Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,000 --> 00:00:17,150
[Joe, scottish accent]
It was Shanks here that, er,
2
00:00:17,240 --> 00:00:20,630
managed to drag me
to my first AA meeting.
3
00:00:20,720 --> 00:00:23,632
And I sat there,
not a happy chappie,
4
00:00:23,720 --> 00:00:25,199
I wanted out of that place.
5
00:00:25,280 --> 00:00:28,477
There was this guy
with scars on his face.
6
00:00:28,560 --> 00:00:30,312
A mean-Iooking bastard.
7
00:00:30,400 --> 00:00:34,678
He started by telling us how he
stabbed a postman and got life.
8
00:00:34,760 --> 00:00:36,751
All the time he was talking
9
00:00:36,840 --> 00:00:39,195
I just looked at this guy -
10
00:00:39,280 --> 00:00:42,192
looked at Shanks and thought,
"So that's an alcoholic?"
11
00:00:42,280 --> 00:00:44,635
This guy had done
15 years in the jail,
12
00:00:44,720 --> 00:00:48,110
then they put him in a hostel.
No support, nothing.
13
00:00:48,200 --> 00:00:50,839
He takes to the booze,
the booze leads to jail.
14
00:00:50,920 --> 00:00:54,071
Jail to hostel,
hostel to booze, booze to jail.
15
00:00:54,160 --> 00:00:56,799
This bastard's on his
fucking choo-choo train,
16
00:00:56,880 --> 00:00:58,279
through the gutters.
17
00:00:58,360 --> 00:01:01,830
Did I give a monkey's?
Did I fuck.
18
00:01:01,920 --> 00:01:04,354
I sat there,
with a grin on my face
19
00:01:04,440 --> 00:01:07,637
looking at Shanks like,
"So that's an alcoholic?"
20
00:01:07,720 --> 00:01:09,472
And his life got even worse.
21
00:01:09,560 --> 00:01:11,516
Ends up on the street, gangrene,
22
00:01:11,600 --> 00:01:13,113
arse hanging
out of his trousers,
23
00:01:13,200 --> 00:01:15,031
sleeping in his vomit.
24
00:01:15,120 --> 00:01:19,159
Utter misery
and I did not give a toss,
25
00:01:19,240 --> 00:01:21,470
because I shook hands
with these unfortunates.
26
00:01:21,560 --> 00:01:23,551
When I walked out, I thought
27
00:01:23,640 --> 00:01:25,631
"My name is Joe...
28
00:01:25,720 --> 00:01:28,792
"and thank fuck
I'm not an alcoholic."
29
00:01:30,360 --> 00:01:31,759
Five year later,
30
00:01:31,840 --> 00:01:33,159
my second meeting,
31
00:01:33,240 --> 00:01:35,834
Shanks, once again,
dragged me to it.
32
00:01:35,920 --> 00:01:39,959
Five very, very long,
miserable years.
33
00:01:40,040 --> 00:01:43,396
I'm there...
because I couldn't say...
34
00:01:43,480 --> 00:01:46,040
I couldn't take
the "not" out of that sentence.
35
00:01:46,120 --> 00:01:48,031
Couldn't say nine simple words.
36
00:01:48,120 --> 00:01:50,270
"My name is Joe
and I'm an alcoholic."
37
00:01:50,360 --> 00:01:52,669
There was a wee woman there,
38
00:01:52,760 --> 00:01:54,716
tiny, tiny wee frail woman
39
00:01:54,800 --> 00:01:56,836
who whispered everything.
40
00:01:56,920 --> 00:01:58,751
And she said
something so simple.
41
00:01:58,840 --> 00:02:01,718
She says, "I can
no longer drink with safety".
42
00:02:01,800 --> 00:02:03,233
That really touched me,
43
00:02:03,320 --> 00:02:05,470
even in the state I was in.
44
00:02:05,560 --> 00:02:10,076
She looked at me and said,
"Remember, you are not alone".
45
00:02:10,160 --> 00:02:13,630
I looked at this wee woman
and thought..."You're me".
46
00:02:13,720 --> 00:02:16,951
She gave me the courage
to start the 12 steps,
47
00:02:17,040 --> 00:02:19,076
with Shanks there.
48
00:02:19,160 --> 00:02:20,513
I'm no' stupid.
49
00:02:20,600 --> 00:02:24,513
I know I've got
a long way to go.
50
00:02:24,600 --> 00:02:25,999
And I pray.
51
00:02:26,080 --> 00:02:28,036
I hope to Christ
I get through it.
52
00:02:28,120 --> 00:02:30,953
There can be all
sorts around the corner.
53
00:02:31,040 --> 00:02:33,156
But I'm really glad to be here.
54
00:02:33,240 --> 00:02:35,674
I'm very grateful to be sober.
55
00:02:35,760 --> 00:02:37,079
Thank you.
56
00:02:49,120 --> 00:02:51,475
Open up! Police! Nobody move!
57
00:02:51,560 --> 00:02:53,710
We've got you surrounded!
58
00:02:56,320 --> 00:02:58,231
- Move!
- Fucking run!
59
00:03:01,840 --> 00:03:04,308
[Joe] Why don't you
run like that on the pitch?
60
00:03:04,400 --> 00:03:07,153
- Joe!
- You're such a fucking arse!
61
00:03:07,240 --> 00:03:09,435
[Shouting continues]
62
00:03:09,520 --> 00:03:11,670
Move! We're late!
63
00:03:11,760 --> 00:03:14,672
- Fucking done my leg!
- Best that could happen to you.
64
00:03:14,760 --> 00:03:16,478
Fucking out of order.
65
00:03:16,560 --> 00:03:19,836
Could've said I was the Social.
Scrag, come on.
66
00:03:19,920 --> 00:03:22,798
- Oh, fuck's sake, man.
- Come on, move.
67
00:03:25,200 --> 00:03:27,236
Look at the state of these!
68
00:03:27,320 --> 00:03:29,629
Oh, for fuck's sake!
69
00:03:29,720 --> 00:03:31,597
Look at the state of that!
70
00:03:31,680 --> 00:03:33,830
[Hooligan] Beckenbauer
wouldn't be seen dead
71
00:03:33,920 --> 00:03:35,399
in something like that!
72
00:03:35,480 --> 00:03:37,710
Who's had to do the strips?
73
00:03:37,800 --> 00:03:40,553
- Hooligan!
- Wasn't me! It was Doc!
74
00:03:40,640 --> 00:03:43,871
Fuck off! Zulu's ma
was meant to wash it!
75
00:03:43,960 --> 00:03:47,430
- Blame the guy's mum!
- She's not even in the team!
76
00:03:47,520 --> 00:03:49,875
[Banter continues]
77
00:03:49,960 --> 00:03:52,349
- There he is!
- Fucking Zulu!
78
00:03:52,440 --> 00:03:56,956
- Just keep going, Joe!
- Just fucking leave him, man!
79
00:03:57,040 --> 00:03:58,632
[Jeering]
80
00:04:00,320 --> 00:04:03,710
Bastard! Look at my shirt!
You were supposed to wash these!
81
00:04:06,320 --> 00:04:08,231
Bye-bye, Zulu!
82
00:04:10,080 --> 00:04:12,036
Where's Sepp Maier?
83
00:04:12,120 --> 00:04:16,591
Sepp Maier's cashing his giro,
Joe. Says he'd meet us there. >
84
00:04:16,680 --> 00:04:18,511
- Where's Liam?
- At the bookies.
85
00:04:18,600 --> 00:04:19,749
Fuck's sake!
86
00:04:36,560 --> 00:04:38,516
Thanks for turning up, mate. >
87
00:04:38,600 --> 00:04:41,068
Great that youse nearly
made it in time. >
88
00:04:41,160 --> 00:04:43,276
Jesus, you're pissed.
Where are they?
89
00:04:43,360 --> 00:04:47,672
Hey, Robbo, how are you?
Get the fuck out, move it!
90
00:04:47,760 --> 00:04:49,830
[Car horn]
91
00:04:49,920 --> 00:04:53,629
All right, Perfume. Couple
of youse wanna come in here?
92
00:04:53,720 --> 00:04:57,474
Mojo, what's with the shades?
Expecting the sun to come out?
93
00:04:57,560 --> 00:04:58,834
Something I said?
94
00:04:58,920 --> 00:05:02,151
Your taste in music, mate.
It's shite!
95
00:05:02,240 --> 00:05:04,276
- Get in there!
- Let's go, man.
96
00:05:04,360 --> 00:05:06,590
- How you doing?
- Get in.
97
00:05:07,840 --> 00:05:09,432
- Where's Liam?
- Don't know, mate.
98
00:05:09,520 --> 00:05:11,670
Where's Liam? Where's Liam?
99
00:05:11,760 --> 00:05:13,318
You said he was at the bookies.
100
00:05:13,400 --> 00:05:15,675
Hey, hey. Where's the strips?
101
00:05:15,760 --> 00:05:16,875
- The strips?
- Yes, the strips.
102
00:05:16,960 --> 00:05:18,359
In the pipeline. Guaranteed.
103
00:05:18,440 --> 00:05:22,228
I'll give you "pipeline".
Go on, in there.
104
00:05:30,480 --> 00:05:33,153
- Christ Almighty!
- Jesus Christ!
105
00:05:33,240 --> 00:05:36,357
- What the fuck was that?
- Are you all right?
106
00:05:37,760 --> 00:05:41,230
- You all right back there?
- Fucking bitch!
107
00:05:41,320 --> 00:05:45,632
- Fucking cow!
- The ironing board is wounded.
108
00:05:47,520 --> 00:05:50,956
- I've worked hard for this.
- Look who it is, lads!
109
00:05:52,360 --> 00:05:55,716
There's the woman
that tried to kill us all.
110
00:05:55,800 --> 00:05:57,199
[Jeering]
111
00:05:59,320 --> 00:06:02,596
Dropped her wallpaper...
Oh, poor sweetheart.
112
00:06:02,680 --> 00:06:07,117
[Shanks] You sort it out, Joe!
A bit of diplomacy.
113
00:06:07,200 --> 00:06:08,315
All right, Liam?
114
00:06:08,400 --> 00:06:11,119
All right, Joe.
Here's your Uncle Joe.
115
00:06:11,200 --> 00:06:14,317
- You want a hand?
- Thanks a lot.
116
00:06:15,800 --> 00:06:18,598
Did you lose a dog back there?
117
00:06:18,680 --> 00:06:20,352
- What dog?
- Your guide dog.
118
00:06:21,480 --> 00:06:22,674
Don't need a guide dog.
119
00:06:22,760 --> 00:06:24,591
You need a white stick
and a radar.
120
00:06:24,680 --> 00:06:27,433
You nearly wasted 110
million pound of talent.
121
00:06:27,520 --> 00:06:30,353
[Woman] You're right,
I need a guide dog.
122
00:06:31,800 --> 00:06:35,031
- Come on, move it!
- Just stay where you are.
123
00:06:35,120 --> 00:06:37,588
- Move it, Liam.
- Don't you dare. Listen,
124
00:06:37,680 --> 00:06:41,719
- did you wanna... Is Sabine in?
- Is she upstairs? We'll go in.
125
00:06:41,800 --> 00:06:44,155
Can you take Scott to his Ma?
126
00:06:44,240 --> 00:06:46,390
- I'm gonna see Liam as well.
- What?
127
00:06:46,480 --> 00:06:48,436
- I've got to see Liam.
- You're in the van.
128
00:06:48,520 --> 00:06:50,351
- He's not going anywhere.
- He's going in the van.
129
00:06:50,440 --> 00:06:52,237
- He's not going.
- It's an important game.
130
00:06:52,320 --> 00:06:54,993
I've got to see Liam
and Sabine with Scott.
131
00:06:55,080 --> 00:06:57,469
We have to make appointments
to see you, right?
132
00:06:57,560 --> 00:06:59,755
Why don't you
make one to see us?
133
00:06:59,840 --> 00:07:02,149
- I'm a health visitor!
- Not a driving instructor?
134
00:07:02,240 --> 00:07:03,673
- Very funny.
- Listen, listen -
135
00:07:03,760 --> 00:07:05,273
seriously, seriously.
136
00:07:05,360 --> 00:07:08,079
It's really important. They
may throw us out of the League.
137
00:07:08,160 --> 00:07:10,151
- It's that serious.
- Not that serious. Liam!
138
00:07:10,240 --> 00:07:11,355
Aye, that serious.
139
00:07:11,440 --> 00:07:13,556
Don't take this too personal,
140
00:07:13,640 --> 00:07:16,552
but you think the sun
shines out of your arse.
141
00:07:16,640 --> 00:07:20,349
I know it's just football.
But it's important to us.
142
00:07:20,440 --> 00:07:22,829
Now, Liam, make
an appointment with her.
143
00:07:22,920 --> 00:07:24,831
- Aye.
- Stick to it, OK?
144
00:07:24,920 --> 00:07:27,229
Yeah? OK? Don't mess
this lassie about.
145
00:07:27,320 --> 00:07:30,232
- Don't call me a lassie.
- Excuse me, Mrs Magoo.
146
00:07:30,320 --> 00:07:32,038
See you later, Scott.
147
00:07:33,480 --> 00:07:35,232
[Joe] Right, in the van!
148
00:07:35,320 --> 00:07:37,197
[Scott sings to himself]
149
00:07:50,520 --> 00:07:53,637
[Joe] Mojo! Ty! Scrag!
150
00:07:53,720 --> 00:07:55,711
Mojo! Ty! Scrag! Up here!
151
00:08:01,760 --> 00:08:03,193
Come on! Gather round!
152
00:08:03,280 --> 00:08:05,999
Remember how
these bastards beat us?
153
00:08:06,080 --> 00:08:09,675
'Cause we didn't keep our shape
and we played like woosies.
154
00:08:09,760 --> 00:08:13,275
This time really get in amongst
them, don't give them any time.
155
00:08:13,360 --> 00:08:16,670
As soon as somebody gets
the ball, close him down.
156
00:08:16,760 --> 00:08:19,433
Right? Keep your
shape all the time, man.
157
00:08:19,520 --> 00:08:21,715
Keep that passing game going.
158
00:08:21,800 --> 00:08:24,598
- We've gotta start to...
- Clock this mob!
159
00:08:25,920 --> 00:08:28,070
[Player] Wearing
the same strip as us!
160
00:08:28,160 --> 00:08:29,673
[General uproar]
161
00:08:29,760 --> 00:08:31,990
Get...to...fuck!
162
00:08:34,840 --> 00:08:38,116
[Joe] Oh, referee!
How come nobody told us this?
163
00:08:38,200 --> 00:08:41,988
[Joe] Referee! We're always...
We're always West Germany!
164
00:08:42,080 --> 00:08:44,469
You lot couldn't
organise a bloody picnic!
165
00:08:44,560 --> 00:08:46,391
- What?
- Who's the away team?
166
00:08:46,480 --> 00:08:49,199
- We're the away team!
- You're the away team?
167
00:08:51,160 --> 00:08:53,116
[Joe] Hey, Mojo!
Get fucking back here!
168
00:08:54,400 --> 00:08:56,311
We've been
West Germany since day one!
169
00:08:56,400 --> 00:08:57,992
They wear red and black!
170
00:08:58,080 --> 00:09:01,311
- We've always worn this strip!
- We've got names on the shirts!
171
00:09:01,400 --> 00:09:03,755
If you're the away team,
get the shirts off!
172
00:09:03,840 --> 00:09:05,558
[Liam] It's fucking freezing!
173
00:09:05,640 --> 00:09:07,596
[Robbo] They play
in red and black!
174
00:09:07,680 --> 00:09:11,275
The rules of the game
say the home team...
175
00:09:11,360 --> 00:09:13,555
All right,
we'll get our shirts off.
176
00:09:13,640 --> 00:09:16,359
- Just take the shirts off.
- Right, get the shirts off.
177
00:09:16,440 --> 00:09:18,192
[General arguing]
178
00:09:21,000 --> 00:09:23,434
I've been Franz Beckenbauer
for years by the way!
179
00:09:23,520 --> 00:09:26,034
If you're Franz Beckenbauer,
I'm a tooth fairy!
180
00:09:26,120 --> 00:09:28,714
Just get the strip off, Franz.
181
00:09:28,800 --> 00:09:31,951
- Loverman, eh?
- I love your tattoo by the way.
182
00:09:33,200 --> 00:09:34,269
[Referee whistles]
183
00:09:34,360 --> 00:09:36,157
[Joe] Come on, lads!
184
00:09:37,360 --> 00:09:39,510
[Joe] They'll know who you are.
185
00:09:43,120 --> 00:09:44,951
[Shanks] Come on, men!
186
00:09:46,120 --> 00:09:47,678
Come on "The Wanderers"!
187
00:09:50,600 --> 00:09:51,874
Pass it!
188
00:09:57,400 --> 00:09:59,118
Referee, for fuck's sake!
189
00:09:59,200 --> 00:10:01,316
Do something about this cunt!
190
00:10:03,360 --> 00:10:04,395
What's the matter?
191
00:10:04,480 --> 00:10:06,948
He's fucking
pulling my shorts off!
192
00:10:07,040 --> 00:10:10,316
Jesus! Mojo, it doesn't matter
if he's pulling your tadger!
193
00:10:10,400 --> 00:10:11,355
Get on with it!
194
00:10:16,920 --> 00:10:18,319
[Cheering]
195
00:10:18,400 --> 00:10:21,517
- For Christ's sake!
- That's an example! Look!
196
00:10:21,600 --> 00:10:25,070
- What? He gets the ball...
- No, no! The point is...
197
00:10:25,160 --> 00:10:26,752
..we didn't even cross the line!
198
00:10:26,840 --> 00:10:28,592
We never got in our half!
199
00:10:28,680 --> 00:10:32,229
- The duck might fall in itself'.
- Yeah.
200
00:10:32,320 --> 00:10:35,995
- The cow might fall in itself'.
- What does a cow say?
201
00:10:36,080 --> 00:10:38,878
- Moo.
- Moo. Oh, too big.
202
00:10:38,960 --> 00:10:42,794
- Donkey might fall in itself'.
- That's it.
203
00:10:42,880 --> 00:10:45,348
That's a good boy. >
204
00:10:46,440 --> 00:10:47,589
Good. >
205
00:10:47,680 --> 00:10:50,194
- That's smashing.
- Oh, it's gonna fall!
206
00:10:51,560 --> 00:10:54,597
Scott, can you
do something else for me?
207
00:10:54,680 --> 00:10:56,432
I'll take this away.
208
00:10:56,520 --> 00:11:00,195
Could you draw me
a lovely picture?
209
00:11:00,280 --> 00:11:01,599
I'll talk to Mummy.
210
00:11:01,680 --> 00:11:04,558
Sabine, this is just
a pre-school check-up.
211
00:11:04,640 --> 00:11:07,950
- Right.
- He's had all his jags?
212
00:11:08,040 --> 00:11:10,838
The next is
his pre-school booster.
213
00:11:10,920 --> 00:11:14,196
OK? But you'll get
a card through for that.
214
00:11:14,280 --> 00:11:15,918
Just go down the clinic.
215
00:11:16,000 --> 00:11:20,039
Em... Oh, yeah, has his
testicles dropped OK?
216
00:11:20,120 --> 00:11:22,270
What do you mean?
217
00:11:22,360 --> 00:11:25,079
Um...are his wee balls
hanging down all right?
218
00:11:25,160 --> 00:11:27,674
I think so. I don't know.
219
00:11:27,760 --> 00:11:28,795
[Scott shouts]
220
00:11:28,880 --> 00:11:31,872
That's wonderful!
That's brilliant!
221
00:11:31,960 --> 00:11:33,837
He's gonna do well
at school, eh?
222
00:11:33,920 --> 00:11:35,353
[Scott] Oh, I've got ink!
223
00:11:35,440 --> 00:11:36,634
Ehh...
224
00:11:36,720 --> 00:11:38,836
- Liam reads to him every night.
- Does he?
225
00:11:38,920 --> 00:11:41,434
Joe bought him
a couple of books...
226
00:11:41,520 --> 00:11:43,238
hardly he never misses.
227
00:11:43,320 --> 00:11:46,551
He gets bored with the pictures,
so Liam makes up stories.
228
00:11:46,640 --> 00:11:49,473
It's daft, it's about
a man with a long nose.
229
00:11:49,560 --> 00:11:51,994
- That's good.
- He loves it, it's funny.
230
00:11:52,080 --> 00:11:54,514
That's great, that's fantastic.
231
00:11:54,600 --> 00:11:56,556
It's me that lets him down.
232
00:11:58,160 --> 00:11:59,878
It is.
233
00:11:59,960 --> 00:12:02,076
It's always me.
234
00:12:03,520 --> 00:12:06,478
Oh, well... OK.
235
00:12:06,560 --> 00:12:09,950
He's doing great.
Brilliant, no worries.
236
00:12:10,040 --> 00:12:11,678
[Sabine] Have you got kids?
237
00:12:11,760 --> 00:12:13,352
Hundreds...
238
00:12:14,480 --> 00:12:16,232
Hundreds and hundreds.
239
00:12:39,720 --> 00:12:42,792
[Liam] I feel as if I went
five rounds with Mike Tyson.
240
00:12:42,880 --> 00:12:46,839
Listen, three months ago you
wouldn't have made half-time.
241
00:12:49,040 --> 00:12:51,474
Talk to me. What's up?
242
00:12:51,560 --> 00:12:53,312
Talk to Uncle Joe.
243
00:12:55,560 --> 00:12:58,358
- I don't know, Joe.
- What?
244
00:12:58,440 --> 00:13:00,431
I don't think I can cope...
245
00:13:00,520 --> 00:13:04,229
- ..with Sabine and that.
- You've got to hang on there.
246
00:13:04,320 --> 00:13:06,709
- One day at a time.
- I know.
247
00:13:06,800 --> 00:13:08,870
Just keep the faith.
248
00:13:08,960 --> 00:13:11,190
Want to go back to
being some junkie bastard?
249
00:13:11,280 --> 00:13:13,032
It's getting
fucking harder though.
250
00:13:13,120 --> 00:13:14,235
[Joe] I know.
251
00:13:15,360 --> 00:13:16,713
- Hold on a minute.
- What?
252
00:13:16,800 --> 00:13:19,997
Pull in, stop here.
Stop. Pull in, eh?
253
00:13:20,080 --> 00:13:22,878
- Fuck, it's McGowan's boys!
- What?
254
00:13:22,960 --> 00:13:24,916
- I'll give you handers.
- No, stay there.
255
00:13:25,000 --> 00:13:26,797
I'll need a witness
more than handers.
256
00:13:26,880 --> 00:13:29,030
Please, trust me on this!
257
00:14:13,000 --> 00:14:14,752
Hey, you want a hand?
258
00:14:14,840 --> 00:14:16,990
We've got tae stop
meeting like this.
259
00:14:17,080 --> 00:14:18,229
Haven't you got a home?
260
00:14:18,320 --> 00:14:20,914
- Should be in goals for us.
- Very funny.
261
00:14:22,400 --> 00:14:24,834
Can I ask you
a personal question?
262
00:14:26,800 --> 00:14:29,758
How long have you been running
about with this wallpaper?
263
00:14:29,840 --> 00:14:32,718
- A couple of days.
- Excuse me?
264
00:14:32,800 --> 00:14:36,236
- Two weeks. Is this a survey?
- Yeah.
265
00:14:36,320 --> 00:14:40,711
Give you my phone number
and I'll do it in one week-end.
266
00:14:40,800 --> 00:14:42,995
Millstone off
from around your neck.
267
00:14:43,080 --> 00:14:45,435
- What do you say?
- What are you talking about?
268
00:14:45,520 --> 00:14:48,034
You're running about
with this stress,
269
00:14:48,120 --> 00:14:50,350
I'm going insane doing bugger
all. I'll decorate your place.
270
00:14:50,440 --> 00:14:53,238
- What a chancer.
- Name's Joe.
271
00:14:53,320 --> 00:14:56,471
- Run the wee football team.
- Sarah. Sun shines out my arse.
272
00:14:56,560 --> 00:14:58,152
So I heard.
273
00:15:08,360 --> 00:15:10,999
[Joe] Stuart...
Stuartville Street...
274
00:15:11,080 --> 00:15:13,640
- I'll get the address out.
- What are we looking for?
275
00:15:13,720 --> 00:15:15,551
We're looking for...
Sorry, guys.
276
00:15:15,640 --> 00:15:20,350
Er... We're looking
for 64 White Street.
277
00:15:20,440 --> 00:15:23,637
- [Shanks] So it's forty bucks.
- Yeah, twenty pound a head.
278
00:15:23,720 --> 00:15:25,278
Won't argue about the money.
279
00:15:25,360 --> 00:15:28,716
I've never hung wallpaper, so
I won't quibble about the dough.
280
00:15:28,800 --> 00:15:30,438
- My arse.
- I'm serious.
281
00:15:30,520 --> 00:15:32,590
I've never hung
wallpaper in my life.
282
00:15:32,680 --> 00:15:35,194
- Are you winding me up?
- No, I'm not.
283
00:15:35,280 --> 00:15:38,477
You'd better. What do you mean
you've never hung wallpaper?
284
00:15:38,560 --> 00:15:40,869
Seriously.
285
00:15:40,960 --> 00:15:43,428
But you were
in the building trade.
286
00:15:43,520 --> 00:15:46,353
That was... I did the heavy
stuff till I knackered my back.
287
00:15:46,440 --> 00:15:49,955
It's all about specialisation.
You do the paper and I'll paste.
288
00:15:50,040 --> 00:15:53,316
My arse. I'll do the pasting,
you the papering.
289
00:15:53,400 --> 00:15:56,870
- I hope it's no' the ceiling.
- If it is, we're fucked.
290
00:15:56,960 --> 00:15:58,313
[Joe] Shanks!
291
00:16:02,760 --> 00:16:04,478
[Shanks] I've been
in the game a while.
292
00:16:04,560 --> 00:16:07,472
In my experience,
it's not a good idea
293
00:16:07,560 --> 00:16:09,312
- putting paper on the ceiling.
- No.
294
00:16:09,400 --> 00:16:11,231
- Not in these old houses.
- No.
295
00:16:11,320 --> 00:16:15,632
I thought if we put the lining
paper up to cover the cracks,
296
00:16:15,720 --> 00:16:19,076
- and paint over it.
- Sounds OK in theory, but no.
297
00:16:19,160 --> 00:16:23,517
- It should be OK.
- Who's upstairs?
298
00:16:23,600 --> 00:16:25,238
A couple of students.
299
00:16:25,320 --> 00:16:26,833
- Students?
- Nah, it's not so good.
300
00:16:26,920 --> 00:16:29,115
Bad news, bad news.
301
00:16:29,200 --> 00:16:32,112
You're talking about parties
and stuff. A lot of vibration.
302
00:16:32,200 --> 00:16:35,351
A lot of people don't realise
how delicate these ceilings are.
303
00:16:35,440 --> 00:16:40,389
- There's mines round here.
- And the continuous settlement.
304
00:16:40,480 --> 00:16:43,438
You look...from the
window to the door there...
305
00:16:43,520 --> 00:16:45,431
That's a big slope.
306
00:16:45,520 --> 00:16:49,479
I'd give it...three months,
before the wallpaper comes down.
307
00:16:49,560 --> 00:16:52,358
[Shanks] If that.
[Joe] If that, you know.
308
00:16:52,440 --> 00:16:54,590
There'd be nae point,
to be honest.
309
00:16:54,680 --> 00:16:56,955
- It's all right with us.
- We can do it.
310
00:16:57,040 --> 00:17:00,077
He's been in the game ten years,
he's wallpapered many ceilings.
311
00:17:00,160 --> 00:17:03,436
It's no problem putting the
paper up, but to be honest...
312
00:17:03,520 --> 00:17:05,715
..we in the trade
call it a bristle number.
313
00:17:05,800 --> 00:17:07,631
Totally. It's a paint job.
314
00:17:07,720 --> 00:17:11,030
- It's definitely rustic.
- OK.
315
00:17:11,120 --> 00:17:13,634
OK, you're the experts.
316
00:17:13,720 --> 00:17:16,553
That's good. Right.
317
00:17:16,640 --> 00:17:19,598
- I'll leave you to it, OK?
- All right, see you.
318
00:17:24,760 --> 00:17:26,591
Rustic?
319
00:17:28,400 --> 00:17:31,836
[Shanks and Joe singing]
Driving across the country
320
00:17:31,920 --> 00:17:34,718
And getting fat
321
00:17:34,800 --> 00:17:38,588
Saying everything is groovy
322
00:17:38,680 --> 00:17:42,116
While your tyres are flat
And it's
323
00:17:42,200 --> 00:17:45,875
Hi ho silver lining
324
00:17:45,960 --> 00:17:49,111
And away you go
Now baby
325
00:17:49,200 --> 00:17:50,235
[Sarah laughs]
326
00:17:50,320 --> 00:17:52,470
< Would you like a cup of tea?
327
00:17:52,560 --> 00:17:55,597
Would you like a cup of tea?
328
00:17:55,680 --> 00:17:58,638
- Aye, that's great.
- I'll just put it down here.
329
00:17:58,720 --> 00:18:00,073
- Great.
- Excellent... Biscuits.
330
00:18:00,160 --> 00:18:03,391
- [Joe] Are the biscuits ours?
- Yeah.
331
00:18:03,480 --> 00:18:05,038
[Joe] Nice one.
[Shanks] Cheers.
332
00:18:10,160 --> 00:18:13,709
Get a Health and Safety
officer down here.
333
00:18:16,560 --> 00:18:18,198
Joe. JOE!
334
00:18:19,440 --> 00:18:21,476
[Humming to himself]
335
00:18:27,240 --> 00:18:30,073
- That cunt's from the Social.
- No.
336
00:18:30,160 --> 00:18:32,913
The cunt's from
the fucking Social.
337
00:18:34,720 --> 00:18:36,517
What is it?
338
00:18:37,840 --> 00:18:39,558
What's going on?
339
00:18:39,640 --> 00:18:41,915
< Oh, he's...he's running
like fuck.
340
00:18:42,000 --> 00:18:43,069
What is it?
341
00:18:43,160 --> 00:18:45,037
A guy from the Social
taking pictures.
342
00:18:45,120 --> 00:18:46,473
Oh...nightmare.
343
00:18:46,560 --> 00:18:48,596
Give us the fucking camera!
344
00:18:50,640 --> 00:18:51,959
- JOE!
- What's he gonna do?
345
00:18:52,040 --> 00:18:54,315
Give me the camera!
Give me the fucking camera!
346
00:18:54,400 --> 00:18:57,517
[Inspector] What are you doing?
Stop that! That's enough!
347
00:18:57,600 --> 00:18:59,511
- Give me the camera!
- That's enough!
348
00:18:59,600 --> 00:19:01,989
That's Government property.
349
00:19:02,080 --> 00:19:04,878
Government property? I'll
give you Government property.
350
00:19:04,960 --> 00:19:07,269
Look, it's just my job.
351
00:19:07,360 --> 00:19:10,158
Do you goose-step
as well? You scum fuck!
352
00:19:10,240 --> 00:19:12,629
- OK. Hey, I'm calm.
- Look.
353
00:19:12,720 --> 00:19:14,312
- I'm no' gonna hurt you.
- I don't believe you.
354
00:19:14,400 --> 00:19:17,836
- I've got a bad heart.
- You've got a bad heart?
355
00:19:17,920 --> 00:19:21,754
I do first aid. I'll give you
a fucking heart massage!
356
00:19:21,840 --> 00:19:25,355
I'm gonna tell everybody
what you are, you fuck!
357
00:19:25,440 --> 00:19:28,000
[Inspector] What are you
doing to my car?
358
00:19:28,080 --> 00:19:29,399
That's Government property!
359
00:19:29,480 --> 00:19:31,596
You're a nutter!
360
00:19:31,680 --> 00:19:34,717
Christ! He hit him with a brush!
That's fucking assault!
361
00:19:34,800 --> 00:19:36,631
[Inspector] I'm gonna
report you!
362
00:19:41,560 --> 00:19:42,834
Christ!
363
00:19:52,440 --> 00:19:54,112
Shit.
364
00:20:10,720 --> 00:20:12,517
Somebody must
have stuck you in.
365
00:20:12,600 --> 00:20:13,874
Who's gonna do that?
366
00:20:13,960 --> 00:20:16,872
It's sad, but there's
always some dirty bastard
367
00:20:16,960 --> 00:20:18,359
willing to do their bit.
368
00:20:18,440 --> 00:20:21,318
- I don't think so.
- That or he followed you.
369
00:20:21,400 --> 00:20:23,231
For twenty quid?
370
00:20:23,320 --> 00:20:26,039
You'll have to
do something, Joe.
371
00:20:26,120 --> 00:20:27,997
They're gonna have you in court.
372
00:20:28,080 --> 00:20:29,911
Or cut your dole money.
373
00:20:30,000 --> 00:20:32,309
[Joe] You're not
telling me something new.
374
00:20:32,400 --> 00:20:34,231
All right? I know that.
375
00:20:34,320 --> 00:20:37,471
- All right. It was funny...
- Well, it's not funny now.
376
00:20:39,000 --> 00:20:41,992
- How are youse getting on?
- Fine. Nearly there.
377
00:20:42,080 --> 00:20:44,150
There's some pizza ready if...
378
00:20:44,240 --> 00:20:46,515
Not for me.
I'm on night shift. >
379
00:20:46,600 --> 00:20:50,832
He'll hang about. He can have
mine. You like pizza, don't you?
380
00:20:50,920 --> 00:20:52,990
No, you're all right, ta.
381
00:20:53,080 --> 00:20:55,640
- You're welcome.
- Thanks.
382
00:20:55,720 --> 00:20:58,996
He likes pizza,
he's just being shy.
383
00:20:59,080 --> 00:21:00,513
Youse two hang about.
384
00:21:02,320 --> 00:21:04,754
There you are.
What do you think of that? >
385
00:21:04,840 --> 00:21:07,115
[Sarah] Well,
the end's in sight.
386
00:21:07,200 --> 00:21:08,952
It was a split decision.
387
00:21:09,040 --> 00:21:14,398
He's not just a decorator.
You can actually park your bike.
388
00:21:14,480 --> 00:21:16,994
Fucking Yul Brynner with
the axe through his head.
389
00:21:17,080 --> 00:21:19,753
Gonna fucking pull up your
brecks? Excuse the language.
390
00:21:19,840 --> 00:21:21,114
- Sorry.
- Thanks.
391
00:21:21,200 --> 00:21:24,749
[Joe] You're...seriously
embarrassing the woman.
392
00:21:24,840 --> 00:21:28,958
Wouldn't have it put you
off your pizza or anything.
393
00:21:30,400 --> 00:21:32,516
- White Man, Hammersmith Palais.
- Clash.
394
00:21:34,600 --> 00:21:36,511
Hong Kong Garden.
395
00:21:36,600 --> 00:21:38,955
Er, Siouxsie and
the Banshees. Er...
396
00:21:39,040 --> 00:21:41,315
- ..Blockbuster.
- Sweet.
397
00:21:41,400 --> 00:21:45,518
- Um, 'Puppy Love'.
- Er, oh, Jesus, Donny Osmond.
398
00:21:45,600 --> 00:21:48,751
- Er, Girls... Girls?
- Girls?
399
00:21:48,840 --> 00:21:50,956
- Girls. Aye.
- As in girls, girls, girls?
400
00:21:51,040 --> 00:21:53,235
- As in... Aye, aye.
- Oh, oh. Hm, no.
401
00:21:53,320 --> 00:21:55,276
- Duran Duran.
- What?
402
00:21:55,360 --> 00:21:56,395
- Wasn't it?
- NO!
403
00:21:56,480 --> 00:21:57,754
[Laughter]
404
00:21:57,840 --> 00:22:00,479
Once I get past the 70s,
I don't get it.
405
00:22:00,560 --> 00:22:02,152
Er, right. >
406
00:22:02,240 --> 00:22:03,878
'Stand By Your Man'.
407
00:22:03,960 --> 00:22:06,758
[Joe sings] Sometimes
it's hard to be a woman
408
00:22:06,840 --> 00:22:08,831
Giving all your love
to just one man
409
00:22:08,920 --> 00:22:10,239
You'll have good times...
410
00:22:10,320 --> 00:22:12,709
Er... Er... Ah....
411
00:22:12,800 --> 00:22:14,916
- Tammy Wynette! Tammy Wynette!
- No!
412
00:22:15,000 --> 00:22:16,149
- I got there!
- Bell went first!
413
00:22:16,240 --> 00:22:18,629
- I got that Tammy!
- Bell went first!
414
00:22:18,720 --> 00:22:21,518
I got Tammy
and you went 'bong'!
415
00:22:21,600 --> 00:22:22,715
- You can't sing!
- I can sing!
416
00:22:22,800 --> 00:22:24,199
[Telephone rings]
417
00:22:24,280 --> 00:22:27,352
- A bit harsh, "I can't sing".
- Don't you like that?
418
00:22:30,760 --> 00:22:31,954
Hello?
419
00:22:45,400 --> 00:22:46,992
[Sarah laughs]
420
00:22:47,080 --> 00:22:50,709
It's fine. It really
goes with the room.
421
00:22:57,240 --> 00:23:00,312
- This your da?
- Yeah. Yeah.
422
00:23:00,400 --> 00:23:04,871
- You wouldn't mess with him.
- [Sarah] He's a big man.
423
00:23:04,960 --> 00:23:07,633
- That your mum?
- Yeah. And me.
424
00:23:07,720 --> 00:23:10,314
Yeah, Jesus, the resemblance...
425
00:23:10,400 --> 00:23:14,916
- Are they still on the go?
- No, my dad died 14 months ago.
426
00:23:15,000 --> 00:23:17,514
My mum died
when I was a teenager.
427
00:23:17,600 --> 00:23:19,352
< Sorry to hear that.
428
00:23:19,440 --> 00:23:22,034
- Have you got any family?
- Me?
429
00:23:22,120 --> 00:23:23,439
No. Aye, aye!
430
00:23:23,520 --> 00:23:26,910
How could I forget?
Of course I've got a family.
431
00:23:27,000 --> 00:23:28,877
- Like to see a photograph?
- Yeah.
432
00:23:28,960 --> 00:23:30,837
Big family I've got.
433
00:23:30,920 --> 00:23:34,196
All boys.
There we are. Sunday best.
434
00:23:36,160 --> 00:23:38,037
My God. The Dream Team.
435
00:23:39,400 --> 00:23:41,755
- Very nice.
- Not quite house-trained yet.
436
00:23:43,440 --> 00:23:44,668
Oh, well. Cheers.
437
00:23:46,160 --> 00:23:47,991
I don't drink, Sarah.
438
00:23:48,080 --> 00:23:51,470
- Why didn't you say?
- I'm an alcoholic.
439
00:23:52,680 --> 00:23:55,274
Oh... How long
have you been off?
440
00:23:56,440 --> 00:23:58,954
About 10 months, nearly a year.
441
00:23:59,040 --> 00:24:01,679
- Have you had any help?
- I'm in the AA.
442
00:24:01,760 --> 00:24:03,478
- Right.
- It's good.
443
00:24:05,280 --> 00:24:06,554
Long way to go.
444
00:24:08,240 --> 00:24:11,676
- I'm too nosey, aren't I?
- No, it's all right. It's good.
445
00:24:11,760 --> 00:24:14,991
It's fine. I like it.
You're direct, don't mess about.
446
00:24:19,920 --> 00:24:23,037
Oh! I'm out of here, man.
447
00:24:23,120 --> 00:24:24,951
- Time I was up the road.
- OK, thanks again.
448
00:24:25,040 --> 00:24:27,190
- Thanks for the pizza.
- You're welcome.
449
00:24:27,280 --> 00:24:29,316
- Thanks for the company.
- Welcome.
450
00:24:29,400 --> 00:24:32,312
You've been really good,
considering...
451
00:24:32,400 --> 00:24:34,789
..considering you've never
hung wallpaper before.
452
00:24:34,880 --> 00:24:37,917
Is there any point in lying?
I'll get my stuff.
453
00:24:38,000 --> 00:24:39,991
OK, I'll just see you...
454
00:24:43,480 --> 00:24:47,234
- Is that everything?
- Aye, Shanks took the rest.
455
00:24:47,320 --> 00:24:49,197
What will you do
about the dole?
456
00:24:49,280 --> 00:24:52,431
It's another of life's
wee adventures, isn't it?
457
00:24:52,520 --> 00:24:54,511
Oh, your money.
458
00:24:57,400 --> 00:25:00,278
Right. OK, cheers.
459
00:25:03,400 --> 00:25:05,868
- I'll see you.
- See you later.
460
00:25:05,960 --> 00:25:08,349
- Bye.
- Cheers.
461
00:25:13,200 --> 00:25:14,474
Check.
462
00:25:22,080 --> 00:25:23,718
Ask her out.
463
00:25:23,800 --> 00:25:26,394
- What?
- Ask her out.
464
00:25:26,480 --> 00:25:31,759
Fuck's sake. Ask her down the
pub for 15 pints of diet coke?
465
00:25:31,840 --> 00:25:35,719
- The pictures?
- No, can't sit still that long.
466
00:25:35,800 --> 00:25:37,995
How much is a meal for two?
467
00:25:38,080 --> 00:25:41,152
- Twenty, twenty-five quid.
- Your kidding me on?
468
00:25:41,240 --> 00:25:44,755
< Oh, fuck, we can forget
about it, then.
469
00:25:44,840 --> 00:25:46,239
< Financials, man.
470
00:25:48,080 --> 00:25:50,878
She's got a wee car, a job.
471
00:25:50,960 --> 00:25:55,476
A cheque at the end of
the month, a pension, a house.
472
00:25:57,240 --> 00:25:59,231
I'm 37 year old, man.
473
00:25:59,320 --> 00:26:02,118
I'm 38 this year,
I've got fuck all.
474
00:26:02,200 --> 00:26:03,952
Joe Kavanagh is all I've got.
475
00:26:15,000 --> 00:26:16,638
Ten pin bowling.
476
00:26:18,200 --> 00:26:20,839
I'm not ready for this, man.
477
00:26:22,720 --> 00:26:25,678
I don't think
I can cope with this.
478
00:26:28,120 --> 00:26:30,793
I'm glad you were using
emulsion, Mr Kavanagh.
479
00:26:30,880 --> 00:26:34,759
The photographer had a job
getting the paint off that.
480
00:26:41,920 --> 00:26:43,592
You recognise this writing?
481
00:26:44,720 --> 00:26:45,675
No.
482
00:26:45,760 --> 00:26:47,716
- Are you sure?
- Positive.
483
00:26:47,800 --> 00:26:51,031
- Do you know Miss Downie?
- No.
484
00:26:51,120 --> 00:26:55,033
Funny. She seems to know you.
485
00:26:55,120 --> 00:26:58,237
"Dear Sir, I would like to
point out that Mr Kavanagh
486
00:26:58,320 --> 00:27:02,108
"is a friend who carried
out work on May the 5th.
487
00:27:02,200 --> 00:27:05,317
" No money exchanged hands."
Blah, blah, blah.
488
00:27:05,400 --> 00:27:08,437
"Yours sincerely,
Miss Sarah Downie."
489
00:27:08,520 --> 00:27:12,149
She's prepared to sign an
affidavit to save your bacon.
490
00:27:12,240 --> 00:27:15,915
We're stopping your money
for this week. You can appeal.
491
00:27:16,160 --> 00:27:17,752
[Receptionist] Just one second.
492
00:27:17,800 --> 00:27:20,633
Who was your doctor,
Miss Hobson?
493
00:27:20,720 --> 00:27:23,439
Right, Doctor Clegg.
494
00:27:23,520 --> 00:27:26,717
Can I have your phone number,
Miss Hobson?
495
00:27:27,960 --> 00:27:31,157
9-7. He'll be in touch.
Thanks. Bye.
496
00:27:31,240 --> 00:27:34,391
I've been waiting over 20
minutes for a prescription.
497
00:27:34,480 --> 00:27:37,597
- It's getting beyond a joke.
- I know. One second.
498
00:27:37,680 --> 00:27:39,113
< Could you hold, please?
499
00:27:39,200 --> 00:27:41,919
I've been waiting that long,
rigor mortis is setting in.
500
00:27:42,000 --> 00:27:44,992
I know. It's gone
through for a signature.
501
00:27:45,080 --> 00:27:47,150
- Haven't got that long to live.
- It'll be five minutes.
502
00:27:47,240 --> 00:27:50,550
- I'll get it this week?
- Absolutely. Please hold.
503
00:27:50,640 --> 00:27:53,598
It'll be straight out.
Can I help you?
504
00:27:53,680 --> 00:27:55,830
Yes. Can I see Sarah Downie?
505
00:27:55,920 --> 00:27:57,478
About the parenting
skills class?
506
00:27:57,560 --> 00:27:59,994
- No, tell her it's a friend.
- And your name?
507
00:28:00,080 --> 00:28:02,310
- Kavanagh.
- Kavanagh.
508
00:28:02,400 --> 00:28:06,109
I know she's busy up until...
509
00:28:06,200 --> 00:28:08,589
Is it Joe?
510
00:28:08,680 --> 00:28:10,636
- Aye.
- Ah-ha.
511
00:28:10,720 --> 00:28:13,234
She's at the end
of the corridor.
512
00:28:13,320 --> 00:28:15,197
- See the door facing you?
- On the right?
513
00:28:15,280 --> 00:28:16,759
Pop your head in the door.
514
00:28:16,840 --> 00:28:19,513
- All right, cheers.
- No problem.
515
00:28:19,600 --> 00:28:22,637
< Mayfield Health Centre,
how can I help?
516
00:28:28,040 --> 00:28:30,270
[Sarah] Cleaning
the boys, well...
517
00:28:30,360 --> 00:28:34,194
Another thing when you're
cleaning the wee girls.
518
00:28:34,280 --> 00:28:37,670
It's not a good idea to use
talcum powder on the girls,
519
00:28:37,760 --> 00:28:40,558
because it gets
inside the girl's vagina.
520
00:28:40,640 --> 00:28:43,677
It's very hard to clean
and can cause an infection.
521
00:28:43,760 --> 00:28:46,069
But the wee boys are fine.
522
00:28:48,520 --> 00:28:50,078
Two minutes?
523
00:28:50,160 --> 00:28:55,280
I'II... I'll head...
sorry...outside.
524
00:29:00,960 --> 00:29:02,188
< JOE!
525
00:29:03,320 --> 00:29:04,799
Joe!
526
00:29:09,440 --> 00:29:11,590
Sorry for barging in like that.
527
00:29:11,680 --> 00:29:14,433
Thanks for sending
that letter to the Social.
528
00:29:14,520 --> 00:29:15,953
- How d'you get on?
- Not bad.
529
00:29:16,040 --> 00:29:18,998
They docked a week's money,
could've been worse.
530
00:29:19,080 --> 00:29:20,752
- So thanks a lot.
- You're welcome.
531
00:29:20,840 --> 00:29:22,751
- Busy in there?
- It's mobbed.
532
00:29:22,840 --> 00:29:24,239
- Crazy.
- Yeah.
533
00:29:24,320 --> 00:29:27,835
I know you're busy.
Just wanted to tell you.
534
00:29:27,920 --> 00:29:29,433
- You're welcome.
- See you later.
535
00:29:32,720 --> 00:29:35,996
You fancy, er...
coming bowling some time?
536
00:29:36,080 --> 00:29:40,119
- What?
- Ten pin bowling. Fancy it?
537
00:29:41,480 --> 00:29:44,711
- Can I think about it?
- Aye, sure. Sure.
538
00:29:44,800 --> 00:29:46,392
- Still got my number?
- Aye.
539
00:29:46,480 --> 00:29:48,869
Give us a phone if you fancy it.
540
00:29:48,960 --> 00:29:51,793
- All right. See you later.
- Bye.
541
00:29:52,960 --> 00:29:54,393
I'm not going.
542
00:29:54,480 --> 00:29:55,913
What did you say?
543
00:29:56,000 --> 00:29:57,592
I'm not going.
544
00:29:57,680 --> 00:29:59,955
Come on, Sarah. Why not?
545
00:30:01,320 --> 00:30:03,390
'Cause he's a bit wild.
546
00:30:03,480 --> 00:30:05,835
Wild. What's wrong
with ten pin bowling?
547
00:30:05,920 --> 00:30:07,956
- I've never done it.
- So what?
548
00:30:08,040 --> 00:30:11,749
It's not an art form.
You roll a few balls,
549
00:30:11,840 --> 00:30:14,229
have a laugh, go home. So what?
550
00:30:14,320 --> 00:30:17,232
- I'm not going.
- You're joking!
551
00:30:24,400 --> 00:30:27,756
When I die
and they lay me to rest
552
00:30:27,840 --> 00:30:31,594
Gonna go to the place
that's the best
553
00:30:31,680 --> 00:30:34,148
When I lay me down to die
554
00:30:34,240 --> 00:30:38,233
Going up
to the spirit in the sky
555
00:30:38,320 --> 00:30:42,518
Going up
to the spirit in the sky
556
00:30:42,600 --> 00:30:46,149
Place I'm gonna go when I die
557
00:30:46,240 --> 00:30:48,800
When I die
and they lay me to rest
558
00:30:48,880 --> 00:30:53,396
Gonna go
to the place that's the best
559
00:30:53,480 --> 00:30:55,436
Ah, fuck!
560
00:31:11,040 --> 00:31:14,999
Gotta have
a friend named Jesus
561
00:31:15,080 --> 00:31:17,594
So you know
that when you die...
562
00:31:17,680 --> 00:31:19,750
You cheeky thing, it didn't.
563
00:31:19,840 --> 00:31:22,877
It stuck on the side.
It's strange.
564
00:31:27,280 --> 00:31:30,477
- Do you want a cup of tea?
- No, I'm fine.
565
00:31:30,560 --> 00:31:33,791
Oh, um,
thanks very much for tonight.
566
00:31:33,880 --> 00:31:36,792
- Thank you.
- It was fun. I liked it.
567
00:31:36,880 --> 00:31:38,950
- All right. See you.
- See you.
568
00:31:41,960 --> 00:31:43,951
- Joe?
- Yeah?
569
00:31:44,040 --> 00:31:46,156
- Joe, listen! Take this.
- What?
570
00:31:46,240 --> 00:31:48,834
- You'll not get a bus.
- Can't take that.
571
00:31:48,920 --> 00:31:52,549
- Get a taxi. Take it.
- I'm not taking your money.
572
00:31:52,640 --> 00:31:55,712
- I'm not stupid. Take it.
- I don't need the money.
573
00:31:55,800 --> 00:31:56,789
[Door slams]
574
00:31:56,880 --> 00:31:58,632
[Sarah] Shit.
575
00:31:58,720 --> 00:32:01,518
Have you got your keys in there?
576
00:32:01,600 --> 00:32:04,751
I can't believe this. Aye.
577
00:32:04,840 --> 00:32:07,718
Better phone a locksmiths.
578
00:32:07,800 --> 00:32:10,234
A bit late. We'll never get one.
579
00:32:10,320 --> 00:32:12,072
Let's see.
580
00:32:13,360 --> 00:32:16,033
- Shall I kick the door in?
- No...no.
581
00:32:16,120 --> 00:32:19,510
- What are you going to do?
- I'll sleep in the car.
582
00:32:19,600 --> 00:32:21,636
How? You've left
your key in there.
583
00:32:21,720 --> 00:32:23,233
- Shit.
- This is daft.
584
00:32:23,320 --> 00:32:25,709
Look, stay at my place.
585
00:32:27,640 --> 00:32:29,995
Hey, that wasn't a come-on.
586
00:32:30,080 --> 00:32:32,958
You'll sleep in the bedroom,
me in the sitting room.
587
00:32:34,720 --> 00:32:38,110
- Are you sure?
- 'Course I'm sure.
588
00:32:38,200 --> 00:32:40,953
- OK.
- Good.
589
00:32:54,960 --> 00:32:56,313
[Joe] Right, er...
590
00:32:57,720 --> 00:33:01,110
..this is the bedroom.
Sorry about the mess.
591
00:33:03,360 --> 00:33:05,430
Bathroom's in there.
592
00:33:05,520 --> 00:33:07,829
I'll get you
a towel for the bathroom.
593
00:33:07,920 --> 00:33:11,993
There's a pair of pyjamas,
if you want.
594
00:33:13,600 --> 00:33:16,672
I'll just change the...
595
00:33:16,760 --> 00:33:18,432
..change the sheets.
596
00:33:20,800 --> 00:33:22,552
Can I have a cup of tea?
597
00:33:22,640 --> 00:33:26,758
Sure, sure, of course. Sorry.
598
00:33:29,320 --> 00:33:31,231
This is the sitting room.
599
00:33:31,320 --> 00:33:34,153
Er... Go in, grab a seat.
600
00:33:34,240 --> 00:33:37,596
- You sure it's tea you want?
- Tea, please. Just milk.
601
00:33:37,680 --> 00:33:40,911
- I can make you a coffee.
- No, tea's great. Just milk.
602
00:33:42,960 --> 00:33:44,393
- Joe?
- Yeah!
603
00:33:44,480 --> 00:33:47,711
- Can I put some music on?
- Sure, go ahead.
604
00:33:56,840 --> 00:33:59,798
[Beethoven Violin Concerto]
605
00:34:35,200 --> 00:34:38,397
- Dream Team?
- Aye. Our one and only victory.
606
00:34:39,600 --> 00:34:41,636
- You were in a band?
- Yeah.
607
00:34:41,720 --> 00:34:44,598
Won the local talent
contest and everything.
608
00:34:44,680 --> 00:34:46,432
Grab a seat.
609
00:34:49,960 --> 00:34:51,359
Are you cold?
610
00:34:51,440 --> 00:34:52,998
- Um...
- Yeah?
611
00:34:53,080 --> 00:34:55,958
- Yeah.
- I'll put the fire on.
612
00:35:01,320 --> 00:35:05,472
- It's lovely, isn't it?
- Aye. Brilliant.
613
00:35:05,560 --> 00:35:08,279
- Reminds me of my crazy days.
- Why?
614
00:35:08,360 --> 00:35:11,670
Can't tell you.
You'd think I was a nutter.
615
00:35:11,760 --> 00:35:13,478
Bit late for that.
616
00:35:15,000 --> 00:35:18,709
Well, er...
One day when I woke up...
617
00:35:18,800 --> 00:35:21,473
desperate for a drink,
totally skint...
618
00:35:21,560 --> 00:35:26,270
I went to a music shop and
stole a bundle of cassettes...
619
00:35:26,360 --> 00:35:29,079
Took them down the pub
and sold them.
620
00:35:29,160 --> 00:35:33,278
The lot went, country and
western, pop. Everything went...
621
00:35:33,360 --> 00:35:35,271
except for this.
622
00:35:35,360 --> 00:35:37,999
Not for 25 pence.
623
00:35:38,080 --> 00:35:41,152
I took it home, got pissed...
624
00:35:41,240 --> 00:35:43,549
as was my wont.
625
00:35:43,640 --> 00:35:46,313
And, er...stuck it on.
626
00:35:46,400 --> 00:35:48,118
And it was just...
627
00:35:49,320 --> 00:35:50,992
magical.
628
00:35:52,160 --> 00:35:54,196
There was something about it.
629
00:35:54,280 --> 00:35:57,317
My own space,
my own dreams, you know?
630
00:35:59,160 --> 00:36:00,752
Anyway...
631
00:36:00,840 --> 00:36:05,868
I still play it to remind me
of what I was, you know?
632
00:36:05,960 --> 00:36:07,916
What I might be.
633
00:36:12,640 --> 00:36:15,108
What made you stop drinking?
634
00:36:18,840 --> 00:36:21,149
Why do you wanna know?
635
00:36:21,240 --> 00:36:24,915
It must have been
a turning point in your life.
636
00:36:28,520 --> 00:36:31,751
- 'Cause I'm scared to tell you.
- Why?
637
00:36:34,840 --> 00:36:37,229
There's a chance
you might hate me.
638
00:36:37,320 --> 00:36:38,912
Don't be daft.
639
00:36:47,520 --> 00:36:50,671
There was a girl
I used to drink with.
640
00:36:51,800 --> 00:36:53,233
Rhona.
641
00:36:55,600 --> 00:36:58,990
We lived together, on and off.
642
00:36:59,080 --> 00:37:01,116
In my mind I loved her.
643
00:37:01,200 --> 00:37:03,475
In her mind she loved me.
644
00:37:03,560 --> 00:37:05,551
That's where it stopped.
645
00:37:05,640 --> 00:37:07,835
We were both just tangled up.
646
00:37:07,920 --> 00:37:09,717
Clinging on like grim death.
647
00:37:12,920 --> 00:37:16,549
We used to have these
really terrible arguments...
648
00:37:16,640 --> 00:37:20,519
Really fierce. We used
to tear each other apart.
649
00:37:20,600 --> 00:37:24,195
But it was never
physical... Ever.
650
00:37:25,720 --> 00:37:27,790
One day we went to Largs...
651
00:37:27,880 --> 00:37:29,996
great day,
weather was really good.
652
00:37:30,080 --> 00:37:34,153
Walked along the beach,
being stupid, you know.
653
00:37:34,240 --> 00:37:36,674
And of course I had a drink.
654
00:37:36,760 --> 00:37:39,593
I'd been a lot drunker.
655
00:37:41,040 --> 00:37:44,669
On the bus on the way back
I had a kip.
656
00:37:44,760 --> 00:37:46,955
Maybe that's where it started.
657
00:37:48,080 --> 00:37:49,752
Because when I woke up...
658
00:37:51,600 --> 00:37:54,990
when we were walking
up the close
659
00:37:55,080 --> 00:37:56,991
of the shithole we stayed,
660
00:37:57,080 --> 00:37:59,992
this cloud
had just descended.
661
00:38:00,080 --> 00:38:02,389
Really, really dark.
662
00:38:03,840 --> 00:38:05,751
Suddenly, I hated her.
663
00:38:07,080 --> 00:38:09,389
And I hated me.
664
00:38:09,480 --> 00:38:11,630
I hated that shithole.
665
00:38:13,320 --> 00:38:17,154
I tried to open the door,
put the key in the lock,
666
00:38:17,240 --> 00:38:19,470
and the stupid key
wouldn't go in.
667
00:38:19,560 --> 00:38:24,793
I was meant to fix the lock
and never got round to it.
668
00:38:24,880 --> 00:38:29,078
She laughed.
She found this really funny.
669
00:38:29,160 --> 00:38:32,311
Which it probably was.
670
00:38:32,400 --> 00:38:35,437
Next thing I knew, her head
was up against the wall.
671
00:38:35,520 --> 00:38:37,158
Think it's fucking funny?
672
00:38:37,240 --> 00:38:38,958
I was punching her.
673
00:38:40,120 --> 00:38:41,599
I was kicking her.
674
00:38:41,680 --> 00:38:42,999
[Rhona screams]
675
00:38:46,440 --> 00:38:48,715
- Why are you fucking crying?
- You bastard!
676
00:38:48,800 --> 00:38:51,189
- What did you call me?
- Bastard!
677
00:38:51,280 --> 00:38:55,273
- Once more, you fucking bitch!
- Leave me alone, bastard!
678
00:38:55,360 --> 00:38:57,510
- Bastard!
- Shut up!
679
00:38:59,160 --> 00:39:02,596
The next day I said
I remembered nothing.
680
00:39:02,680 --> 00:39:04,910
It was a blackout.
She believed me.
681
00:39:05,000 --> 00:39:07,070
There were plenty of blackouts.
682
00:39:08,320 --> 00:39:10,390
I still remember.
683
00:39:12,120 --> 00:39:14,429
I remember every punch.
684
00:39:14,520 --> 00:39:15,999
Every kick.
685
00:39:17,600 --> 00:39:19,397
Her screaming.
686
00:39:25,400 --> 00:39:27,152
And then...
687
00:39:29,160 --> 00:39:31,515
Then the shame started.
688
00:39:33,280 --> 00:39:35,191
And the feelings of disgust.
689
00:39:36,360 --> 00:39:38,316
Then more shame.
690
00:39:38,400 --> 00:39:40,152
More disgust.
691
00:39:41,600 --> 00:39:44,194
I could hardly fucking breathe.
692
00:39:45,480 --> 00:39:47,755
Like it was on my chest.
693
00:39:51,080 --> 00:39:54,231
So I went to the AA.
694
00:39:54,320 --> 00:39:56,311
This time it was serious.
695
00:39:57,960 --> 00:40:01,032
And I haven't
touched a drop...since.
696
00:40:08,400 --> 00:40:11,119
You've never forgiven yourself?
697
00:40:13,240 --> 00:40:15,674
I know about that as well.
698
00:40:59,080 --> 00:41:01,230
[Joe sobs]
699
00:41:01,320 --> 00:41:02,912
Ssshhh... Ssshhh...
700
00:41:04,160 --> 00:41:06,310
Joe, ssshhh...it's OK.
701
00:41:06,400 --> 00:41:08,277
It's OK.
702
00:41:20,440 --> 00:41:22,590
[Joe] In there, Doc!
703
00:41:22,680 --> 00:41:24,193
[Shanks] Get in again!
704
00:41:24,280 --> 00:41:25,952
[Joe] Clear it!
705
00:41:27,320 --> 00:41:31,632
Oh, no luck, Ravanelli!
Pretty poor show!
706
00:41:31,720 --> 00:41:34,314
[Joe] Come on,
look for the ball!
707
00:41:35,920 --> 00:41:37,751
[Shanks] Robbo, push them out!
708
00:41:37,840 --> 00:41:40,400
[Joe] Doc, steam in!
709
00:41:41,680 --> 00:41:45,355
[Joe] Come on, Catman!
Play it, Catman!
710
00:41:45,440 --> 00:41:46,793
[Cheering]
711
00:41:48,480 --> 00:41:50,710
That was without the teeth!
712
00:41:50,800 --> 00:41:53,234
Want to see him
with the wallies in?
713
00:41:53,320 --> 00:41:55,709
[Joe] Zulu, take the wing!
714
00:41:55,800 --> 00:41:59,190
Liam, turn and face
the ball! Liam!
715
00:42:00,920 --> 00:42:01,909
Liam!
716
00:42:08,640 --> 00:42:10,392
[Player] Oh, fuck off!
717
00:42:11,840 --> 00:42:14,718
He knows what this was for.
Now fuck off!
718
00:42:14,800 --> 00:42:17,109
It's all right. It's all right.
719
00:42:18,640 --> 00:42:22,838
[Shanks] Your weans must
be proud of you, you cunt.
720
00:42:22,920 --> 00:42:24,114
You're OK?
721
00:42:24,200 --> 00:42:26,316
- Cann't breathe.
- What was that about?
722
00:42:26,400 --> 00:42:29,233
- Eh?
- What was all that about?
723
00:42:29,320 --> 00:42:32,437
I noised one of them up
in the pub.
724
00:42:32,520 --> 00:42:33,999
He's just getting us back.
725
00:42:34,080 --> 00:42:36,992
- OK, come on, up.
- Oh, fucking hell.
726
00:42:40,240 --> 00:42:43,198
- Are you still clean?
- Eh?
727
00:42:43,280 --> 00:42:48,354
- Are you still clean?
- Fuck's sake. Of course I am.
728
00:42:50,560 --> 00:42:53,996
[Receptionist] Doctor Clegg,
I'm afraid, he's got someone in.
729
00:42:54,080 --> 00:42:56,753
Can you call back
in five minutes?
730
00:42:56,840 --> 00:42:58,831
Uh-huh, certainly.
731
00:43:01,560 --> 00:43:05,473
I'll let him know
that's cancelled. OK, thank you.
732
00:43:05,560 --> 00:43:08,313
Just one second, please.
Excuse me!
733
00:43:08,400 --> 00:43:09,833
< Excuse me!
734
00:43:09,920 --> 00:43:12,559
- Can you put the cigarette out?
- Two minutes.
735
00:43:12,640 --> 00:43:14,710
- It's no smoking.
- Two minutes.
736
00:43:14,800 --> 00:43:17,598
< Mayfield Health Centre,
please hold the line.
737
00:43:17,680 --> 00:43:21,673
It's appointments only
and booked up for 10 days.
738
00:43:21,760 --> 00:43:25,150
- I've just left my work yard.
- I know. One second.
739
00:43:25,240 --> 00:43:28,437
Excuse me!
Please put the cigarette out.
740
00:43:28,520 --> 00:43:31,910
- Give us a minute, eh?
- I've asked once before.
741
00:43:32,000 --> 00:43:34,798
- Then don't ask again.
- It's the last time.
742
00:43:34,880 --> 00:43:38,555
If you don't put it out,
the doctor won't see you.
743
00:43:38,640 --> 00:43:40,790
You'll wait till
I've fucking finished it.
744
00:43:40,880 --> 00:43:42,598
I'm not putting it out.
745
00:43:42,680 --> 00:43:46,992
- Just put it out.
- Fuck off, I'll do what I want.
746
00:43:47,080 --> 00:43:50,993
You've got your daddy's
face, haven't you, pet?
747
00:43:51,080 --> 00:43:53,674
- Do you ever take him?
- I cann't get near him.
748
00:43:53,760 --> 00:43:58,038
Let me see you hold him.
Turn him the other way.
749
00:43:58,120 --> 00:44:00,350
So he can hear your heartbeat.
750
00:44:01,840 --> 00:44:04,354
They're used to that
from the womb.
751
00:44:04,440 --> 00:44:07,079
There you go.
You're with your daddy.
752
00:44:07,160 --> 00:44:10,835
I'm worried about his eyes.
He's awful scaly, you know?
753
00:44:10,920 --> 00:44:14,879
My brother's as scaly as fuck,
has eyes the other way.
754
00:44:14,960 --> 00:44:18,270
That's normal. They don't start
to focus till they're six weeks.
755
00:44:18,360 --> 00:44:21,432
- He cann't see anything?
- He can see shadows.
756
00:44:21,520 --> 00:44:24,273
Once he's six weeks old,
they'll sort themselves out.
757
00:44:24,360 --> 00:44:27,670
And her nipples...
They're giving you gyp as well.
758
00:44:27,760 --> 00:44:31,833
I can speak for myself.
They're quite sore.
759
00:44:31,920 --> 00:44:33,592
This might seem strange, but...
760
00:44:33,680 --> 00:44:36,797
keep a cabbage
in your fridge, right?
761
00:44:36,880 --> 00:44:40,919
Chill it. A cabbage leaf
down each side of your bra,
762
00:44:41,000 --> 00:44:42,513
that'll cool your nipples.
763
00:44:42,600 --> 00:44:45,717
Maybe put one
down his crotch, yeah.
764
00:44:45,800 --> 00:44:47,392
[Argument outside]
765
00:44:47,480 --> 00:44:49,232
Excuse me a wee minute.
766
00:44:50,680 --> 00:44:53,148
[Receptionist] Keep your
voice down. Cool it.
767
00:44:53,240 --> 00:44:55,993
- Hand over the prescription.
- You're not going in my bag!
768
00:44:56,080 --> 00:44:57,991
Shall we call the police?
769
00:44:58,080 --> 00:45:00,275
Phone the polis!
Get out of my bag!
770
00:45:00,360 --> 00:45:02,920
Don't touch my fucking bag!
771
00:45:03,000 --> 00:45:05,833
- Sabine, don't be daft!
- Leave my bag alone.
772
00:45:05,920 --> 00:45:07,956
- Calm down.
- I fucking won't.
773
00:45:08,040 --> 00:45:11,157
Give me my fucking bag,
you snobby bitch!
774
00:45:11,240 --> 00:45:13,231
Sabine, stop that!
775
00:45:13,320 --> 00:45:17,836
If you've nothing in it,
you've got nothing to hide.
776
00:45:17,920 --> 00:45:20,753
- Where's the prescription pad?
- That's fucking crap!
777
00:45:20,840 --> 00:45:22,796
Right, what's this?
778
00:45:22,880 --> 00:45:24,279
[Doctor] Very smart, Sabine.
779
00:45:24,360 --> 00:45:26,874
If you'd given me
my prescription,
780
00:45:26,960 --> 00:45:28,234
I wouldn't have to steal it!
781
00:45:28,320 --> 00:45:31,710
You know the score.
You've been on a programme.
782
00:45:31,800 --> 00:45:34,030
- I want my script!
- There's no prescription!
783
00:45:34,120 --> 00:45:37,749
I want my fucking prescription!
I'm not moving fucking...
784
00:45:37,840 --> 00:45:40,274
[Man] Let's go, come on.
[Sarah] Take it easy.
785
00:45:40,360 --> 00:45:42,112
She's taken
the prescription pad.
786
00:45:42,200 --> 00:45:45,476
He's not giving me
my fucking script!
787
00:45:45,560 --> 00:45:48,836
[Doctor] You'll get no more
prescriptions from here!
788
00:45:48,920 --> 00:45:52,913
Frank, can I talk
to you for a wee moment?
789
00:45:53,000 --> 00:45:55,355
What's going on?
790
00:45:55,440 --> 00:45:58,512
This has happened
umpteen times before.
791
00:45:58,600 --> 00:46:01,672
I've put a lot of work
into that family.
792
00:46:01,760 --> 00:46:03,318
Can we speak about it?
793
00:46:03,400 --> 00:46:06,551
Listen, I don't want
her on the register.
794
00:46:06,640 --> 00:46:08,949
Can you send in
the next patient?
795
00:46:19,680 --> 00:46:21,591
[Door opens]
796
00:46:21,680 --> 00:46:25,639
[TV] 'Drivers in first
and second place...'
797
00:46:26,880 --> 00:46:28,711
- Where have you been?
- Out.
798
00:46:28,800 --> 00:46:30,791
- Out? Where?
- Aye, with my pals.
799
00:46:30,880 --> 00:46:32,313
- What pals?
- Maggie and that.
800
00:46:32,400 --> 00:46:34,868
Look at the state of you!
801
00:46:34,960 --> 00:46:37,394
- I need the toilet.
- I wanna talk to you.
802
00:46:37,480 --> 00:46:41,996
Get in there before
I drag you in. Move it!
803
00:46:42,080 --> 00:46:45,595
Fuck off! What's your
fucking problem?
804
00:46:45,680 --> 00:46:47,557
- You were up the town.
- No, I wasn't.
805
00:46:47,640 --> 00:46:51,599
Don't fucking lie to me!
Fucking give us this!
806
00:46:58,040 --> 00:47:00,270
What the fuck is this? Eh?
807
00:47:00,360 --> 00:47:03,989
Who are they for?
I don't fucking use them!
808
00:47:04,080 --> 00:47:06,992
You take me for a fucking prick?
809
00:47:07,080 --> 00:47:10,470
I'm here cooking Scott's dinner,
telling him stories,
810
00:47:10,560 --> 00:47:13,916
and you're taking
the fucking prick out of me!
811
00:47:14,000 --> 00:47:15,877
Are you? You fucking idiot!
812
00:47:15,960 --> 00:47:19,316
Different fucking story when
you're getting your share! >
813
00:47:19,400 --> 00:47:21,311
Aye, a different fucking story.
814
00:47:21,400 --> 00:47:23,709
I'm not back streets
getting shagged by perverts!
815
00:47:23,800 --> 00:47:27,429
- Neither am I.
- I cann't go on like this.
816
00:47:27,520 --> 00:47:29,670
You're telling me.
Neither can I.
817
00:47:29,760 --> 00:47:33,036
You nag, nag, nag.
Fucking driving me up the wall.
818
00:47:33,120 --> 00:47:36,396
Look at the
fucking state of you!
819
00:47:36,480 --> 00:47:40,234
You know what people are like!
What if they twig on?
820
00:47:40,320 --> 00:47:42,470
- So fuck them.
- So fuck them?
821
00:47:42,560 --> 00:47:45,074
What if they tell
the social worker?
822
00:47:45,160 --> 00:47:46,878
You're on junk, on the game!
823
00:47:46,960 --> 00:47:49,349
Do you want to
lose Scott again?
824
00:47:49,440 --> 00:47:52,352
- We're gonna lose him again!
- No, we're not.
825
00:47:52,440 --> 00:47:55,273
You're gonna fucking lose me.
I cann't handle this.
826
00:47:55,360 --> 00:47:58,033
- Fuck off, will you!
- I will fuck off.
827
00:47:58,120 --> 00:48:00,350
- I'll take Scott.
- No, you're not.
828
00:48:00,440 --> 00:48:03,637
I'll take Scott
and leave you here to rot.
829
00:48:03,720 --> 00:48:05,438
- That's what you want.
- No.
830
00:48:05,520 --> 00:48:10,310
No? Well, fucking...
Have a look at yourself, Sabine!
831
00:48:10,400 --> 00:48:13,119
Is that what you want?
832
00:48:13,200 --> 00:48:17,034
Fuck off... Fucking asshole.
833
00:48:22,080 --> 00:48:24,640
- Send us a postcard, Helen.
- Will do.
834
00:48:28,480 --> 00:48:31,836
- I need to see Sabine and Liam.
- What's up?
835
00:48:31,920 --> 00:48:34,480
She was in yesterday
causing absolute havoc.
836
00:48:34,560 --> 00:48:36,630
She got struck off the register.
837
00:48:36,720 --> 00:48:38,631
I need to get her a new doctor.
838
00:49:00,840 --> 00:49:03,354
- Hiya.
- Can I have a word, please?
839
00:49:03,440 --> 00:49:05,112
Be with you in a minute.
840
00:49:05,200 --> 00:49:07,919
The baby's had diarrhoea
for three days...
841
00:49:08,000 --> 00:49:09,991
- Is your mummy in?
- Yes.
842
00:49:10,080 --> 00:49:13,072
There was fighting
and Liam was crying.
843
00:49:13,160 --> 00:49:15,720
- There was fighting?
- Hm-hm.
844
00:49:26,520 --> 00:49:27,794
Liam?
845
00:49:27,880 --> 00:49:29,233
Liam?
846
00:49:29,320 --> 00:49:30,719
[Knocks on door]
847
00:49:30,800 --> 00:49:32,950
What the fuck are you doing?
848
00:49:33,040 --> 00:49:34,632
Trying to get a vein.
849
00:49:34,720 --> 00:49:37,154
Your wean's being looked
after by another wean.
850
00:49:37,240 --> 00:49:39,913
- Will you pick that up?
- Where's Liam?
851
00:49:40,000 --> 00:49:41,911
- Gonna give me that up?
- Where's Liam?
852
00:49:42,000 --> 00:49:45,356
Fucking give it.
You know what this is like!
853
00:49:45,440 --> 00:49:48,352
- Give me that!
- You don't need this shit.
854
00:49:48,440 --> 00:49:49,998
- I'll help you.
- I need it.
855
00:49:50,080 --> 00:49:52,719
Fucking please, man.
I'm begging you.
856
00:49:52,800 --> 00:49:55,473
You've gotta give me this.
Hold that.
857
00:49:55,560 --> 00:49:59,394
- Oh, no.
- Fuck, please. Come on, Joe.
858
00:49:59,480 --> 00:50:01,198
Please.
859
00:50:07,600 --> 00:50:09,875
Where's Liam, Sabine?
860
00:50:09,960 --> 00:50:11,313
Sabine, where's Liam?
861
00:50:11,400 --> 00:50:14,233
- McGowan's boys got him.
- What was that?
862
00:50:14,320 --> 00:50:17,357
- McGowan's boys got him.
- When did they come?
863
00:50:17,440 --> 00:50:21,433
- Sabine, when did they come?
- A wee while ago.
864
00:50:21,520 --> 00:50:24,353
- Where are you going?
- McGowan's lot have got Liam.
865
00:50:24,440 --> 00:50:27,637
- Oh, my God.
- Look, Sabine's in there.
866
00:50:27,720 --> 00:50:30,359
- Don't let him in there.
- Be careful!
867
00:51:01,920 --> 00:51:03,478
- Where's McGowan?
- Hold on.
868
00:51:03,560 --> 00:51:05,312
- Is he in his office?
- No.
869
00:51:05,400 --> 00:51:08,472
- Where is he?
- He's...in the snooker hall.
870
00:51:22,600 --> 00:51:26,036
< How are you doing, Joe?
How's things?
871
00:51:26,120 --> 00:51:30,557
- Look what the wind blew in.
- Pint of meths for the alky.
872
00:51:30,640 --> 00:51:34,076
He's more classy.
A vodka with a twist of lemon.
873
00:51:34,160 --> 00:51:36,196
- Want a sniff?
- Have one on me.
874
00:51:36,280 --> 00:51:39,636
Pay your monkeys more,
their patter's shite.
875
00:51:39,720 --> 00:51:43,474
Shut it. Last time shite
was running down your legs.
876
00:51:43,560 --> 00:51:46,552
Alfie... Give us a minute.
877
00:51:46,640 --> 00:51:49,950
- [Joe] Can I have a word?
- Sure.
878
00:51:51,640 --> 00:51:54,154
Where's Liam?
879
00:51:54,240 --> 00:51:57,596
He's bitten the hand that
feeds him. You don't do that.
880
00:51:57,680 --> 00:52:01,832
Liam tells me one thing
and then does another.
881
00:52:01,920 --> 00:52:03,990
Says he's gonna pay,
doesn't show.
882
00:52:04,080 --> 00:52:06,674
No' once, no' twice,
but three times.
883
00:52:06,760 --> 00:52:08,637
That's what I call
taking the pish.
884
00:52:08,720 --> 00:52:12,872
- They've got a 4-year-old boy!
- I've got two fucking boys,
885
00:52:12,960 --> 00:52:15,030
but if I do nothing,
I'm finished.
886
00:52:15,120 --> 00:52:18,032
I don't mind you
giving him a doing.
887
00:52:18,120 --> 00:52:20,190
I don't want you
taking liberties.
888
00:52:20,280 --> 00:52:23,158
Or what, Joe? Or what?
889
00:52:24,360 --> 00:52:26,271
Where is he?
890
00:52:26,360 --> 00:52:28,396
Over there. Having a wee think.
891
00:52:33,000 --> 00:52:33,955
Liam.
892
00:52:35,320 --> 00:52:39,199
Made up my mind.
Want to get it over with.
893
00:52:39,280 --> 00:52:43,398
- What are you talking about?
- Well, they want their money.
894
00:52:43,480 --> 00:52:48,315
- You said you stopped dealing.
- I stopped when I went inside.
895
00:52:48,400 --> 00:52:51,233
But I still owed them 500 quid.
896
00:52:51,320 --> 00:52:54,198
They forgot about it
until this happened.
897
00:52:54,280 --> 00:52:55,429
What happened?
898
00:52:57,440 --> 00:52:59,715
Sabine owes them 1500 quid.
899
00:53:01,200 --> 00:53:05,352
Jesus Christ! How can
Sabine owe them 1500 quid?
900
00:53:05,440 --> 00:53:07,829
She took over dealing
when I was inside.
901
00:53:07,920 --> 00:53:11,230
You told me she'd stopped.
Why are you lying?
902
00:53:11,320 --> 00:53:13,595
I'm not lying. She did stop.
903
00:53:13,680 --> 00:53:17,878
She did.
She was doing fucking well.
904
00:53:17,960 --> 00:53:21,509
She started back again
a couple of months ago.
905
00:53:21,600 --> 00:53:24,956
I didn't realise
until it was out of hand.
906
00:53:25,040 --> 00:53:28,237
Then she started
using it all for herself.
907
00:53:28,320 --> 00:53:30,515
That's how she ran up the debt.
908
00:53:30,600 --> 00:53:35,310
- Why d'you no' tell me?
- What could you do?
909
00:53:38,000 --> 00:53:39,479
What's the score?
910
00:53:39,560 --> 00:53:42,358
Well, they want
their money back or...
911
00:53:42,440 --> 00:53:47,560
they want Sabine
to work the streets.
912
00:53:47,640 --> 00:53:49,790
Pay it back.
913
00:53:49,880 --> 00:53:53,350
He's a scumbag.
He's a fucking scumbag.
914
00:53:53,440 --> 00:53:57,228
Nice wee bit of skirt.
That's what he says.
915
00:53:57,320 --> 00:54:01,279
I'm not fucking stupid, Joe.
I know she's on the game,
916
00:54:01,360 --> 00:54:04,909
but I couldn't handle that.
Not with them.
917
00:54:05,000 --> 00:54:08,629
I know I could get her off.
918
00:54:08,720 --> 00:54:12,030
But I need to
square it with them first.
919
00:54:12,120 --> 00:54:15,032
So that's it.
I've made my mind up.
920
00:54:15,120 --> 00:54:17,714
I want it over and done with.
921
00:54:17,800 --> 00:54:20,360
You're not making any sense!
922
00:54:23,600 --> 00:54:27,229
They're gonna
fucking break my legs, Joe.
923
00:54:27,320 --> 00:54:30,676
That's what they want,
to break my legs.
924
00:54:34,000 --> 00:54:35,592
MCGOWAN!
925
00:54:35,680 --> 00:54:37,875
You fucking touch him!
You fucking touch him!
926
00:54:37,960 --> 00:54:40,190
Touch him and
I'll fucking kill you.
927
00:54:40,280 --> 00:54:42,635
Joe, Joe. Behave yourself.
928
00:54:42,720 --> 00:54:47,157
[McGowan] Come on. Easy.
Let him go, guys. Let him go.
929
00:54:49,040 --> 00:54:51,395
Come here.
930
00:54:51,480 --> 00:54:53,277
Come on, it's all right.
931
00:54:53,360 --> 00:54:56,636
Listen. I cann't lose face,
that'd be suicide.
932
00:54:56,720 --> 00:54:59,917
- Let's sort this out, Joe.
- I'm gonna have you.
933
00:55:00,000 --> 00:55:02,434
Don't be a daft boy, pal.
934
00:55:02,520 --> 00:55:05,830
- I'd have you first.
- I've got fuck all to lose.
935
00:55:05,920 --> 00:55:08,434
What about that
nice nurse you got?
936
00:55:08,520 --> 00:55:12,672
- I could do something with her.
- You touch her, I'll stab you.
937
00:55:12,760 --> 00:55:14,671
Just trying to find a way out.
938
00:55:14,760 --> 00:55:17,115
- Why don't you do a job for us?
- I'll do fuck all.
939
00:55:17,200 --> 00:55:22,228
Come on. Pay off the boy's debt?
One, two trips up north.
940
00:55:22,320 --> 00:55:23,594
Why not Liam?
941
00:55:23,680 --> 00:55:27,468
You think I came up
the Clyde in a banana boat?
942
00:55:27,560 --> 00:55:30,996
You pick up the stuff,
bring it down, that's it.
943
00:55:31,080 --> 00:55:32,399
- That easy?
- Aye.
944
00:55:32,480 --> 00:55:36,109
- Why no' your pricks?
- No, I want YOU to do it.
945
00:55:37,480 --> 00:55:39,516
Why me?
946
00:55:39,600 --> 00:55:43,309
I like the idea.
For old time's sake.
947
00:55:44,680 --> 00:55:47,558
For old time's sake,
to take a flying fuck.
948
00:55:47,640 --> 00:55:49,198
Take care of yourself.
949
00:55:50,880 --> 00:55:52,871
McGowan: Let's do it.
950
00:56:00,480 --> 00:56:02,357
You all right?
951
00:56:15,640 --> 00:56:18,074
All right? Sure?
952
00:56:18,160 --> 00:56:21,755
- What did they do to you?
- Oh, it's OK.
953
00:56:21,840 --> 00:56:23,398
You sure?
954
00:56:23,480 --> 00:56:25,118
What happened?
955
00:56:25,200 --> 00:56:26,952
See you later.
956
00:56:28,720 --> 00:56:31,154
Are you going to
be all right, Sabine?
957
00:56:31,240 --> 00:56:33,800
- See you later.
- See you later.
958
00:56:35,680 --> 00:56:38,148
- Liam, get the door fixed, eh?
- OK, Joe.
959
00:56:40,440 --> 00:56:44,194
- What happened?
- Och...McGowan.
960
00:56:44,280 --> 00:56:48,193
Thought Liam was taking the pish
and wanted to make a point.
961
00:56:48,280 --> 00:56:52,910
- What about the money they owe?
- Sorted. McGowan seems happy...
962
00:56:54,480 --> 00:56:56,311
[Whistles]
963
00:57:04,360 --> 00:57:05,634
AH! Fuck!
964
00:57:09,800 --> 00:57:11,313
[Resumes whistling]
965
00:57:21,200 --> 00:57:22,474
[Door closes]
966
00:57:38,160 --> 00:57:39,593
How are you feeling now?
967
00:57:39,680 --> 00:57:41,830
Much better.
968
00:57:51,960 --> 00:57:54,838
- Doing all right?
- Yeah. I chop great celery.
969
00:58:08,680 --> 00:58:11,194
Looks great.
970
00:58:11,280 --> 00:58:12,872
Lovely.
971
00:58:23,400 --> 00:58:25,152
Joe, I'm gonna drop this.
972
00:58:28,320 --> 00:58:31,039
- I'm gonna drop them!
- I don't care.
973
00:58:45,000 --> 00:58:49,710
Don't you...
I'll put this in your face.
974
00:58:49,800 --> 00:58:52,473
Don't you dare.
975
00:58:57,720 --> 00:59:00,359
Ahh...fire woman.
976
00:59:01,840 --> 00:59:03,353
Come here.
977
00:59:10,400 --> 00:59:12,755
Let me see.
978
00:59:25,200 --> 00:59:27,156
JESUS CHRIST!
979
00:59:27,240 --> 00:59:32,633
Oh...my...! Instant
circumcision or what?!
980
00:59:32,720 --> 00:59:35,951
Christ, I only hurt
your foot. Fuck's sake!
981
00:59:54,880 --> 00:59:56,757
[Seagulls]
982
01:00:17,600 --> 01:00:19,238
[Payphone rings]
983
01:00:23,200 --> 01:00:24,553
I'm here.
984
01:00:24,640 --> 01:00:27,677
- Hello?
- 'See the B&B "Stella Maris"?'
985
01:00:27,760 --> 01:00:29,910
- Where's that?
- 'Look to the right.
986
01:00:30,000 --> 01:00:33,276
'The last white building.
"Stella Maris".'
987
01:00:35,040 --> 01:00:38,510
No, I don't...
Aye, I see it. OK.
988
01:00:38,600 --> 01:00:40,670
- 'It's Latin.'
- What?
989
01:00:40,760 --> 01:00:42,034
'Star of the Sea.'
990
01:00:42,120 --> 01:00:44,634
Is this a fucking
codeword or something?
991
01:00:44,720 --> 01:00:48,633
'No, you prick. Thought you
wanted to know what it means.'
992
01:00:48,720 --> 01:00:52,998
Youse are cracking me up.
I'm in hysterics, man.
993
01:00:53,080 --> 01:00:57,073
'Go in and ask for keys
in the name of McCormick.
994
01:00:57,160 --> 01:01:01,597
'Outside you'll see
a black Cherokee car. Right?'
995
01:01:01,680 --> 01:01:04,717
What? Outside
the "Stella Maris"?
996
01:01:04,800 --> 01:01:06,438
OK, I see it.
997
01:01:06,520 --> 01:01:08,795
- 'You know where to go?'
- I know where to go.
998
01:01:08,880 --> 01:01:12,156
- 'That's you, then.'
- Is that it?
999
01:01:12,240 --> 01:01:13,639
[Dialling tone]
1000
01:01:36,120 --> 01:01:37,314
[Car alarm]
1001
01:01:37,400 --> 01:01:38,833
Oh, fuck off!
1002
01:01:38,920 --> 01:01:43,072
Fuck off. Don't fucking
do this to me.
1003
01:01:43,160 --> 01:01:45,196
[Car alarm changes pitch]
1004
01:01:47,400 --> 01:01:49,391
Fuck! Fuck! Fuck!
1005
01:01:52,680 --> 01:01:53,635
Ho!
1006
01:01:55,160 --> 01:01:58,470
- Know how to stop this?
- In the instruction manual.
1007
01:01:58,560 --> 01:02:00,198
- In the what?
- The instruction manual.
1008
01:02:01,800 --> 01:02:03,756
I've no' got
an instruction manual.
1009
01:02:03,840 --> 01:02:05,478
Give me the keys.
1010
01:02:07,320 --> 01:02:08,639
[Alarm stops]
1011
01:02:08,720 --> 01:02:10,711
Watch your lip.
1012
01:02:10,800 --> 01:02:12,677
Cheers.
1013
01:02:12,760 --> 01:02:15,274
< By the way,
what's the registration number?
1014
01:02:15,360 --> 01:02:18,477
- What are you saying?
- Could be daylight robbery.
1015
01:02:18,560 --> 01:02:21,472
Yeah, I've got
two bodies in the boot. >
1016
01:02:21,560 --> 01:02:23,630
Make sure you dispose of them.
1017
01:02:27,240 --> 01:02:30,152
Oh, fucking stupid cunt.
1018
01:02:47,760 --> 01:02:51,639
Jesus, Shanks.
I have to go through with this.
1019
01:02:51,720 --> 01:02:54,632
[Shanks] What happens
in future? Will he say:
1020
01:02:54,720 --> 01:02:57,712
"I'll kick his head in,
unless you do another job."
1021
01:02:57,800 --> 01:03:01,475
I'll do these two jobs
and I walk away.
1022
01:03:01,560 --> 01:03:03,312
Oh, do these TWO jobs.
1023
01:03:03,400 --> 01:03:08,838
I thought you were going for a
trip up north. For fuck's sake!
1024
01:03:08,920 --> 01:03:11,957
You'll get a membership card
for the McGowan clan.
1025
01:03:12,040 --> 01:03:13,439
- Fuck off.
- Come on.
1026
01:03:13,520 --> 01:03:15,397
< I'm not working for him...
1027
01:03:15,480 --> 01:03:17,232
You are working for him.
1028
01:03:17,320 --> 01:03:20,517
Do you get short-term contracts
for fucking drug dealers?
1029
01:03:31,840 --> 01:03:35,230
[Shanks] What's the fucking
problem with Liam's family?
1030
01:03:35,320 --> 01:03:37,550
What's the problem with Sabine?
1031
01:03:37,640 --> 01:03:39,710
- Tell me.
- She's a junkie.
1032
01:03:39,800 --> 01:03:43,509
You'd as well go north
and get her some junk, then.
1033
01:03:43,600 --> 01:03:47,639
You dance with the fucking
devil, you're in the gang.
1034
01:03:47,720 --> 01:03:51,349
I cann't believe how
fucking naive you are.
1035
01:03:51,440 --> 01:03:52,998
[Joe] I'm not naive.
1036
01:03:53,080 --> 01:03:58,200
- I've got nothing to say, Joe.
- You've got to trust me, man.
1037
01:04:07,480 --> 01:04:09,391
[Bagpipes: Scotland the Brave]
1038
01:04:18,000 --> 01:04:19,228
Tea, please.
1039
01:04:20,520 --> 01:04:23,080
- Milk and sugar?
- Just milk, ta.
1040
01:04:31,520 --> 01:04:33,590
That'll do. Ta.
1041
01:04:38,960 --> 01:04:41,110
He only knows three songs.
1042
01:04:41,200 --> 01:04:43,555
- 'Scotland the Brave'...
- 'Skye Boat Song', I bet you.
1043
01:04:43,640 --> 01:04:46,438
Aye. And 'FIower of Scotland'.
1044
01:04:52,640 --> 01:04:56,838
- Does he sell shortbread?
- He does...sell it.
1045
01:04:56,920 --> 01:05:01,232
- 'Bonnie Scotland'.
- 'Bonnie Scotland', right.
1046
01:05:20,280 --> 01:05:23,556
[Sarah] What are you
smiling about?
1047
01:05:33,320 --> 01:05:35,629
Do me a favour. Close your eyes.
1048
01:05:35,720 --> 01:05:38,757
- No chance.
- Go on, close your eyes.
1049
01:05:38,840 --> 01:05:40,273
For me.
1050
01:05:40,360 --> 01:05:43,318
Are they really closed?
No cheatin'?
1051
01:05:43,400 --> 01:05:45,709
Hand, please. Thank you.
1052
01:05:45,800 --> 01:05:49,236
- Now you can open them.
- Oh, what's this?
1053
01:05:49,320 --> 01:05:52,596
You didn't need to
buy me a present.
1054
01:05:56,000 --> 01:05:57,991
Oh... They're lovely.
1055
01:05:59,240 --> 01:06:01,834
- Like them?
- Oh, they're gorgeous!
1056
01:06:03,200 --> 01:06:06,237
- What do you think?
- Oh, nice.
1057
01:06:06,320 --> 01:06:09,517
- Go with your eyes.
- Thank you, they're beautiful.
1058
01:06:09,600 --> 01:06:11,591
- Right, once more.
- What?
1059
01:06:11,680 --> 01:06:13,955
- Close your eyes again.
- No way!
1060
01:06:14,040 --> 01:06:15,951
Oh, Joe... You're mad.
1061
01:06:17,360 --> 01:06:19,590
- Just close your eyes.
- Right.
1062
01:06:21,040 --> 01:06:22,553
Hand.
1063
01:06:35,400 --> 01:06:36,799
What's this?
1064
01:06:38,240 --> 01:06:42,518
- It's a ring.
- What have you bought this for?
1065
01:06:43,760 --> 01:06:45,876
'Cause I love you.
1066
01:06:47,800 --> 01:06:49,711
How can you say that?
1067
01:06:49,800 --> 01:06:51,438
Because I mean it.
1068
01:06:51,520 --> 01:06:56,071
Joe, we've only known each
other for four or five weeks.
1069
01:06:58,520 --> 01:07:01,910
If you knew me, you
wouldn't be saying this.
1070
01:07:02,000 --> 01:07:06,278
- What do you mean?
- No, I can't take that.
1071
01:07:06,360 --> 01:07:08,590
- I don't want it.
- I got it for you.
1072
01:07:08,680 --> 01:07:10,796
I don't want it.
1073
01:07:10,880 --> 01:07:12,711
Take it.
1074
01:07:12,800 --> 01:07:16,713
- I just can't handle this.
- What have I done wrong?
1075
01:07:18,040 --> 01:07:19,712
Sarah!
1076
01:07:21,080 --> 01:07:22,991
Sarah!
1077
01:07:23,080 --> 01:07:24,399
Sarah! Hold up!
1078
01:07:25,720 --> 01:07:27,551
What is going on?
1079
01:07:27,640 --> 01:07:29,198
Just...
1080
01:07:29,280 --> 01:07:31,714
You've ruined
everything now, haven't you?
1081
01:07:31,800 --> 01:07:34,109
I didn't mean to upset you.
1082
01:07:34,200 --> 01:07:38,398
Well, you have. You've really
upset me, all right?
1083
01:07:38,480 --> 01:07:41,472
Just leave us alone, will you?
1084
01:07:58,360 --> 01:08:00,032
[Classical music]
1085
01:08:14,160 --> 01:08:15,752
[Mumbling]
1086
01:08:18,520 --> 01:08:20,238
[Knock at door]
1087
01:08:42,960 --> 01:08:45,474
- I'll just go, then.
- No, it's all right.
1088
01:08:45,560 --> 01:08:47,073
In you come.
1089
01:08:53,120 --> 01:08:56,112
- Cup of tea or something?
- That'd be good.
1090
01:09:28,280 --> 01:09:32,751
- What have you been up to?
- Just been reading.
1091
01:09:34,000 --> 01:09:37,629
- Your earrings look good.
- Thanks.
1092
01:09:41,120 --> 01:09:43,634
Don't ask about
the fucking ring.
1093
01:09:43,720 --> 01:09:45,631
What happened?
1094
01:09:45,720 --> 01:09:48,632
Tossed the fucking thing,
didn't I?
1095
01:09:48,720 --> 01:09:50,358
[Laughs] Did you? Where?
1096
01:09:50,440 --> 01:09:52,908
The river, where do you think?
1097
01:09:53,000 --> 01:09:57,232
Gonna get it back. Got my
flippers and my snorkel ready.
1098
01:09:57,320 --> 01:09:59,197
Start scuba diving.
1099
01:09:59,280 --> 01:10:02,033
Oh, Joe, come here.
1100
01:10:10,880 --> 01:10:14,190
Somebody want to tell me
what the fuck's going on?
1101
01:10:14,280 --> 01:10:15,315
[Men] NO!
1102
01:10:15,400 --> 01:10:18,358
At the end of this road
take a left.
1103
01:10:18,440 --> 01:10:21,034
Turn right and keep going.
1104
01:10:21,120 --> 01:10:22,792
[Joe] The left. Right. Jesus.
1105
01:10:22,880 --> 01:10:26,236
[Zulu] Right as in right, OK?
[Joe] Oh, right, right.
1106
01:10:26,320 --> 01:10:27,878
[Zulu] No, left! Left!
1107
01:10:37,920 --> 01:10:40,559
- [Joe] Where now?
- Keep going, man.
1108
01:10:40,640 --> 01:10:43,359
There's a canal
at the end, right?
1109
01:10:43,440 --> 01:10:45,829
With a wee bridge. A canal.
1110
01:10:45,920 --> 01:10:48,878
This better be
fucking kosher, guys.
1111
01:10:48,960 --> 01:10:51,918
[Zulu] Just mellow out
and trust us for once.
1112
01:10:52,000 --> 01:10:55,390
- Trust you?
- Just keep driving, mate.
1113
01:10:55,480 --> 01:10:58,552
[Robbo] Keep your eyes
open for Scrag.
1114
01:10:58,640 --> 01:11:00,153
Take a right there.
1115
01:11:00,240 --> 01:11:03,869
[Zulu] At the back
of the shops. No, keep driving!
1116
01:11:11,760 --> 01:11:13,716
[Zulu] Here's brilliant.
1117
01:11:13,800 --> 01:11:16,030
Sound as a pound.
1118
01:11:16,120 --> 01:11:17,838
Keep the engine running.
1119
01:11:17,920 --> 01:11:20,195
Sshh...! Sshh!
1120
01:11:21,680 --> 01:11:24,638
Well, are you getting out
or coming in, or what?
1121
01:11:24,720 --> 01:11:26,312
Go! Go! Go!
1122
01:11:31,160 --> 01:11:33,913
What...the...fuck?
1123
01:11:34,000 --> 01:11:35,831
GET IN HERE!
1124
01:11:42,600 --> 01:11:44,830
[Joe] Liam! Liam!
1125
01:11:44,920 --> 01:11:46,273
LIAM!
1126
01:12:10,640 --> 01:12:13,154
Fucking bastards!
1127
01:12:13,240 --> 01:12:15,834
The fucking stuff's away,
look at that!
1128
01:12:21,120 --> 01:12:23,111
Brazil!
1129
01:12:24,520 --> 01:12:26,317
- [Referee] That's sacrilege!
- [Joe] What?
1130
01:12:26,400 --> 01:12:29,517
- A Brazilian strip?
- They were born for it.
1131
01:12:33,640 --> 01:12:36,074
[Joe] Pele! Yeah!
1132
01:12:36,160 --> 01:12:38,355
[Referee] You look
like a budgie!
1133
01:12:39,800 --> 01:12:41,870
There you go.
The teeth of Rivelino!
1134
01:12:41,960 --> 01:12:44,838
[Referee] You holding
Rivelino's teeth...!
1135
01:12:44,920 --> 01:12:47,514
With these we cann't lose, man.
1136
01:12:49,680 --> 01:12:51,272
[Jeering from the opposition]
1137
01:12:52,760 --> 01:12:56,036
- Where'd we get these strips?
- A sponsorship...
1138
01:13:13,440 --> 01:13:16,432
Maggie, can I speak
to you for a minute?
1139
01:13:17,560 --> 01:13:20,279
Sarah, this better be good.
1140
01:13:20,360 --> 01:13:23,193
Right, Maggie.
What colour's that?
1141
01:13:23,280 --> 01:13:25,794
- Blue.
- And what colour's that?
1142
01:13:25,880 --> 01:13:27,029
Blue.
1143
01:13:27,120 --> 01:13:29,680
- And what colour's that?
- Blue again.
1144
01:13:29,760 --> 01:13:33,639
You can safely say, the patient
is pregnant. Why am I here?
1145
01:13:33,720 --> 01:13:36,473
Oh, my God.
1146
01:13:36,560 --> 01:13:39,279
Not Sarah.
Not the health visitor?
1147
01:13:39,360 --> 01:13:43,319
Not Sarah that runs the
health education classes?
1148
01:13:43,400 --> 01:13:46,358
That takes the teenage
pregnancy courses?
1149
01:13:46,440 --> 01:13:50,672
You've been on the
fucking radio about it!
1150
01:13:50,760 --> 01:13:53,433
You're pregnant,
I don't believe it!
1151
01:13:53,520 --> 01:13:54,999
I feel really weird.
1152
01:13:55,080 --> 01:13:57,913
You're pregnant! Oh, my God!
1153
01:13:58,000 --> 01:14:01,629
I need to sit down.
What are you gonna do?
1154
01:14:01,720 --> 01:14:03,836
- I don't know.
- Sarah, how...?
1155
01:14:03,920 --> 01:14:06,115
- I don't know.
- What did Joe say?
1156
01:14:06,200 --> 01:14:07,792
He doesn't know.
1157
01:14:07,880 --> 01:14:09,757
- I'm the first person to know?
- Yeah.
1158
01:14:09,840 --> 01:14:13,116
- Are you OK?
- I suppose so, yeah.
1159
01:14:13,200 --> 01:14:15,395
Come here and give me a hug.
1160
01:14:15,480 --> 01:14:17,596
Congratulations!
1161
01:14:57,680 --> 01:15:01,832
Shall we do that song again?
"I want some..." Join in.
1162
01:15:01,920 --> 01:15:05,356
Maybe they're at Mayfield.
I'll sort it out.
1163
01:15:05,440 --> 01:15:08,000
I've seen Doctor Craig,
he's real nice.
1164
01:15:08,080 --> 01:15:09,672
Dead helpful.
1165
01:15:09,760 --> 01:15:11,716
What about McGowan?
1166
01:15:11,800 --> 01:15:13,233
Joe sorted it.
1167
01:15:13,320 --> 01:15:16,039
- What d'you mean?
- Paid them off or something.
1168
01:15:16,120 --> 01:15:18,680
What d'you mean,
paid him off or something?
1169
01:15:18,760 --> 01:15:21,228
- I don't know.
- What are you talking about?
1170
01:15:21,320 --> 01:15:24,790
- You owed them 2000 pound.
- I don't know nothing.
1171
01:15:24,880 --> 01:15:27,519
- What's she talking about?
- She's talking out her arse.
1172
01:15:27,600 --> 01:15:31,991
Joe went to see McGowan
and got us more time to pay.
1173
01:15:32,080 --> 01:15:34,116
- How long?
- Couple of months.
1174
01:15:34,200 --> 01:15:37,715
- How much per month do you pay?
- It's my problem.
1175
01:15:37,800 --> 01:15:40,792
- Tell me, how much?
- Look, come on, you.
1176
01:15:40,880 --> 01:15:42,108
Wait a minute.
1177
01:15:42,200 --> 01:15:43,713
I have to feed him.
1178
01:15:43,800 --> 01:15:47,236
- What's Joe got to do with it?
- Don't listen to her.
1179
01:15:47,320 --> 01:15:49,880
- You're lying.
- I swear to God, Sarah.
1180
01:15:49,960 --> 01:15:53,509
Joe met McGowan and
got us more time. That's it.
1181
01:15:53,600 --> 01:15:57,309
- How are you gonna pay?
- I don't fucking know.
1182
01:15:57,400 --> 01:16:00,119
What's she talking about?
1183
01:16:00,200 --> 01:16:02,839
Fuck's sake, Sarah.
She's all mixed up.
1184
01:16:02,920 --> 01:16:05,480
- You're lying.
- A Catholic boy like me?
1185
01:16:05,560 --> 01:16:08,154
- You're lying.
- I'm not. Don't listen to her.
1186
01:16:08,240 --> 01:16:11,118
Joe's got nothing to
do with it. Say cheerio.
1187
01:16:11,200 --> 01:16:13,475
- Bye-bye, darling.
- Cheerio.
1188
01:16:15,520 --> 01:16:17,431
What the fuck
were you saying?
1189
01:16:47,040 --> 01:16:48,712
[Joe is whistling]
1190
01:16:48,800 --> 01:16:50,631
How are you doing?
1191
01:16:58,560 --> 01:17:00,437
What's the matter? >
1192
01:17:02,600 --> 01:17:03,953
What's up?
1193
01:17:05,320 --> 01:17:08,312
Tell me again
what happened with McGowan.
1194
01:17:08,400 --> 01:17:10,834
Nothing happened with McGowan.
1195
01:17:10,920 --> 01:17:13,593
- Tell me.
- Nothing happened with McGowan.
1196
01:17:13,680 --> 01:17:16,194
How come Sabine said
you paid him off?
1197
01:17:16,280 --> 01:17:19,989
Sabine said this?
Jesus, she's a smackhead.
1198
01:17:20,080 --> 01:17:22,799
< Did you borrow money
off McGowan?
1199
01:17:22,880 --> 01:17:25,110
I wouldn't borrow
off that bastard.
1200
01:17:25,200 --> 01:17:28,112
- I didn't borrow off McGowan.
- Well, somebody else, then?
1201
01:17:28,200 --> 01:17:30,919
I didn't borrow
money from anybody.
1202
01:17:31,000 --> 01:17:33,036
Darlin', you shouldn't
be concerned with this.
1203
01:17:33,120 --> 01:17:37,193
I'm very concerned.
See if you're lying to me...!
1204
01:17:38,800 --> 01:17:40,631
OK.
1205
01:17:40,720 --> 01:17:43,234
McGowan and I go back a bit.
1206
01:17:43,320 --> 01:17:47,108
We were brought up
on the same scheme.
1207
01:17:47,200 --> 01:17:51,557
He's a total bastard.
I begged him not to hurt Liam.
1208
01:17:51,640 --> 01:17:55,792
And he did.
Liam's on the last chance.
1209
01:17:55,880 --> 01:17:58,030
You'd better be telling
the truth.
1210
01:17:58,120 --> 01:18:00,076
If you're not,
I'll break something.
1211
01:18:01,720 --> 01:18:04,712
You still, you still don't know.
1212
01:18:04,800 --> 01:18:07,519
You don't know
how much I love you.
1213
01:18:07,600 --> 01:18:10,717
I'm not gonna put
all that at risk.
1214
01:18:10,800 --> 01:18:12,438
I'm no' lying.
1215
01:18:17,560 --> 01:18:19,949
I was so frightened.
1216
01:18:21,960 --> 01:18:23,109
[Banging on door]
1217
01:18:24,920 --> 01:18:26,911
Fuck off.
1218
01:18:29,320 --> 01:18:32,232
Thank fuck you're in.
Came to warn you.
1219
01:18:32,320 --> 01:18:34,390
Sarah was sniffing
about this morning...
1220
01:18:37,520 --> 01:18:38,635
[Breaking glass]
1221
01:18:53,000 --> 01:18:55,434
Sarah, you've
gotta listen to me.
1222
01:18:57,680 --> 01:18:59,193
Sarah.
1223
01:18:59,280 --> 01:19:01,510
Look...
1224
01:19:01,600 --> 01:19:04,910
Look, you need to trust me, OK?
1225
01:19:05,000 --> 01:19:07,639
There's some things
I cann't tell you.
1226
01:19:07,720 --> 01:19:10,029
And I don't want you to ask.
1227
01:19:10,120 --> 01:19:13,829
All you need to know
is I'm helping Liam.
1228
01:19:13,920 --> 01:19:17,435
In a week from now
it's over. It's done.
1229
01:19:17,520 --> 01:19:22,196
It's got nothing to do with
us, it's a different planet.
1230
01:19:23,720 --> 01:19:25,233
Sarah?
1231
01:19:25,320 --> 01:19:29,552
If you think it's nothing to
do with us, it's over already.
1232
01:19:30,920 --> 01:19:32,194
All right.
1233
01:19:35,640 --> 01:19:38,518
Right, you want the truth? OK.
1234
01:19:38,600 --> 01:19:42,878
When I went to see McGowan,
he'd given Liam a choice.
1235
01:19:42,960 --> 01:19:46,475
Choice one, he pays up.
Problem, he's no money.
1236
01:19:46,560 --> 01:19:49,836
Choice two, McGowan
puts Sabine on the game.
1237
01:19:49,920 --> 01:19:53,151
How's she supposed to
come off the smack then?
1238
01:19:53,240 --> 01:19:56,994
Choice three, they
break his fucking legs.
1239
01:19:57,080 --> 01:19:59,992
Do you expect me
to walk away from that?
1240
01:20:00,080 --> 01:20:02,913
I couldn't walk away.
I was there!
1241
01:20:04,400 --> 01:20:08,029
McGowan said if I done
a wee job for him
1242
01:20:08,120 --> 01:20:09,997
he'd pay off Liam's debts.
1243
01:20:10,080 --> 01:20:12,355
What job?
1244
01:20:12,440 --> 01:20:14,749
I had to pick up a car.
1245
01:20:14,840 --> 01:20:17,832
Next week I pick up
another car. That's it.
1246
01:20:17,920 --> 01:20:19,319
It's over.
1247
01:20:19,400 --> 01:20:23,916
�2000-worth of debt
for you to pick up two cars?
1248
01:20:24,000 --> 01:20:26,833
What was in the car?
1249
01:20:26,920 --> 01:20:29,798
What was in the car, Joe?
1250
01:20:29,880 --> 01:20:31,518
Dunno.
1251
01:20:31,600 --> 01:20:34,160
You're lying.
1252
01:20:34,240 --> 01:20:36,674
- I don't know.
- You're lying.
1253
01:20:38,960 --> 01:20:42,316
What do you think
was in the fucking car?
1254
01:20:42,400 --> 01:20:46,552
They were gonna break his
fucking legs! Now you know.
1255
01:20:46,640 --> 01:20:51,270
I'm sorry, but we don't live in
this nice, tidy world of yours.
1256
01:20:51,360 --> 01:20:53,635
Some cann't go to the polis.
1257
01:20:53,720 --> 01:20:55,836
Some cann't go
to the bank for a loan.
1258
01:20:55,920 --> 01:20:58,275
Some cann't move house
and fuck off.
1259
01:20:58,360 --> 01:21:01,716
Some of us don't have a choice!
1260
01:21:01,800 --> 01:21:05,475
I didn't have a fucking choice!
1261
01:21:08,160 --> 01:21:10,310
I don't want him
splitting us up...
1262
01:21:10,400 --> 01:21:11,992
You're a drug dealer!
1263
01:21:12,080 --> 01:21:14,230
I'm not a fucking drug dealer!
1264
01:21:14,320 --> 01:21:17,232
- What would you call it?
- What would you have done?
1265
01:21:19,080 --> 01:21:21,753
I've seen babies rattling,
1266
01:21:21,840 --> 01:21:25,150
sent to intensive care
with expected brain damage!
1267
01:21:25,240 --> 01:21:28,550
Have you seen
a 14-year-old choke on vomit?
1268
01:21:28,640 --> 01:21:31,632
For fuck's sake,
I only did it once!
1269
01:21:33,320 --> 01:21:36,949
Where did you get the money
for the earrings and the ring?
1270
01:21:38,560 --> 01:21:41,358
Where did you get the money?
1271
01:21:43,800 --> 01:21:46,439
McGowan gave me �500 for myself.
1272
01:21:49,800 --> 01:21:54,351
I wish this had
never happened. Where's my...
1273
01:21:54,440 --> 01:21:56,635
Don't even try to stop me.
1274
01:21:56,720 --> 01:22:00,429
Get out of my way!
Get out of my fucking way!
1275
01:22:00,520 --> 01:22:03,114
I'm no' letting you go again!
1276
01:22:03,200 --> 01:22:05,589
- Leave me!
- No, just calm down.
1277
01:22:07,800 --> 01:22:10,473
Are you gonna hit me too, Joe?
1278
01:22:25,720 --> 01:22:27,358
[Sobbing]
1279
01:22:37,520 --> 01:22:39,238
Oh, fuck!
1280
01:23:02,400 --> 01:23:03,992
Come on, Shanks. Be in.
1281
01:23:04,080 --> 01:23:05,195
[Ringing tone]
1282
01:23:06,920 --> 01:23:09,309
[Answerphone] 'lf you'd
like to leave a message...'
1283
01:23:09,400 --> 01:23:11,675
Fuck off! Fuck off!
1284
01:23:11,760 --> 01:23:14,274
'..please speak slowly
1285
01:23:14,360 --> 01:23:17,670
'as this contraption
is running too fast.'
1286
01:23:17,760 --> 01:23:19,273
[Answerphone bleeps]
1287
01:23:19,360 --> 01:23:23,069
Shanks, it's Joe.
Give us a bell. Cheers.
1288
01:23:30,440 --> 01:23:32,556
[Knock at door, barking dog]
1289
01:23:32,640 --> 01:23:34,073
- Hi, Joe.
- Hi, Sabine.
1290
01:23:34,160 --> 01:23:35,639
Sorry, by the way.
1291
01:23:37,320 --> 01:23:39,914
I'm really sorry.
I had no idea.
1292
01:23:40,000 --> 01:23:42,309
- Can I go and...
- There's 300 there.
1293
01:23:42,400 --> 01:23:45,233
That'll give you a
coupla hours to leave.
1294
01:23:45,320 --> 01:23:48,312
- You've done enough for us.
- Take the money.
1295
01:23:48,400 --> 01:23:51,039
I tell McGowan I'm out.
1296
01:23:51,120 --> 01:23:55,193
I'm no' doing the second run.
You know what that means?
1297
01:23:55,280 --> 01:23:56,679
He'll come after you two.
1298
01:23:56,760 --> 01:23:59,672
Take the money,
jump on a train, whatever.
1299
01:23:59,760 --> 01:24:01,830
Get the hell out of here.
1300
01:24:01,920 --> 01:24:06,755
You have to think for yourself
on this one. I really tried.
1301
01:24:06,840 --> 01:24:09,559
It's you, your family.
Look after them, OK?
1302
01:24:09,640 --> 01:24:13,428
It's no' up to me now.
Gotta do it yourself.
1303
01:24:39,760 --> 01:24:42,069
- Sarah in?
- She doesnae want to see you.
1304
01:24:42,160 --> 01:24:44,390
- I need to talk to her.
- She doesnae...
1305
01:24:45,560 --> 01:24:46,549
Sarah.
1306
01:24:48,280 --> 01:24:50,669
I spoke to Liam.
1307
01:24:50,760 --> 01:24:54,196
I'll speak to McGowan,
I'm telling him I'm out.
1308
01:24:54,280 --> 01:24:58,558
You hear me? Maggie,
will you give us a minute?
1309
01:24:58,640 --> 01:25:02,349
- Go, Maggie.
- I'm not going anywhere.
1310
01:25:02,440 --> 01:25:03,919
Sarah, darlin'.
1311
01:25:05,800 --> 01:25:09,031
I just drew
a different slant on it.
1312
01:25:09,120 --> 01:25:13,591
Somebody helped me once and
I thought I could do the same.
1313
01:25:13,680 --> 01:25:18,151
If I'd thought I was gonna lose
you, I'd never have done it.
1314
01:25:18,240 --> 01:25:22,518
I love you and I can't
lose you. You're my soul.
1315
01:25:22,600 --> 01:25:26,479
- I can't see you again, Joe.
- Don't say that. Please.
1316
01:25:26,560 --> 01:25:28,790
I just can't see you again.
1317
01:25:28,880 --> 01:25:31,997
- [Joe] I'll do anything.
- [Sarah] Just go on.
1318
01:25:32,080 --> 01:25:36,392
- Tell me I've not lost you.
- [Maggie] Joe, come on. Please.
1319
01:25:36,480 --> 01:25:38,550
I don't know what to do.
1320
01:25:43,200 --> 01:25:45,395
This isnae fair.
1321
01:25:47,200 --> 01:25:49,316
This is no' fair.
1322
01:25:52,720 --> 01:25:54,915
[Maggie, softly] Just go.
1323
01:26:29,080 --> 01:26:31,640
- 'Hello, minicab hire.'
- McGowan there?
1324
01:26:31,720 --> 01:26:33,870
- 'No.'
- Where is he?
1325
01:26:33,960 --> 01:26:37,669
'Said he was going
down to the pub.'
1326
01:27:15,320 --> 01:27:19,359
I want out.
I'm no fucking good at this.
1327
01:27:19,440 --> 01:27:21,908
I'm not your man,
know what I mean?
1328
01:27:22,000 --> 01:27:24,833
I'm gonna get caught.
We'll all get caught.
1329
01:27:24,920 --> 01:27:27,195
That's not how it works.
1330
01:27:27,280 --> 01:27:30,795
You cann't get out.
You've gotta finish it.
1331
01:27:30,880 --> 01:27:33,394
Otherwise Liam gets
away with all this.
1332
01:27:33,480 --> 01:27:36,916
If he does,
I'm a laughing stock.
1333
01:27:37,000 --> 01:27:38,399
I'm fucking begging you.
1334
01:27:38,480 --> 01:27:44,191
I'm no good. I'll fuck it up.
I'm not built for this.
1335
01:27:44,280 --> 01:27:46,794
I'm begging you. Let me go.
1336
01:27:46,880 --> 01:27:50,236
Away you go. Don't get
desperate, it's embarrassing.
1337
01:27:50,320 --> 01:27:51,673
- You don't want me.
- Alf!
1338
01:27:51,760 --> 01:27:54,320
Just let us out of this. Please.
1339
01:27:54,400 --> 01:27:55,594
You never learn.
1340
01:27:55,680 --> 01:27:58,513
You won't be smiling
when I fuck that nurse.
1341
01:28:09,200 --> 01:28:10,599
You fucking bastard!
1342
01:28:10,680 --> 01:28:12,079
Fuck off! Fuck off!
1343
01:28:12,160 --> 01:28:14,833
You fucking want some of this?
1344
01:28:16,160 --> 01:28:19,789
Where are you going?
Hey! This McGowan's?
1345
01:28:19,880 --> 01:28:21,552
This McGowan's?
1346
01:28:21,640 --> 01:28:24,996
Want to drive it?
Well, fucking drive it!
1347
01:29:46,200 --> 01:29:47,758
[Classical music]
1348
01:29:51,080 --> 01:29:54,993
Joe! You'd better
get out of here!
1349
01:29:55,080 --> 01:29:56,274
[Turns music off]
1350
01:29:56,360 --> 01:29:58,874
You'd better get
your arse into gear, man!
1351
01:29:58,960 --> 01:30:01,190
Everybody knows
it's McGowan and that.
1352
01:30:01,280 --> 01:30:04,955
- How'd you get in here?
- Your door was open, Joe.
1353
01:30:05,040 --> 01:30:07,031
Oh, fucking hell.
1354
01:30:14,080 --> 01:30:16,753
We're gonna have to
get out, pal.
1355
01:30:16,840 --> 01:30:20,549
- Did you kick in my door?
- No, your door was opened.
1356
01:30:20,640 --> 01:30:24,997
What did I tell you?
I told you to fuck off.
1357
01:30:25,080 --> 01:30:28,595
I gives you 300 pounds
and tell you to fuck off.
1358
01:30:28,680 --> 01:30:30,796
What the fuck
are you doing here?
1359
01:30:30,880 --> 01:30:34,111
- You never fucking listen.
- Joe, I did listen.
1360
01:30:34,200 --> 01:30:37,237
No, you don't,
you stupid wee prick!
1361
01:30:37,320 --> 01:30:40,471
- Look, Joe...
- I fucking gives you the money!
1362
01:30:40,560 --> 01:30:43,950
I tell you to go.
What are you doing here?
1363
01:30:44,040 --> 01:30:47,749
I wasn't talking about
the money. Where could I go?
1364
01:30:47,840 --> 01:30:49,796
I've no' got anywhere to go.
1365
01:30:49,880 --> 01:30:51,108
I thought about it.
1366
01:30:51,200 --> 01:30:54,112
I was gonna fuck off,
me and Scott.
1367
01:30:54,200 --> 01:30:56,953
But I couldn't take Sabine.
I fucking couldn't.
1368
01:30:57,040 --> 01:31:00,669
She cann't live without Scott.
I'd have signed a death warrant.
1369
01:31:00,760 --> 01:31:03,672
- You're fucking useless.
- I thought about fucking off.
1370
01:31:03,760 --> 01:31:06,877
- You're useless.
- I'm no' fucking useless!
1371
01:31:06,960 --> 01:31:10,589
- I wouldn't have seen Scott!
- You're a useless prick.
1372
01:31:10,680 --> 01:31:13,319
I gave you the fucking money!
1373
01:31:13,400 --> 01:31:17,439
- It wasn't the fucking money!
- I'd end up in fucking London!
1374
01:31:17,520 --> 01:31:20,239
Back on the junk.
I cann't handle that.
1375
01:31:20,320 --> 01:31:21,992
I've fucking cracked it.
1376
01:31:22,080 --> 01:31:25,311
- What?
- You're fucking dim.
1377
01:31:25,400 --> 01:31:30,155
- You don't mean that.
- I hate you, your fucking wife.
1378
01:31:30,240 --> 01:31:34,279
- I hate your fucking wean.
- Don't say anything else, Joe.
1379
01:31:34,360 --> 01:31:39,912
- I know it's the drink talking.
- I'll shoot the lot of you.
1380
01:31:40,000 --> 01:31:41,718
I'd take you outside...
1381
01:31:41,800 --> 01:31:47,352
..I'd get a gun and put a bullet
through your useless heads.
1382
01:31:47,440 --> 01:31:50,876
What could I do?
Joe, what could I do?
1383
01:31:50,960 --> 01:31:52,712
I had nowhere to go!
1384
01:31:52,800 --> 01:31:54,950
You've got fucking
excuses for everything.
1385
01:31:55,040 --> 01:31:58,589
- It's no' excuses, Joe.
- Excuses for everything, man.
1386
01:31:58,680 --> 01:32:01,433
All you live off
is a fucking excuse.
1387
01:32:01,520 --> 01:32:03,476
You're a fucking excuse.
1388
01:32:03,560 --> 01:32:06,472
You tell me what I can do.
1389
01:32:06,560 --> 01:32:09,313
Tell me and I'll do it.
1390
01:32:10,840 --> 01:32:12,990
Come on, tell me.
1391
01:32:15,400 --> 01:32:17,550
They'd be better off without us.
1392
01:32:17,640 --> 01:32:20,598
She fucking coped
when I was in jail.
1393
01:32:20,680 --> 01:32:21,999
So, you're fucking right.
1394
01:32:24,280 --> 01:32:27,078
I shouldn't have
thought about me first.
1395
01:32:27,160 --> 01:32:28,354
[Telephone rings]
1396
01:32:34,040 --> 01:32:35,519
Will I get it?
1397
01:32:40,880 --> 01:32:42,632
- Hello?
- 'Liam, is that you?'
1398
01:32:42,720 --> 01:32:45,234
- Sabine?
- 'McGowan's boys were here.'
1399
01:32:45,320 --> 01:32:49,518
- Oh, fuck.
- 'They smashed up the house.'
1400
01:32:49,600 --> 01:32:51,556
- How are you?
- 'AII right.'
1401
01:32:51,640 --> 01:32:53,790
- What about Scott?
- 'He's all right.
1402
01:32:53,880 --> 01:32:56,189
'They want you and Joe.
Don't come back here.'
1403
01:32:56,280 --> 01:32:59,352
Grab the wean
and get to your Ma's.
1404
01:32:59,440 --> 01:33:01,908
'Don't come back here,
'cause they'll kill you.'
1405
01:33:02,000 --> 01:33:03,035
OK.
1406
01:33:03,120 --> 01:33:04,235
[Ringing tone]
1407
01:33:06,720 --> 01:33:08,278
[Sobbing]
1408
01:33:17,320 --> 01:33:19,993
Fucking better off
without us.
1409
01:33:33,400 --> 01:33:34,549
Oh, fuck.
1410
01:33:46,440 --> 01:33:48,590
Fucking Jesus.
1411
01:33:51,720 --> 01:33:53,676
No fucking way.
1412
01:34:52,440 --> 01:34:54,078
[Softly] I'm sorry.
1413
01:35:00,920 --> 01:35:05,710
[Weeping] I know you didn't mean
what you said about us, Joe.
1414
01:35:10,280 --> 01:35:13,317
Here's your photo back.
1415
01:35:47,840 --> 01:35:51,355
[Man] Fucking prick!
Jump, I'll kill you anyway!
1416
01:35:56,120 --> 01:35:57,235
LIAM!
1417
01:35:58,720 --> 01:35:59,835
LIAM!
1418
01:36:01,800 --> 01:36:03,199
LIAM!
1419
01:36:06,240 --> 01:36:09,038
Ah, sweet Jesus,
give me strength.
1420
01:36:15,480 --> 01:36:20,156
AHH, JESUS, JESUS, Jesus...
1421
01:36:28,760 --> 01:36:33,470
Ah, Jesus, Jesus, Jesus...
1422
01:36:33,560 --> 01:36:35,596
[Sobbing]
1423
01:36:46,200 --> 01:36:49,749
[Priest] Eternal rest
grant unto him, O Lord...
1424
01:36:49,840 --> 01:36:52,718
..and let
perpetual light shine upon him.
1425
01:36:52,800 --> 01:36:56,713
May he rest in peace. Amen.
1426
01:37:08,120 --> 01:37:10,236
My dear brothers and sisters,
1427
01:37:10,320 --> 01:37:13,756
let us go now
in peace and in calm.
1428
01:38:05,440 --> 01:38:08,557
Hiya, wee man. All right?
1429
01:38:08,640 --> 01:38:10,471
He was great, eh?
1430
01:40:33,600 --> 01:40:36,910
DVD Subtitles by
European Captioning Institute
106379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.