All language subtitles for Melancholie.der.Engel.2009

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,253 --> 00:00:07,425 Told is what actually was. Told by whom, who actually existed. And who still stayed amongst us when deceasing. 2 00:00:15,184 --> 00:00:16,584 Where are you? 3 00:00:17,170 --> 00:00:18,142 Katja? 4 00:00:26,941 --> 00:00:28,341 Where are you? 5 00:01:08,654 --> 00:01:10,054 I had a dream 6 00:01:10,995 --> 00:01:13,095 Which was more than just a dream 7 00:01:14,407 --> 00:01:15,527 The bright sun was extinguished 8 00:01:16,941 --> 00:01:20,128 and the stars wandering, eclipsing in eternal space. 9 00:01:21,887 --> 00:01:25,996 The people forgot their passions in the dread of their abandonment 10 00:01:28,057 --> 00:01:32,432 and all hearts hardened to a selfish prayer of light 11 00:01:56,698 --> 00:01:57,565 Look 12 00:02:04,337 --> 00:02:05,868 Do you want something to drink 13 00:03:32,863 --> 00:03:33,816 Welcome 14 00:03:36,311 --> 00:03:37,537 The menu please 15 00:03:39,988 --> 00:03:41,082 Have Fun 16 00:03:48,154 --> 00:03:48,998 Have Fun 17 00:03:56,248 --> 00:03:56,990 Thank you 18 00:07:16,653 --> 00:07:19,208 It has been many years ago 19 00:07:19,612 --> 00:07:23,519 and yet I still think back to those days... 20 00:07:23,520 --> 00:07:27,201 that meant simultaneously the beginning and end of my being. 21 00:10:15,821 --> 00:10:16,995 I mean you 22 00:10:27,366 --> 00:10:28,499 I am out 23 00:10:29,560 --> 00:10:30,271 What? 24 00:10:48,442 --> 00:10:50,715 Prop up both arms 25 00:10:52,120 --> 00:10:54,066 sights in line 26 00:10:55,657 --> 00:10:56,868 no wiggling 27 00:11:06,509 --> 00:11:07,408 Your turn 28 00:11:32,251 --> 00:11:35,345 Bianca, he continues on his own. Come 29 00:11:50,612 --> 00:11:53,612 Your fate, your fate for a few pennies 30 00:12:22,906 --> 00:12:24,101 Cuba Libre, please 31 00:12:25,163 --> 00:12:26,163 Happy here? 32 00:12:29,579 --> 00:12:32,130 And one sparkling wine, please, ok? 33 00:12:38,010 --> 00:12:40,353 Brauth, and? 34 00:12:41,553 --> 00:12:42,717 Melanie 35 00:12:44,112 --> 00:12:45,917 Solitude has many names 36 00:12:49,740 --> 00:12:52,060 Bianca and Melanie, ok? 37 00:12:53,378 --> 00:12:54,526 Well, then here is to Bianca 38 00:13:04,750 --> 00:13:06,375 Let's go 39 00:13:07,300 --> 00:13:10,026 Not everything is as simple as shooting cans 40 00:13:10,776 --> 00:13:15,519 In a moment it may occur, never thought of in life 41 00:13:18,317 --> 00:13:22,037 Come on, come on 42 00:14:06,633 --> 00:14:07,883 Hello hello 43 00:14:07,933 --> 00:14:08,737 Good evening, Brauth. 44 00:14:09,062 --> 00:14:10,164 Hello Cindy 45 00:14:11,501 --> 00:14:16,203 One Vodka Tonic, she takes a Cuba Libre, and she.. an orange juice 46 00:14:16,872 --> 00:14:18,661 What's it for you? Also Cuba Libre? 47 00:14:33,219 --> 00:14:34,609 Get back in 48 00:14:46,525 --> 00:14:48,095 After you 49 00:14:48,524 --> 00:14:50,704 My life had changed 50 00:14:51,872 --> 00:14:54,528 or, less my life 51 00:14:54,972 --> 00:14:57,230 rather did my sensation. 52 00:14:58,181 --> 00:15:00,752 I felt a kind of inner emptiness 53 00:15:01,422 --> 00:15:04,157 nothing which I could imagine 54 00:15:04,911 --> 00:15:09,677 was, I though, in a position to fill this void. 55 00:15:10,812 --> 00:15:11,781 Candlelight 56 00:15:20,168 --> 00:15:21,207 Orange juice? 57 00:15:23,078 --> 00:15:24,117 Vodka Tonic 58 00:15:24,588 --> 00:15:25,424 Thanks 59 00:15:25,695 --> 00:15:26,312 Cuba Libre 60 00:15:26,384 --> 00:15:26,923 Thanks 61 00:15:26,938 --> 00:15:27,548 Enjoy 62 00:15:28,708 --> 00:15:29,825 Here's to you 63 00:17:36,471 --> 00:17:38,885 I knew it would soon be the time. 64 00:17:44,285 --> 00:17:47,808 We'll have to urgently convince one of them of her gender. 65 00:17:49,616 --> 00:17:52,256 A gap is going to be made again. 66 00:17:54,946 --> 00:17:57,727 Soon ... we would be back in that place, 67 00:17:58,668 --> 00:18:01,410 at which everything had happened, 68 00:18:02,396 --> 00:18:03,662 and of which I knew 69 00:18:04,201 --> 00:18:07,795 it would mean fulfilment and destiny to me. 70 00:18:08,085 --> 00:18:10,070 What's going on 71 00:18:12,054 --> 00:18:14,804 it seems to me like I was already familiar with this area 72 00:18:15,969 --> 00:18:18,086 oh that's a great sight 73 00:18:19,170 --> 00:18:22,154 it was in this unholy book in our library 74 00:18:23,325 --> 00:18:25,286 You amaze me with your knowledge 75 00:18:25,843 --> 00:18:28,156 It surely plays a trick on the brain < / i> 76 00:18:31,648 --> 00:18:33,778 But look at the horizon 77 00:18:35,147 --> 00:18:36,530 What a sight 78 00:18:37,223 --> 00:18:40,489 it is... I's got to be a mirage 79 00:18:41,353 --> 00:18:43,382 Such peculiar shapes they are 80 00:18:44,021 --> 00:18:45,823 guys like you, I not ??? 81 00:18:46,480 --> 00:18:49,636 Apparently, it is saying that this area is not made for us humans 82 00:18:54,517 --> 00:18:57,483 and if it is true afer all? What then? 83 00:18:57,770 --> 00:18:59,379 the shapes vanish 84 00:19:00,771 --> 00:19:02,443 a strange wind 85 00:19:03,204 --> 00:19:06,915 Do you hear the moans, do you hear it, too? Scary Stop! 86 00:19:08,035 --> 00:19:12,144 Do you think that it is the mirage of a real existing place 87 00:19:39,880 --> 00:19:44,003 It's all weird. What a spawn of insanity 88 00:19:45,527 --> 00:19:48,629 though I had a faint premonition of what we would find < /i> 89 00:19:50,397 --> 00:19:52,678 Afterwards, life wasn't the same anymore for all of us 90 00:19:53,310 --> 00:19:55,596 the constant fear was a part of our lives 91 00:20:33,706 --> 00:20:34,877 Let go. 92 00:20:36,755 --> 00:20:37,763 Give it to me 93 00:21:29,016 --> 00:21:31,399 There are two guests, going in and out 94 00:21:32,048 --> 00:21:34,220 as long as you live in this house, 95 00:21:34,455 --> 00:21:36,494 They are called love and pain 96 00:21:36,519 --> 00:21:38,902 you shall well receive them both 97 00:21:53,384 --> 00:21:54,774 Top right, please 98 00:22:06,871 --> 00:22:08,199 all the way right 99 00:22:15,343 --> 00:22:16,593 Bedtime now 100 00:22:17,096 --> 00:22:18,088 for all, come 101 00:22:18,517 --> 00:22:20,884 a surly ass lets off no happy fart 102 00:22:32,289 --> 00:22:34,867 again a night came down 103 00:22:37,368 --> 00:22:39,845 on the ancient eternal earth 104 00:22:44,502 --> 00:22:46,674 again became a darkness 105 00:22:47,294 --> 00:22:50,419 in the agony filled dungeon abyss. 106 00:23:23,320 --> 00:23:28,695 This morning I preferred the solitude and silence to my new company 107 00:23:29,658 --> 00:23:33,323 I enjoyed the atmosphere of the beginning day 108 00:24:25,370 --> 00:24:27,128 Now I was back here 109 00:24:27,927 --> 00:24:29,856 where everything seemed so familiar to me 110 00:24:31,077 --> 00:24:33,999 and yet it was all different 111 00:24:35,589 --> 00:24:38,471 changed by the insight of that, 112 00:24:39,376 --> 00:24:40,853 what was to come. 113 00:25:33,320 --> 00:25:34,594 Will he come? 114 00:26:37,253 --> 00:26:39,136 Rested pleasantly, I hope 115 00:26:40,159 --> 00:26:44,448 Life is, to bear confidence in the heart during battle and storms 116 00:26:44,894 --> 00:26:47,199 to never waver in hope, 117 00:26:47,643 --> 00:26:49,573 to never quail in pain. 118 00:26:50,452 --> 00:26:52,608 Ladies and gentlemen, may I ask you to the meal? 119 00:27:43,525 --> 00:27:48,869 Again and again, we imagine the vision of Empedocles, of a golden age 120 00:27:49,607 --> 00:27:52,693 when it was considered the greatest outrage 121 00:27:52,912 --> 00:27:54,506 to rob lives 122 00:27:54,929 --> 00:27:57,570 and to devour noble limbs 123 00:29:16,485 --> 00:29:18,962 I'd be happy to be allowed to enter 124 00:29:21,276 --> 00:29:22,495 I come 125 00:29:25,829 --> 00:29:27,712 with company. 126 00:29:44,898 --> 00:29:46,867 I knew you longed for it. 127 00:30:16,732 --> 00:30:17,568 thanks 128 00:30:35,814 --> 00:30:37,884 beautiful foundlings, 129 00:30:39,217 --> 00:30:41,030 I gathered here for you. 130 00:30:48,637 --> 00:30:51,379 Clarissa up here 131 00:31:51,156 --> 00:31:53,008 carefully 132 00:32:08,410 --> 00:32:09,425 girl 133 00:32:17,311 --> 00:32:21,936 our friend Heinrich, a lovely and a great artist 134 00:33:26,621 --> 00:33:28,442 for the pretty girl 135 00:33:54,645 --> 00:33:56,332 here's to confidence 136 00:34:40,712 --> 00:34:42,384 and then I realized 137 00:34:42,986 --> 00:34:47,064 I was going to forget my worries and fears 138 00:34:47,978 --> 00:34:51,931 and gradually feel a tense excitement about 139 00:34:52,236 --> 00:34:53,809 what was to come. 140 00:34:53,969 --> 00:34:56,695 always thinking about depopulation plans. 141 00:34:59,810 --> 00:35:00,568 Silence 142 00:35:01,080 --> 00:35:02,182 Peace 143 00:35:04,133 --> 00:35:05,602 Time escapes us 144 00:35:10,575 --> 00:35:12,606 Never is my cock so stiff, 145 00:35:13,356 --> 00:35:14,950 the heart so hard, 146 00:35:16,331 --> 00:35:18,557 as after an ample meal. 147 00:35:31,396 --> 00:35:33,584 Friends of drunkenness 148 00:35:34,748 --> 00:35:36,599 of gourmandism 149 00:35:38,905 --> 00:35:40,929 of horniness 150 00:35:42,103 --> 00:35:44,462 and cruelty. 151 00:35:47,628 --> 00:35:49,082 Amen. 152 00:35:57,100 --> 00:36:01,920 Hey, I, we know nothing about you and that...Katze. 153 00:36:02,190 --> 00:36:03,862 and who is she in the back there? 154 00:36:08,741 --> 00:36:10,897 plays absolutely no role 155 00:36:12,128 --> 00:36:13,949 nobody is interesting in us 156 00:36:14,467 --> 00:36:16,092 we don't care about the others 157 00:36:17,510 --> 00:36:19,057 nobody will miss us 158 00:36:20,110 --> 00:36:23,009 we are not there at all 159 00:36:23,300 --> 00:36:24,675 this is true also for you 160 00:36:25,709 --> 00:36:27,006 fuck you 161 00:36:29,844 --> 00:36:32,812 I mean, what do you do in life, do you have plans? 162 00:36:47,824 --> 00:36:49,488 Please 163 00:37:37,621 --> 00:37:39,082 What's 164 00:37:52,426 --> 00:37:53,291 What's yoyur name? 165 00:37:53,783 --> 00:37:55,212 Bianca 166 00:37:55,393 --> 00:37:56,292 what? 167 00:37:56,498 --> 00:37:57,740 Bianca 168 00:37:57,991 --> 00:37:59,202 how old are you? 169 00:37:59,382 --> 00:38:00,351 16 170 00:38:03,127 --> 00:38:04,236 who you are? 171 00:38:05,889 --> 00:38:07,436 A fag 172 00:38:07,932 --> 00:38:08,534 in this life 173 00:38:09,956 --> 00:38:11,331 an messenger 174 00:38:12,965 --> 00:38:14,739 from Another World 175 00:38:16,840 --> 00:38:17,853 a traveler 176 00:38:19,279 --> 00:38:20,615 an artist 177 00:38:22,032 --> 00:38:23,540 and where have they got you from? 178 00:38:24,328 --> 00:38:26,218 Melanie has persuaded me 179 00:38:29,138 --> 00:38:30,920 I really should already be at home long ago 180 00:38:33,165 --> 00:38:35,016 I'll get in mighty trouble 181 00:38:36,342 --> 00:38:37,459 and you? 182 00:38:46,270 --> 00:38:47,141 What are you doing? 183 00:38:47,440 --> 00:38:50,625 Do you have any wishes, hopes? No beliefs? 184 00:38:51,698 --> 00:38:53,597 Alright, we know 185 00:38:53,889 --> 00:38:56,615 you do good, love everybody 186 00:38:56,722 --> 00:38:59,386 have wonderful plans for a cozy future 187 00:38:59,506 --> 00:39:02,014 and believe in a life in divine paradise. 188 00:39:03,918 --> 00:39:05,840 You did organise your life well... 189 00:39:06,183 --> 00:39:08,472 when are you having the poor brats? 190 00:39:10,405 --> 00:39:12,788 There is no life after this life. 191 00:39:13,108 --> 00:39:13,855 I hope so 192 00:39:14,598 --> 00:39:15,798 that'd be just what I needed. 193 00:40:10,539 --> 00:40:12,388 She doesn't like them, men 194 00:40:13,993 --> 00:40:15,845 and yet she depends on them 195 00:40:59,897 --> 00:41:01,748 an accident? 196 00:41:12,860 --> 00:41:14,971 Can she do not take a shit? 197 00:41:15,516 --> 00:41:17,837 I have to cut sometimes. 198 00:41:18,554 --> 00:41:20,250 but rarely 199 00:41:22,541 --> 00:41:23,463 Please 200 00:44:21,255 --> 00:44:22,427 more 201 00:47:33,935 --> 00:47:37,247 Sunday usually is for our inspiration. 202 00:48:34,817 --> 00:48:37,700 About this area, many strange things are reported. 203 00:48:37,950 --> 00:48:40,422 There are confusing myths and legends. 204 00:48:40,614 --> 00:48:43,099 We ot many disreputable spirited places here. 205 00:48:44,986 --> 00:48:46,861 ghosts sleepers 206 00:48:47,788 --> 00:48:49,913 Forest spirits are terrorizing 207 00:48:52,698 --> 00:48:55,737 Sometimes a three-legged hare is seen at the Devil's Hole. 208 00:48:56,155 --> 00:49:00,327 The headless horseman and the Wild Bunch, people here still believe in them. 209 00:49:04,556 --> 00:49:07,024 Don't get too close to the Steelmill Devil. 210 00:49:11,443 --> 00:49:13,373 and keep you away from the Fog Hole. 211 00:49:18,612 --> 00:49:23,066 Beware of the little fiery gold miner, roaming the slopes of this mountain. 212 00:50:07,075 --> 00:50:09,637 What's that sweet smell on this area? 213 00:50:10,473 --> 00:50:13,754 Not far away, there's a site for carcass disposal. 214 00:50:15,187 --> 00:50:20,636 Any animal carcasses from the surrounding cities are burned here. 215 00:50:20,907 --> 00:50:24,024 That's the acrid smell that smoke lays across the country. 216 00:50:26,948 --> 00:50:28,586 There are not many people here. 217 00:50:29,035 --> 00:50:31,730 This factory is the largest employer in the area 218 00:50:32,802 --> 00:50:35,115 Most men work there during the week. 219 00:50:35,888 --> 00:50:37,771 Weekends they work in the fields. 220 00:50:38,439 --> 00:50:40,033 There are simple people, 221 00:50:40,526 --> 00:50:42,651 Maybe a little ignorant 222 00:50:43,175 --> 00:50:43,886 raw. 223 00:50:47,619 --> 00:50:49,022 You want out *there* now? 224 00:50:51,900 --> 00:50:56,557 We want to a place where we were before, whenever we asked for quiet reflection. 225 00:51:04,615 --> 00:51:06,349 I'm going to have fun alone 226 00:51:07,993 --> 00:51:09,329 I'll see you tonight 227 00:51:10,017 --> 00:51:10,947 suit yourself 228 00:51:11,688 --> 00:51:13,117 If you find your way back 229 00:51:21,353 --> 00:51:23,736 this time of year it is dark quickly 230 00:51:25,431 --> 00:51:27,275 then it is not advisable... 231 00:52:06,395 --> 00:52:07,965 We are on our way! 232 00:52:09,660 --> 00:52:11,808 But *she* stays here! 233 00:52:17,764 --> 00:52:19,115 It's late 234 00:52:19,870 --> 00:52:20,527 what? 235 00:52:21,745 --> 00:52:22,988 It's late 236 00:52:23,934 --> 00:52:25,692 Here I've got all I need. 237 00:52:27,546 --> 00:52:29,804 if you must go... then go 238 00:52:33,522 --> 00:52:34,749 what is wrong with him? 239 00:52:36,289 --> 00:52:37,742 He is unlike us 240 00:52:41,672 --> 00:52:43,250 and he has not much time left. 241 00:52:57,752 --> 00:53:00,971 once again I could not understand Brauth. 242 00:53:02,012 --> 00:53:09,962 and I knew that, at the bottom of his heart, he could never really grasp me, too. 243 00:53:10,634 --> 00:53:13,376 it was the volatility in his being 244 00:53:14,401 --> 00:53:15,589 his action, which 245 00:53:16,147 --> 00:53:22,405 already at that time had led to the fact that our paths, at least temporarily, separated. 246 00:53:23,335 --> 00:53:26,934 My path however was imperturbable. 247 00:54:55,951 --> 00:54:58,631 Once a child, now a woman. 248 00:55:00,040 --> 00:55:01,119 is he there? 249 00:55:04,753 --> 00:55:06,003 Was it bad? 250 00:55:07,994 --> 00:55:09,557 Yes, it was bad 251 00:55:13,041 --> 00:55:15,385 but not as bad as then 252 00:55:46,482 --> 00:55:47,826 stay back 253 00:56:27,050 --> 00:56:29,448 Let oh world, oh let me be 254 00:56:31,192 --> 00:56:33,325 Do not tempt with gifts of love 255 00:56:34,819 --> 00:56:38,350 Let this heart have its delight, his pain, alone. 256 00:56:49,249 --> 00:56:51,194 What I mourn, I do not know 257 00:56:53,633 --> 00:56:55,844 It is unknown pains 258 00:56:58,683 --> 00:57:02,308 always there through tear,s I see the sun light sweet 259 00:57:23,954 --> 00:57:26,486 often, I am scarcely aware 260 00:57:27,332 --> 00:57:29,714 the pure joy curbs through severity 261 00:57:30,556 --> 00:57:33,775 thus oppressing me in my chest deliberately. 262 00:57:35,705 --> 00:57:37,283 Something hurt? Stay back 263 00:58:40,367 --> 00:58:42,508 Let oh world, oh let me be 264 00:58:52,865 --> 00:58:54,709 Do not tempt with gifts of love 265 00:58:55,605 --> 00:58:57,472 let this heart alone have 266 00:58:58,302 --> 00:59:00,966 its delight and its pain 267 00:59:53,567 --> 00:59:55,044 why so hesitant? 268 01:00:01,531 --> 01:00:04,781 Enter the temple of lust 269 01:00:24,575 --> 01:00:26,466 The Lord is my Shepherd 270 01:00:56,946 --> 01:00:58,400 ...for His name's sake. 271 01:01:12,564 --> 01:01:15,454 even though I walk through the valley of the shadow of death, 272 01:01:27,824 --> 01:01:29,675 I will fear no evil 273 01:01:32,046 --> 01:01:33,843 for Thou art with me 274 01:02:05,673 --> 01:02:07,259 In the face 275 01:02:36,524 --> 01:02:37,880 my life 276 01:02:42,913 --> 01:02:44,757 the house of the Lord 277 01:03:29,858 --> 01:03:31,803 keep my soul 278 01:03:57,836 --> 01:03:59,271 not in there 279 01:04:10,128 --> 01:04:11,237 no! 280 01:05:40,332 --> 01:05:42,036 Years have passed 281 01:05:50,838 --> 01:05:52,479 The morning came and went 282 01:05:53,268 --> 01:05:54,229 came back... 283 01:05:54,941 --> 01:05:56,472 ... and brought no day 284 01:06:02,510 --> 01:06:04,495 are you afraid of death? 285 01:14:05,191 --> 01:14:10,402 At the edge of the forest, in long afternoons, I can lie in the grass, listening to the bird. 286 01:14:10,880 --> 01:14:16,396 The valley seems to leisurely cradle in full harmony quietude of its plaint. 287 01:14:16,773 --> 01:14:21,739 it endorses me, and my worst plague, to submit to ugly faces of society 288 01:14:21,813 --> 01:14:26,730 here it will finally not battle me, where I am at ease myself 289 01:14:30,160 --> 01:14:35,660 and if the fine folks only thought just how poets beautifully waste their time 290 01:14:40,233 --> 01:14:43,348 to me, they would at last... 291 01:16:03,984 --> 01:16:05,692 What's going on out there 292 01:16:08,184 --> 01:16:10,074 Never got out of the city, did you? 293 01:16:12,748 --> 01:16:15,452 Brauth and me, we have already spent here many years. 294 01:16:17,788 --> 01:16:22,772 a strange atmosphere in the area, but we became one with it. 295 01:18:00,984 --> 01:18:02,606 it's time to go to sleep 296 01:18:11,277 --> 01:18:13,043 sleeping sweetly, cutie. 297 01:18:50,899 --> 01:18:52,540 I have a headache 298 01:18:52,884 --> 01:18:54,399 Shut up, you cunt 299 01:19:18,094 --> 01:19:21,950 What to do, if your helper needs help himself? 300 01:19:22,032 --> 01:19:26,247 fantasies are inspired, carnal desires excited 301 01:19:26,565 --> 01:19:29,245 half alive, she feels godforsaken 302 01:19:30,537 --> 01:19:35,326 Pain does claim the soul much more than does delight 303 01:19:38,642 --> 01:19:41,993 but the soul ascends to a higher level 304 01:19:48,076 --> 01:19:49,196 Heinrich 305 01:20:17,191 --> 01:20:19,847 such beautiful words you have just said 306 01:20:23,881 --> 01:20:25,389 of the soul and such 307 01:20:31,988 --> 01:20:34,918 I think I already like you very much 308 01:20:43,521 --> 01:20:44,864 Heinrich 309 01:20:46,244 --> 01:20:48,767 The philosophy of the people, my dear child 310 01:20:50,172 --> 01:20:53,164 does not serve to console the weak. 311 01:21:04,814 --> 01:21:12,080 It has the sole purpose of bringing justice to the spirit and to eradicate any prejudice. 312 01:21:15,041 --> 01:21:16,518 stay well-behaved, girl. 313 01:21:22,912 --> 01:21:24,725 I love you all very much. 314 01:21:25,147 --> 01:21:26,530 you love the beauty 315 01:21:30,562 --> 01:21:33,169 He behaves philosophically, just to fool the people 316 01:21:33,241 --> 01:21:34,952 It is the garment of falsehood 317 01:21:35,422 --> 01:21:39,922 one needs only the mantle of virtue, not virtue itself 318 01:21:42,446 --> 01:21:46,977 and with this falsehood, the way for new dirty deeds is open 319 01:21:59,737 --> 01:22:01,237 it will bring good luck to you 320 01:22:03,004 --> 01:22:05,152 a greeting from your friend Heinrich 321 01:22:15,991 --> 01:22:18,288 dear Heinrich is our problem child 322 01:22:20,319 --> 01:22:21,335 for long 323 01:22:22,928 --> 01:22:24,850 one of the island of the blessed 324 01:22:28,836 --> 01:22:31,727 He himself will be his final work of art. 325 01:22:59,131 --> 01:23:01,163 Heinrich is a good man 326 01:23:03,588 --> 01:23:05,799 his last deed, a good one 327 01:23:07,859 --> 01:23:08,609 Take this 328 01:23:09,115 --> 01:23:10,732 I have to go to the toilet Shut up 329 01:23:14,354 --> 01:23:16,781 Eat. Take that, take it! 330 01:23:18,685 --> 01:23:20,974 Come, come eat. Eat this now! 331 01:23:21,949 --> 01:23:24,034 Come on, come on. Come 332 01:23:24,635 --> 01:23:26,143 Please! Damn it, shut up! 333 01:23:45,945 --> 01:23:48,021 Please. Damn 334 01:23:48,761 --> 01:23:53,230 In a country where a cripple has more rights than a proper man... 335 01:23:53,416 --> 01:23:55,020 and you do not feel well yourself? 336 01:27:04,831 --> 01:27:06,407 Forgive me for just now 337 01:27:08,283 --> 01:27:09,213 come 338 01:27:32,071 --> 01:27:32,970 Heinrich? 339 01:27:39,726 --> 01:27:41,257 My girl 340 01:27:42,919 --> 01:27:47,568 Do not worry. The Apocalypse offers a spectacular play 341 01:28:36,289 --> 01:28:37,664 the dead 342 01:28:45,707 --> 01:28:47,355 I've heard the dead 343 01:29:04,252 --> 01:29:05,054 voice 344 01:29:06,725 --> 01:29:08,225 the voice of the dead 345 01:29:13,606 --> 01:29:14,778 a child 346 01:29:30,024 --> 01:29:31,373 Bianca, wait here 347 01:29:33,238 --> 01:29:34,511 I'll have a look. 348 01:31:18,316 --> 01:31:19,352 What was it? 349 01:31:19,590 --> 01:31:20,528 A rabbit 350 01:31:21,118 --> 01:31:22,157 a rabbit? Go back to sleep 351 01:31:24,383 --> 01:31:25,594 352 01:32:02,728 --> 01:32:04,407 Then, I felt... 353 01:32:18,101 --> 01:32:19,806 if I existed alone, 354 01:32:29,077 --> 01:32:32,155 as the world consisted only in my imagination, 355 01:32:39,576 --> 01:32:41,662 as if nothing were, except myself. 356 01:32:43,562 --> 01:32:44,562 I... 357 01:32:50,400 --> 01:32:52,650 I were the eternally damned, 358 01:32:58,959 --> 01:33:00,240 Satan 359 01:33:17,107 --> 01:33:18,350 Alone... 360 01:33:20,647 --> 01:33:22,843 ...with my tantalizing imaginations, 361 01:33:28,940 --> 01:33:29,940 Alone... 362 01:33:32,630 --> 01:33:34,990 ...with my demanding imaginations. 363 01:34:15,621 --> 01:34:16,988 I'm cold 364 01:34:40,116 --> 01:34:42,217 Your kiss is poisonous like the bite of a spider. 365 01:34:42,977 --> 01:34:44,367 You have never been in love? 366 01:34:46,363 --> 01:34:48,480 May the gods protect me from such plagues. 367 01:34:49,708 --> 01:34:51,919 Is there a worse slavery on earth? 368 01:35:00,825 --> 01:35:03,892 I go wherever I want, and stay where I like it. 369 01:35:10,297 --> 01:35:11,875 ...and what about Katze? 370 01:35:12,719 --> 01:35:13,902 Do you know each other for long time? 371 01:35:16,266 --> 01:35:17,104 Long time 372 01:35:18,661 --> 01:35:22,192 Pain does claim his soul much more than does delight 373 01:35:23,030 --> 01:35:24,631 That's what Heinrich has got. 374 01:35:30,607 --> 01:35:36,600 Although Katze is capable of all debauchery of the mind, pure his heart did remain. 375 01:35:40,417 --> 01:35:41,410 and Heinrich? 376 01:35:46,549 --> 01:35:48,432 We've already had that, right? 377 01:35:59,113 --> 01:36:00,796 Heinrich is happy 378 01:36:02,005 --> 01:36:05,700 the Afterlife is for him the paradise 379 01:36:07,718 --> 01:36:13,411 a long past state, brilliantly he can retain 380 01:36:14,190 --> 01:36:16,617 Well, nothing more to say 381 01:36:19,841 --> 01:36:22,018 Doesn't he get along in life? 382 01:36:22,676 --> 01:36:23,962 His life is art! 383 01:36:41,328 --> 01:36:43,047 I am so hot 384 01:36:46,162 --> 01:36:47,652 Pull up your skirt 385 01:36:49,062 --> 01:36:50,593 Spread your legs 386 01:36:52,007 --> 01:36:53,585 very slowly 387 01:37:33,394 --> 01:37:36,954 These will be the last hours in which I can be with you. 388 01:37:37,807 --> 01:37:39,846 Are the heinrich's pictures on the wall? 389 01:37:40,494 --> 01:37:45,061 His extreme art has never gained recognition. Now it's too late for him. 390 01:37:50,390 --> 01:37:52,507 My body is alone 391 01:37:54,587 --> 01:37:56,016 no nerves 392 01:37:57,802 --> 01:38:00,915 no heart, no brain, no blood 393 01:38:01,422 --> 01:38:05,109 no chest, no stomach, no gut, no cunt. 394 01:38:05,547 --> 01:38:07,274 My whole body is rotten 395 01:38:09,124 --> 01:38:12,937 Just skin and bones of the unorganised body remain with me. 396 01:38:14,503 --> 01:38:19,300 no soul, no God, no devil, no existence 397 01:38:19,648 --> 01:38:24,060 nothing exists around me I 'm completely alone. 398 01:38:28,508 --> 01:38:31,274 Of no natural death will I be dying. 399 01:38:32,141 --> 01:38:36,904 sentenced to eternal life, a terrible punishment 400 01:38:39,829 --> 01:38:41,681 the eternally wandering 401 01:38:42,995 --> 01:38:47,948 ust my excrement give me a feeling of security and unspeakable warmth 402 01:38:55,543 --> 01:38:58,009 Afterwards, life wasn't the same anymore for all of us 403 01:38:59,110 --> 01:39:01,328 For a part of our lives 404 01:39:02,336 --> 01:39:05,946 bringing back the daylight which could mean the end of the world 405 01:39:07,262 --> 01:39:10,926 I don't want to conceal from you what indescribable things we have seen in these mountains. 406 01:39:11,948 --> 01:39:13,417 This mountain of madness. 407 01:39:48,198 --> 01:39:52,666 Like before, I noticed that ominous effect 408 01:39:53,102 --> 01:39:59,598 which this area and this house had on us. 409 01:40:06,006 --> 01:40:07,115 take 410 01:40:13,181 --> 01:40:14,392 my kitten 411 01:41:34,532 --> 01:41:35,532 come 412 01:41:37,878 --> 01:41:40,235 come on 413 01:42:25,077 --> 01:42:28,306 ok, and now you. 414 01:42:49,733 --> 01:42:51,397 Melanie, beware! 415 01:42:58,721 --> 01:43:00,775 so you can also enjoy all this. 416 01:43:22,897 --> 01:43:25,046 Melanie , run! 417 01:44:31,755 --> 01:44:33,000 to the door 418 01:44:52,790 --> 01:44:53,907 Melanie! 419 01:44:57,644 --> 01:44:58,816 Melanie! 420 01:44:59,635 --> 01:45:00,716 Get up 421 01:45:01,773 --> 01:45:02,690 come 422 01:45:05,063 --> 01:45:07,071 Don't go in there, Melanie. 423 01:46:22,210 --> 01:46:23,444 Melanie 424 01:46:34,039 --> 01:46:35,706 We need to get out of here. 425 01:46:41,357 --> 01:46:43,482 Do come, please 426 01:47:22,503 --> 01:47:23,511 Melanie 427 01:47:43,935 --> 01:47:45,078 wake up 428 01:51:01,815 --> 01:51:05,248 What do I care about what somebody defies, 429 01:51:06,596 --> 01:51:08,041 what he despises, 430 01:51:08,369 --> 01:51:09,895 what he has done. 431 01:51:10,792 --> 01:51:12,870 He is human, and therefore weak 432 01:51:13,902 --> 01:51:16,967 He is the criminal, and therefore unhappy 433 01:51:18,054 --> 01:51:19,304 I feel sorry for him. 434 01:56:26,488 --> 01:56:27,676 Katze? 435 01:56:31,416 --> 01:56:32,533 Katze! 436 01:57:10,440 --> 01:57:13,245 Return from an eternity 437 01:57:32,605 --> 01:57:35,113 I experienced a loneliness 438 01:57:36,224 --> 01:57:38,163 such as it couldn't be larger 439 01:57:49,735 --> 01:57:53,357 completely separated from the rest of humanity 440 01:58:20,016 --> 01:58:22,180 time streched 441 01:58:36,461 --> 01:58:38,727 space expanded 442 01:58:51,250 --> 01:58:54,847 A distrust towards all worldly things, 443 01:58:55,961 --> 01:58:58,508 also toward men, occured 444 01:59:12,500 --> 01:59:17,781 Cursed was I, to stride through ruthless vastness 445 01:59:24,103 --> 01:59:26,856 affected by a holy severity 446 02:00:21,399 --> 02:00:23,967 a deep solemnity moved me 447 02:00:30,431 --> 02:00:32,431 an excess of beauty 448 02:00:47,570 --> 02:00:49,336 I spoke with the stars 449 02:00:58,933 --> 02:01:01,386 unimaginable bliss 450 02:01:13,797 --> 02:01:14,993 Darkness 451 02:01:19,884 --> 02:01:22,428 demonic shadows reach for me 452 02:01:32,268 --> 02:01:34,533 I'll never get rid of these feelings 453 02:03:09,400 --> 02:03:10,260 go 454 02:03:12,639 --> 02:03:14,022 put it in. 455 02:03:23,090 --> 02:03:27,439 Look, Snow White finds all this disgusting. 456 02:03:27,928 --> 02:03:30,855 Then puke, go on and puke! 457 02:03:31,189 --> 02:03:33,330 Stick your shitty finger down your throat 458 02:03:41,463 --> 02:03:42,885 come on, come 459 02:03:43,403 --> 02:03:44,778 damn it, puke 460 02:03:45,284 --> 02:03:47,580 then just like that, puke! 461 02:03:47,963 --> 02:03:48,791 Puke 462 02:04:47,564 --> 02:04:49,710 He is not a bad person 463 02:05:10,649 --> 02:05:15,555 I felt that I had gone too far inmy debate with Heinrich. 464 02:05:18,653 --> 02:05:22,109 On the other hand, thought of it as a good sign 465 02:05:22,672 --> 02:05:27,836 finally escaping the years of lethargy, through the awakening of my temperament 466 02:05:29,132 --> 02:05:32,296 at least one last time 467 02:06:13,475 --> 02:06:15,686 Are you with the spirit? 468 02:06:16,375 --> 02:06:19,050 Rejoice in hope, amen. 469 02:06:28,633 --> 02:06:30,988 You are astonished, girl, aren't you? 470 02:07:18,640 --> 02:07:20,710 As simple as that 471 02:07:22,811 --> 02:07:25,990 Soon I will be a part of your life, little girl 472 02:07:32,384 --> 02:07:35,720 Soon I will be an integral part of your biography 473 02:07:36,272 --> 02:07:38,592 in importance only behind your parents... 474 02:07:40,172 --> 02:07:42,981 who brought life to her. 475 02:07:59,732 --> 02:08:01,404 Run, girl! 476 02:08:03,833 --> 02:08:05,786 use the headstart 477 02:08:10,250 --> 02:08:12,469 three-and-a-half minutes 478 02:15:30,911 --> 02:15:35,869 And I felt the hopelessness had given way to a serenity. 479 02:15:37,376 --> 02:15:38,521 Sserenity... 480 02:15:38,814 --> 02:15:41,850 which allowed me to do things... 481 02:15:42,718 --> 02:15:44,961 that still had to be done. 482 02:18:24,914 --> 02:18:29,349 All evanescent is but a parable. 483 02:18:30,073 --> 02:18:35,448 The inadequate, here it's happening. 484 02:18:36,603 --> 02:18:38,684 The indescribable... 485 02:18:39,345 --> 02:18:41,715 here it's done. 486 02:18:43,106 --> 02:18:45,794 The eternal feminine... 487 02:18:46,597 --> 02:18:48,504 pulls us down. 488 02:19:15,314 --> 02:19:17,041 Brauth? 489 02:19:23,150 --> 02:19:24,694 Please don't 490 02:31:41,173 --> 02:31:42,595 peaceful 491 02:31:46,908 --> 02:31:49,236 We take him to the monastery 492 02:32:36,892 --> 02:32:41,907 If the individual who wants to dissolve, will be dead... 493 02:32:44,353 --> 02:32:48,142 the elements, of which it is composed,... 494 02:32:49,837 --> 02:32:53,431 will still have their place in the universe... 495 02:32:54,446 --> 02:32:58,274 and will still be useful to the large machine, as before... 496 02:32:58,939 --> 02:33:02,028 when they still composed the said being. 497 02:33:25,322 --> 02:33:28,322 Down, down, down, down I fall 498 02:33:29,395 --> 02:33:32,598 down, down, down, down I fall 499 02:33:33,084 --> 02:33:35,756 down, and arise I never shall. 500 02:34:34,745 --> 02:34:38,190 Whether this person is alive or dead, 501 02:34:39,095 --> 02:34:41,400 nothing changes in the universe 502 02:34:42,794 --> 02:34:45,833 and nothing gets lost. 503 02:37:17,181 --> 02:37:20,871 Psychological counseling 504 02:37:50,937 --> 02:37:56,134 We dedicate this artistic rework to the victims of the events - as far as known to us - as well as to Katja I., and her nameless child.34296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.