Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,700 --> 00:00:20,700
♪Let the bygone be bygone♪
2
00:00:21,140 --> 00:00:23,020
♪Let our intuition evolve♪
3
00:00:23,420 --> 00:00:24,980
♪A firm resolution♪
4
00:00:25,380 --> 00:00:26,460
♪Can't be easily crushed♪
5
00:00:27,900 --> 00:00:29,820
♪A precise calculation♪
6
00:00:30,220 --> 00:00:32,140
♪An invisible armor♪
7
00:00:32,619 --> 00:00:33,940
♪A well-equipped chariot♪
8
00:00:34,380 --> 00:00:35,460
♪Let's depart now♪
9
00:00:36,500 --> 00:00:38,300
♪The goal can never be seen♪
10
00:00:38,740 --> 00:00:40,500
♪How to realize the dream
of reaching the stars then♪
11
00:00:41,100 --> 00:00:42,260
♪From the beginning to the end♪
12
00:00:42,780 --> 00:00:44,980
♪How far is the horizon♪
13
00:00:45,500 --> 00:00:47,220
♪The thrill in overcoming challenges
along the way♪
14
00:00:47,820 --> 00:00:49,860
♪And breaking through every barrier♪
15
00:00:50,380 --> 00:00:51,100
♪The future lies in the game♪
16
00:00:51,660 --> 00:00:53,620
♪As it realizes one scene after another♪
17
00:00:54,460 --> 00:00:56,100
♪Our dream is the driving force♪
18
00:00:56,580 --> 00:00:58,260
♪It's a complicated world♪
19
00:00:58,740 --> 00:01:00,500
♪A simple heart♪
20
00:01:00,940 --> 00:01:02,500
♪Will respond to it♪
21
00:01:02,900 --> 00:01:04,980
♪Taking one step at a time♪
22
00:01:05,379 --> 00:01:06,940
♪The map points towards the end of the world♪
23
00:01:07,380 --> 00:01:09,580
♪One day♪
24
00:01:09,980 --> 00:01:12,220
♪We will arrive♪
25
00:01:12,660 --> 00:01:16,500
♪At the distant road♪
26
00:01:16,940 --> 00:01:20,900
♪Being touched♪
27
00:01:21,340 --> 00:01:25,580
♪By every step we take♪
28
00:01:27,060 --> 00:01:29,980
[GO Into Your Heart]
29
00:01:29,980 --> 00:01:32,980
[Episode 29]
30
00:01:37,230 --> 00:01:38,000
There is no turning back
31
00:01:38,230 --> 00:01:39,270
for both players now.
32
00:01:39,800 --> 00:01:40,680
Ding Lan's shinogi
33
00:01:40,910 --> 00:01:42,800
has decided the outcome of this game.
34
00:01:46,800 --> 00:01:47,870
Lan is going to win.
35
00:01:50,360 --> 00:01:51,160
It's all right.
36
00:01:52,070 --> 00:01:54,100
[Yang Yun Fei at six dan, Ding Lan at four dan]
37
00:02:03,040 --> 00:02:03,760
The dust
38
00:02:03,760 --> 00:02:04,720
has cleared.
39
00:02:05,230 --> 00:02:07,190
The white stones are hitting hard
40
00:02:07,440 --> 00:02:08,630
as they are making life.
41
00:02:08,880 --> 00:02:09,910
The black stones failed to kill,
42
00:02:09,910 --> 00:02:10,750
and are unable to break through.
43
00:02:15,670 --> 00:02:16,520
Ding Lan wins.
44
00:02:17,440 --> 00:02:18,320
Let's go.
45
00:02:18,960 --> 00:02:20,190
Come on.
46
00:02:20,800 --> 00:02:21,600
Slow down.
47
00:02:28,720 --> 00:02:29,190
Hurry up.
48
00:02:29,630 --> 00:02:30,960
Lan, congratulations.
49
00:02:31,270 --> 00:02:32,000
I knew
50
00:02:32,000 --> 00:02:32,750
you'd win.
51
00:02:32,910 --> 00:02:34,110
Thank you, Senior Jing.
52
00:02:34,550 --> 00:02:35,800
Thank you, Sister Cheng Liao.
53
00:02:36,030 --> 00:02:37,320
Lan will advance to the next dan for sure.
54
00:02:37,670 --> 00:02:38,720
I am proud of you.
55
00:02:39,080 --> 00:02:39,910
Thank you, Eldest Senior Brother.
56
00:02:46,270 --> 00:02:47,110
Excuse us, everyone.
57
00:02:48,720 --> 00:02:49,520
Excuse us, Miss Ding,
58
00:02:49,720 --> 00:02:50,320
Mr. Cao,
59
00:02:50,630 --> 00:02:51,080
please
60
00:02:51,080 --> 00:02:52,440
follow me to the committee.
61
00:02:57,820 --> 00:03:00,920
[Committee's Office]
62
00:03:00,960 --> 00:03:02,110
We have received reports.
63
00:03:02,470 --> 00:03:03,440
Some players told us
64
00:03:03,880 --> 00:03:06,030
Cao Xi He at eight dan
65
00:03:06,360 --> 00:03:07,720
violated the rules and visited
66
00:03:07,960 --> 00:03:09,960
Ding Lan at four dan's room last night
67
00:03:09,960 --> 00:03:10,670
to communicate with her.
68
00:03:11,830 --> 00:03:13,440
We have the security footage.
69
00:03:13,830 --> 00:03:14,520
It turned out to be true.
70
00:03:14,880 --> 00:03:15,720
For the fairness
71
00:03:15,800 --> 00:03:16,800
of the matches,
72
00:03:17,190 --> 00:03:17,670
we hereby
73
00:03:17,960 --> 00:03:19,320
announce with a heavy heart
74
00:03:19,800 --> 00:03:21,160
that the outcome of that most recent match
75
00:03:21,360 --> 00:03:22,190
is rendered void.
76
00:03:22,600 --> 00:03:23,520
Ding Lan at four dan
77
00:03:24,000 --> 00:03:25,160
has been disqualified.
78
00:03:25,550 --> 00:03:26,880
Yan Yun Fei at six dan wins.
79
00:03:38,080 --> 00:03:38,470
But,
80
00:03:39,320 --> 00:03:40,470
I was worried she skipped her dinner,
81
00:03:40,600 --> 00:03:40,800
I
82
00:03:40,880 --> 00:03:41,880
sent her some supper.
83
00:03:42,000 --> 00:03:43,240
I didn't tell her anything.
84
00:03:43,320 --> 00:03:44,960
But Ding Lan at four dan's match
85
00:03:45,110 --> 00:03:46,470
was during the adjournment.
86
00:03:46,800 --> 00:03:47,960
Whether you talked about
87
00:03:47,960 --> 00:03:49,190
the match or not,
88
00:03:49,520 --> 00:03:50,240
it's still against the rules.
89
00:03:50,360 --> 00:03:51,360
As per the rules,
90
00:03:51,520 --> 00:03:52,880
we must give out punishment
91
00:03:53,320 --> 00:03:53,910
But...
92
00:03:54,550 --> 00:03:55,800
She didn't know
93
00:03:55,800 --> 00:03:57,270
I went into her room.
94
00:03:58,630 --> 00:03:59,360
How about this?
95
00:04:00,000 --> 00:04:01,270
I'll take full responsibility.
96
00:04:02,110 --> 00:04:03,390
Punish me if you must.
97
00:04:03,720 --> 00:04:04,320
Senior He.
98
00:04:04,320 --> 00:04:05,000
Silence.
99
00:04:14,910 --> 00:04:15,830
I, Cao Xi He at eight dan,
100
00:04:16,600 --> 00:04:18,110
apologize to the leaders of our committee,
101
00:04:19,760 --> 00:04:21,440
player Yang Yun Fei at six dan,
102
00:04:22,440 --> 00:04:23,200
and Ding Lan at four dan
103
00:04:23,510 --> 00:04:24,390
for my action.
104
00:04:29,550 --> 00:04:31,070
Because of my reckless action,
105
00:04:31,760 --> 00:04:32,270
I broke
106
00:04:32,270 --> 00:04:33,320
the rules of this competition.
107
00:04:33,920 --> 00:04:35,640
I entered Ding Lan at four dan's room
108
00:04:35,640 --> 00:04:36,830
during the adjournment.
109
00:04:37,040 --> 00:04:37,640
For the fairness
110
00:04:37,640 --> 00:04:38,720
of the competition,
111
00:04:39,390 --> 00:04:41,200
I am willing to be disqualified from the match.
112
00:04:42,270 --> 00:04:43,230
I request
113
00:04:43,670 --> 00:04:45,320
that Ding Lan at four dan be given a second chance
114
00:04:45,510 --> 00:04:46,640
so she may have a rematch.
115
00:04:46,880 --> 00:04:48,200
This isn't her fault at all.
116
00:04:48,720 --> 00:04:50,230
I'll accept the punishment alone.
117
00:04:50,720 --> 00:04:51,600
Please.
118
00:05:15,550 --> 00:05:16,790
Senior He.
119
00:05:17,600 --> 00:05:18,880
Sorry.
120
00:05:21,510 --> 00:05:22,760
All right.
121
00:05:23,000 --> 00:05:23,600
It's okay.
122
00:05:25,720 --> 00:05:27,070
Don't apologize.
123
00:05:27,720 --> 00:05:28,880
It was my fault.
124
00:05:29,270 --> 00:05:31,040
I shouldn't be so reckless.
125
00:05:31,550 --> 00:05:33,070
I shouldn't have gone to your room.
126
00:05:33,440 --> 00:05:34,480
I almost got you disqualified.
127
00:05:34,670 --> 00:05:35,670
Sorry.
128
00:05:35,920 --> 00:05:36,510
No.
129
00:05:37,070 --> 00:05:38,390
That's not it.
130
00:05:40,760 --> 00:05:42,110
You care about me.
131
00:05:42,320 --> 00:05:44,160
You were worried I couldn't fall asleep
and lost my appetite.
132
00:05:44,390 --> 00:05:46,230
That's why you came.
133
00:05:46,600 --> 00:05:48,510
All right, don't cry.
134
00:05:50,830 --> 00:05:51,720
It's all right.
135
00:05:52,070 --> 00:05:53,070
I don't mind the punishment.
136
00:05:53,600 --> 00:05:55,350
You're the treasure of Jiuzhou Dojo.
137
00:05:55,920 --> 00:05:57,720
You are my favorite junior.
138
00:06:00,510 --> 00:06:01,720
I won't let anything happen to you.
139
00:06:03,000 --> 00:06:03,950
Don't cry.
140
00:06:04,720 --> 00:06:05,670
Now, you must carve out a path
141
00:06:05,670 --> 00:06:07,230
to victory.
142
00:06:07,550 --> 00:06:08,760
That's what matters.
143
00:06:09,670 --> 00:06:11,200
Make sure you advance to the next rank.
144
00:06:11,670 --> 00:06:12,670
Okay, don't cry.
145
00:06:14,070 --> 00:06:15,670
Senior He.
146
00:06:28,950 --> 00:06:31,000
What's wrong?
147
00:06:31,440 --> 00:06:33,390
Why are you crying?
148
00:06:36,670 --> 00:06:37,350
Sorry.
149
00:06:38,040 --> 00:06:39,110
I'm a disgrace to our dojo.
150
00:06:39,920 --> 00:06:40,830
We understand.
151
00:06:41,480 --> 00:06:42,550
Don't be too hard on yourself.
152
00:06:43,950 --> 00:06:44,760
Does Master
153
00:06:46,070 --> 00:06:47,270
know about this?
154
00:06:47,760 --> 00:06:48,670
Of course.
155
00:06:49,040 --> 00:06:50,160
He just called.
156
00:06:50,600 --> 00:06:51,270
Lan.
157
00:06:51,720 --> 00:06:52,920
Master wants you to relax and focus
158
00:06:52,920 --> 00:06:53,640
on your matches.
159
00:06:54,440 --> 00:06:56,070
He will discuss it later.
160
00:06:56,320 --> 00:06:57,830
Sorry. It's my fault.
161
00:06:58,110 --> 00:06:59,920
Eldest Senior Brother. Senior Jing.
162
00:07:00,110 --> 00:07:00,920
Please explain
163
00:07:01,070 --> 00:07:02,040
to Master.
164
00:07:02,200 --> 00:07:03,550
This isn't Senior He's fault.
165
00:07:03,720 --> 00:07:04,950
He was doing it for me.
166
00:07:05,200 --> 00:07:06,720
I will explain it to Master.
167
00:07:37,390 --> 00:07:38,000
Put on a smile.
168
00:07:51,920 --> 00:07:52,670
Senior He.
169
00:07:54,000 --> 00:07:54,790
You'll see.
170
00:07:55,320 --> 00:07:56,040
I won't let your sacrifice
171
00:07:56,040 --> 00:07:57,040
be in vain.
172
00:08:02,550 --> 00:08:02,920
(Greetings.)
173
00:08:02,920 --> 00:08:04,270
(Ladies and gentlemen,)
174
00:08:04,270 --> 00:08:04,720
Who goes first?
175
00:08:04,720 --> 00:08:05,880
(up next, we'll cover)
176
00:08:05,880 --> 00:08:07,200
(Super Slow Go Tour Tournament's)
177
00:08:07,200 --> 00:08:07,880
(matches.)
178
00:08:08,440 --> 00:08:10,160
[Ding Lan at four dan, Yang Yun Fei at six dan]
(This match is a rematch)
179
00:08:10,160 --> 00:08:11,270
(between Ding Lan at four dan)
180
00:08:11,270 --> 00:08:12,720
(and Yang Yun Fei at six dan)
181
00:08:12,720 --> 00:08:13,670
(after the adjournment dispute.)
182
00:08:14,510 --> 00:08:15,880
(For this match,)
183
00:08:15,880 --> 00:08:16,640
(it'll be a blitz game.)
184
00:08:16,880 --> 00:08:17,790
(Each player gets one hour.)
185
00:08:17,880 --> 00:08:19,320
(They each have three one-minute byo-yomi.)
186
00:08:19,390 --> 00:08:20,950
[Super Slow Go Tour Tournament in Qingdao]
(I wonder how our players)
187
00:08:20,950 --> 00:08:22,270
(will feel about this extra match)
188
00:08:22,390 --> 00:08:24,040
(between them?)
189
00:08:31,350 --> 00:08:32,550
Have you noticed anything?
190
00:08:36,000 --> 00:08:36,590
Nothing.
191
00:08:37,280 --> 00:08:38,710
I still can't make anything out of
192
00:08:38,710 --> 00:08:39,640
the game.
193
00:08:40,080 --> 00:08:40,640
However,
194
00:08:40,789 --> 00:08:42,669
look at their expressions.
195
00:08:42,960 --> 00:08:45,320
Lan is composed and calm.
196
00:08:45,550 --> 00:08:46,910
She looks confident.
197
00:08:47,150 --> 00:08:48,640
Yang Yun Fei, on the other hand,
198
00:08:48,840 --> 00:08:50,590
seems rather nervous.
199
00:08:50,760 --> 00:08:52,150
Judging by the situation,
200
00:08:52,520 --> 00:08:54,000
does Lan have the upper hand?
201
00:08:58,230 --> 00:09:00,790
Am I wrong?
202
00:09:03,320 --> 00:09:04,840
Your comment was on point.
203
00:09:05,400 --> 00:09:06,320
Lan's playing style today
204
00:09:06,710 --> 00:09:07,960
has been very sharp.
205
00:09:08,840 --> 00:09:10,670
She is unleashing her full potential.
206
00:09:10,910 --> 00:09:11,960
In comparison,
207
00:09:12,440 --> 00:09:14,880
Yang Yun Fei has been faltering.
208
00:09:15,200 --> 00:09:16,150
I was worried
209
00:09:16,520 --> 00:09:17,080
Lan might be
210
00:09:17,080 --> 00:09:18,110
affected by the last game,
211
00:09:18,470 --> 00:09:19,280
given what happened.
212
00:09:19,910 --> 00:09:21,110
My worries were unnecessary.
213
00:09:21,880 --> 00:09:22,790
I knew it.
214
00:09:22,960 --> 00:09:24,590
My junior is simply outstanding.
215
00:09:25,000 --> 00:09:25,960
Your junior?
216
00:09:26,320 --> 00:09:27,150
Yes.
217
00:09:27,590 --> 00:09:29,080
She is your junior.
218
00:09:29,320 --> 00:09:30,520
You are mine.
219
00:09:31,110 --> 00:09:33,520
That makes her my junior.
220
00:09:34,880 --> 00:09:35,960
Well said.
221
00:09:42,200 --> 00:09:43,320
(Yang Yun Fei is at a disadvantage.)
222
00:09:43,320 --> 00:09:44,470
(He is giving his best to catch up.)
223
00:09:44,590 --> 00:09:45,760
(But the white stones)
224
00:09:45,880 --> 00:09:47,470
(enclosed the two corners on the left.)
225
00:09:47,880 --> 00:09:49,440
(Ding Lan has no chance of winning yet.)
226
00:09:50,000 --> 00:09:50,400
(Right now,)
227
00:09:50,590 --> 00:09:52,280
(Yang Yun Fei put a hane
at the corner of the black stones.)
228
00:09:52,520 --> 00:09:53,790
(How will Ding Lan respond?)
229
00:09:54,280 --> 00:09:55,320
Cut it off.
230
00:09:55,590 --> 00:09:56,670
Make some exchanges.
231
00:09:57,200 --> 00:09:58,670
A double-space stand is sente.
232
00:09:59,000 --> 00:10:00,440
The three black stones above can form a link.
233
00:10:00,640 --> 00:10:02,910
Use a decoy to fool him!
234
00:10:13,280 --> 00:10:14,080
This is the critical moment.
235
00:10:18,080 --> 00:10:19,150
What's wrong with you?
236
00:10:22,550 --> 00:10:23,080
Sorry.
237
00:10:23,080 --> 00:10:23,640
I don't blame you.
238
00:10:25,200 --> 00:10:26,200
I got careless.
239
00:10:28,590 --> 00:10:29,470
Xi He.
240
00:10:29,760 --> 00:10:30,710
I know you're excited.
241
00:10:30,790 --> 00:10:31,670
But be considerate
242
00:10:31,670 --> 00:10:33,320
of those sitting next to you.
243
00:10:34,080 --> 00:10:35,150
You hurt someone yesterday,
244
00:10:35,150 --> 00:10:36,280
so don't do it again.
245
00:10:36,550 --> 00:10:37,710
You hurt your family.
246
00:10:37,710 --> 00:10:38,470
Don't you know that?
247
00:10:38,520 --> 00:10:39,200
I...
248
00:10:39,960 --> 00:10:40,350
I got too excited.
249
00:10:40,350 --> 00:10:41,640
I didn't mean...
250
00:10:43,080 --> 00:10:44,000
Jo Yeon Hoon's Panax ginseng
251
00:10:44,000 --> 00:10:44,760
just went to waste.
252
00:10:45,150 --> 00:10:46,000
Sorry.
253
00:10:55,570 --> 00:10:57,220
[Live stream of Super Slow Go Tour Tournament in Qingdao]
[Ding Lan at four dan, Yang Yun Fei at six dan]
254
00:10:57,880 --> 00:10:58,640
Nicely done, Lan!
255
00:11:05,350 --> 00:11:05,910
Did you see that?
256
00:11:06,520 --> 00:11:07,320
There is no way
257
00:11:07,470 --> 00:11:08,230
he can win so easily.
258
00:11:08,230 --> 00:11:09,150
Fine, I get it.
259
00:11:44,840 --> 00:11:45,640
Ding Lan wins.
260
00:11:46,710 --> 00:11:48,280
My junior wins!
261
00:11:48,880 --> 00:11:49,590
Ding Lan wins.
262
00:12:18,320 --> 00:12:19,280
Senior He.
263
00:12:19,960 --> 00:12:20,880
I won.
264
00:12:21,350 --> 00:12:22,520
I knew you'd win.
265
00:12:23,280 --> 00:12:24,030
Impressive.
266
00:12:41,710 --> 00:12:43,030
I won.
267
00:12:47,200 --> 00:12:47,640
Wait.
268
00:12:48,350 --> 00:12:49,350
You should be happy.
269
00:12:49,350 --> 00:12:50,550
Why are you crying again?
270
00:12:50,710 --> 00:12:51,230
Don't cry.
271
00:12:52,110 --> 00:12:52,910
But you...
272
00:12:53,150 --> 00:12:54,520
But you got disqualified
273
00:12:54,670 --> 00:12:55,790
because of me.
274
00:12:56,110 --> 00:12:58,350
You could have won all the matches too.
275
00:12:59,760 --> 00:13:01,000
That is not possible.
276
00:13:01,350 --> 00:13:02,400
I'd be matched against Senior Jing.
277
00:13:02,790 --> 00:13:03,470
Right?
278
00:13:06,440 --> 00:13:07,400
Senior He.
279
00:13:12,110 --> 00:13:13,030
I realized
280
00:13:13,030 --> 00:13:14,110
how silly I was in the past.
281
00:13:15,080 --> 00:13:16,280
I didn't know
282
00:13:16,440 --> 00:13:17,400
you cared so much about me
283
00:13:17,590 --> 00:13:19,400
and would sacrifice so much for me.
284
00:13:21,200 --> 00:13:22,150
Lan.
285
00:13:23,110 --> 00:13:24,080
Sometimes I also wondered
286
00:13:24,080 --> 00:13:25,000
if you were simply silly
287
00:13:25,000 --> 00:13:25,960
or pretending to be.
288
00:13:26,470 --> 00:13:27,670
If I mistreated you,
289
00:13:28,320 --> 00:13:29,280
no one would dare to claim
290
00:13:29,280 --> 00:13:30,400
they care about you.
291
00:13:30,790 --> 00:13:32,150
Why would I go out of my way
292
00:13:32,150 --> 00:13:33,030
just to make me
293
00:13:33,030 --> 00:13:33,760
seem funny?
294
00:13:34,440 --> 00:13:35,640
Who was I trying to please?
295
00:13:36,910 --> 00:13:38,230
I was trying to make you happy.
296
00:13:43,150 --> 00:13:44,110
But it was such a shame.
297
00:13:44,840 --> 00:13:46,280
No matter what I do,
298
00:13:47,110 --> 00:13:47,790
I'm never close to being
299
00:13:47,790 --> 00:13:48,760
as important as your idols.
300
00:13:49,520 --> 00:13:50,840
I'm no match for Jo Yeon Hoon.
301
00:13:51,840 --> 00:13:52,760
Jo Yeon Hoon?
302
00:13:52,960 --> 00:13:53,640
I...
303
00:13:53,840 --> 00:13:54,960
Ever since I found out
304
00:13:55,110 --> 00:13:56,080
he lied to me
305
00:13:56,080 --> 00:13:57,280
about his girlfriend,
306
00:13:57,440 --> 00:13:59,280
I stopped being his fan.
307
00:13:59,520 --> 00:14:00,350
Not to mention
308
00:14:00,910 --> 00:14:02,030
I suddenly realized
309
00:14:02,230 --> 00:14:04,520
you look dashing when you act
310
00:14:04,790 --> 00:14:05,640
as who you really are.
311
00:14:05,640 --> 00:14:07,150
You're more handsome than
312
00:14:07,320 --> 00:14:09,790
all the idols I adore combined.
313
00:14:12,960 --> 00:14:14,640
Do you like who I really am?
314
00:14:15,710 --> 00:14:17,230
You could have said so!
315
00:14:18,150 --> 00:14:19,150
You could have just
316
00:14:19,150 --> 00:14:19,840
acted more normal!
317
00:14:19,840 --> 00:14:21,150
You were always acting like a fool!
318
00:14:21,150 --> 00:14:22,350
How would I know what you wanted?
319
00:14:23,030 --> 00:14:23,400
But...
320
00:14:30,110 --> 00:14:30,910
Do you think I loved
321
00:14:30,910 --> 00:14:32,320
role-playing?
322
00:14:32,910 --> 00:14:33,550
I wanted to know
323
00:14:33,760 --> 00:14:35,030
what kind of man you like!
324
00:14:35,200 --> 00:14:36,590
I couldn't read your mind!
325
00:14:37,400 --> 00:14:38,030
I could only
326
00:14:38,030 --> 00:14:39,440
try a different approach every day.
327
00:14:39,760 --> 00:14:41,320
I was tired of it too.
328
00:14:51,400 --> 00:14:52,670
You don't have to do it again.
329
00:14:52,670 --> 00:14:53,470
Okay?
330
00:15:10,760 --> 00:15:12,150
Hello? Ms. Liu?
331
00:15:12,350 --> 00:15:12,880
Cheng Liao.
332
00:15:13,150 --> 00:15:14,470
I don't care how you do it,
333
00:15:14,470 --> 00:15:15,350
I need you to get me
334
00:15:15,350 --> 00:15:16,110
some headline material.
335
00:15:17,440 --> 00:15:18,440
Don't worry.
336
00:15:18,640 --> 00:15:19,280
Lan defeated
337
00:15:19,280 --> 00:15:20,200
Yang Yun Fei.
338
00:15:20,320 --> 00:15:21,440
I will get the scoop for you.
339
00:15:21,710 --> 00:15:22,470
It's not about Ding Lan!
340
00:15:22,470 --> 00:15:23,320
It's about He Yu!
341
00:15:25,550 --> 00:15:26,200
That's her.
342
00:15:26,350 --> 00:15:27,320
She's the five dan player
343
00:15:27,320 --> 00:15:28,150
who defeated Zhou Li Chuan.
344
00:15:29,440 --> 00:15:30,400
No one paid her any attention.
345
00:15:30,760 --> 00:15:31,280
Everyone thought
346
00:15:31,280 --> 00:15:32,350
she was simply pretty.
347
00:15:32,760 --> 00:15:34,200
We didn't expect her to be a dark horse.
348
00:15:35,230 --> 00:15:36,670
So Zhou Li Chuan is at seven dan...
349
00:15:37,470 --> 00:15:37,960
Sheng Jing Chu.
350
00:15:40,150 --> 00:15:40,880
I am He Yu.
351
00:15:41,230 --> 00:15:41,910
I look forward
352
00:15:42,150 --> 00:15:42,880
to our match later.
353
00:15:43,110 --> 00:15:44,000
Likewise.
354
00:15:46,880 --> 00:15:47,640
Sheng Jing Chu.
355
00:15:52,880 --> 00:15:54,470
We played together when we were kids.
356
00:15:55,030 --> 00:15:57,000
I rarely joined any competition
after I came back from abroad.
357
00:15:57,230 --> 00:15:58,320
But I never stopped practicing
358
00:15:58,440 --> 00:15:59,400
my Go skill.
359
00:16:00,350 --> 00:16:00,840
Recently,
360
00:16:00,840 --> 00:16:01,880
I watched your Ten-game Match,
361
00:16:02,320 --> 00:16:03,320
I realized
362
00:16:04,280 --> 00:16:04,960
I've never admired
363
00:16:04,960 --> 00:16:05,760
anyone so much.
364
00:16:08,440 --> 00:16:09,440
I joined this tournament
365
00:16:09,840 --> 00:16:11,030
so I could meet you.
366
00:16:12,030 --> 00:16:13,030
I like you.
367
00:16:14,910 --> 00:16:15,910
He has a girlfriend.
368
00:16:16,350 --> 00:16:17,030
I know.
369
00:16:18,200 --> 00:16:19,550
But I suit him better.
370
00:16:20,520 --> 00:16:21,640
You should date me instead.
371
00:16:24,710 --> 00:16:25,670
Sorry for the long wait.
372
00:16:37,000 --> 00:16:37,590
Hello.
373
00:16:37,760 --> 00:16:38,910
I am the producer of Pinecone Video,
374
00:16:39,080 --> 00:16:39,760
Cheng Liao.
375
00:16:47,030 --> 00:16:48,910
Your previous game was
376
00:16:49,150 --> 00:16:50,400
outstanding.
377
00:16:50,550 --> 00:16:52,640
Your playing style was agile and intelligent.
378
00:16:53,670 --> 00:16:54,350
I'm glad
379
00:16:54,350 --> 00:16:55,350
that you accepted my interview.
380
00:16:55,550 --> 00:16:57,280
Shall we begin now?
381
00:16:57,520 --> 00:16:58,440
Where is Sheng Jing Chu?
382
00:16:59,670 --> 00:17:00,710
He's taking some rest.
383
00:17:02,400 --> 00:17:03,470
At the arena,
384
00:17:03,960 --> 00:17:05,280
I noticed you were with him.
385
00:17:05,430 --> 00:17:07,040
Dating a professional Go player
386
00:17:07,520 --> 00:17:08,760
must be very boring.
387
00:17:11,800 --> 00:17:12,640
What do you mean?
388
00:17:13,109 --> 00:17:14,349
If my guess is right,
389
00:17:15,349 --> 00:17:16,679
you don't know much about Go.
390
00:17:17,430 --> 00:17:19,000
How did you end up dating a nine dan player?
391
00:17:19,880 --> 00:17:22,040
It takes a genius to know one.
392
00:17:22,589 --> 00:17:23,639
So I'm turning down this interview.
393
00:17:24,680 --> 00:17:25,950
I don't want to be interviewed
394
00:17:25,950 --> 00:17:27,470
by someone so far beneath me
395
00:17:28,680 --> 00:17:30,160
unless Sheng Jing Chu interviews me in person.
396
00:17:32,920 --> 00:17:33,640
Sure.
397
00:17:47,190 --> 00:17:48,830
You just sold me out.
398
00:17:53,760 --> 00:17:54,350
What made you think
399
00:17:54,350 --> 00:17:55,350
I would say yes?
400
00:17:57,470 --> 00:17:59,110
Because you are my girlfriend?
401
00:18:05,400 --> 00:18:07,110
I will never say yes.
402
00:18:17,340 --> 00:18:19,870
[Super Slow Go Tour Tournament in Qingdao]
403
00:18:33,310 --> 00:18:33,830
May I ask,
404
00:18:34,310 --> 00:18:35,590
what is your goal
405
00:18:35,920 --> 00:18:37,110
as a professional Go player?
406
00:18:38,040 --> 00:18:38,710
Meeting you.
407
00:18:39,280 --> 00:18:40,070
Playing against you.
408
00:18:40,560 --> 00:18:41,400
Being with you.
409
00:18:41,950 --> 00:18:42,520
That was so direct.
410
00:18:45,640 --> 00:18:46,880
It's not over yet.
411
00:18:48,400 --> 00:18:49,430
I don't want to interview her.
412
00:18:49,560 --> 00:18:50,680
You gave me your word.
413
00:18:51,640 --> 00:18:52,280
Come on.
414
00:19:10,160 --> 00:19:10,830
Do you think
415
00:19:10,830 --> 00:19:11,710
you can defeat Sheng Jing Chu?
416
00:19:12,400 --> 00:19:12,880
Anything.
417
00:19:13,640 --> 00:19:14,280
As long as you're happy.
418
00:19:14,590 --> 00:19:15,590
Who wrote these questions?
419
00:19:16,760 --> 00:19:18,160
The Old Woman. Go on.
420
00:19:24,590 --> 00:19:25,160
What kind of a player
421
00:19:25,160 --> 00:19:26,310
do you think you are?
422
00:19:26,560 --> 00:19:28,160
Simple and direct.
423
00:19:29,000 --> 00:19:29,710
One lethal blow.
424
00:19:29,760 --> 00:19:30,830
As for Mr. Sheng Jing Chu's...
425
00:19:39,280 --> 00:19:40,230
What's your take on Sheng Jing Chu's
426
00:19:40,230 --> 00:19:40,880
relationship?
427
00:19:42,800 --> 00:19:44,070
A complete mistake.
428
00:19:45,070 --> 00:19:46,400
He should be dating me instead.
429
00:19:46,760 --> 00:19:49,160
Players always get each other better.
430
00:19:49,400 --> 00:19:50,110
Are you confident about that?
431
00:19:50,590 --> 00:19:51,000
Sure.
432
00:19:56,710 --> 00:19:57,350
The stuff...
433
00:20:01,800 --> 00:20:02,680
Come on.
434
00:20:03,280 --> 00:20:04,560
What's wrong?
435
00:20:12,230 --> 00:20:12,830
You...
436
00:20:14,590 --> 00:20:16,520
You're not jealous at all.
437
00:20:18,830 --> 00:20:19,830
Why should I
438
00:20:20,830 --> 00:20:22,280
be jealous of her?
439
00:20:50,160 --> 00:20:50,950
That's because
440
00:20:51,640 --> 00:20:54,520
I have complete trust in you.
441
00:20:58,070 --> 00:20:58,760
But I can't stand
442
00:20:58,760 --> 00:21:00,280
the sight of her even for one second.
443
00:21:02,920 --> 00:21:04,920
Then, I have no reason to be jealous.
444
00:21:13,710 --> 00:21:14,760
So
445
00:21:16,590 --> 00:21:18,110
you were messing with me.
446
00:21:26,040 --> 00:21:27,880
The whole world loves you.
447
00:21:28,230 --> 00:21:30,190
But only I have your love.
448
00:21:30,830 --> 00:21:31,950
That's the happiest thing
449
00:21:32,160 --> 00:21:33,800
to ever happen to me.
450
00:21:44,190 --> 00:21:44,760
Guess,
451
00:21:45,430 --> 00:21:46,920
what flavor of pomelo is it?
452
00:21:51,520 --> 00:21:52,710
It's
453
00:21:54,070 --> 00:21:55,590
"Fall In Love
454
00:21:57,848 --> 00:21:58,848
with
455
00:22:01,280 --> 00:22:02,000
you."
456
00:22:09,830 --> 00:22:10,560
[He Yu at five dan]
(Ladies and gentlemen)
457
00:22:10,560 --> 00:22:11,230
(who are tuning in,)
458
00:22:11,310 --> 00:22:12,470
(what you're watching now)
459
00:22:12,640 --> 00:22:14,590
(is the final of Super Slow Go Tour Tournament.)
460
00:22:14,950 --> 00:22:16,160
(Sheng Jing Chu at nine dan)
461
00:22:16,160 --> 00:22:17,470
(will be playing against)
462
00:22:17,590 --> 00:22:19,470
(the greatest female dark horse player
of our tournament,)
463
00:22:19,800 --> 00:22:20,880
(He Yu at five dan.)
464
00:22:21,280 --> 00:22:22,760
(Both of them have entered)
465
00:22:22,760 --> 00:22:23,590
(the opening stage.)
466
00:22:25,430 --> 00:22:26,560
Impressive.
467
00:22:27,430 --> 00:22:29,190
He Yu is actually playing
468
00:22:29,190 --> 00:22:30,560
against Senior Jing in the final.
469
00:22:31,470 --> 00:22:32,190
That was
470
00:22:32,190 --> 00:22:33,680
also one of my greatest dreams.
471
00:22:34,230 --> 00:22:35,110
[Wandering Traveler]
Lan.
472
00:22:35,760 --> 00:22:37,230
Yu He is playing against Jing Chu
473
00:22:37,430 --> 00:22:39,000
because she took advantage of him.
474
00:22:39,880 --> 00:22:40,590
Nonsense.
475
00:22:44,000 --> 00:22:44,800
It's nothing.
476
00:22:44,950 --> 00:22:45,760
There is no such thing.
477
00:22:46,230 --> 00:22:47,070
It's all right.
478
00:22:48,950 --> 00:22:50,160
Don't bring that up.
479
00:22:50,950 --> 00:22:51,520
I don't mind
480
00:22:51,520 --> 00:22:52,350
not being in the final.
481
00:22:53,070 --> 00:22:53,590
I've never won
482
00:22:53,590 --> 00:22:54,880
against Senior Jing at the dojo.
483
00:22:55,590 --> 00:22:56,230
Why would I want to
484
00:22:56,230 --> 00:22:57,590
get crushed by him on the screen?
485
00:23:24,640 --> 00:23:26,110
That was an interesting move.
486
00:23:26,560 --> 00:23:27,760
Probing has always
487
00:23:27,760 --> 00:23:28,950
been Senior Jing's playing style.
488
00:23:29,160 --> 00:23:30,680
Is He Yu trying to provoke him?
489
00:23:31,310 --> 00:23:31,950
She started the match
490
00:23:31,950 --> 00:23:33,160
with quite a hostility.
491
00:23:34,040 --> 00:23:35,070
This should be great.
492
00:23:35,070 --> 00:23:36,900
[Live stream of Super Slow
Go Tour Tournament in Qingdao]
493
00:24:11,280 --> 00:24:12,430
(He Yu's hane cut)
494
00:24:12,430 --> 00:24:13,230
(was ferocious.)
495
00:24:13,230 --> 00:24:13,710
[Go stones]
496
00:24:13,710 --> 00:24:14,680
(She is trying)
497
00:24:14,680 --> 00:24:16,680
(to have a showdown with Sheng Jing Chu
within a smaller area.)
498
00:24:16,920 --> 00:24:18,400
(The black stones are divided into two parts.)
499
00:24:18,470 --> 00:24:19,950
(It might be a sticky situation.)
500
00:24:20,560 --> 00:24:22,710
(Next, both players will do a large amount
of calculation)
501
00:24:22,710 --> 00:24:23,830
(and prediction.)
502
00:24:25,590 --> 00:24:28,190
Is he at a disadvantage?
503
00:24:28,520 --> 00:24:29,710
No.
504
00:24:30,470 --> 00:24:31,310
But that corner
505
00:24:31,310 --> 00:24:32,430
is indeed a liability
506
00:24:32,880 --> 00:24:34,070
for Senior Jing.
507
00:24:35,040 --> 00:24:35,800
Look.
508
00:24:36,160 --> 00:24:37,830
If he insists on making life
out of the black corner,
509
00:24:37,830 --> 00:24:39,000
he will be handing over the larger area
510
00:24:39,160 --> 00:24:40,110
to the white stones.
511
00:24:40,590 --> 00:24:41,920
That will hinder the black stones
512
00:24:41,920 --> 00:24:42,950
maneuvering.
513
00:24:43,350 --> 00:24:45,400
Jing Chu is a little too obsessed with it.
514
00:24:46,950 --> 00:24:47,590
Sister-in-law.
515
00:24:48,070 --> 00:24:48,920
Don't worry.
516
00:24:49,160 --> 00:24:50,800
Senior Jing is a smart guy.
517
00:24:51,070 --> 00:24:52,110
I think
518
00:24:52,280 --> 00:24:53,640
[Live stream of Super Slow Go Tour Tournament]
he is baiting He Yu.
519
00:24:54,040 --> 00:24:55,710
A sharp move!
(Attaching underneath after a hane.)
520
00:24:55,880 --> 00:24:57,000
(The white stones' formation)
521
00:24:57,000 --> 00:24:58,430
(has been sealed.)
522
00:24:59,000 --> 00:25:00,280
(What does Sheng Jing Chu)
523
00:25:00,350 --> 00:25:00,950
(has in place)
524
00:25:00,950 --> 00:25:01,880
(for this opening?)
525
00:25:01,920 --> 00:25:03,640
(We shall witness it together.)
526
00:25:24,920 --> 00:25:26,400
Sheng Jing Chu wins.
527
00:25:57,430 --> 00:25:58,680
This is the happiest defeat I've had.
528
00:25:59,590 --> 00:26:00,110
Can we
529
00:26:00,520 --> 00:26:01,560
meet more often in the future?
530
00:26:02,560 --> 00:26:03,350
Let go of me.
531
00:26:04,830 --> 00:26:06,190
(The seemingly emotionless)
532
00:26:06,190 --> 00:26:07,520
(He Yu at five dan)
533
00:26:07,680 --> 00:26:08,230
(actually smiled.)
534
00:26:08,430 --> 00:26:10,000
(It's no doubt this game)
535
00:26:10,000 --> 00:26:11,160
(has been an amazing one.)
536
00:26:12,310 --> 00:26:13,040
Sister Cheng Liao.
537
00:26:13,040 --> 00:26:14,430
Do you find it funny?
538
00:26:15,160 --> 00:26:16,040
Don't you think
539
00:26:16,040 --> 00:26:17,190
He Yu has some hidden feelings
540
00:26:17,430 --> 00:26:18,520
for Senior Jing?
541
00:26:19,230 --> 00:26:20,280
I know.
542
00:26:20,470 --> 00:26:21,470
Does it matter?
543
00:26:22,280 --> 00:26:23,710
He is mine.
544
00:26:25,040 --> 00:26:26,190
I'll go with you.
545
00:26:31,560 --> 00:26:32,160
Eldest Senior Brother.
546
00:26:33,280 --> 00:26:34,280
Will I ever be
547
00:26:34,280 --> 00:26:35,520
as confident as her?
548
00:26:38,280 --> 00:26:39,160
You're almost there.
549
00:26:50,040 --> 00:26:51,040
[www.88.com]
Here, hold this.
550
00:26:51,040 --> 00:26:51,800
Thanks.
551
00:26:57,310 --> 00:26:57,920
There you go.
552
00:26:58,920 --> 00:26:59,430
Okay.
553
00:27:02,160 --> 00:27:02,800
There you go.
554
00:27:03,430 --> 00:27:04,310
This is for you.
555
00:27:04,310 --> 00:27:05,430
I've got mine.
556
00:27:06,590 --> 00:27:07,110
Okay.
557
00:27:07,680 --> 00:27:08,160
By the way,
558
00:27:08,310 --> 00:27:09,110
I'll get Eldest Senior Brother here.
559
00:27:09,800 --> 00:27:11,160
Why?
560
00:27:12,350 --> 00:27:13,680
When we bought the business class ticket and
561
00:27:13,680 --> 00:27:14,400
he got the economic class,
562
00:27:14,400 --> 00:27:15,430
you always asked me to give him
563
00:27:15,430 --> 00:27:16,400
my seat next to you.
564
00:27:19,830 --> 00:27:21,470
Actually,
565
00:27:21,880 --> 00:27:22,920
I think
566
00:27:23,160 --> 00:27:25,350
it's fine if you sit here.
567
00:27:33,640 --> 00:27:34,800
Have some water.
568
00:27:34,800 --> 00:27:35,830
Stop staring at me.
569
00:27:44,560 --> 00:27:45,560
Hold on.
570
00:27:51,040 --> 00:27:51,680
Okay.
571
00:27:55,430 --> 00:27:56,400
Are you all right?
572
00:28:01,590 --> 00:28:02,310
I'm all right.
573
00:28:02,590 --> 00:28:03,920
I can handle it.
574
00:28:23,710 --> 00:28:25,160
Have some water.
575
00:28:43,400 --> 00:28:43,880
It's all right.
576
00:28:43,880 --> 00:28:44,560
Never mind.
577
00:28:45,680 --> 00:28:46,280
It's chilling.
578
00:28:47,430 --> 00:28:48,000
It's chilling.
579
00:28:49,590 --> 00:28:50,760
It's too warm in here.
580
00:28:51,400 --> 00:28:53,110
You should have some water.
581
00:28:55,950 --> 00:28:56,710
I'm not thirsty.
582
00:29:25,520 --> 00:29:26,040
Senior.
583
00:29:26,310 --> 00:29:27,160
Sister-in-law.
584
00:29:28,280 --> 00:29:30,280
That's not necessary, okay?
585
00:29:33,310 --> 00:29:34,520
This is standard procedure.
586
00:29:36,880 --> 00:29:38,640
Practice makes perfect.
587
00:29:38,880 --> 00:29:40,400
We must keep making progress.
588
00:29:42,880 --> 00:29:44,110
No, Sister Cheng Liao!
589
00:29:44,400 --> 00:29:46,560
I'm not dating him.
590
00:29:47,880 --> 00:29:48,710
Are we not?
591
00:29:49,110 --> 00:29:50,070
No.
592
00:29:50,590 --> 00:29:51,520
But...
593
00:29:52,430 --> 00:29:54,520
Are you all right, Senior He?
594
00:29:55,040 --> 00:29:55,830
I'm fine.
595
00:29:56,880 --> 00:29:58,590
But the plane might be damaged.
596
00:30:11,950 --> 00:30:13,710
I guess I can't change your mind now.
597
00:30:15,560 --> 00:30:17,280
It's been an honor.
598
00:30:17,560 --> 00:30:18,470
Thank you.
599
00:30:20,350 --> 00:30:21,950
Your career just got on track.
600
00:30:22,160 --> 00:30:22,830
I was hoping
601
00:30:22,830 --> 00:30:24,000
to assign you some important tasks.
602
00:30:24,680 --> 00:30:25,920
But since you've chosen
603
00:30:25,920 --> 00:30:26,880
the path you like,
604
00:30:27,160 --> 00:30:28,520
I can't force you to stay.
605
00:30:29,430 --> 00:30:30,470
Whatever job you end up landing,
606
00:30:30,640 --> 00:30:31,430
all the best.
607
00:30:32,110 --> 00:30:32,830
Thank you.
608
00:30:34,070 --> 00:30:37,000
May I give you some advice?
609
00:30:37,190 --> 00:30:38,520
What is it?
610
00:30:38,880 --> 00:30:40,520
Can you remember her name?
611
00:30:40,830 --> 00:30:41,710
Who?
612
00:30:44,350 --> 00:30:45,310
It's her...
613
00:30:46,280 --> 00:30:47,560
Her name is Yan Xiao.
614
00:30:48,040 --> 00:30:49,040
Her surname is Yan,
615
00:30:49,230 --> 00:30:50,430
and "Xiao" stands for dawn.
616
00:30:51,160 --> 00:30:52,350
She is the most hardworking
617
00:30:52,350 --> 00:30:53,760
in our company.
618
00:30:54,040 --> 00:30:54,520
She finishes
619
00:30:54,710 --> 00:30:56,110
everything before you even
620
00:30:56,350 --> 00:30:58,000
give her the order.
621
00:30:58,470 --> 00:30:59,160
So everyone here calls her
622
00:30:59,160 --> 00:31:00,760
Encyclopedia Yan.
623
00:31:01,950 --> 00:31:02,520
I believe
624
00:31:02,520 --> 00:31:04,350
if you can remember her name
625
00:31:04,560 --> 00:31:06,190
instead of calling her names,
626
00:31:06,400 --> 00:31:08,070
she will be even more dedicated.
627
00:31:09,430 --> 00:31:11,310
Very well. I'll bear that in mind.
628
00:31:13,280 --> 00:31:14,280
Thank you, Ms. Liu.
629
00:31:15,640 --> 00:31:16,000
Goodbye.
630
00:31:16,110 --> 00:31:16,830
Goodbye.
631
00:31:38,950 --> 00:31:39,640
Zhi Liao.
632
00:31:41,280 --> 00:31:42,280
Brother Xu Chi.
633
00:31:42,880 --> 00:31:44,160
Your sister told me everything.
634
00:31:44,520 --> 00:31:45,950
You could have informed me too.
635
00:31:46,680 --> 00:31:47,950
I was planning on telling you
636
00:31:48,230 --> 00:31:50,160
after the interview is done.
637
00:31:52,590 --> 00:31:53,560
Starting a business is good.
638
00:31:53,800 --> 00:31:55,110
You have my support.
639
00:31:55,110 --> 00:31:55,920
All the best.
640
00:31:56,680 --> 00:31:57,710
Thank you, Brother Xu Chi.
641
00:31:58,230 --> 00:31:59,230
All the best to you too.
642
00:31:59,920 --> 00:32:01,430
You will always be my family.
643
00:32:02,710 --> 00:32:03,590
I should get going.
644
00:32:13,110 --> 00:32:13,880
Goodbye.
645
00:32:29,470 --> 00:32:30,680
Seniors,
646
00:32:31,280 --> 00:32:32,400
thank you for your guidance
647
00:32:32,950 --> 00:32:34,000
all this time.
648
00:32:35,070 --> 00:32:36,040
Thank you.
649
00:32:39,680 --> 00:32:40,800
We should thank you too.
650
00:32:41,430 --> 00:32:43,230
You always bought us breakfast.
651
00:32:43,710 --> 00:32:44,230
Indeed.
652
00:32:44,760 --> 00:32:45,880
Thank you, Cheng Liao.
653
00:32:46,280 --> 00:32:48,070
Cheng Liao, all the best.
654
00:32:48,680 --> 00:32:49,710
All the best to you.
655
00:32:52,760 --> 00:32:53,710
Thank you.
656
00:32:55,160 --> 00:32:55,830
Goodbye.
657
00:33:14,520 --> 00:33:16,040
Ms. Cheng.
658
00:33:17,920 --> 00:33:18,520
I knew
659
00:33:18,520 --> 00:33:19,710
you'd wait here for me.
660
00:33:35,950 --> 00:33:36,950
I warn you.
661
00:33:39,830 --> 00:33:41,070
Do not get a new best friend
662
00:33:41,070 --> 00:33:42,430
at your new workplace.
663
00:33:45,400 --> 00:33:46,880
I'll be running a restaurant,
664
00:33:46,880 --> 00:33:48,880
where do I even get a new best friend?
665
00:33:50,160 --> 00:33:51,710
Does Sheng Jing Chu count?
666
00:33:52,350 --> 00:33:53,590
Not even him.
667
00:33:55,310 --> 00:33:57,230
I doubt that is possible.
668
00:33:57,680 --> 00:33:59,680
I'd love to see that.
669
00:34:06,880 --> 00:34:07,680
Let's go.
670
00:34:12,710 --> 00:34:13,630
Give me a call
671
00:34:14,080 --> 00:34:15,390
if you ever need help.
672
00:34:16,080 --> 00:34:16,870
I can figure it out.
673
00:34:17,150 --> 00:34:18,000
Don't forget who I am.
674
00:34:20,150 --> 00:34:21,190
I'll be fine on my own.
675
00:34:21,389 --> 00:34:22,869
I won't need your help.
676
00:34:26,560 --> 00:34:27,870
Stop carrying this silly thing.
677
00:34:32,560 --> 00:34:33,910
Go out with style.
678
00:34:40,560 --> 00:34:41,320
Where is she?
679
00:34:42,190 --> 00:34:43,470
Yan...
680
00:34:43,670 --> 00:34:44,840
Yan Po Xiao?
681
00:34:48,560 --> 00:34:50,670
Be content, I did all I could.
682
00:34:52,760 --> 00:34:53,630
On my way!
683
00:34:55,320 --> 00:34:57,150
Go for it, Yan Po Xiao.
684
00:34:58,390 --> 00:35:01,120
Good luck, Ms. Cheng.
685
00:35:02,280 --> 00:35:02,800
See you around.
686
00:35:39,470 --> 00:35:40,120
Panda.
687
00:35:40,910 --> 00:35:42,080
Why are you here?
688
00:35:44,150 --> 00:35:45,470
To see you bid your past farewell
689
00:35:46,630 --> 00:35:47,670
and start a new life.
690
00:35:53,950 --> 00:35:55,520
Did you get these from the greenhouse?
691
00:35:58,120 --> 00:36:03,900
[Push]
692
00:36:10,800 --> 00:36:12,040
Welcome.
693
00:36:15,560 --> 00:36:16,190
Boss Cheng.
694
00:36:17,470 --> 00:36:18,280
You're the boss now.
695
00:36:18,870 --> 00:36:20,150
The mood must be different too.
696
00:36:21,870 --> 00:36:24,230
I feel a little sad about leaving
697
00:36:24,230 --> 00:36:25,870
my friends from the office.
698
00:36:26,670 --> 00:36:27,560
However,
699
00:36:28,520 --> 00:36:30,360
I feel so special right now.
700
00:36:30,760 --> 00:36:33,190
I feel much stronger now.
701
00:36:36,670 --> 00:36:37,560
When I wasn't
702
00:36:37,560 --> 00:36:39,190
the owner of this shop,
703
00:36:39,800 --> 00:36:41,560
I thought it was a nice place.
704
00:36:42,080 --> 00:36:44,040
But I think it lacks something now.
705
00:36:46,520 --> 00:36:47,320
What is it lacking?
706
00:36:47,840 --> 00:36:49,120
I'm the second-gen owner,
707
00:36:49,320 --> 00:36:50,910
it lacks my personal touch.
708
00:36:51,150 --> 00:36:51,840
What?
709
00:36:52,910 --> 00:36:54,360
Do you want to renovate the place?
710
00:36:55,360 --> 00:36:56,320
As a boss,
711
00:36:56,320 --> 00:36:58,040
I must consider the cost.
712
00:36:58,430 --> 00:37:00,080
I can't overspend before my business
713
00:37:00,080 --> 00:37:01,520
even starts running.
714
00:37:02,000 --> 00:37:03,150
I think
715
00:37:03,360 --> 00:37:05,360
some decoration will do just fine.
716
00:37:08,230 --> 00:37:09,760
Shop around with me.
717
00:37:10,520 --> 00:37:11,190
Sure.
718
00:37:12,000 --> 00:37:12,910
As you wish.
719
00:37:15,550 --> 00:37:17,770
[Home appliances and decoration sales!}
720
00:37:52,910 --> 00:37:53,520
You know,
721
00:37:53,870 --> 00:37:55,230
every girl in this world
722
00:37:55,630 --> 00:37:56,390
would fall in love
723
00:37:56,390 --> 00:37:57,630
with the way you stand right now.
724
00:37:58,430 --> 00:37:59,320
At least
725
00:37:59,800 --> 00:38:00,600
He Yu would be
726
00:38:00,600 --> 00:38:01,320
one of them.
727
00:38:03,000 --> 00:38:03,560
I don't need them.
728
00:38:05,470 --> 00:38:06,760
All I need is your love.
729
00:38:08,870 --> 00:38:10,040
Wouldn't that be boring?
730
00:38:10,760 --> 00:38:11,710
Don't you want something new?
731
00:38:12,230 --> 00:38:12,870
No.
732
00:38:14,080 --> 00:38:16,120
You're always the most refreshing
733
00:38:16,470 --> 00:38:17,950
and my favorite flavor.
734
00:38:19,800 --> 00:38:20,560
Indeed.
735
00:38:20,950 --> 00:38:21,950
Only a loyal employee
736
00:38:21,950 --> 00:38:23,080
will be liked by the boss.
737
00:38:24,000 --> 00:38:24,710
However,
738
00:38:25,080 --> 00:38:25,670
I can't find
739
00:38:25,670 --> 00:38:27,390
any inspiration in this place.
740
00:38:27,600 --> 00:38:29,560
These decorations are mediocre.
741
00:38:33,190 --> 00:38:34,190
I have an idea.
742
00:38:34,870 --> 00:38:37,600
I'm putting you inside my shop.
743
00:38:38,390 --> 00:38:39,670
Should I pose as
744
00:38:40,000 --> 00:38:40,950
a statue?
745
00:38:41,230 --> 00:38:42,870
I can't bring myself to do that.
746
00:38:43,600 --> 00:38:45,670
There are two things I want in my shop.
747
00:38:45,910 --> 00:38:47,430
One is the panda,
748
00:38:47,760 --> 00:38:49,320
the other is Go.
749
00:38:50,230 --> 00:38:51,190
I can deal with the panda.
750
00:38:52,000 --> 00:38:54,120
As for the Go part...
751
00:38:54,520 --> 00:38:55,430
You have me for that.
752
00:38:57,230 --> 00:38:58,470
Let's go out tomorrow.
753
00:38:59,670 --> 00:39:00,120
Sure.
754
00:39:14,040 --> 00:39:14,870
Senior He.
755
00:39:15,320 --> 00:39:15,870
Here you are.
756
00:39:17,280 --> 00:39:18,040
Lan, check this out.
757
00:39:19,600 --> 00:39:20,430
That's a lot.
758
00:39:20,760 --> 00:39:21,630
I bought a week's worth
759
00:39:21,630 --> 00:39:22,670
of snacks for you.
760
00:39:23,230 --> 00:39:24,190
I'll leave it here.
761
00:39:24,910 --> 00:39:25,870
Take some with you
762
00:39:25,870 --> 00:39:26,710
for your lessons.
763
00:39:26,710 --> 00:39:27,710
Don't skip your meal
764
00:39:27,710 --> 00:39:28,560
when you get busy.
765
00:39:29,390 --> 00:39:30,120
Fine.
766
00:39:31,670 --> 00:39:32,950
I'll send you back to the campus.
767
00:39:33,280 --> 00:39:33,910
I checked your timetable.
768
00:39:34,120 --> 00:39:34,840
You're free on Wednesday.
769
00:39:35,120 --> 00:39:36,120
Let's watch a movie together.
770
00:39:36,320 --> 00:39:37,000
The movie you were
771
00:39:37,000 --> 00:39:37,870
so excited about
772
00:39:38,080 --> 00:39:38,670
is finally premiering.
773
00:39:40,120 --> 00:39:42,360
I bought the premiere tickets.
774
00:39:44,040 --> 00:39:44,670
Hold on.
775
00:39:45,670 --> 00:39:46,950
Senior He.
776
00:39:47,470 --> 00:39:48,280
What exactly
777
00:39:48,280 --> 00:39:49,520
is our relationship now?
778
00:39:52,080 --> 00:39:53,000
We are...
779
00:39:54,800 --> 00:39:56,390
Since I now hold a much more important place
780
00:39:56,760 --> 00:39:57,670
in your heart
781
00:39:57,840 --> 00:39:59,150
than your idol Jo Yeon Hoon,
782
00:39:59,360 --> 00:40:00,360
and since I'm more handsome
783
00:40:00,560 --> 00:40:01,760
than all of your idols combined,
784
00:40:03,000 --> 00:40:04,150
of course, we are...
785
00:40:04,150 --> 00:40:05,670
We are just a senior and a junior!
786
00:40:06,470 --> 00:40:06,950
But...
787
00:40:08,470 --> 00:40:09,280
We just made
788
00:40:09,280 --> 00:40:11,040
a tiny bit of progress.
789
00:40:11,430 --> 00:40:12,560
It can't be gone now!
790
00:40:12,840 --> 00:40:13,760
That's because I haven't
791
00:40:13,760 --> 00:40:14,710
fulfilled my promise
792
00:40:14,710 --> 00:40:16,230
of advancing to professional seven dan.
793
00:40:18,910 --> 00:40:20,430
So before that,
794
00:40:21,080 --> 00:40:22,910
not matter how much I like you,
795
00:40:23,280 --> 00:40:24,320
or how lovestruck I am,
796
00:40:24,870 --> 00:40:26,470
I must pull myself together.
797
00:40:26,670 --> 00:40:27,800
I can't be in a relationship.
798
00:40:28,040 --> 00:40:29,150
Hold on.
799
00:40:31,800 --> 00:40:32,800
So
800
00:40:33,230 --> 00:40:34,000
how lovestruck are you,
801
00:40:34,190 --> 00:40:35,230
and how much do you like me?
802
00:40:35,470 --> 00:40:37,320
I am serious!
803
00:40:41,430 --> 00:40:42,150
Lan.
804
00:40:42,560 --> 00:40:43,710
Are you sure about this?
805
00:40:44,000 --> 00:40:45,000
For a pro player to advance,
806
00:40:45,190 --> 00:40:46,150
it's not like studying
807
00:40:46,390 --> 00:40:47,280
and graduating
808
00:40:47,280 --> 00:40:48,000
after a certain amount of time.
809
00:40:48,360 --> 00:40:49,320
To be at the seven dan,
810
00:40:49,670 --> 00:40:50,710
it might take a while,
811
00:40:50,870 --> 00:40:52,080
or it might take forever.
812
00:40:53,000 --> 00:40:54,520
Won't you wait for me?
813
00:40:55,280 --> 00:40:56,760
Of course, I'd wait.
814
00:40:57,120 --> 00:40:59,080
I've waited for years already.
815
00:40:59,280 --> 00:41:00,560
I don't mind waiting a little longer.
816
00:41:00,870 --> 00:41:01,670
I don't want you
817
00:41:01,670 --> 00:41:02,520
to be shackled
818
00:41:02,910 --> 00:41:03,710
by your goal.
819
00:41:09,320 --> 00:41:10,360
Senior He.
820
00:41:11,230 --> 00:41:12,870
I don't want to be shackled.
821
00:41:13,800 --> 00:41:15,360
I want to prove my worth.
822
00:41:15,670 --> 00:41:17,230
No one is forcing me to become
823
00:41:17,230 --> 00:41:18,670
an outstanding female Go player.
824
00:41:19,560 --> 00:41:20,950
But this is the path I chose.
825
00:41:21,910 --> 00:41:22,630
It's the belief
826
00:41:22,630 --> 00:41:24,000
I've always upheld
827
00:41:24,710 --> 00:41:26,120
and the goal I strive for.
828
00:41:27,360 --> 00:41:28,080
I think
829
00:41:28,320 --> 00:41:30,080
even if no one else understands me,
830
00:41:30,280 --> 00:41:30,840
at least
831
00:41:31,080 --> 00:41:31,910
you will,
832
00:41:31,910 --> 00:41:32,600
right?
833
00:41:37,950 --> 00:41:39,000
Fine.
834
00:41:39,840 --> 00:41:42,190
As long as you're happy with it, it's fine by me.
835
00:41:44,430 --> 00:41:45,040
I knew
836
00:41:45,040 --> 00:41:46,390
you'd support my decision.
837
00:41:47,910 --> 00:41:48,470
When should I
838
00:41:48,470 --> 00:41:49,870
pick you up this Wednesday?
839
00:41:50,390 --> 00:41:50,910
Let's grab some
840
00:41:50,910 --> 00:41:52,080
decent food before the movie.
841
00:41:52,600 --> 00:41:54,230
I thought we wouldn't be dating.
842
00:41:54,470 --> 00:41:55,520
This isn't a date.
843
00:41:56,000 --> 00:41:56,870
Why can't I treat you to dinner
844
00:41:56,870 --> 00:41:57,670
and a movie as your senior?
845
00:41:58,000 --> 00:41:58,950
Don't be an ingrate.
846
00:42:00,000 --> 00:42:01,080
Unbelievable.
847
00:42:02,560 --> 00:42:04,000
That makes sense.
848
00:42:04,670 --> 00:42:05,760
Senior He,
849
00:42:05,950 --> 00:42:07,150
let's make a promise.
850
00:42:07,360 --> 00:42:08,870
All we can do now
851
00:42:09,080 --> 00:42:09,950
is to be secretly in love
852
00:42:10,000 --> 00:42:11,520
with each other
853
00:42:11,760 --> 00:42:14,080
while maintaining our relationship
854
00:42:14,190 --> 00:42:15,520
as senior and junior.
855
00:42:18,150 --> 00:42:18,710
Fine.
856
00:42:19,950 --> 00:42:20,470
Get in the car.
857
00:42:24,360 --> 00:42:25,390
Be careful.
858
00:42:35,430 --> 00:42:37,840
Another competition abroad?
859
00:42:43,040 --> 00:42:45,040
It's a pair go open tournament abroad.
860
00:42:45,470 --> 00:42:46,000
The leader
861
00:42:46,000 --> 00:42:47,360
from the Go association called me.
862
00:42:47,840 --> 00:42:48,470
He asked if I could
863
00:42:48,470 --> 00:42:50,320
participate as a male player.
864
00:42:50,800 --> 00:42:51,910
They wanted Yao Ke at first.
865
00:42:52,150 --> 00:42:53,360
But after the Ten-game Match,
866
00:42:53,600 --> 00:42:55,120
he's been having a slump.
867
00:42:55,630 --> 00:42:57,520
He barely shows up in public.
868
00:42:57,710 --> 00:42:59,150
He doesn't participate in competitions either.
869
00:42:59,470 --> 00:43:00,670
It's a request from the Go association,
870
00:43:01,000 --> 00:43:02,360
I can't really turn them down.
871
00:43:07,910 --> 00:43:09,280
Since it's a pair go tournament,
872
00:43:09,910 --> 00:43:11,360
will there be female players too?
873
00:43:13,000 --> 00:43:14,230
Will He Yu be there as well?
874
00:43:34,950 --> 00:43:40,950
♪The wind blows,
the moon crosses the sea of clouds♪
875
00:43:42,190 --> 00:43:45,110
♪The butterflies look like you, Zhi Liao♪
876
00:43:46,150 --> 00:43:49,030
♪Awaken the bustle of a summer night♪
877
00:43:50,190 --> 00:43:52,790
♪Black and white, and the faded colors♪
878
00:43:53,750 --> 00:43:57,110
♪I reach out, but I can't touch it♪
879
00:43:58,110 --> 00:44:01,030
♪Their beauty has long been forgotten♪
880
00:44:02,070 --> 00:44:04,430
♪Because you are dancing again♪
881
00:44:06,470 --> 00:44:09,750
♪Your presence lights up my world♪
882
00:44:10,470 --> 00:44:15,430
♪Bringing warmth to my rainy night,
allowing me to see♪
883
00:44:16,350 --> 00:44:20,750
♪That life is like a butterfly that can only
fly away after breaking out from the cocoon♪
884
00:44:21,910 --> 00:44:28,510
♪Ah... Flying out of the desert of adversities♪
885
00:44:30,030 --> 00:44:40,750
♪Ah... I want to respond to your kindness♪
886
00:44:56,310 --> 00:45:02,270
♪The clouds drift past,
hiding the sun's brilliance♪
887
00:45:03,590 --> 00:45:06,150
♪Waiting in the long rainy season♪
888
00:45:07,230 --> 00:45:10,550
♪For the summer dialogues♪
889
00:45:11,150 --> 00:45:14,590
♪Sweet and bitter, and everything unknown♪
890
00:45:16,150 --> 00:45:18,230
♪Colors have appeared all around you now♪
891
00:45:19,750 --> 00:45:22,230
♪I won't quit even if I have to go against the wind♪
892
00:45:23,190 --> 00:45:25,990
♪It's you who have given me the new power♪
893
00:45:27,230 --> 00:45:34,110
♪Ah... Finding the taste of memories♪
894
00:45:35,870 --> 00:45:44,550
♪Ah... Let's pray for love♪
895
00:45:46,470 --> 00:45:49,150
♪Your presence lights up my world♪
896
00:45:49,990 --> 00:45:54,910
♪Bringing warmth to my rainy night,
allowing me to see♪
897
00:45:56,030 --> 00:46:00,110
♪That life is like a butterfly that can only
fly away after breaking out from the cocoon♪
898
00:46:02,190 --> 00:46:05,030
♪Your existence awakens my past♪
899
00:46:06,110 --> 00:46:10,270
♪Embracing my future as you teach me♪
900
00:46:10,990 --> 00:46:15,750
♪That no one is a lonely island and running
against the wind with me♪
901
00:46:17,270 --> 00:46:23,390
♪Ah... The small dream is flying high now♪
902
00:46:24,950 --> 00:46:34,990
♪Ah... You are my precious♪
52668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.