All language subtitles for La diosa del asfalto 2020
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:04,911 --> 00:04:05,912
Cool.
2
00:04:09,540 --> 00:04:11,918
It's cool to breathe free air again.
3
00:04:39,696 --> 00:04:40,905
Welcome back.
4
00:04:41,406 --> 00:04:44,033
- We need to celebrate.
- Where's the car?
5
00:04:44,867 --> 00:04:47,078
- Let's get outta here.
- Let's go.
6
00:05:07,515 --> 00:05:11,769
BASED ON TRUE EVENTS
7
00:05:14,063 --> 00:05:16,482
Do you know where your children are?
8
00:05:21,821 --> 00:05:22,947
So, how's business?
9
00:05:24,324 --> 00:05:25,324
Great,
10
00:05:26,701 --> 00:05:29,162
but El Pitirijas was late
with this month's cut.
11
00:05:29,245 --> 00:05:31,205
- What?
- Aside from that, it's all good.
12
00:05:31,289 --> 00:05:34,584
No. Shit, I left you in charge
so no one would play us,
13
00:05:34,667 --> 00:05:36,002
and you dump this on me?
14
00:05:36,627 --> 00:05:37,920
Shit, Ramira.
15
00:05:39,881 --> 00:05:42,383
What did you want?
He's El Alacrán's favorite.
16
00:05:42,467 --> 00:05:44,302
Favorite, my ass!
17
00:05:44,802 --> 00:05:47,096
I'm in charge now. No one messes with me.
18
00:05:47,597 --> 00:05:49,223
Let's go to his place.
19
00:06:11,204 --> 00:06:12,789
I know you.
20
00:06:14,123 --> 00:06:16,209
You're from the Castrators gang.
21
00:06:17,543 --> 00:06:18,669
Yeah, girl.
22
00:06:18,753 --> 00:06:22,006
And you're Gata from the Tigresses, right?
23
00:06:22,090 --> 00:06:24,133
Hell yeah.
24
00:06:25,051 --> 00:06:27,678
How's it going?
25
00:06:29,639 --> 00:06:31,099
What've you been up to?
26
00:06:32,141 --> 00:06:33,810
I got into the rock scene.
27
00:06:34,727 --> 00:06:36,979
I formed a band in Tijuana.
28
00:06:37,814 --> 00:06:39,273
We're playing here.
29
00:06:40,858 --> 00:06:42,527
Here you go. You should come.
30
00:06:47,782 --> 00:06:50,284
Damn! The Goddess of the Asphalt.
31
00:06:50,368 --> 00:06:52,120
You're famous now.
32
00:06:52,203 --> 00:06:55,373
Nah, I'm still the same girl
I've always been.
33
00:06:56,332 --> 00:06:58,000
That's cool.
34
00:06:58,084 --> 00:07:00,378
I thought you'd gone bad, like the others.
35
00:07:01,712 --> 00:07:06,342
Nah, I'm still here, sweating life.
36
00:07:09,679 --> 00:07:11,264
Know anything about my girls?
37
00:07:12,265 --> 00:07:14,517
Those bitches are still around.
38
00:07:16,310 --> 00:07:18,354
They never left, huh?
39
00:07:18,438 --> 00:07:21,482
Nope.
You know, there's no place like the hood.
40
00:07:23,901 --> 00:07:28,072
It's seriously great you're back.
41
00:07:44,881 --> 00:07:47,884
- Come on.
- I said no. Quit bothering me.
42
00:07:47,967 --> 00:07:50,970
- I'm really busy right now.
- Come on, man.
43
00:07:52,472 --> 00:07:55,433
All right.
Get the hell out of here, asshole.
44
00:07:57,351 --> 00:07:58,394
Get lost.
45
00:07:59,270 --> 00:08:00,480
What's up, Ramira?
46
00:08:01,606 --> 00:08:04,525
I'd say I've given you plenty of chances,
don't you think?
47
00:08:05,443 --> 00:08:08,362
Give me my money,
or you can say goodbye to your balls.
48
00:08:09,405 --> 00:08:10,448
Come on.
49
00:08:10,531 --> 00:08:13,326
Easy. I'll get you your cash.
50
00:08:16,287 --> 00:08:17,538
You'd better.
51
00:08:18,706 --> 00:08:19,832
Prick.
52
00:08:20,541 --> 00:08:21,709
What the hell, Ramira.
53
00:08:21,792 --> 00:08:24,253
Chill. You know we're friends.
54
00:08:25,880 --> 00:08:28,466
Don't step out of line, and we're cool.
Got it?
55
00:08:42,230 --> 00:08:45,775
Blaze up. For old time's sake.
56
00:08:46,400 --> 00:08:47,485
Sure.
57
00:08:50,154 --> 00:08:52,406
For old time's sake.
58
00:08:53,241 --> 00:08:55,243
Mary Jane has our back.
59
00:09:00,748 --> 00:09:01,748
Did you see?
60
00:09:03,584 --> 00:09:05,253
They got rid of the landfills.
61
00:09:07,588 --> 00:09:11,300
And they built more boxes
for people to live in.
62
00:09:23,145 --> 00:09:24,772
So, how's Pancho doing?
63
00:09:28,109 --> 00:09:29,360
Where is he?
64
00:09:30,736 --> 00:09:31,862
Is he married?
65
00:09:36,200 --> 00:09:37,660
No. I wish.
66
00:09:39,996 --> 00:09:43,624
Not long after you skipped town,
the cops killed him in Coyoacán.
67
00:09:44,959 --> 00:09:46,961
We buried him in Cuajimalpa.
68
00:09:48,004 --> 00:09:51,090
We all went to pay our respects.
69
00:09:55,720 --> 00:09:58,180
That guy was loyal to you till the end.
70
00:10:06,939 --> 00:10:08,190
I'm sorry.
71
00:10:12,903 --> 00:10:14,655
That's how it went down.
72
00:10:20,786 --> 00:10:22,330
All right.
73
00:10:23,497 --> 00:10:24,707
I'm off.
74
00:10:27,460 --> 00:10:28,628
It was nice seeing you.
75
00:10:29,420 --> 00:10:30,796
You too, sister.
76
00:10:31,797 --> 00:10:34,592
And, you know, drop by whenever you want.
77
00:10:35,843 --> 00:10:39,847
Yeah… to keep talking about the old days.
78
00:10:45,478 --> 00:10:49,774
ROCK CONCERT - JULY '92
THE GODDESS OF THE ASPHALT
79
00:11:26,310 --> 00:11:29,814
Guess who's back in the hood?
80
00:11:34,902 --> 00:11:35,902
Who?
81
00:11:41,117 --> 00:11:42,993
Spit it out, bitch.
82
00:11:46,831 --> 00:11:48,082
Max,
83
00:11:49,083 --> 00:11:50,584
your beloved torment.
84
00:12:09,979 --> 00:12:12,064
What the hell is she doing here?
85
00:12:15,735 --> 00:12:17,486
She came to play a gig.
86
00:12:18,446 --> 00:12:19,655
How about that?
87
00:12:23,492 --> 00:12:25,411
So, she just came for a gig?
88
00:12:36,130 --> 00:12:37,214
Are you going?
89
00:12:39,675 --> 00:12:41,886
Honestly, I don't feel like seeing her.
90
00:12:42,595 --> 00:12:45,264
She's like a kick in the ovaries.
91
00:12:49,101 --> 00:12:50,478
Of course we're going.
92
00:12:53,355 --> 00:12:55,900
We have to welcome our sister back, right?
93
00:13:02,740 --> 00:13:03,740
Yeah?
94
00:13:11,624 --> 00:13:14,210
Hey, Max. We're gonna eat before we go.
95
00:13:15,961 --> 00:13:18,047
I'm not hungry. You guys go ahead.
96
00:13:28,766 --> 00:13:29,850
Are you sick?
97
00:13:34,563 --> 00:13:35,981
Actually, I am.
98
00:13:39,693 --> 00:13:41,862
Coming here brought back a lot of stuff.
99
00:13:42,488 --> 00:13:45,199
Don't let it get to you.
We need to rehearse.
100
00:13:45,991 --> 00:13:48,369
- They're waiting for us.
- Just give me space.
101
00:13:52,289 --> 00:13:54,500
You go. I'll catch up with you guys later.
102
00:14:29,285 --> 00:14:31,829
I've been stabbed
103
00:14:31,912 --> 00:14:34,331
With two thorns of love
104
00:14:34,415 --> 00:14:40,713
They froze the verses of brighter times
105
00:14:42,047 --> 00:14:44,675
Years later
106
00:14:45,217 --> 00:14:47,094
I'm still here
107
00:14:48,137 --> 00:14:52,975
Happy memories of bitter pain
108
00:14:53,517 --> 00:14:55,728
Like leaves the wind refuses to blow
109
00:14:56,437 --> 00:14:59,231
Full of spider nests
Something infected in my soul
110
00:14:59,315 --> 00:15:01,442
Not just friends, sisters and more
111
00:15:01,525 --> 00:15:03,444
A crazy boy who makes me sin
112
00:15:03,527 --> 00:15:05,529
Laziness, violence, love, and friendship
113
00:15:05,613 --> 00:15:07,823
No money, no fear, enjoying life
114
00:15:15,664 --> 00:15:19,126
I live on the run, my wound oozes
115
00:15:19,209 --> 00:15:21,295
Bloody nightmares
116
00:15:21,378 --> 00:15:23,297
They keep me awake
117
00:15:24,131 --> 00:15:27,718
Rotten secrets in the darkness
118
00:15:28,302 --> 00:15:31,764
I get no rest
I'm not looking for forgiveness
119
00:15:32,348 --> 00:15:33,849
Small drops in this song
120
00:15:34,350 --> 00:15:36,268
I sing it in secret, in my heart
121
00:15:40,564 --> 00:15:42,733
Not just friends, sisters and more
122
00:15:42,816 --> 00:15:44,818
A crazy boy who makes me sin
123
00:15:44,902 --> 00:15:47,154
Laziness, violence, love, and friendship
124
00:15:47,237 --> 00:15:49,323
No money, no fear, enjoying life
125
00:16:05,381 --> 00:16:08,258
Like leaves the wind refuses to blow
Full of spider nests
126
00:16:08,342 --> 00:16:11,553
Something infected in my soul
Not just friends, sisters and more
127
00:16:11,637 --> 00:16:15,891
A crazy boy who makes me sin
Laziness, violence, love, and friendship
128
00:16:15,975 --> 00:16:18,936
No money, no fear, enjoying life
129
00:16:36,245 --> 00:16:41,291
This is for the people of Molino de Rosas
and La Cascada!
130
00:16:43,168 --> 00:16:47,923
The Goddess of the Asphalt
and the Wasted Ones!
131
00:16:50,384 --> 00:16:53,012
Keep having an awesome time!
132
00:17:01,228 --> 00:17:02,563
Let's go say hi.
133
00:17:14,408 --> 00:17:15,617
What's up?
134
00:17:16,326 --> 00:17:17,619
You look upset.
135
00:17:18,412 --> 00:17:19,413
Snap out of it.
136
00:17:20,581 --> 00:17:21,665
Here. Chill out.
137
00:17:22,833 --> 00:17:24,168
No, thanks.
138
00:17:28,338 --> 00:17:29,673
I'm going for a walk.
139
00:17:34,970 --> 00:17:35,971
Take care of her.
140
00:17:37,681 --> 00:17:39,266
All right. See you later.
141
00:18:23,894 --> 00:18:25,104
What's up, bitch?
142
00:18:27,397 --> 00:18:28,982
So, you finally came back.
143
00:18:41,411 --> 00:18:42,704
What's up, sis?
144
00:18:45,332 --> 00:18:47,376
Long fucking time no see.
145
00:18:49,378 --> 00:18:50,420
How are you?
146
00:18:51,380 --> 00:18:53,841
Well, we're here.
That's a start, isn't it?
147
00:19:05,894 --> 00:19:08,313
What do you think of our little rock star?
148
00:19:10,732 --> 00:19:11,900
To be honest,
149
00:19:13,152 --> 00:19:15,529
she ain't shit.
150
00:19:18,657 --> 00:19:21,910
- What's wrong with you?
- I thought you liked to play rough.
151
00:19:22,703 --> 00:19:24,538
Like back in the good old days, Max.
152
00:19:25,581 --> 00:19:27,499
- Stop it!
- Right, huh?
153
00:19:27,583 --> 00:19:28,583
Cut it out.
154
00:19:30,377 --> 00:19:32,796
You ran away
and never looked back, you bitch.
155
00:19:36,300 --> 00:19:37,843
That was the plan!
156
00:19:40,512 --> 00:19:42,222
To lie low, right?
157
00:19:42,306 --> 00:19:43,682
Yeah.
158
00:19:44,308 --> 00:19:45,809
But not for that long.
159
00:19:45,893 --> 00:19:48,270
You screwed up our plans.
160
00:19:50,939 --> 00:19:54,651
We all needed to live our lives,
here or someplace else.
161
00:19:55,152 --> 00:19:56,945
Don't give me that shit.
162
00:19:58,989 --> 00:20:01,867
You should've stayed here
and taken your chances with us.
163
00:20:03,202 --> 00:20:05,204
But you screwed us over.
164
00:20:08,790 --> 00:20:10,209
What's up with you?
165
00:20:11,960 --> 00:20:13,754
I didn't betray you.
166
00:20:14,755 --> 00:20:18,550
- I never said a word about what happened.
- You better not have, bitch.
167
00:20:20,260 --> 00:20:24,473
Let me remind you, you were our leader,
and you left us to die, okay?
168
00:20:27,309 --> 00:20:28,309
Fuck.
169
00:20:30,729 --> 00:20:33,815
You're so bitter, it's rotted your souls.
170
00:20:38,153 --> 00:20:40,739
Do you think I can sleep at night?
171
00:20:43,659 --> 00:20:44,826
Wow.
172
00:20:46,078 --> 00:20:49,122
I see you're still a bitch.
173
00:21:23,615 --> 00:21:24,908
Stop! I'm sorry.
174
00:21:26,952 --> 00:21:29,538
Isn't fate a bitch? We meet again.
175
00:21:32,541 --> 00:21:35,460
Please, Ramira. You have to let it go.
176
00:21:35,961 --> 00:21:40,007
It's not that easy.
You failed me. I trusted you.
177
00:21:41,591 --> 00:21:42,801
I'm sorry.
178
00:21:45,679 --> 00:21:47,597
There was no going back.
179
00:22:08,118 --> 00:22:09,118
Why?
180
00:22:09,870 --> 00:22:12,331
We're sisters.
181
00:22:14,374 --> 00:22:15,374
No.
182
00:22:16,752 --> 00:22:20,464
We were, but you forgot that.
183
00:23:06,968 --> 00:23:11,306
TEN YEARS EARLIER
184
00:23:41,044 --> 00:23:43,839
Max, what do you wanna be
when you grow up?
185
00:23:46,508 --> 00:23:47,508
Well…
186
00:23:48,468 --> 00:23:50,053
I'm really into rock music.
187
00:23:51,179 --> 00:23:52,764
I'd like to be a rock star.
188
00:23:55,267 --> 00:23:56,935
How about you, Soni?
189
00:23:58,103 --> 00:24:00,188
I wanna be a great fashion designer.
190
00:24:04,192 --> 00:24:05,444
Well, I…
191
00:24:06,111 --> 00:24:08,905
wanna be Quintero's lady.
192
00:24:08,989 --> 00:24:10,824
He's the leader of the Savages.
193
00:24:10,907 --> 00:24:12,576
Forever and ever.
194
00:24:12,659 --> 00:24:13,910
Damn, girl!
195
00:24:13,994 --> 00:24:16,955
Hey, enough with the bullshit.
196
00:24:17,038 --> 00:24:18,038
Damn!
197
00:24:18,707 --> 00:24:20,584
Shit, man!
198
00:24:23,503 --> 00:24:27,591
Break it, and it's seven years bad luck.
Not even my spells could help with that.
199
00:24:28,258 --> 00:24:30,177
Chill, you crazy bitch!
200
00:24:30,260 --> 00:24:31,845
What did you smoke?
201
00:24:31,928 --> 00:24:32,929
This!
202
00:24:34,181 --> 00:24:35,599
What about you, Ramira?
203
00:24:42,522 --> 00:24:43,565
Me?
204
00:24:44,524 --> 00:24:48,278
I'm gonna be the baddest bitch around.
205
00:24:48,361 --> 00:24:49,361
How about that?
206
00:24:50,238 --> 00:24:52,282
Sure! Baddest bitch, my ass!
207
00:25:12,886 --> 00:25:14,387
What's up, little man?
208
00:25:16,723 --> 00:25:17,807
Where's Mom?
209
00:25:17,891 --> 00:25:19,518
She went to get tortillas.
210
00:25:23,730 --> 00:25:24,730
Wanna play?
211
00:25:28,527 --> 00:25:29,527
I can't.
212
00:25:33,657 --> 00:25:35,200
Some other day, okay?
213
00:26:12,904 --> 00:26:13,947
Look who it is.
214
00:26:16,116 --> 00:26:18,201
So, you remembered you have a mother.
215
00:26:19,452 --> 00:26:20,662
Come on, Mama.
216
00:26:23,081 --> 00:26:24,541
Just look at you. So skinny.
217
00:26:27,502 --> 00:26:28,628
Was leaving worth it?
218
00:26:33,008 --> 00:26:34,050
What about you?
219
00:26:37,470 --> 00:26:40,056
When are you gonna stand up to him?
220
00:26:40,140 --> 00:26:41,808
That's none of your business.
221
00:26:46,938 --> 00:26:48,189
That's why I left.
222
00:26:48,898 --> 00:26:51,443
I don't wanna be
a submissive coward like you.
223
00:26:54,904 --> 00:26:56,489
You have no right to judge me.
224
00:26:57,407 --> 00:26:59,576
I'm your mother. Don't disrespect me.
225
00:27:03,121 --> 00:27:04,121
Jeez.
226
00:27:06,499 --> 00:27:07,500
I'm outta here.
227
00:27:09,294 --> 00:27:10,837
I just came to get my guitar.
228
00:27:31,733 --> 00:27:34,694
Stop wasting your time
on this piece of junk.
229
00:27:35,820 --> 00:27:37,572
Do something with your life.
230
00:27:37,656 --> 00:27:38,656
Nah.
231
00:27:43,453 --> 00:27:44,996
Here's the deal.
232
00:27:46,665 --> 00:27:48,083
This is my plan.
233
00:27:49,042 --> 00:27:50,418
I'm not giving it up.
234
00:27:51,002 --> 00:27:53,338
Get out then, and don't come back.
235
00:28:27,539 --> 00:28:29,207
- What's up?
- Hey.
236
00:28:29,290 --> 00:28:30,750
Almost done, Juamita?
237
00:28:30,834 --> 00:28:32,252
Nah, I just got here.
238
00:28:32,335 --> 00:28:33,335
Seriously?
239
00:28:34,629 --> 00:28:36,506
I already sold everything I found.
240
00:28:43,054 --> 00:28:44,431
Here's the cash I owe you.
241
00:28:45,849 --> 00:28:47,726
That's so nice.
242
00:28:48,393 --> 00:28:50,186
Perfect timing, man.
243
00:28:55,692 --> 00:28:56,692
Okay then.
244
00:29:00,071 --> 00:29:03,867
Hey. When will you do
that cleansing you promised me?
245
00:29:04,367 --> 00:29:09,205
One of these days.
As soon as I get everything I need for it.
246
00:29:11,666 --> 00:29:12,666
Juamita?
247
00:29:24,804 --> 00:29:26,181
- See you.
- Yeah.
248
00:29:27,015 --> 00:29:28,600
- Smell you later.
- Yeah.
249
00:29:59,464 --> 00:30:00,715
Check it out.
250
00:30:02,842 --> 00:30:05,512
Nice. You're killing it!
251
00:30:05,595 --> 00:30:06,930
Naturally.
252
00:30:07,013 --> 00:30:10,099
I swapped a pair of jeans
that I stole from my brother for it.
253
00:30:10,600 --> 00:30:12,936
That's badass, girl.
254
00:30:13,019 --> 00:30:14,604
You can borrow it sometime.
255
00:30:14,687 --> 00:30:16,231
Right on!
256
00:30:19,234 --> 00:30:22,570
So… are you gonna help me hook up
with Muñeca?
257
00:30:27,116 --> 00:30:31,287
Hell yeah.
I'll introduce you. The rest is up to you.
258
00:30:31,371 --> 00:30:32,455
- Okay.
- Cool.
259
00:30:37,168 --> 00:30:38,545
Just be careful though.
260
00:30:39,045 --> 00:30:42,090
If the guys find out,
they'll beat the shit out of you.
261
00:30:42,173 --> 00:30:43,424
Don't worry.
262
00:30:44,884 --> 00:30:47,011
Nobody can touch me.
263
00:30:48,054 --> 00:30:49,848
You're really feeling it!
264
00:30:51,808 --> 00:30:52,808
You know it!
265
00:31:02,986 --> 00:31:03,986
Hey!
266
00:31:06,573 --> 00:31:07,699
I brought your food.
267
00:31:11,369 --> 00:31:12,369
Where's your mom?
268
00:31:12,412 --> 00:31:16,457
- Why didn't she come?
- She's doing the ironing with Mrs. Meche.
269
00:31:19,878 --> 00:31:21,504
Hurry up. I'm hungry.
270
00:31:31,389 --> 00:31:32,473
You want tortillas?
271
00:31:32,974 --> 00:31:35,351
You think I'm just gonna eat beans?
272
00:31:35,935 --> 00:31:37,228
Are you stupid?
273
00:31:49,365 --> 00:31:51,451
You're turning into a real hottie, kiddo.
274
00:31:51,951 --> 00:31:55,163
Don't touch me!
I'm telling my mom. Leave me alone.
275
00:31:55,914 --> 00:31:57,290
Hey.
276
00:31:57,373 --> 00:31:59,417
I know you want it, crybaby.
277
00:32:00,001 --> 00:32:02,086
Get the hell outta here. Actually, wait.
278
00:32:02,837 --> 00:32:05,548
Stay a while. You'll like it.
279
00:32:05,632 --> 00:32:06,632
Come on.
280
00:32:10,178 --> 00:32:12,430
Make sure you take a shower, Juama.
281
00:32:13,473 --> 00:32:14,849
Hey, don't push me.
282
00:32:15,975 --> 00:32:18,061
- That's right.
- What now, Sonia?
283
00:32:18,144 --> 00:32:19,562
God damn it.
284
00:32:19,646 --> 00:32:22,065
I don't know about you, but I'm cool.
285
00:32:23,107 --> 00:32:24,107
Cut it out.
286
00:32:24,692 --> 00:32:26,027
Look at her.
287
00:32:26,110 --> 00:32:27,111
No.
288
00:32:27,612 --> 00:32:28,988
What's up with her?
289
00:32:29,072 --> 00:32:30,406
Why the long face?
290
00:32:30,490 --> 00:32:33,785
- What's with her?
- Can I borrow your jacket?
291
00:32:33,868 --> 00:32:35,370
It'd look cool on me.
292
00:32:36,829 --> 00:32:38,539
What's wrong?
293
00:32:39,374 --> 00:32:41,000
Why are you shaking like a leaf?
294
00:32:42,085 --> 00:32:43,503
No, it's nothing.
295
00:32:45,046 --> 00:32:46,046
Jeez.
296
00:32:46,631 --> 00:32:48,633
I'm not that bright, but I ain't stupid.
297
00:32:49,258 --> 00:32:50,258
What's up?
298
00:32:51,511 --> 00:32:52,512
Spit it out.
299
00:32:54,097 --> 00:32:56,432
My stepdad won't leave me alone.
300
00:32:59,018 --> 00:33:02,480
You say the word,
and we'll fuck him up bad.
301
00:33:03,272 --> 00:33:04,272
No.
302
00:33:05,400 --> 00:33:06,442
Damn.
303
00:33:07,402 --> 00:33:11,781
Why don't you tell your mom,
already, that her man's harassing you?
304
00:33:12,323 --> 00:33:15,868
No, I can't. She's crazy about Casiano.
305
00:33:15,952 --> 00:33:17,704
I don't want to make her mad at me.
306
00:33:18,621 --> 00:33:21,916
- He won't stop until he gets his way.
- What's up, Max?
307
00:33:22,417 --> 00:33:24,293
Aren't you going out with El Mocos?
308
00:33:24,961 --> 00:33:27,255
Nah, he ain't shit.
309
00:33:28,172 --> 00:33:30,133
Plus, Ramira likes him.
310
00:33:33,386 --> 00:33:36,139
I've got bad times, not bad taste.
311
00:33:37,390 --> 00:33:40,768
Quintero's the one who's really hot.
312
00:33:41,436 --> 00:33:45,565
I'd climb him like a tree.
313
00:33:45,648 --> 00:33:47,734
Him and the whole forest.
314
00:33:47,817 --> 00:33:49,944
You sure love climbing.
315
00:33:51,738 --> 00:33:53,114
What about you, Ramira?
316
00:33:53,698 --> 00:33:55,408
We haven't seen you with a guy.
317
00:33:55,491 --> 00:33:56,784
Nor will you ever.
318
00:33:56,868 --> 00:33:57,869
Just listen to her.
319
00:33:58,870 --> 00:34:01,330
Could it be
that you'd rather munch on tortilla?
320
00:34:01,414 --> 00:34:03,541
- Fuck off, you fat-ass.
- Okay, girl.
321
00:34:03,624 --> 00:34:05,418
- Don't mess with me.
- I get it.
322
00:34:05,501 --> 00:34:07,170
- Okay.
- You'd better chill.
323
00:34:07,253 --> 00:34:08,963
- Okay.
- Take it easy.
324
00:34:09,047 --> 00:34:11,591
She was just kidding around. Relax.
325
00:34:13,051 --> 00:34:15,970
Mess with me again,
and I'll kick your ass, you hear me?
326
00:34:16,054 --> 00:34:17,513
Hey, calm down!
327
00:34:18,306 --> 00:34:20,475
Poor little orphan.
328
00:34:20,558 --> 00:34:21,976
Don't go there, Carcacha.
329
00:34:22,060 --> 00:34:25,146
Juama has us. We're her family, right?
330
00:34:26,147 --> 00:34:28,024
Speak for yourself.
331
00:34:28,107 --> 00:34:29,567
Don't include me.
332
00:35:28,000 --> 00:35:29,502
What's up, my queen?
333
00:35:30,378 --> 00:35:31,504
Where are you off to?
334
00:35:32,505 --> 00:35:35,633
We're gonna take care of some business.
What about you?
335
00:35:36,134 --> 00:35:38,511
We're gonna hit some jackpots.
336
00:35:39,011 --> 00:35:41,889
Right on. Hell yeah.
337
00:35:48,729 --> 00:35:50,356
Keep this safe, babe.
338
00:35:52,483 --> 00:35:55,778
Just let me save up a bit more,
and we'll go to the US.
339
00:35:58,406 --> 00:36:01,159
Are we getting together tonight?
340
00:36:02,660 --> 00:36:03,953
Hell yeah.
341
00:36:15,756 --> 00:36:17,425
- Want some?
- Nah.
342
00:36:34,901 --> 00:36:36,485
What? Aren't we gonna eat?
343
00:36:43,284 --> 00:36:45,203
Nah, I'm not hungry.
344
00:36:45,703 --> 00:36:47,205
You guys are really something.
345
00:36:47,288 --> 00:36:50,374
Stop sniffing that crap.
It's killing your brain cells.
346
00:36:50,458 --> 00:36:54,170
Hey, don't be a party pooper. Have some.
347
00:36:54,795 --> 00:36:57,173
Come on. You won't be hungry anymore.
348
00:36:58,007 --> 00:37:01,093
- Try it.
- No, you're crazy. I don't want to.
349
00:37:01,177 --> 00:37:03,304
Max, if this is how it's gonna be,
I'm out.
350
00:37:07,683 --> 00:37:09,936
Don't be mad. Chill.
351
00:37:10,478 --> 00:37:11,604
I'm hungry.
352
00:37:11,687 --> 00:37:14,523
If you're just gonna get high, I'm out.
353
00:37:14,607 --> 00:37:15,607
Hey!
354
00:37:16,484 --> 00:37:17,484
Hold on.
355
00:37:24,909 --> 00:37:26,869
Let's all chip in to buy some food.
356
00:37:26,953 --> 00:37:28,454
Sorry, no cash.
357
00:37:30,581 --> 00:37:31,749
Jeez.
358
00:37:33,417 --> 00:37:35,503
I don't have any money. I'm broke.
359
00:37:37,880 --> 00:37:39,924
And you're gonna stay broke, girl.
360
00:37:42,551 --> 00:37:45,179
Okay, come on.
361
00:37:46,639 --> 00:37:48,766
Let's keep flying.
362
00:37:49,392 --> 00:37:51,143
Let the dork go.
363
00:37:52,311 --> 00:37:53,311
Dork.
364
00:37:53,938 --> 00:37:55,231
- Soni!
- Dork.
365
00:37:55,314 --> 00:37:56,941
Don't go, Soni!
366
00:38:26,679 --> 00:38:30,266
You know what to do.
If the cops show up, give us a sign.
367
00:38:30,349 --> 00:38:31,767
Sure. Go ahead.
368
00:38:33,602 --> 00:38:35,771
Let's get it on, people!
369
00:38:36,439 --> 00:38:37,732
Come on.
370
00:40:20,876 --> 00:40:23,087
I wanna skip town
371
00:40:23,170 --> 00:40:29,969
I wanna skip town
372
00:40:33,514 --> 00:40:35,015
Spare some change?
373
00:40:36,350 --> 00:40:38,936
As you can see,
I can't sing or play the guitar,
374
00:40:39,019 --> 00:40:41,564
but this way, I can earn an honest living.
375
00:40:42,565 --> 00:40:44,483
Spare some change?
376
00:40:44,567 --> 00:40:46,068
Thanks.
377
00:40:46,152 --> 00:40:47,152
Thank you.
378
00:40:47,695 --> 00:40:48,695
Want to chip in?
379
00:40:49,488 --> 00:40:50,488
Want to chip in?
380
00:40:52,283 --> 00:40:53,283
Thanks.
381
00:40:53,659 --> 00:40:55,327
Thank you. God bless.
382
00:40:55,828 --> 00:40:57,913
It wasn't that bad. Come on!
383
00:41:00,666 --> 00:41:02,209
Thank you. Very generous.
384
00:41:03,085 --> 00:41:04,211
Thank you very much!
385
00:41:31,697 --> 00:41:33,449
Don't fight us. Give us the money.
386
00:41:33,532 --> 00:41:34,950
- No!
- Where is it?
387
00:41:37,870 --> 00:41:39,830
Jackpot, baby.
388
00:41:40,331 --> 00:41:41,832
- Give us your guitar.
- No!
389
00:41:41,916 --> 00:41:44,418
- Not my guitar!
- Shut up or I'll slice you.
390
00:41:45,377 --> 00:41:46,712
Bitch!
391
00:41:46,795 --> 00:41:47,838
Hit her.
392
00:41:48,339 --> 00:41:49,507
Hit her, man.
393
00:41:53,010 --> 00:41:54,762
Check her pockets.
394
00:41:54,845 --> 00:41:57,556
She's a sweet piece of ass.
It'll be a pleasure.
395
00:41:57,640 --> 00:41:59,225
Hold the guitar for me.
396
00:41:59,725 --> 00:42:01,310
Loaded and a real hottie.
397
00:42:03,979 --> 00:42:04,979
Wait!
398
00:42:05,523 --> 00:42:06,690
Hold on!
399
00:42:06,774 --> 00:42:08,776
- All right!
- Give it to him!
400
00:42:09,318 --> 00:42:11,153
Get the money!
401
00:42:11,237 --> 00:42:14,114
- No, that's our cash, you thieves!
- Let's go!
402
00:42:14,198 --> 00:42:15,908
- Hurry!
- That's our money!
403
00:42:15,991 --> 00:42:17,618
Dammit!
404
00:42:18,202 --> 00:42:20,037
- You damn thieves!
- Shit!
405
00:42:29,505 --> 00:42:31,173
Thank God you were close by.
406
00:42:31,674 --> 00:42:34,218
They would've fucked me up.
407
00:42:37,221 --> 00:42:39,098
We were looking for you, Max.
408
00:42:40,808 --> 00:42:42,101
Juama got beat up.
409
00:42:42,768 --> 00:42:44,103
She's at the Red Cross.
410
00:42:45,312 --> 00:42:47,606
Who was it? I'll kill him!
411
00:42:48,190 --> 00:42:51,443
- We don't know.
- Okay now. Easy, sis.
412
00:42:52,861 --> 00:42:54,238
Let's go see her.
413
00:42:54,321 --> 00:42:55,364
- Girl...
- Come on!
414
00:43:04,331 --> 00:43:05,541
Where are you going?
415
00:43:05,624 --> 00:43:08,002
- Just around the corner.
- Right there.
416
00:43:17,261 --> 00:43:18,679
There she is.
417
00:43:18,762 --> 00:43:19,763
Juama.
418
00:43:20,681 --> 00:43:21,681
Oh no!
419
00:43:22,766 --> 00:43:23,892
What's up, Juama?
420
00:43:24,518 --> 00:43:25,894
How are you feeling?
421
00:43:25,978 --> 00:43:27,396
Like crap.
422
00:43:29,398 --> 00:43:31,317
Who did this to you, sis?
423
00:43:31,984 --> 00:43:32,984
Jesus.
424
00:43:37,197 --> 00:43:38,197
Seven.
425
00:43:39,283 --> 00:43:42,119
He got mad 'cause I wouldn't screw him.
426
00:43:43,078 --> 00:43:46,123
Poor thing.
You shouldn't go out with him anymore.
427
00:43:46,790 --> 00:43:47,791
Does it hurt much?
428
00:43:48,584 --> 00:43:49,752
Oh man, it does.
429
00:43:49,835 --> 00:43:51,587
- Don't be a crybaby.
- Hey!
430
00:43:54,757 --> 00:43:58,135
Focus on getting better
so you can come back and hang out with us.
431
00:43:59,928 --> 00:44:01,305
Don't worry.
432
00:44:01,805 --> 00:44:03,766
We'll take care of this.
433
00:44:07,853 --> 00:44:08,853
Hey!
434
00:44:09,188 --> 00:44:12,066
- Hey! How are you?
- Hi. What's up?
435
00:44:12,149 --> 00:44:14,401
Wow, they're all here.
436
00:44:21,992 --> 00:44:23,786
We're ready for action, Meco.
437
00:44:25,245 --> 00:44:26,245
Okay.
438
00:44:26,914 --> 00:44:29,083
Look, here they come.
439
00:44:41,929 --> 00:44:43,430
You're late, sisters.
440
00:44:44,181 --> 00:44:45,224
What's up?
441
00:44:46,141 --> 00:44:47,726
Relax, Tuca.
442
00:44:48,227 --> 00:44:50,270
We thought you'd chickened out.
443
00:44:50,854 --> 00:44:53,524
Nah. We'd never do that, Gata.
444
00:44:57,986 --> 00:45:00,155
How are you? What's happening?
445
00:45:00,239 --> 00:45:04,159
- Finally.
- Yeah, it's about time.
446
00:45:04,868 --> 00:45:06,078
Looking good, Ramira.
447
00:45:06,870 --> 00:45:08,789
- Want a piece of this?
- I'd get hooked.
448
00:45:09,289 --> 00:45:10,749
So, what's it gonna be?
449
00:45:11,250 --> 00:45:12,251
Want one?
450
00:45:15,796 --> 00:45:16,839
What's up?
451
00:45:17,548 --> 00:45:18,674
What's happening?
452
00:45:21,051 --> 00:45:24,263
Cool. All the badass chicks are here.
453
00:45:24,346 --> 00:45:28,225
Hell yeah. Only the baddest bitches.
454
00:45:28,308 --> 00:45:29,601
All right, now!
455
00:45:29,685 --> 00:45:32,354
Let's do this, okay?
456
00:45:32,438 --> 00:45:33,814
That's why we're here.
457
00:45:34,314 --> 00:45:35,314
Let's get to it.
458
00:45:37,943 --> 00:45:43,449
It's time we show the guys
who has the biggest balls.
459
00:45:43,532 --> 00:45:45,492
- Hell yes!
- Totally!
460
00:45:45,576 --> 00:45:46,744
You know it, girls.
461
00:45:47,578 --> 00:45:50,122
And stop being
a bunch of spineless jellyfish.
462
00:45:50,205 --> 00:45:51,457
She's talking to you.
463
00:45:51,540 --> 00:45:55,043
We need to toughen up
and be the fiercest chicks around.
464
00:45:55,127 --> 00:45:57,463
- Hell yeah!
- Yeah, we've had enough.
465
00:45:57,546 --> 00:46:01,258
A lot of girls have been beaten up
by their boyfriends, like Juamita was.
466
00:46:01,967 --> 00:46:02,967
Yeah.
467
00:46:03,719 --> 00:46:05,721
Those bastards smell our weakness.
468
00:46:07,598 --> 00:46:09,349
That's why they cross the line.
469
00:46:10,476 --> 00:46:13,604
We need to step up
so they don't screw us over.
470
00:46:13,687 --> 00:46:14,980
Oh, it speaks!
471
00:46:15,063 --> 00:46:16,648
Surprise, surprise!
472
00:46:16,732 --> 00:46:18,192
We've put up with it.
473
00:46:18,275 --> 00:46:21,862
Now it's our turn to set them straight.
474
00:46:22,362 --> 00:46:23,906
- Right on!
- Yeah.
475
00:46:23,989 --> 00:46:26,325
- Let's do it.
- Listen!
476
00:46:27,493 --> 00:46:32,164
Each gang will mark their turf
and pick a leader, all right?
477
00:46:33,207 --> 00:46:35,626
We'll stick together
and be there for each other.
478
00:46:36,126 --> 00:46:37,127
Exactly.
479
00:46:37,211 --> 00:46:40,464
We need to help each other
and fight this war together.
480
00:46:50,224 --> 00:46:54,269
Fierce pussies, bad bitches, represent!
481
00:46:58,190 --> 00:46:59,190
Shit.
482
00:47:00,400 --> 00:47:02,402
I'm starving.
483
00:47:05,489 --> 00:47:09,201
My tapeworms are hungry.
They're eating each other.
484
00:47:10,828 --> 00:47:11,828
What can we do?
485
00:47:12,579 --> 00:47:14,581
Another day without food.
486
00:47:24,758 --> 00:47:27,928
Hey, dork. Do you have anything to eat?
487
00:47:29,346 --> 00:47:30,346
Nope.
488
00:47:51,451 --> 00:47:53,912
Gas!
489
00:47:53,996 --> 00:47:56,206
Let's say hi to the gas deliveryman.
490
00:47:57,249 --> 00:47:58,292
Okay.
491
00:47:58,375 --> 00:48:00,711
- Sounds cool.
- Count me in.
492
00:48:01,920 --> 00:48:04,631
Gas!
493
00:48:07,134 --> 00:48:08,969
Max, this is dangerous.
494
00:48:10,679 --> 00:48:12,139
Make sure no one's coming.
495
00:48:21,106 --> 00:48:23,317
Give us the cash,
or I'll slit your throat.
496
00:48:23,400 --> 00:48:24,401
Now!
497
00:48:25,068 --> 00:48:27,738
- Get everything this bastard has.
- Fine. Take it all.
498
00:48:29,990 --> 00:48:32,117
- Let's go.
- Yeah.
499
00:48:32,868 --> 00:48:34,953
Turn around, and you're history!
500
00:48:38,457 --> 00:48:39,625
Fucking bitches!
501
00:48:42,669 --> 00:48:43,754
What's going on?
502
00:48:44,254 --> 00:48:45,839
They took our damn money!
503
00:48:45,923 --> 00:48:47,174
Go get 'em!
504
00:48:49,092 --> 00:48:50,469
My stomach is growling.
505
00:48:50,552 --> 00:48:51,637
- Let's go.
- Come on.
506
00:48:52,471 --> 00:48:54,389
- Let's go.
- Ooh, hurry up!
507
00:48:55,766 --> 00:48:56,975
Good evening.
508
00:48:57,059 --> 00:48:59,311
- Hi there.
- Look who's here having dinner.
509
00:48:59,394 --> 00:49:00,938
Let's see what they have.
510
00:49:03,774 --> 00:49:05,442
MORONGA - HEAD - TRIPE - CHORIZO
511
00:49:05,525 --> 00:49:07,027
What are you getting, Max?
512
00:49:08,111 --> 00:49:10,989
Are you buying us some tacos or what?
513
00:49:11,073 --> 00:49:12,741
Sure, they're on me!
514
00:49:13,700 --> 00:49:14,952
Just don't get greedy.
515
00:49:15,535 --> 00:49:18,622
You're loaded, girl.
516
00:49:19,122 --> 00:49:22,292
What do you want?
Beef shank, pulled pork, or pork sausage?
517
00:49:22,376 --> 00:49:24,544
Three sausage tacos and one mixed, ma'am.
518
00:49:25,295 --> 00:49:27,881
Three mixed tacos and a soda.
519
00:49:29,299 --> 00:49:31,635
Okay, ma'am, and we'll have…
520
00:49:34,304 --> 00:49:36,723
nine pulled pork tacos, for now.
521
00:49:36,807 --> 00:49:38,809
Wow, Tuca. Are you paying?
522
00:49:38,892 --> 00:49:42,396
No, you order.
523
00:49:42,479 --> 00:49:44,022
Max is buying.
524
00:49:45,148 --> 00:49:47,567
I'm buying. You hear me?
525
00:49:48,902 --> 00:49:52,823
Loud and clear!
Four tongue tacos and four pulled pork.
526
00:49:52,906 --> 00:49:56,284
Lots of salsa.
We don't care if we have bad breath.
527
00:49:58,662 --> 00:50:02,082
How about a song, Max, while we wait?
528
00:50:05,585 --> 00:50:07,921
Hell yeah. Tacos and a show.
529
00:50:08,422 --> 00:50:10,549
I didn't bring my guitar.
530
00:50:11,341 --> 00:50:12,926
Come on!
531
00:50:13,010 --> 00:50:15,637
We'll be your band and backup singers.
532
00:50:18,015 --> 00:50:20,058
All right.
533
00:50:20,142 --> 00:50:21,518
Come on!
534
00:50:23,437 --> 00:50:25,814
Hit it!
535
00:50:26,857 --> 00:50:29,026
I'll play the straws.
536
00:50:35,449 --> 00:50:37,909
There's an enchanted place
537
00:50:37,993 --> 00:50:42,205
Surrounded by radioactive puddles
538
00:50:42,289 --> 00:50:45,625
With melted trees
539
00:50:45,709 --> 00:50:49,087
Acid has been pouring down
540
00:50:49,171 --> 00:50:51,631
In that dreamlike place
541
00:50:51,715 --> 00:50:55,052
Actually, Satan's nightmare
542
00:50:56,011 --> 00:51:00,223
There's a witch
And her tribe of wicked ladies
543
00:51:00,307 --> 00:51:02,017
Who smash weed seeds
544
00:51:02,100 --> 00:51:06,354
And they're evil just to fit in
545
00:51:06,438 --> 00:51:08,899
And she sends her verses
546
00:51:08,982 --> 00:51:13,320
And spells to the green moon
547
00:51:13,403 --> 00:51:19,534
With a guitar
That guides destiny's footsteps
548
00:51:25,791 --> 00:51:27,084
Yeah.
549
00:51:29,753 --> 00:51:32,631
Come on.
550
00:51:32,714 --> 00:51:34,007
- What?
- What?
551
00:51:37,010 --> 00:51:39,179
What? No.
552
00:51:39,262 --> 00:51:40,347
No way.
553
00:51:40,430 --> 00:51:41,848
Check out who's coming.
554
00:51:41,932 --> 00:51:44,476
It's the jerk who beat up Juama.
555
00:51:44,976 --> 00:51:46,520
Speaking of motherfuckers…
556
00:51:47,646 --> 00:51:49,773
Go to hell, you bitches.
557
00:51:49,856 --> 00:51:51,566
Have you checked on Juama?
558
00:51:51,650 --> 00:51:53,443
No, I don't want to.
559
00:51:53,944 --> 00:51:56,530
That's what she gets
for not doing as she's told.
560
00:51:57,948 --> 00:51:59,574
Yeah, what, asshole?
561
00:51:59,658 --> 00:52:03,120
- He doesn't know when to shut up.
- Come on. Kick his ass.
562
00:52:03,203 --> 00:52:04,955
And he's got shit for brains.
563
00:52:05,038 --> 00:52:06,998
- Come and get it.
- Chill.
564
00:52:09,543 --> 00:52:12,254
A woman gave birth to you,
and you don't even care.
565
00:52:12,337 --> 00:52:14,923
Quit fucking around.
What do you want, bitches?
566
00:52:15,006 --> 00:52:17,342
We need to rough him up
to make him think twice
567
00:52:17,425 --> 00:52:18,802
before beating up a woman.
568
00:52:18,885 --> 00:52:19,885
Get him!
569
00:52:19,928 --> 00:52:20,929
That's it!
570
00:52:21,513 --> 00:52:23,723
All right!
571
00:52:23,807 --> 00:52:24,807
Come on!
572
00:52:26,893 --> 00:52:28,770
What's the matter?
573
00:52:29,813 --> 00:52:31,690
Let me go. I'm with the Kurds.
574
00:52:31,773 --> 00:52:33,108
Oh, "I'm with the Kurds."
575
00:52:33,191 --> 00:52:35,026
Shut up.
576
00:52:35,110 --> 00:52:36,903
Take them off!
577
00:52:37,821 --> 00:52:39,364
Let's see if he's a man.
578
00:52:43,118 --> 00:52:45,162
Yeah, a very little man.
579
00:52:45,245 --> 00:52:47,080
Are you even a man?
580
00:52:48,748 --> 00:52:49,916
Bastard.
581
00:53:01,386 --> 00:53:03,263
We scare you, dude.
582
00:53:05,932 --> 00:53:10,353
From now on, you're the leader
of the Hairless Butts. Right?
583
00:53:11,479 --> 00:53:12,479
Beat it!
584
00:53:13,106 --> 00:53:16,902
- How about that, jerk?
- Fucker.
585
00:53:16,985 --> 00:53:19,863
- What's the rush?
- I'll get you for this.
586
00:53:19,946 --> 00:53:21,656
- We're so scared.
- You whores.
587
00:53:21,740 --> 00:53:23,116
Get out of here!
588
00:53:23,200 --> 00:53:25,243
Coward!
589
00:53:25,327 --> 00:53:26,661
Scram!
590
00:53:28,413 --> 00:53:29,831
Yeah!
591
00:53:32,542 --> 00:53:35,754
- Holy shit, you're funny, sis.
- Right, girl!
592
00:53:36,504 --> 00:53:39,466
The Hairless Butts!
593
00:53:39,549 --> 00:53:41,635
The asshat ran away.
594
00:53:51,228 --> 00:53:54,022
- I can't do this anymore, Ramira.
- Why not?
595
00:53:54,856 --> 00:53:56,233
I love you so much.
596
00:54:00,779 --> 00:54:01,779
Muñeca.
597
00:54:06,117 --> 00:54:11,831
- If they find out, I'll be in trouble.
- No.
598
00:54:12,874 --> 00:54:14,292
Nobody has to know.
599
00:54:17,128 --> 00:54:18,630
We can be together.
600
00:54:32,894 --> 00:54:33,979
- No.
- Why not?
601
00:54:34,062 --> 00:54:35,272
I said no, Ramira!
602
00:54:37,732 --> 00:54:38,732
I can't.
603
00:54:43,238 --> 00:54:45,907
It's best if… you forget about me.
604
00:54:45,991 --> 00:54:48,368
Don't go. Give me a chance, Muñeca.
605
00:54:57,836 --> 00:54:58,920
I love you.
606
00:55:22,277 --> 00:55:24,154
I love you so much, my queen.
607
00:55:26,114 --> 00:55:27,657
Why don't you move in with me?
608
00:55:34,622 --> 00:55:36,166
I love you too, Pancho.
609
00:55:49,137 --> 00:55:50,513
But it isn't that easy.
610
00:55:53,558 --> 00:55:56,978
Think about it.
You live on the edge of reality.
611
00:56:21,795 --> 00:56:23,338
I mean, what can I do?
612
00:56:24,881 --> 00:56:27,050
Life keeps getting harder.
613
00:56:27,967 --> 00:56:29,761
Are you surprised?
614
00:56:32,138 --> 00:56:34,140
It's always been this way for us.
615
00:56:37,519 --> 00:56:39,062
You're right, my queen.
616
00:56:39,979 --> 00:56:40,979
We should just…
617
00:56:42,690 --> 00:56:44,025
enjoy the moment.
618
00:56:45,026 --> 00:56:47,237
Who knows if we'll be together tomorrow?
619
00:57:29,863 --> 00:57:32,782
You're the only good thing
in my life, Max. I mean it.
620
00:57:39,581 --> 00:57:43,710
I wanna go on this journey with you.
621
00:57:45,962 --> 00:57:47,839
Give me some sugar.
622
00:59:01,704 --> 00:59:02,830
What's up, brothers?
623
00:59:02,914 --> 00:59:04,374
You're high again.
624
00:59:04,457 --> 00:59:05,583
You don't get it.
625
00:59:05,667 --> 00:59:07,377
She's just a goddamn dyke.
626
00:59:19,222 --> 00:59:21,015
Stop!
627
00:59:22,392 --> 00:59:25,603
Why do you always beat me up? Why?
628
00:59:26,312 --> 00:59:28,690
You can't come here
and do whatever you want.
629
00:59:30,024 --> 00:59:31,484
Fucking junkie.
630
00:59:34,195 --> 00:59:37,073
If you wanna keep living here, help Mom.
Otherwise, leave.
631
00:59:37,156 --> 00:59:39,200
I chip in.
632
00:59:47,041 --> 00:59:49,127
You fucking pigs.
633
00:59:51,379 --> 00:59:55,049
You can't kick me out.
It's not your house. It's my mom's house.
634
01:00:05,435 --> 01:00:06,435
Look.
635
01:00:08,646 --> 01:00:10,565
Look what your sons did to me, Mom.
636
01:00:14,152 --> 01:00:15,737
You had it coming.
637
01:00:15,820 --> 01:00:17,822
You're a bum, a junkie.
638
01:00:18,448 --> 01:00:20,491
And you've gotta respect them.
639
01:00:20,575 --> 01:00:22,577
They're the men of the house.
640
01:00:26,164 --> 01:00:27,164
Men?
641
01:00:29,083 --> 01:00:31,044
These motherfuckers?
642
01:00:32,003 --> 01:00:34,339
Shut up. Don't you dare disrespect them.
643
01:00:36,174 --> 01:00:39,135
Dammit, Mom!
Why don't you love me? I'm your daughter.
644
01:00:40,595 --> 01:00:41,804
Shut up!
645
01:00:43,306 --> 01:00:44,515
I'm sick of you.
646
01:00:45,433 --> 01:00:46,893
You're useless.
647
01:00:50,897 --> 01:00:51,939
Wow, Mom.
648
01:00:53,900 --> 01:00:57,528
You should've thrown me
in the garbage to get rid of me.
649
01:00:59,280 --> 01:01:02,241
Let me kick her ass.
That'll stop her from talking back.
650
01:01:04,118 --> 01:01:06,579
Get out of here and never come back.
651
01:01:06,663 --> 01:01:07,663
Scram.
652
01:01:09,666 --> 01:01:11,459
You're dead and buried to me.
653
01:03:45,696 --> 01:03:46,696
What's up?
654
01:03:51,786 --> 01:03:53,037
What the hell?
655
01:03:55,623 --> 01:03:57,041
What happened?
656
01:04:00,461 --> 01:04:01,461
Nothing.
657
01:04:03,005 --> 01:04:04,841
No way. Just look at you.
658
01:04:09,554 --> 01:04:10,554
Hey.
659
01:04:13,099 --> 01:04:14,099
Hey.
660
01:04:26,487 --> 01:04:30,533
My mom kicked me out of the house
because of her goddamn sons.
661
01:04:43,129 --> 01:04:44,129
Hey!
662
01:04:59,353 --> 01:05:02,064
Don't let your family get to you.
663
01:05:05,985 --> 01:05:08,696
- Let's go forget about this.
- Don't feel sorry for me.
664
01:05:10,072 --> 01:05:11,490
Come on.
665
01:05:13,242 --> 01:05:15,161
We're sisters, aren't we?
666
01:05:21,208 --> 01:05:22,585
Jesus.
667
01:05:24,045 --> 01:05:25,838
What did they do to you?
668
01:05:31,677 --> 01:05:32,803
Hey.
669
01:05:33,304 --> 01:05:34,764
What happened?
670
01:05:35,932 --> 01:05:37,266
New haircut?
671
01:05:38,059 --> 01:05:39,059
What?
672
01:05:40,978 --> 01:05:43,314
Go make fun of your mother, bitch.
673
01:05:45,483 --> 01:05:46,734
I don't have one.
674
01:05:47,276 --> 01:05:48,527
Can I borrow yours?
675
01:05:49,987 --> 01:05:50,987
Stop it.
676
01:05:52,365 --> 01:05:54,200
- All right, calm down.
- Enough.
677
01:05:54,283 --> 01:05:56,160
Easy, relax.
678
01:06:05,127 --> 01:06:06,420
What's going on?
679
01:06:07,713 --> 01:06:08,965
What happened?
680
01:06:09,465 --> 01:06:10,800
They kicked her out.
681
01:06:17,348 --> 01:06:18,432
Damn.
682
01:06:21,519 --> 01:06:23,187
Do you have a place to stay?
683
01:06:31,195 --> 01:06:33,280
In Max's room, with the others.
684
01:06:38,452 --> 01:06:39,912
Nah, girl.
685
01:06:40,746 --> 01:06:42,581
You can crash at my place.
686
01:07:08,357 --> 01:07:09,608
Okay, come. Stand here.
687
01:07:45,019 --> 01:07:46,520
I feel really mellow.
688
01:07:47,354 --> 01:07:48,354
Yeah.
689
01:07:48,814 --> 01:07:52,193
I opened your pathway
so you'll have a great life.
690
01:07:53,694 --> 01:07:56,197
You know everything there is to know.
691
01:08:00,785 --> 01:08:01,785
Check it out.
692
01:08:11,128 --> 01:08:13,297
Do you have anything to help me find love?
693
01:08:23,724 --> 01:08:24,724
Hey, you.
694
01:08:25,476 --> 01:08:28,062
Hey. You!
695
01:08:28,562 --> 01:08:30,439
Go grab me a beer.
696
01:08:30,940 --> 01:08:32,900
You go. Or send your girl.
697
01:08:36,195 --> 01:08:38,906
I'm talking to you.
What are you waiting for? Move it!
698
01:08:38,989 --> 01:08:40,616
Calm your ass down, Ramira.
699
01:08:41,909 --> 01:08:44,328
Stay out of it.
Let her stand up for herself.
700
01:08:44,411 --> 01:08:46,622
I'm telling you
'cause I don't like bullies.
701
01:08:46,705 --> 01:08:49,583
Come on. Fuck her up.
702
01:08:49,667 --> 01:08:50,751
Let's do this.
703
01:08:50,835 --> 01:08:52,878
Hey, calm down!
704
01:08:52,962 --> 01:08:54,380
We're friends.
705
01:08:54,463 --> 01:08:58,092
- We shouldn't fight.
- Shut up or I'll kick your ass, dork.
706
01:08:58,175 --> 01:09:00,136
Leave her out of this.
707
01:09:05,391 --> 01:09:06,391
Come on, Max!
708
01:09:10,229 --> 01:09:11,772
Get her, Ramira.
709
01:09:12,940 --> 01:09:15,776
- Grab her by her hair, Ramira!
- Stop this, please.
710
01:09:18,070 --> 01:09:19,989
Come on. Knock it off.
711
01:09:20,072 --> 01:09:21,072
Stop it.
712
01:09:21,532 --> 01:09:23,784
Go, grab her!
713
01:09:23,868 --> 01:09:25,369
Get her!
714
01:09:26,162 --> 01:09:27,705
Okay, Ramira, that's enough!
715
01:09:27,788 --> 01:09:29,039
Come on!
716
01:09:30,583 --> 01:09:31,834
- Easy, sister.
- Chill.
717
01:09:43,095 --> 01:09:44,095
Max.
718
01:09:45,222 --> 01:09:46,849
Okay, that's enough, sister.
719
01:10:02,489 --> 01:10:03,532
No way.
720
01:10:04,033 --> 01:10:07,536
- Are you into Max?
- Stop. Let's get out of here.
721
01:10:18,839 --> 01:10:20,090
Check them out.
722
01:10:20,174 --> 01:10:21,592
I see them, boss.
723
01:10:22,635 --> 01:10:23,635
Go get 'em.
724
01:10:29,558 --> 01:10:33,145
Hey. We got a tip
about somebody doing drugs in public.
725
01:10:33,229 --> 01:10:37,107
- No way. It's just a regular cigarette.
- We'll see about that.
726
01:10:37,608 --> 01:10:38,442
Easy.
727
01:10:38,525 --> 01:10:40,527
- Chill, dude.
- Dude?
728
01:10:41,820 --> 01:10:43,113
Easy.
729
01:10:43,781 --> 01:10:45,324
Calm down, punk!
730
01:10:45,824 --> 01:10:46,825
Let's see.
731
01:10:47,326 --> 01:10:48,953
She's got some pot.
732
01:10:49,036 --> 01:10:50,329
See? There it is.
733
01:10:50,829 --> 01:10:52,581
It's not mine.
734
01:10:52,665 --> 01:10:53,665
Whoa!
735
01:10:54,166 --> 01:10:55,209
Okay, come here.
736
01:10:59,213 --> 01:11:02,341
- Look, this one's even got some glue.
- It's not mine.
737
01:11:02,424 --> 01:11:06,512
No junkie's gonna yell at me
or contradict me!
738
01:11:06,595 --> 01:11:08,264
Bullshit!
739
01:11:08,347 --> 01:11:10,599
All right. Let's go, dammit.
740
01:11:10,683 --> 01:11:12,351
Move it. Come on!
741
01:11:14,311 --> 01:11:15,311
Let's go.
742
01:11:18,190 --> 01:11:19,233
Okay, get in.
743
01:11:22,736 --> 01:11:24,154
Get in there!
744
01:11:24,238 --> 01:11:25,656
WANTED
745
01:11:29,535 --> 01:11:31,287
POLICE
746
01:11:32,830 --> 01:11:34,123
Let's go.
747
01:11:35,749 --> 01:11:37,584
Keep quiet.
748
01:11:38,168 --> 01:11:40,087
Don't do anything stupid.
749
01:11:40,170 --> 01:11:42,381
I'll show this one some love.
750
01:11:43,090 --> 01:11:44,758
Hey, that's enough.
751
01:11:46,135 --> 01:11:47,636
Be sure to aim your gun, boss.
752
01:12:08,615 --> 01:12:11,994
All right, bitches. Out.
Hands behind your head.
753
01:12:12,077 --> 01:12:13,954
- Come on. Easy.
- Get out, miss.
754
01:12:14,038 --> 01:12:15,038
Come on out.
755
01:12:15,622 --> 01:12:19,460
Where the hell are you going, bitch?
756
01:12:22,379 --> 01:12:25,090
Wanna have some fun, partner?
757
01:12:25,674 --> 01:12:28,969
- Go fuck your mothers, you bastards.
- I'll show you.
758
01:12:30,637 --> 01:12:32,890
You're one fine piece of ass.
759
01:12:35,809 --> 01:12:36,809
No.
760
01:12:37,603 --> 01:12:39,855
Stop it. Let me go, pig.
761
01:12:41,523 --> 01:12:43,192
Leave my sister alone, asshole!
762
01:12:43,817 --> 01:12:44,860
You're smoking hot.
763
01:12:47,905 --> 01:12:49,281
- My sister…
- Come here.
764
01:12:50,866 --> 01:12:52,284
Stop fighting.
765
01:12:56,038 --> 01:12:57,206
You bitch!
766
01:12:57,289 --> 01:12:58,665
- Let go.
- Oh, yeah?
767
01:13:01,293 --> 01:13:03,462
Don't move.
768
01:13:04,588 --> 01:13:05,923
Sister!
769
01:13:06,673 --> 01:13:07,673
Stay still.
770
01:13:10,886 --> 01:13:12,471
- I said quiet, dammit!
- Sister!
771
01:13:12,971 --> 01:13:13,971
Relax.
772
01:13:16,809 --> 01:13:18,310
Take it easy, you whore.
773
01:13:25,067 --> 01:13:27,486
Shit! You puked all over me, dammit!
774
01:13:28,612 --> 01:13:29,905
Hey! Get off him.
775
01:13:30,406 --> 01:13:31,406
Stop.
776
01:13:31,782 --> 01:13:32,783
Fuck you!
777
01:13:34,535 --> 01:13:37,621
Let's just go.
Let's go. Leave that whore. Come on!
778
01:14:38,098 --> 01:14:39,183
Where's your mom?
779
01:14:40,767 --> 01:14:41,767
I don't know.
780
01:14:50,903 --> 01:14:51,987
Where are you going?
781
01:14:52,696 --> 01:14:54,740
- To look for my mom.
- Oh, really?
782
01:14:55,699 --> 01:14:56,699
Go.
783
01:15:00,954 --> 01:15:01,955
What are you doing?
784
01:15:02,456 --> 01:15:04,791
- Let me go!
- See how you turn me on? I'm hard.
785
01:15:05,667 --> 01:15:07,628
- Please, let me go.
- You get me hard.
786
01:15:07,711 --> 01:15:12,341
- Don't touch me. Let me go!
- Come on. I know you love it, you whore.
787
01:15:12,424 --> 01:15:15,177
- Stop! No!
- Easy.
788
01:15:15,260 --> 01:15:17,888
- I'm telling my mom!
- I don't give a shit.
789
01:15:20,140 --> 01:15:21,183
No!
790
01:15:21,266 --> 01:15:22,518
Stay still.
791
01:15:23,894 --> 01:15:25,854
I said stay still!
792
01:15:28,565 --> 01:15:29,399
No!
793
01:15:29,483 --> 01:15:30,484
- Soni!
- Please!
794
01:15:33,362 --> 01:15:34,404
Soni!
795
01:15:35,656 --> 01:15:36,656
No!
796
01:15:38,742 --> 01:15:39,742
Soni!
797
01:15:43,121 --> 01:15:44,122
Soni!
798
01:15:55,592 --> 01:15:57,970
I'm so glad you're here.
Please, let's just go.
799
01:15:58,053 --> 01:15:59,053
What's wrong?
800
01:15:59,680 --> 01:16:00,847
What's wrong?
801
01:16:02,015 --> 01:16:03,267
What happened?
802
01:16:06,311 --> 01:16:08,188
My stepdad tried to rape me.
803
01:16:08,855 --> 01:16:09,855
What?
804
01:16:11,149 --> 01:16:13,569
That disgusting piece of shit!
805
01:16:15,571 --> 01:16:18,907
Come out here, you pig!
806
01:16:20,325 --> 01:16:22,953
- Come out, motherfucker!
- Please, don't.
807
01:16:23,453 --> 01:16:26,206
He has to come out. Come on!
808
01:16:26,290 --> 01:16:27,833
- No, please.
- Come on!
809
01:16:27,916 --> 01:16:29,710
Soni is not alone!
810
01:16:30,627 --> 01:16:33,589
- Please, let's go.
- Hey, wait!
811
01:16:34,214 --> 01:16:35,674
Get out here, you pig!
812
01:16:37,801 --> 01:16:40,554
- Come out!
- What's all that noise, you damn kids?
813
01:16:41,763 --> 01:16:42,763
Beat it!
814
01:16:42,806 --> 01:16:44,766
You don't have the balls.
815
01:16:44,850 --> 01:16:47,352
- No, Max!
- No? I don't, huh?
816
01:16:48,604 --> 01:16:50,814
- Get lost!
- You old perv!
817
01:16:53,400 --> 01:16:55,402
You love it, you bitches.
818
01:16:55,485 --> 01:16:57,154
Don't you dare touch her, ever!
819
01:16:57,237 --> 01:16:58,655
Get the hell out of here!
820
01:17:31,938 --> 01:17:34,191
Why don't you tell your mom about him?
821
01:17:35,942 --> 01:17:37,027
She won't believe me.
822
01:17:38,695 --> 01:17:40,989
She's always liked him more than me.
823
01:17:53,293 --> 01:17:54,293
So?
824
01:17:58,298 --> 01:17:59,591
What are you gonna do?
825
01:18:05,138 --> 01:18:06,848
Can I stay here with you?
826
01:18:12,020 --> 01:18:13,522
Sure, sis.
827
01:18:14,523 --> 01:18:16,525
From now on, this is your home.
828
01:18:25,701 --> 01:18:26,701
Check this out.
829
01:18:36,128 --> 01:18:40,048
Not just friends, sisters and more
830
01:18:40,132 --> 01:18:44,136
A crazy boy who makes me sin
831
01:18:44,219 --> 01:18:48,056
Laziness, violence, love, and friendship
832
01:18:48,140 --> 01:18:52,561
No money, no fear, enjoying life
833
01:18:56,398 --> 01:18:57,566
What a pretty song.
834
01:18:57,649 --> 01:18:58,649
You dig it?
835
01:19:01,862 --> 01:19:04,614
Once I finish it, it's yours. Okay?
836
01:19:06,742 --> 01:19:07,742
Okay.
837
01:19:41,151 --> 01:19:42,986
Cheer up, Soni.
838
01:20:16,853 --> 01:20:19,523
From now on,
I'm going everywhere with you.
839
01:20:22,901 --> 01:20:24,069
Thank you, Max.
840
01:20:26,029 --> 01:20:28,615
We'll always be friends, right?
841
01:20:29,574 --> 01:20:30,574
You know it.
842
01:20:31,368 --> 01:20:32,869
Here and in the afterlife.
843
01:20:42,796 --> 01:20:44,798
NOBODY LEAVES HERE ALIVE
844
01:20:45,549 --> 01:20:46,549
There you go.
845
01:20:47,217 --> 01:20:49,219
I'll get you another blanket tomorrow.
846
01:20:49,886 --> 01:20:50,886
All right.
847
01:20:54,432 --> 01:20:55,934
Come on, sis.
848
01:21:00,689 --> 01:21:01,689
You hear that?
849
01:21:05,652 --> 01:21:06,778
Someone's coming up.
850
01:21:08,989 --> 01:21:10,615
Someone's coming up the stairs.
851
01:21:12,200 --> 01:21:14,619
Yeah, but you have no idea
how to discipline her.
852
01:21:15,328 --> 01:21:17,998
I can't spend my day working
and take care of her too.
853
01:21:18,081 --> 01:21:19,916
Hurry up, Casiano.
854
01:21:26,381 --> 01:21:27,549
Where's my daughter?
855
01:21:31,428 --> 01:21:32,428
I don't know.
856
01:21:37,392 --> 01:21:40,020
Tell me where she is
or I'm calling the cops.
857
01:21:40,103 --> 01:21:41,104
Call them.
858
01:21:41,730 --> 01:21:42,730
I'm here, Mom.
859
01:21:43,940 --> 01:21:45,150
Soni.
860
01:21:45,775 --> 01:21:46,775
Honey.
861
01:21:47,152 --> 01:21:49,487
Your dad and I were worried sick.
862
01:21:50,030 --> 01:21:52,574
He's not my father.
I'm not going with you.
863
01:21:52,657 --> 01:21:54,117
You damn brat!
864
01:21:55,076 --> 01:21:58,121
You're crazy if you think
I'm leaving you with this addict.
865
01:21:58,705 --> 01:22:00,999
- Soni.
- Let's go, kiddo.
866
01:22:01,082 --> 01:22:03,043
Say goodbye and let's go home.
867
01:22:03,126 --> 01:22:04,836
Go back to your planet.
868
01:22:04,920 --> 01:22:06,421
Soni's not going anywhere.
869
01:22:06,504 --> 01:22:07,339
Understand?
870
01:22:07,422 --> 01:22:08,422
Casiano,
871
01:22:09,633 --> 01:22:10,717
call the cops.
872
01:22:11,843 --> 01:22:13,553
What are you waiting for? Call.
873
01:22:13,637 --> 01:22:15,847
Let's tell them
what he wanted to do to Soni.
874
01:22:15,931 --> 01:22:18,391
Your brain is fried from all the drugs.
875
01:22:18,475 --> 01:22:19,475
No, stop!
876
01:22:21,311 --> 01:22:22,520
I'm coming with you.
877
01:22:25,148 --> 01:22:26,399
Don't go.
878
01:22:26,483 --> 01:22:27,859
Let them call the cops.
879
01:22:27,943 --> 01:22:29,235
We'll take our chances.
880
01:22:29,319 --> 01:22:30,987
No, Max, I'd better go.
881
01:22:31,071 --> 01:22:32,322
I'll see you later.
882
01:22:32,405 --> 01:22:35,742
Your place is with us, you brat.
We're your family. Let's go.
883
01:22:35,825 --> 01:22:36,743
Come on.
884
01:22:36,826 --> 01:22:38,536
- See what you started?
- Soni!
885
01:22:38,620 --> 01:22:39,620
Let's go.
886
01:22:41,373 --> 01:22:43,625
I'm hurting you? You hurt me!
887
01:22:43,708 --> 01:22:47,295
I've been looking for you all night,
and look where I found you!
888
01:22:51,508 --> 01:22:52,508
Damn.
889
01:22:52,842 --> 01:22:54,719
I don't get why you went back home.
890
01:22:56,429 --> 01:22:59,683
Please understand, Max,
my mom is all I've got.
891
01:23:00,183 --> 01:23:02,811
But you don't have to put up
with that pig.
892
01:23:05,647 --> 01:23:07,232
What are you whispering about?
893
01:23:08,942 --> 01:23:10,610
Shit, Ramira!
894
01:23:10,694 --> 01:23:11,694
Take it easy.
895
01:23:12,195 --> 01:23:13,947
Did the kiss freak you out?
896
01:23:17,075 --> 01:23:18,118
To be honest, yeah.
897
01:23:21,371 --> 01:23:23,665
- You know I like Pancho.
- So what?
898
01:23:23,748 --> 01:23:25,417
- And I'm faithful to him.
- What?
899
01:23:25,917 --> 01:23:29,921
I'm not asking you to leave him.
I just want you to be my lady.
900
01:23:38,430 --> 01:23:42,142
Look… it's best if we just stay friends.
901
01:23:44,185 --> 01:23:45,937
I can't give you anything else.
902
01:23:47,188 --> 01:23:48,189
You cool with that?
903
01:23:48,273 --> 01:23:49,315
Not really.
904
01:23:53,236 --> 01:23:56,114
But… I'm moving on.
905
01:23:59,951 --> 01:24:01,494
Introduce me to Carcacha then.
906
01:24:04,456 --> 01:24:06,166
Let's just start over.
907
01:24:07,500 --> 01:24:08,960
- Word.
- Deal.
908
01:24:10,045 --> 01:24:12,464
- Let's go, dude.
- Dude? Screw you!
909
01:24:12,964 --> 01:24:15,175
We're gonna call you Ramiro. Hey!
910
01:24:16,718 --> 01:24:17,718
What's this?
911
01:24:18,803 --> 01:24:19,888
What's going on?
912
01:24:21,723 --> 01:24:22,766
What's up with her?
913
01:24:27,604 --> 01:24:29,272
I'm freaked out.
914
01:24:31,316 --> 01:24:32,776
I haven't gotten my period.
915
01:24:33,276 --> 01:24:34,652
Damn, girl.
916
01:24:35,153 --> 01:24:37,030
You better not be pregnant.
917
01:24:51,878 --> 01:24:53,088
What's up, Juamita?
918
01:24:55,799 --> 01:24:56,966
What's wrong?
919
01:24:58,551 --> 01:24:59,551
It's just that…
920
01:25:01,387 --> 01:25:02,472
nobody loves me.
921
01:25:04,307 --> 01:25:05,475
Nobody wants me.
922
01:25:07,477 --> 01:25:08,728
I'm here for you.
923
01:25:11,397 --> 01:25:14,400
I'm crazy about you,
and you don't even see it.
924
01:25:23,034 --> 01:25:25,036
After what Seven did to me, I'm scared.
925
01:25:27,413 --> 01:25:29,499
Not all guys are cruel like he is.
926
01:25:31,626 --> 01:25:33,294
You know I love you.
927
01:25:35,421 --> 01:25:39,759
I know, but… I'm not ready yet.
928
01:25:41,761 --> 01:25:43,888
My heart's been broken too many times.
929
01:25:56,693 --> 01:25:58,736
Give me a chance. I won't let you down.
930
01:26:00,363 --> 01:26:01,363
I promise.
931
01:26:11,958 --> 01:26:12,958
Wait.
932
01:26:13,668 --> 01:26:16,254
Easy. I'm saving myself
for my wedding day.
933
01:26:21,801 --> 01:26:23,178
Of course, Juama.
934
01:26:25,471 --> 01:26:27,932
But I'm going back home for a while
with my mom.
935
01:26:28,892 --> 01:26:29,892
She's really sick.
936
01:26:32,520 --> 01:26:33,520
All right.
937
01:26:34,814 --> 01:26:38,776
Let me know when you're back,
so we can see where this goes.
938
01:26:39,986 --> 01:26:40,986
Juamita…
939
01:26:43,114 --> 01:26:46,075
- Can you keep an eye on my place?
- Sure.
940
01:26:47,076 --> 01:26:48,786
It'll be in good hands.
941
01:27:47,387 --> 01:27:50,765
- The dork is here.
- It's about time.
942
01:27:50,848 --> 01:27:52,600
I hope you like them.
943
01:27:52,684 --> 01:27:54,769
- Let's see.
- It's late.
944
01:27:54,852 --> 01:27:56,854
- No.
- Come on!
945
01:27:56,938 --> 01:27:59,774
NEITHER GOD NOR LOVE
PUNK ANARCHISM
946
01:27:59,857 --> 01:28:01,985
This is so me, Juama.
947
01:28:02,068 --> 01:28:05,446
Wow! Thanks, Soni.
948
01:28:05,530 --> 01:28:06,864
It's really cool.
949
01:28:08,783 --> 01:28:10,159
Damn, dork.
950
01:28:10,243 --> 01:28:12,412
I don't like your T-shirt.
951
01:28:14,831 --> 01:28:16,249
Stop it, Ramira.
952
01:28:17,041 --> 01:28:19,043
Soni made them for us.
953
01:28:19,127 --> 01:28:22,213
Stop whining and let's get high.
954
01:28:22,714 --> 01:28:26,134
I really like them. They look so cool.
955
01:28:27,010 --> 01:28:30,096
It's cute. It has fringes there.
956
01:28:30,179 --> 01:28:31,264
So pretty.
957
01:28:31,347 --> 01:28:34,434
This is too much.
Mine's even got my man on it, dork!
958
01:28:35,268 --> 01:28:36,436
Yeah, right.
959
01:28:50,575 --> 01:28:51,575
Max!
960
01:28:55,163 --> 01:28:56,205
- Just a sec.
- No…
961
01:28:56,289 --> 01:28:58,041
Get lost, Ramira.
962
01:28:58,124 --> 01:28:59,584
- Give me a second.
- It's okay.
963
01:29:10,803 --> 01:29:14,766
So, are you coming to my place, babe?
964
01:29:15,475 --> 01:29:16,475
No.
965
01:29:17,310 --> 01:29:19,812
I'm partying with my sisters.
966
01:29:22,523 --> 01:29:24,692
Stop by when you're done.
967
01:29:26,861 --> 01:29:28,071
Hell yeah.
968
01:29:30,156 --> 01:29:31,156
Hey.
969
01:29:31,699 --> 01:29:33,451
Who got killed in Coyoacán?
970
01:29:34,452 --> 01:29:35,787
El Panto and El Ganchudo.
971
01:29:37,580 --> 01:29:39,499
But they don't mess with us Panchos.
972
01:29:39,582 --> 01:29:41,334
Those guys were cool.
973
01:29:41,417 --> 01:29:43,419
Don't worry, babe.
974
01:29:44,003 --> 01:29:45,671
They can't get rid of us Panchos.
975
01:29:54,680 --> 01:29:56,516
Save it for later.
976
01:29:57,517 --> 01:29:58,976
- Let's go!
- Yeah.
977
01:29:59,769 --> 01:30:00,769
Gotta go.
978
01:30:02,146 --> 01:30:03,146
Okay now.
979
01:30:07,068 --> 01:30:08,152
See you at my place.
980
01:30:08,861 --> 01:30:10,071
Yeah.
981
01:30:24,460 --> 01:30:30,174
Okay, this one's called
"Me gusta el rock and roll."
982
01:32:28,459 --> 01:32:29,794
You okay, sis?
983
01:33:06,706 --> 01:33:07,582
Ready to go, Max?
984
01:33:07,665 --> 01:33:09,166
Not now!
985
01:33:10,376 --> 01:33:11,377
Hold on.
986
01:33:12,461 --> 01:33:13,879
Let me smoke this joint.
987
01:33:14,380 --> 01:33:16,549
You're not her babysitter.
988
01:33:17,049 --> 01:33:18,843
Go if you want. Get outta here!
989
01:33:19,969 --> 01:33:21,554
Wait up, Soni.
990
01:33:23,514 --> 01:33:24,974
I'll walk you home.
991
01:33:27,893 --> 01:33:29,020
It's okay, Max.
992
01:33:33,149 --> 01:33:35,526
Let's take a walk around the bar.
993
01:33:38,279 --> 01:33:41,073
Get a room, you two.
994
01:33:41,157 --> 01:33:42,783
- Hey, chill.
- Jeez.
995
01:34:04,347 --> 01:34:06,599
But tonight it looked good on me.
996
01:34:07,642 --> 01:34:08,976
We've gotta show it off.
997
01:34:20,071 --> 01:34:21,614
Let's take an oath.
998
01:34:23,407 --> 01:34:24,408
Okay.
999
01:34:24,492 --> 01:34:26,994
A blood oath! That's more effective.
1000
01:34:27,078 --> 01:34:29,747
Yeah, even better.
1001
01:36:10,806 --> 01:36:14,393
We'll be the baddest bitches in the hood.
1002
01:36:17,062 --> 01:36:19,064
Because we'll always stick together.
1003
01:36:19,857 --> 01:36:21,192
Friends forever.
1004
01:36:22,902 --> 01:36:24,779
We'll never leave the hood.
1005
01:36:25,362 --> 01:36:27,281
And we'll have each other's backs.
1006
01:36:29,825 --> 01:36:30,993
Right on.
1007
01:36:32,203 --> 01:36:34,121
Sisters forever.
1008
01:36:35,289 --> 01:36:36,457
Forever!
1009
01:36:36,540 --> 01:36:38,542
And ever!
1010
01:36:50,054 --> 01:36:52,306
- Let's keep partying at my place.
- Yeah!
1011
01:36:52,389 --> 01:36:54,934
I'm leaving, Max. Your night never ends.
1012
01:36:55,893 --> 01:36:56,936
No, wait.
1013
01:36:58,562 --> 01:37:00,272
I said I'd walk you home.
1014
01:37:01,190 --> 01:37:05,361
- Just… one more hour.
- Let her leave.
1015
01:37:06,779 --> 01:37:08,030
She's a prude.
1016
01:37:09,448 --> 01:37:11,033
You don't owe her nothin'.
1017
01:37:11,116 --> 01:37:12,618
- No…
- Get lost.
1018
01:37:13,536 --> 01:37:14,536
Soni.
1019
01:37:16,580 --> 01:37:17,581
Soni!
1020
01:37:18,916 --> 01:37:19,916
So…
1021
01:37:23,254 --> 01:37:24,380
All right.
1022
01:37:24,880 --> 01:37:26,507
- Let's go.
- Come on.
1023
01:37:27,675 --> 01:37:28,675
Max!
1024
01:37:29,593 --> 01:37:30,594
I'm coming.
1025
01:37:31,220 --> 01:37:32,220
Okay then.
1026
01:37:34,765 --> 01:37:37,560
Have you gotten your period yet, Carcacha?
1027
01:37:37,643 --> 01:37:40,771
Yeah.
Maybe I just had to fart or something.
1028
01:37:44,400 --> 01:37:45,526
Come on!
1029
01:37:48,904 --> 01:37:50,698
Wait.
1030
01:38:37,411 --> 01:38:38,411
Soni.
1031
01:38:40,164 --> 01:38:41,164
Soni.
1032
01:38:42,958 --> 01:38:43,958
Soni!
1033
01:38:48,005 --> 01:38:49,005
Soni.
1034
01:39:32,758 --> 01:39:33,759
Soni.
1035
01:39:42,977 --> 01:39:44,103
Help!
1036
01:39:44,728 --> 01:39:46,397
Help me!
1037
01:39:46,480 --> 01:39:47,982
Please, help!
1038
01:39:48,065 --> 01:39:49,108
Sonia?
1039
01:39:49,191 --> 01:39:50,234
Get out of my way.
1040
01:39:51,110 --> 01:39:52,653
What happened to my daughter?
1041
01:40:01,745 --> 01:40:02,745
No.
1042
01:40:13,424 --> 01:40:14,425
Sonia.
1043
01:40:20,472 --> 01:40:21,932
What did you do, you bitch?
1044
01:40:24,309 --> 01:40:25,309
Sonia.
1045
01:40:26,562 --> 01:40:27,562
Sweetheart.
1046
01:40:28,647 --> 01:40:29,732
Wake up, baby.
1047
01:40:30,399 --> 01:40:31,859
They killed her, ma'am.
1048
01:40:45,456 --> 01:40:47,291
I told her not to go near you.
1049
01:40:49,585 --> 01:40:50,878
Look at her now.
1050
01:40:53,756 --> 01:40:54,756
You killed her.
1051
01:40:57,968 --> 01:40:58,969
It wasn't me.
1052
01:41:01,638 --> 01:41:03,599
- It was your husband.
- Shut your mouth!
1053
01:41:07,144 --> 01:41:08,144
Shut up.
1054
01:41:09,104 --> 01:41:10,314
And get away from her.
1055
01:41:11,315 --> 01:41:12,649
She was my friend.
1056
01:41:13,817 --> 01:41:14,860
Go away.
1057
01:41:15,360 --> 01:41:16,528
Get out of here.
1058
01:41:17,154 --> 01:41:18,072
Let her go.
1059
01:41:18,155 --> 01:41:19,907
Let go, dammit.
1060
01:41:20,991 --> 01:41:22,910
Go! I don't want you near her.
1061
01:41:42,805 --> 01:41:43,805
Sonia.
1062
01:41:48,018 --> 01:41:49,061
Sonia, honey.
1063
01:41:59,905 --> 01:42:00,989
Sonia.
1064
01:42:23,428 --> 01:42:24,428
Babe.
1065
01:42:27,516 --> 01:42:29,768
Where the hell have you been?
1066
01:42:37,651 --> 01:42:39,236
Forgive me, my queen.
1067
01:42:41,446 --> 01:42:43,198
I just heard about your friend.
1068
01:42:44,491 --> 01:42:45,534
I'm sorry.
1069
01:42:51,290 --> 01:42:52,290
Man.
1070
01:42:55,335 --> 01:42:56,461
I miss her so much.
1071
01:43:00,549 --> 01:43:03,510
It was my fault.
I should've walked her home.
1072
01:43:03,594 --> 01:43:04,761
Listen, my queen.
1073
01:43:05,429 --> 01:43:07,848
You can't fall apart. Buck up.
1074
01:43:09,099 --> 01:43:10,309
Don't you get it?
1075
01:43:11,852 --> 01:43:14,813
I do, but life goes on.
1076
01:43:20,777 --> 01:43:21,987
Let's get out of here.
1077
01:43:30,287 --> 01:43:32,998
Nah.
1078
01:43:35,083 --> 01:43:37,085
I left her once. I won't do it again.
1079
01:43:42,549 --> 01:43:43,759
Here's the thing, babe.
1080
01:43:44,676 --> 01:43:48,055
The cops are trying
to pin your friend's death on us.
1081
01:43:48,847 --> 01:43:50,682
I need to disappear for a while.
1082
01:43:51,975 --> 01:43:53,018
Get it?
1083
01:43:58,398 --> 01:43:59,733
You want your money?
1084
01:44:03,737 --> 01:44:06,281
No, keep it. Use it if you need it.
1085
01:44:06,990 --> 01:44:08,492
I've got enough for me.
1086
01:44:11,495 --> 01:44:12,496
Okay.
1087
01:44:17,000 --> 01:44:18,252
Do what you have to do.
1088
01:44:20,754 --> 01:44:21,754
I'm fine.
1089
01:45:19,438 --> 01:45:21,273
I promise I'll come back for you.
1090
01:46:14,576 --> 01:46:15,660
Damn, sis.
1091
01:46:17,788 --> 01:46:21,375
You're really letting this get to you.
Let her go. Snap out of it.
1092
01:46:24,628 --> 01:46:26,755
I miss Soni so much.
1093
01:46:35,639 --> 01:46:37,015
You're our leader, Max.
1094
01:46:37,933 --> 01:46:40,018
You can't lose it. Stay focused.
1095
01:46:42,354 --> 01:46:43,354
Come on.
1096
01:46:44,689 --> 01:46:45,941
Yeah, Max.
1097
01:46:47,317 --> 01:46:48,860
You look terrible.
1098
01:46:49,945 --> 01:46:52,364
Let's go outside, get you some air.
1099
01:46:53,782 --> 01:46:54,783
Give me that.
1100
01:46:58,036 --> 01:46:59,663
You need to move on.
1101
01:47:00,622 --> 01:47:01,998
She's dead. You're alive.
1102
01:47:03,250 --> 01:47:04,376
Yeah, sis.
1103
01:47:04,459 --> 01:47:06,378
- Come on.
- Let's go.
1104
01:48:08,648 --> 01:48:09,649
That's the spirit.
1105
01:48:10,901 --> 01:48:13,528
Grab the bull by the horns.
1106
01:48:21,620 --> 01:48:22,787
That's it.
1107
01:48:36,551 --> 01:48:37,551
Come on, Max.
1108
01:49:02,577 --> 01:49:04,371
Hey, what time is it?
1109
01:49:06,331 --> 01:49:07,331
It's ten o'clock.
1110
01:49:16,633 --> 01:49:18,301
It's pitch black out there.
1111
01:49:20,762 --> 01:49:22,013
We need to leave.
1112
01:49:22,514 --> 01:49:25,267
- Maybe they won't come.
- Hold on.
1113
01:49:25,350 --> 01:49:26,350
They'll be here.
1114
01:49:28,562 --> 01:49:30,897
- They're coming! Blow out the candles.
- Okay.
1115
01:49:36,778 --> 01:49:38,071
Stay calm.
1116
01:50:31,916 --> 01:50:32,916
What's up, pig?
1117
01:50:33,918 --> 01:50:35,629
You'd screw anything, huh?
1118
01:50:36,463 --> 01:50:37,505
What?
1119
01:50:38,340 --> 01:50:40,342
Want me to fuck you too?
1120
01:50:42,218 --> 01:50:44,262
We wanted to take over for Carcacha.
1121
01:50:49,726 --> 01:50:51,519
But we can leave if you want.
1122
01:50:53,521 --> 01:50:55,482
I knew it.
1123
01:50:56,316 --> 01:50:58,151
You're all sluts.
1124
01:51:00,612 --> 01:51:01,738
Let's see. Blow jobs.
1125
01:51:02,405 --> 01:51:03,406
You can take turns.
1126
01:51:04,908 --> 01:51:06,493
There's plenty for everyone.
1127
01:51:07,827 --> 01:51:09,496
Who's the one I'm fucking first?
1128
01:51:09,579 --> 01:51:10,955
You, you, or you?
1129
01:51:12,248 --> 01:51:14,334
Go fuck your mother, you pig.
1130
01:51:48,159 --> 01:51:49,661
Fucking bitches!
1131
01:51:51,037 --> 01:51:52,122
You'll pay for this!
1132
01:51:52,622 --> 01:51:54,207
Motherfuckers!
1133
01:51:59,713 --> 01:52:01,423
This one's for Sonia.
1134
01:52:19,274 --> 01:52:20,942
That's enough, you bitches.
1135
01:52:26,364 --> 01:52:27,364
It's done.
1136
01:52:29,325 --> 01:52:31,745
He'll be in the hospital for a week.
1137
01:52:53,391 --> 01:52:54,391
Fucking asshole.
1138
01:52:56,811 --> 01:52:59,522
- Where do you think you're going?
- You bitch!
1139
01:53:01,566 --> 01:53:02,567
Shit.
1140
01:53:03,651 --> 01:53:05,653
You'll pay for this, you whores.
1141
01:53:05,737 --> 01:53:08,490
Get him, Ramira. Show him who's the man!
1142
01:53:12,702 --> 01:53:14,704
You'll pay for this, you fucker.
1143
01:53:15,330 --> 01:53:18,750
What? You thought you could scare us?
1144
01:53:19,250 --> 01:53:20,418
Huh, motherfucker?
1145
01:53:21,252 --> 01:53:25,632
You better kill me now,
or I'll fuck the shit out of you.
1146
01:53:25,715 --> 01:53:27,133
Like I did to Sonia!
1147
01:53:30,845 --> 01:53:34,140
I knew it was you.
I just wanted to hear it, you bastard.
1148
01:54:12,804 --> 01:54:14,806
What the fuck did you do, Ramira?
1149
01:54:15,765 --> 01:54:17,725
We're in deep shit now.
1150
01:54:18,226 --> 01:54:20,228
I had to do it. It was him or us.
1151
01:54:20,311 --> 01:54:23,898
I didn't kill him. I didn't. It wasn't me.
1152
01:54:23,982 --> 01:54:24,982
Shut up!
1153
01:54:25,942 --> 01:54:27,902
We all did it. Don't be a wuss.
1154
01:54:29,237 --> 01:54:32,991
This wasn't part of the plan.
Why did you do it, Ramira?
1155
01:54:34,576 --> 01:54:35,576
Max…
1156
01:54:37,120 --> 01:54:38,120
Get off!
1157
01:54:40,331 --> 01:54:41,332
I didn't do it.
1158
01:54:42,292 --> 01:54:43,960
I didn't kill him. It wasn't me.
1159
01:54:44,586 --> 01:54:45,670
I didn't kill him.
1160
01:54:46,921 --> 01:54:49,215
I didn't do it. I didn't kill him.
1161
01:54:49,299 --> 01:54:50,758
I did it for all of us.
1162
01:54:54,429 --> 01:54:59,142
Besides… you owed it to Soni.
Didn't you, Max?
1163
01:55:02,937 --> 01:55:04,188
Like it or not, Max…
1164
01:55:06,566 --> 01:55:08,568
the only one with the balls to do it…
1165
01:55:13,740 --> 01:55:14,657
was Ramira.
1166
01:55:14,741 --> 01:55:16,159
All right, enough!
1167
01:55:18,828 --> 01:55:21,873
From now on,
we are the Castrators of Santa Fe.
1168
01:55:24,667 --> 01:55:27,170
We need to go our separate ways.
1169
01:55:33,009 --> 01:55:34,010
And never…
1170
01:55:35,887 --> 01:55:37,805
say a word about this, ever.
1171
01:55:38,306 --> 01:55:42,018
Crime of passion
in the Santa Fe landfills!
1172
01:55:42,101 --> 01:55:44,062
Extra, extra!
1173
01:55:44,145 --> 01:55:47,523
They found a mutilated man
covered in blood!
1174
01:55:47,607 --> 01:55:49,275
Extra, extra!
1175
01:55:49,359 --> 01:55:52,320
Police say it was a crime of passion!
1176
01:55:52,820 --> 01:55:57,450
Extra! Get your paper
with pictures of the chilling murder!
1177
01:55:57,951 --> 01:56:00,828
Extra! Crime of passion!
1178
01:56:01,663 --> 01:56:03,081
In the landfills of...
1179
01:56:18,096 --> 01:56:20,348
Damn. They found him.
1180
01:56:24,811 --> 01:56:27,063
"Rats left him unrecognizable."
1181
01:56:28,106 --> 01:56:33,319
"They still don't know who he is
or who killed him."
1182
01:56:47,625 --> 01:56:49,502
I'm going to hell, Carcacha.
1183
01:56:52,422 --> 01:56:53,506
I cut him.
1184
01:56:55,550 --> 01:56:57,176
I've got his blood on my hands.
1185
01:57:04,100 --> 01:57:05,643
Shut your mouth.
1186
01:57:05,727 --> 01:57:08,813
Don't say a thing, or we're all screwed.
1187
01:57:11,733 --> 01:57:13,860
Let's go tell the others. Come on.
1188
01:57:29,167 --> 01:57:33,629
Max! We went looking for Ramira
but couldn't find her.
1189
01:57:33,713 --> 01:57:34,547
Look.
1190
01:57:34,630 --> 01:57:36,507
They found the body in the landfill.
1191
01:57:40,178 --> 01:57:41,804
Holy shit.
1192
01:57:49,729 --> 01:57:51,064
What are we gonna do?
1193
01:57:54,859 --> 01:57:56,152
We didn't kill him.
1194
01:57:57,028 --> 01:57:58,028
It was Ramira.
1195
01:57:59,989 --> 01:58:01,574
Shut up, Juama.
1196
01:58:01,657 --> 01:58:02,657
We all did it.
1197
01:58:03,493 --> 01:58:04,493
Right, Max?
1198
01:58:05,078 --> 01:58:06,204
It's true, Juama.
1199
01:58:08,623 --> 01:58:09,916
We're all guilty.
1200
01:58:21,135 --> 01:58:24,680
What's up, bitches?
What are you going on about?
1201
01:58:27,809 --> 01:58:29,060
They found him.
1202
01:58:29,143 --> 01:58:31,479
The whole neighborhood
is talking about us.
1203
01:58:35,691 --> 01:58:37,610
That's a good thing, right?
1204
01:58:46,828 --> 01:58:48,621
We need to lie low for a while,
1205
01:58:50,289 --> 01:58:51,999
until this blows over.
1206
01:59:11,686 --> 01:59:12,686
Cool.
1207
01:59:13,688 --> 01:59:16,649
We'll meet back here… in a month.
1208
02:00:43,236 --> 02:00:44,236
In a month.
1209
02:00:46,239 --> 02:00:47,281
In a month.
1210
02:02:05,985 --> 02:02:08,029
Let's go before anyone notices.
1211
02:02:11,866 --> 02:02:12,867
Let's go, sis.
1212
02:02:17,913 --> 02:02:18,913
Come on!
1213
02:02:20,958 --> 02:02:21,958
Now…
1214
02:02:26,088 --> 02:02:27,214
what's done is done.
1215
02:03:10,966 --> 02:03:12,301
Max, be careful!
1216
02:03:12,385 --> 02:03:13,386
You could fall.
1217
02:03:21,227 --> 02:03:23,771
It's okay, Soni. I know what I'm doing.
1218
02:03:37,076 --> 02:03:38,786
What's wrong?
1219
02:03:38,869 --> 02:03:39,870
You're the worst.
1220
02:03:39,954 --> 02:03:41,163
You could've been hurt.
1221
02:03:42,164 --> 02:03:43,541
Don't worry…
1222
02:03:44,291 --> 02:03:45,960
only the good die young.
1223
02:03:48,879 --> 02:03:50,840
And if I did, nobody would cry over it.
1224
02:03:57,221 --> 02:04:01,642
I want to believe
That the past comes back to life
1225
02:04:03,936 --> 02:04:07,690
But my skin turned into a wall
1226
02:04:08,482 --> 02:04:13,237
Throw it, throw it
1227
02:04:13,320 --> 02:04:18,659
Pull out the first stone
79366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.