All language subtitles for Most.Dangerous.Game.S01E05.The.Start.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,376 --> 00:00:03,128 You get a three-minute head start. 2 00:00:03,212 --> 00:00:06,507 You can use it to take in as many faces as you can, but for 3 00:00:06,590 --> 00:00:08,550 all you know, the hunters have already slipped out the back. 4 00:00:08,634 --> 00:00:10,052 Or you can run your ass off. 5 00:00:10,135 --> 00:00:11,553 There are three Fs, kid: 6 00:00:11,637 --> 00:00:14,056 fight, flight or freeze. 7 00:00:15,933 --> 00:00:17,476 The third one gets you killed. 8 00:00:27,152 --> 00:00:29,571 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Sorry. 9 00:00:59,560 --> 00:01:02,062 - Fare? $1.50. 10 00:01:04,064 --> 00:01:05,482 - Shit. I lost my wallet. 11 00:01:05,566 --> 00:01:06,775 - Step off the bus, sir. 12 00:01:06,859 --> 00:01:08,068 - Come on, man, you've seen me before. 13 00:01:08,151 --> 00:01:09,278 You know I have a monthly. 14 00:01:09,361 --> 00:01:12,072 - Just this one time. 15 00:01:12,155 --> 00:01:13,824 - Thanks. 16 00:01:38,348 --> 00:01:39,850 - Hold the bus! 17 00:01:41,476 --> 00:01:42,561 - Hey, let's go! 18 00:01:42,644 --> 00:01:43,896 Come on, man, this thing runs 19 00:01:43,979 --> 00:01:46,064 on a schedule. Let's move it. - Don't you tell me 20 00:01:46,148 --> 00:01:47,566 how to drive my damn bus. 21 00:01:49,401 --> 00:01:51,361 - Thanks, man. 22 00:02:03,081 --> 00:02:04,958 Mind moving over? 23 00:02:37,324 --> 00:02:39,243 - Stop the bus! 24 00:02:39,326 --> 00:02:40,744 Stop the bus. 25 00:02:40,827 --> 00:02:43,330 I need to get off. Stop the bus. 26 00:02:43,413 --> 00:02:45,415 - You need to stay behind the yellow line, sir. 27 00:02:45,499 --> 00:02:47,084 - Stop the fucking bus! 28 00:02:47,167 --> 00:02:51,088 - Get your crazy ass off my bus. 29 00:03:23,912 --> 00:03:26,748 - Let's see what you bloodsuckers want. 30 00:03:28,458 --> 00:03:30,919 Deposit? 31 00:03:31,003 --> 00:03:32,671 Hmm. 32 00:03:42,973 --> 00:03:45,517 Oh, my God. 33 00:03:48,896 --> 00:03:51,899 - Oh. I'm sorry, your husband 34 00:03:51,982 --> 00:03:54,359 can't come to the phone right now. 35 00:03:59,656 --> 00:04:01,658 He's busy playing a game. 36 00:04:01,742 --> 00:04:03,744 - You've reached Dodge Tynes of Tynes Construction. 37 00:04:03,827 --> 00:04:05,787 Leave a message, and I'll get right back to you. 38 00:04:05,871 --> 00:04:07,372 - Hi, hon. 39 00:04:07,456 --> 00:04:09,166 I know you said we'd have some money coming in, 40 00:04:09,249 --> 00:04:13,128 but we just had 50 grand deposited into our account. 41 00:04:13,212 --> 00:04:16,757 Kind of crazy Jerry Pierce would get to us so soon. 42 00:04:16,840 --> 00:04:19,676 Call me back. Love you. 43 00:04:30,270 --> 00:04:32,231 - Yeah, Connell? 44 00:04:32,314 --> 00:04:35,108 - Your boy isn't doing well. He's panicking. 45 00:04:35,192 --> 00:04:37,069 - Are you questioning my selection? 46 00:04:37,152 --> 00:04:38,278 - I am not. 47 00:04:38,362 --> 00:04:40,697 - Good. Dodge is an athlete. 48 00:04:40,781 --> 00:04:42,282 He'll give a good hunt. 49 00:04:42,366 --> 00:04:45,536 - I'm certain you're correct; however, you should be aware 50 00:04:45,619 --> 00:04:48,664 Carter is right on Tynes' trail. 51 00:04:53,710 --> 00:04:55,587 - He's hardly 50 yards behind him. 52 00:04:55,671 --> 00:04:58,423 Come on, Dodge, don't make me look bad. 3567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.