All language subtitles for La diosa del asfalto 2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:04,911 --> 00:04:05,912 Cool. 2 00:04:09,540 --> 00:04:11,918 It's cool to breathe free air again. 3 00:04:39,696 --> 00:04:40,905 Welcome back. 4 00:04:41,406 --> 00:04:44,033 - We need to celebrate. - Where's the car? 5 00:04:44,867 --> 00:04:47,078 - Let's get outta here. - Let's go. 6 00:05:07,515 --> 00:05:11,769 BASED ON TRUE EVENTS 7 00:05:14,063 --> 00:05:16,482 Do you know where your children are? 8 00:05:21,821 --> 00:05:22,947 So, how's business? 9 00:05:24,324 --> 00:05:25,324 Great, 10 00:05:26,701 --> 00:05:29,162 but El Pitirijas was late with this month's cut. 11 00:05:29,245 --> 00:05:31,205 - What? - Aside from that, it's all good. 12 00:05:31,289 --> 00:05:34,584 No. Shit, I left you in charge so no one would play us, 13 00:05:34,667 --> 00:05:36,002 and you dump this on me? 14 00:05:36,627 --> 00:05:37,920 Shit, Ramira. 15 00:05:39,881 --> 00:05:42,383 What did you want? He's El Alacrán's favorite. 16 00:05:42,467 --> 00:05:44,302 Favorite, my ass! 17 00:05:44,802 --> 00:05:47,096 I'm in charge now. No one messes with me. 18 00:05:47,597 --> 00:05:49,223 Let's go to his place. 19 00:06:11,204 --> 00:06:12,789 I know you. 20 00:06:14,123 --> 00:06:16,209 You're from the Castrators gang. 21 00:06:17,543 --> 00:06:18,669 Yeah, girl. 22 00:06:18,753 --> 00:06:22,006 And you're Gata from the Tigresses, right? 23 00:06:22,090 --> 00:06:24,133 Hell yeah. 24 00:06:25,051 --> 00:06:27,678 How's it going? 25 00:06:29,639 --> 00:06:31,099 What've you been up to? 26 00:06:32,141 --> 00:06:33,810 I got into the rock scene. 27 00:06:34,727 --> 00:06:36,979 I formed a band in Tijuana. 28 00:06:37,814 --> 00:06:39,273 We're playing here. 29 00:06:40,858 --> 00:06:42,527 Here you go. You should come. 30 00:06:47,782 --> 00:06:50,284 Damn! The Goddess of the Asphalt. 31 00:06:50,368 --> 00:06:52,120 You're famous now. 32 00:06:52,203 --> 00:06:55,373 Nah, I'm still the same girl I've always been. 33 00:06:56,332 --> 00:06:58,000 That's cool. 34 00:06:58,084 --> 00:07:00,378 I thought you'd gone bad, like the others. 35 00:07:01,712 --> 00:07:06,342 Nah, I'm still here, sweating life. 36 00:07:09,679 --> 00:07:11,264 Know anything about my girls? 37 00:07:12,265 --> 00:07:14,517 Those bitches are still around. 38 00:07:16,310 --> 00:07:18,354 They never left, huh? 39 00:07:18,438 --> 00:07:21,482 Nope. You know, there's no place like the hood. 40 00:07:23,901 --> 00:07:28,072 It's seriously great you're back. 41 00:07:44,881 --> 00:07:47,884 - Come on. - I said no. Quit bothering me. 42 00:07:47,967 --> 00:07:50,970 - I'm really busy right now. - Come on, man. 43 00:07:52,472 --> 00:07:55,433 All right. Get the hell out of here, asshole. 44 00:07:57,351 --> 00:07:58,394 Get lost. 45 00:07:59,270 --> 00:08:00,480 What's up, Ramira? 46 00:08:01,606 --> 00:08:04,525 I'd say I've given you plenty of chances, don't you think? 47 00:08:05,443 --> 00:08:08,362 Give me my money, or you can say goodbye to your balls. 48 00:08:09,405 --> 00:08:10,448 Come on. 49 00:08:10,531 --> 00:08:13,326 Easy. I'll get you your cash. 50 00:08:16,287 --> 00:08:17,538 You'd better. 51 00:08:18,706 --> 00:08:19,832 Prick. 52 00:08:20,541 --> 00:08:21,709 What the hell, Ramira. 53 00:08:21,792 --> 00:08:24,253 Chill. You know we're friends. 54 00:08:25,880 --> 00:08:28,466 Don't step out of line, and we're cool. Got it? 55 00:08:42,230 --> 00:08:45,775 Blaze up. For old time's sake. 56 00:08:46,400 --> 00:08:47,485 Sure. 57 00:08:50,154 --> 00:08:52,406 For old time's sake. 58 00:08:53,241 --> 00:08:55,243 Mary Jane has our back. 59 00:09:00,748 --> 00:09:01,748 Did you see? 60 00:09:03,584 --> 00:09:05,253 They got rid of the landfills. 61 00:09:07,588 --> 00:09:11,300 And they built more boxes for people to live in. 62 00:09:23,145 --> 00:09:24,772 So, how's Pancho doing? 63 00:09:28,109 --> 00:09:29,360 Where is he? 64 00:09:30,736 --> 00:09:31,862 Is he married? 65 00:09:36,200 --> 00:09:37,660 No. I wish. 66 00:09:39,996 --> 00:09:43,624 Not long after you skipped town, the cops killed him in Coyoacán. 67 00:09:44,959 --> 00:09:46,961 We buried him in Cuajimalpa. 68 00:09:48,004 --> 00:09:51,090 We all went to pay our respects. 69 00:09:55,720 --> 00:09:58,180 That guy was loyal to you till the end. 70 00:10:06,939 --> 00:10:08,190 I'm sorry. 71 00:10:12,903 --> 00:10:14,655 That's how it went down. 72 00:10:20,786 --> 00:10:22,330 All right. 73 00:10:23,497 --> 00:10:24,707 I'm off. 74 00:10:27,460 --> 00:10:28,628 It was nice seeing you. 75 00:10:29,420 --> 00:10:30,796 You too, sister. 76 00:10:31,797 --> 00:10:34,592 And, you know, drop by whenever you want. 77 00:10:35,843 --> 00:10:39,847 Yeah… to keep talking about the old days. 78 00:10:45,478 --> 00:10:49,774 ROCK CONCERT - JULY '92 THE GODDESS OF THE ASPHALT 79 00:11:26,310 --> 00:11:29,814 Guess who's back in the hood? 80 00:11:34,902 --> 00:11:35,902 Who? 81 00:11:41,117 --> 00:11:42,993 Spit it out, bitch. 82 00:11:46,831 --> 00:11:48,082 Max, 83 00:11:49,083 --> 00:11:50,584 your beloved torment. 84 00:12:09,979 --> 00:12:12,064 What the hell is she doing here? 85 00:12:15,735 --> 00:12:17,486 She came to play a gig. 86 00:12:18,446 --> 00:12:19,655 How about that? 87 00:12:23,492 --> 00:12:25,411 So, she just came for a gig? 88 00:12:36,130 --> 00:12:37,214 Are you going? 89 00:12:39,675 --> 00:12:41,886 Honestly, I don't feel like seeing her. 90 00:12:42,595 --> 00:12:45,264 She's like a kick in the ovaries. 91 00:12:49,101 --> 00:12:50,478 Of course we're going. 92 00:12:53,355 --> 00:12:55,900 We have to welcome our sister back, right? 93 00:13:02,740 --> 00:13:03,740 Yeah? 94 00:13:11,624 --> 00:13:14,210 Hey, Max. We're gonna eat before we go. 95 00:13:15,961 --> 00:13:18,047 I'm not hungry. You guys go ahead. 96 00:13:28,766 --> 00:13:29,850 Are you sick? 97 00:13:34,563 --> 00:13:35,981 Actually, I am. 98 00:13:39,693 --> 00:13:41,862 Coming here brought back a lot of stuff. 99 00:13:42,488 --> 00:13:45,199 Don't let it get to you. We need to rehearse. 100 00:13:45,991 --> 00:13:48,369 - They're waiting for us. - Just give me space. 101 00:13:52,289 --> 00:13:54,500 You go. I'll catch up with you guys later. 102 00:14:29,285 --> 00:14:31,829 I've been stabbed 103 00:14:31,912 --> 00:14:34,331 With two thorns of love 104 00:14:34,415 --> 00:14:40,713 They froze the verses of brighter times 105 00:14:42,047 --> 00:14:44,675 Years later 106 00:14:45,217 --> 00:14:47,094 I'm still here 107 00:14:48,137 --> 00:14:52,975 Happy memories of bitter pain 108 00:14:53,517 --> 00:14:55,728 Like leaves the wind refuses to blow 109 00:14:56,437 --> 00:14:59,231 Full of spider nests Something infected in my soul 110 00:14:59,315 --> 00:15:01,442 Not just friends, sisters and more 111 00:15:01,525 --> 00:15:03,444 A crazy boy who makes me sin 112 00:15:03,527 --> 00:15:05,529 Laziness, violence, love, and friendship 113 00:15:05,613 --> 00:15:07,823 No money, no fear, enjoying life 114 00:15:15,664 --> 00:15:19,126 I live on the run, my wound oozes 115 00:15:19,209 --> 00:15:21,295 Bloody nightmares 116 00:15:21,378 --> 00:15:23,297 They keep me awake 117 00:15:24,131 --> 00:15:27,718 Rotten secrets in the darkness 118 00:15:28,302 --> 00:15:31,764 I get no rest I'm not looking for forgiveness 119 00:15:32,348 --> 00:15:33,849 Small drops in this song 120 00:15:34,350 --> 00:15:36,268 I sing it in secret, in my heart 121 00:15:40,564 --> 00:15:42,733 Not just friends, sisters and more 122 00:15:42,816 --> 00:15:44,818 A crazy boy who makes me sin 123 00:15:44,902 --> 00:15:47,154 Laziness, violence, love, and friendship 124 00:15:47,237 --> 00:15:49,323 No money, no fear, enjoying life 125 00:16:05,381 --> 00:16:08,258 Like leaves the wind refuses to blow Full of spider nests 126 00:16:08,342 --> 00:16:11,553 Something infected in my soul Not just friends, sisters and more 127 00:16:11,637 --> 00:16:15,891 A crazy boy who makes me sin Laziness, violence, love, and friendship 128 00:16:15,975 --> 00:16:18,936 No money, no fear, enjoying life 129 00:16:36,245 --> 00:16:41,291 This is for the people of Molino de Rosas and La Cascada! 130 00:16:43,168 --> 00:16:47,923 The Goddess of the Asphalt and the Wasted Ones! 131 00:16:50,384 --> 00:16:53,012 Keep having an awesome time! 132 00:17:01,228 --> 00:17:02,563 Let's go say hi. 133 00:17:14,408 --> 00:17:15,617 What's up? 134 00:17:16,326 --> 00:17:17,619 You look upset. 135 00:17:18,412 --> 00:17:19,413 Snap out of it. 136 00:17:20,581 --> 00:17:21,665 Here. Chill out. 137 00:17:22,833 --> 00:17:24,168 No, thanks. 138 00:17:28,338 --> 00:17:29,673 I'm going for a walk. 139 00:17:34,970 --> 00:17:35,971 Take care of her. 140 00:17:37,681 --> 00:17:39,266 All right. See you later. 141 00:18:23,894 --> 00:18:25,104 What's up, bitch? 142 00:18:27,397 --> 00:18:28,982 So, you finally came back. 143 00:18:41,411 --> 00:18:42,704 What's up, sis? 144 00:18:45,332 --> 00:18:47,376 Long fucking time no see. 145 00:18:49,378 --> 00:18:50,420 How are you? 146 00:18:51,380 --> 00:18:53,841 Well, we're here. That's a start, isn't it? 147 00:19:05,894 --> 00:19:08,313 What do you think of our little rock star? 148 00:19:10,732 --> 00:19:11,900 To be honest, 149 00:19:13,152 --> 00:19:15,529 she ain't shit. 150 00:19:18,657 --> 00:19:21,910 - What's wrong with you? - I thought you liked to play rough. 151 00:19:22,703 --> 00:19:24,538 Like back in the good old days, Max. 152 00:19:25,581 --> 00:19:27,499 - Stop it! - Right, huh? 153 00:19:27,583 --> 00:19:28,583 Cut it out. 154 00:19:30,377 --> 00:19:32,796 You ran away and never looked back, you bitch. 155 00:19:36,300 --> 00:19:37,843 That was the plan! 156 00:19:40,512 --> 00:19:42,222 To lie low, right? 157 00:19:42,306 --> 00:19:43,682 Yeah. 158 00:19:44,308 --> 00:19:45,809 But not for that long. 159 00:19:45,893 --> 00:19:48,270 You screwed up our plans. 160 00:19:50,939 --> 00:19:54,651 We all needed to live our lives, here or someplace else. 161 00:19:55,152 --> 00:19:56,945 Don't give me that shit. 162 00:19:58,989 --> 00:20:01,867 You should've stayed here and taken your chances with us. 163 00:20:03,202 --> 00:20:05,204 But you screwed us over. 164 00:20:08,790 --> 00:20:10,209 What's up with you? 165 00:20:11,960 --> 00:20:13,754 I didn't betray you. 166 00:20:14,755 --> 00:20:18,550 - I never said a word about what happened. - You better not have, bitch. 167 00:20:20,260 --> 00:20:24,473 Let me remind you, you were our leader, and you left us to die, okay? 168 00:20:27,309 --> 00:20:28,309 Fuck. 169 00:20:30,729 --> 00:20:33,815 You're so bitter, it's rotted your souls. 170 00:20:38,153 --> 00:20:40,739 Do you think I can sleep at night? 171 00:20:43,659 --> 00:20:44,826 Wow. 172 00:20:46,078 --> 00:20:49,122 I see you're still a bitch. 173 00:21:23,615 --> 00:21:24,908 Stop! I'm sorry. 174 00:21:26,952 --> 00:21:29,538 Isn't fate a bitch? We meet again. 175 00:21:32,541 --> 00:21:35,460 Please, Ramira. You have to let it go. 176 00:21:35,961 --> 00:21:40,007 It's not that easy. You failed me. I trusted you. 177 00:21:41,591 --> 00:21:42,801 I'm sorry. 178 00:21:45,679 --> 00:21:47,597 There was no going back. 179 00:22:08,118 --> 00:22:09,118 Why? 180 00:22:09,870 --> 00:22:12,331 We're sisters. 181 00:22:14,374 --> 00:22:15,374 No. 182 00:22:16,752 --> 00:22:20,464 We were, but you forgot that. 183 00:23:06,968 --> 00:23:11,306 TEN YEARS EARLIER 184 00:23:41,044 --> 00:23:43,839 Max, what do you wanna be when you grow up? 185 00:23:46,508 --> 00:23:47,508 Well… 186 00:23:48,468 --> 00:23:50,053 I'm really into rock music. 187 00:23:51,179 --> 00:23:52,764 I'd like to be a rock star. 188 00:23:55,267 --> 00:23:56,935 How about you, Soni? 189 00:23:58,103 --> 00:24:00,188 I wanna be a great fashion designer. 190 00:24:04,192 --> 00:24:05,444 Well, I… 191 00:24:06,111 --> 00:24:08,905 wanna be Quintero's lady. 192 00:24:08,989 --> 00:24:10,824 He's the leader of the Savages. 193 00:24:10,907 --> 00:24:12,576 Forever and ever. 194 00:24:12,659 --> 00:24:13,910 Damn, girl! 195 00:24:13,994 --> 00:24:16,955 Hey, enough with the bullshit. 196 00:24:17,038 --> 00:24:18,038 Damn! 197 00:24:18,707 --> 00:24:20,584 Shit, man! 198 00:24:23,503 --> 00:24:27,591 Break it, and it's seven years bad luck. Not even my spells could help with that. 199 00:24:28,258 --> 00:24:30,177 Chill, you crazy bitch! 200 00:24:30,260 --> 00:24:31,845 What did you smoke? 201 00:24:31,928 --> 00:24:32,929 This! 202 00:24:34,181 --> 00:24:35,599 What about you, Ramira? 203 00:24:42,522 --> 00:24:43,565 Me? 204 00:24:44,524 --> 00:24:48,278 I'm gonna be the baddest bitch around. 205 00:24:48,361 --> 00:24:49,361 How about that? 206 00:24:50,238 --> 00:24:52,282 Sure! Baddest bitch, my ass! 207 00:25:12,886 --> 00:25:14,387 What's up, little man? 208 00:25:16,723 --> 00:25:17,807 Where's Mom? 209 00:25:17,891 --> 00:25:19,518 She went to get tortillas. 210 00:25:23,730 --> 00:25:24,730 Wanna play? 211 00:25:28,527 --> 00:25:29,527 I can't. 212 00:25:33,657 --> 00:25:35,200 Some other day, okay? 213 00:26:12,904 --> 00:26:13,947 Look who it is. 214 00:26:16,116 --> 00:26:18,201 So, you remembered you have a mother. 215 00:26:19,452 --> 00:26:20,662 Come on, Mama. 216 00:26:23,081 --> 00:26:24,541 Just look at you. So skinny. 217 00:26:27,502 --> 00:26:28,628 Was leaving worth it? 218 00:26:33,008 --> 00:26:34,050 What about you? 219 00:26:37,470 --> 00:26:40,056 When are you gonna stand up to him? 220 00:26:40,140 --> 00:26:41,808 That's none of your business. 221 00:26:46,938 --> 00:26:48,189 That's why I left. 222 00:26:48,898 --> 00:26:51,443 I don't wanna be a submissive coward like you. 223 00:26:54,904 --> 00:26:56,489 You have no right to judge me. 224 00:26:57,407 --> 00:26:59,576 I'm your mother. Don't disrespect me. 225 00:27:03,121 --> 00:27:04,121 Jeez. 226 00:27:06,499 --> 00:27:07,500 I'm outta here. 227 00:27:09,294 --> 00:27:10,837 I just came to get my guitar. 228 00:27:31,733 --> 00:27:34,694 Stop wasting your time on this piece of junk. 229 00:27:35,820 --> 00:27:37,572 Do something with your life. 230 00:27:37,656 --> 00:27:38,656 Nah. 231 00:27:43,453 --> 00:27:44,996 Here's the deal. 232 00:27:46,665 --> 00:27:48,083 This is my plan. 233 00:27:49,042 --> 00:27:50,418 I'm not giving it up. 234 00:27:51,002 --> 00:27:53,338 Get out then, and don't come back. 235 00:28:27,539 --> 00:28:29,207 - What's up? - Hey. 236 00:28:29,290 --> 00:28:30,750 Almost done, Juamita? 237 00:28:30,834 --> 00:28:32,252 Nah, I just got here. 238 00:28:32,335 --> 00:28:33,335 Seriously? 239 00:28:34,629 --> 00:28:36,506 I already sold everything I found. 240 00:28:43,054 --> 00:28:44,431 Here's the cash I owe you. 241 00:28:45,849 --> 00:28:47,726 That's so nice. 242 00:28:48,393 --> 00:28:50,186 Perfect timing, man. 243 00:28:55,692 --> 00:28:56,692 Okay then. 244 00:29:00,071 --> 00:29:03,867 Hey. When will you do that cleansing you promised me? 245 00:29:04,367 --> 00:29:09,205 One of these days. As soon as I get everything I need for it. 246 00:29:11,666 --> 00:29:12,666 Juamita? 247 00:29:24,804 --> 00:29:26,181 - See you. - Yeah. 248 00:29:27,015 --> 00:29:28,600 - Smell you later. - Yeah. 249 00:29:59,464 --> 00:30:00,715 Check it out. 250 00:30:02,842 --> 00:30:05,512 Nice. You're killing it! 251 00:30:05,595 --> 00:30:06,930 Naturally. 252 00:30:07,013 --> 00:30:10,099 I swapped a pair of jeans that I stole from my brother for it. 253 00:30:10,600 --> 00:30:12,936 That's badass, girl. 254 00:30:13,019 --> 00:30:14,604 You can borrow it sometime. 255 00:30:14,687 --> 00:30:16,231 Right on! 256 00:30:19,234 --> 00:30:22,570 So… are you gonna help me hook up with Muñeca? 257 00:30:27,116 --> 00:30:31,287 Hell yeah. I'll introduce you. The rest is up to you. 258 00:30:31,371 --> 00:30:32,455 - Okay. - Cool. 259 00:30:37,168 --> 00:30:38,545 Just be careful though. 260 00:30:39,045 --> 00:30:42,090 If the guys find out, they'll beat the shit out of you. 261 00:30:42,173 --> 00:30:43,424 Don't worry. 262 00:30:44,884 --> 00:30:47,011 Nobody can touch me. 263 00:30:48,054 --> 00:30:49,848 You're really feeling it! 264 00:30:51,808 --> 00:30:52,808 You know it! 265 00:31:02,986 --> 00:31:03,986 Hey! 266 00:31:06,573 --> 00:31:07,699 I brought your food. 267 00:31:11,369 --> 00:31:12,369 Where's your mom? 268 00:31:12,412 --> 00:31:16,457 - Why didn't she come? - She's doing the ironing with Mrs. Meche. 269 00:31:19,878 --> 00:31:21,504 Hurry up. I'm hungry. 270 00:31:31,389 --> 00:31:32,473 You want tortillas? 271 00:31:32,974 --> 00:31:35,351 You think I'm just gonna eat beans? 272 00:31:35,935 --> 00:31:37,228 Are you stupid? 273 00:31:49,365 --> 00:31:51,451 You're turning into a real hottie, kiddo. 274 00:31:51,951 --> 00:31:55,163 Don't touch me! I'm telling my mom. Leave me alone. 275 00:31:55,914 --> 00:31:57,290 Hey. 276 00:31:57,373 --> 00:31:59,417 I know you want it, crybaby. 277 00:32:00,001 --> 00:32:02,086 Get the hell outta here. Actually, wait. 278 00:32:02,837 --> 00:32:05,548 Stay a while. You'll like it. 279 00:32:05,632 --> 00:32:06,632 Come on. 280 00:32:10,178 --> 00:32:12,430 Make sure you take a shower, Juama. 281 00:32:13,473 --> 00:32:14,849 Hey, don't push me. 282 00:32:15,975 --> 00:32:18,061 - That's right. - What now, Sonia? 283 00:32:18,144 --> 00:32:19,562 God damn it. 284 00:32:19,646 --> 00:32:22,065 I don't know about you, but I'm cool. 285 00:32:23,107 --> 00:32:24,107 Cut it out. 286 00:32:24,692 --> 00:32:26,027 Look at her. 287 00:32:26,110 --> 00:32:27,111 No. 288 00:32:27,612 --> 00:32:28,988 What's up with her? 289 00:32:29,072 --> 00:32:30,406 Why the long face? 290 00:32:30,490 --> 00:32:33,785 - What's with her? - Can I borrow your jacket? 291 00:32:33,868 --> 00:32:35,370 It'd look cool on me. 292 00:32:36,829 --> 00:32:38,539 What's wrong? 293 00:32:39,374 --> 00:32:41,000 Why are you shaking like a leaf? 294 00:32:42,085 --> 00:32:43,503 No, it's nothing. 295 00:32:45,046 --> 00:32:46,046 Jeez. 296 00:32:46,631 --> 00:32:48,633 I'm not that bright, but I ain't stupid. 297 00:32:49,258 --> 00:32:50,258 What's up? 298 00:32:51,511 --> 00:32:52,512 Spit it out. 299 00:32:54,097 --> 00:32:56,432 My stepdad won't leave me alone. 300 00:32:59,018 --> 00:33:02,480 You say the word, and we'll fuck him up bad. 301 00:33:03,272 --> 00:33:04,272 No. 302 00:33:05,400 --> 00:33:06,442 Damn. 303 00:33:07,402 --> 00:33:11,781 Why don't you tell your mom, already, that her man's harassing you? 304 00:33:12,323 --> 00:33:15,868 No, I can't. She's crazy about Casiano. 305 00:33:15,952 --> 00:33:17,704 I don't want to make her mad at me. 306 00:33:18,621 --> 00:33:21,916 - He won't stop until he gets his way. - What's up, Max? 307 00:33:22,417 --> 00:33:24,293 Aren't you going out with El Mocos? 308 00:33:24,961 --> 00:33:27,255 Nah, he ain't shit. 309 00:33:28,172 --> 00:33:30,133 Plus, Ramira likes him. 310 00:33:33,386 --> 00:33:36,139 I've got bad times, not bad taste. 311 00:33:37,390 --> 00:33:40,768 Quintero's the one who's really hot. 312 00:33:41,436 --> 00:33:45,565 I'd climb him like a tree. 313 00:33:45,648 --> 00:33:47,734 Him and the whole forest. 314 00:33:47,817 --> 00:33:49,944 You sure love climbing. 315 00:33:51,738 --> 00:33:53,114 What about you, Ramira? 316 00:33:53,698 --> 00:33:55,408 We haven't seen you with a guy. 317 00:33:55,491 --> 00:33:56,784 Nor will you ever. 318 00:33:56,868 --> 00:33:57,869 Just listen to her. 319 00:33:58,870 --> 00:34:01,330 Could it be that you'd rather munch on tortilla? 320 00:34:01,414 --> 00:34:03,541 - Fuck off, you fat-ass. - Okay, girl. 321 00:34:03,624 --> 00:34:05,418 - Don't mess with me. - I get it. 322 00:34:05,501 --> 00:34:07,170 - Okay. - You'd better chill. 323 00:34:07,253 --> 00:34:08,963 - Okay. - Take it easy. 324 00:34:09,047 --> 00:34:11,591 She was just kidding around. Relax. 325 00:34:13,051 --> 00:34:15,970 Mess with me again, and I'll kick your ass, you hear me? 326 00:34:16,054 --> 00:34:17,513 Hey, calm down! 327 00:34:18,306 --> 00:34:20,475 Poor little orphan. 328 00:34:20,558 --> 00:34:21,976 Don't go there, Carcacha. 329 00:34:22,060 --> 00:34:25,146 Juama has us. We're her family, right? 330 00:34:26,147 --> 00:34:28,024 Speak for yourself. 331 00:34:28,107 --> 00:34:29,567 Don't include me. 332 00:35:28,000 --> 00:35:29,502 What's up, my queen? 333 00:35:30,378 --> 00:35:31,504 Where are you off to? 334 00:35:32,505 --> 00:35:35,633 We're gonna take care of some business. What about you? 335 00:35:36,134 --> 00:35:38,511 We're gonna hit some jackpots. 336 00:35:39,011 --> 00:35:41,889 Right on. Hell yeah. 337 00:35:48,729 --> 00:35:50,356 Keep this safe, babe. 338 00:35:52,483 --> 00:35:55,778 Just let me save up a bit more, and we'll go to the US. 339 00:35:58,406 --> 00:36:01,159 Are we getting together tonight? 340 00:36:02,660 --> 00:36:03,953 Hell yeah. 341 00:36:15,756 --> 00:36:17,425 - Want some? - Nah. 342 00:36:34,901 --> 00:36:36,485 What? Aren't we gonna eat? 343 00:36:43,284 --> 00:36:45,203 Nah, I'm not hungry. 344 00:36:45,703 --> 00:36:47,205 You guys are really something. 345 00:36:47,288 --> 00:36:50,374 Stop sniffing that crap. It's killing your brain cells. 346 00:36:50,458 --> 00:36:54,170 Hey, don't be a party pooper. Have some. 347 00:36:54,795 --> 00:36:57,173 Come on. You won't be hungry anymore. 348 00:36:58,007 --> 00:37:01,093 - Try it. - No, you're crazy. I don't want to. 349 00:37:01,177 --> 00:37:03,304 Max, if this is how it's gonna be, I'm out. 350 00:37:07,683 --> 00:37:09,936 Don't be mad. Chill. 351 00:37:10,478 --> 00:37:11,604 I'm hungry. 352 00:37:11,687 --> 00:37:14,523 If you're just gonna get high, I'm out. 353 00:37:14,607 --> 00:37:15,607 Hey! 354 00:37:16,484 --> 00:37:17,484 Hold on. 355 00:37:24,909 --> 00:37:26,869 Let's all chip in to buy some food. 356 00:37:26,953 --> 00:37:28,454 Sorry, no cash. 357 00:37:30,581 --> 00:37:31,749 Jeez. 358 00:37:33,417 --> 00:37:35,503 I don't have any money. I'm broke. 359 00:37:37,880 --> 00:37:39,924 And you're gonna stay broke, girl. 360 00:37:42,551 --> 00:37:45,179 Okay, come on. 361 00:37:46,639 --> 00:37:48,766 Let's keep flying. 362 00:37:49,392 --> 00:37:51,143 Let the dork go. 363 00:37:52,311 --> 00:37:53,311 Dork. 364 00:37:53,938 --> 00:37:55,231 - Soni! - Dork. 365 00:37:55,314 --> 00:37:56,941 Don't go, Soni! 366 00:38:26,679 --> 00:38:30,266 You know what to do. If the cops show up, give us a sign. 367 00:38:30,349 --> 00:38:31,767 Sure. Go ahead. 368 00:38:33,602 --> 00:38:35,771 Let's get it on, people! 369 00:38:36,439 --> 00:38:37,732 Come on. 370 00:40:20,876 --> 00:40:23,087 I wanna skip town 371 00:40:23,170 --> 00:40:29,969 I wanna skip town 372 00:40:33,514 --> 00:40:35,015 Spare some change? 373 00:40:36,350 --> 00:40:38,936 As you can see, I can't sing or play the guitar, 374 00:40:39,019 --> 00:40:41,564 but this way, I can earn an honest living. 375 00:40:42,565 --> 00:40:44,483 Spare some change? 376 00:40:44,567 --> 00:40:46,068 Thanks. 377 00:40:46,152 --> 00:40:47,152 Thank you. 378 00:40:47,695 --> 00:40:48,695 Want to chip in? 379 00:40:49,488 --> 00:40:50,488 Want to chip in? 380 00:40:52,283 --> 00:40:53,283 Thanks. 381 00:40:53,659 --> 00:40:55,327 Thank you. God bless. 382 00:40:55,828 --> 00:40:57,913 It wasn't that bad. Come on! 383 00:41:00,666 --> 00:41:02,209 Thank you. Very generous. 384 00:41:03,085 --> 00:41:04,211 Thank you very much! 385 00:41:31,697 --> 00:41:33,449 Don't fight us. Give us the money. 386 00:41:33,532 --> 00:41:34,950 - No! - Where is it? 387 00:41:37,870 --> 00:41:39,830 Jackpot, baby. 388 00:41:40,331 --> 00:41:41,832 - Give us your guitar. - No! 389 00:41:41,916 --> 00:41:44,418 - Not my guitar! - Shut up or I'll slice you. 390 00:41:45,377 --> 00:41:46,712 Bitch! 391 00:41:46,795 --> 00:41:47,838 Hit her. 392 00:41:48,339 --> 00:41:49,507 Hit her, man. 393 00:41:53,010 --> 00:41:54,762 Check her pockets. 394 00:41:54,845 --> 00:41:57,556 She's a sweet piece of ass. It'll be a pleasure. 395 00:41:57,640 --> 00:41:59,225 Hold the guitar for me. 396 00:41:59,725 --> 00:42:01,310 Loaded and a real hottie. 397 00:42:03,979 --> 00:42:04,979 Wait! 398 00:42:05,523 --> 00:42:06,690 Hold on! 399 00:42:06,774 --> 00:42:08,776 - All right! - Give it to him! 400 00:42:09,318 --> 00:42:11,153 Get the money! 401 00:42:11,237 --> 00:42:14,114 - No, that's our cash, you thieves! - Let's go! 402 00:42:14,198 --> 00:42:15,908 - Hurry! - That's our money! 403 00:42:15,991 --> 00:42:17,618 Dammit! 404 00:42:18,202 --> 00:42:20,037 - You damn thieves! - Shit! 405 00:42:29,505 --> 00:42:31,173 Thank God you were close by. 406 00:42:31,674 --> 00:42:34,218 They would've fucked me up. 407 00:42:37,221 --> 00:42:39,098 We were looking for you, Max. 408 00:42:40,808 --> 00:42:42,101 Juama got beat up. 409 00:42:42,768 --> 00:42:44,103 She's at the Red Cross. 410 00:42:45,312 --> 00:42:47,606 Who was it? I'll kill him! 411 00:42:48,190 --> 00:42:51,443 - We don't know. - Okay now. Easy, sis. 412 00:42:52,861 --> 00:42:54,238 Let's go see her. 413 00:42:54,321 --> 00:42:55,364 - Girl... - Come on! 414 00:43:04,331 --> 00:43:05,541 Where are you going? 415 00:43:05,624 --> 00:43:08,002 - Just around the corner. - Right there. 416 00:43:17,261 --> 00:43:18,679 There she is. 417 00:43:18,762 --> 00:43:19,763 Juama. 418 00:43:20,681 --> 00:43:21,681 Oh no! 419 00:43:22,766 --> 00:43:23,892 What's up, Juama? 420 00:43:24,518 --> 00:43:25,894 How are you feeling? 421 00:43:25,978 --> 00:43:27,396 Like crap. 422 00:43:29,398 --> 00:43:31,317 Who did this to you, sis? 423 00:43:31,984 --> 00:43:32,984 Jesus. 424 00:43:37,197 --> 00:43:38,197 Seven. 425 00:43:39,283 --> 00:43:42,119 He got mad 'cause I wouldn't screw him. 426 00:43:43,078 --> 00:43:46,123 Poor thing. You shouldn't go out with him anymore. 427 00:43:46,790 --> 00:43:47,791 Does it hurt much? 428 00:43:48,584 --> 00:43:49,752 Oh man, it does. 429 00:43:49,835 --> 00:43:51,587 - Don't be a crybaby. - Hey! 430 00:43:54,757 --> 00:43:58,135 Focus on getting better so you can come back and hang out with us. 431 00:43:59,928 --> 00:44:01,305 Don't worry. 432 00:44:01,805 --> 00:44:03,766 We'll take care of this. 433 00:44:07,853 --> 00:44:08,853 Hey! 434 00:44:09,188 --> 00:44:12,066 - Hey! How are you? - Hi. What's up? 435 00:44:12,149 --> 00:44:14,401 Wow, they're all here. 436 00:44:21,992 --> 00:44:23,786 We're ready for action, Meco. 437 00:44:25,245 --> 00:44:26,245 Okay. 438 00:44:26,914 --> 00:44:29,083 Look, here they come. 439 00:44:41,929 --> 00:44:43,430 You're late, sisters. 440 00:44:44,181 --> 00:44:45,224 What's up? 441 00:44:46,141 --> 00:44:47,726 Relax, Tuca. 442 00:44:48,227 --> 00:44:50,270 We thought you'd chickened out. 443 00:44:50,854 --> 00:44:53,524 Nah. We'd never do that, Gata. 444 00:44:57,986 --> 00:45:00,155 How are you? What's happening? 445 00:45:00,239 --> 00:45:04,159 - Finally. - Yeah, it's about time. 446 00:45:04,868 --> 00:45:06,078 Looking good, Ramira. 447 00:45:06,870 --> 00:45:08,789 - Want a piece of this? - I'd get hooked. 448 00:45:09,289 --> 00:45:10,749 So, what's it gonna be? 449 00:45:11,250 --> 00:45:12,251 Want one? 450 00:45:15,796 --> 00:45:16,839 What's up? 451 00:45:17,548 --> 00:45:18,674 What's happening? 452 00:45:21,051 --> 00:45:24,263 Cool. All the badass chicks are here. 453 00:45:24,346 --> 00:45:28,225 Hell yeah. Only the baddest bitches. 454 00:45:28,308 --> 00:45:29,601 All right, now! 455 00:45:29,685 --> 00:45:32,354 Let's do this, okay? 456 00:45:32,438 --> 00:45:33,814 That's why we're here. 457 00:45:34,314 --> 00:45:35,314 Let's get to it. 458 00:45:37,943 --> 00:45:43,449 It's time we show the guys who has the biggest balls. 459 00:45:43,532 --> 00:45:45,492 - Hell yes! - Totally! 460 00:45:45,576 --> 00:45:46,744 You know it, girls. 461 00:45:47,578 --> 00:45:50,122 And stop being a bunch of spineless jellyfish. 462 00:45:50,205 --> 00:45:51,457 She's talking to you. 463 00:45:51,540 --> 00:45:55,043 We need to toughen up and be the fiercest chicks around. 464 00:45:55,127 --> 00:45:57,463 - Hell yeah! - Yeah, we've had enough. 465 00:45:57,546 --> 00:46:01,258 A lot of girls have been beaten up by their boyfriends, like Juamita was. 466 00:46:01,967 --> 00:46:02,967 Yeah. 467 00:46:03,719 --> 00:46:05,721 Those bastards smell our weakness. 468 00:46:07,598 --> 00:46:09,349 That's why they cross the line. 469 00:46:10,476 --> 00:46:13,604 We need to step up so they don't screw us over. 470 00:46:13,687 --> 00:46:14,980 Oh, it speaks! 471 00:46:15,063 --> 00:46:16,648 Surprise, surprise! 472 00:46:16,732 --> 00:46:18,192 We've put up with it. 473 00:46:18,275 --> 00:46:21,862 Now it's our turn to set them straight. 474 00:46:22,362 --> 00:46:23,906 - Right on! - Yeah. 475 00:46:23,989 --> 00:46:26,325 - Let's do it. - Listen! 476 00:46:27,493 --> 00:46:32,164 Each gang will mark their turf and pick a leader, all right? 477 00:46:33,207 --> 00:46:35,626 We'll stick together and be there for each other. 478 00:46:36,126 --> 00:46:37,127 Exactly. 479 00:46:37,211 --> 00:46:40,464 We need to help each other and fight this war together. 480 00:46:50,224 --> 00:46:54,269 Fierce pussies, bad bitches, represent! 481 00:46:58,190 --> 00:46:59,190 Shit. 482 00:47:00,400 --> 00:47:02,402 I'm starving. 483 00:47:05,489 --> 00:47:09,201 My tapeworms are hungry. They're eating each other. 484 00:47:10,828 --> 00:47:11,828 What can we do? 485 00:47:12,579 --> 00:47:14,581 Another day without food. 486 00:47:24,758 --> 00:47:27,928 Hey, dork. Do you have anything to eat? 487 00:47:29,346 --> 00:47:30,346 Nope. 488 00:47:51,451 --> 00:47:53,912 Gas! 489 00:47:53,996 --> 00:47:56,206 Let's say hi to the gas deliveryman. 490 00:47:57,249 --> 00:47:58,292 Okay. 491 00:47:58,375 --> 00:48:00,711 - Sounds cool. - Count me in. 492 00:48:01,920 --> 00:48:04,631 Gas! 493 00:48:07,134 --> 00:48:08,969 Max, this is dangerous. 494 00:48:10,679 --> 00:48:12,139 Make sure no one's coming. 495 00:48:21,106 --> 00:48:23,317 Give us the cash, or I'll slit your throat. 496 00:48:23,400 --> 00:48:24,401 Now! 497 00:48:25,068 --> 00:48:27,738 - Get everything this bastard has. - Fine. Take it all. 498 00:48:29,990 --> 00:48:32,117 - Let's go. - Yeah. 499 00:48:32,868 --> 00:48:34,953 Turn around, and you're history! 500 00:48:38,457 --> 00:48:39,625 Fucking bitches! 501 00:48:42,669 --> 00:48:43,754 What's going on? 502 00:48:44,254 --> 00:48:45,839 They took our damn money! 503 00:48:45,923 --> 00:48:47,174 Go get 'em! 504 00:48:49,092 --> 00:48:50,469 My stomach is growling. 505 00:48:50,552 --> 00:48:51,637 - Let's go. - Come on. 506 00:48:52,471 --> 00:48:54,389 - Let's go. - Ooh, hurry up! 507 00:48:55,766 --> 00:48:56,975 Good evening. 508 00:48:57,059 --> 00:48:59,311 - Hi there. - Look who's here having dinner. 509 00:48:59,394 --> 00:49:00,938 Let's see what they have. 510 00:49:03,774 --> 00:49:05,442 MORONGA - HEAD - TRIPE - CHORIZO 511 00:49:05,525 --> 00:49:07,027 What are you getting, Max? 512 00:49:08,111 --> 00:49:10,989 Are you buying us some tacos or what? 513 00:49:11,073 --> 00:49:12,741 Sure, they're on me! 514 00:49:13,700 --> 00:49:14,952 Just don't get greedy. 515 00:49:15,535 --> 00:49:18,622 You're loaded, girl. 516 00:49:19,122 --> 00:49:22,292 What do you want? Beef shank, pulled pork, or pork sausage? 517 00:49:22,376 --> 00:49:24,544 Three sausage tacos and one mixed, ma'am. 518 00:49:25,295 --> 00:49:27,881 Three mixed tacos and a soda. 519 00:49:29,299 --> 00:49:31,635 Okay, ma'am, and we'll have… 520 00:49:34,304 --> 00:49:36,723 nine pulled pork tacos, for now. 521 00:49:36,807 --> 00:49:38,809 Wow, Tuca. Are you paying? 522 00:49:38,892 --> 00:49:42,396 No, you order. 523 00:49:42,479 --> 00:49:44,022 Max is buying. 524 00:49:45,148 --> 00:49:47,567 I'm buying. You hear me? 525 00:49:48,902 --> 00:49:52,823 Loud and clear! Four tongue tacos and four pulled pork. 526 00:49:52,906 --> 00:49:56,284 Lots of salsa. We don't care if we have bad breath. 527 00:49:58,662 --> 00:50:02,082 How about a song, Max, while we wait? 528 00:50:05,585 --> 00:50:07,921 Hell yeah. Tacos and a show. 529 00:50:08,422 --> 00:50:10,549 I didn't bring my guitar. 530 00:50:11,341 --> 00:50:12,926 Come on! 531 00:50:13,010 --> 00:50:15,637 We'll be your band and backup singers. 532 00:50:18,015 --> 00:50:20,058 All right. 533 00:50:20,142 --> 00:50:21,518 Come on! 534 00:50:23,437 --> 00:50:25,814 Hit it! 535 00:50:26,857 --> 00:50:29,026 I'll play the straws. 536 00:50:35,449 --> 00:50:37,909 There's an enchanted place 537 00:50:37,993 --> 00:50:42,205 Surrounded by radioactive puddles 538 00:50:42,289 --> 00:50:45,625 With melted trees 539 00:50:45,709 --> 00:50:49,087 Acid has been pouring down 540 00:50:49,171 --> 00:50:51,631 In that dreamlike place 541 00:50:51,715 --> 00:50:55,052 Actually, Satan's nightmare 542 00:50:56,011 --> 00:51:00,223 There's a witch And her tribe of wicked ladies 543 00:51:00,307 --> 00:51:02,017 Who smash weed seeds 544 00:51:02,100 --> 00:51:06,354 And they're evil just to fit in 545 00:51:06,438 --> 00:51:08,899 And she sends her verses 546 00:51:08,982 --> 00:51:13,320 And spells to the green moon 547 00:51:13,403 --> 00:51:19,534 With a guitar That guides destiny's footsteps 548 00:51:25,791 --> 00:51:27,084 Yeah. 549 00:51:29,753 --> 00:51:32,631 Come on. 550 00:51:32,714 --> 00:51:34,007 - What? - What? 551 00:51:37,010 --> 00:51:39,179 What? No. 552 00:51:39,262 --> 00:51:40,347 No way. 553 00:51:40,430 --> 00:51:41,848 Check out who's coming. 554 00:51:41,932 --> 00:51:44,476 It's the jerk who beat up Juama. 555 00:51:44,976 --> 00:51:46,520 Speaking of motherfuckers… 556 00:51:47,646 --> 00:51:49,773 Go to hell, you bitches. 557 00:51:49,856 --> 00:51:51,566 Have you checked on Juama? 558 00:51:51,650 --> 00:51:53,443 No, I don't want to. 559 00:51:53,944 --> 00:51:56,530 That's what she gets for not doing as she's told. 560 00:51:57,948 --> 00:51:59,574 Yeah, what, asshole? 561 00:51:59,658 --> 00:52:03,120 - He doesn't know when to shut up. - Come on. Kick his ass. 562 00:52:03,203 --> 00:52:04,955 And he's got shit for brains. 563 00:52:05,038 --> 00:52:06,998 - Come and get it. - Chill. 564 00:52:09,543 --> 00:52:12,254 A woman gave birth to you, and you don't even care. 565 00:52:12,337 --> 00:52:14,923 Quit fucking around. What do you want, bitches? 566 00:52:15,006 --> 00:52:17,342 We need to rough him up to make him think twice 567 00:52:17,425 --> 00:52:18,802 before beating up a woman. 568 00:52:18,885 --> 00:52:19,885 Get him! 569 00:52:19,928 --> 00:52:20,929 That's it! 570 00:52:21,513 --> 00:52:23,723 All right! 571 00:52:23,807 --> 00:52:24,807 Come on! 572 00:52:26,893 --> 00:52:28,770 What's the matter? 573 00:52:29,813 --> 00:52:31,690 Let me go. I'm with the Kurds. 574 00:52:31,773 --> 00:52:33,108 Oh, "I'm with the Kurds." 575 00:52:33,191 --> 00:52:35,026 Shut up. 576 00:52:35,110 --> 00:52:36,903 Take them off! 577 00:52:37,821 --> 00:52:39,364 Let's see if he's a man. 578 00:52:43,118 --> 00:52:45,162 Yeah, a very little man. 579 00:52:45,245 --> 00:52:47,080 Are you even a man? 580 00:52:48,748 --> 00:52:49,916 Bastard. 581 00:53:01,386 --> 00:53:03,263 We scare you, dude. 582 00:53:05,932 --> 00:53:10,353 From now on, you're the leader of the Hairless Butts. Right? 583 00:53:11,479 --> 00:53:12,479 Beat it! 584 00:53:13,106 --> 00:53:16,902 - How about that, jerk? - Fucker. 585 00:53:16,985 --> 00:53:19,863 - What's the rush? - I'll get you for this. 586 00:53:19,946 --> 00:53:21,656 - We're so scared. - You whores. 587 00:53:21,740 --> 00:53:23,116 Get out of here! 588 00:53:23,200 --> 00:53:25,243 Coward! 589 00:53:25,327 --> 00:53:26,661 Scram! 590 00:53:28,413 --> 00:53:29,831 Yeah! 591 00:53:32,542 --> 00:53:35,754 - Holy shit, you're funny, sis. - Right, girl! 592 00:53:36,504 --> 00:53:39,466 The Hairless Butts! 593 00:53:39,549 --> 00:53:41,635 The asshat ran away. 594 00:53:51,228 --> 00:53:54,022 - I can't do this anymore, Ramira. - Why not? 595 00:53:54,856 --> 00:53:56,233 I love you so much. 596 00:54:00,779 --> 00:54:01,779 Muñeca. 597 00:54:06,117 --> 00:54:11,831 - If they find out, I'll be in trouble. - No. 598 00:54:12,874 --> 00:54:14,292 Nobody has to know. 599 00:54:17,128 --> 00:54:18,630 We can be together. 600 00:54:32,894 --> 00:54:33,979 - No. - Why not? 601 00:54:34,062 --> 00:54:35,272 I said no, Ramira! 602 00:54:37,732 --> 00:54:38,732 I can't. 603 00:54:43,238 --> 00:54:45,907 It's best if… you forget about me. 604 00:54:45,991 --> 00:54:48,368 Don't go. Give me a chance, Muñeca. 605 00:54:57,836 --> 00:54:58,920 I love you. 606 00:55:22,277 --> 00:55:24,154 I love you so much, my queen. 607 00:55:26,114 --> 00:55:27,657 Why don't you move in with me? 608 00:55:34,622 --> 00:55:36,166 I love you too, Pancho. 609 00:55:49,137 --> 00:55:50,513 But it isn't that easy. 610 00:55:53,558 --> 00:55:56,978 Think about it. You live on the edge of reality. 611 00:56:21,795 --> 00:56:23,338 I mean, what can I do? 612 00:56:24,881 --> 00:56:27,050 Life keeps getting harder. 613 00:56:27,967 --> 00:56:29,761 Are you surprised? 614 00:56:32,138 --> 00:56:34,140 It's always been this way for us. 615 00:56:37,519 --> 00:56:39,062 You're right, my queen. 616 00:56:39,979 --> 00:56:40,979 We should just… 617 00:56:42,690 --> 00:56:44,025 enjoy the moment. 618 00:56:45,026 --> 00:56:47,237 Who knows if we'll be together tomorrow? 619 00:57:29,863 --> 00:57:32,782 You're the only good thing in my life, Max. I mean it. 620 00:57:39,581 --> 00:57:43,710 I wanna go on this journey with you. 621 00:57:45,962 --> 00:57:47,839 Give me some sugar. 622 00:59:01,704 --> 00:59:02,830 What's up, brothers? 623 00:59:02,914 --> 00:59:04,374 You're high again. 624 00:59:04,457 --> 00:59:05,583 You don't get it. 625 00:59:05,667 --> 00:59:07,377 She's just a goddamn dyke. 626 00:59:19,222 --> 00:59:21,015 Stop! 627 00:59:22,392 --> 00:59:25,603 Why do you always beat me up? Why? 628 00:59:26,312 --> 00:59:28,690 You can't come here and do whatever you want. 629 00:59:30,024 --> 00:59:31,484 Fucking junkie. 630 00:59:34,195 --> 00:59:37,073 If you wanna keep living here, help Mom. Otherwise, leave. 631 00:59:37,156 --> 00:59:39,200 I chip in. 632 00:59:47,041 --> 00:59:49,127 You fucking pigs. 633 00:59:51,379 --> 00:59:55,049 You can't kick me out. It's not your house. It's my mom's house. 634 01:00:05,435 --> 01:00:06,435 Look. 635 01:00:08,646 --> 01:00:10,565 Look what your sons did to me, Mom. 636 01:00:14,152 --> 01:00:15,737 You had it coming. 637 01:00:15,820 --> 01:00:17,822 You're a bum, a junkie. 638 01:00:18,448 --> 01:00:20,491 And you've gotta respect them. 639 01:00:20,575 --> 01:00:22,577 They're the men of the house. 640 01:00:26,164 --> 01:00:27,164 Men? 641 01:00:29,083 --> 01:00:31,044 These motherfuckers? 642 01:00:32,003 --> 01:00:34,339 Shut up. Don't you dare disrespect them. 643 01:00:36,174 --> 01:00:39,135 Dammit, Mom! Why don't you love me? I'm your daughter. 644 01:00:40,595 --> 01:00:41,804 Shut up! 645 01:00:43,306 --> 01:00:44,515 I'm sick of you. 646 01:00:45,433 --> 01:00:46,893 You're useless. 647 01:00:50,897 --> 01:00:51,939 Wow, Mom. 648 01:00:53,900 --> 01:00:57,528 You should've thrown me in the garbage to get rid of me. 649 01:00:59,280 --> 01:01:02,241 Let me kick her ass. That'll stop her from talking back. 650 01:01:04,118 --> 01:01:06,579 Get out of here and never come back. 651 01:01:06,663 --> 01:01:07,663 Scram. 652 01:01:09,666 --> 01:01:11,459 You're dead and buried to me. 653 01:03:45,696 --> 01:03:46,696 What's up? 654 01:03:51,786 --> 01:03:53,037 What the hell? 655 01:03:55,623 --> 01:03:57,041 What happened? 656 01:04:00,461 --> 01:04:01,461 Nothing. 657 01:04:03,005 --> 01:04:04,841 No way. Just look at you. 658 01:04:09,554 --> 01:04:10,554 Hey. 659 01:04:13,099 --> 01:04:14,099 Hey. 660 01:04:26,487 --> 01:04:30,533 My mom kicked me out of the house because of her goddamn sons. 661 01:04:43,129 --> 01:04:44,129 Hey! 662 01:04:59,353 --> 01:05:02,064 Don't let your family get to you. 663 01:05:05,985 --> 01:05:08,696 - Let's go forget about this. - Don't feel sorry for me. 664 01:05:10,072 --> 01:05:11,490 Come on. 665 01:05:13,242 --> 01:05:15,161 We're sisters, aren't we? 666 01:05:21,208 --> 01:05:22,585 Jesus. 667 01:05:24,045 --> 01:05:25,838 What did they do to you? 668 01:05:31,677 --> 01:05:32,803 Hey. 669 01:05:33,304 --> 01:05:34,764 What happened? 670 01:05:35,932 --> 01:05:37,266 New haircut? 671 01:05:38,059 --> 01:05:39,059 What? 672 01:05:40,978 --> 01:05:43,314 Go make fun of your mother, bitch. 673 01:05:45,483 --> 01:05:46,734 I don't have one. 674 01:05:47,276 --> 01:05:48,527 Can I borrow yours? 675 01:05:49,987 --> 01:05:50,987 Stop it. 676 01:05:52,365 --> 01:05:54,200 - All right, calm down. - Enough. 677 01:05:54,283 --> 01:05:56,160 Easy, relax. 678 01:06:05,127 --> 01:06:06,420 What's going on? 679 01:06:07,713 --> 01:06:08,965 What happened? 680 01:06:09,465 --> 01:06:10,800 They kicked her out. 681 01:06:17,348 --> 01:06:18,432 Damn. 682 01:06:21,519 --> 01:06:23,187 Do you have a place to stay? 683 01:06:31,195 --> 01:06:33,280 In Max's room, with the others. 684 01:06:38,452 --> 01:06:39,912 Nah, girl. 685 01:06:40,746 --> 01:06:42,581 You can crash at my place. 686 01:07:08,357 --> 01:07:09,608 Okay, come. Stand here. 687 01:07:45,019 --> 01:07:46,520 I feel really mellow. 688 01:07:47,354 --> 01:07:48,354 Yeah. 689 01:07:48,814 --> 01:07:52,193 I opened your pathway so you'll have a great life. 690 01:07:53,694 --> 01:07:56,197 You know everything there is to know. 691 01:08:00,785 --> 01:08:01,785 Check it out. 692 01:08:11,128 --> 01:08:13,297 Do you have anything to help me find love? 693 01:08:23,724 --> 01:08:24,724 Hey, you. 694 01:08:25,476 --> 01:08:28,062 Hey. You! 695 01:08:28,562 --> 01:08:30,439 Go grab me a beer. 696 01:08:30,940 --> 01:08:32,900 You go. Or send your girl. 697 01:08:36,195 --> 01:08:38,906 I'm talking to you. What are you waiting for? Move it! 698 01:08:38,989 --> 01:08:40,616 Calm your ass down, Ramira. 699 01:08:41,909 --> 01:08:44,328 Stay out of it. Let her stand up for herself. 700 01:08:44,411 --> 01:08:46,622 I'm telling you 'cause I don't like bullies. 701 01:08:46,705 --> 01:08:49,583 Come on. Fuck her up. 702 01:08:49,667 --> 01:08:50,751 Let's do this. 703 01:08:50,835 --> 01:08:52,878 Hey, calm down! 704 01:08:52,962 --> 01:08:54,380 We're friends. 705 01:08:54,463 --> 01:08:58,092 - We shouldn't fight. - Shut up or I'll kick your ass, dork. 706 01:08:58,175 --> 01:09:00,136 Leave her out of this. 707 01:09:05,391 --> 01:09:06,391 Come on, Max! 708 01:09:10,229 --> 01:09:11,772 Get her, Ramira. 709 01:09:12,940 --> 01:09:15,776 - Grab her by her hair, Ramira! - Stop this, please. 710 01:09:18,070 --> 01:09:19,989 Come on. Knock it off. 711 01:09:20,072 --> 01:09:21,072 Stop it. 712 01:09:21,532 --> 01:09:23,784 Go, grab her! 713 01:09:23,868 --> 01:09:25,369 Get her! 714 01:09:26,162 --> 01:09:27,705 Okay, Ramira, that's enough! 715 01:09:27,788 --> 01:09:29,039 Come on! 716 01:09:30,583 --> 01:09:31,834 - Easy, sister. - Chill. 717 01:09:43,095 --> 01:09:44,095 Max. 718 01:09:45,222 --> 01:09:46,849 Okay, that's enough, sister. 719 01:10:02,489 --> 01:10:03,532 No way. 720 01:10:04,033 --> 01:10:07,536 - Are you into Max? - Stop. Let's get out of here. 721 01:10:18,839 --> 01:10:20,090 Check them out. 722 01:10:20,174 --> 01:10:21,592 I see them, boss. 723 01:10:22,635 --> 01:10:23,635 Go get 'em. 724 01:10:29,558 --> 01:10:33,145 Hey. We got a tip about somebody doing drugs in public. 725 01:10:33,229 --> 01:10:37,107 - No way. It's just a regular cigarette. - We'll see about that. 726 01:10:37,608 --> 01:10:38,442 Easy. 727 01:10:38,525 --> 01:10:40,527 - Chill, dude. - Dude? 728 01:10:41,820 --> 01:10:43,113 Easy. 729 01:10:43,781 --> 01:10:45,324 Calm down, punk! 730 01:10:45,824 --> 01:10:46,825 Let's see. 731 01:10:47,326 --> 01:10:48,953 She's got some pot. 732 01:10:49,036 --> 01:10:50,329 See? There it is. 733 01:10:50,829 --> 01:10:52,581 It's not mine. 734 01:10:52,665 --> 01:10:53,665 Whoa! 735 01:10:54,166 --> 01:10:55,209 Okay, come here. 736 01:10:59,213 --> 01:11:02,341 - Look, this one's even got some glue. - It's not mine. 737 01:11:02,424 --> 01:11:06,512 No junkie's gonna yell at me or contradict me! 738 01:11:06,595 --> 01:11:08,264 Bullshit! 739 01:11:08,347 --> 01:11:10,599 All right. Let's go, dammit. 740 01:11:10,683 --> 01:11:12,351 Move it. Come on! 741 01:11:14,311 --> 01:11:15,311 Let's go. 742 01:11:18,190 --> 01:11:19,233 Okay, get in. 743 01:11:22,736 --> 01:11:24,154 Get in there! 744 01:11:24,238 --> 01:11:25,656 WANTED 745 01:11:29,535 --> 01:11:31,287 POLICE 746 01:11:32,830 --> 01:11:34,123 Let's go. 747 01:11:35,749 --> 01:11:37,584 Keep quiet. 748 01:11:38,168 --> 01:11:40,087 Don't do anything stupid. 749 01:11:40,170 --> 01:11:42,381 I'll show this one some love. 750 01:11:43,090 --> 01:11:44,758 Hey, that's enough. 751 01:11:46,135 --> 01:11:47,636 Be sure to aim your gun, boss. 752 01:12:08,615 --> 01:12:11,994 All right, bitches. Out. Hands behind your head. 753 01:12:12,077 --> 01:12:13,954 - Come on. Easy. - Get out, miss. 754 01:12:14,038 --> 01:12:15,038 Come on out. 755 01:12:15,622 --> 01:12:19,460 Where the hell are you going, bitch? 756 01:12:22,379 --> 01:12:25,090 Wanna have some fun, partner? 757 01:12:25,674 --> 01:12:28,969 - Go fuck your mothers, you bastards. - I'll show you. 758 01:12:30,637 --> 01:12:32,890 You're one fine piece of ass. 759 01:12:35,809 --> 01:12:36,809 No. 760 01:12:37,603 --> 01:12:39,855 Stop it. Let me go, pig. 761 01:12:41,523 --> 01:12:43,192 Leave my sister alone, asshole! 762 01:12:43,817 --> 01:12:44,860 You're smoking hot. 763 01:12:47,905 --> 01:12:49,281 - My sister… - Come here. 764 01:12:50,866 --> 01:12:52,284 Stop fighting. 765 01:12:56,038 --> 01:12:57,206 You bitch! 766 01:12:57,289 --> 01:12:58,665 - Let go. - Oh, yeah? 767 01:13:01,293 --> 01:13:03,462 Don't move. 768 01:13:04,588 --> 01:13:05,923 Sister! 769 01:13:06,673 --> 01:13:07,673 Stay still. 770 01:13:10,886 --> 01:13:12,471 - I said quiet, dammit! - Sister! 771 01:13:12,971 --> 01:13:13,971 Relax. 772 01:13:16,809 --> 01:13:18,310 Take it easy, you whore. 773 01:13:25,067 --> 01:13:27,486 Shit! You puked all over me, dammit! 774 01:13:28,612 --> 01:13:29,905 Hey! Get off him. 775 01:13:30,406 --> 01:13:31,406 Stop. 776 01:13:31,782 --> 01:13:32,783 Fuck you! 777 01:13:34,535 --> 01:13:37,621 Let's just go. Let's go. Leave that whore. Come on! 778 01:14:38,098 --> 01:14:39,183 Where's your mom? 779 01:14:40,767 --> 01:14:41,767 I don't know. 780 01:14:50,903 --> 01:14:51,987 Where are you going? 781 01:14:52,696 --> 01:14:54,740 - To look for my mom. - Oh, really? 782 01:14:55,699 --> 01:14:56,699 Go. 783 01:15:00,954 --> 01:15:01,955 What are you doing? 784 01:15:02,456 --> 01:15:04,791 - Let me go! - See how you turn me on? I'm hard. 785 01:15:05,667 --> 01:15:07,628 - Please, let me go. - You get me hard. 786 01:15:07,711 --> 01:15:12,341 - Don't touch me. Let me go! - Come on. I know you love it, you whore. 787 01:15:12,424 --> 01:15:15,177 - Stop! No! - Easy. 788 01:15:15,260 --> 01:15:17,888 - I'm telling my mom! - I don't give a shit. 789 01:15:20,140 --> 01:15:21,183 No! 790 01:15:21,266 --> 01:15:22,518 Stay still. 791 01:15:23,894 --> 01:15:25,854 I said stay still! 792 01:15:28,565 --> 01:15:29,399 No! 793 01:15:29,483 --> 01:15:30,484 - Soni! - Please! 794 01:15:33,362 --> 01:15:34,404 Soni! 795 01:15:35,656 --> 01:15:36,656 No! 796 01:15:38,742 --> 01:15:39,742 Soni! 797 01:15:43,121 --> 01:15:44,122 Soni! 798 01:15:55,592 --> 01:15:57,970 I'm so glad you're here. Please, let's just go. 799 01:15:58,053 --> 01:15:59,053 What's wrong? 800 01:15:59,680 --> 01:16:00,847 What's wrong? 801 01:16:02,015 --> 01:16:03,267 What happened? 802 01:16:06,311 --> 01:16:08,188 My stepdad tried to rape me. 803 01:16:08,855 --> 01:16:09,855 What? 804 01:16:11,149 --> 01:16:13,569 That disgusting piece of shit! 805 01:16:15,571 --> 01:16:18,907 Come out here, you pig! 806 01:16:20,325 --> 01:16:22,953 - Come out, motherfucker! - Please, don't. 807 01:16:23,453 --> 01:16:26,206 He has to come out. Come on! 808 01:16:26,290 --> 01:16:27,833 - No, please. - Come on! 809 01:16:27,916 --> 01:16:29,710 Soni is not alone! 810 01:16:30,627 --> 01:16:33,589 - Please, let's go. - Hey, wait! 811 01:16:34,214 --> 01:16:35,674 Get out here, you pig! 812 01:16:37,801 --> 01:16:40,554 - Come out! - What's all that noise, you damn kids? 813 01:16:41,763 --> 01:16:42,763 Beat it! 814 01:16:42,806 --> 01:16:44,766 You don't have the balls. 815 01:16:44,850 --> 01:16:47,352 - No, Max! - No? I don't, huh? 816 01:16:48,604 --> 01:16:50,814 - Get lost! - You old perv! 817 01:16:53,400 --> 01:16:55,402 You love it, you bitches. 818 01:16:55,485 --> 01:16:57,154 Don't you dare touch her, ever! 819 01:16:57,237 --> 01:16:58,655 Get the hell out of here! 820 01:17:31,938 --> 01:17:34,191 Why don't you tell your mom about him? 821 01:17:35,942 --> 01:17:37,027 She won't believe me. 822 01:17:38,695 --> 01:17:40,989 She's always liked him more than me. 823 01:17:53,293 --> 01:17:54,293 So? 824 01:17:58,298 --> 01:17:59,591 What are you gonna do? 825 01:18:05,138 --> 01:18:06,848 Can I stay here with you? 826 01:18:12,020 --> 01:18:13,522 Sure, sis. 827 01:18:14,523 --> 01:18:16,525 From now on, this is your home. 828 01:18:25,701 --> 01:18:26,701 Check this out. 829 01:18:36,128 --> 01:18:40,048 Not just friends, sisters and more 830 01:18:40,132 --> 01:18:44,136 A crazy boy who makes me sin 831 01:18:44,219 --> 01:18:48,056 Laziness, violence, love, and friendship 832 01:18:48,140 --> 01:18:52,561 No money, no fear, enjoying life 833 01:18:56,398 --> 01:18:57,566 What a pretty song. 834 01:18:57,649 --> 01:18:58,649 You dig it? 835 01:19:01,862 --> 01:19:04,614 Once I finish it, it's yours. Okay? 836 01:19:06,742 --> 01:19:07,742 Okay. 837 01:19:41,151 --> 01:19:42,986 Cheer up, Soni. 838 01:20:16,853 --> 01:20:19,523 From now on, I'm going everywhere with you. 839 01:20:22,901 --> 01:20:24,069 Thank you, Max. 840 01:20:26,029 --> 01:20:28,615 We'll always be friends, right? 841 01:20:29,574 --> 01:20:30,574 You know it. 842 01:20:31,368 --> 01:20:32,869 Here and in the afterlife. 843 01:20:42,796 --> 01:20:44,798 NOBODY LEAVES HERE ALIVE 844 01:20:45,549 --> 01:20:46,549 There you go. 845 01:20:47,217 --> 01:20:49,219 I'll get you another blanket tomorrow. 846 01:20:49,886 --> 01:20:50,886 All right. 847 01:20:54,432 --> 01:20:55,934 Come on, sis. 848 01:21:00,689 --> 01:21:01,689 You hear that? 849 01:21:05,652 --> 01:21:06,778 Someone's coming up. 850 01:21:08,989 --> 01:21:10,615 Someone's coming up the stairs. 851 01:21:12,200 --> 01:21:14,619 Yeah, but you have no idea how to discipline her. 852 01:21:15,328 --> 01:21:17,998 I can't spend my day working and take care of her too. 853 01:21:18,081 --> 01:21:19,916 Hurry up, Casiano. 854 01:21:26,381 --> 01:21:27,549 Where's my daughter? 855 01:21:31,428 --> 01:21:32,428 I don't know. 856 01:21:37,392 --> 01:21:40,020 Tell me where she is or I'm calling the cops. 857 01:21:40,103 --> 01:21:41,104 Call them. 858 01:21:41,730 --> 01:21:42,730 I'm here, Mom. 859 01:21:43,940 --> 01:21:45,150 Soni. 860 01:21:45,775 --> 01:21:46,775 Honey. 861 01:21:47,152 --> 01:21:49,487 Your dad and I were worried sick. 862 01:21:50,030 --> 01:21:52,574 He's not my father. I'm not going with you. 863 01:21:52,657 --> 01:21:54,117 You damn brat! 864 01:21:55,076 --> 01:21:58,121 You're crazy if you think I'm leaving you with this addict. 865 01:21:58,705 --> 01:22:00,999 - Soni. - Let's go, kiddo. 866 01:22:01,082 --> 01:22:03,043 Say goodbye and let's go home. 867 01:22:03,126 --> 01:22:04,836 Go back to your planet. 868 01:22:04,920 --> 01:22:06,421 Soni's not going anywhere. 869 01:22:06,504 --> 01:22:07,339 Understand? 870 01:22:07,422 --> 01:22:08,422 Casiano, 871 01:22:09,633 --> 01:22:10,717 call the cops. 872 01:22:11,843 --> 01:22:13,553 What are you waiting for? Call. 873 01:22:13,637 --> 01:22:15,847 Let's tell them what he wanted to do to Soni. 874 01:22:15,931 --> 01:22:18,391 Your brain is fried from all the drugs. 875 01:22:18,475 --> 01:22:19,475 No, stop! 876 01:22:21,311 --> 01:22:22,520 I'm coming with you. 877 01:22:25,148 --> 01:22:26,399 Don't go. 878 01:22:26,483 --> 01:22:27,859 Let them call the cops. 879 01:22:27,943 --> 01:22:29,235 We'll take our chances. 880 01:22:29,319 --> 01:22:30,987 No, Max, I'd better go. 881 01:22:31,071 --> 01:22:32,322 I'll see you later. 882 01:22:32,405 --> 01:22:35,742 Your place is with us, you brat. We're your family. Let's go. 883 01:22:35,825 --> 01:22:36,743 Come on. 884 01:22:36,826 --> 01:22:38,536 - See what you started? - Soni! 885 01:22:38,620 --> 01:22:39,620 Let's go. 886 01:22:41,373 --> 01:22:43,625 I'm hurting you? You hurt me! 887 01:22:43,708 --> 01:22:47,295 I've been looking for you all night, and look where I found you! 888 01:22:51,508 --> 01:22:52,508 Damn. 889 01:22:52,842 --> 01:22:54,719 I don't get why you went back home. 890 01:22:56,429 --> 01:22:59,683 Please understand, Max, my mom is all I've got. 891 01:23:00,183 --> 01:23:02,811 But you don't have to put up with that pig. 892 01:23:05,647 --> 01:23:07,232 What are you whispering about? 893 01:23:08,942 --> 01:23:10,610 Shit, Ramira! 894 01:23:10,694 --> 01:23:11,694 Take it easy. 895 01:23:12,195 --> 01:23:13,947 Did the kiss freak you out? 896 01:23:17,075 --> 01:23:18,118 To be honest, yeah. 897 01:23:21,371 --> 01:23:23,665 - You know I like Pancho. - So what? 898 01:23:23,748 --> 01:23:25,417 - And I'm faithful to him. - What? 899 01:23:25,917 --> 01:23:29,921 I'm not asking you to leave him. I just want you to be my lady. 900 01:23:38,430 --> 01:23:42,142 Look… it's best if we just stay friends. 901 01:23:44,185 --> 01:23:45,937 I can't give you anything else. 902 01:23:47,188 --> 01:23:48,189 You cool with that? 903 01:23:48,273 --> 01:23:49,315 Not really. 904 01:23:53,236 --> 01:23:56,114 But… I'm moving on. 905 01:23:59,951 --> 01:24:01,494 Introduce me to Carcacha then. 906 01:24:04,456 --> 01:24:06,166 Let's just start over. 907 01:24:07,500 --> 01:24:08,960 - Word. - Deal. 908 01:24:10,045 --> 01:24:12,464 - Let's go, dude. - Dude? Screw you! 909 01:24:12,964 --> 01:24:15,175 We're gonna call you Ramiro. Hey! 910 01:24:16,718 --> 01:24:17,718 What's this? 911 01:24:18,803 --> 01:24:19,888 What's going on? 912 01:24:21,723 --> 01:24:22,766 What's up with her? 913 01:24:27,604 --> 01:24:29,272 I'm freaked out. 914 01:24:31,316 --> 01:24:32,776 I haven't gotten my period. 915 01:24:33,276 --> 01:24:34,652 Damn, girl. 916 01:24:35,153 --> 01:24:37,030 You better not be pregnant. 917 01:24:51,878 --> 01:24:53,088 What's up, Juamita? 918 01:24:55,799 --> 01:24:56,966 What's wrong? 919 01:24:58,551 --> 01:24:59,551 It's just that… 920 01:25:01,387 --> 01:25:02,472 nobody loves me. 921 01:25:04,307 --> 01:25:05,475 Nobody wants me. 922 01:25:07,477 --> 01:25:08,728 I'm here for you. 923 01:25:11,397 --> 01:25:14,400 I'm crazy about you, and you don't even see it. 924 01:25:23,034 --> 01:25:25,036 After what Seven did to me, I'm scared. 925 01:25:27,413 --> 01:25:29,499 Not all guys are cruel like he is. 926 01:25:31,626 --> 01:25:33,294 You know I love you. 927 01:25:35,421 --> 01:25:39,759 I know, but… I'm not ready yet. 928 01:25:41,761 --> 01:25:43,888 My heart's been broken too many times. 929 01:25:56,693 --> 01:25:58,736 Give me a chance. I won't let you down. 930 01:26:00,363 --> 01:26:01,363 I promise. 931 01:26:11,958 --> 01:26:12,958 Wait. 932 01:26:13,668 --> 01:26:16,254 Easy. I'm saving myself for my wedding day. 933 01:26:21,801 --> 01:26:23,178 Of course, Juama. 934 01:26:25,471 --> 01:26:27,932 But I'm going back home for a while with my mom. 935 01:26:28,892 --> 01:26:29,892 She's really sick. 936 01:26:32,520 --> 01:26:33,520 All right. 937 01:26:34,814 --> 01:26:38,776 Let me know when you're back, so we can see where this goes. 938 01:26:39,986 --> 01:26:40,986 Juamita… 939 01:26:43,114 --> 01:26:46,075 - Can you keep an eye on my place? - Sure. 940 01:26:47,076 --> 01:26:48,786 It'll be in good hands. 941 01:27:47,387 --> 01:27:50,765 - The dork is here. - It's about time. 942 01:27:50,848 --> 01:27:52,600 I hope you like them. 943 01:27:52,684 --> 01:27:54,769 - Let's see. - It's late. 944 01:27:54,852 --> 01:27:56,854 - No. - Come on! 945 01:27:56,938 --> 01:27:59,774 NEITHER GOD NOR LOVE PUNK ANARCHISM 946 01:27:59,857 --> 01:28:01,985 This is so me, Juama. 947 01:28:02,068 --> 01:28:05,446 Wow! Thanks, Soni. 948 01:28:05,530 --> 01:28:06,864 It's really cool. 949 01:28:08,783 --> 01:28:10,159 Damn, dork. 950 01:28:10,243 --> 01:28:12,412 I don't like your T-shirt. 951 01:28:14,831 --> 01:28:16,249 Stop it, Ramira. 952 01:28:17,041 --> 01:28:19,043 Soni made them for us. 953 01:28:19,127 --> 01:28:22,213 Stop whining and let's get high. 954 01:28:22,714 --> 01:28:26,134 I really like them. They look so cool. 955 01:28:27,010 --> 01:28:30,096 It's cute. It has fringes there. 956 01:28:30,179 --> 01:28:31,264 So pretty. 957 01:28:31,347 --> 01:28:34,434 This is too much. Mine's even got my man on it, dork! 958 01:28:35,268 --> 01:28:36,436 Yeah, right. 959 01:28:50,575 --> 01:28:51,575 Max! 960 01:28:55,163 --> 01:28:56,205 - Just a sec. - No… 961 01:28:56,289 --> 01:28:58,041 Get lost, Ramira. 962 01:28:58,124 --> 01:28:59,584 - Give me a second. - It's okay. 963 01:29:10,803 --> 01:29:14,766 So, are you coming to my place, babe? 964 01:29:15,475 --> 01:29:16,475 No. 965 01:29:17,310 --> 01:29:19,812 I'm partying with my sisters. 966 01:29:22,523 --> 01:29:24,692 Stop by when you're done. 967 01:29:26,861 --> 01:29:28,071 Hell yeah. 968 01:29:30,156 --> 01:29:31,156 Hey. 969 01:29:31,699 --> 01:29:33,451 Who got killed in Coyoacán? 970 01:29:34,452 --> 01:29:35,787 El Panto and El Ganchudo. 971 01:29:37,580 --> 01:29:39,499 But they don't mess with us Panchos. 972 01:29:39,582 --> 01:29:41,334 Those guys were cool. 973 01:29:41,417 --> 01:29:43,419 Don't worry, babe. 974 01:29:44,003 --> 01:29:45,671 They can't get rid of us Panchos. 975 01:29:54,680 --> 01:29:56,516 Save it for later. 976 01:29:57,517 --> 01:29:58,976 - Let's go! - Yeah. 977 01:29:59,769 --> 01:30:00,769 Gotta go. 978 01:30:02,146 --> 01:30:03,146 Okay now. 979 01:30:07,068 --> 01:30:08,152 See you at my place. 980 01:30:08,861 --> 01:30:10,071 Yeah. 981 01:30:24,460 --> 01:30:30,174 Okay, this one's called "Me gusta el rock and roll." 982 01:32:28,459 --> 01:32:29,794 You okay, sis? 983 01:33:06,706 --> 01:33:07,582 Ready to go, Max? 984 01:33:07,665 --> 01:33:09,166 Not now! 985 01:33:10,376 --> 01:33:11,377 Hold on. 986 01:33:12,461 --> 01:33:13,879 Let me smoke this joint. 987 01:33:14,380 --> 01:33:16,549 You're not her babysitter. 988 01:33:17,049 --> 01:33:18,843 Go if you want. Get outta here! 989 01:33:19,969 --> 01:33:21,554 Wait up, Soni. 990 01:33:23,514 --> 01:33:24,974 I'll walk you home. 991 01:33:27,893 --> 01:33:29,020 It's okay, Max. 992 01:33:33,149 --> 01:33:35,526 Let's take a walk around the bar. 993 01:33:38,279 --> 01:33:41,073 Get a room, you two. 994 01:33:41,157 --> 01:33:42,783 - Hey, chill. - Jeez. 995 01:34:04,347 --> 01:34:06,599 But tonight it looked good on me. 996 01:34:07,642 --> 01:34:08,976 We've gotta show it off. 997 01:34:20,071 --> 01:34:21,614 Let's take an oath. 998 01:34:23,407 --> 01:34:24,408 Okay. 999 01:34:24,492 --> 01:34:26,994 A blood oath! That's more effective. 1000 01:34:27,078 --> 01:34:29,747 Yeah, even better. 1001 01:36:10,806 --> 01:36:14,393 We'll be the baddest bitches in the hood. 1002 01:36:17,062 --> 01:36:19,064 Because we'll always stick together. 1003 01:36:19,857 --> 01:36:21,192 Friends forever. 1004 01:36:22,902 --> 01:36:24,779 We'll never leave the hood. 1005 01:36:25,362 --> 01:36:27,281 And we'll have each other's backs. 1006 01:36:29,825 --> 01:36:30,993 Right on. 1007 01:36:32,203 --> 01:36:34,121 Sisters forever. 1008 01:36:35,289 --> 01:36:36,457 Forever! 1009 01:36:36,540 --> 01:36:38,542 And ever! 1010 01:36:50,054 --> 01:36:52,306 - Let's keep partying at my place. - Yeah! 1011 01:36:52,389 --> 01:36:54,934 I'm leaving, Max. Your night never ends. 1012 01:36:55,893 --> 01:36:56,936 No, wait. 1013 01:36:58,562 --> 01:37:00,272 I said I'd walk you home. 1014 01:37:01,190 --> 01:37:05,361 - Just… one more hour. - Let her leave. 1015 01:37:06,779 --> 01:37:08,030 She's a prude. 1016 01:37:09,448 --> 01:37:11,033 You don't owe her nothin'. 1017 01:37:11,116 --> 01:37:12,618 - No… - Get lost. 1018 01:37:13,536 --> 01:37:14,536 Soni. 1019 01:37:16,580 --> 01:37:17,581 Soni! 1020 01:37:18,916 --> 01:37:19,916 So… 1021 01:37:23,254 --> 01:37:24,380 All right. 1022 01:37:24,880 --> 01:37:26,507 - Let's go. - Come on. 1023 01:37:27,675 --> 01:37:28,675 Max! 1024 01:37:29,593 --> 01:37:30,594 I'm coming. 1025 01:37:31,220 --> 01:37:32,220 Okay then. 1026 01:37:34,765 --> 01:37:37,560 Have you gotten your period yet, Carcacha? 1027 01:37:37,643 --> 01:37:40,771 Yeah. Maybe I just had to fart or something. 1028 01:37:44,400 --> 01:37:45,526 Come on! 1029 01:37:48,904 --> 01:37:50,698 Wait. 1030 01:38:37,411 --> 01:38:38,411 Soni. 1031 01:38:40,164 --> 01:38:41,164 Soni. 1032 01:38:42,958 --> 01:38:43,958 Soni! 1033 01:38:48,005 --> 01:38:49,005 Soni. 1034 01:39:32,758 --> 01:39:33,759 Soni. 1035 01:39:42,977 --> 01:39:44,103 Help! 1036 01:39:44,728 --> 01:39:46,397 Help me! 1037 01:39:46,480 --> 01:39:47,982 Please, help! 1038 01:39:48,065 --> 01:39:49,108 Sonia? 1039 01:39:49,191 --> 01:39:50,234 Get out of my way. 1040 01:39:51,110 --> 01:39:52,653 What happened to my daughter? 1041 01:40:01,745 --> 01:40:02,745 No. 1042 01:40:13,424 --> 01:40:14,425 Sonia. 1043 01:40:20,472 --> 01:40:21,932 What did you do, you bitch? 1044 01:40:24,309 --> 01:40:25,309 Sonia. 1045 01:40:26,562 --> 01:40:27,562 Sweetheart. 1046 01:40:28,647 --> 01:40:29,732 Wake up, baby. 1047 01:40:30,399 --> 01:40:31,859 They killed her, ma'am. 1048 01:40:45,456 --> 01:40:47,291 I told her not to go near you. 1049 01:40:49,585 --> 01:40:50,878 Look at her now. 1050 01:40:53,756 --> 01:40:54,756 You killed her. 1051 01:40:57,968 --> 01:40:58,969 It wasn't me. 1052 01:41:01,638 --> 01:41:03,599 - It was your husband. - Shut your mouth! 1053 01:41:07,144 --> 01:41:08,144 Shut up. 1054 01:41:09,104 --> 01:41:10,314 And get away from her. 1055 01:41:11,315 --> 01:41:12,649 She was my friend. 1056 01:41:13,817 --> 01:41:14,860 Go away. 1057 01:41:15,360 --> 01:41:16,528 Get out of here. 1058 01:41:17,154 --> 01:41:18,072 Let her go. 1059 01:41:18,155 --> 01:41:19,907 Let go, dammit. 1060 01:41:20,991 --> 01:41:22,910 Go! I don't want you near her. 1061 01:41:42,805 --> 01:41:43,805 Sonia. 1062 01:41:48,018 --> 01:41:49,061 Sonia, honey. 1063 01:41:59,905 --> 01:42:00,989 Sonia. 1064 01:42:23,428 --> 01:42:24,428 Babe. 1065 01:42:27,516 --> 01:42:29,768 Where the hell have you been? 1066 01:42:37,651 --> 01:42:39,236 Forgive me, my queen. 1067 01:42:41,446 --> 01:42:43,198 I just heard about your friend. 1068 01:42:44,491 --> 01:42:45,534 I'm sorry. 1069 01:42:51,290 --> 01:42:52,290 Man. 1070 01:42:55,335 --> 01:42:56,461 I miss her so much. 1071 01:43:00,549 --> 01:43:03,510 It was my fault. I should've walked her home. 1072 01:43:03,594 --> 01:43:04,761 Listen, my queen. 1073 01:43:05,429 --> 01:43:07,848 You can't fall apart. Buck up. 1074 01:43:09,099 --> 01:43:10,309 Don't you get it? 1075 01:43:11,852 --> 01:43:14,813 I do, but life goes on. 1076 01:43:20,777 --> 01:43:21,987 Let's get out of here. 1077 01:43:30,287 --> 01:43:32,998 Nah. 1078 01:43:35,083 --> 01:43:37,085 I left her once. I won't do it again. 1079 01:43:42,549 --> 01:43:43,759 Here's the thing, babe. 1080 01:43:44,676 --> 01:43:48,055 The cops are trying to pin your friend's death on us. 1081 01:43:48,847 --> 01:43:50,682 I need to disappear for a while. 1082 01:43:51,975 --> 01:43:53,018 Get it? 1083 01:43:58,398 --> 01:43:59,733 You want your money? 1084 01:44:03,737 --> 01:44:06,281 No, keep it. Use it if you need it. 1085 01:44:06,990 --> 01:44:08,492 I've got enough for me. 1086 01:44:11,495 --> 01:44:12,496 Okay. 1087 01:44:17,000 --> 01:44:18,252 Do what you have to do. 1088 01:44:20,754 --> 01:44:21,754 I'm fine. 1089 01:45:19,438 --> 01:45:21,273 I promise I'll come back for you. 1090 01:46:14,576 --> 01:46:15,660 Damn, sis. 1091 01:46:17,788 --> 01:46:21,375 You're really letting this get to you. Let her go. Snap out of it. 1092 01:46:24,628 --> 01:46:26,755 I miss Soni so much. 1093 01:46:35,639 --> 01:46:37,015 You're our leader, Max. 1094 01:46:37,933 --> 01:46:40,018 You can't lose it. Stay focused. 1095 01:46:42,354 --> 01:46:43,354 Come on. 1096 01:46:44,689 --> 01:46:45,941 Yeah, Max. 1097 01:46:47,317 --> 01:46:48,860 You look terrible. 1098 01:46:49,945 --> 01:46:52,364 Let's go outside, get you some air. 1099 01:46:53,782 --> 01:46:54,783 Give me that. 1100 01:46:58,036 --> 01:46:59,663 You need to move on. 1101 01:47:00,622 --> 01:47:01,998 She's dead. You're alive. 1102 01:47:03,250 --> 01:47:04,376 Yeah, sis. 1103 01:47:04,459 --> 01:47:06,378 - Come on. - Let's go. 1104 01:48:08,648 --> 01:48:09,649 That's the spirit. 1105 01:48:10,901 --> 01:48:13,528 Grab the bull by the horns. 1106 01:48:21,620 --> 01:48:22,787 That's it. 1107 01:48:36,551 --> 01:48:37,551 Come on, Max. 1108 01:49:02,577 --> 01:49:04,371 Hey, what time is it? 1109 01:49:06,331 --> 01:49:07,331 It's ten o'clock. 1110 01:49:16,633 --> 01:49:18,301 It's pitch black out there. 1111 01:49:20,762 --> 01:49:22,013 We need to leave. 1112 01:49:22,514 --> 01:49:25,267 - Maybe they won't come. - Hold on. 1113 01:49:25,350 --> 01:49:26,350 They'll be here. 1114 01:49:28,562 --> 01:49:30,897 - They're coming! Blow out the candles. - Okay. 1115 01:49:36,778 --> 01:49:38,071 Stay calm. 1116 01:50:31,916 --> 01:50:32,916 What's up, pig? 1117 01:50:33,918 --> 01:50:35,629 You'd screw anything, huh? 1118 01:50:36,463 --> 01:50:37,505 What? 1119 01:50:38,340 --> 01:50:40,342 Want me to fuck you too? 1120 01:50:42,218 --> 01:50:44,262 We wanted to take over for Carcacha. 1121 01:50:49,726 --> 01:50:51,519 But we can leave if you want. 1122 01:50:53,521 --> 01:50:55,482 I knew it. 1123 01:50:56,316 --> 01:50:58,151 You're all sluts. 1124 01:51:00,612 --> 01:51:01,738 Let's see. Blow jobs. 1125 01:51:02,405 --> 01:51:03,406 You can take turns. 1126 01:51:04,908 --> 01:51:06,493 There's plenty for everyone. 1127 01:51:07,827 --> 01:51:09,496 Who's the one I'm fucking first? 1128 01:51:09,579 --> 01:51:10,955 You, you, or you? 1129 01:51:12,248 --> 01:51:14,334 Go fuck your mother, you pig. 1130 01:51:48,159 --> 01:51:49,661 Fucking bitches! 1131 01:51:51,037 --> 01:51:52,122 You'll pay for this! 1132 01:51:52,622 --> 01:51:54,207 Motherfuckers! 1133 01:51:59,713 --> 01:52:01,423 This one's for Sonia. 1134 01:52:19,274 --> 01:52:20,942 That's enough, you bitches. 1135 01:52:26,364 --> 01:52:27,364 It's done. 1136 01:52:29,325 --> 01:52:31,745 He'll be in the hospital for a week. 1137 01:52:53,391 --> 01:52:54,391 Fucking asshole. 1138 01:52:56,811 --> 01:52:59,522 - Where do you think you're going? - You bitch! 1139 01:53:01,566 --> 01:53:02,567 Shit. 1140 01:53:03,651 --> 01:53:05,653 You'll pay for this, you whores. 1141 01:53:05,737 --> 01:53:08,490 Get him, Ramira. Show him who's the man! 1142 01:53:12,702 --> 01:53:14,704 You'll pay for this, you fucker. 1143 01:53:15,330 --> 01:53:18,750 What? You thought you could scare us? 1144 01:53:19,250 --> 01:53:20,418 Huh, motherfucker? 1145 01:53:21,252 --> 01:53:25,632 You better kill me now, or I'll fuck the shit out of you. 1146 01:53:25,715 --> 01:53:27,133 Like I did to Sonia! 1147 01:53:30,845 --> 01:53:34,140 I knew it was you. I just wanted to hear it, you bastard. 1148 01:54:12,804 --> 01:54:14,806 What the fuck did you do, Ramira? 1149 01:54:15,765 --> 01:54:17,725 We're in deep shit now. 1150 01:54:18,226 --> 01:54:20,228 I had to do it. It was him or us. 1151 01:54:20,311 --> 01:54:23,898 I didn't kill him. I didn't. It wasn't me. 1152 01:54:23,982 --> 01:54:24,982 Shut up! 1153 01:54:25,942 --> 01:54:27,902 We all did it. Don't be a wuss. 1154 01:54:29,237 --> 01:54:32,991 This wasn't part of the plan. Why did you do it, Ramira? 1155 01:54:34,576 --> 01:54:35,576 Max… 1156 01:54:37,120 --> 01:54:38,120 Get off! 1157 01:54:40,331 --> 01:54:41,332 I didn't do it. 1158 01:54:42,292 --> 01:54:43,960 I didn't kill him. It wasn't me. 1159 01:54:44,586 --> 01:54:45,670 I didn't kill him. 1160 01:54:46,921 --> 01:54:49,215 I didn't do it. I didn't kill him. 1161 01:54:49,299 --> 01:54:50,758 I did it for all of us. 1162 01:54:54,429 --> 01:54:59,142 Besides… you owed it to Soni. Didn't you, Max? 1163 01:55:02,937 --> 01:55:04,188 Like it or not, Max… 1164 01:55:06,566 --> 01:55:08,568 the only one with the balls to do it… 1165 01:55:13,740 --> 01:55:14,657 was Ramira. 1166 01:55:14,741 --> 01:55:16,159 All right, enough! 1167 01:55:18,828 --> 01:55:21,873 From now on, we are the Castrators of Santa Fe. 1168 01:55:24,667 --> 01:55:27,170 We need to go our separate ways. 1169 01:55:33,009 --> 01:55:34,010 And never… 1170 01:55:35,887 --> 01:55:37,805 say a word about this, ever. 1171 01:55:38,306 --> 01:55:42,018 Crime of passion in the Santa Fe landfills! 1172 01:55:42,101 --> 01:55:44,062 Extra, extra! 1173 01:55:44,145 --> 01:55:47,523 They found a mutilated man covered in blood! 1174 01:55:47,607 --> 01:55:49,275 Extra, extra! 1175 01:55:49,359 --> 01:55:52,320 Police say it was a crime of passion! 1176 01:55:52,820 --> 01:55:57,450 Extra! Get your paper with pictures of the chilling murder! 1177 01:55:57,951 --> 01:56:00,828 Extra! Crime of passion! 1178 01:56:01,663 --> 01:56:03,081 In the landfills of... 1179 01:56:18,096 --> 01:56:20,348 Damn. They found him. 1180 01:56:24,811 --> 01:56:27,063 "Rats left him unrecognizable." 1181 01:56:28,106 --> 01:56:33,319 "They still don't know who he is or who killed him." 1182 01:56:47,625 --> 01:56:49,502 I'm going to hell, Carcacha. 1183 01:56:52,422 --> 01:56:53,506 I cut him. 1184 01:56:55,550 --> 01:56:57,176 I've got his blood on my hands. 1185 01:57:04,100 --> 01:57:05,643 Shut your mouth. 1186 01:57:05,727 --> 01:57:08,813 Don't say a thing, or we're all screwed. 1187 01:57:11,733 --> 01:57:13,860 Let's go tell the others. Come on. 1188 01:57:29,167 --> 01:57:33,629 Max! We went looking for Ramira but couldn't find her. 1189 01:57:33,713 --> 01:57:34,547 Look. 1190 01:57:34,630 --> 01:57:36,507 They found the body in the landfill. 1191 01:57:40,178 --> 01:57:41,804 Holy shit. 1192 01:57:49,729 --> 01:57:51,064 What are we gonna do? 1193 01:57:54,859 --> 01:57:56,152 We didn't kill him. 1194 01:57:57,028 --> 01:57:58,028 It was Ramira. 1195 01:57:59,989 --> 01:58:01,574 Shut up, Juama. 1196 01:58:01,657 --> 01:58:02,657 We all did it. 1197 01:58:03,493 --> 01:58:04,493 Right, Max? 1198 01:58:05,078 --> 01:58:06,204 It's true, Juama. 1199 01:58:08,623 --> 01:58:09,916 We're all guilty. 1200 01:58:21,135 --> 01:58:24,680 What's up, bitches? What are you going on about? 1201 01:58:27,809 --> 01:58:29,060 They found him. 1202 01:58:29,143 --> 01:58:31,479 The whole neighborhood is talking about us. 1203 01:58:35,691 --> 01:58:37,610 That's a good thing, right? 1204 01:58:46,828 --> 01:58:48,621 We need to lie low for a while, 1205 01:58:50,289 --> 01:58:51,999 until this blows over. 1206 01:59:11,686 --> 01:59:12,686 Cool. 1207 01:59:13,688 --> 01:59:16,649 We'll meet back here… in a month. 1208 02:00:43,236 --> 02:00:44,236 In a month. 1209 02:00:46,239 --> 02:00:47,281 In a month. 1210 02:02:05,985 --> 02:02:08,029 Let's go before anyone notices. 1211 02:02:11,866 --> 02:02:12,867 Let's go, sis. 1212 02:02:17,913 --> 02:02:18,913 Come on! 1213 02:02:20,958 --> 02:02:21,958 Now… 1214 02:02:26,088 --> 02:02:27,214 what's done is done. 1215 02:03:10,966 --> 02:03:12,301 Max, be careful! 1216 02:03:12,385 --> 02:03:13,386 You could fall. 1217 02:03:21,227 --> 02:03:23,771 It's okay, Soni. I know what I'm doing. 1218 02:03:37,076 --> 02:03:38,786 What's wrong? 1219 02:03:38,869 --> 02:03:39,870 You're the worst. 1220 02:03:39,954 --> 02:03:41,163 You could've been hurt. 1221 02:03:42,164 --> 02:03:43,541 Don't worry… 1222 02:03:44,291 --> 02:03:45,960 only the good die young. 1223 02:03:48,879 --> 02:03:50,840 And if I did, nobody would cry over it. 1224 02:03:57,221 --> 02:04:01,642 I want to believe That the past comes back to life 1225 02:04:03,936 --> 02:04:07,690 But my skin turned into a wall 1226 02:04:08,482 --> 02:04:13,237 Throw it, throw it 1227 02:04:13,320 --> 02:04:18,659 Pull out the first stone 79366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.