, every week.
497
00:25:09,551 --> 00:25:11,510
Nice, nice gal.
498
00:25:11,553 --> 00:25:15,557
But her boyfriend is
a real piece of work. Lonny.
499
00:25:15,601 --> 00:25:19,648
Sandy said he's been going up
to the North Shore a lot lately.
500
00:25:19,692 --> 00:25:20,867
Yeah, next thing you know
501
00:25:20,910 --> 00:25:22,303
she's coming here
covered with bruises.
502
00:25:22,346 --> 00:25:24,784
Sandy didn't show up
for her next two deliveries.
503
00:25:24,827 --> 00:25:26,089
We haven't heard
from her since.
504
00:25:26,133 --> 00:25:28,309
Nothing good going on
at the North Shore.
505
00:25:28,352 --> 00:25:29,571
Yeah, well,
that's where I'm going.
506
00:25:29,615 --> 00:25:31,442
Gibbs, that was
507
00:25:31,486 --> 00:25:33,488
one big-ass chunk of wood
in your side,
508
00:25:33,532 --> 00:25:35,272
and my eyesight is not
what it used to be.
509
00:25:35,316 --> 00:25:37,013
I might have missed
a sliver or two.
510
00:25:37,057 --> 00:25:40,582
Any sudden movement could cause
some serious internal bleeding.
511
00:25:40,626 --> 00:25:42,105
Gibbs.
512
00:25:43,193 --> 00:25:45,108
Lonny is, uh...
513
00:25:45,152 --> 00:25:48,155
he's too dumb to be your killer,
but, uh,
514
00:25:48,198 --> 00:25:50,244
if he's mixed up with this guy,
515
00:25:50,287 --> 00:25:51,767
you're gonna need this.
516
00:25:57,947 --> 00:25:59,906
It was an anniversary present.
517
00:25:59,949 --> 00:26:01,864
Number five is wood.
518
00:26:01,908 --> 00:26:03,649
Mm-hmm.
519
00:26:03,692 --> 00:26:05,607
You need anything else?
520
00:26:06,652 --> 00:26:08,741
That run?
521
00:26:12,788 --> 00:26:16,139
They were killed
exactly 100 days apart.
522
00:26:16,183 --> 00:26:18,794
All three were bound
with red duct tape
523
00:26:18,838 --> 00:26:20,709
and bludgeoned to death
with a claw hammer.
524
00:26:20,753 --> 00:26:23,451
So you and Gibbs have been
hunting a serial killer.
525
00:26:24,495 --> 00:26:26,149
He never told you about us?
526
00:26:26,193 --> 00:26:27,803
It-it didn't come up.
527
00:26:27,847 --> 00:26:29,457
No. I mean...
528
00:26:29,500 --> 00:26:32,286
the two of you
are working together?
529
00:26:32,329 --> 00:26:35,115
Well, let's just say
I've learned more
530
00:26:35,158 --> 00:26:38,597
about his lack of table manners
than I ever cared to know.
531
00:26:38,640 --> 00:26:41,077
Not to mention
the holes in his socks.
532
00:26:41,121 --> 00:26:42,644
Gibbs took his boots off?
533
00:26:42,688 --> 00:26:44,037
Yes.
534
00:26:44,080 --> 00:26:46,517
I've never seen Gibbs
without his boots.
535
00:26:46,561 --> 00:26:48,258
I didn't even know
they came off.
536
00:26:48,302 --> 00:26:49,564
Oh.
537
00:26:49,608 --> 00:26:50,826
Oh,
538
00:26:50,870 --> 00:26:53,481
you two
are trying to decide
539
00:26:53,524 --> 00:26:56,092
if Gibbs and I
are getting it on, right?
540
00:26:58,051 --> 00:27:00,009
What is this, high school?
541
00:27:01,097 --> 00:27:04,710
Shouldn't we be more focused
on a serial killer?
542
00:27:04,753 --> 00:27:06,015
Yes, ma'am.
543
00:27:06,059 --> 00:27:08,365
You recognize this woman?
544
00:27:08,409 --> 00:27:09,758
Her body was pulled
from the lake
545
00:27:09,802 --> 00:27:11,194
where Gibbs' boat was
found-- there was
546
00:27:11,238 --> 00:27:12,631
red tape and hammer marks.
547
00:27:12,674 --> 00:27:14,545
This is Camila Salas.
548
00:27:14,589 --> 00:27:16,983
She disappeared two weeks ago.
549
00:27:17,026 --> 00:27:19,550
Last time
I talked to Gibbs,
550
00:27:19,594 --> 00:27:21,552
he was heading
to the North Shore
551
00:27:21,596 --> 00:27:23,250
to look for her body.
552
00:27:23,293 --> 00:27:25,644
Before someone blew up his boat.
553
00:27:25,687 --> 00:27:28,559
Probably the same person
that trashed your office.
554
00:27:28,603 --> 00:27:30,605
I haven't been there since Gibbs
found out it was bugged.
555
00:27:30,649 --> 00:27:31,693
Seems like
you were close
556
00:27:31,737 --> 00:27:33,782
to catching this guy.
No.
557
00:27:33,826 --> 00:27:37,481
Not really. I mean, everything
we have is right here.
558
00:27:37,525 --> 00:27:38,961
So no suspects, no leads?
559
00:27:39,005 --> 00:27:40,702
Do you have any
idea where Gibbs
560
00:27:40,746 --> 00:27:41,747
might be headed now?
561
00:27:41,790 --> 00:27:43,183
No. I'm sorry.
562
00:27:45,011 --> 00:27:47,491
I've been looking into
our mystery lady in the lake.
563
00:27:47,535 --> 00:27:50,059
Marcie just helped us
ID her as Camila Salas.
564
00:27:50,103 --> 00:27:53,846
Ah, speaking of Marcie,
are she and Gibbs...?
565
00:27:53,889 --> 00:27:56,326
It's hard to say.
It's like a nature documentary.
566
00:27:56,370 --> 00:27:58,415
You know, I don't really care
about the mating habits
567
00:27:58,459 --> 00:28:00,200
of water buffalo, but I...
568
00:28:00,243 --> 00:28:01,810
just can't look away.
569
00:28:01,854 --> 00:28:03,333
Kasie, what do you got?
570
00:28:03,377 --> 00:28:04,595
Oh. Weather patterns.
571
00:28:04,639 --> 00:28:06,772
I used them to determine
572
00:28:06,815 --> 00:28:08,556
where Ms. Salas's body
was originally dumped.
573
00:28:08,599 --> 00:28:11,080
Freshwater lakes don't
have tides or currents.
574
00:28:11,124 --> 00:28:12,865
Right, but they do have wind
patterns and water temperatures
575
00:28:12,908 --> 00:28:14,344
that can affect drift.
576
00:28:14,388 --> 00:28:16,999
Working backwards from
where divers found the body,
577
00:28:17,043 --> 00:28:20,046
I was able to determine that it
was dropped into the water here.
578
00:28:20,089 --> 00:28:21,438
That's the North Shore.
579
00:28:21,482 --> 00:28:23,310
That's where Gibbs
was originally heading.
580
00:28:23,353 --> 00:28:26,052
The area is a natural preserve,
581
00:28:26,095 --> 00:28:28,184
uninhabited
and undeveloped.
582
00:28:28,228 --> 00:28:29,359
What's this?
583
00:28:29,403 --> 00:28:31,013
Looks like
584
00:28:31,057 --> 00:28:32,580
an abandoned
ranger station.
585
00:28:32,623 --> 00:28:34,321
If it's abandoned,
what are these fresh ruts
586
00:28:34,364 --> 00:28:35,714
leading to it?
587
00:28:37,585 --> 00:28:39,195
Somebody's been going
there on the regular.
588
00:28:39,239 --> 00:28:40,675
Maybe to dump bodies.
589
00:28:40,719 --> 00:28:42,503
I don't know, but
if I wanted to find
590
00:28:42,546 --> 00:28:43,983
the killer who
blew up my boat,
591
00:28:44,026 --> 00:28:46,115
and I thought he was somewhere
on the North Shore...
592
00:28:46,159 --> 00:28:48,030
That's where
you'd start looking.
Yeah.
593
00:28:48,074 --> 00:28:49,815
There's just one problem.
594
00:28:50,990 --> 00:28:53,470
If Gibbs actually does find
this guy,
595
00:28:53,514 --> 00:28:54,994
what's he gonna do to him?
596
00:30:34,920 --> 00:30:36,138
Federal agents!
597
00:30:37,183 --> 00:30:38,793
Agent Knight, stand down!
598
00:30:38,837 --> 00:30:39,794
Stand down!
Knight, Knight...
599
00:30:40,926 --> 00:30:43,102
Oh. Agent Gibbs.
600
00:30:44,233 --> 00:30:46,583
Jess Knight.
Pleasure to meet you.
601
00:30:48,020 --> 00:30:50,109
What the hell
are you doing here?
602
00:30:52,546 --> 00:30:54,896
It's good to see you, too, boss.
603
00:31:01,642 --> 00:31:03,949
You're a hard man
to find.
604
00:31:03,992 --> 00:31:06,690
Well, maybe that's
the point, McGee.
605
00:31:06,734 --> 00:31:07,996
You okay?
606
00:31:08,040 --> 00:31:10,042
Yeah, I'm fine.
I told you I'm fine.
607
00:31:10,085 --> 00:31:12,174
Um, no, actually, you didn't
tell me you were fine.
608
00:31:12,218 --> 00:31:14,481
You hung up on me.
609
00:31:14,524 --> 00:31:16,657
Which is kind of odd,
considering that your boat
610
00:31:16,700 --> 00:31:19,312
just blew up.
Well, you see, that's it--
it's my boat, Tim.
611
00:31:19,355 --> 00:31:20,922
It's my problem.
612
00:31:20,966 --> 00:31:23,011
It's not your problem.
613
00:31:23,055 --> 00:31:24,926
Boss, are you serious right now?
614
00:31:26,580 --> 00:31:27,929
Gibbs,
someone tried to kill you,
615
00:31:27,973 --> 00:31:30,714
so not only is it my problem,
it's my job.
616
00:31:32,281 --> 00:31:33,935
Thought you'd be happy
to see the team.
617
00:31:33,979 --> 00:31:35,415
Not my team.
618
00:31:37,199 --> 00:31:39,680
Suspended. Remember?
619
00:31:39,723 --> 00:31:41,769
Coming to find you
is not about finding a badge,
620
00:31:41,812 --> 00:31:43,031
it's about family.
621
00:31:43,075 --> 00:31:44,163
Boss!
622
00:31:45,991 --> 00:31:47,731
Well, there's a lot
of cans here.
623
00:31:47,775 --> 00:31:49,820
But who put them there?
624
00:31:49,864 --> 00:31:52,562
Doomsday prepper? Pyromaniac?
625
00:31:55,870 --> 00:31:57,219
Mmm.
626
00:31:57,263 --> 00:31:59,004
That's sweet.
627
00:32:01,310 --> 00:32:03,399
Smells like regular unleaded.
628
00:32:03,443 --> 00:32:05,532
You a gasoline sommelier?
629
00:32:05,575 --> 00:32:08,535
No, just a guy who went
undercover with a drug cartel.
630
00:32:26,248 --> 00:32:27,858
Meth?
631
00:32:28,903 --> 00:32:30,426
It was hidden in the gasoline.
632
00:32:30,470 --> 00:32:32,951
Well, that explains the, uh,
the stockpile.
633
00:32:34,213 --> 00:32:36,084
So is your serial
killer also a...
634
00:32:36,128 --> 00:32:37,433
a drug dealer?
635
00:32:39,305 --> 00:32:41,176
I think we're
about to find out.
636
00:32:41,220 --> 00:32:43,396
We got company coming.
637
00:32:52,013 --> 00:32:53,710
We're pinned down.
638
00:32:53,754 --> 00:32:55,234
We're gonna need
a distraction.
639
00:32:55,277 --> 00:32:57,062
Agent Knight.
640
00:32:57,105 --> 00:32:58,933
How do you feel
about sexist stereotypes?
641
00:32:58,977 --> 00:33:00,326
I have thoughts.
642
00:33:00,369 --> 00:33:02,371
Boss?
643
00:33:04,591 --> 00:33:06,027
Boss, you okay?
644
00:33:06,071 --> 00:33:08,421
Where do you want me?
645
00:33:10,901 --> 00:33:12,425
Damn it, Lonny,
646
00:33:12,468 --> 00:33:14,731
who else did your girl tell
about this place?
647
00:33:14,775 --> 00:33:17,212
Nobody. I promise.
648
00:33:19,519 --> 00:33:21,912
Sandy, I swear
your big mouth
649
00:33:21,956 --> 00:33:23,001
is gonna get me killed.
650
00:33:23,044 --> 00:33:25,612
Please just let me go.
Shut up.
651
00:33:25,655 --> 00:33:27,005
Stay in the
damn car.
652
00:33:27,048 --> 00:33:29,050
Lonny, focus.
653
00:33:29,094 --> 00:33:30,486
Everyone stay here.
654
00:33:30,530 --> 00:33:32,488
No one shoots
until I do.
655
00:33:36,710 --> 00:33:38,668
You in the cabin!
656
00:33:40,148 --> 00:33:41,715
Come on out.
657
00:33:46,807 --> 00:33:48,504
I can explain, Sheriff.
658
00:33:48,548 --> 00:33:50,550
See, the gauge said that
659
00:33:50,593 --> 00:33:52,334
I only had a
quarter tank left.
660
00:33:52,378 --> 00:33:56,077
How lucky was I that I just
coasted into this place?
661
00:33:56,121 --> 00:33:58,036
#Blessed.
662
00:33:58,079 --> 00:34:00,212
Put the can down.
663
00:34:00,255 --> 00:34:02,040
I only need enough
to get to Essex.
664
00:34:02,083 --> 00:34:03,345
I can pay you back.
665
00:34:03,389 --> 00:34:05,391
Put it down.
666
00:34:05,434 --> 00:34:06,914
Or not. It's...
667
00:34:08,394 --> 00:34:10,700
I can see that you
take petty theft
668
00:34:10,744 --> 00:34:13,268
very seriously around here.
669
00:34:13,312 --> 00:34:15,662
Just who the hell are you?
670
00:34:15,705 --> 00:34:17,533
NCIS.
671
00:34:17,577 --> 00:34:19,100
Do not move.
672
00:34:22,712 --> 00:34:25,063
Wouldn't do that.
673
00:34:25,106 --> 00:34:26,455
Drop your weapons.
674
00:34:28,457 --> 00:34:29,676
Why?
675
00:34:30,851 --> 00:34:32,418
We got you
outnumbered.
676
00:34:32,461 --> 00:34:34,550
Not if you count our sniper.
677
00:34:45,039 --> 00:34:47,041
Don't shoot! I give up!
678
00:34:47,085 --> 00:34:48,173
Hands on your head.
679
00:34:48,216 --> 00:34:49,348
Out of the vehicle.
680
00:35:00,533 --> 00:35:02,752
I-I'm not with him. I swear.
681
00:35:08,628 --> 00:35:11,152
Our fake deputy's name
is Randall Sledge.
682
00:35:11,196 --> 00:35:13,459
He's got a long history
of drug trafficking.
683
00:35:15,200 --> 00:35:17,245
I'm not taking
any stupid deals.
684
00:35:19,291 --> 00:35:20,857
You say that now.
685
00:35:20,901 --> 00:35:23,077
Recognize any
of these people?
686
00:35:26,167 --> 00:35:27,473
Nope.
687
00:35:27,516 --> 00:35:30,040
That's a pretty breezy
reaction to murder.
688
00:35:30,084 --> 00:35:32,173
'Cause I didn't kill anybody.
689
00:35:32,217 --> 00:35:34,393
So why were you impersonating
an officer
690
00:35:34,436 --> 00:35:35,916
and trying to kill Gibbs?
691
00:35:35,959 --> 00:35:36,960
Who?
692
00:35:41,269 --> 00:35:43,097
Our boss.
693
00:35:43,141 --> 00:35:45,099
I didn't do that, either.
694
00:35:45,143 --> 00:35:47,101
Bummer for him, though.
695
00:35:47,145 --> 00:35:49,234
I have never seen someone
so casual
696
00:35:49,277 --> 00:35:52,541
when facing five life sentences.
697
00:35:52,585 --> 00:35:56,023
Judges don't go easy on...
cop killers.
698
00:35:59,287 --> 00:36:03,378
Hey, my brother's a cop, and I
stole one of his uniforms, okay?
699
00:36:05,119 --> 00:36:07,208
After the boat explosion, the
lake was swarming with police.
700
00:36:07,252 --> 00:36:08,557
I just needed to find out
701
00:36:08,601 --> 00:36:10,690
if that old couple
blabbed about...
702
00:36:10,733 --> 00:36:14,128
my business on the North Shore.
703
00:36:14,172 --> 00:36:15,912
That's it.
704
00:36:19,220 --> 00:36:22,049
Take my fingerprints and DNA.
I'm no killer.
705
00:36:22,092 --> 00:36:24,573
And if that bitch Sandy said
I was, don't listen to her.
706
00:36:24,617 --> 00:36:26,140
The tongue is the sword
of a woman.
707
00:36:29,970 --> 00:36:30,927
Sorry.
708
00:36:30,971 --> 00:36:32,190
Well, it seems
Agent Knight
709
00:36:32,233 --> 00:36:33,843
is fitting in
quite well.
710
00:36:33,887 --> 00:36:36,281
A wise choice.
711
00:36:36,324 --> 00:36:39,109
You were gonna assign
Agent Knight the whole time.
712
00:36:39,153 --> 00:36:41,286
That probie was just for show.
713
00:36:41,329 --> 00:36:43,418
Well, sometimes it's better
when it's all your idea.
714
00:36:44,985 --> 00:36:47,117
For what it's worth, I think
our phony cop in there
715
00:36:47,161 --> 00:36:48,641
is telling the truth.
716
00:36:48,684 --> 00:36:51,992
Which means we still have
a serial killer to catch.
717
00:36:52,035 --> 00:36:54,429
Director.
Yeah?
718
00:36:54,473 --> 00:36:56,953
Will Gibbs be involved
with the case?
719
00:36:56,997 --> 00:36:59,129
That's entirely up to him.
720
00:37:25,939 --> 00:37:27,723
You can stay.
721
00:37:27,767 --> 00:37:30,160
I didn't mean to interrupt.
722
00:37:30,204 --> 00:37:31,858
Just wanted to come up here
and say:
723
00:37:31,901 --> 00:37:33,599
good work today.
724
00:37:33,642 --> 00:37:34,991
Yeah, you, too.
725
00:37:37,994 --> 00:37:39,692
Is he okay?
726
00:37:39,735 --> 00:37:41,389
Tim, you okay?
727
00:37:41,433 --> 00:37:43,739
Rule 91.
728
00:37:45,480 --> 00:37:47,090
Should I know
what that means?
729
00:37:47,134 --> 00:37:48,570
No one knows what it means.
730
00:37:48,614 --> 00:37:51,312
I know what it means.
731
00:37:51,356 --> 00:37:54,010
I looked in my old notes.
732
00:37:54,054 --> 00:37:57,100
He takes notes.Rule 91:
733
00:37:57,144 --> 00:38:00,974
"When you decide to walk away...
734
00:38:01,017 --> 00:38:03,019
never look back."
735
00:38:04,412 --> 00:38:06,501
Sounds pretty,
736
00:38:06,545 --> 00:38:07,676
but...
737
00:38:07,720 --> 00:38:09,678
why put it on a boat?
738
00:38:09,722 --> 00:38:12,986
Because I don't think Gibbs
is coming back.
739
00:38:13,029 --> 00:38:15,423
Back to NCIS?
740
00:38:15,467 --> 00:38:17,512
Back to anything.
741
00:38:19,209 --> 00:38:21,473
At least not until he finds
this serial killer.
742
00:38:22,517 --> 00:38:24,432
On his own.
743
00:38:24,476 --> 00:38:28,001
Wasn't that how he got his boat
blown up in the first place?
744
00:38:29,307 --> 00:38:30,743
Sorry.
745
00:38:30,786 --> 00:38:32,222
Too soon?
746
00:38:33,441 --> 00:38:35,051
Yes.
747
00:38:38,577 --> 00:38:40,666
You're not wrong, though.
748
00:38:42,407 --> 00:38:44,626
Gibbs is gonna
get himself killed.
749
00:38:45,671 --> 00:38:47,325
Right.
750
00:38:47,368 --> 00:38:50,284
Which one of you
is gonna stop him?
751
00:38:55,158 --> 00:38:56,377
All right.
752
00:38:56,421 --> 00:38:58,031
It's looking
pretty good.
753
00:38:59,554 --> 00:39:01,600
Looks like you did
some shooting.
754
00:39:02,862 --> 00:39:05,386
At Lonny, I hope.
755
00:39:05,430 --> 00:39:08,258
I didn't hit him.
Aw, that's too bad.
756
00:39:08,302 --> 00:39:09,869
Well, thanks for trying.
757
00:39:09,912 --> 00:39:12,045
And, uh, for
taking out
758
00:39:12,088 --> 00:39:14,221
the entire North
Shore gang.
759
00:39:14,264 --> 00:39:18,356
Although I know that wasn't
exactly what you were going for.
760
00:39:19,705 --> 00:39:22,229
Maybe you need to keep this.
761
00:39:22,272 --> 00:39:23,578
Uh, no, thank you.
762
00:39:23,622 --> 00:39:25,319
Well, if you ever
do need a favor,
763
00:39:25,363 --> 00:39:26,886
we got your back.
You, too.
764
00:39:26,929 --> 00:39:28,801
Just take care
of each other, okay?
765
00:39:28,844 --> 00:39:30,585
Well, we been doing that
for years.
766
00:39:30,629 --> 00:39:32,457
That's what family's for.
767
00:39:34,589 --> 00:39:36,765
Evening.
768
00:39:38,201 --> 00:39:39,202
Sorry to interrupt.
769
00:39:40,856 --> 00:39:41,988
Can we talk?
770
00:39:43,032 --> 00:39:46,601
Uh, we'll catch up
before you leave, Gibbs.
771
00:39:55,871 --> 00:39:58,744
Whatever you got to say, McGee,
772
00:39:58,787 --> 00:40:00,572
say it.
773
00:40:00,615 --> 00:40:02,269
Rule 91 sucks.
774
00:40:03,662 --> 00:40:05,881
That it?
775
00:40:05,925 --> 00:40:07,274
No.
776
00:40:07,317 --> 00:40:09,668
Rule 91 sucks because it is
in direct violation
777
00:40:09,711 --> 00:40:13,193
of Rule Number One:
"Never screw over your partner."
778
00:40:13,236 --> 00:40:15,064
I'm not your partner.
779
00:40:15,108 --> 00:40:17,327
You see a badge?
780
00:40:17,371 --> 00:40:19,373
The team is your partner.
781
00:40:19,417 --> 00:40:22,332
And you not being a part of it
is screwing us over.
782
00:40:22,376 --> 00:40:24,726
You don't need me.
783
00:40:24,770 --> 00:40:26,336
You're right.
784
00:40:26,380 --> 00:40:29,296
While you were on suspension,
we did our job.
785
00:40:29,339 --> 00:40:31,298
We made it work.
We did it well.
786
00:40:31,341 --> 00:40:33,996
But you know what?
We are better together.
787
00:40:35,258 --> 00:40:36,912
McGee...Boss,
788
00:40:36,956 --> 00:40:39,262
you know I'm right.
789
00:40:39,306 --> 00:40:41,264
You have to.
790
00:40:41,308 --> 00:40:43,223
You built us.
791
00:40:43,266 --> 00:40:45,704
And we got a serial
killer to catch.
792
00:40:45,747 --> 00:40:49,055
But in order to do that,
we need to be a team.
793
00:40:49,098 --> 00:40:52,101
We need to be your team.
794
00:40:56,758 --> 00:40:58,978
Say something.
795
00:41:06,942 --> 00:41:09,075
I'm proud of you.
796
00:41:10,380 --> 00:41:11,947
What?
797
00:41:13,427 --> 00:41:15,473
Keep pushing, McGee.
798
00:41:17,039 --> 00:41:19,346
You always keep pushing.
799
00:41:19,389 --> 00:41:21,914
Does that mean you're in?
800
00:41:27,267 --> 00:41:29,878
What do you got?
801
00:41:31,489 --> 00:41:39,279
Captioning sponsored by
CBS
802
00:41:39,322 --> 00:41:40,323
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
55245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.