Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,948 --> 00:00:05,689
- Look who is up.
2
00:00:05,863 --> 00:00:07,125
I thought you were
gonna sleep all morning.
3
00:00:07,299 --> 00:00:09,214
Vamos.
4
00:00:09,388 --> 00:00:11,216
Agua de Jamaica.
5
00:00:11,390 --> 00:00:14,175
- Gracias, mija.
- Where have you been lately?
6
00:00:14,349 --> 00:00:16,177
I feel like I haven't
seen you in ages.
7
00:00:16,351 --> 00:00:18,789
- I have been here.
It's you that's been busy.
8
00:00:18,963 --> 00:00:20,312
- No more than usual.
9
00:00:20,486 --> 00:00:23,271
- Oh, you have your new friend.
- Ruby?
10
00:00:23,445 --> 00:00:26,710
She's more of a close colleague
than a friend.
11
00:00:26,884 --> 00:00:29,103
- Hmm.
- What?
12
00:00:29,277 --> 00:00:31,758
- [laughs]
Everyone needs friends, Elena.
13
00:00:31,932 --> 00:00:34,152
- Well, I'm not everyone.
14
00:00:34,326 --> 00:00:35,719
Besides, I have friends.
What are you talking about?
15
00:00:35,893 --> 00:00:38,025
I have you.
I have Mr. Jones.
16
00:00:38,199 --> 00:00:41,202
You know, I am all good
in the friends department.
17
00:00:41,376 --> 00:00:43,378
But thank you for your concern.
18
00:00:43,553 --> 00:00:47,600
Hey, are you coming?
19
00:00:47,774 --> 00:00:51,865
- No, Mr. Jones.
- No, he's not.
20
00:00:52,039 --> 00:00:54,651
- Now, who's on the agenda
for today?
21
00:00:54,825 --> 00:00:56,000
- Well,
three high school friends
22
00:00:56,174 --> 00:00:58,829
here to celebrate
their 50th birthdays.
23
00:00:59,003 --> 00:01:01,919
- Oh!
Well, 50 is a big one.
24
00:01:02,093 --> 00:01:04,748
Yes, I was traumatized
by that number.
25
00:01:04,922 --> 00:01:06,401
- Oh.
[both laugh]
26
00:01:06,576 --> 00:01:09,404
- I thought
it was the end of the line.
27
00:01:09,579 --> 00:01:13,974
Once you hit 75, though,
50-year-olds look like kids.
28
00:01:14,148 --> 00:01:15,497
[both laugh]
29
00:01:15,672 --> 00:01:18,457
[upbeat music]
30
00:01:18,631 --> 00:01:20,764
♪ ♪
31
00:01:20,938 --> 00:01:23,723
- Morning.
- Hi.
32
00:01:23,897 --> 00:01:26,987
- Is he blushing?
- Oh.
33
00:01:27,161 --> 00:01:29,337
- Ah, look at that water!
34
00:01:29,511 --> 00:01:31,862
Oh, I need a photo.
Where's my phone?
35
00:01:32,036 --> 00:01:33,777
- Oh, my God.
Would you look at this place?
36
00:01:33,951 --> 00:01:36,475
- Wait, there are no kids here!
37
00:01:36,649 --> 00:01:38,042
I don't see any kids.
- Oh, my gosh.
38
00:01:38,216 --> 00:01:39,826
- Oh, how cute is this?
39
00:01:40,000 --> 00:01:41,872
- Oh, Javi!
- Hmm.
40
00:01:42,046 --> 00:01:43,613
- Can I call you that?
- Yes, Jeanette.
41
00:01:43,787 --> 00:01:44,962
- Call me Netty.
Can you take our picture?
42
00:01:45,136 --> 00:01:46,790
- Oh, Javi.
43
00:01:46,964 --> 00:01:48,487
- You guys, I'm serious,
there are no kids here.
44
00:01:48,661 --> 00:01:49,967
- Oh, God, Margot's in shock.
45
00:01:50,141 --> 00:01:51,795
Somebody get her a mojito,
stat!
46
00:01:51,969 --> 00:01:54,711
- Girls, pose, ready?
One, two, three.
47
00:01:54,885 --> 00:01:56,756
both: Sex!
- Oh, what's that?
48
00:01:56,930 --> 00:01:58,584
[laughter]
49
00:01:58,758 --> 00:02:01,718
- Ladies, welcome
to Fantasy Island.
50
00:02:01,892 --> 00:02:03,676
I'm your host Elena Roarke.
51
00:02:03,850 --> 00:02:05,199
This is my associate Ruby.
52
00:02:05,373 --> 00:02:08,463
And I can see you've been
acquainted with Javier.
53
00:02:08,638 --> 00:02:10,378
- On behalf of all of us,
54
00:02:10,552 --> 00:02:12,424
I'd like to wish you
a happy collective birthday.
55
00:02:12,598 --> 00:02:14,034
It's gonna be one to remember,
I promise.
56
00:02:14,208 --> 00:02:17,429
- We are so excited.
Aren't we, girls?
57
00:02:17,603 --> 00:02:18,996
- Ecstatic.
58
00:02:19,170 --> 00:02:19,866
- Amazing. Let's get started.
Come on.
59
00:02:20,040 --> 00:02:22,521
- Oh, can we just--one second.
60
00:02:22,695 --> 00:02:25,437
We just need to christen
the island.
61
00:02:25,611 --> 00:02:28,527
- They need to what?
- I'm not too sure.
62
00:02:28,701 --> 00:02:30,007
- Okay, great.
Places, girls.
63
00:02:30,181 --> 00:02:31,878
[upbeat music plays]
64
00:02:32,052 --> 00:02:33,314
[laughter]
- We're doing this, I guess.
65
00:02:33,488 --> 00:02:35,186
- Okay.
- Five, six, seven, eight.
66
00:02:35,360 --> 00:02:37,797
Whoo!
- Oh.
67
00:02:37,971 --> 00:02:39,886
You know what we need?
A girls' night.
68
00:02:40,060 --> 00:02:42,323
- A what?
- A girls' night.
69
00:02:42,497 --> 00:02:44,151
What, have you ever had
a girls' night?
70
00:02:44,325 --> 00:02:45,805
You know, giving each other
spa treatments.
71
00:02:45,979 --> 00:02:47,459
- No, that doesn't sound
like me at all.
72
00:02:47,633 --> 00:02:48,939
I wouldn't like it.
73
00:02:49,113 --> 00:02:50,114
- Oh, we're having
a girls' night.
74
00:02:50,288 --> 00:02:51,724
I'm not going
through my 20s again
75
00:02:51,898 --> 00:02:53,944
without getting drunk
off box wine
76
00:02:54,118 --> 00:02:55,989
and waking up
to a bad manicure.
77
00:02:56,163 --> 00:02:57,730
- Why would anyone want
to do that?
78
00:02:57,904 --> 00:02:59,645
Please.
- Because it's fun!
79
00:02:59,819 --> 00:03:00,646
- Okay. Okay.
80
00:03:00,820 --> 00:03:02,343
- And pose!
81
00:03:02,517 --> 00:03:04,650
- Oh, yes!
[laughter]
82
00:03:04,824 --> 00:03:07,609
[dreamy music]
83
00:03:07,784 --> 00:03:14,660
♪ ♪
84
00:03:19,360 --> 00:03:22,015
- I'm that girl:
homecoming queen
85
00:03:22,189 --> 00:03:24,409
who married her king
right out of high school.
86
00:03:24,583 --> 00:03:27,064
- Everyone wants me
to freak out about turning 50.
87
00:03:27,238 --> 00:03:29,936
But I refuse to.
I'm doing great.
88
00:03:30,110 --> 00:03:31,895
- So yeah,
I had triplets at 47,
89
00:03:32,069 --> 00:03:34,419
Beatrice, Miranda,
90
00:03:34,593 --> 00:03:38,162
and, uh...
91
00:03:38,336 --> 00:03:39,685
Cordelia.
92
00:03:39,859 --> 00:03:40,947
- We did the whole thing:
93
00:03:41,121 --> 00:03:43,123
house in the suburbs, two kids.
94
00:03:43,297 --> 00:03:46,997
It was the perfect life.
- Was?
95
00:03:47,171 --> 00:03:49,956
- About two years ago,
I found some weird receipts.
96
00:03:50,130 --> 00:03:53,699
And one clue led to another
led to the mistress.
97
00:03:53,873 --> 00:03:56,180
- You know, they used to burn
women like me.
98
00:03:56,354 --> 00:03:59,792
Childless, unmarried, smart.
99
00:03:59,966 --> 00:04:01,881
A woman who doesn't need a man
to self-actualize
100
00:04:02,055 --> 00:04:04,144
is a threat to the status quo.
101
00:04:04,318 --> 00:04:07,147
Well, I say, good.
Let 'em come for me.
102
00:04:07,321 --> 00:04:09,062
- And now I'm turning 50,
103
00:04:09,236 --> 00:04:11,064
and I'm filling out
dating profiles
104
00:04:11,238 --> 00:04:13,458
and trying not to drink
every day.
105
00:04:13,632 --> 00:04:14,720
- You know,
when they graduate high school,
106
00:04:14,894 --> 00:04:17,897
I'm gonna be 65 years old.
107
00:04:18,071 --> 00:04:19,377
65!
108
00:04:19,551 --> 00:04:20,987
- Margot was drowning
in newborns
109
00:04:21,161 --> 00:04:22,859
when Netty's husband left her.
110
00:04:23,033 --> 00:04:25,339
- Did I mention
she lives on a houseboat?
111
00:04:25,513 --> 00:04:26,819
- We were all in shock.
112
00:04:26,993 --> 00:04:28,429
- The mistress.
- Perfect Netty.
113
00:04:28,603 --> 00:04:31,606
- I mean, what the--
- And poor Margot.
114
00:04:31,781 --> 00:04:32,999
- What if I made a mistake?
115
00:04:33,173 --> 00:04:35,001
- I'd been telling her,
just wait.
116
00:04:35,175 --> 00:04:37,003
The urge to breed will pass,
117
00:04:37,177 --> 00:04:38,962
and you can move on
with your life.
118
00:04:39,136 --> 00:04:40,790
- Having children.
- Oh, you didn't.
119
00:04:40,964 --> 00:04:43,444
Honey, you're just tired
of taking care of everyone.
120
00:04:43,618 --> 00:04:45,403
- I almost had her convinced,
121
00:04:45,577 --> 00:04:48,449
but then Netty used
the line on her.
122
00:04:48,623 --> 00:04:50,669
- What line?
- Life begins at mother.
123
00:04:50,843 --> 00:04:54,760
I truly believe that.
My children are my world.
124
00:04:54,934 --> 00:04:56,675
- Netty just made it
look so easy.
125
00:04:56,849 --> 00:04:58,024
And she wasn't the only one.
126
00:04:58,198 --> 00:05:00,374
The whole entire world
makes you feel
127
00:05:00,548 --> 00:05:02,768
like you're not a whole woman
unless you mom it up.
128
00:05:02,942 --> 00:05:06,032
So Gary and I did IVF,
and we had the worst luck.
129
00:05:06,206 --> 00:05:08,861
I mean,
just failure after failure.
130
00:05:09,035 --> 00:05:13,257
And in the last round,
we implanted three embryos.
131
00:05:13,431 --> 00:05:15,825
Plot twist, they all stuck.
132
00:05:15,999 --> 00:05:19,872
- So tell me,
what can the island do for you?
133
00:05:20,046 --> 00:05:22,570
- I want to be
swept off my feet
134
00:05:22,744 --> 00:05:26,618
by a hot, successful man
who adores me.
135
00:05:26,792 --> 00:05:27,793
- Mm.
136
00:05:27,967 --> 00:05:29,403
- I'm not asking for love,
137
00:05:29,577 --> 00:05:32,450
just to set a bar
138
00:05:32,624 --> 00:05:36,497
as, like, practice
139
00:05:36,671 --> 00:05:37,585
for when I get back out there.
140
00:05:37,759 --> 00:05:40,197
- I'm happy,
141
00:05:40,371 --> 00:05:42,852
and I'm so lucky
to be where I am in my life.
142
00:05:43,026 --> 00:05:45,071
I've got great friends
143
00:05:45,245 --> 00:05:48,466
that I get to turn 50 with
on a beautiful island.
144
00:05:48,640 --> 00:05:50,511
Honestly, I'm good.
145
00:05:50,685 --> 00:05:53,079
- Well, there must be something
that you've always wanted.
146
00:05:56,169 --> 00:05:58,128
- Well, there is one thing.
147
00:05:58,302 --> 00:06:00,782
- I love my children more than
anything in the whole world.
148
00:06:00,957 --> 00:06:05,265
But I'm tired all the time.
149
00:06:05,439 --> 00:06:11,184
Like, soul-crushing,
down to the bone exhausted.
150
00:06:11,358 --> 00:06:15,667
- My fantasy is boring.
It is.
151
00:06:15,841 --> 00:06:20,411
It's just...a little rest.
152
00:06:20,585 --> 00:06:24,197
- Well, Cam and Netty, they are
getting settled in their rooms.
153
00:06:24,371 --> 00:06:26,808
And you, Margot,
are gonna come with me.
154
00:06:26,983 --> 00:06:28,419
Your fantasy begins now.
155
00:06:31,857 --> 00:06:34,077
- Bye.
- Bye.
156
00:06:34,251 --> 00:06:37,080
[soft music]
157
00:06:37,254 --> 00:06:41,171
♪ ♪
158
00:06:41,345 --> 00:06:44,652
- What is this place?
I feel so much lighter here.
159
00:06:44,826 --> 00:06:46,698
- This is your sanctuary.
160
00:06:46,872 --> 00:06:49,222
In this place,
no one can disturb you.
161
00:06:49,396 --> 00:06:51,529
You can rest for as long
as you like.
162
00:06:51,703 --> 00:06:53,183
- But what about
the birthday dinner?
163
00:06:53,357 --> 00:06:55,489
I mean, that's the whole reason
we're here.
164
00:06:55,663 --> 00:06:57,361
I can't miss that.
- Oh, no, it's okay.
165
00:06:57,535 --> 00:06:59,580
Time moves nice
and slowly here.
166
00:06:59,754 --> 00:07:01,278
Cam and Netty will be
waiting for you
167
00:07:01,452 --> 00:07:02,670
as if no time
has passed at all.
168
00:07:02,844 --> 00:07:04,107
- You can do that?
169
00:07:04,281 --> 00:07:07,153
- I promise
you won't miss a thing.
170
00:07:07,327 --> 00:07:09,721
After you wake up, you can go
back to your room at the resort
171
00:07:09,895 --> 00:07:11,505
and get dressed up for dinner
with the girls.
172
00:07:11,679 --> 00:07:12,942
But for now,
173
00:07:13,116 --> 00:07:16,771
all you have to do is rest.
174
00:07:16,946 --> 00:07:23,865
♪ ♪
175
00:07:25,955 --> 00:07:29,523
Welcome to Fantasy Island.
176
00:07:29,697 --> 00:07:35,529
♪ ♪
177
00:07:37,705 --> 00:07:39,707
- Cam, it's me.
Open up.
178
00:07:39,881 --> 00:07:43,407
- Um, I'm not decent!
179
00:07:43,581 --> 00:07:46,018
- You sound weird. You okay?
- Mm-hmm.
180
00:07:46,192 --> 00:07:49,935
- I'm sure you look gorgeous
in your bathing suit.
181
00:07:50,109 --> 00:07:53,547
Body positivity is
all the rage right now.
182
00:07:57,943 --> 00:08:01,207
Okay, I'll be at the pool.
183
00:08:01,381 --> 00:08:02,730
Didn't expect to spend
my first day alone,
184
00:08:02,904 --> 00:08:05,559
but whatever.
185
00:08:05,733 --> 00:08:10,521
♪ ♪
186
00:08:10,695 --> 00:08:12,218
Oh!
- Whoa!
187
00:08:12,392 --> 00:08:14,351
- Sorry, I--
- [chuckles]
188
00:08:14,525 --> 00:08:16,309
- Hi.
189
00:08:16,483 --> 00:08:19,312
- You all right?
- Um, yes.
190
00:08:21,793 --> 00:08:23,621
Yes, I am.
- You sure?
191
00:08:23,795 --> 00:08:25,231
I'm a doctor,
in case, you know--
192
00:08:25,405 --> 00:08:28,800
- Of course you are.
- Huh.
193
00:08:28,974 --> 00:08:31,107
- Tell me more.
194
00:08:31,281 --> 00:08:35,981
♪ ♪
195
00:08:36,155 --> 00:08:39,898
Well, I met him.
- Who?
196
00:08:40,072 --> 00:08:43,728
- My fantasy man,
Dr. Tristan Alexander.
197
00:08:43,902 --> 00:08:47,079
- Oh.
- You look amazing, by the way.
198
00:08:47,253 --> 00:08:49,603
- Oh, thank you, I slept
for what felt like a week.
199
00:08:49,777 --> 00:08:51,257
What is today?
200
00:08:51,431 --> 00:08:52,867
- The day I moved on
with my life.
201
00:08:53,042 --> 00:08:55,044
- Oh, Netty, I'm so happy.
202
00:08:55,218 --> 00:08:57,046
- Is that Cam's room?
203
00:08:57,220 --> 00:08:59,483
- Netty, Margot.
204
00:08:59,657 --> 00:09:03,574
- Hi?
- Do you like my new look?
205
00:09:03,748 --> 00:09:05,532
- Is that--
- Are you--
206
00:09:05,706 --> 00:09:07,099
- In the flesh!
207
00:09:07,273 --> 00:09:10,146
[upbeat music]
208
00:09:10,320 --> 00:09:13,540
♪ ♪
209
00:09:13,714 --> 00:09:14,889
[hisses]
210
00:09:15,064 --> 00:09:16,065
- Cam?
- Cam?
211
00:09:16,239 --> 00:09:18,676
- It's me!
- Wow.
212
00:09:18,850 --> 00:09:22,071
- We are gonna have
so much fun this weekend.
213
00:09:22,245 --> 00:09:23,376
Ahh!
214
00:09:27,815 --> 00:09:29,382
- Oh, my God, this dress.
215
00:09:29,556 --> 00:09:33,647
- This is just too much!
- Oh, look at this one.
216
00:09:33,821 --> 00:09:36,998
[gasps]
Oh.
217
00:09:37,173 --> 00:09:40,393
I cannot wait
to dress this body up.
218
00:09:40,567 --> 00:09:42,482
- Now that is the spirit.
219
00:09:42,656 --> 00:09:44,919
And we even got
customized perfumes
220
00:09:45,094 --> 00:09:47,357
made just for you.
221
00:09:47,531 --> 00:09:50,490
- Be careful.
We may never leave.
222
00:09:50,664 --> 00:09:52,057
- I don't blame you.
223
00:09:52,231 --> 00:09:53,754
Oh, and also, ladies,
224
00:09:53,928 --> 00:09:56,366
so your private beach dinner
starts at 8:00.
225
00:09:56,540 --> 00:09:59,282
And may I suggest some drinks
at the bar beforehand?
226
00:09:59,456 --> 00:10:00,544
- [yawning]
Yeah, we'll be there.
227
00:10:00,718 --> 00:10:02,198
Sorry.
228
00:10:02,372 --> 00:10:03,329
- Margot, would you like me
to walk you
229
00:10:03,503 --> 00:10:04,548
to your resting place
before dinner?
230
00:10:04,722 --> 00:10:06,767
- Oh, no, no, no. I'll perk up.
231
00:10:06,941 --> 00:10:08,291
Sorry.
All right, enjoy, ladies.
232
00:10:08,465 --> 00:10:09,727
- Thank you.
- Yes.
233
00:10:09,901 --> 00:10:11,772
- Thank you.
234
00:10:11,946 --> 00:10:14,253
- Can you believe this?
Look.
235
00:10:14,427 --> 00:10:16,908
Look at me.
236
00:10:17,082 --> 00:10:19,302
Oh, wow,
237
00:10:19,476 --> 00:10:22,218
look at these...boobs.
238
00:10:22,392 --> 00:10:24,785
- You're smoking hot.
239
00:10:24,959 --> 00:10:28,093
- I had no idea anything
like this was ever possible.
240
00:10:28,267 --> 00:10:31,270
- It's completely bizarre.
241
00:10:31,444 --> 00:10:32,924
- Can I feel them?
- Yes.
242
00:10:33,098 --> 00:10:34,795
[laughter]
243
00:10:34,969 --> 00:10:36,754
- They feel like beefsteak
tomatoes or something.
244
00:10:36,928 --> 00:10:39,017
- They are.
Nette, you want a grope?
245
00:10:39,191 --> 00:10:41,498
- I'm good.
- [laughs]
246
00:10:41,672 --> 00:10:45,328
- Mm, Netty, tell us more
about the doctor--
247
00:10:45,502 --> 00:10:46,720
- Tristan Alexander.
248
00:10:46,894 --> 00:10:47,852
- Yeah.
- Tristan.
249
00:10:48,026 --> 00:10:49,723
- He's a plastic surgeon.
250
00:10:49,897 --> 00:10:51,769
And before you say anything,
he does reconstruction,
251
00:10:51,943 --> 00:10:53,858
burn victims, cancer patients,
that type of thing.
252
00:10:54,032 --> 00:10:56,382
He has the most prestigious
practice in San Francisco.
253
00:10:56,556 --> 00:10:58,776
And when I told him we were
celebrating a big birthday,
254
00:10:58,950 --> 00:11:00,125
he thought I was 40.
255
00:11:00,299 --> 00:11:02,345
- Did he?
Is he cute?
256
00:11:02,519 --> 00:11:04,042
- Um, very.
257
00:11:04,216 --> 00:11:05,435
- Do you think
he's a real doctor?
258
00:11:05,609 --> 00:11:06,610
- Do you think he's
a real person?
259
00:11:06,784 --> 00:11:08,220
- Yeah.
260
00:11:08,394 --> 00:11:10,222
- Oh, he's a real person,
all right.
261
00:11:10,396 --> 00:11:13,225
He gave me his card.
262
00:11:13,399 --> 00:11:14,792
Look.
263
00:11:14,966 --> 00:11:17,055
[upbeat music]
264
00:11:17,229 --> 00:11:19,449
- Oh, post-surgical
reconstruction.
265
00:11:19,623 --> 00:11:21,320
- Yeah.
266
00:11:21,494 --> 00:11:23,627
- So, girls, what do you think
about this dress?
267
00:11:23,801 --> 00:11:25,498
- It's tight.
- It's stunning.
268
00:11:25,672 --> 00:11:28,327
- Yeah, and it is
very vixen next door.
269
00:11:28,501 --> 00:11:30,677
Right?
I'm going for it.
270
00:11:30,851 --> 00:11:33,767
You guys, we are gonna have
the best weekend ever.
271
00:11:36,117 --> 00:11:38,816
♪ ♪
272
00:11:38,990 --> 00:11:42,123
[laughter]
273
00:11:42,298 --> 00:11:44,648
- So cute.
274
00:11:44,822 --> 00:11:48,521
Nothing like a night out
with the girls,
275
00:11:48,695 --> 00:11:49,914
or a night in.
276
00:11:50,088 --> 00:11:51,916
- Okay, look,
277
00:11:52,090 --> 00:11:54,614
I am willing to entertain
this girls' night thingy...
278
00:11:54,788 --> 00:11:56,442
- Okay.
- But I'm planning it.
279
00:11:56,616 --> 00:11:58,009
- Okay.
- No manicures.
280
00:11:58,183 --> 00:12:00,446
And absolutely no box wine.
281
00:12:00,620 --> 00:12:02,405
Okay, we're doing this,
we're gonna do it my way.
282
00:12:02,579 --> 00:12:04,798
- [laughs]
283
00:12:04,972 --> 00:12:06,452
Elena, I feel like
I just need to stress
284
00:12:06,626 --> 00:12:09,586
that fun is the goal here.
285
00:12:09,760 --> 00:12:12,066
- Oh, oh,
it's gonna be a lot of fun.
286
00:12:12,241 --> 00:12:13,416
You've never had fun
like this before.
287
00:12:13,590 --> 00:12:15,722
Tomorrow night, 7:00 sharp.
288
00:12:15,896 --> 00:12:18,464
Mm. Don't be late.
289
00:12:18,638 --> 00:12:20,858
- Okay, great.
- Okay.
290
00:12:21,032 --> 00:12:22,903
[laughter]
291
00:12:23,077 --> 00:12:26,951
- I think what irks me the most
about Paul's mistress is,
292
00:12:27,125 --> 00:12:28,518
she's not even hot.
293
00:12:28,692 --> 00:12:30,607
- That's what irks you
the most?
294
00:12:30,781 --> 00:12:31,999
- You know, deep down,
he always knew
295
00:12:32,173 --> 00:12:33,131
you were too good for him.
[phone chimes]
296
00:12:33,305 --> 00:12:35,089
- That's true.
- Look.
297
00:12:35,264 --> 00:12:38,919
Look what Gary sent.
Aren't they just too adorable?
298
00:12:39,093 --> 00:12:40,486
- Oh, Margot, stop.
- So cute.
299
00:12:40,660 --> 00:12:42,009
- They are so perfect.
- What's this?
300
00:12:42,183 --> 00:12:44,273
- Three lemon drops,
301
00:12:44,447 --> 00:12:47,232
courtesy of the gentlemen
at the bar.
302
00:12:47,406 --> 00:12:49,190
- Oh, what?
303
00:12:49,365 --> 00:12:52,977
- Thank you.
304
00:12:53,151 --> 00:12:56,154
- All right, well,
that makes three free rounds
305
00:12:56,328 --> 00:12:58,374
courtesy of my amazing tatas!
306
00:12:58,548 --> 00:13:00,201
- Well, you're gonna have
to put on a cardigan,
307
00:13:00,376 --> 00:13:02,943
'cause I'm gonna be too wasted
to eat dinner, seriously.
308
00:13:03,117 --> 00:13:05,511
- Ladies, a toast to divorce
309
00:13:05,685 --> 00:13:09,385
and naps and amazing boobs.
310
00:13:09,559 --> 00:13:12,431
And to at least
50 more years of friendship.
311
00:13:12,605 --> 00:13:14,128
- Oh, cheers.
- Cheers.
312
00:13:14,303 --> 00:13:15,913
- Yes.
- Yes.
313
00:13:16,087 --> 00:13:18,524
- Ladies, I see you're
enjoying yourselves, huh?
314
00:13:18,698 --> 00:13:20,047
- Mmm.
315
00:13:20,221 --> 00:13:21,135
- Join us.
- Come sit down.
316
00:13:21,310 --> 00:13:23,355
- Join us.
- Okay.
317
00:13:23,529 --> 00:13:26,010
- Are you kidding me?
This is the best vacation--
318
00:13:26,184 --> 00:13:29,361
- And weirdest.
- We have ever been on.
319
00:13:29,535 --> 00:13:31,102
Oh, thank you so very much.
320
00:13:31,276 --> 00:13:32,538
- Now this is
getting ridiculous.
321
00:13:32,712 --> 00:13:34,366
- Okay, ignore her.
322
00:13:34,540 --> 00:13:36,150
Netty is used to being
the center of attention.
323
00:13:36,325 --> 00:13:37,543
This must be awful for her.
324
00:13:37,717 --> 00:13:40,241
- Oh, my God.
Get over yourself.
325
00:13:40,416 --> 00:13:42,331
- Okay, here, here.
Have a shot with us.
326
00:13:42,505 --> 00:13:43,723
- Oh, no, I shouldn't.
327
00:13:43,897 --> 00:13:45,812
I'm still on the clock.
Thank you.
328
00:13:45,986 --> 00:13:49,338
- So, Elena,
you are totally gorgeous.
329
00:13:49,512 --> 00:13:51,905
Is there a man in your life?
- Yeah, that's a good question.
330
00:13:52,079 --> 00:13:54,255
How does somebody
do what you do and find a date?
331
00:13:54,430 --> 00:13:57,128
- I'm not looking.
- So you're taken?
332
00:13:57,302 --> 00:14:00,044
- I am married to my work.
333
00:14:00,218 --> 00:14:02,655
- I mean, what is she supposed
to write on her Tinder profile?
334
00:14:02,829 --> 00:14:05,789
"Gorgeous brunette, runs
magical island, bends reality."
335
00:14:05,963 --> 00:14:07,747
- No, she'd say,
336
00:14:07,921 --> 00:14:10,054
"Makes all your wildest
fantasies come true."
337
00:14:10,228 --> 00:14:11,795
- Oh, imagine the kind
of creeps that would attract.
338
00:14:11,969 --> 00:14:13,623
- Yeah.
- That's true.
339
00:14:13,797 --> 00:14:15,320
- You know, I think
I'm gonna take that shot.
340
00:14:15,494 --> 00:14:16,713
Salud, ladies.
341
00:14:18,454 --> 00:14:22,109
- Salud.
- Whoo-hoo!
342
00:14:24,068 --> 00:14:25,330
- Mm.
- So...
343
00:14:25,504 --> 00:14:27,201
- Oh.
- Another?
344
00:14:27,376 --> 00:14:29,029
Okay, we got this.
345
00:14:29,203 --> 00:14:30,944
- Elena,
don't leave us hanging.
346
00:14:31,118 --> 00:14:32,555
- Another one?
347
00:14:32,729 --> 00:14:35,949
Thank you.
348
00:14:36,123 --> 00:14:37,690
- Okay.
349
00:14:37,864 --> 00:14:40,650
I have a question
about Dr. Love.
350
00:14:40,824 --> 00:14:45,132
- Oh, well, why don't you
ask him yourself?
351
00:14:45,306 --> 00:14:48,962
[tense music]
352
00:14:49,136 --> 00:14:51,182
- Did you invite him
to our birthday dinner?
353
00:14:51,356 --> 00:14:53,184
- Oh, so you get to enjoy
your fantasy tonight,
354
00:14:53,358 --> 00:14:54,968
but not me?
355
00:14:55,142 --> 00:14:56,317
- Hey, you.
- Hi.
356
00:14:56,492 --> 00:15:00,409
♪ ♪
357
00:15:00,583 --> 00:15:02,672
- You ladies look lovely.
- Thank you, Tristan.
358
00:15:02,846 --> 00:15:04,543
- You know, your beach table
is about to be ready shortly.
359
00:15:04,717 --> 00:15:05,892
Would you like me
to set another place?
360
00:15:06,066 --> 00:15:07,459
- That would be lovely.
Thank you.
361
00:15:07,633 --> 00:15:09,069
- Mm.
362
00:15:11,289 --> 00:15:13,900
Oof, okay.
363
00:15:14,074 --> 00:15:14,988
- So you're a doctor?
364
00:15:15,162 --> 00:15:17,730
- [humming]
365
00:15:17,904 --> 00:15:19,645
- [laughs]
366
00:15:21,865 --> 00:15:25,346
- Oh, Javier!
367
00:15:25,521 --> 00:15:27,044
- Elena.
- Hi.
368
00:15:27,218 --> 00:15:29,220
- Are you drunk?
369
00:15:29,394 --> 00:15:32,266
- [laughing]
No.
370
00:15:32,441 --> 00:15:36,662
My job occasionally requires me
to imbibe with the guests,
371
00:15:36,836 --> 00:15:38,577
but I don't get drunk.
372
00:15:38,751 --> 00:15:40,405
- My mistake.
- Yeah.
373
00:15:40,579 --> 00:15:44,540
Javier, are we--are we friends?
374
00:15:44,714 --> 00:15:47,020
- Of course we're friends.
What kind of question is that?
375
00:15:47,194 --> 00:15:48,848
- We had...
376
00:15:49,022 --> 00:15:51,285
[whispers]
Sex.
377
00:15:51,460 --> 00:15:53,549
Doesn't that
fundamentally change
378
00:15:53,723 --> 00:15:55,420
the nature of the relationship
379
00:15:55,594 --> 00:15:59,032
to something
other than a friendship?
380
00:15:59,206 --> 00:16:02,079
- Ah. Okay.
- You know?
381
00:16:02,253 --> 00:16:04,647
- Hey, hey, listen, okay?
- Yeah.
382
00:16:04,821 --> 00:16:06,692
- This is important.
- Okay.
383
00:16:06,866 --> 00:16:11,088
- No matter what happened
or happens between us,
384
00:16:11,262 --> 00:16:13,351
I'm always gonna be
your friend.
385
00:16:13,525 --> 00:16:17,181
[soft music]
386
00:16:17,355 --> 00:16:19,139
- Come here.
Good, good, good, good.
387
00:16:19,313 --> 00:16:22,142
Because I don't have
many friends, and...
388
00:16:22,316 --> 00:16:26,277
and you're a good man,
and you're quite handsome
389
00:16:26,451 --> 00:16:29,236
and dimple-y, you know--
390
00:16:29,410 --> 00:16:31,543
- Okay, okay.
391
00:16:35,504 --> 00:16:37,593
- Mm.
- Good night, friend.
392
00:16:37,767 --> 00:16:41,205
♪ ♪
393
00:16:41,379 --> 00:16:43,642
- Wha--
394
00:16:47,254 --> 00:16:48,342
Oh.
395
00:16:48,517 --> 00:16:53,478
♪ ♪
396
00:16:53,652 --> 00:16:56,481
- Are we really supposed
to stand for this?
397
00:16:56,655 --> 00:16:58,265
Margot,
it's our birthday dinner.
398
00:16:58,439 --> 00:16:59,919
- She's been through
a lot, Cam.
399
00:17:00,093 --> 00:17:03,009
- And I haven't? God.
400
00:17:03,183 --> 00:17:04,576
Tristan, hi.
401
00:17:04,750 --> 00:17:06,447
Um, so listen,
I hope you don't mind,
402
00:17:06,622 --> 00:17:08,537
but this birthday dinner
is literally
403
00:17:08,711 --> 00:17:10,713
why we came to this island,
404
00:17:10,887 --> 00:17:13,237
and we were really hoping
to celebrate it
405
00:17:13,411 --> 00:17:16,719
just the three of us together
as lifelong friends.
406
00:17:16,893 --> 00:17:18,895
You know what I mean?
- Cam!
407
00:17:19,069 --> 00:17:21,985
- God, I am so sorry.
- It's okay. No.
408
00:17:22,159 --> 00:17:24,422
- I got so caught up
in Jeanette's beauty,
409
00:17:24,596 --> 00:17:26,206
I've forgotten my manners.
410
00:17:26,380 --> 00:17:28,513
- No, Tristan, it's fine.
We'd love to have you.
411
00:17:28,687 --> 00:17:31,647
- No, no, it's your big night.
I'll see you tomorrow.
412
00:17:31,821 --> 00:17:33,910
Horseback riding on the beach,
yeah?
413
00:17:34,084 --> 00:17:37,000
- Yeah.
- You ladies have fun tonight.
414
00:17:37,174 --> 00:17:40,438
- Kay, good night.
- Thank you for understanding.
415
00:17:40,612 --> 00:17:42,745
Okay.
416
00:17:42,919 --> 00:17:45,661
- What the hell was that?
- I thought I was pretty clear.
417
00:17:45,835 --> 00:17:47,488
- And thanks
for standing up for me.
418
00:17:47,663 --> 00:17:50,796
- Wait, listen, I just want
a relaxing dinner, okay?
419
00:17:50,970 --> 00:17:52,624
'Cause we've had a lot to drink
on empty stomachs.
420
00:17:52,798 --> 00:17:54,974
- Margot, why are you always
making excuses for her?
421
00:17:55,148 --> 00:17:56,846
- I'm not.
422
00:17:57,020 --> 00:17:59,675
- Inviting that boy toy
to our 50th birthday dinner
423
00:17:59,849 --> 00:18:00,806
was messed up, and you know it.
424
00:18:00,980 --> 00:18:02,634
- Guys.
425
00:18:02,808 --> 00:18:04,288
- And who invited you?
- What?
426
00:18:04,462 --> 00:18:06,638
- You're the real stranger
here.
427
00:18:06,812 --> 00:18:08,422
This whole trip was tainted
the minute you decided
428
00:18:08,597 --> 00:18:10,250
to turn into whoever
the hell this is.
429
00:18:10,424 --> 00:18:11,948
Do you really hate yourself
that much, Cam?
430
00:18:12,122 --> 00:18:13,210
- Oh, screw you, Netty!
431
00:18:13,384 --> 00:18:14,864
- Guys, we have to eat
432
00:18:15,038 --> 00:18:16,648
before we say things
we're gonna regret.
433
00:18:16,822 --> 00:18:18,650
- Okay, choose a side or stay
out of this, Switzerland.
434
00:18:18,824 --> 00:18:20,478
- What are you talking about?
- Stop mothering us.
435
00:18:20,652 --> 00:18:21,784
- I thought
"life began at mother."
436
00:18:21,958 --> 00:18:24,047
- What?
- Nothing.
437
00:18:24,221 --> 00:18:25,744
- No, if you have something
to say to me, spit it out.
438
00:18:25,918 --> 00:18:27,572
- Oh, Netty, please.
439
00:18:27,746 --> 00:18:28,791
You have lorded
your perfect life
440
00:18:28,965 --> 00:18:30,444
over both of us for years.
441
00:18:30,619 --> 00:18:32,316
And now that it has come
crashing down,
442
00:18:32,490 --> 00:18:34,492
you expect us to act
443
00:18:34,666 --> 00:18:36,842
as if you are the only person
in the world that is hurting.
444
00:18:37,016 --> 00:18:39,889
Now, Margot here,
she is a good person,
445
00:18:40,063 --> 00:18:41,499
and she would never admit it,
446
00:18:41,673 --> 00:18:43,457
but she resents
the hell out of you
447
00:18:43,632 --> 00:18:45,068
for talking her
into having kids!
448
00:18:45,242 --> 00:18:46,199
- Hey, I can fight
my own battles, Cam.
449
00:18:46,373 --> 00:18:47,940
- Oh, since when?
450
00:18:48,114 --> 00:18:49,681
- Yeah, you constantly
underestimate her.
451
00:18:49,855 --> 00:18:52,336
- I don't resent having kids.
- I didn't say that.
452
00:18:52,510 --> 00:18:54,773
- You did, but you could have
been a little less pushy.
453
00:18:54,947 --> 00:18:56,514
- Yeah.
- What?
454
00:18:56,688 --> 00:18:58,298
I didn't force you
to implant three embryos.
455
00:18:58,472 --> 00:19:02,476
And, Cam, whoever you are,
how about you stop projecting?
456
00:19:02,651 --> 00:19:04,914
Margot and I chose motherhood.
457
00:19:05,088 --> 00:19:08,004
And the only person who
apparently resents that is you.
458
00:19:08,178 --> 00:19:11,094
- [laughs]
No, girls, no. I am free.
459
00:19:11,268 --> 00:19:14,053
And I don't need a man
or screaming triplets
460
00:19:14,227 --> 00:19:16,752
to validate my existence
in this life.
461
00:19:16,926 --> 00:19:19,189
I am happy just the way I am.
462
00:19:19,363 --> 00:19:22,496
- Oh, clearly.
463
00:19:22,671 --> 00:19:24,324
- God.
464
00:19:24,498 --> 00:19:28,851
Thanks for saying
how you really feel, Cam!
465
00:19:29,025 --> 00:19:32,332
- Thanks for having my back,
Margot!
466
00:19:32,506 --> 00:19:36,685
And happy fricking birthday!
467
00:19:36,859 --> 00:19:37,729
Ugh!
468
00:19:41,472 --> 00:19:44,344
[birds chirping]
469
00:19:44,518 --> 00:19:47,304
[somber acoustic music]
470
00:19:47,478 --> 00:19:49,959
♪ ♪
471
00:19:50,133 --> 00:19:54,006
- ♪ Maybe you'll hang it up ♪
472
00:19:54,180 --> 00:19:57,923
♪ Think you've got
nothing left to say ♪
473
00:19:58,097 --> 00:20:00,230
♪ So tired ♪
474
00:20:00,404 --> 00:20:04,930
♪ So tired of going on
this way ♪
475
00:20:05,104 --> 00:20:08,194
♪ Keep digging deeper ♪
476
00:20:08,368 --> 00:20:12,329
♪ 'Cause nobody knows ♪
477
00:20:12,503 --> 00:20:13,983
♪ So close ♪
478
00:20:14,157 --> 00:20:17,029
♪ ♪
479
00:20:17,203 --> 00:20:20,598
♪ 'Cause you're worth
more than you know ♪
480
00:20:20,772 --> 00:20:22,382
♪ So close ♪
481
00:20:22,556 --> 00:20:25,081
♪ So far ♪
482
00:20:25,255 --> 00:20:28,867
♪ Just a step away from gold ♪
483
00:20:29,041 --> 00:20:32,436
♪ Don't slow down,
follow your star ♪
484
00:20:32,610 --> 00:20:37,354
♪ Oh ♪
485
00:20:37,528 --> 00:20:39,312
- Penny for your thoughts?
486
00:20:39,486 --> 00:20:43,969
- Oh, I'm good.
487
00:20:44,143 --> 00:20:45,797
I don't want to ruin the mood.
488
00:20:45,971 --> 00:20:48,539
- There is no mood
if you're not a part of it.
489
00:20:48,713 --> 00:20:50,323
Easy, girl.
490
00:20:50,497 --> 00:20:52,717
There you go.
491
00:20:52,891 --> 00:20:54,414
Here, let me help you.
492
00:20:54,588 --> 00:20:57,113
- Ooh. Oh.
[laughs]
493
00:20:59,637 --> 00:21:02,727
[sighs]
494
00:21:02,901 --> 00:21:05,643
Things got a little ugly
last night after you left.
495
00:21:05,817 --> 00:21:08,472
- I knew I shouldn't have come.
- No.
496
00:21:08,646 --> 00:21:12,258
No, it's not you.
497
00:21:12,432 --> 00:21:15,131
It's us.
498
00:21:15,305 --> 00:21:17,481
My divorce changed
our whole dynamic.
499
00:21:17,655 --> 00:21:20,092
Suddenly, it's
"gang up on Netty" time.
500
00:21:20,266 --> 00:21:22,312
Why do people feel compelled
to kick you while you're down?
501
00:21:25,968 --> 00:21:28,492
- Is that how you see yourself?
502
00:21:28,666 --> 00:21:31,495
- You're kidding, right?
503
00:21:31,669 --> 00:21:33,366
- Well, sounds like
your marriage wasn't working
504
00:21:33,540 --> 00:21:36,108
for a long time.
505
00:21:36,282 --> 00:21:37,893
And now you're free.
506
00:21:38,067 --> 00:21:40,983
Kids are away at college.
World's your oyster.
507
00:21:41,157 --> 00:21:42,375
- I'm allergic to shellfish.
- Hmm.
508
00:21:42,549 --> 00:21:44,247
[both laugh]
509
00:21:44,421 --> 00:21:46,379
Come on,
there's gotta be something
510
00:21:46,553 --> 00:21:50,470
that you've just been
just dying to do.
511
00:21:50,644 --> 00:21:54,735
- I...I used to paint.
[chuckles]
512
00:21:54,910 --> 00:21:56,737
- How about travel?
513
00:21:56,912 --> 00:21:59,523
Or a new career, maybe?
514
00:21:59,697 --> 00:22:02,961
What did you do
before you were married?
515
00:22:03,135 --> 00:22:04,528
- [laughs]
516
00:22:04,702 --> 00:22:05,964
You ask a lot of questions,
don't you?
517
00:22:06,138 --> 00:22:08,967
[soft music]
518
00:22:09,141 --> 00:22:10,273
♪ ♪
519
00:22:10,447 --> 00:22:13,624
- Just want to get to know you.
520
00:22:13,798 --> 00:22:17,193
- There are a lot of other ways
to get to know someone.
521
00:22:17,367 --> 00:22:20,587
Right now, what I really need
is to get out of my head.
522
00:22:20,761 --> 00:22:25,766
♪ ♪
523
00:22:28,508 --> 00:22:31,555
- And into this?
- Now you're talking.
524
00:22:31,729 --> 00:22:36,777
♪ ♪
525
00:22:40,999 --> 00:22:43,480
- I don't mean to bother you.
- You're not a bother, Margot.
526
00:22:45,917 --> 00:22:48,964
- Ugh, things are a mess
with my friends, okay?
527
00:22:49,138 --> 00:22:51,618
We had a huge fight,
and everyone's upset,
528
00:22:51,792 --> 00:22:52,881
and I was just hoping
you could help me
529
00:22:53,055 --> 00:22:55,318
figure out a way to fix it.
530
00:22:55,492 --> 00:22:57,059
- That would be nice,
wouldn't it,
531
00:22:57,233 --> 00:22:59,322
to be able to fix
other people's problems?
532
00:22:59,496 --> 00:23:00,845
- Isn't that kind of
your specialty?
533
00:23:01,019 --> 00:23:02,673
- I just lay the chessboard,
534
00:23:02,847 --> 00:23:05,763
and everyone has to play
their own game.
535
00:23:05,937 --> 00:23:08,113
You know, Margot, you came here
with a fantasy of your own.
536
00:23:08,287 --> 00:23:10,115
Maybe you should worry less
about your friends
537
00:23:10,289 --> 00:23:14,076
and go get the rest you need.
538
00:23:14,250 --> 00:23:16,774
- You're right.
I know you're right.
539
00:23:16,948 --> 00:23:20,952
Okay, I'll take
a nice long nap.
540
00:23:21,126 --> 00:23:22,388
[upbeat tropical music]
541
00:23:22,562 --> 00:23:24,260
[laughs]
542
00:23:24,434 --> 00:23:27,263
Thank you.
543
00:23:27,437 --> 00:23:30,701
Mmm.
544
00:23:30,875 --> 00:23:32,398
I'm so sorry about--
- I was a bitch last night.
545
00:23:32,572 --> 00:23:35,967
- No, you weren't.
- I definitely was.
546
00:23:36,141 --> 00:23:38,100
Thank you.
- Thanks.
547
00:23:41,277 --> 00:23:44,628
- Listen, I don't blame you
for the triplets, okay?
548
00:23:44,802 --> 00:23:46,978
- No, I get it.
549
00:23:47,152 --> 00:23:48,893
And I had it easy with mine,
550
00:23:49,067 --> 00:23:50,721
and I was in my 20s.
551
00:23:50,895 --> 00:23:51,678
- What I wouldn't give.
552
00:23:51,852 --> 00:23:52,984
- Right?
- Mm.
553
00:23:55,987 --> 00:23:59,077
So how was horseback riding
with Dr. Sexy?
554
00:23:59,251 --> 00:24:01,384
- Good. Annoying.
555
00:24:01,558 --> 00:24:03,081
He wanted to know all about me.
- How awful.
556
00:24:03,255 --> 00:24:04,865
- So I suggested
an alternate activity.
557
00:24:05,040 --> 00:24:07,216
- I want to hear about that.
[laughs]
558
00:24:07,390 --> 00:24:10,219
- I will tell all
if you finally fess up
559
00:24:10,393 --> 00:24:12,395
about what happened between you
and that hot neighbor
560
00:24:12,569 --> 00:24:14,179
you had back in the early '90s.
561
00:24:14,353 --> 00:24:15,615
- Motorcycle Jake?
- Yes!
562
00:24:15,789 --> 00:24:18,531
- I'll never tell.
- [laughs]
563
00:24:18,705 --> 00:24:20,664
Hmm.
564
00:24:20,838 --> 00:24:25,364
- So we need to plan a dinner
do-over tonight, okay?
565
00:24:25,538 --> 00:24:26,975
Just the three of us.
566
00:24:27,149 --> 00:24:28,150
- I think Cam and I
could use a break.
567
00:24:28,324 --> 00:24:29,629
- No, no, you have to make up.
568
00:24:29,803 --> 00:24:31,980
And you were really hard
on her last night.
569
00:24:32,154 --> 00:24:34,373
- I'm sick of her casting me
as the villain.
570
00:24:34,547 --> 00:24:38,464
- I know.
But she really needs this.
571
00:24:38,638 --> 00:24:43,295
So just cut her a break, okay?
For me?
572
00:24:43,469 --> 00:24:46,603
- If you make a reservation,
I'll show up.
573
00:24:46,777 --> 00:24:47,908
But I won't like it.
574
00:24:48,083 --> 00:24:49,998
- Thank you.
575
00:24:50,172 --> 00:24:52,304
Good.
576
00:24:52,478 --> 00:24:53,610
- Cheers. This is good.
- Mmm.
577
00:24:53,784 --> 00:24:57,353
♪ ♪
578
00:24:57,527 --> 00:24:59,224
- Hey.
- Hi.
579
00:24:59,398 --> 00:25:02,227
- Camille, right?
- Yeah. Can I come in?
580
00:25:02,401 --> 00:25:04,664
I know this might sound weird,
581
00:25:04,838 --> 00:25:07,406
but I feel like
I was meant to find you.
582
00:25:09,452 --> 00:25:13,108
- Yeah, come on in.
- Thank you.
583
00:25:13,282 --> 00:25:16,111
[tense music]
584
00:25:16,285 --> 00:25:18,026
♪ ♪
585
00:25:22,204 --> 00:25:24,032
- Okay, wine in a bottle,
not a box.
586
00:25:24,206 --> 00:25:26,208
- Good. Thank you, Ruby.
- Yes.
587
00:25:26,382 --> 00:25:28,427
And look, I know
you said no manicures,
588
00:25:28,601 --> 00:25:31,126
so I brought facial masks.
589
00:25:31,300 --> 00:25:33,780
So I got chamomile,
mango lime, chocolate--
590
00:25:33,954 --> 00:25:35,739
- Okay, actually,
we're playing Spades.
591
00:25:35,913 --> 00:25:37,262
Do you know it?
592
00:25:37,436 --> 00:25:39,308
- Enough to know
it takes four players.
593
00:25:39,482 --> 00:25:41,962
- Okay.
Ah, honorary fourth girl.
594
00:25:42,137 --> 00:25:44,008
- Hola.
- Hi.
595
00:25:44,182 --> 00:25:46,141
Okay, so we're
going untraditional.
596
00:25:46,315 --> 00:25:48,665
- Mm-hmm.
- Well, who's the third?
597
00:25:48,839 --> 00:25:50,449
- Hi, Ruby.
598
00:25:50,623 --> 00:25:54,105
- Oh, hi. Hi. Gina.
599
00:25:54,279 --> 00:25:55,846
- Let the girls' night begin.
600
00:25:56,020 --> 00:26:00,242
- Okay, now this one says
it's nice and moisturizing.
601
00:26:00,416 --> 00:26:02,809
- Mmm, it smells
like cotton candy.
602
00:26:02,983 --> 00:26:04,942
- I know, right?
It's good.
603
00:26:05,116 --> 00:26:06,900
- Feels good.
- Good, right?
604
00:26:07,075 --> 00:26:08,946
- Mm-hmm.
- Okay, you're next!
605
00:26:09,120 --> 00:26:11,079
- No, I'm not wearing
any of those.
606
00:26:11,253 --> 00:26:12,906
- What?
607
00:26:13,081 --> 00:26:14,517
- You all look like you are
in a horror movie.
608
00:26:14,691 --> 00:26:16,301
Okay? No.
609
00:26:16,475 --> 00:26:17,607
Okay, so are we
playing Spades or not?
610
00:26:17,781 --> 00:26:19,174
- I mean, we could,
it's just it's not
611
00:26:19,348 --> 00:26:20,653
a traditional
girls' night activity.
612
00:26:20,827 --> 00:26:22,742
- Mm-hmm.
613
00:26:22,916 --> 00:26:25,093
Now, horror films are
totally girls' night.
614
00:26:25,267 --> 00:26:27,965
We could watch a slasher.
615
00:26:28,139 --> 00:26:29,271
- I don't have a TV.
616
00:26:29,445 --> 00:26:32,274
[speaking Spanish]
617
00:26:38,758 --> 00:26:41,283
- Okay, fine.
618
00:26:41,457 --> 00:26:42,806
What are my other options?
619
00:26:42,980 --> 00:26:44,460
- Well, in my day,
we'd talk about
620
00:26:44,634 --> 00:26:46,244
what boys we had crushes on.
621
00:26:46,418 --> 00:26:47,898
- Or girls.
622
00:26:48,072 --> 00:26:50,466
- Well, not back then.
623
00:26:50,640 --> 00:26:55,427
But, I mean,
now, I don't see why not.
624
00:26:55,601 --> 00:26:57,255
- Elena, she doesn't
have time for love.
625
00:26:57,429 --> 00:26:58,822
- Well, I don't know.
626
00:26:58,996 --> 00:27:02,521
I've seen some glances
between her and Javier.
627
00:27:02,695 --> 00:27:04,871
- And Javier?
- Mm-hmm.
628
00:27:05,045 --> 00:27:08,397
- No, no, no!
629
00:27:08,571 --> 00:27:12,705
No looks and no crushes, okay?
No.
630
00:27:12,879 --> 00:27:15,143
- No looks, no crushes.
Got it.
631
00:27:15,317 --> 00:27:17,014
- Mm-hmm.
632
00:27:17,188 --> 00:27:20,931
So there's been no one
since your fiancé James?
633
00:27:21,105 --> 00:27:22,280
[sexy music]
634
00:27:24,717 --> 00:27:27,285
- You know, this place
635
00:27:27,459 --> 00:27:29,940
doesn't leave room for anybody
636
00:27:30,114 --> 00:27:31,768
or time for other people.
637
00:27:31,942 --> 00:27:35,467
And my great uncle,
he dedicated his entire being
638
00:27:35,641 --> 00:27:38,470
to this island,
and now that's my job.
639
00:27:38,644 --> 00:27:40,516
- Hmm.
640
00:27:40,690 --> 00:27:44,302
But you miss him, though?
- My great uncle?
641
00:27:44,476 --> 00:27:46,957
Yeah, of course.
He was a very wise man.
642
00:27:47,131 --> 00:27:49,699
- No, James.
643
00:27:49,873 --> 00:27:52,702
[soft music]
644
00:27:52,876 --> 00:27:54,269
♪ ♪
645
00:27:54,443 --> 00:27:57,359
- Yeah. Every day.
646
00:27:59,187 --> 00:28:02,190
- Elena,
647
00:28:02,364 --> 00:28:04,192
you just girl-talked!
648
00:28:04,366 --> 00:28:07,195
- I did?
- Well done.
649
00:28:07,369 --> 00:28:09,197
[laughter]
- Yeah!
650
00:28:09,371 --> 00:28:12,243
[laughter]
651
00:28:15,333 --> 00:28:17,466
- Bartender had a heavy pour.
652
00:28:17,640 --> 00:28:18,510
[laughs]
- Yeah, I got you, honey.
653
00:28:21,774 --> 00:28:23,994
- Thank you so much.
654
00:28:24,168 --> 00:28:27,302
- Bitch.
655
00:28:27,476 --> 00:28:29,086
- Netty, wait.
- What's wrong with you?
656
00:28:29,260 --> 00:28:30,870
- We just saw you coming
out of Tristan's room.
657
00:28:31,044 --> 00:28:32,785
What--
- No. No, no, no, Netty--
658
00:28:32,959 --> 00:28:34,309
- After all I've been through,
659
00:28:34,483 --> 00:28:36,876
I finally find
a teeny bit of happiness,
660
00:28:37,050 --> 00:28:38,922
and why are you deliberately
trying to hurt me?
661
00:28:39,096 --> 00:28:41,664
- Netty, please, can you just
entertain the concept
662
00:28:41,838 --> 00:28:44,014
that not everything
is about you?
663
00:28:44,188 --> 00:28:46,582
- Oh, oh, Netty,
you should hear her out.
664
00:28:46,756 --> 00:28:47,800
This is important.
- No, I'm done.
665
00:28:47,974 --> 00:28:48,932
- Ladies, good evening.
666
00:28:49,106 --> 00:28:50,934
I regret to inform you
667
00:28:51,108 --> 00:28:53,676
that we have a "no fighting
after 9:00 p.m." policy.
668
00:28:53,850 --> 00:28:56,200
- That's fine.
I'm going to bed.
669
00:28:56,374 --> 00:28:57,897
- No, not yet, I'm afraid.
Stand there, please.
670
00:28:58,071 --> 00:28:59,943
Thank you.
671
00:29:00,117 --> 00:29:01,945
[tense music]
672
00:29:02,119 --> 00:29:03,860
It's a shame
to see you like this
673
00:29:04,034 --> 00:29:06,993
when you have so little time
left with each other.
674
00:29:07,167 --> 00:29:10,258
- What do you mean?
675
00:29:10,432 --> 00:29:12,912
What the hell is this?
676
00:29:13,086 --> 00:29:14,958
Roarke?
677
00:29:15,132 --> 00:29:16,438
- She said that we only have
a little bit of time
678
00:29:16,612 --> 00:29:18,222
with each other.
679
00:29:18,396 --> 00:29:20,180
Do you think that's one of us?
680
00:29:20,355 --> 00:29:22,661
♪ ♪
681
00:29:22,835 --> 00:29:26,361
- It's me.
It's me, isn't it?
682
00:29:26,535 --> 00:29:28,406
- Why would you think that?
- Just open it.
683
00:29:28,580 --> 00:29:30,016
Go open it.
684
00:29:30,190 --> 00:29:32,192
- Netty, come help.
685
00:29:32,367 --> 00:29:39,243
♪ ♪
686
00:29:40,331 --> 00:29:41,593
- [gasps]
687
00:29:48,687 --> 00:29:49,906
- Well, you said
you wanted rest.
688
00:29:50,080 --> 00:29:52,430
♪ ♪
689
00:29:57,305 --> 00:30:00,003
- It's me.
I'm still young.
690
00:30:00,177 --> 00:30:03,006
[soft music]
691
00:30:03,180 --> 00:30:06,705
♪ ♪
692
00:30:06,879 --> 00:30:08,707
- Is that me?
693
00:30:08,881 --> 00:30:11,710
- I look weird.
Why do I look so weird?
694
00:30:11,884 --> 00:30:14,278
- Seems the poster child
for self-actualization
695
00:30:14,452 --> 00:30:15,888
went a little overboard
on the filler.
696
00:30:16,062 --> 00:30:17,325
Gee, I wonder
who the surgeon was.
697
00:30:17,499 --> 00:30:19,936
- Oh, look, you're with Paul.
698
00:30:20,110 --> 00:30:22,199
Seems defining yourself
by someone
699
00:30:22,373 --> 00:30:24,636
other than the man you're with
isn't as easy as it seems.
700
00:30:24,810 --> 00:30:26,551
- I don't do that.
701
00:30:26,725 --> 00:30:29,859
We probably just came together.
702
00:30:30,033 --> 00:30:31,295
♪ ♪
703
00:30:31,469 --> 00:30:33,341
- Looks pretty cozy to me.
704
00:30:33,515 --> 00:30:34,820
- Well, it beats dying alone
with my cat.
705
00:30:34,994 --> 00:30:36,169
- At least my cat
isn't sleeping with a skank
706
00:30:36,344 --> 00:30:37,606
who lives on a houseboat.
707
00:30:37,780 --> 00:30:40,130
- Just shut up!
708
00:30:40,304 --> 00:30:42,393
I'm dead!
709
00:30:42,567 --> 00:30:44,787
You guys can't stop arguing
for five seconds.
710
00:30:44,961 --> 00:30:47,050
It's been like this
since high school.
711
00:30:47,224 --> 00:30:49,574
I'm tired
of being your mediator.
712
00:30:49,748 --> 00:30:52,185
You two are
your own problem now.
713
00:30:54,840 --> 00:31:01,412
♪ ♪
714
00:31:05,285 --> 00:31:09,420
I can't be here.
715
00:31:09,594 --> 00:31:11,988
Was that real?
716
00:31:12,162 --> 00:31:15,383
- As of this moment, yeah.
- Well, change it.
717
00:31:15,557 --> 00:31:17,950
I can't leave my kids
without a mom.
718
00:31:18,124 --> 00:31:20,388
And I don't want to die.
Okay, please.
719
00:31:20,562 --> 00:31:23,434
I will do anything.
- It's not up to me, Margot.
720
00:31:23,608 --> 00:31:25,915
Remember, I just
lay the chessboard.
721
00:31:26,089 --> 00:31:29,005
Your fate is entirely
in your hands.
722
00:31:29,179 --> 00:31:31,486
You came to Fantasy Island
looking for the time
723
00:31:31,660 --> 00:31:34,053
and the space to rest,
724
00:31:34,227 --> 00:31:36,273
and you're barely
taking advantage of that.
725
00:31:36,447 --> 00:31:39,276
- Well, my friends needed me.
- Did they?
726
00:31:39,450 --> 00:31:42,148
- Yes, yes.
They have since high school.
727
00:31:42,322 --> 00:31:44,412
- And if you were to just
leave them alone
728
00:31:44,586 --> 00:31:46,718
and take care of your own needs
for a while,
729
00:31:46,892 --> 00:31:48,720
what are you afraid
would happen?
730
00:31:48,894 --> 00:31:51,201
- I don't know,
but they would implode.
731
00:31:51,375 --> 00:31:52,942
- And you feel that way
732
00:31:53,116 --> 00:31:54,378
about every single obligation
in your life?
733
00:31:59,035 --> 00:32:02,081
- Maybe.
734
00:32:02,255 --> 00:32:05,215
How do I die?
735
00:32:05,389 --> 00:32:07,826
- I don't know exactly.
736
00:32:08,000 --> 00:32:10,699
I assume that you
neglect yourself
737
00:32:10,873 --> 00:32:12,875
in order to make
other people happy,
738
00:32:13,049 --> 00:32:14,833
which is a--
it's a lovely characteristic.
739
00:32:15,007 --> 00:32:17,575
♪ ♪
740
00:32:17,749 --> 00:32:20,143
- Until it isn't.
741
00:32:20,317 --> 00:32:22,406
- Yeah.
742
00:32:22,580 --> 00:32:25,365
[smooth music]
743
00:32:25,540 --> 00:32:31,284
♪ ♪
744
00:32:31,459 --> 00:32:33,678
- Mm-hmm, I know this one.
745
00:32:33,852 --> 00:32:37,726
- Oh, I like a girl with
a sophisticated taste in music.
746
00:32:37,900 --> 00:32:40,946
- Well, I grew up
in a musical family,
747
00:32:41,120 --> 00:32:43,732
so--but how about you?
748
00:32:43,906 --> 00:32:46,996
- I'm just an old soul,
I guess.
749
00:32:47,170 --> 00:32:48,606
Now, they don't make them
like this anymore.
750
00:32:48,780 --> 00:32:51,740
- Mm-mm.
[laughs]
751
00:32:51,914 --> 00:32:58,529
♪ ♪
752
00:33:01,750 --> 00:33:05,928
- You know, do you think
I upset Elena before,
753
00:33:06,102 --> 00:33:08,974
you know, asking about James?
754
00:33:09,148 --> 00:33:10,628
- She can handle it.
755
00:33:10,802 --> 00:33:13,283
You know, I've known Elena
for a long time,
756
00:33:13,457 --> 00:33:15,633
and you being here
has been really good for her.
757
00:33:15,807 --> 00:33:17,896
- Really?
- Yeah.
758
00:33:18,070 --> 00:33:20,029
You know, when she called me up
to come here for girls' night,
759
00:33:20,203 --> 00:33:22,466
I thought she was
messing with me.
760
00:33:22,640 --> 00:33:24,773
- You know, I didn't think she
would agree to it, honestly.
761
00:33:24,947 --> 00:33:27,602
- [laughing]
That's what I mean.
762
00:33:27,776 --> 00:33:29,691
You've been a great influence
on her, Ruby,
763
00:33:29,865 --> 00:33:32,041
and on all of us.
764
00:33:32,215 --> 00:33:34,217
♪ ♪
765
00:33:34,391 --> 00:33:37,046
- Thank you.
766
00:33:37,220 --> 00:33:41,006
- So what do you want
to do now?
767
00:33:41,180 --> 00:33:45,315
We could put Segundo's hand
in a bowl of warm water.
768
00:33:45,489 --> 00:33:48,361
[both laugh]
769
00:33:48,536 --> 00:33:52,365
- As tempting as that is,
770
00:33:52,540 --> 00:33:54,629
I'd like to keep dancing.
771
00:33:54,803 --> 00:33:57,893
I mean, if you do.
772
00:33:58,067 --> 00:34:00,678
♪ ♪
773
00:34:10,209 --> 00:34:14,300
- Why did you think
it was you in the casket?
774
00:34:14,474 --> 00:34:17,347
- Forget it.
775
00:34:17,521 --> 00:34:18,827
- Is there something wrong?
776
00:34:19,001 --> 00:34:22,395
Is that why you wanted
a different body?
777
00:34:22,570 --> 00:34:24,397
- I thought it came back.
778
00:34:24,572 --> 00:34:27,575
- Thought what came back?
779
00:34:27,749 --> 00:34:29,751
- Netty, I didn't go
see Tristan
780
00:34:29,925 --> 00:34:34,364
because I wanted
to sleep with him.
781
00:34:34,538 --> 00:34:36,322
I was hoping he could help me.
782
00:34:36,496 --> 00:34:39,543
- Help you with what?
783
00:34:41,806 --> 00:34:44,853
- I had cancer, Nette.
784
00:34:45,027 --> 00:34:47,856
[somber music]
785
00:34:48,030 --> 00:34:49,684
♪ ♪
786
00:34:53,383 --> 00:34:56,168
- You had cancer?
787
00:34:56,342 --> 00:34:59,911
When?
Are you okay?
788
00:35:00,085 --> 00:35:01,521
Why am I just hearing
about this now?
789
00:35:01,696 --> 00:35:03,436
- No, I'm fine.
790
00:35:03,611 --> 00:35:06,048
They caught it with surgery,
791
00:35:06,222 --> 00:35:09,007
except they screwed up
on the reconstruction part,
792
00:35:09,181 --> 00:35:12,315
and now I need more surgery.
793
00:35:12,489 --> 00:35:15,405
I tried to tell you, though.
I did.
794
00:35:15,579 --> 00:35:17,755
But you were going through
your divorce when we talked,
795
00:35:17,929 --> 00:35:20,976
and you never let me
get a word in.
796
00:35:21,150 --> 00:35:23,108
- So you didn't tell me
you had cancer?
797
00:35:23,282 --> 00:35:25,023
- I tried.
798
00:35:25,197 --> 00:35:26,721
- Well, how about grabbing me
by the shoulders
799
00:35:26,895 --> 00:35:28,505
and screaming it in my face?
800
00:35:28,679 --> 00:35:32,596
I know I'm self-obsessed, Cam,
but I'm your best friend.
801
00:35:32,770 --> 00:35:36,208
- Netty, I just didn't want you
to pity me.
802
00:35:36,382 --> 00:35:37,688
You already think of me
803
00:35:37,862 --> 00:35:41,039
as the lonely, loveless
cat lady.
804
00:35:41,213 --> 00:35:44,129
I couldn't handle being
the lonely, loveless cat lady
805
00:35:44,303 --> 00:35:47,002
with breast cancer
on top of it.
806
00:35:47,176 --> 00:35:51,876
- Oh, Cam,
that is so not how I see you.
807
00:35:52,050 --> 00:35:53,791
I know,
talk about lonely and loveless.
808
00:35:53,965 --> 00:35:55,663
I made my life seem perfect,
809
00:35:55,837 --> 00:35:59,623
but trust me, the honeymoon
was over years ago.
810
00:35:59,797 --> 00:36:03,192
You have no idea, do you,
811
00:36:03,366 --> 00:36:05,629
how jealous
I have always been of you?
812
00:36:05,803 --> 00:36:07,544
- What?
Come on.
813
00:36:07,718 --> 00:36:12,070
- Cam, you are magnetic.
You are beautiful.
814
00:36:12,244 --> 00:36:14,333
You live life
on your own terms.
815
00:36:14,507 --> 00:36:17,249
You see something you want,
and you go get it.
816
00:36:17,423 --> 00:36:19,991
[soft music]
817
00:36:20,165 --> 00:36:22,515
You were right when you said
that I need a man to define me.
818
00:36:22,690 --> 00:36:26,389
And I'm 50 years old.
819
00:36:26,563 --> 00:36:29,697
I have no idea what I want
or who I am,
820
00:36:29,871 --> 00:36:31,350
and that's
absolutely terrifying.
821
00:36:31,524 --> 00:36:33,135
And that's why this whole thing
breaks my heart
822
00:36:33,309 --> 00:36:36,355
because the real you is
so awesome.
823
00:36:38,880 --> 00:36:39,924
And it makes me angry to think
824
00:36:40,098 --> 00:36:43,580
that you need this body
to be happy.
825
00:36:46,148 --> 00:36:48,977
- Netty, do you remember
how you felt
826
00:36:49,151 --> 00:36:51,936
when you found out
about Paul's affair?
827
00:36:52,110 --> 00:36:54,591
- Yeah, I'd like to forget,
but yeah, angry, betrayed.
828
00:36:54,765 --> 00:36:57,550
- Yeah, that's how I feel
about my body now.
829
00:36:57,725 --> 00:37:00,684
I had this great life.
830
00:37:00,858 --> 00:37:04,470
♪ ♪
831
00:37:04,644 --> 00:37:07,473
And my body betrayed me.
832
00:37:07,647 --> 00:37:10,607
And I just wanted out.
833
00:37:10,781 --> 00:37:13,001
- You wanted
to divorce your body?
834
00:37:13,175 --> 00:37:16,744
- I did.
Yeah, just for a few days.
835
00:37:18,789 --> 00:37:22,662
I just wanted
to feel whole again.
836
00:37:22,837 --> 00:37:26,318
And I miss my boobs.
837
00:37:26,492 --> 00:37:28,320
- They were great boobs.
- They really were.
838
00:37:28,494 --> 00:37:32,063
[both laugh]
839
00:37:32,237 --> 00:37:34,152
- I'm just so glad
we didn't lose you, Cam.
840
00:37:34,326 --> 00:37:35,414
I don't want to grow old
without you.
841
00:37:35,588 --> 00:37:37,677
- Me neither.
842
00:37:37,852 --> 00:37:44,728
♪ ♪
843
00:37:48,688 --> 00:37:52,475
- I love you so much.
844
00:37:52,649 --> 00:37:54,042
- I love you too.
845
00:37:54,216 --> 00:38:00,831
♪ ♪
846
00:38:02,528 --> 00:38:04,269
- Yes, hi.
847
00:38:04,443 --> 00:38:05,575
I would like to make an
appointment with Dr. Schwartz.
848
00:38:05,749 --> 00:38:07,185
As soon as possible, please.
849
00:38:07,359 --> 00:38:10,319
Claire, it's Margot Shear.
Good.
850
00:38:10,493 --> 00:38:12,408
I was wondering
if I could get the number
851
00:38:12,582 --> 00:38:14,323
of that trainer-nutritionist
woman you were raving about.
852
00:38:14,497 --> 00:38:15,890
Gary, it's me.
853
00:38:16,064 --> 00:38:18,240
I'm sending you an article.
Read it.
854
00:38:18,414 --> 00:38:19,894
It's about the mental load
of parenting.
855
00:38:20,068 --> 00:38:22,070
I'm gonna need you
to pick up 50% of this.
856
00:38:22,244 --> 00:38:23,811
You can choose which half,
but it's happening.
857
00:38:23,985 --> 00:38:25,943
June, this is Margot.
858
00:38:26,117 --> 00:38:27,989
I'm gonna need an assistant,
and this is not a negotiation.
859
00:38:28,163 --> 00:38:29,468
Assistant or I quit.
860
00:38:29,642 --> 00:38:31,949
Set reminder.
Put yourself first.
861
00:38:32,123 --> 00:38:34,909
[upbeat music]
862
00:38:35,083 --> 00:38:41,959
♪ ♪
863
00:38:54,929 --> 00:38:57,105
[gasps]
864
00:38:57,279 --> 00:39:00,499
You're back.
- And here to stay.
865
00:39:00,673 --> 00:39:04,155
Just like you.
- Oh.
866
00:39:04,329 --> 00:39:06,027
- I don't want to see you
in a coffin again.
867
00:39:06,201 --> 00:39:09,117
- Okay.
- I'm sorry.
868
00:39:09,291 --> 00:39:12,729
We were selfish jerks.
- Horrid. Awful.
869
00:39:12,903 --> 00:39:15,079
- Inconsiderate
and self-centered.
870
00:39:15,253 --> 00:39:18,213
- Guys, it was
the wakeup call I needed.
871
00:39:18,387 --> 00:39:20,955
- We're gonna do this
more often.
872
00:39:21,129 --> 00:39:23,871
Twice a year.
- Definitely.
873
00:39:24,045 --> 00:39:26,699
And you're gonna
let us help you.
874
00:39:26,874 --> 00:39:28,745
We talked about it,
875
00:39:28,919 --> 00:39:32,749
and we're each gonna watch
the girls a weekend a month.
876
00:39:32,923 --> 00:39:34,533
- Guys, that's a lot.
877
00:39:34,707 --> 00:39:36,753
- It'll help
with my empty nest syndrome,
878
00:39:36,927 --> 00:39:39,408
when I'm not at my new job.
879
00:39:39,582 --> 00:39:41,105
- What new job?
880
00:39:41,279 --> 00:39:43,412
- I'm gonna intern
with girl boss here.
881
00:39:43,586 --> 00:39:45,327
I'm gonna figure out
what I want to do
882
00:39:45,501 --> 00:39:47,503
and who I want to be
in this next chapter.
883
00:39:47,677 --> 00:39:51,420
- Next chapter.
I like that.
884
00:39:51,594 --> 00:39:53,726
- 50 is not too old
to find yourself.
885
00:39:53,901 --> 00:39:55,859
- No, not when
you have friends.
886
00:39:56,033 --> 00:39:58,253
Cheers.
- Happy Birthday.
887
00:39:58,427 --> 00:39:59,950
- Happy birthday!
- Happy birthday to us!
888
00:40:00,124 --> 00:40:03,388
- 50!
- 50!
889
00:40:03,562 --> 00:40:05,825
- I apologize for bailing
on girls' night,
890
00:40:06,000 --> 00:40:07,349
not that you missed me.
891
00:40:07,523 --> 00:40:10,569
- [laughs]
- How did it go with Gina?
892
00:40:10,743 --> 00:40:13,485
- Oh, it was amazing!
- Oh.
893
00:40:13,659 --> 00:40:16,140
- Yes, yes,
we danced all night.
894
00:40:16,314 --> 00:40:19,230
- That's it?
You danced all night?
895
00:40:19,404 --> 00:40:22,538
- Well, and the worst
manicures ever.
896
00:40:22,712 --> 00:40:25,193
What?
- [laughs]
897
00:40:25,367 --> 00:40:29,371
So anything else?
898
00:40:29,545 --> 00:40:32,809
- Well, it could have been.
- Okay.
899
00:40:32,983 --> 00:40:37,074
- I think,
but I kind of chickened out.
900
00:40:39,511 --> 00:40:41,122
I told her I was married.
901
00:40:41,296 --> 00:40:44,908
- You are, and you're not.
902
00:40:45,082 --> 00:40:47,693
- But I still feel
like I am, you know?
903
00:40:47,867 --> 00:40:51,480
- I know, I know.
- Ugh. I don't know.
904
00:40:51,654 --> 00:40:55,571
I guess I just need
to do things in my own time.
905
00:40:55,745 --> 00:40:59,053
♪ ♪
906
00:40:59,227 --> 00:41:02,534
- I had sex with Javier.
- Wow.
907
00:41:02,708 --> 00:41:05,363
- Mm-hmm.
908
00:41:05,537 --> 00:41:08,627
- And how do you feel
about that?
909
00:41:08,801 --> 00:41:10,412
- Um, fine.
910
00:41:10,586 --> 00:41:13,415
Yeah.
911
00:41:13,589 --> 00:41:14,546
- You know what's
happening here, right?
912
00:41:14,720 --> 00:41:16,244
- What?
913
00:41:16,418 --> 00:41:17,375
- Well, I hate
to break it to you,
914
00:41:17,549 --> 00:41:21,945
but we're friends.
915
00:41:22,119 --> 00:41:24,861
Solid friends.
916
00:41:25,035 --> 00:41:27,037
♪ ♪
917
00:41:27,211 --> 00:41:30,693
- I guess we are.
918
00:41:30,867 --> 00:41:34,479
[both laugh]
919
00:41:34,529 --> 00:41:39,079
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.