Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:02,520
[Music playing]
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,320
Are you still here?
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,060
I thought we agreed
youweren't cut out for this.
4
00:00:07,080 --> 00:00:08,440
I never agreed to that.
5
00:00:08,560 --> 00:00:10,100
Lawrence: She's totally
spitup, and you're split up.
6
00:00:10,120 --> 00:00:11,800
I hope she hasn't told
him about my affair.
7
00:00:11,840 --> 00:00:13,400
I see your pathological
need to be loved
8
00:00:13,440 --> 00:00:16,240
has been made even
worseby your wife ditching you.
9
00:00:16,360 --> 00:00:18,000
I have a date.
10
00:00:18,120 --> 00:00:19,720
- Do I know her?
- No.
11
00:00:19,840 --> 00:00:20,680
Sounds like I know her.
12
00:00:20,800 --> 00:00:21,960
Will you give me some slack?
13
00:00:22,080 --> 00:00:23,320
I lost my daughter.
14
00:00:23,440 --> 00:00:26,320
[Theme music]
15
00:00:52,880 --> 00:00:55,760
[Alarm beeping]
16
00:00:58,880 --> 00:00:59,880
[Sigh]
17
00:01:22,200 --> 00:01:23,200
What?
18
00:01:34,360 --> 00:01:36,400
If there are signs
ofsepsis, let's try antibiotics
19
00:01:36,520 --> 00:01:37,840
before lumbar puncture.
20
00:01:37,960 --> 00:01:40,160
Let's try and steer clearof
repeated aspirations.
21
00:01:51,520 --> 00:01:53,280
In six months' time,
you'll be wondering what
22
00:01:53,320 --> 00:01:54,520
you had to be depressed about.
23
00:01:54,640 --> 00:01:56,840
I take it this new and
nauseatingly upbeat
24
00:01:56,960 --> 00:01:58,300
attitude is down to
the fact that you've
25
00:01:58,320 --> 00:02:01,080
finally got some action.
26
00:02:01,200 --> 00:02:02,760
She's been hurt in the past.
27
00:02:02,880 --> 00:02:05,520
We both have, so
we're taking it slow.
28
00:02:05,640 --> 00:02:07,180
If she wants to take it
slow at the beginning
29
00:02:07,200 --> 00:02:09,640
of a relationship, then
youreally have got problems.
30
00:02:09,760 --> 00:02:11,560
Sex decreases with time.
31
00:02:11,680 --> 00:02:14,640
If she isn't wanting
alarm-bellsex at the beginning,
32
00:02:14,760 --> 00:02:18,880
then you're in for a life
ofbitter tears and masturbation.
33
00:02:19,000 --> 00:02:21,760
Alarm-bell sex?
34
00:02:21,880 --> 00:02:23,120
Ok, check her often.
35
00:02:23,240 --> 00:02:25,320
If her stats go below
70, I'll need to know.
36
00:02:25,440 --> 00:02:26,920
Judith wardin?
37
00:02:27,040 --> 00:02:28,520
Yes.
38
00:02:28,640 --> 00:02:30,920
Judith wardin mitral valverepair
five years ago, referred
39
00:02:31,040 --> 00:02:32,200
by a gp with the following...
40
00:02:32,240 --> 00:02:33,300
All right, thank
you, [inaudible]..
41
00:02:33,320 --> 00:02:34,160
I know all about Mrs. Wardin.
42
00:02:34,280 --> 00:02:36,000
Hello, Judith, Shannon.
43
00:02:36,120 --> 00:02:37,280
Hello, Jenny.
44
00:02:37,400 --> 00:02:39,080
Still being mean
to your students?
45
00:02:39,200 --> 00:02:41,280
Morning.
46
00:02:41,400 --> 00:02:42,880
Mr. Grunt?
- Yeah.
47
00:02:43,000 --> 00:02:44,540
Lungs, liver, andkidney
are all struggling.
48
00:02:44,560 --> 00:02:46,060
I need echo to check
cardiac to make sure.
49
00:02:46,080 --> 00:02:48,120
And I may need an
mri to check viability.
50
00:02:48,240 --> 00:02:49,700
Might be looking
at a repeat operation
51
00:02:49,720 --> 00:02:52,400
to replace or repair
mitraland tricuspid valves.
52
00:02:52,520 --> 00:02:54,360
You can tell all that
just by looking at me?
53
00:02:54,480 --> 00:02:57,120
No sense of humor loss,
that's one for the plus box.
54
00:02:57,240 --> 00:03:01,280
Have you found a nice chap yet?
55
00:03:01,400 --> 00:03:03,640
I will come and talk to
youwhen I've done all the tests
56
00:03:03,760 --> 00:03:04,800
I need to do, all right?
57
00:03:07,920 --> 00:03:10,280
Not a word of that conversationto
anyone, understood?
58
00:03:10,400 --> 00:03:12,680
Understood.
59
00:03:12,800 --> 00:03:15,160
Sally fortune,
full-time registrar,
60
00:03:15,280 --> 00:03:17,100
part-time beauty queen,
what have you got for me?
61
00:03:17,120 --> 00:03:19,060
You might have to scrub
yourfirst elective for the day.
62
00:03:19,080 --> 00:03:22,680
Got an admission three
from a&d, David foster.
63
00:03:22,800 --> 00:03:25,040
Fell off a wall on his
way home from a party.
64
00:03:25,160 --> 00:03:28,040
He walked into a&d and
waitedfor two hours to be seen.
65
00:03:28,160 --> 00:03:31,040
High gcs, talking, good
response to listening,
66
00:03:31,160 --> 00:03:34,400
good motor control, then told
ushe'd taken ketamine at a party.
67
00:03:34,520 --> 00:03:36,680
Ketamine?
68
00:03:36,800 --> 00:03:37,600
He's conscious.
69
00:03:37,720 --> 00:03:38,480
He's coherent.
70
00:03:38,600 --> 00:03:39,680
He sounds fine.
71
00:03:39,800 --> 00:03:40,980
Why are you even
telling me about him?
72
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
Because of his skin.
73
00:03:48,640 --> 00:03:50,760
Ok, it's subdural, and
it could be bleeding.
74
00:03:50,880 --> 00:03:52,680
But he's tolerating it.
75
00:03:52,800 --> 00:03:54,560
Springer, tell me why
we want to operate.
76
00:03:54,680 --> 00:03:56,240
Uh, subdural could mean there's
77
00:03:56,360 --> 00:03:57,980
brain damage, increased
pressureon the brain stem or bleeding.
78
00:03:58,000 --> 00:03:59,440
Wilson, tell me why we don't.
79
00:03:59,560 --> 00:04:00,820
If the swelling is
already too great,
80
00:04:00,840 --> 00:04:02,140
we might not get
the dura closed again.
81
00:04:02,160 --> 00:04:03,600
All true, all true.
82
00:04:06,480 --> 00:04:07,840
I think it's too big to leave.
83
00:04:07,960 --> 00:04:10,120
Fortune, scrub the
first elective of the day.
84
00:04:10,240 --> 00:04:14,200
Springer, you can scrub in.
85
00:04:14,320 --> 00:04:15,680
Ketamine, eh?
86
00:04:15,800 --> 00:04:17,600
The drug that's simply
too good for horses.
87
00:04:17,720 --> 00:04:19,480
Stupid, I know.
88
00:04:19,600 --> 00:04:21,800
My registrar tells
me you're ex-army.
89
00:04:21,920 --> 00:04:23,600
Well, that explains
the stupidity.
90
00:04:23,720 --> 00:04:24,880
[Small laugh]
91
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
Look.
92
00:04:26,120 --> 00:04:27,680
I'm going to be
straight with you.
93
00:04:27,800 --> 00:04:29,420
You've got a blood clot in
yourbrain as a result of the fall.
94
00:04:29,440 --> 00:04:30,660
And even though
you are coping well,
95
00:04:30,680 --> 00:04:32,600
I think, on balance,
it would be safer
96
00:04:32,720 --> 00:04:34,560
to operate to take it out.
97
00:04:34,680 --> 00:04:37,200
Fair enough.
98
00:04:37,320 --> 00:04:38,920
Have you anything
you want to ask me?
99
00:04:39,040 --> 00:04:40,040
No.
100
00:04:40,160 --> 00:04:40,920
Anybody you want me to contact?
101
00:04:41,040 --> 00:04:41,840
No.
102
00:04:41,960 --> 00:04:43,320
Mum, dad, wife, children?
103
00:04:43,440 --> 00:04:45,440
None that I want to contact.
104
00:04:45,560 --> 00:04:47,380
It's not much fun to facethis
on your own, you know.
105
00:04:47,400 --> 00:04:49,080
I'm not married. I
don't have any kids.
106
00:04:49,200 --> 00:04:50,760
And let's just
say I'm not really
107
00:04:50,880 --> 00:04:52,840
in the mood for the
painedexpression on my mum
108
00:04:52,960 --> 00:04:56,160
and dad's faces right now.
109
00:04:56,280 --> 00:04:58,320
Ok, well, I'm going to
change my timetable
110
00:04:58,440 --> 00:05:00,460
and get you into surgery
assoon as I can, all right?
111
00:05:00,480 --> 00:05:01,800
Yeah, just get it done.
112
00:05:01,920 --> 00:05:04,760
[Music playing]
113
00:05:31,480 --> 00:05:35,640
A replacement valve, at her age?
114
00:05:35,760 --> 00:05:36,940
You have to
question whether lady
115
00:05:36,960 --> 00:05:38,480
bremner has got this right.
116
00:05:38,600 --> 00:05:42,600
What would you suggest,
leavejudith to die on a hillside?
117
00:05:42,720 --> 00:05:44,520
Manage it with medication.
118
00:05:44,640 --> 00:05:46,320
Happens all the
time in the states.
119
00:05:46,440 --> 00:05:48,480
We looking at one valve or two?
120
00:05:48,600 --> 00:05:50,120
Doctors?
121
00:05:50,240 --> 00:05:52,140
I was wondering whether
itwas ethical to operate at all,
122
00:05:52,160 --> 00:05:53,920
given the person's
health and age.
123
00:05:54,040 --> 00:05:56,960
Might be better
managed with medication.
124
00:05:57,080 --> 00:06:00,400
Oh, and what medication
might that be, mullery?
125
00:06:03,320 --> 00:06:05,640
- I don't know.
- Exactly.
126
00:06:05,760 --> 00:06:08,040
I don't look to you for
moral guidance, mullery.
127
00:06:08,160 --> 00:06:12,440
I look to you to display very,
very basic surgical knowledge.
128
00:06:12,560 --> 00:06:14,480
And you've managed
todisappoint me even in that.
129
00:06:17,160 --> 00:06:19,120
Wilson, springer, talk
me through the stages.
130
00:06:19,240 --> 00:06:20,780
Question-Mark incision,
drill two burr holes.
131
00:06:20,800 --> 00:06:22,460
Use a cranial [inaudible]to
cut the bone flap open.
132
00:06:22,480 --> 00:06:23,880
Lift the bone flap.
Expose the dura.
133
00:06:23,960 --> 00:06:25,340
Widely open the dura
jury using scissors.
134
00:06:25,360 --> 00:06:26,600
Suck out the clot. Close him up.
135
00:06:26,640 --> 00:06:27,880
Bob's your knob.
136
00:06:32,680 --> 00:06:35,680
You're very quiet, Wilson.
137
00:06:35,800 --> 00:06:37,920
I was just thinkingabout
that thing you said.
138
00:06:38,040 --> 00:06:39,240
What thing I said?
139
00:06:39,360 --> 00:06:41,360
I say many things.
140
00:06:41,480 --> 00:06:43,000
That thing about
medicine being what
141
00:06:43,120 --> 00:06:44,560
we do to keep the
patient entertained
142
00:06:44,600 --> 00:06:45,780
whilst nature takes its course.
143
00:06:45,800 --> 00:06:47,100
I don't think Voltaire
would have said
144
00:06:47,120 --> 00:06:48,280
that if he had a [inaudible]
145
00:06:48,400 --> 00:06:50,280
Ok, I shall go and
anesthetize him.
146
00:06:55,680 --> 00:06:59,000
I just hope I've got
enoughdrugs to knock him out.
147
00:06:59,120 --> 00:07:00,600
How do you mean?
148
00:07:00,720 --> 00:07:02,760
Well, he's drunk eight pints.
149
00:07:02,880 --> 00:07:05,440
He's taken ketamine
and got a subdural clot,
150
00:07:05,560 --> 00:07:07,680
and he's still awake.
151
00:07:07,800 --> 00:07:10,680
He's practically indestructible.
152
00:07:10,800 --> 00:07:13,160
Shepherd, hang on.
153
00:07:13,280 --> 00:07:14,400
We're not going to operate.
154
00:07:19,440 --> 00:07:20,640
Stop.
155
00:07:20,760 --> 00:07:21,960
Take David back to the ward.
156
00:07:22,080 --> 00:07:23,280
I'll get itu to free up a bed.
157
00:07:23,360 --> 00:07:24,800
Um, I'm not going to operate.
158
00:07:24,920 --> 00:07:26,320
What?
159
00:07:26,440 --> 00:07:27,940
Look, David, I'm reallysorry
to put you through this.
160
00:07:27,960 --> 00:07:29,440
But I've had another
look at the scan,
161
00:07:29,480 --> 00:07:31,220
and I don't think younecessarily
need an operation.
162
00:07:31,240 --> 00:07:32,480
Look.
163
00:07:32,600 --> 00:07:34,300
I'll go through it with
you back in the ward.
164
00:07:34,320 --> 00:07:36,000
- You sure?
- Yes, I'm sure.
165
00:07:50,280 --> 00:07:51,720
This will come as
no surprise to you,
166
00:07:51,760 --> 00:07:55,920
but I might have to
replace both the valves.
167
00:07:56,040 --> 00:07:58,160
Or I could get away
with re-repairing one.
168
00:07:58,280 --> 00:08:02,400
But either way, it won't
be an easy operation.
169
00:08:02,520 --> 00:08:05,000
How difficult is it?
170
00:08:05,120 --> 00:08:06,640
Again, I won't lie to you.
171
00:08:06,760 --> 00:08:11,040
The risks are always
greateras you repeat operations.
172
00:08:11,160 --> 00:08:13,560
If I have the op,
and it goes all right,
173
00:08:13,680 --> 00:08:15,680
will I be right for my
granddaughter's wedding?
174
00:08:15,800 --> 00:08:16,640
What can I do with her?
175
00:08:16,760 --> 00:08:18,840
It's all she'll talk about.
176
00:08:18,960 --> 00:08:21,000
Is that the only
reason you want to go
177
00:08:21,120 --> 00:08:23,400
ahead with this operation?
178
00:08:23,520 --> 00:08:24,720
Can you think of a better one?
179
00:08:30,160 --> 00:08:31,840
Fortune, you cover electives.
180
00:08:31,960 --> 00:08:33,940
Wilson, springer, you can
covernew admissions, referrals,
181
00:08:33,960 --> 00:08:37,560
and a&e. I don't want to be
intheater unless I can help it.
182
00:08:37,680 --> 00:08:38,860
I want to monitor
this young man.
183
00:08:38,880 --> 00:08:40,400
I don't trust
anybody else to do it.
184
00:08:40,520 --> 00:08:41,860
If I'm honest, I don't
even trust myself.
185
00:08:41,880 --> 00:08:42,880
All right.
186
00:08:46,600 --> 00:08:50,240
So you're conscious.
187
00:08:50,360 --> 00:08:51,620
You haven't any
impaired movement.
188
00:08:51,640 --> 00:08:53,360
You're not slurring
your words, which
189
00:08:53,480 --> 00:08:56,000
given you've banged your
headand taken a horse tranquilizer,
190
00:08:56,120 --> 00:08:58,080
is perhaps an indicationthat
you are what we call
191
00:08:58,120 --> 00:08:59,480
in the trade a born survivor.
192
00:08:59,600 --> 00:09:02,040
Or maybe it's the ketamine
that's keeping me alive.
193
00:09:02,160 --> 00:09:04,000
Maybe the alcohol,
it shrinks your brain
194
00:09:04,120 --> 00:09:06,040
and leaves more
room for it to swell.
195
00:09:06,160 --> 00:09:07,360
But there is a blood clot?
196
00:09:07,480 --> 00:09:08,280
There is a blood clot.
197
00:09:08,400 --> 00:09:09,600
I'm not going to lie.
198
00:09:09,720 --> 00:09:10,860
And a couple of hours
ago, you were telling
199
00:09:10,880 --> 00:09:12,440
me that you needed to operate.
200
00:09:12,560 --> 00:09:13,940
Well, it's big enough
to worry about.
201
00:09:13,960 --> 00:09:16,280
But then the scan
tells me one thing,
202
00:09:16,400 --> 00:09:17,840
and then you are
telling me another.
203
00:09:17,960 --> 00:09:18,800
You're talking.
204
00:09:18,920 --> 00:09:20,240
You're coherent.
205
00:09:20,360 --> 00:09:22,060
You're passing all these
wonderful tests, which
206
00:09:22,080 --> 00:09:23,500
makes me think that
maybe we should just
207
00:09:23,520 --> 00:09:26,000
wait and see if it goes away.
208
00:09:26,120 --> 00:09:28,440
Well, do blood clots
ever just go away?
209
00:09:28,560 --> 00:09:30,000
Sometimes.
210
00:09:30,120 --> 00:09:31,680
Sometimes?
211
00:09:31,800 --> 00:09:33,640
Sometimes, I have
operated on a clot,
212
00:09:33,760 --> 00:09:35,980
and the release of pressurehas
had the brain jumping out
213
00:09:36,000 --> 00:09:38,720
to meet me, which I don't
thinkeither of us wants to happen,
214
00:09:38,840 --> 00:09:39,960
do we?
215
00:09:40,080 --> 00:09:42,040
Don't we?
216
00:09:42,160 --> 00:09:43,400
Look.
217
00:09:43,520 --> 00:09:46,760
I'm going to monitor you
myself most of the time.
218
00:09:46,880 --> 00:09:49,560
I understand it's a bit scary.
219
00:09:49,680 --> 00:09:51,560
I'm not afraid.
220
00:09:51,680 --> 00:09:52,480
I've got nothing to lose.
221
00:09:52,600 --> 00:09:53,600
Why should I be afraid?
222
00:09:56,160 --> 00:09:57,160
Ok.
223
00:10:09,960 --> 00:10:12,640
Are you absolutely certainyou
want to play it this way?
224
00:10:12,760 --> 00:10:14,580
Well, I know you like
toknock 'em out [inaudible]..
225
00:10:14,600 --> 00:10:15,700
But you won't go short of work.
226
00:10:15,720 --> 00:10:16,960
I promise.
227
00:10:17,080 --> 00:10:18,720
You do an operation,
and the patient dies,
228
00:10:18,760 --> 00:10:20,220
everybody believes you when
yousay you've done your very best.
229
00:10:20,240 --> 00:10:23,360
If you do nothing,
and the patient dies,
230
00:10:23,480 --> 00:10:25,440
nobody believes
that's your best.
231
00:10:25,560 --> 00:10:26,560
Yeah, but I'd know.
232
00:10:29,200 --> 00:10:30,400
So what changed?
233
00:10:30,520 --> 00:10:33,680
Instinct, just doesn't
feel right to operate.
234
00:10:33,800 --> 00:10:35,920
Are you going to fit
a pressure monitor?
235
00:10:36,040 --> 00:10:39,480
What will that tell me
that his behavior won't?
236
00:10:39,600 --> 00:10:41,200
Are you going to be
using any technology,
237
00:10:41,280 --> 00:10:42,120
or shall I just book leeches?
238
00:10:42,240 --> 00:10:43,320
[Laughter]
239
00:10:44,880 --> 00:10:46,780
I hear you just
bulliedyourself an itu bed better
240
00:10:46,800 --> 00:10:48,000
for your subdural patient.
241
00:10:48,120 --> 00:10:51,080
Not bullied, charmed,
you should exercise
242
00:10:51,200 --> 00:10:52,720
your charm muscles sometime.
243
00:10:52,840 --> 00:10:54,000
Gives you a warm glow inside.
244
00:11:03,640 --> 00:11:07,000
Has she fallen off
the ambulance?
245
00:11:07,120 --> 00:11:10,280
Well, she must be somewhere.
246
00:11:10,400 --> 00:11:11,920
I can't leave the hospital.
247
00:11:12,040 --> 00:11:13,360
She couldn't have got far.
248
00:11:13,480 --> 00:11:15,480
She's attached to twodrips
and a heart monitor.
249
00:11:15,600 --> 00:11:17,600
Yeah, I'm monitoring
a blood clot.
250
00:11:17,720 --> 00:11:20,400
Strange case, an estateagent
got hit over the head
251
00:11:20,520 --> 00:11:21,880
with his own for-sale sign.
252
00:11:22,000 --> 00:11:23,640
And I haven't heard
from Nick, so...
253
00:11:23,760 --> 00:11:24,640
Look.
254
00:11:24,760 --> 00:11:26,160
Just call before you come in.
255
00:11:26,280 --> 00:11:30,000
You know, give me time
toprepare my civilized face.
256
00:11:30,120 --> 00:11:31,720
[Laughter]
257
00:11:31,840 --> 00:11:32,640
Oh, sorry.
258
00:11:32,760 --> 00:11:34,200
It's my mother.
259
00:11:34,320 --> 00:11:36,440
That was a joke.
260
00:11:36,560 --> 00:11:37,600
Monroe, by the way.
261
00:11:37,720 --> 00:11:38,720
Tatiana.
262
00:11:38,760 --> 00:11:40,080
Great coffee, Tatiana.
263
00:11:40,200 --> 00:11:41,640
I don't make it.
The machine does.
264
00:11:41,760 --> 00:11:43,180
Yeah, but you have
to refill the machine.
265
00:11:43,200 --> 00:11:44,240
[Small laugh]
266
00:11:44,360 --> 00:11:45,800
When I refill the
coffee machine,
267
00:11:45,920 --> 00:11:48,000
my background really helps.
268
00:11:48,120 --> 00:11:48,920
East European?
269
00:11:49,040 --> 00:11:50,360
No, biochemistry.
270
00:11:56,880 --> 00:11:58,680
Did you know thatthat,
um, snack tray girl
271
00:11:58,800 --> 00:11:59,840
is a biochemist?
272
00:11:59,960 --> 00:12:00,720
Tatiana?
273
00:12:00,840 --> 00:12:02,960
Yeah, everyone knows that.
274
00:12:12,040 --> 00:12:13,220
You're just going
to have to call
275
00:12:13,240 --> 00:12:14,380
the referring hospital again.
276
00:12:14,400 --> 00:12:15,400
I did.
277
00:12:15,520 --> 00:12:16,920
The consultant's
gone home already.
278
00:12:17,040 --> 00:12:18,560
Please.
279
00:12:18,680 --> 00:12:20,040
Sorry.
280
00:12:20,160 --> 00:12:21,520
[Sigh]
281
00:12:22,640 --> 00:12:24,480
[Beeping]
282
00:12:31,520 --> 00:12:33,680
Is there anything you wantto
ask me about tomorrow?
283
00:12:33,800 --> 00:12:35,640
No, love.
284
00:12:35,760 --> 00:12:38,160
You lot keep on
inventing all this stuff
285
00:12:38,280 --> 00:12:40,200
to make us live longer.
286
00:12:40,320 --> 00:12:41,600
We do, indeed.
287
00:12:41,720 --> 00:12:44,160
Be a bit rude to turn
it down, wouldn't it?
288
00:12:44,280 --> 00:12:46,920
Now you can do all
these marvelous things.
289
00:12:47,040 --> 00:12:48,460
I hope you're not
having this operation
290
00:12:48,480 --> 00:12:50,260
just because you don'twant
to appear ungrateful.
291
00:12:50,280 --> 00:12:54,800
I just want it to beover,
you know, all this.
292
00:12:54,920 --> 00:12:58,280
Whatever your
decision, I'll support you.
293
00:12:58,400 --> 00:13:02,240
It isn't my decision,
though, is it?
294
00:13:02,360 --> 00:13:05,280
What if it was just
you on your own?
295
00:13:05,400 --> 00:13:07,200
What would you do then?
296
00:13:07,320 --> 00:13:09,640
I can't let them down, can I?
297
00:13:09,760 --> 00:13:11,840
They need me.
298
00:13:11,960 --> 00:13:13,400
You know I can't.
299
00:13:13,520 --> 00:13:15,200
[Footsteps approaching]
300
00:13:16,040 --> 00:13:17,040
Woman: Hi, gran.
301
00:13:22,840 --> 00:13:24,520
Was she saying what
I think she was saying?
302
00:13:24,640 --> 00:13:25,720
I don't know.
303
00:13:25,840 --> 00:13:26,940
I don't know what
you were thinking.
304
00:13:26,960 --> 00:13:28,320
I didn't even know
you could think.
305
00:13:32,160 --> 00:13:33,240
Hang on in there, mullery.
306
00:13:33,360 --> 00:13:35,040
That's flirting where
she comes from.
307
00:13:35,160 --> 00:13:36,400
All right.
308
00:13:36,520 --> 00:13:38,320
You wouldn't be smiling
if you worked for him.
309
00:13:45,120 --> 00:13:49,240
The more I see, the
morei think that the family is
310
00:13:49,360 --> 00:13:52,200
a very overrated institution.
311
00:13:52,320 --> 00:13:54,920
I mean, people talk about
itas though it's this big support
312
00:13:55,040 --> 00:13:56,200
network, but it's not really?
313
00:13:56,280 --> 00:13:57,120
Is it?
314
00:13:57,240 --> 00:13:59,360
I mean, what is it, really?
315
00:13:59,480 --> 00:14:02,160
A group of people
connected by biology,
316
00:14:02,280 --> 00:14:04,880
cemented together due
tothe power of association,
317
00:14:05,000 --> 00:14:08,520
it has no inherent moral worth.
318
00:14:08,640 --> 00:14:11,160
It's just a structure,
like any other.
319
00:14:11,280 --> 00:14:12,980
But on the other hand,
who else is going to agree
320
00:14:13,000 --> 00:14:15,200
to play cluedo with you?
321
00:14:15,320 --> 00:14:16,360
Don't undercut with humor.
322
00:14:16,480 --> 00:14:18,800
You sound like Monroe.
323
00:14:18,920 --> 00:14:20,920
Right, sorry.
324
00:14:23,640 --> 00:14:25,040
Do you want to get
something to eat?
325
00:14:25,080 --> 00:14:28,080
Well, if it's all thesame
to you, I'd rather not.
326
00:14:28,200 --> 00:14:31,840
Ok, sure.
327
00:14:31,960 --> 00:14:33,480
It's been a long day.
328
00:14:33,600 --> 00:14:37,720
What I would really like isfor
us to find a suitable venue
329
00:14:37,840 --> 00:14:39,200
for sexual intercourse.
330
00:14:42,760 --> 00:14:44,120
All right.
331
00:14:44,240 --> 00:14:46,600
Right.
332
00:14:46,720 --> 00:14:47,720
We'll eat later.
333
00:14:51,160 --> 00:14:53,120
[Emergency sirens]
334
00:14:54,600 --> 00:14:55,820
So why do you think the
[Inaudible] doesn't want
335
00:14:55,840 --> 00:14:57,360
you to contact his family?
336
00:14:57,480 --> 00:15:00,200
A bit fishy, in my view.
337
00:15:00,320 --> 00:15:01,640
Why, he's just very isolated.
338
00:15:01,760 --> 00:15:04,200
And whatever he says,
he's very frightened.
339
00:15:04,320 --> 00:15:06,420
He's probably done
somethingterrible out in Afghanistan
340
00:15:06,440 --> 00:15:10,520
and can't live with the guilt.
He's probably a war criminal.
341
00:15:10,640 --> 00:15:11,840
He's not a war criminal.
342
00:15:11,960 --> 00:15:13,680
He's just confused.
343
00:15:13,800 --> 00:15:15,200
Well, he looks
like a war criminal,
344
00:15:15,320 --> 00:15:16,960
with the echo you've given him.
345
00:15:17,080 --> 00:15:18,600
He's going to need
a lot of monitoring
346
00:15:18,720 --> 00:15:20,020
and support to get
through the night,
347
00:15:20,040 --> 00:15:21,880
and you're going to
help me hold his hand.
348
00:15:22,000 --> 00:15:23,280
I think the hague tribunal will
349
00:15:23,400 --> 00:15:26,200
class that as collaboration.-
He plays poker.
350
00:15:30,040 --> 00:15:33,640
I will raise you four.
351
00:15:36,680 --> 00:15:38,460
So what made you want
to [inaudible] ketamine?
352
00:15:38,480 --> 00:15:39,360
Don't answer that.
353
00:15:39,480 --> 00:15:41,600
He's trying to distract you.
354
00:15:41,720 --> 00:15:43,960
I was trying to
forget something.
355
00:15:44,080 --> 00:15:45,800
I'll call.
356
00:15:45,920 --> 00:15:48,600
Folding, must have
seen some bad things
357
00:15:48,720 --> 00:15:49,720
out there, though, eh?
358
00:15:49,840 --> 00:15:51,400
Yeah, especially when they flew
359
00:15:51,520 --> 00:15:55,040
Jim Davidson out
toentertain us, four of a kind.
360
00:15:55,160 --> 00:15:56,160
Two pair.
361
00:15:56,280 --> 00:15:58,520
Oh, I've got muck.
362
00:15:58,640 --> 00:16:01,080
Don't you have,
uh, other stuff to do?
363
00:16:01,200 --> 00:16:03,180
I have a highly trained
teamhere that at this very moment
364
00:16:03,200 --> 00:16:05,720
are rising to the occasion.
365
00:16:05,840 --> 00:16:07,680
Something you
did, was it, the thing
366
00:16:07,800 --> 00:16:09,360
you were trying to forget?
367
00:16:09,480 --> 00:16:11,160
No, mate, something I didn't do.
368
00:16:14,360 --> 00:16:16,340
Well, it looks like oneof
your highly trained team
369
00:16:16,360 --> 00:16:18,920
needs their hand holding.
370
00:16:19,040 --> 00:16:20,940
If it's a lumbar puncture,
it's a basic procedure.
371
00:16:20,960 --> 00:16:22,560
Did you try fortune first?
372
00:16:22,680 --> 00:16:23,800
She's in surgery.
373
00:16:23,920 --> 00:16:24,920
Springer is panicking.
374
00:16:25,040 --> 00:16:26,440
Well, next time
when that springer
375
00:16:26,560 --> 00:16:27,780
has a brain in a
bucket that he can't
376
00:16:27,800 --> 00:16:29,140
get back into a
patient's skull, it
377
00:16:29,160 --> 00:16:31,200
does not count as an emergency.
378
00:16:31,320 --> 00:16:39,320
You feel the give in the dura,
and then it's all about touch.
379
00:16:39,480 --> 00:16:41,480
Think of Paul [inaudible].
380
00:16:41,600 --> 00:16:42,600
Paul who?
381
00:16:45,200 --> 00:16:46,840
No pain in your
legs, Mr. Ashton?
382
00:16:46,960 --> 00:16:50,320
No, no, thanks for
that, Mr. Monroe.
383
00:16:50,440 --> 00:16:51,680
Sorry for any discomfort.
384
00:16:51,800 --> 00:16:54,120
Oh, well, the
lad's got to learn.
385
00:16:54,240 --> 00:16:55,240
Indeed, he has.
386
00:16:59,920 --> 00:17:02,320
Now this is where if
I was a better man,
387
00:17:02,440 --> 00:17:04,040
I could put my hand
on your shoulder,
388
00:17:04,160 --> 00:17:08,720
look at you kindly, andsay,
we've all been there.
389
00:17:08,840 --> 00:17:10,240
Sadly, I'm not a better man.
390
00:17:20,120 --> 00:17:21,120
That was your chance.
391
00:17:23,720 --> 00:17:24,520
It's different for you.
392
00:17:24,640 --> 00:17:25,640
He likes you.
393
00:17:40,720 --> 00:17:43,240
So how was it,
after all this time?
394
00:17:43,360 --> 00:17:45,480
Did you remember
where everything went?
395
00:17:45,600 --> 00:17:49,640
Why would you imagine
thati would tell you anything?
396
00:17:49,760 --> 00:17:51,280
Oh, I get it.
397
00:17:51,400 --> 00:17:53,760
You went to bed, but shejust
wanted you to hold her.
398
00:17:53,880 --> 00:17:55,520
And you said, oh,
that's fine, because you
399
00:17:55,640 --> 00:17:56,720
haven't made love yet.
400
00:17:56,840 --> 00:17:59,240
And holding her
is still exciting.
401
00:17:59,360 --> 00:18:01,480
Then she fell asleep.
402
00:18:01,600 --> 00:18:04,680
And so did your arm, as you
laythere, watching the sun come
403
00:18:04,800 --> 00:18:06,720
through her thin girly blinds.
404
00:18:06,840 --> 00:18:08,380
Remind me why any
of this is your business.
405
00:18:08,400 --> 00:18:09,720
Because I care about you.
406
00:18:09,840 --> 00:18:12,080
I hate to think of you
being disappointed
407
00:18:12,200 --> 00:18:13,520
or humiliated in any way.
408
00:18:13,640 --> 00:18:14,960
Yeah.
409
00:18:15,080 --> 00:18:16,960
[Inaudible] Neurosurgery.
410
00:18:36,760 --> 00:18:38,640
I have every expectationthat
you'll be wrong.
411
00:18:38,760 --> 00:18:42,000
But which is the best
approach, witney?
412
00:18:42,120 --> 00:18:45,080
A transseptal approach
to the mitral valve
413
00:18:45,200 --> 00:18:47,640
gives good access to
the tricuspid valve as well.
414
00:18:47,760 --> 00:18:51,400
Ah, been reading
booksrather than playing cards.
415
00:18:51,520 --> 00:18:52,660
Don't look so
pleased with yourself
416
00:18:52,680 --> 00:18:55,640
for doing what's
expected of you.
417
00:18:55,760 --> 00:18:56,760
Are you ready?
418
00:19:06,640 --> 00:19:08,480
How long do you thinkyou
can hold off surgery?
419
00:19:10,880 --> 00:19:11,880
There's no headache.
420
00:19:11,960 --> 00:19:13,160
His pupils aren't dilated.
421
00:19:13,280 --> 00:19:14,480
His gc is fine.
422
00:19:14,600 --> 00:19:16,100
And last night, hebluffed
his way to the pot
423
00:19:16,120 --> 00:19:17,680
with a straight run.
424
00:19:17,800 --> 00:19:20,140
You're playing cards for
moneywith a brain-damaged patient.
425
00:19:20,160 --> 00:19:21,960
I've got a feeling there
are rules about that.
426
00:19:22,000 --> 00:19:23,360
He wanted to play.
427
00:19:23,480 --> 00:19:25,240
Patient choice, it's
part of the charter.
428
00:19:29,320 --> 00:19:32,360
Dissolve, you bastard.
429
00:19:32,480 --> 00:19:34,440
She's really got it in for me.
430
00:19:34,560 --> 00:19:35,720
She?
431
00:19:35,840 --> 00:19:37,040
Anna, the blood clot.
432
00:19:41,840 --> 00:19:44,840
Nick, will you give me a
callsometime soon, even if it's
433
00:19:44,960 --> 00:19:46,800
just a shout of abuse at me?
434
00:19:46,920 --> 00:19:48,360
Thanks, man.
435
00:19:48,480 --> 00:19:49,240
Mr. Monroe?
436
00:19:49,360 --> 00:19:50,800
Yes.
437
00:19:50,920 --> 00:19:53,400
Tim foster, this is Anne,
david foster's mum and dad.
438
00:19:53,520 --> 00:19:54,980
Oh, yes, um, good to
meet you. Now listen.
439
00:19:55,000 --> 00:19:56,240
I don't know how much you know.
440
00:19:56,320 --> 00:19:57,460
Good news is we've
been on the Internet.
441
00:19:57,480 --> 00:20:00,360
We've solved David's problem.
442
00:20:00,480 --> 00:20:02,260
According to this, youcan
go in up David's nose
443
00:20:02,280 --> 00:20:03,800
and not even touch
the top of his head.
444
00:20:03,920 --> 00:20:05,680
Or there's burr holes
and a saline drain.
445
00:20:05,800 --> 00:20:06,960
We've got the YouTube link.
446
00:20:07,080 --> 00:20:08,520
Mr. Foster, Mrs. Foster, listen.
447
00:20:08,640 --> 00:20:10,000
I... I know this is hard.
448
00:20:10,120 --> 00:20:11,840
But, um, but David
has spent an ok night,
449
00:20:11,960 --> 00:20:13,760
and, uh, he seems
to be coping well.
450
00:20:13,880 --> 00:20:15,820
- But the tumor is still
there.- It isn't a tumor.
451
00:20:15,840 --> 00:20:16,640
It's a blood clot.
452
00:20:16,760 --> 00:20:17,920
That's not the same thing.
453
00:20:18,040 --> 00:20:19,600
You don't bring a
patient to a hospital
454
00:20:19,720 --> 00:20:21,640
just so the hospital
can do nothing.
455
00:20:21,760 --> 00:20:23,080
Is it because of the drugs?
456
00:20:23,200 --> 00:20:25,080
Is he, like, at the
bottomof the waiting list?
457
00:20:25,200 --> 00:20:26,720
You do know he's a
war hero, don't you,
458
00:20:26,840 --> 00:20:28,000
not just some druggie?
459
00:20:28,120 --> 00:20:29,840
That is not the reason
I'm not operating.
460
00:20:29,960 --> 00:20:31,740
It isn't because idisapprove
of what he's done.
461
00:20:31,760 --> 00:20:32,840
Well, I should think not.
462
00:20:32,960 --> 00:20:34,200
Listen.
463
00:20:34,320 --> 00:20:37,280
This up-the-nose
thing, it's still early days.
464
00:20:37,400 --> 00:20:39,040
You know, it
would be like, um, it
465
00:20:39,160 --> 00:20:41,360
would be like paintingyour
front hall by putting
466
00:20:41,480 --> 00:20:43,840
a roller through the letterbox.
467
00:20:43,960 --> 00:20:47,200
Well, you know, how... howelse
are we supposed to help?
468
00:20:47,320 --> 00:20:49,920
Just be here for him,
emotional support.
469
00:20:50,040 --> 00:20:51,680
He won't see us, Mr. Monroe.
470
00:20:51,800 --> 00:20:53,200
He won't even talk to us.
471
00:20:53,320 --> 00:20:54,660
Oh, no, I'm sure he will,
once he knows you're here.
472
00:20:54,680 --> 00:20:55,840
He does know we're here.
473
00:20:55,960 --> 00:20:56,960
He won't see us.
474
00:21:06,320 --> 00:21:09,960
Ok, we have extensiveanterior
[inaudible] rupture,
475
00:21:10,080 --> 00:21:14,320
thick [inaudible] perforationwith
the whole valve leaking.
476
00:21:14,440 --> 00:21:15,920
Risk of valve replacement.
477
00:21:16,040 --> 00:21:18,600
- [Inaudible] Artery.
- Good.
478
00:21:18,720 --> 00:21:20,280
Witney?
479
00:21:20,400 --> 00:21:24,400
Damage to the coronary sinus,
entrapment of the non-coronary
480
00:21:24,520 --> 00:21:27,840
cusp of the aortic valve,
av dehiscence on lifting
481
00:21:27,960 --> 00:21:29,240
the heart, over-sizing of the...
482
00:21:29,280 --> 00:21:30,840
Yeah, yeah, thank you.
483
00:21:30,960 --> 00:21:32,060
That's quite enough
disadvantages
484
00:21:32,080 --> 00:21:33,320
to be going onward.
485
00:21:33,440 --> 00:21:35,100
All right, let's get the
old valve out before we
486
00:21:35,120 --> 00:21:36,480
all lose hope, shall we?
487
00:21:36,600 --> 00:21:39,320
Scissors, please.
488
00:21:39,440 --> 00:21:40,920
You know your mum
and dad are here.
489
00:21:41,040 --> 00:21:43,240
Nurse told me.
490
00:21:43,360 --> 00:21:44,840
You don't want to see them?
491
00:21:44,960 --> 00:21:46,600
No.
492
00:21:46,720 --> 00:21:47,760
Why not?
493
00:21:47,880 --> 00:21:49,360
Is that any of your business?
494
00:21:49,480 --> 00:21:52,040
No, but I'm a bit boredtalking
about your blood clot.
495
00:21:56,400 --> 00:21:58,560
I was doing [inaudible]
one time out in, uh,
496
00:21:58,680 --> 00:22:02,120
sangin, helmand province.
497
00:22:02,240 --> 00:22:04,280
And this towel head
came down the street,
498
00:22:04,400 --> 00:22:07,920
smiling, pushing
a sofa, pushing it,
499
00:22:08,040 --> 00:22:11,040
dragging it, inches at a time.
500
00:22:11,160 --> 00:22:13,160
And i... and I stop me.
501
00:22:13,280 --> 00:22:15,760
Where are you from, mate?
502
00:22:15,880 --> 00:22:19,000
And I'm giving it
all[Talking gruffly] you know.
503
00:22:21,800 --> 00:22:24,400
And he reaches
inside his pocket.
504
00:22:24,520 --> 00:22:28,080
And I think, well,
he's going for a gun.
505
00:22:28,200 --> 00:22:29,200
But I don't fire.
506
00:22:32,840 --> 00:22:38,920
And he pulls out
a cigarette pack
507
00:22:39,040 --> 00:22:43,680
and smiles, not a
tooth in his head.
508
00:22:43,800 --> 00:22:47,320
And he sits on the
sofa, lights up, you know,
509
00:22:47,440 --> 00:22:54,440
like [inaudible] and all
thetime, I've got my gun on him,
510
00:22:54,560 --> 00:22:57,880
sweat running off me, my
eyesdown the back of my neck.
511
00:22:58,000 --> 00:23:02,640
And all the time, he's
just looking at me.
512
00:23:06,840 --> 00:23:11,640
Then he finishes hiscigarette,
gets up, carries on,
513
00:23:11,760 --> 00:23:13,880
like nothing happened.
514
00:23:19,040 --> 00:23:22,200
And he was right.
515
00:23:22,320 --> 00:23:23,320
Nothing happened.
516
00:23:26,200 --> 00:23:27,200
That was the problem.
517
00:23:31,960 --> 00:23:32,960
I don't get it.
518
00:23:35,640 --> 00:23:36,800
I wanted something to happen.
519
00:23:40,320 --> 00:23:41,860
So would you have
felt better about yourself
520
00:23:41,880 --> 00:23:44,040
if you had shot the
Afghan fella's head off
521
00:23:44,160 --> 00:23:45,400
or he'd blown you up?
522
00:23:45,520 --> 00:23:47,480
At least then, it
would have mattered.
523
00:23:50,520 --> 00:23:53,000
Is that why you won't
see your mum and dad?
524
00:23:53,120 --> 00:23:57,520
Like I said, uh, the
disappointment is...
525
00:23:57,640 --> 00:24:01,040
It's like this bloody greatweight
that they've put on me.
526
00:24:01,160 --> 00:24:01,920
Listen.
527
00:24:02,040 --> 00:24:03,240
Can I tell you a secret?
528
00:24:03,360 --> 00:24:05,320
Everybody feels that
way about their parents.
529
00:24:05,440 --> 00:24:07,560
So as excuses
go, it's a nonstarter.
530
00:24:07,680 --> 00:24:09,720
And then they try anddisguise
their disappointment,
531
00:24:09,840 --> 00:24:11,340
and that makes it,
like, 10 times worse.
532
00:24:11,360 --> 00:24:12,540
Oh, so it's not the
disappointment
533
00:24:12,560 --> 00:24:13,680
you can't live with.
534
00:24:13,800 --> 00:24:15,360
It's their kindness
in disguising it.
535
00:24:15,480 --> 00:24:17,880
Bloody hell, there's no
pleasing you, is there?
536
00:24:18,000 --> 00:24:19,640
My dad was the
reason I joined the army.
537
00:24:22,640 --> 00:24:23,680
He wanted it more than me.
538
00:24:26,240 --> 00:24:27,900
I don't know what he
thoughtit would turn me into,
539
00:24:27,920 --> 00:24:29,280
but I'm pretty
sure it wasn't this.
540
00:24:36,120 --> 00:24:37,240
What are you thinking about?
541
00:24:40,520 --> 00:24:41,520
My son.
542
00:24:57,920 --> 00:24:59,360
Is this a good time?
543
00:24:59,480 --> 00:25:01,360
Probably not.
544
00:25:01,480 --> 00:25:02,840
I meant a good
time for us to talk.
545
00:25:02,880 --> 00:25:03,680
Elevator: Ground floor.
546
00:25:03,800 --> 00:25:04,800
See my first answer.
547
00:25:04,840 --> 00:25:05,840
Elevator: Doors opening.
548
00:25:11,680 --> 00:25:14,360
Hello.
549
00:25:14,480 --> 00:25:17,200
You realize that coffee
isalways destined to taste
550
00:25:17,320 --> 00:25:18,800
disappointing, don't you?
551
00:25:18,920 --> 00:25:20,640
It is in this hospital.
552
00:25:20,760 --> 00:25:22,760
It will always smell
better than it tastes.
553
00:25:22,880 --> 00:25:24,680
It's the contrast
betweenthe orthonasal smell
554
00:25:24,800 --> 00:25:26,320
and retronasal smell.
555
00:25:26,440 --> 00:25:28,720
But you know that,
basic neurology.
556
00:25:28,840 --> 00:25:30,200
You are the point
at which coffee
557
00:25:30,320 --> 00:25:32,600
and neuroscience intersect.
558
00:25:32,720 --> 00:25:34,520
Does that woman know you?
559
00:25:34,640 --> 00:25:35,800
She keeps looking at you.
560
00:25:35,920 --> 00:25:36,920
What woman?
561
00:25:39,560 --> 00:25:40,560
Oh.
562
00:25:45,280 --> 00:25:46,280
Thanks.
563
00:25:49,560 --> 00:25:51,800
Can you get Nick to call
methe next time he calls you?
564
00:25:51,920 --> 00:25:53,440
Well, he's angry.
565
00:25:53,560 --> 00:25:54,560
Who isn't?
566
00:25:59,920 --> 00:26:01,040
She was pretty.
567
00:26:01,160 --> 00:26:02,600
Who?
568
00:26:02,720 --> 00:26:05,200
The girl you were
flirtingwith like a sixth former.
569
00:26:05,320 --> 00:26:07,080
Tatiana, yeah,
she's interesting.
570
00:26:07,200 --> 00:26:08,980
She pushes the tea trolley,
but she's better qualified
571
00:26:09,000 --> 00:26:10,720
than most of our pathologists.
572
00:26:10,840 --> 00:26:12,880
Well, there you go, then...
573
00:26:13,000 --> 00:26:15,840
A girl who needs rescuing.
574
00:26:15,960 --> 00:26:16,960
You're a perfect match.
575
00:26:19,440 --> 00:26:21,100
Shall we have thisargument
now, or will we take
576
00:26:21,120 --> 00:26:22,240
it home and unwrap it later?
577
00:26:25,080 --> 00:26:27,000
I'm sorry.
578
00:26:27,120 --> 00:26:28,420
I should have told
you I was putting
579
00:26:28,440 --> 00:26:30,040
the house on the market.
580
00:26:30,160 --> 00:26:31,980
I didn't think they'd goaround
with the sign so early.
581
00:26:32,000 --> 00:26:33,540
I haven't had a chance
tothink about any of this stuff.
582
00:26:33,560 --> 00:26:35,620
As far as I'm concerned,
i'mnot even sure we split up.
583
00:26:35,640 --> 00:26:38,080
Of course, we've split up.
584
00:26:38,200 --> 00:26:39,200
You know we have.
585
00:26:43,720 --> 00:26:44,880
Are you seeing someone else?
586
00:26:46,960 --> 00:26:47,960
Of course not.
587
00:26:56,840 --> 00:27:00,080
I want to stay in the
house, for now at least.
588
00:27:00,200 --> 00:27:01,360
Why?
589
00:27:01,480 --> 00:27:02,720
Why would you?
590
00:27:02,840 --> 00:27:04,260
Because that's where
we lived with our daughter,
591
00:27:04,280 --> 00:27:07,000
and I'm not ready to
leaveher, even if you are.
592
00:27:07,120 --> 00:27:08,160
You cheap bastard.
593
00:27:32,360 --> 00:27:33,360
[Sigh]
594
00:27:34,480 --> 00:27:38,280
Ventricle's distended, ok, heart
595
00:27:38,400 --> 00:27:39,600
isn't going to beat by itself.
596
00:27:39,680 --> 00:27:42,240
Any suggestions
other than trying again?
597
00:27:42,360 --> 00:27:43,480
Insert a balloon?
598
00:27:43,600 --> 00:27:45,760
Good, yes, how long
have you been on?
599
00:27:45,880 --> 00:27:47,000
About four hours.
600
00:27:47,120 --> 00:27:48,580
Ok, let's have those
[Inaudible] wide.
601
00:27:48,600 --> 00:27:50,420
If nothing else comes
of this operation, at least
602
00:27:50,440 --> 00:27:52,040
you'll have learned something.
603
00:27:52,160 --> 00:27:55,200
You don't sound hopeful.
604
00:27:55,320 --> 00:27:59,080
I'm not, nor was the patient.
605
00:28:20,520 --> 00:28:22,560
I admitted the two
electives this morning
606
00:28:22,680 --> 00:28:25,160
and an emergency
fromharrogate from overnight.
607
00:28:25,280 --> 00:28:26,960
Springer, are you
going to call or raise
608
00:28:27,080 --> 00:28:29,880
on the hand of Wilson's?
609
00:28:30,000 --> 00:28:33,600
Uh, there's one admissionl'm
struggling with a little.
610
00:28:33,720 --> 00:28:37,240
You're going to have
to be a bit more specific.
611
00:28:37,360 --> 00:28:39,320
I... I can't actually find her.
612
00:28:39,440 --> 00:28:41,480
You've lost her, since when?
613
00:28:41,600 --> 00:28:43,520
Since yesterday, um,
I've got all her paperwork.
614
00:28:43,640 --> 00:28:45,380
Oh, thank god for that,
as long as her paperwork's
615
00:28:45,400 --> 00:28:47,640
buying up the debt.
616
00:28:47,760 --> 00:28:50,720
See the way it's sittingover
the right hemisphere?
617
00:28:50,840 --> 00:28:51,720
[Inaudible]
618
00:28:51,840 --> 00:28:53,360
Are you still here, springer?
619
00:28:53,480 --> 00:28:55,800
That's another minute your
lostpatient is closer to death.
620
00:29:03,440 --> 00:29:04,680
I'm sorry.
621
00:29:04,800 --> 00:29:06,260
I knew about the
missing patient last night.
622
00:29:06,280 --> 00:29:07,300
I should have told you earlier.
623
00:29:07,320 --> 00:29:08,200
Oh, don't worry about it.
624
00:29:08,320 --> 00:29:09,720
I knew about it last night, too.
625
00:29:09,840 --> 00:29:11,920
Gladly, chief Porter foundher
in the ambulance bay.
626
00:29:12,040 --> 00:29:13,540
She's being monitored
on general surgical
627
00:29:13,560 --> 00:29:16,800
until a bed becomes available.
628
00:29:16,920 --> 00:29:20,040
Shouldn't we...
Shouldn'tsomeone tell springer?
629
00:29:20,160 --> 00:29:23,280
No, Wilson, wherewould
the fun be in that?
630
00:29:40,360 --> 00:29:42,800
She's come through
the operation.
631
00:29:42,920 --> 00:29:43,920
Thank god.
632
00:29:46,680 --> 00:29:47,920
Oh, thank god.
633
00:29:48,040 --> 00:29:49,380
We tried to take her
off the bypass machine,
634
00:29:49,400 --> 00:29:51,800
but her heart wouldn't
pump without it.
635
00:29:51,920 --> 00:29:54,020
Well, that will take a while,
won't it, what with the opera...
636
00:29:54,040 --> 00:29:55,920
No, what I'm saying is this.
637
00:29:56,040 --> 00:29:58,720
She's still very sick.
638
00:29:58,840 --> 00:30:00,140
She's not wakeupable
at the moment.
639
00:30:00,160 --> 00:30:01,780
Um, we've had to put
in a temporary device
640
00:30:01,800 --> 00:30:03,680
to help her heart out.
641
00:30:03,800 --> 00:30:05,360
So when will you be
able to wake her up?
642
00:30:08,080 --> 00:30:09,240
We don't know.
643
00:30:09,360 --> 00:30:10,500
We... we just have
to hope that her heart
644
00:30:10,520 --> 00:30:14,480
starts to work independently.
645
00:30:14,600 --> 00:30:19,360
Are you saying you don'tknow
when she will recover?
646
00:30:19,480 --> 00:30:21,760
No, Sharon, I'm saying
idon't know if she'll recover.
647
00:30:25,360 --> 00:30:28,200
[Sobbing]
648
00:30:56,080 --> 00:30:57,880
Where have you
been for the last hour?
649
00:30:58,000 --> 00:30:58,800
He doesn't call.
650
00:30:58,920 --> 00:31:00,120
He doesn't text.
651
00:31:00,240 --> 00:31:01,600
[Chuckling]
652
00:31:06,720 --> 00:31:07,720
Mm-hmm.
653
00:31:12,800 --> 00:31:13,840
Hello. Sorry.
654
00:31:13,960 --> 00:31:14,980
I didn't know
anyone was in here.
655
00:31:15,000 --> 00:31:16,280
I'm nearly done.
656
00:31:16,400 --> 00:31:17,860
Oh, yeah, well, youknow,
tubes in, tubes out,
657
00:31:17,880 --> 00:31:18,680
can't take that long.
658
00:31:18,800 --> 00:31:19,800
Indeed.
659
00:31:21,720 --> 00:31:24,640
Shepherd, ah, it's
turning into a party.
660
00:31:24,760 --> 00:31:26,200
Are you staying all night?
661
00:31:26,320 --> 00:31:29,360
Yes, that's what
constantmonitoring generally means.
662
00:31:29,480 --> 00:31:31,560
It's a pity, that,
because, uh, i'm...
663
00:31:31,680 --> 00:31:33,480
I'm not busy at all.
664
00:31:33,600 --> 00:31:34,480
I don't know.
665
00:31:34,600 --> 00:31:36,640
I'm completely free, in fact.
666
00:31:36,760 --> 00:31:38,120
Ok, well, you
know, maybe there's
667
00:31:38,240 --> 00:31:39,840
some football on the telly.
668
00:31:39,960 --> 00:31:44,880
Yeah, yeah, um, yeah, i'llbe
at home on my own all night,
669
00:31:45,000 --> 00:31:48,040
if you want to
just give me a call.
670
00:31:48,160 --> 00:31:49,840
Yeah, well, I'll
bear that in mind.
671
00:31:49,960 --> 00:31:50,960
Cool.
672
00:31:57,280 --> 00:31:59,680
Hmm, he's a very
needy boy, can't
673
00:31:59,800 --> 00:32:00,860
really do anything without me.
674
00:32:00,880 --> 00:32:01,880
Hmm.
675
00:32:32,080 --> 00:32:33,520
I was thinking of
going for a coffee.
676
00:32:33,600 --> 00:32:34,360
Do you want one?
677
00:32:34,480 --> 00:32:35,880
No, thank you.
678
00:32:36,000 --> 00:32:37,440
Are you going to
be here all night?
679
00:32:37,560 --> 00:32:39,760
I'm on call, so it depends.
680
00:32:42,880 --> 00:32:45,400
So did I tell you my
wife put my house up
681
00:32:45,520 --> 00:32:46,640
for sale without telling me?
682
00:32:46,680 --> 00:32:48,360
I'm not really all
that interested.
683
00:32:48,480 --> 00:32:49,520
I'm just reaching out.
684
00:32:53,360 --> 00:32:55,480
How are her obs?
685
00:32:55,600 --> 00:32:57,320
Pulse 130, BP rising.
686
00:32:57,440 --> 00:32:59,280
Gotcha, knew you
wanted to make small talk.
687
00:32:59,400 --> 00:33:01,280
Oh, what is it you
want to talk about?
688
00:33:04,320 --> 00:33:06,120
Why don't we start with
the one that got away?
689
00:33:10,200 --> 00:33:13,120
It was always going
to be touch and go.
690
00:33:13,240 --> 00:33:15,280
She wanted to see
hergranddaughter get married.
691
00:33:15,400 --> 00:33:18,560
Well, her daughter
wanted her to see it.
692
00:33:18,680 --> 00:33:21,840
And her choice would have been?
693
00:33:21,960 --> 00:33:24,200
She more or less told
me she'd had enough.
694
00:33:24,320 --> 00:33:26,680
Ah, but nobody really
wants to die, do they?
695
00:33:26,800 --> 00:33:30,600
I mean, we're all holding
outfor some miracle in the end.
696
00:33:30,720 --> 00:33:33,280
Not me.
697
00:33:33,400 --> 00:33:36,000
Just so as I'm clear,
should the occasion arise,
698
00:33:36,120 --> 00:33:37,960
you would want me
tosmother you with a pillow?
699
00:33:39,080 --> 00:33:40,260
It would be the
right thing to do.
700
00:33:40,280 --> 00:33:41,840
I've often thought so.
701
00:33:41,960 --> 00:33:43,360
The only reason
we don't want to die
702
00:33:43,400 --> 00:33:46,560
is we can't imagine
theworld existing without us.
703
00:33:46,680 --> 00:33:47,960
Well, it might not.
704
00:33:48,080 --> 00:33:50,120
We'll be dead, so
we'll never know.
705
00:33:52,720 --> 00:33:55,160
[Beeping]
706
00:33:56,200 --> 00:33:59,040
[Music playing]
707
00:34:33,800 --> 00:34:36,440
Do you ever stop writing?
708
00:34:36,560 --> 00:34:37,880
I don't.
709
00:34:38,000 --> 00:34:39,300
If I kill you, then I haveto
have written evidence
710
00:34:39,320 --> 00:34:41,000
I did it with good reason.
711
00:34:41,120 --> 00:34:45,640
Do you want me to sign
somekind of insurance waiver?
712
00:34:45,760 --> 00:34:48,280
Nothing to lose.
713
00:34:48,400 --> 00:34:50,720
Nothing to lose?
714
00:34:50,840 --> 00:34:55,600
Why is that, becauseyou're
not dead or maimed?
715
00:34:55,720 --> 00:34:57,160
What?
716
00:34:57,280 --> 00:34:58,780
Well, the way you tell it,
other lads died out there.
717
00:34:58,800 --> 00:35:00,600
Other lads got maimed
or blinded, but not you,
718
00:35:00,680 --> 00:35:01,780
and you feel jealous of them.
719
00:35:01,800 --> 00:35:05,080
No, I feel guilty, not jealous.
720
00:35:05,200 --> 00:35:08,440
As the Dalai Lama
says, let's agree that life
721
00:35:08,560 --> 00:35:10,360
is useless and
disappointing and then
722
00:35:10,480 --> 00:35:14,000
go out and enjoy the good shit.
723
00:35:14,120 --> 00:35:15,120
[Laughs]
724
00:35:17,360 --> 00:35:18,720
Hey, I feel a little bit better.
725
00:35:18,840 --> 00:35:19,680
Oh, you see?
726
00:35:19,800 --> 00:35:22,360
No, I mean, I feel better.
727
00:35:22,480 --> 00:35:25,240
I feel a bit less
claggy, you know?
728
00:35:25,360 --> 00:35:30,760
Claggy, must have been
off med school that day.
729
00:35:30,880 --> 00:35:34,600
Your pulse is dropping,
which is promising, unless it
730
00:35:34,720 --> 00:35:36,240
stops altogether, of course.
731
00:35:36,360 --> 00:35:38,640
I hear from my colleagues
incardiac that that's not good.
732
00:36:26,680 --> 00:36:28,840
You don't have to stop.
733
00:36:28,960 --> 00:36:29,960
Stop what?
734
00:36:35,600 --> 00:36:36,600
No change?
735
00:36:36,640 --> 00:36:37,640
No change.
736
00:36:40,520 --> 00:36:42,160
So what do you do next?
737
00:36:42,280 --> 00:36:43,860
Make sure I don't make
the same mistake again.
738
00:36:43,880 --> 00:36:46,040
Oh, come on. It's just unlucky.
739
00:36:46,160 --> 00:36:47,920
You can't make
decisionsbased on experience
740
00:36:48,040 --> 00:36:50,360
and then turn around andblame
luck when it goes wrong.
741
00:36:50,480 --> 00:36:53,400
But you can when it goes right?
742
00:36:53,520 --> 00:36:55,640
I take it his scan was good.
743
00:36:55,760 --> 00:36:58,800
His clot seems to
be dissolving, yes.
744
00:36:58,920 --> 00:37:01,480
Well, don't hold back on
yourusual smugness on my account.
745
00:37:01,600 --> 00:37:02,640
Oh, it's night.
746
00:37:02,760 --> 00:37:03,820
Triumphalism
doesn't play at night.
747
00:37:03,840 --> 00:37:05,000
What?
748
00:37:05,120 --> 00:37:07,920
Well, I mean, it's
like during the day,
749
00:37:08,040 --> 00:37:09,800
we're in control
of the hospital.
750
00:37:09,920 --> 00:37:14,760
But during the night,
thehospital is in control of us.
751
00:37:14,880 --> 00:37:16,540
Now I know you agree
with me because, I mean,
752
00:37:16,560 --> 00:37:18,880
if it wasn't night, would
youand me be talking like this?
753
00:37:19,000 --> 00:37:21,040
That's true.
754
00:37:21,160 --> 00:37:22,840
It would take the fear
of death to do that.
755
00:37:25,520 --> 00:37:26,680
You're a lost cause, bremner.
756
00:38:19,000 --> 00:38:21,840
[Beeping]
757
00:38:31,640 --> 00:38:33,680
Hello?
758
00:38:41,920 --> 00:38:46,960
Oh, bremner, your phone,
it was in the cardigan
759
00:38:47,080 --> 00:38:48,280
you tucked around me.
760
00:38:48,400 --> 00:38:49,620
It must have fallen
out during the night.
761
00:38:49,640 --> 00:38:50,840
Thank you.
762
00:38:50,960 --> 00:38:52,440
Was last night all a dream?
763
00:38:52,560 --> 00:38:53,980
Do you feel cheap and
ashamedthat we shared intimacies?
764
00:38:54,000 --> 00:38:55,200
Look.
765
00:38:55,320 --> 00:38:56,780
I really need to focus
on the job in hand.
766
00:38:56,800 --> 00:38:58,260
Now I know your way
offocusing is to do all this.
767
00:38:58,280 --> 00:38:59,820
But I really don't have
the time or the energy
768
00:38:59,840 --> 00:39:01,120
to humor you right now.
769
00:39:01,240 --> 00:39:03,160
You're behaving
asthough we slept together.
770
00:39:03,280 --> 00:39:04,320
Did we sleep together?
771
00:39:04,440 --> 00:39:06,560
Stop, just stop.
772
00:39:06,680 --> 00:39:07,860
I don't know what
significance you
773
00:39:07,880 --> 00:39:09,020
want to attach
to last night, but I
774
00:39:09,040 --> 00:39:11,840
cannot play along with it.
775
00:39:11,960 --> 00:39:13,840
What can I say?
776
00:39:13,960 --> 00:39:16,400
You are a genius.
- I know.
777
00:39:16,520 --> 00:39:18,040
I know.
- Thank you.
778
00:39:18,160 --> 00:39:19,200
Thank you so much.
779
00:39:19,320 --> 00:39:20,600
Why, he's a
remarkable young man.
780
00:39:20,680 --> 00:39:21,800
There's no doubt about it.
781
00:39:21,920 --> 00:39:23,160
Thank god he was in your care.
782
00:39:23,280 --> 00:39:24,160
Thank god.
783
00:39:24,280 --> 00:39:25,120
Have you just been to see him?
784
00:39:25,240 --> 00:39:27,080
Oh, no, we wouldn't do that.
785
00:39:27,200 --> 00:39:28,960
One of the nurses told us.
786
00:39:29,080 --> 00:39:33,600
We wouldn't go and see him,
not unless he said we could.
787
00:39:33,720 --> 00:39:35,680
I'll give you evens
on spirit of Sahara.
788
00:39:35,800 --> 00:39:38,400
That's as far as I'm coming in.
789
00:39:38,520 --> 00:39:41,400
You know what I think?
790
00:39:41,520 --> 00:39:43,440
I think bremner's
got a crush on me.
791
00:39:43,560 --> 00:39:45,380
Well, that would
certainlyaccount for her hostility.
792
00:39:45,400 --> 00:39:48,240
No, no, no, no, she'sfighting
her own feelings for me
793
00:39:48,360 --> 00:39:49,680
by putting up a
shield of hatred.
794
00:39:49,800 --> 00:39:51,440
Yeah, my missus does that a lot.
795
00:39:51,560 --> 00:39:53,800
I mean, it's youthat's
obsessed with her.
796
00:39:53,920 --> 00:39:55,500
Do you really think she's
in a corner somewhere,
797
00:39:55,520 --> 00:39:57,480
speculating about
your crooked heart?
798
00:39:57,600 --> 00:39:59,120
My crooked heart?
799
00:39:59,240 --> 00:40:00,920
You're my only
friend in the world.
800
00:40:01,040 --> 00:40:02,880
Have you ever askedyourself
why that might be?
801
00:40:08,920 --> 00:40:12,200
Push.
802
00:40:12,320 --> 00:40:13,120
Good.
803
00:40:13,240 --> 00:40:14,480
Arms.
804
00:40:14,600 --> 00:40:16,440
Turn.
805
00:40:16,560 --> 00:40:17,920
Back.
806
00:40:18,040 --> 00:40:19,400
Clench.
807
00:40:19,520 --> 00:40:20,920
It's all looking good.
808
00:40:24,640 --> 00:40:29,200
You are a lucky man.
809
00:40:29,320 --> 00:40:30,940
We need to check the
bleeding has stopped.
810
00:40:30,960 --> 00:40:33,200
But the clot is dissolving,
and the intracranial pressure
811
00:40:33,320 --> 00:40:34,560
seems to be dropping.
812
00:40:34,680 --> 00:40:35,680
Is that good?
813
00:40:35,800 --> 00:40:38,560
That's very good.
814
00:40:38,680 --> 00:40:40,400
Thank you.
815
00:40:40,520 --> 00:40:44,120
You had a narrow escape
with this, you know?
816
00:40:44,240 --> 00:40:45,960
So?
817
00:40:46,080 --> 00:40:52,840
So how do I put this withthe
right degree of subtlety?
818
00:40:52,960 --> 00:40:54,080
You nearly died.
819
00:40:54,200 --> 00:40:55,800
You got lucky.
820
00:40:55,920 --> 00:40:58,100
You ought to feel to put
someof the shit in your life right,
821
00:40:58,120 --> 00:40:59,120
ok?
822
00:40:59,200 --> 00:41:01,320
Is this about my mum and dad?
823
00:41:01,440 --> 00:41:02,760
They need you.
824
00:41:02,880 --> 00:41:04,800
Doesn't that count
for something?
825
00:41:04,920 --> 00:41:05,920
[Sigh]
826
00:41:08,640 --> 00:41:11,800
Right, springer,
Wilson, enlighten me.
827
00:41:11,920 --> 00:41:13,200
I found the admission.
828
00:41:13,320 --> 00:41:14,920
Great, dead or alive?
829
00:41:15,040 --> 00:41:16,460
Very much alive,
she's in general surgical
830
00:41:16,480 --> 00:41:18,300
for observation until aneuro
bed became available.
831
00:41:18,320 --> 00:41:19,320
I know.
832
00:41:19,800 --> 00:41:20,520
You know?
833
00:41:20,640 --> 00:41:22,120
How did you know?
834
00:41:22,240 --> 00:41:23,600
I always know.
835
00:41:23,720 --> 00:41:25,460
Don't go home without
takinga full history off her
836
00:41:25,480 --> 00:41:27,320
and writing it up, will you?
837
00:41:27,440 --> 00:41:28,800
No, bastard.
838
00:41:35,840 --> 00:41:37,400
There's no change.
839
00:41:37,520 --> 00:41:39,720
She isn't any better,
and she isn't any worse.
840
00:41:39,840 --> 00:41:41,920
Sorry.
841
00:41:42,040 --> 00:41:44,040
You can do something, can't you?
842
00:41:44,160 --> 00:41:46,120
At the moment, no, we can...
843
00:41:46,240 --> 00:41:49,760
We can monitor her.
844
00:41:49,880 --> 00:41:51,760
And what if she
stays like she is?
845
00:41:51,880 --> 00:41:52,880
What then?
846
00:41:54,440 --> 00:41:56,920
Bremner: Then we have to
thinkabout what Judith might want,
847
00:41:57,040 --> 00:41:58,580
what she might have
wanted if she'd known
848
00:41:58,600 --> 00:42:01,400
it would turn out like this.
849
00:42:01,520 --> 00:42:03,280
She'll come through.
850
00:42:03,400 --> 00:42:04,920
She always does.
851
00:42:05,040 --> 00:42:06,040
She'll come through.
852
00:42:15,440 --> 00:42:18,800
[Singing] Take a bow
for the new revolution.
853
00:42:18,920 --> 00:42:21,760
Smile and grin at
the change all around.
854
00:42:21,880 --> 00:42:23,460
If it's sex you're afterby
way of an apology,
855
00:42:23,480 --> 00:42:24,720
you've come to the right place.
856
00:42:24,800 --> 00:42:26,320
Yow.
857
00:42:26,440 --> 00:42:30,200
The estate agent just wantedto
show some people around.
858
00:42:30,320 --> 00:42:32,760
Hello.
859
00:42:32,880 --> 00:42:33,880
Hi, there.
860
00:42:37,960 --> 00:42:40,760
Do you think it's a goodtime
to put it on the market?
861
00:42:40,880 --> 00:42:45,360
Well, I think it's the
bestthing to do, not just for me,
862
00:42:45,480 --> 00:42:47,040
but the both of us.
863
00:42:47,160 --> 00:42:50,440
Is that what the estate
agent told you to say?
864
00:42:50,560 --> 00:42:53,320
I want you to be happy.
865
00:42:53,440 --> 00:42:55,920
But I can't see
that in this house.
866
00:42:56,040 --> 00:43:01,120
These memories, deep
down, you know it, too.
867
00:43:01,240 --> 00:43:03,880
But, well, you won't agree
withme because it's me saying it.
868
00:43:04,000 --> 00:43:04,880
Oh, that's me all over.
869
00:43:05,000 --> 00:43:06,600
I'm a cheap bastard, remember?
870
00:43:06,720 --> 00:43:09,800
No, I'm not going back
over this argument,
871
00:43:09,920 --> 00:43:12,960
but you did deserve that one.
872
00:43:13,080 --> 00:43:15,080
Yeah, ok, you
know, you're right.
873
00:43:15,200 --> 00:43:16,320
Maybe I did deserve it.
874
00:43:16,440 --> 00:43:20,840
But I just didn't
want to close a door
875
00:43:20,960 --> 00:43:23,440
on that part of our life.
876
00:43:23,560 --> 00:43:26,400
If you leave this
house, it doesn't
877
00:43:26,520 --> 00:43:29,760
mean you're leaving Charlotte.
878
00:43:29,880 --> 00:43:32,720
It really doesn't.
879
00:43:32,840 --> 00:43:34,120
I want to buy the house off you.
880
00:43:34,160 --> 00:43:35,480
- What?
- Get three buyers.
881
00:43:35,600 --> 00:43:36,900
Find out what
they're offering, and I'll
882
00:43:36,920 --> 00:43:37,920
match the average price.
883
00:43:38,040 --> 00:43:39,480
You don't need
a house this size.
884
00:43:39,600 --> 00:43:40,840
You'll go mad here on your own.
885
00:43:40,880 --> 00:43:42,080
Look.
886
00:43:42,200 --> 00:43:42,680
Just say you'll think
about it, will you?
887
00:43:42,800 --> 00:43:44,320
You know?
888
00:43:44,440 --> 00:43:46,720
What have you got to lose
bysaying you'll think about it?
889
00:43:48,840 --> 00:43:52,680
All right, I'll think about it.
890
00:43:52,800 --> 00:43:53,680
Right.
891
00:43:53,800 --> 00:43:56,680
[Music playing]
892
00:44:19,720 --> 00:44:26,120
[Singing] Patience,
shadows, for all your sight,
893
00:44:26,240 --> 00:44:29,080
there's no site to see.
894
00:44:29,200 --> 00:44:37,200
Hello, shadows.
895
00:44:37,680 --> 00:44:42,080
To the night, will
you fall over me?
896
00:44:46,680 --> 00:44:51,560
Pardon, shadows.
897
00:44:51,680 --> 00:44:56,040
Hold on tight to your dark key.
898
00:44:56,160 --> 00:44:57,520
Hello, shadows.
899
00:45:01,160 --> 00:45:02,520
Hello, shadows.
900
00:45:40,640 --> 00:45:42,640
Man: What if I tell youthat
god is talking to me?
901
00:45:42,760 --> 00:45:44,220
Why is he going to
stop just because you've
902
00:45:44,240 --> 00:45:45,520
had a tumor removed?
903
00:45:45,640 --> 00:45:47,020
- Perhaps he's testing
me.- Is everything ok?
904
00:45:47,040 --> 00:45:48,480
No, everything is not ok.
905
00:45:48,600 --> 00:45:49,600
Resario's.
906
00:45:49,640 --> 00:45:50,840
What?
907
00:45:50,960 --> 00:45:52,500
I hear you want to
rosario's last night.
908
00:45:52,520 --> 00:45:54,600
You don't want me to be happy.
909
00:45:54,720 --> 00:45:56,280
Are we, uh, ok?
910
00:45:56,400 --> 00:45:59,320
[Music playing]
911
00:45:59,370 --> 00:46:03,920
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.