Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,858 --> 00:00:27,569
- Do you have any ice cream?
- Ice cream?
2
00:00:27,652 --> 00:00:28,652
Yeah.
3
00:00:29,154 --> 00:00:30,822
You always have ice cream in here.
4
00:00:31,489 --> 00:00:33,908
Um, I guess, in the freezer.
5
00:00:34,868 --> 00:00:36,870
Yes! It's so good to see you, Mom.
6
00:00:39,247 --> 00:00:40,123
Want some?
7
00:00:40,206 --> 00:00:41,206
I'm okay.
8
00:00:42,042 --> 00:00:42,876
Thanks.
9
00:00:42,959 --> 00:00:44,919
Okay. Suit yourself.
10
00:00:45,003 --> 00:00:47,922
Today has been the worst day.
11
00:00:48,006 --> 00:00:49,549
I came all this way, and I...
12
00:00:50,884 --> 00:00:53,136
I can't believe
he reacted like that.
13
00:00:53,219 --> 00:00:54,219
I mean, I can.
14
00:00:54,262 --> 00:00:56,639
He's Lucifer, but...
15
00:00:57,223 --> 00:00:59,809
Wait, are you the girl
from Lucifer's penthouse?
16
00:00:59,893 --> 00:01:01,144
His daughter?
17
00:01:02,979 --> 00:01:04,314
And yours, Mom.
18
00:01:04,939 --> 00:01:06,816
I'm...
19
00:01:06,900 --> 00:01:08,985
I'm sorry, you keep calling me Mom,
20
00:01:09,069 --> 00:01:11,321
but, um, I only have one daughter.
21
00:01:11,946 --> 00:01:12,989
Her name is Trixie,
22
00:01:13,615 --> 00:01:16,910
and, um, it would be quite hard
to miss a pregnancy.
23
00:01:16,993 --> 00:01:19,954
I mean,
I... I'm not trying to be rude, but, um...
24
00:01:20,538 --> 00:01:22,165
Right. Yeah, of course.
25
00:01:22,248 --> 00:01:23,917
Yeah.
26
00:01:24,000 --> 00:01:26,628
Come on, Rory, this sounds frickin' crazy.
27
00:01:26,711 --> 00:01:28,671
Sorry. I just... I felt...
28
00:01:28,755 --> 00:01:30,006
I just felt so lost,
29
00:01:30,090 --> 00:01:33,426
and I thought
that coming home would maybe...
30
00:01:34,552 --> 00:01:36,596
I don't... I don't know. Never mind.
31
00:01:37,472 --> 00:01:39,307
I shouldn't have done this.
32
00:01:39,390 --> 00:01:40,975
I will go.
33
00:01:41,059 --> 00:01:44,395
Wait, hold on.
Uh, what did you say your name was?
34
00:01:44,979 --> 00:01:45,979
Rory.
35
00:01:46,856 --> 00:01:48,566
- Short for "Aurora."
- Aurora.
36
00:01:51,069 --> 00:01:54,072
If I ever had another daughter,
37
00:01:54,155 --> 00:01:56,324
that's what I was gonna name her.
38
00:01:56,407 --> 00:01:57,742
Aurora.
39
00:01:58,326 --> 00:02:00,578
I've never told anybody that before.
40
00:02:02,747 --> 00:02:04,791
Are you really my daughter?
41
00:02:05,917 --> 00:02:07,544
I don't understand. I...
42
00:02:19,180 --> 00:02:21,599
I can't imagine what you're going through,
43
00:02:22,433 --> 00:02:24,727
or how any of this is possible.
44
00:02:25,311 --> 00:02:28,398
It's complicated, Mom.
45
00:02:34,737 --> 00:02:36,114
Are you done yet?
46
00:02:36,197 --> 00:02:38,408
Can we hang already, please?
47
00:02:38,491 --> 00:02:40,368
Dan, how long have you been...
48
00:02:40,451 --> 00:02:42,912
You know what? Never mind.
49
00:02:43,872 --> 00:02:46,207
My final exam is tomorrow, man.
50
00:02:46,291 --> 00:02:47,417
I have to study.
51
00:02:47,500 --> 00:02:49,669
Ah, come on, man. You're gonna ace it!
52
00:02:49,752 --> 00:02:51,588
Take it from a seasoned cop.
53
00:02:51,671 --> 00:02:55,758
Look, you've already learned everything
you're gonna learn from the manual.
54
00:02:56,467 --> 00:02:57,677
What you need to do
55
00:02:58,720 --> 00:03:00,263
is focus on your weak spots.
56
00:03:00,346 --> 00:03:01,431
- Weak spots?
- Yeah.
57
00:03:01,514 --> 00:03:03,892
- What weak spots?
- No offense, man. It's just...
58
00:03:03,975 --> 00:03:06,853
Look, I'm saying, there's book smart
and then there's street smart.
59
00:03:07,520 --> 00:03:09,814
For example, how do you make sure
60
00:03:09,898 --> 00:03:12,442
that you get
all the good assignments at roll call?
61
00:03:12,525 --> 00:03:15,069
Aren't they all just assignments?
62
00:03:15,153 --> 00:03:16,696
No.
63
00:03:17,906 --> 00:03:22,202
You sneak Sergeant Kennedy
a corned beef on rye the day before,
64
00:03:22,285 --> 00:03:25,872
and I have no idea why I'm whispering
'cause no one can hear me.
65
00:03:25,955 --> 00:03:27,665
Oh!
66
00:03:27,749 --> 00:03:29,709
And you gotta avoid squad car 23
67
00:03:29,792 --> 00:03:32,462
because they never fixed the transmission.
That's important.
68
00:03:32,545 --> 00:03:34,756
I know you're just trying to help.
Buddy, I really do.
69
00:03:34,839 --> 00:03:37,675
But I'm gonna figure
these things out on my own.
70
00:03:37,759 --> 00:03:38,593
Yeah.
71
00:03:38,676 --> 00:03:42,597
But isn't it easier and way more fun
to pick my brain? Huh? Huh?
72
00:03:42,680 --> 00:03:44,265
Say, over a couple of beers?
73
00:03:44,349 --> 00:03:46,949
You drink, and I try to remember
what the buzz felt like?
74
00:03:46,976 --> 00:03:48,728
I would like that, Dan. I really would.
75
00:03:48,811 --> 00:03:51,773
But right now you have to leave
76
00:03:51,856 --> 00:03:54,275
because you're making me look crazy.
77
00:03:55,818 --> 00:03:58,780
Oh, right. You see,
it's the whole "not having a body" thing.
78
00:03:58,863 --> 00:04:02,325
It's hard, you know? I wanna feel
like I can......do something.
79
00:04:02,408 --> 00:04:04,494
- You know?
- Mm-hmm.
80
00:04:07,914 --> 00:04:10,917
Study up, my man.
81
00:04:11,000 --> 00:04:12,085
We'll talk later.
82
00:04:13,378 --> 00:04:15,630
But, uh, don't forget...
83
00:04:15,713 --> 00:04:16,923
Corned beef on rye!
84
00:04:17,006 --> 00:04:18,006
That's the one.
85
00:04:18,049 --> 00:04:20,718
Oh. Brown rice salmon sushi!
86
00:04:21,386 --> 00:04:23,429
Wait, who are we yelling lunch orders to?
87
00:04:24,639 --> 00:04:26,432
I, uh...
88
00:04:26,516 --> 00:04:28,434
Oh, Patterson from Records, right?
89
00:04:28,518 --> 00:04:30,770
Aww, it's so nice of him
to pick stuff up for us.
90
00:04:30,853 --> 00:04:32,855
Thanks, man.
91
00:04:32,939 --> 00:04:36,985
Anyway, I've got, um, something
crazy important I wanna talk to you about.
92
00:04:37,568 --> 00:04:39,279
- R-Really?
- Yeah.
93
00:04:39,362 --> 00:04:42,031
It's the most important
investigation of my life.
94
00:04:42,615 --> 00:04:45,326
Humungo. The mystery to end all mysteries.
95
00:04:45,410 --> 00:04:48,204
- Like, super-duper import...
- Ella! Just...
96
00:04:48,746 --> 00:04:50,039
Right.
97
00:04:50,123 --> 00:04:51,374
It's big, Amenadiel,
98
00:04:51,457 --> 00:04:55,003
and I've been waiting to tell someone
until I had a concrete clue,
99
00:04:55,086 --> 00:04:58,965
which I now do, so drum roll, please.
100
00:05:00,174 --> 00:05:01,884
I could just drum roll...
101
00:05:04,470 --> 00:05:05,805
My sock is missing.
102
00:05:05,888 --> 00:05:07,056
Your, um...
103
00:05:08,558 --> 00:05:09,475
- Your sock?
- Yep.
104
00:05:09,559 --> 00:05:12,353
Fourth time this month that
one of my socks has flown the coop,
105
00:05:12,437 --> 00:05:15,189
and I know what you're thinking.
"Oh, that's normal."
106
00:05:15,273 --> 00:05:17,942
"It happens to everyone,"
so just biz as uzhe, right?
107
00:05:18,985 --> 00:05:20,028
Wrong.
108
00:05:21,446 --> 00:05:24,782
I ran a data analysis
over a targeted search
109
00:05:24,866 --> 00:05:26,951
across several social media platforms
110
00:05:27,035 --> 00:05:31,080
and discovered a 7% uptick
in people mentioning missing socks.
111
00:05:31,164 --> 00:05:32,749
- Okay...
- But that's not all!
112
00:05:32,832 --> 00:05:35,668
A river in South America turned blood red.
113
00:05:35,752 --> 00:05:37,628
Plus, huh, raining frogs?
114
00:05:37,712 --> 00:05:39,714
I mean, it's, uh, it's pretty clear.
115
00:05:40,923 --> 00:05:42,300
The apocalypse is nigh.
116
00:05:42,967 --> 00:05:43,967
Ella...
117
00:05:46,596 --> 00:05:50,600
The world is most assuredly not ending.
118
00:05:51,726 --> 00:05:54,771
Amenadiel, this is serious.
119
00:05:54,854 --> 00:05:58,066
We could have weeks, days, who knows?
120
00:05:58,149 --> 00:06:01,152
- I mean...
- There's a lot I don't fully understand.
121
00:06:01,235 --> 00:06:04,322
Like some
of the nonsensical laws in that textbook.
122
00:06:04,405 --> 00:06:07,575
But when it comes
to things of the cosmic nature,
123
00:06:07,658 --> 00:06:08,826
I'm pretty well versed,
124
00:06:08,910 --> 00:06:12,455
and if the world were ending,
I would feel it.
125
00:06:13,664 --> 00:06:14,582
Wait. Why?
126
00:06:14,665 --> 00:06:16,918
Why... I mean, why would you feel it?
127
00:06:20,630 --> 00:06:24,425
Well, I wouldn't feel it, you know.
128
00:06:24,509 --> 00:06:27,303
I would... I would, uh,
I would know it, because...
129
00:06:27,387 --> 00:06:30,181
you know, I'm on the Internet a lot.
130
00:06:30,264 --> 00:06:32,975
I read everything.
131
00:06:33,059 --> 00:06:35,728
- Nerd alert!
- Right.
132
00:06:35,812 --> 00:06:37,438
Yeah. Of course.
133
00:06:38,815 --> 00:06:40,983
Thanks for talking me off the ledge.
134
00:06:46,406 --> 00:06:47,615
Oh.
135
00:06:55,915 --> 00:06:58,543
Time travel?
136
00:07:01,712 --> 00:07:03,089
Seriously?
137
00:07:04,048 --> 00:07:05,258
You're from the future.
138
00:07:05,341 --> 00:07:06,384
Well...
139
00:07:06,467 --> 00:07:08,761
I mean, you pull out people's desires.
140
00:07:08,845 --> 00:07:10,888
Amenadiel can slow down time.
141
00:07:10,972 --> 00:07:12,723
Is time travel that big of a stretch?
142
00:07:12,807 --> 00:07:15,143
I suppose, when you put it like that.
143
00:07:15,226 --> 00:07:17,603
So...
144
00:07:18,354 --> 00:07:19,355
We have a daughter?
145
00:07:20,440 --> 00:07:21,941
Mm-hmm.
146
00:07:22,024 --> 00:07:23,568
Hmm.
147
00:07:28,030 --> 00:07:29,323
We have a daughter.
148
00:07:30,199 --> 00:07:31,492
Yeah.
149
00:07:31,576 --> 00:07:33,453
It's amazing.
150
00:07:33,536 --> 00:07:35,204
I know.
151
00:07:38,082 --> 00:07:41,711
I'd say "get a room,"
but well, clearly, you did.
152
00:07:41,794 --> 00:07:44,213
Very good.
153
00:07:44,297 --> 00:07:46,841
I'm not sure where to start.
154
00:07:46,924 --> 00:07:47,967
I, um...
155
00:07:49,218 --> 00:07:52,013
I owe you an apology, Rory,
156
00:07:52,096 --> 00:07:54,765
for how I reacted last time you were here.
157
00:07:55,475 --> 00:07:59,604
You caught me a little off guard,
what with the wing to the throat.
158
00:08:01,397 --> 00:08:03,774
Regardless, I am sorry.
159
00:08:04,609 --> 00:08:06,486
But if you're from the future
160
00:08:06,569 --> 00:08:07,904
and you're our child,
161
00:08:07,987 --> 00:08:09,739
then there must be some mistake.
162
00:08:10,948 --> 00:08:12,116
Why?
163
00:08:12,200 --> 00:08:14,577
Because I would never abandon you.
164
00:08:15,912 --> 00:08:18,414
I told you
coming here was a terrible idea.
165
00:08:18,498 --> 00:08:21,792
Lucifer, there's obviously
a reasonable explanation for this.
166
00:08:21,876 --> 00:08:24,128
No, I'm sorry. It's just not possible.
167
00:08:24,212 --> 00:08:25,213
I would never.
168
00:08:25,296 --> 00:08:28,591
Well, I don't know what to tell you.
I wouldn't be here if you hadn't.
169
00:08:29,884 --> 00:08:31,052
What does that mean?
170
00:08:33,095 --> 00:08:36,224
Before I traveled here, I was...
171
00:08:38,809 --> 00:08:42,897
I... I was going through something big.
172
00:08:43,898 --> 00:08:46,192
And I thought...
173
00:08:47,109 --> 00:08:48,194
I felt like,
174
00:08:49,904 --> 00:08:52,782
if you were ever going to finally show up
175
00:08:52,865 --> 00:08:55,701
after being gone my whole life,
176
00:08:55,785 --> 00:08:58,246
it would be in that moment.
177
00:08:58,913 --> 00:09:00,623
But you didn't.
178
00:09:02,416 --> 00:09:07,046
And then I felt this rush of pure rage.
179
00:09:07,129 --> 00:09:09,090
And then I was here.
180
00:09:12,385 --> 00:09:14,637
So you self-actualized.
181
00:09:14,720 --> 00:09:18,766
You manifested the ability
to travel back in time, because...
182
00:09:18,849 --> 00:09:22,061
Because of how much I hate you, yeah.
I told you I wanted to kill you.
183
00:09:23,020 --> 00:09:25,481
Apparently so much
that I traveled through time to do it.
184
00:09:25,565 --> 00:09:27,567
But yay me, I failed.
185
00:09:28,150 --> 00:09:30,236
Thankfully.
186
00:09:31,028 --> 00:09:34,073
Ever since then,
I've been trying to get angry enough
187
00:09:34,156 --> 00:09:36,534
to go back to my time, but I can't, so...
188
00:09:38,286 --> 00:09:41,914
I guess my first jump through time
was a one-way trip.
189
00:09:42,873 --> 00:09:44,584
But maybe it's for the best.
190
00:09:44,667 --> 00:09:47,211
Now I get to see why you walk out on me.
191
00:09:47,295 --> 00:09:49,964
Would you stop saying that, please?
192
00:09:50,464 --> 00:09:53,259
I mean, yes, I suppose there's a chance
193
00:09:53,342 --> 00:09:56,387
that I could have neglected a daughter
I didn't know existed,
194
00:09:56,470 --> 00:09:58,431
but you're saying I do this knowingly?
195
00:09:58,514 --> 00:10:01,183
According to Mom,
you were well aware of my existence!
196
00:10:01,267 --> 00:10:03,519
The only thing
she wouldn't tell me was why you left.
197
00:10:03,603 --> 00:10:05,646
Well, who knows what she was hiding then?
198
00:10:05,730 --> 00:10:08,065
Maybe she's the one
you should be upset with!
199
00:10:08,149 --> 00:10:10,901
Hey! I do not think that this is helping.
200
00:10:10,985 --> 00:10:13,237
She's accusing me
of something that would never happen.
201
00:10:13,321 --> 00:10:15,615
It did happen! It happened to me.
202
00:10:15,698 --> 00:10:17,199
I don't believe you!
203
00:10:17,283 --> 00:10:19,327
Lucifer. Enough.
204
00:10:19,952 --> 00:10:21,746
Rory, just give us a minute, okay?
205
00:10:21,829 --> 00:10:23,247
Thank you. Please.
206
00:10:26,417 --> 00:10:29,295
You need to calm down.
207
00:10:29,378 --> 00:10:30,421
She is hurting.
208
00:10:30,504 --> 00:10:33,674
She accused me of doing
the very thing my father did to me.
209
00:10:37,011 --> 00:10:39,930
What if it's because you become God?
210
00:10:40,514 --> 00:10:41,807
No.
211
00:10:41,891 --> 00:10:44,060
No, no, my father chose to be distant.
212
00:10:44,143 --> 00:10:45,770
I would never choose this.
213
00:10:46,479 --> 00:10:50,524
I just can't think what would be powerful
enough to make me do something so...
214
00:10:51,859 --> 00:10:52,859
What?
215
00:10:54,028 --> 00:10:55,028
Oh, that's it.
216
00:10:55,071 --> 00:10:56,155
What's it?
217
00:10:56,238 --> 00:10:57,238
Azrael's blade.
218
00:10:57,823 --> 00:11:01,827
It's the only thing that can kill-kill me,
wipe me from existence.
219
00:11:01,911 --> 00:11:03,746
Someone must use it on me in the future.
220
00:11:03,829 --> 00:11:06,123
And that is why I abandon her.
221
00:11:06,207 --> 00:11:08,834
Hmm. That could be an explanation.
222
00:11:08,918 --> 00:11:10,753
It's the only explanation.
223
00:11:11,587 --> 00:11:15,216
Which means there is a very simple
solution to this whole conundrum.
224
00:11:15,299 --> 00:11:17,551
- Which is?
- I return it to Heaven.
225
00:11:17,635 --> 00:11:20,596
My sister gets her knife back.
We avert a child abandonment issue.
226
00:11:20,680 --> 00:11:21,806
It's win-win.
227
00:11:21,889 --> 00:11:24,100
Well, "lose" for you 'cause, you know...
228
00:11:24,183 --> 00:11:25,518
bye-bye super strength,
229
00:11:25,601 --> 00:11:28,229
and, well, super sex, for that matter.
230
00:11:28,312 --> 00:11:30,231
Sacrifices must be made.
231
00:11:31,607 --> 00:11:33,943
Why would I lose my super strength?
232
00:11:36,028 --> 00:11:37,238
Lucifer!
233
00:11:39,949 --> 00:11:40,991
Hey, Lucifer,
234
00:11:41,075 --> 00:11:43,744
uh, why would I lose my super strength?
235
00:11:43,828 --> 00:11:45,830
Well, once the blade
is no longer on Earth,
236
00:11:45,913 --> 00:11:47,957
Amenadiel's necklace
will become deactivated,
237
00:11:48,040 --> 00:11:50,835
which means
no more "Super Chloe."
238
00:11:50,918 --> 00:11:53,713
Maybe you don't need to take it back.
Maybe there's another way.
239
00:11:53,796 --> 00:11:55,381
What other way?
240
00:11:56,924 --> 00:12:00,469
I think it's time for Detective Decker
to make a comeback.
241
00:12:01,512 --> 00:12:04,098
We still have one mystery left to solve.
242
00:12:05,266 --> 00:12:07,435
The murder of Lucifer Morningstar.
243
00:12:20,197 --> 00:12:21,282
Ahh.
244
00:12:21,365 --> 00:12:23,075
Lucifer, what are you doing?
245
00:12:23,159 --> 00:12:25,519
I told you we can fix this
without getting rid of the blade.
246
00:12:25,578 --> 00:12:29,540
And much as I appreciate your offer
to solve my pending patricide,
247
00:12:29,623 --> 00:12:30,916
there's a far simpler solution.
248
00:12:31,000 --> 00:12:33,169
No blade, no murder.
249
00:12:33,252 --> 00:12:35,087
What if it isn't the blade?
250
00:12:35,171 --> 00:12:38,591
Or what if one of your siblings just
brings it back down in a couple of weeks?
251
00:12:38,674 --> 00:12:41,469
We would be completely unprepared.
252
00:12:41,552 --> 00:12:44,805
Listen, we need to solve
the murder itself. That's the key.
253
00:12:44,889 --> 00:12:48,058
Chloe, you are an excellent detective,
254
00:12:48,142 --> 00:12:50,853
but how does one solve a murder
that hasn't happened yet?
255
00:12:51,437 --> 00:12:53,814
There's... there's no crime scene.
There's no evidence.
256
00:12:53,898 --> 00:12:54,978
There's no body.
257
00:12:55,024 --> 00:12:56,984
Well, there is a body,
and it's magnificent,
258
00:12:57,067 --> 00:12:58,402
but it's very much alive.
259
00:12:58,486 --> 00:12:59,528
There's no witnesses.
260
00:12:59,612 --> 00:13:00,780
That's...
261
00:13:01,572 --> 00:13:03,240
That's not necessarily true.
262
00:13:07,161 --> 00:13:08,161
Oh.
263
00:13:09,163 --> 00:13:11,957
How many different kinds of olives
does a dude need?
264
00:13:12,041 --> 00:13:15,878
Clearly I need to teach you
the finer art of martinis.
265
00:13:15,961 --> 00:13:19,882
Um, Rory, do you mind
if I ask you a few questions?
266
00:13:19,965 --> 00:13:21,217
I mean, if you're comfortable.
267
00:13:21,801 --> 00:13:24,595
I don't know
what good it's gonna do, but whatever.
268
00:13:25,638 --> 00:13:29,517
What do you actually know
about your father's disappearance?
269
00:13:30,434 --> 00:13:32,353
It ruined my life.
270
00:13:32,436 --> 00:13:35,022
Do I really need
to know anything else about it?
271
00:13:35,105 --> 00:13:39,276
Well, do you know what I was doing
or where Lucifer said he was going?
272
00:13:39,360 --> 00:13:41,362
Or who murdered me?
273
00:13:42,905 --> 00:13:44,907
- That's your theory?
- Hmm.
274
00:13:44,990 --> 00:13:47,868
Oh, well...
Sorry to burst your bullshit bubble,
275
00:13:47,952 --> 00:13:49,620
but nothing happened to you.
276
00:13:49,703 --> 00:13:50,703
You left.
277
00:13:51,956 --> 00:13:55,125
Right. Well, we're just trying
to make sense of all this.
278
00:13:56,877 --> 00:14:00,798
All you told me was
you two were together in Van Nuys,
279
00:14:00,881 --> 00:14:02,716
near Tenth and Swanson.
280
00:14:02,800 --> 00:14:05,928
Lucifer turned the corner,
and you never saw him again.
281
00:14:06,428 --> 00:14:09,348
Hmm. Well, we have the scene of the crime.
That's a great start.
282
00:14:09,431 --> 00:14:11,951
But not particularly useful
since we don't know when it happens.
283
00:14:11,976 --> 00:14:13,143
August 4th.
284
00:14:13,227 --> 00:14:14,562
Clover's birthday.
285
00:14:14,645 --> 00:14:16,981
Who or what is a Clover?
286
00:14:17,064 --> 00:14:19,066
My favorite musician!
287
00:14:19,149 --> 00:14:20,401
Her songs slap.
288
00:14:20,484 --> 00:14:21,944
Will slap. Trust me.
289
00:14:22,027 --> 00:14:23,654
- Oh.
- Hmm.
290
00:14:23,737 --> 00:14:26,156
- So, this August 4th?
- Mm-hmm.
291
00:14:26,240 --> 00:14:29,159
Well, that's three weeks from now.
That must mean...
292
00:14:29,827 --> 00:14:31,537
Do you think
I could be pregnant right now?
293
00:14:31,620 --> 00:14:32,746
Maybe it was last night.
294
00:14:32,830 --> 00:14:35,433
Or the night before on the balcony,
when you were up against the...
295
00:14:35,457 --> 00:14:37,793
Please don't do your sex math
in front of me.
296
00:14:37,877 --> 00:14:39,003
- Of course.
- Right.
297
00:14:39,086 --> 00:14:42,047
I don't know exactly when you guys...
298
00:14:43,424 --> 00:14:45,718
Yeah.
299
00:14:45,801 --> 00:14:47,344
Um, can you remember anything else?
300
00:14:47,428 --> 00:14:49,889
Yeah, like why on earth
would I be in Van Nuys?
301
00:14:49,972 --> 00:14:53,851
I wouldn't be caught dead there.
Though... apparently I will be.
302
00:14:55,895 --> 00:14:57,855
This is how you two work together,
isn't it?
303
00:15:00,357 --> 00:15:03,652
The famous "Mom and Lucifer"
partnership.
304
00:15:03,736 --> 00:15:07,031
I gotta say,
you are really carrying him here, Mom.
305
00:15:09,783 --> 00:15:10,783
That's all I know.
306
00:15:10,826 --> 00:15:13,579
All right, well,
we have a future crime scene.
307
00:15:13,662 --> 00:15:15,080
- Let's get started.
- Mm.
308
00:15:15,164 --> 00:15:16,206
He didn't die!
309
00:15:16,290 --> 00:15:18,042
Yes, he did!
310
00:15:18,125 --> 00:15:19,043
I did!
311
00:15:19,126 --> 00:15:20,878
"Will." Whatever.
312
00:15:20,961 --> 00:15:23,964
Think about it!
If you did, Mom would have told me.
313
00:15:24,048 --> 00:15:26,408
Because that would have been a good reason
for you to leave.
314
00:15:27,301 --> 00:15:28,802
But she hid the truth,
315
00:15:28,886 --> 00:15:33,057
which means whatever happened
must have been pretty shitty.
316
00:15:34,350 --> 00:15:38,145
You stay here.
I don't want you getting into any trouble.
317
00:15:38,228 --> 00:15:39,480
You're grounding me?
318
00:15:39,563 --> 00:15:41,899
- If that's what you want to call it!
- Little late!
319
00:15:50,908 --> 00:15:53,661
I mean, don't you think our venue needs,
320
00:15:53,744 --> 00:15:57,331
like, spikes or a moat?
321
00:15:57,414 --> 00:15:59,458
I mean, spikes and a moat?
322
00:15:59,541 --> 00:16:04,838
Our wedding is going
to be spikes and moat-free.
323
00:16:04,922 --> 00:16:07,758
I am saving that for the honeymoon.
324
00:16:10,427 --> 00:16:11,971
Hey, Maze. Hey, Aunt Eve.
325
00:16:14,098 --> 00:16:17,685
An entire wall of liquor upstairs
and it's all just whiskey?
326
00:16:18,602 --> 00:16:19,812
Come on...
327
00:16:19,895 --> 00:16:21,730
Mama needs a rum. Oh.
328
00:16:21,814 --> 00:16:22,814
Who are you?
329
00:16:24,525 --> 00:16:25,818
Right.
330
00:16:25,901 --> 00:16:27,152
Sorry.
331
00:16:27,236 --> 00:16:28,779
Uh, long story short,
332
00:16:28,862 --> 00:16:31,824
I'm Lucifer and Chloe's daughter
from the future.
333
00:16:33,283 --> 00:16:34,283
Ooh, what's that?
334
00:16:35,202 --> 00:16:37,413
Oh, the wedding
hasn't happened yet, has it?
335
00:16:37,496 --> 00:16:38,497
What do you mean?
336
00:16:39,665 --> 00:16:42,376
- Something goes wrong with the wedding?
- Hold up.
337
00:16:42,459 --> 00:16:44,920
Why is she "Aunt Eve,"
and I'm just "Maze"?
338
00:16:46,380 --> 00:16:48,090
I've said too much.
339
00:16:48,173 --> 00:16:51,135
Time Travel 101.
Ixnay on the oilerspays.
340
00:16:53,178 --> 00:16:54,888
Can I get you another drink?
341
00:16:55,931 --> 00:16:56,974
Yeah.
342
00:16:59,935 --> 00:17:02,312
I can think of worse places to die.
343
00:17:02,396 --> 00:17:04,356
- Well, one. Florida.
- Hmm.
344
00:17:04,440 --> 00:17:06,442
Does any of this look familiar?
345
00:17:06,525 --> 00:17:07,735
I can absolutely,
346
00:17:07,818 --> 00:17:10,612
categorically say
I've never been here before in my life.
347
00:17:10,696 --> 00:17:12,990
What about real estate owned?
348
00:17:13,073 --> 00:17:15,826
Business conducted? Favors done?
349
00:17:15,909 --> 00:17:18,162
Nada, Detective,
though I'm not sure it matters.
350
00:17:18,245 --> 00:17:20,598
Now that we've been here,
I know never to return.
351
00:17:20,622 --> 00:17:22,541
Lucifer,
you can't be sure that will save you.
352
00:17:22,624 --> 00:17:24,626
- A lot can happen in three weeks.
- Agreed.
353
00:17:24,710 --> 00:17:26,587
Like a vacation in Colombia?
354
00:17:26,670 --> 00:17:28,797
Beautiful beaches,
mountains of illicit drugs.
355
00:17:28,881 --> 00:17:30,340
Like a home away from home, really.
356
00:17:30,424 --> 00:17:32,593
Lucifer, stop running from the problem.
357
00:17:32,676 --> 00:17:35,596
We have to solve this case
to save your life.
358
00:17:35,679 --> 00:17:38,182
So, please, help me find a clue.
359
00:17:38,265 --> 00:17:40,517
- Or help me find anything.
- Detective...
360
00:17:40,601 --> 00:17:43,187
Chloe, how can I help you find what isn't...
361
00:17:44,271 --> 00:17:45,271
there.
362
00:17:48,150 --> 00:17:50,110
- Do you recognize her?
- I do.
363
00:17:50,944 --> 00:17:53,489
Though I can't quite say from where.
364
00:17:53,989 --> 00:17:55,157
Hmm.
365
00:18:05,667 --> 00:18:07,753
- Killed by a dentist.
- Hmm.
366
00:18:09,797 --> 00:18:11,340
Well, dental surgeon, maybe.
367
00:18:11,423 --> 00:18:14,927
I'd even take a podiatrist,
but this. It can't be.
368
00:18:15,928 --> 00:18:18,198
Excuse me, could I speak with Dr. Kyle?
369
00:18:18,222 --> 00:18:20,140
What is this regarding?
370
00:18:20,224 --> 00:18:21,224
Invisalign?
371
00:18:21,266 --> 00:18:23,227
For... what? No.
372
00:18:23,310 --> 00:18:26,355
Uh, do you recognize this man?
Has he ever been here before?
373
00:18:27,481 --> 00:18:28,816
No. I don't think so.
374
00:18:28,899 --> 00:18:32,152
Right. Can you think of any reason
that your boss might want to murder me?
375
00:18:32,236 --> 00:18:33,153
What?
376
00:18:33,237 --> 00:18:34,780
Lucifer...
377
00:18:35,781 --> 00:18:39,118
- Is any of this ringing a bell?
- No, nothing at all.
378
00:18:39,201 --> 00:18:42,830
And I clearly didn't do this woman a favor
because she's, well, a dentist.
379
00:18:44,665 --> 00:18:46,166
I must have slept with her
380
00:18:46,250 --> 00:18:49,294
and awakened a powerful lust
that curdled into a murderous hate.
381
00:18:49,378 --> 00:18:52,589
But you remember everybody you sleep with.
Like, every detail.
382
00:18:52,673 --> 00:18:55,551
- But there was the masked orgy.
- What?
383
00:18:55,634 --> 00:18:57,636
I slept with her. That must be it.
384
00:18:58,345 --> 00:18:59,345
What?
385
00:19:01,014 --> 00:19:02,975
You slept with my wife?
386
00:19:03,684 --> 00:19:05,477
You're married to the dentist?
387
00:19:05,561 --> 00:19:07,312
But you're the receptionist.
388
00:19:07,396 --> 00:19:09,898
- Well, no wonder she slept with me.
- Excuse me.
389
00:19:10,691 --> 00:19:12,317
Is everything okay in here?
390
00:19:13,026 --> 00:19:14,528
I knew it.
391
00:19:15,571 --> 00:19:18,949
And to think I worked so hard
to keep my fling with Cindy a secret.
392
00:19:19,032 --> 00:19:20,032
What?
393
00:19:22,452 --> 00:19:25,497
Oh, this place is amazing.
I should be getting my teeth cleaned here.
394
00:19:25,581 --> 00:19:28,500
No wonder you never noticed
the crazy sexual tension
395
00:19:28,584 --> 00:19:29,751
between me and Cindy!
396
00:19:29,835 --> 00:19:33,255
Probably 'cause you were too busy
doing the old plaque-rinse with this guy.
397
00:19:33,338 --> 00:19:35,257
- Right?
- I don't even know who he is.
398
00:19:35,340 --> 00:19:36,258
Hmm.
399
00:19:36,341 --> 00:19:39,636
You said it was a masked orgy,
so how would you recognize her face?
400
00:19:41,013 --> 00:19:44,057
- Oh, good point.
- ♪ Dr. Kyle for the best smile... ♪
401
00:19:44,141 --> 00:19:47,019
I'm Dr. Erin Kyle
and welcome to Super Smiles.
402
00:19:47,102 --> 00:19:49,021
We offer state-of-the-art care,
403
00:19:49,104 --> 00:19:51,315
so bring the whole fam on in for a visit.
404
00:19:51,398 --> 00:19:53,358
- You won't be disappointed.
- Uh, excuse me.
405
00:19:53,442 --> 00:19:55,360
Do these commercials
ever run during Bones?
406
00:19:55,444 --> 00:19:58,655
Syndicated audiences
are tooth decay audiences.
407
00:19:58,739 --> 00:20:02,117
Right.
I think I know where I recognize her from.
408
00:20:02,201 --> 00:20:03,368
Yeah. Me too.
409
00:20:03,452 --> 00:20:04,452
Hmm.
410
00:20:06,496 --> 00:20:07,789
Oh, so you two didn't...
411
00:20:12,669 --> 00:20:14,671
Oh. Uh...
412
00:20:15,964 --> 00:20:17,758
Maybe I... I overreacted.
413
00:20:17,841 --> 00:20:18,926
Get out!
414
00:20:19,927 --> 00:20:22,429
Okay. Fine.
415
00:20:23,055 --> 00:20:24,306
Come on, Cuspid.
416
00:20:24,389 --> 00:20:25,390
Let's go.
417
00:20:30,145 --> 00:20:30,979
Cuspid?
418
00:20:41,782 --> 00:20:42,950
Oops.
419
00:20:44,701 --> 00:20:48,372
Um, dearie me.
420
00:20:48,455 --> 00:20:49,456
Don't worry.
421
00:20:49,539 --> 00:20:51,541
Worst case, you get half of...
422
00:20:51,625 --> 00:20:53,252
- Well, this. Right?
- Hmm.
423
00:20:53,877 --> 00:20:56,046
There was a prenup.
424
00:20:56,630 --> 00:20:57,923
Oh.
425
00:20:58,006 --> 00:21:00,300
I just lost my wife,
426
00:21:01,093 --> 00:21:03,887
my job, my dog.
427
00:21:05,138 --> 00:21:06,515
I've got no home,
428
00:21:07,099 --> 00:21:08,850
no friends.
429
00:21:10,560 --> 00:21:11,603
I am ruined.
430
00:21:11,687 --> 00:21:13,105
No, you're not ruined.
431
00:21:13,814 --> 00:21:15,274
And it's all your fault.
432
00:21:19,027 --> 00:21:20,570
I'm gonna kill you.
433
00:21:28,412 --> 00:21:29,496
This is terrible.
434
00:21:29,579 --> 00:21:31,456
I know.
435
00:21:31,540 --> 00:21:34,626
We may have just inadvertently
created your future murderer.
436
00:21:34,710 --> 00:21:37,379
That too, but I don't
even get murdered by a dentist.
437
00:21:37,462 --> 00:21:42,050
The great Lucifer Morningstar's final foe
is a dental receptionist.
438
00:21:42,551 --> 00:21:44,052
Wait, maybe not,
439
00:21:44,136 --> 00:21:46,972
if we can figure out a way
to uncreate your killer.
440
00:21:47,639 --> 00:21:51,977
So we just need to convince Sniffles here
not to snuff me out.
441
00:21:52,060 --> 00:21:53,060
Right.
442
00:21:53,854 --> 00:21:55,355
How hard can that be?
443
00:21:56,023 --> 00:21:57,733
Oh.
444
00:22:00,068 --> 00:22:04,031
♪ Tangerine, you caught me on a good day ♪
445
00:22:04,114 --> 00:22:07,451
♪ The roses started blooming... ♪
446
00:22:07,534 --> 00:22:09,828
Seriously, forget I said anything.
447
00:22:10,746 --> 00:22:11,663
Okay.
448
00:22:11,747 --> 00:22:13,457
She called me Aunt Eve.
449
00:22:13,540 --> 00:22:15,542
That means we're still in her life. Right?
450
00:22:16,460 --> 00:22:17,669
Yeah, you are.
451
00:22:17,753 --> 00:22:19,087
Not me. I'm just Maze.
452
00:22:19,171 --> 00:22:20,255
Not "Aunt Maze."
453
00:22:20,339 --> 00:22:22,966
Just plain old "Maze,"
which means we're probably not together.
454
00:22:23,050 --> 00:22:26,011
- We don't know that for sure, babe.
- Then what else does it mean, Eve?
455
00:22:26,803 --> 00:22:28,930
Okay, Maze.
456
00:22:29,014 --> 00:22:32,434
I told you texting me there's an emergency
when you really just want a drink...
457
00:22:32,517 --> 00:22:35,645
Hey, Amenadiel, this is Rory.
458
00:22:36,646 --> 00:22:38,982
Lucifer and Chloe's daughter.
459
00:22:40,317 --> 00:22:41,317
From the future.
460
00:22:42,569 --> 00:22:44,363
- From where?
- More like "when."
461
00:22:44,446 --> 00:22:48,533
Yeah, and she knows
what happens to all of us.
462
00:22:48,617 --> 00:22:50,660
Apparently, Eve breaks up with me.
463
00:22:50,744 --> 00:22:52,996
We don't know who breaks up with who.
464
00:22:53,080 --> 00:22:55,415
Well, see?
Now you're admitting that we break up!
465
00:22:55,499 --> 00:22:58,794
No! We don't know anything for sure.
466
00:23:00,754 --> 00:23:02,089
You are right, baby.
467
00:23:02,964 --> 00:23:03,964
We don't.
468
00:23:06,343 --> 00:23:07,427
But you do.
469
00:23:08,011 --> 00:23:11,431
Guys, I... I wish I could tell you.
I really do.
470
00:23:11,515 --> 00:23:13,850
But I can't. My hands are tied.
471
00:23:14,434 --> 00:23:17,604
And I especially can't tell you
in front of this random stranger.
472
00:23:17,687 --> 00:23:18,687
"Rand..."
473
00:23:19,314 --> 00:23:22,025
Wait a minute.
My future niece doesn't even know me?
474
00:23:22,109 --> 00:23:24,027
Shit, you're one of my uncles?
475
00:23:24,111 --> 00:23:27,656
Um, yeah, yeah, I'm your uncle Amenadiel.
476
00:23:28,615 --> 00:23:31,243
The greatest warrior of the Silver City?
477
00:23:32,494 --> 00:23:34,162
God's favorite son?
478
00:23:34,246 --> 00:23:38,375
Oh, of course! Amenadiel!
479
00:23:38,458 --> 00:23:40,293
- Lucifer's little bro.
- "Big."
480
00:23:40,377 --> 00:23:44,005
- Big brother.
- Yeah, I know who you are.
481
00:23:44,089 --> 00:23:45,715
Let me make you a drink.
482
00:23:47,759 --> 00:23:49,928
- Does this mean I die?
- Guess so.
483
00:23:50,512 --> 00:23:52,722
You die. Our wedding's a disaster.
484
00:23:52,806 --> 00:23:55,434
- Maybe I die at your wedding.
- What?
485
00:23:55,517 --> 00:23:58,812
I just sent your invitation.
This is all my fault.
486
00:24:06,319 --> 00:24:08,155
You're torturing us, aren't you?
487
00:24:13,827 --> 00:24:16,913
Game recognizes game, Auntie Maze.
488
00:24:17,664 --> 00:24:19,082
Learned from the best.
489
00:24:22,794 --> 00:24:25,505
That's good! That's good!
490
00:24:25,589 --> 00:24:26,798
See?
491
00:24:26,882 --> 00:24:30,051
- You are an amazing aunt.
- Mm.
492
00:24:30,177 --> 00:24:31,219
Mwah!
493
00:24:31,928 --> 00:24:35,474
Maybe an even
better mom one day, huh?
494
00:24:37,976 --> 00:24:40,312
Sorry, Uncle A.
495
00:24:41,480 --> 00:24:43,565
I couldn't help myself.
496
00:24:44,774 --> 00:24:46,359
Hey, I was kidding.
497
00:24:46,443 --> 00:24:50,447
You know who I am.
I mean, you will, at least. So...
498
00:24:50,530 --> 00:24:53,033
I believe you, it's just, um...
499
00:24:53,909 --> 00:24:55,619
How long have you been here?
500
00:24:55,702 --> 00:24:57,996
Um, a couple of days maybe.
501
00:24:59,623 --> 00:25:01,791
Oh, are you mad
I didn't come see you sooner?
502
00:25:01,875 --> 00:25:04,628
No, no. I didn't, uh...
503
00:25:05,462 --> 00:25:07,339
I didn't feel your presence.
504
00:25:08,173 --> 00:25:10,592
And if I didn't know
about an angel from the future
505
00:25:10,675 --> 00:25:12,385
being here on Earth, then...
506
00:25:14,012 --> 00:25:16,264
then maybe there's other things
happening in the world
507
00:25:16,348 --> 00:25:17,682
that I'm unaware of.
508
00:25:23,522 --> 00:25:25,941
Of course.
509
00:25:26,942 --> 00:25:28,735
Mmm.
510
00:25:28,818 --> 00:25:31,988
1926 Macallan. Hmm, this has got to do it.
511
00:25:39,454 --> 00:25:40,497
Oh, come on!
512
00:25:40,580 --> 00:25:44,960
That is a $40,000 pour of whiskey
you've just refused.
513
00:25:45,043 --> 00:25:48,004
Look, I've offered you money,
your own dental practice...
514
00:25:48,088 --> 00:25:49,881
I'll even throw in a new dog, hmm?
515
00:25:49,965 --> 00:25:52,884
Two dogs? All the dogs!
516
00:25:53,510 --> 00:25:56,471
Why don't you understand?
It's very simple.
517
00:25:56,555 --> 00:25:59,349
I'm trying to bribe you
into not wanting to murder me.
518
00:25:59,432 --> 00:26:01,977
So, what's it going to take?
519
00:26:02,060 --> 00:26:03,060
I just
520
00:26:03,645 --> 00:26:04,938
want Erin back.
521
00:26:06,606 --> 00:26:08,024
She was my world.
522
00:26:08,108 --> 00:26:12,946
- But you cheated on her.
- I know!
523
00:26:14,155 --> 00:26:16,908
Okay. So if we could get
your wife to take you back,
524
00:26:16,992 --> 00:26:20,203
do you think that maybe you
wouldn't wanna kill Lucifer anymore?
525
00:26:22,581 --> 00:26:25,417
Do you really think you could get
my Honey Badger to take me back?
526
00:26:25,500 --> 00:26:28,587
Well, between the two of us,
we've accomplished the impossible.
527
00:26:28,670 --> 00:26:31,172
How hard could it be
to reignite a love connection?
528
00:26:31,256 --> 00:26:32,256
I just, uh...
529
00:26:32,841 --> 00:26:34,843
No, excuse us.
530
00:26:35,552 --> 00:26:37,429
- Over here.
- Hmm.
531
00:26:37,512 --> 00:26:38,512
Hey!
532
00:26:39,014 --> 00:26:40,014
Mm.
533
00:26:40,974 --> 00:26:42,267
Oh, that is good.
534
00:26:42,350 --> 00:26:45,061
So, say we do that,
535
00:26:45,145 --> 00:26:47,397
then there's no guarantee it'll stick.
536
00:26:47,480 --> 00:26:49,691
He... he could end up
stepping out on his wife again,
537
00:26:49,774 --> 00:26:51,151
find a way to blame me for it
538
00:26:51,234 --> 00:26:53,945
and then snap right back
into a murderous rage
539
00:26:54,029 --> 00:26:55,155
when our guard is down.
540
00:26:55,238 --> 00:26:57,198
We're playing
right into fate's hands here.
541
00:26:57,282 --> 00:26:58,783
Well, what else can we do?
542
00:27:00,702 --> 00:27:02,412
I know just how to avoid it.
543
00:27:03,997 --> 00:27:05,332
Lucifer, what...
544
00:27:06,666 --> 00:27:07,876
Two seconds.
545
00:27:07,959 --> 00:27:10,021
- What are you doing?
- Cutting to the chase.
546
00:27:10,045 --> 00:27:12,714
I'm gonna put Azrael's blade in his hand
and see if he kills me.
547
00:27:12,797 --> 00:27:14,174
Then we'll have our answer.
548
00:27:14,257 --> 00:27:17,260
Seriously? Are you really willing to die
549
00:27:17,344 --> 00:27:19,721
to prove that
you didn't abandon your daughter?
550
00:27:21,389 --> 00:27:22,390
Apparently so.
551
00:27:36,446 --> 00:27:37,446
It's gone.
552
00:27:37,864 --> 00:27:38,865
What?
553
00:27:39,783 --> 00:27:41,451
It doesn't make sense, 'cause...
554
00:27:42,535 --> 00:27:45,747
the only people who've been here
recently are the two of us...
555
00:27:46,539 --> 00:27:49,834
...Tears for Fears out there...
556
00:27:50,585 --> 00:27:51,670
...and Rory.
557
00:27:53,838 --> 00:27:55,715
Lucifer, don't say it.
558
00:27:56,800 --> 00:27:58,551
My own daughter kills me.
559
00:28:03,515 --> 00:28:05,517
Just when I thought I'd heard it all.
560
00:28:06,685 --> 00:28:09,062
- Future child angst...
- Hmm.
561
00:28:09,145 --> 00:28:11,856
...being faced by present-day parents.
562
00:28:13,233 --> 00:28:15,276
I've never dealt with that before.
563
00:28:15,360 --> 00:28:17,904
No one's dealt with that before.
564
00:28:19,155 --> 00:28:22,117
- This'll be perfect for Chapter 17.
- Chapter 17?
565
00:28:22,200 --> 00:28:23,493
Oh, not important.
566
00:28:23,576 --> 00:28:26,371
- Okay, so, where shall we start?
- Who are you again?
567
00:28:26,955 --> 00:28:29,082
The only Linda Martin I know
is a convicted felon.
568
00:28:29,165 --> 00:28:32,502
Don't listen to her, Doctor.
She just pulled this trick with Amenadiel.
569
00:28:32,585 --> 00:28:36,589
Apparently, my daughter lies.
Apple fell miles from the tree, it seems.
570
00:28:36,673 --> 00:28:38,758
Hmm. Maybe I'd know better
if you'd ever been around.
571
00:28:38,842 --> 00:28:41,302
- Oh.
- But I was.
572
00:28:41,928 --> 00:28:43,304
Is that how I raised you?
573
00:28:43,930 --> 00:28:46,474
- You had a lot to deal with, Mom.
- What does that mean, honey?
574
00:28:46,558 --> 00:28:49,394
More subterfuge, I'm sure.
She's just trying to stir things up.
575
00:28:49,477 --> 00:28:52,647
God. You still here? Don't let the door
hit ya where I should've split ya.
576
00:28:52,731 --> 00:28:54,811
Oh, that's funny.
Where'd you learn that? The future?
577
00:28:54,858 --> 00:28:58,862
Okay, okay, okay.
I can sense that you're both very angry.
578
00:28:58,945 --> 00:29:00,363
But I can also see...
579
00:29:01,406 --> 00:29:04,451
that you're both
not as different as you may think.
580
00:29:10,206 --> 00:29:13,626
Okay, Rory,
we often use anger to protect ourselves.
581
00:29:14,419 --> 00:29:19,048
But underneath, you might be feeling
a more... a more vulnerable emotion.
582
00:29:20,383 --> 00:29:21,676
And you...
583
00:29:22,260 --> 00:29:25,096
Perhaps you could try
being more empathetic,
584
00:29:25,180 --> 00:29:30,185
considering Rory's been through
the very thing you have.
585
00:29:30,268 --> 00:29:32,061
Your father was absent too.
586
00:29:32,145 --> 00:29:34,981
Hmm. My father made that choice. I didn't.
587
00:29:35,064 --> 00:29:36,733
- You don't know that.
- Yes, I do.
588
00:29:36,816 --> 00:29:38,610
Because "A," I would never choose that.
589
00:29:38,693 --> 00:29:41,613
- And "B," I know you killed me.
- Lucifer...
590
00:29:42,489 --> 00:29:45,283
Mom, what's he talking about?
591
00:29:45,366 --> 00:29:47,035
You know Azrael's blade?
592
00:29:47,118 --> 00:29:49,871
It... it went missing from the safe.
593
00:29:49,954 --> 00:29:51,581
And you think I took it?
594
00:29:51,664 --> 00:29:54,751
Somebody did, and the only people
who had access were the three of us, so...
595
00:29:54,834 --> 00:29:57,462
Lucifer, we don't know that!
It could've been someone else.
596
00:29:57,545 --> 00:30:01,341
It wasn't anyone else.
It had to have been her.
597
00:30:01,424 --> 00:30:04,552
Lucifer, why are you so threatened
by your daughter?
598
00:30:04,636 --> 00:30:06,346
Oh, come on. This isn't a jump.
599
00:30:06,429 --> 00:30:09,182
It isn't even a hop.
She's already tried to kill me once.
600
00:30:09,265 --> 00:30:11,017
Yeah, but I didn't.
601
00:30:11,100 --> 00:30:13,186
Pull your head out of your butt and think.
602
00:30:13,269 --> 00:30:15,522
If I wanted to kill you,
why would I be doing this?
603
00:30:15,605 --> 00:30:17,732
It's all part of your ruse
to steal the blade
604
00:30:17,816 --> 00:30:19,859
and remove me from existence entirely.
605
00:30:20,443 --> 00:30:22,821
I'm sorry.
606
00:30:22,904 --> 00:30:25,240
You have nothing to be sorry for.
607
00:30:25,323 --> 00:30:28,827
- He's the one who should apologize.
- No, Rory, this is my fault.
608
00:30:29,869 --> 00:30:32,580
Why do you feel that way, Chloe?
609
00:30:32,664 --> 00:30:35,124
It's because you had me
keep the blade on Earth, isn't it?
610
00:30:35,208 --> 00:30:38,378
Which is good, because now
we are getting to the bottom of things.
611
00:30:38,461 --> 00:30:42,006
- Lucifer, you don't understand.
- Oh, I understand completely.
612
00:30:42,090 --> 00:30:45,009
She's the only one
with motive, means and opportunity.
613
00:30:45,552 --> 00:30:47,178
That's why you brought me here?
614
00:30:48,012 --> 00:30:50,682
This isn't family therapy.
It's an interrogation?
615
00:30:50,765 --> 00:30:54,936
I can't believe you did this.
I am not a murder suspect.
616
00:30:55,019 --> 00:30:56,145
I'm your daughter.
617
00:31:06,781 --> 00:31:08,908
She takes after you in her exits.
618
00:31:18,209 --> 00:31:21,462
That could have gone better.
619
00:31:22,922 --> 00:31:26,426
I mean, I could have done better.
620
00:31:29,762 --> 00:31:30,805
Truth is, I...
621
00:31:32,181 --> 00:31:33,850
I don't know how to do this.
622
00:31:34,642 --> 00:31:37,520
Lucifer,
623
00:31:38,313 --> 00:31:39,564
this was all my fault.
624
00:31:39,647 --> 00:31:42,191
No, no, no, no. You can't blame yourself.
625
00:31:42,984 --> 00:31:44,944
Yes, I can.
626
00:31:45,862 --> 00:31:47,071
'Cause I lied.
627
00:32:02,503 --> 00:32:05,006
How did you know that was there?
628
00:32:05,882 --> 00:32:07,717
Because I'm the one who took it.
629
00:32:08,927 --> 00:32:11,846
I hid the blade to keep it safe.
630
00:32:11,930 --> 00:32:13,431
To keep you safe.
631
00:32:15,892 --> 00:32:18,572
Well, and now that you know Rory
wasn't the one who stole the blade,
632
00:32:18,603 --> 00:32:21,064
you know, I'm sure
we can just talk to her and fix this.
633
00:32:22,732 --> 00:32:25,735
I think there's something else
we need to fix first, Chloe.
634
00:32:26,277 --> 00:32:28,655
The blade needs to go back to Heaven.
635
00:32:28,738 --> 00:32:29,614
What?
636
00:32:29,697 --> 00:32:32,033
No, I told you, I was protecting you.
That's it.
637
00:32:32,116 --> 00:32:33,117
Is this about me?
638
00:32:34,035 --> 00:32:35,119
Or you?
639
00:32:35,912 --> 00:32:36,912
Oh, Chloe.
640
00:32:39,082 --> 00:32:40,458
Chloe, I am so sorry.
641
00:32:40,541 --> 00:32:43,086
I... I should have seen this before.
642
00:32:44,087 --> 00:32:45,338
Why are you sorry?
643
00:32:46,255 --> 00:32:49,801
This makes me feel strong.
644
00:32:49,884 --> 00:32:51,594
I don't want to give that up.
645
00:32:51,678 --> 00:32:53,680
And clearly you are too attached
646
00:32:53,763 --> 00:32:56,557
to the strength the necklace
gives you when the blade is here.
647
00:32:56,641 --> 00:32:58,059
No, I am fine.
648
00:32:58,142 --> 00:32:59,394
I can control it.
649
00:32:59,477 --> 00:33:00,812
Can you?
650
00:33:00,895 --> 00:33:02,438
Because I'm starting to think
651
00:33:02,522 --> 00:33:05,942
the only reason you've been
pushing so hard on this case, Detective,
652
00:33:06,025 --> 00:33:07,860
is that you didn't want to let it go.
653
00:33:07,944 --> 00:33:09,612
- Well, you're wrong.
- Chloe...
654
00:33:11,406 --> 00:33:14,117
You let me believe that my own daughter,
655
00:33:14,200 --> 00:33:16,077
our daughter,
656
00:33:16,911 --> 00:33:18,079
wanted to kill me.
657
00:33:20,832 --> 00:33:23,334
Well, I think
you're being a little dramatic.
658
00:33:23,418 --> 00:33:25,712
And everything turned out fine.
659
00:33:25,795 --> 00:33:28,589
You're not in control.
Now give me the blade.
660
00:33:29,632 --> 00:33:32,051
No!
661
00:33:46,983 --> 00:33:49,068
I know what I'm doing,
662
00:33:49,152 --> 00:33:51,946
and you're not taking it away.
663
00:33:59,120 --> 00:34:03,124
- Lucifer, don't make me hurt you.
- Huh?
664
00:34:08,880 --> 00:34:11,632
Give it to me!
665
00:34:11,716 --> 00:34:13,217
Let...
666
00:34:13,301 --> 00:34:15,053
...go!
667
00:34:25,563 --> 00:34:27,106
Oh!
668
00:34:35,281 --> 00:34:37,992
Okay, Chloe... Chloe?
669
00:34:48,586 --> 00:34:52,590
Oh!
670
00:34:52,673 --> 00:34:56,219
Well, I certainly did not see this coming.
671
00:34:57,553 --> 00:34:59,680
But I guess
that means we've solved our case.
672
00:35:02,725 --> 00:35:04,685
This must be how I die.
673
00:35:04,769 --> 00:35:06,729
What? No.
674
00:35:07,563 --> 00:35:08,981
No, of course not.
675
00:35:10,191 --> 00:35:12,026
It was just instinct. I...
676
00:35:12,860 --> 00:35:14,278
I would never hurt you.
677
00:35:14,987 --> 00:35:17,031
I would never hurt you.
678
00:35:19,909 --> 00:35:22,745
What's happening to me?
679
00:35:23,663 --> 00:35:24,997
It's not your fault.
680
00:35:25,873 --> 00:35:26,874
It's that blade.
681
00:35:26,958 --> 00:35:29,544
It drives every human to Stabby Town.
682
00:35:29,627 --> 00:35:31,754
No...
683
00:35:31,838 --> 00:35:34,298
I lost control before I took the blade.
684
00:35:34,382 --> 00:35:36,467
There's no one to blame but me.
685
00:35:38,469 --> 00:35:41,389
Lucifer, I want you to...
686
00:35:41,472 --> 00:35:44,100
I need you to take it from me.
687
00:35:44,892 --> 00:35:45,892
All right.
688
00:35:46,435 --> 00:35:47,270
All right.
689
00:35:47,353 --> 00:35:51,858
All right.
690
00:35:52,441 --> 00:35:55,778
Oh. Oh, it's all right. It's all right.
691
00:36:10,585 --> 00:36:12,225
- Hi.
- Oh, Amenadiel!
692
00:36:12,295 --> 00:36:15,590
You, uh, snuck up on me there. What's up?
693
00:36:16,632 --> 00:36:19,635
I wanted to talk to you. To apologize.
694
00:36:19,719 --> 00:36:20,719
For what?
695
00:36:21,179 --> 00:36:23,598
I was a little dismissive of you earlier.
696
00:36:24,432 --> 00:36:27,727
And I'm beginning to realize that maybe
there are things that I haven't noticed
697
00:36:27,810 --> 00:36:29,770
that are happening in the world.
698
00:36:29,854 --> 00:36:33,566
And that could even include,
say, the end of it, so...
699
00:36:33,649 --> 00:36:36,194
I don't mean to Kanye you.
I'm totally gonna let you finish,
700
00:36:36,277 --> 00:36:40,323
but I was just,
you know, cuckoo.
701
00:36:40,406 --> 00:36:42,450
Yeah, no, I... I found the sock.
702
00:36:42,533 --> 00:36:44,619
It was just stuck in the lint trap.
703
00:36:45,203 --> 00:36:49,624
So, thank you, universe,
which is clearly not ending.
704
00:36:50,208 --> 00:36:52,168
- Hmm.
- Mm-hmm.
705
00:36:52,251 --> 00:36:53,252
And the river?
706
00:36:53,336 --> 00:36:54,336
Uh, Kool-Aid.
707
00:36:54,378 --> 00:36:58,466
Yeah, a tractor trailer crashed
and dumped a bunch of it into the river,
708
00:36:58,549 --> 00:37:00,676
so it's seriously not a big deal.
709
00:37:00,760 --> 00:37:02,678
I mean, a big deal ecologically,
710
00:37:02,762 --> 00:37:04,555
but totally not a big deal
711
00:37:04,639 --> 00:37:07,058
in the earth-shattering way
I thought it was.
712
00:37:07,141 --> 00:37:08,893
- Well, I'm glad.
- Yeah, me too.
713
00:37:08,976 --> 00:37:12,688
I mean, sayonara
apocalypse conspiracy theories
714
00:37:12,772 --> 00:37:17,652
and back to regular
old forensic science work.
715
00:38:27,305 --> 00:38:28,139
Hi.
716
00:38:28,222 --> 00:38:31,434
Um, is the blade gone?
It doesn't feel gone.
717
00:38:31,517 --> 00:38:32,435
Not yet.
718
00:38:32,518 --> 00:38:35,146
I thought there was something
we should try before...
719
00:38:35,229 --> 00:38:37,440
well, before the opportunity escapes us.
720
00:38:43,154 --> 00:38:44,613
Dan.
721
00:38:45,448 --> 00:38:46,657
Hey, Chloe.
722
00:38:46,741 --> 00:38:47,741
Hi.
723
00:38:48,326 --> 00:38:51,704
Hi.
724
00:38:51,787 --> 00:38:53,497
I can't believe this. I...
725
00:38:54,540 --> 00:38:58,044
- You look great. I mean...
- You're a sight for sore eyes too.
726
00:39:02,131 --> 00:39:05,760
Um, I thought you said
that I wouldn't be able to see him.
727
00:39:05,843 --> 00:39:08,929
Well, it occurred to me
that Amenadiel's necklace might imbue you
728
00:39:09,013 --> 00:39:11,849
with more celestial qualities
than just super strength.
729
00:39:14,101 --> 00:39:16,270
- Oh, Dan...
- I'm... I'm just a soul.
730
00:39:17,938 --> 00:39:19,398
So I'm not solid.
731
00:39:20,358 --> 00:39:22,526
But you can see, and you can hear me.
732
00:39:24,195 --> 00:39:27,031
Oh. Right.
733
00:39:30,368 --> 00:39:31,952
So when you take the blade
734
00:39:33,245 --> 00:39:35,998
back up to Heaven,
I won't be able to see him anymore?
735
00:39:36,582 --> 00:39:37,833
You won't.
736
00:39:38,417 --> 00:39:41,712
We weren't even sure if I should come.
737
00:39:42,713 --> 00:39:44,590
We didn't wanna make
this any harder for you.
738
00:39:44,673 --> 00:39:47,802
But then we thought it wouldn't be
fair to make that decision for you.
739
00:39:53,015 --> 00:39:56,602
Um, can you give us a few hours?
740
00:39:56,685 --> 00:39:57,686
Of course.
741
00:40:19,333 --> 00:40:20,333
Anyway,
742
00:40:20,876 --> 00:40:23,796
the blade will be
back in Heaven where it belongs,
743
00:40:24,755 --> 00:40:27,675
which means I won't die.
744
00:40:27,758 --> 00:40:30,719
And... and that's a bad thing,
745
00:40:30,803 --> 00:40:33,180
so you called me here
to complain about being alive?
746
00:40:33,264 --> 00:40:34,264
No.
747
00:40:34,849 --> 00:40:38,060
No, I called you because,
for some unknown reason,
748
00:40:38,144 --> 00:40:42,022
I end up doing to my daughter
the very thing my father did to me.
749
00:40:43,816 --> 00:40:46,569
The thing that your mom did to you.
750
00:40:48,112 --> 00:40:50,197
Which makes me
just as bad as them.
751
00:40:51,073 --> 00:40:52,199
Worse, maybe.
752
00:40:53,409 --> 00:40:56,036
And you want me to torture you
so you feel better about yourself?
753
00:40:57,663 --> 00:40:59,957
No. No, Maze.
754
00:41:02,209 --> 00:41:03,377
No.
755
00:41:04,211 --> 00:41:05,211
I want...
756
00:41:05,880 --> 00:41:07,381
I want your...
757
00:41:07,465 --> 00:41:08,465
You know...
758
00:41:08,883 --> 00:41:10,217
You want my advice?
759
00:41:11,302 --> 00:41:12,386
Yes.
760
00:41:17,349 --> 00:41:21,187
Well, some people
aren't meant to be parents.
761
00:41:21,770 --> 00:41:24,732
Agreed, but here I am.
762
00:41:24,815 --> 00:41:25,858
So...
763
00:41:27,776 --> 00:41:30,446
I think you're asking
all the wrong questions.
764
00:41:31,489 --> 00:41:32,990
It doesn't matter why you do it.
765
00:41:33,657 --> 00:41:35,659
You won't know until it happens.
766
00:41:36,368 --> 00:41:38,746
But you need to think about your daughter.
767
00:41:39,955 --> 00:41:44,126
What she's gone through.
How hurt and alone...
768
00:41:45,711 --> 00:41:46,921
she must have felt.
769
00:41:48,964 --> 00:41:50,841
How hurt and alone she feels now.
770
00:41:53,552 --> 00:41:57,515
The real question
you have to ask yourself, Lucifer...
771
00:41:58,933 --> 00:42:01,268
is, "What am I going to do to fix this?"
772
00:42:05,314 --> 00:42:06,315
She was so tired.
773
00:42:06,398 --> 00:42:10,027
I know, but Trixie refused
to let the chocolate cake go.
774
00:42:10,110 --> 00:42:14,490
- Oh, my God. I almost lost it!
- I know. Me too.
775
00:42:14,573 --> 00:42:15,699
Oh, man.
776
00:42:17,117 --> 00:42:18,285
How's she doing?
777
00:42:19,620 --> 00:42:20,620
You know.
778
00:42:21,539 --> 00:42:22,998
She's, um...
779
00:42:23,082 --> 00:42:24,208
It's been hard.
780
00:42:25,167 --> 00:42:28,504
But, uh, she's strong. Just like her dad.
781
00:42:31,799 --> 00:42:33,509
And how are you doing?
782
00:42:34,552 --> 00:42:37,221
Uh, well,
783
00:42:37,304 --> 00:42:40,558
turns out with super strength
I can protect myself.
784
00:42:40,641 --> 00:42:43,769
I can protect the ones I love.
785
00:42:44,436 --> 00:42:45,688
But there's no
786
00:42:47,106 --> 00:42:49,024
celestial object to
787
00:42:50,150 --> 00:42:53,195
take away how all of this feels,
you know? It's been hard.
788
00:42:53,988 --> 00:42:55,990
A lot harder than I thought it would be.
789
00:43:00,578 --> 00:43:01,579
I'm sorry, Chloe.
790
00:43:02,830 --> 00:43:04,665
Dan, you were
791
00:43:06,250 --> 00:43:08,752
an amazing man.
792
00:43:09,461 --> 00:43:13,299
A great cop, an incredible father.
793
00:43:15,259 --> 00:43:18,178
Listen, can I
tell you something?
794
00:43:19,096 --> 00:43:23,434
At first, I blamed myself
for what happened to you.
795
00:43:23,517 --> 00:43:24,517
But then...
796
00:43:26,186 --> 00:43:28,147
Then I realized that...
797
00:43:30,107 --> 00:43:32,818
God, at least I got
to be there when you died.
798
00:43:34,862 --> 00:43:35,862
But, Dan...
799
00:43:38,365 --> 00:43:41,035
ever since you've been gone, I just...
800
00:43:42,453 --> 00:43:44,496
I've felt so powerless.
801
00:43:47,916 --> 00:43:50,169
Listen, there's something
that you need to know, okay?
802
00:43:51,170 --> 00:43:52,588
You're right.
803
00:43:53,422 --> 00:43:55,007
Trixie is strong.
804
00:43:56,216 --> 00:43:57,801
But it's not because of me.
805
00:43:58,844 --> 00:44:00,054
It's because of you.
806
00:44:00,971 --> 00:44:03,807
And you don't need some silly necklace
to give you strength, Chloe,
807
00:44:03,891 --> 00:44:06,251
because you're the strongest woman
I've ever met in my life.
808
00:44:06,310 --> 00:44:07,978
Oh, Dan...
809
00:44:09,188 --> 00:44:11,649
Oh, God...
810
00:44:12,524 --> 00:44:13,524
Dan...
811
00:44:20,783 --> 00:44:21,783
Dan?
812
00:44:28,874 --> 00:44:30,793
Dan...
813
00:44:33,087 --> 00:44:35,923
If you can see me...
814
00:44:36,924 --> 00:44:39,051
...if you can hear me...
815
00:44:40,386 --> 00:44:41,553
Thank you.
816
00:44:43,681 --> 00:44:46,016
Thank you.
817
00:44:47,601 --> 00:44:50,813
I can't tell you how much I needed this.
59285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.