All language subtitles for Diary.of.a.Single.Mom.2009.1080p.WEBRip.x265-RARBG3_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,579 --> 00:00:13,281 (SEAGULLS CAWING) 2 00:00:34,768 --> 00:00:37,705 OCEAN: Since I was the last of eight children, 3 00:00:37,771 --> 00:00:42,076 my father overruled my mother and named me after God's best miracle, 4 00:00:43,010 --> 00:00:44,011 the ocean. 5 00:00:52,420 --> 00:00:55,823 My name's supposed to mean endless possibility 6 00:00:55,889 --> 00:00:57,891 like the ocean, but... 7 00:00:57,958 --> 00:00:59,693 But much of my life, 8 00:00:59,760 --> 00:01:01,829 I didn't really have much possible. 9 00:01:02,863 --> 00:01:04,732 And sometimes, 10 00:01:04,798 --> 00:01:06,700 I'm not sure I got any ability. 11 00:01:09,437 --> 00:01:10,638 But today, 12 00:01:12,106 --> 00:01:15,209 I'm trying to live like Daddy always said, 13 00:01:15,276 --> 00:01:19,313 "Make any new day your best day." 14 00:01:19,380 --> 00:01:23,117 I'm Ocean Jackson and this is the diary of a single mom 15 00:01:23,184 --> 00:01:25,419 trying to get ahead in the world 16 00:01:25,486 --> 00:01:27,288 trying to hold her under. 17 00:01:31,892 --> 00:01:35,095 Yeah, baby, you're gonna make my life a lot easier. 18 00:01:36,330 --> 00:01:37,831 Here, maybe you should try it. 19 00:01:41,369 --> 00:01:43,437 Apartment needs a little work. 20 00:01:43,504 --> 00:01:46,207 But then again, I hear your father taught you to fix any that's broke. 21 00:01:46,274 --> 00:01:48,276 Maybe you can fix me. (LAUGHS) 22 00:01:48,342 --> 00:01:50,110 Wow! 23 00:01:50,178 --> 00:01:53,281 A little paint, bleach, elbow grease... 24 00:01:53,347 --> 00:01:55,916 This is a beautiful arch. 25 00:01:55,983 --> 00:01:57,985 Yeah, it ain't beautiful how they left the place. 26 00:01:58,051 --> 00:01:59,453 Kids, go check it out. 27 00:01:59,520 --> 00:02:01,455 Why is there a gas grill in the living room? 28 00:02:01,522 --> 00:02:03,157 BUDDY: It's probably stolen. 29 00:02:03,224 --> 00:02:05,092 Look, I got some new tenants moving in today. 30 00:02:05,159 --> 00:02:06,727 It's all written down for you. 31 00:02:06,794 --> 00:02:08,462 So there you go! 32 00:02:08,529 --> 00:02:11,865 Um, you got some good-looking kids. 33 00:02:11,932 --> 00:02:15,068 Then again, you're a good- looking woman. 34 00:02:15,135 --> 00:02:17,571 And Ocean, I like that name. 35 00:02:17,638 --> 00:02:19,807 Which one you named after, the Pacific or Atlantic? 36 00:02:19,873 --> 00:02:21,008 Both. Oh, I like that. 37 00:02:21,074 --> 00:02:23,377 Mister... Buddy, call me Buddy. 38 00:02:23,444 --> 00:02:24,712 LUPE: Buddy Chase! 39 00:02:24,778 --> 00:02:26,614 Buddy Chase, are you in there? 40 00:02:26,680 --> 00:02:29,750 I've been leaving you messages for weeks. 41 00:02:29,817 --> 00:02:33,887 I got leak city upstairs, under my sink, my shower, 42 00:02:33,954 --> 00:02:35,756 outlets don't work, 43 00:02:35,823 --> 00:02:37,525 Ocean meet second floor's Lupe Ramirez... Okay, no, no! 44 00:02:37,591 --> 00:02:40,428 Don't try and distract me because I need you to do your job, mister... 45 00:02:40,494 --> 00:02:42,563 Ocean Jackson. 46 00:02:42,630 --> 00:02:45,233 New apartment manager and onsite repair person. 47 00:02:45,299 --> 00:02:47,601 (SNICKERS) Oh, hell no. She's a woman. 48 00:02:47,668 --> 00:02:49,970 Oh, hell no, how did that happen 49 00:02:50,037 --> 00:02:52,840 (CHUCKLES) Girl, I don't mean no offense, 50 00:02:52,906 --> 00:02:55,509 but Tricky Dick, here, like to play Houdini 51 00:02:55,576 --> 00:02:58,111 and I'm sick of his disappearing act. 52 00:02:58,178 --> 00:02:59,913 'Cause it don't scare me to move. 53 00:02:59,980 --> 00:03:02,750 Move, Lupe. See who else will put up with you coming up short every month. 54 00:03:02,816 --> 00:03:04,117 (CELL PHONE RINGS) 55 00:03:04,184 --> 00:03:06,254 All right, listen. Deposit slips are in there, 56 00:03:06,320 --> 00:03:08,989 any information you need, it's in there, contact numbers... 57 00:03:09,056 --> 00:03:11,058 If you need anything else, give me a call. Hello. 58 00:03:11,124 --> 00:03:12,926 Whoa, whoa! Hold on. What about my... 59 00:03:12,993 --> 00:03:16,264 You know what? I ain't through with you Mr. Buddy Chase. 60 00:03:16,330 --> 00:03:17,331 Mommy! 61 00:03:18,532 --> 00:03:20,701 We measured and according to my computations 62 00:03:20,768 --> 00:03:23,971 we've gained approximately 270 square feet of more living space 63 00:03:24,037 --> 00:03:25,038 than what we had at Grandma's. 64 00:03:25,105 --> 00:03:27,675 Um, he's a genius or something? 65 00:03:27,741 --> 00:03:31,912 Sort of, he's on scholarship at the Kennedy Academy for the gifted, 66 00:03:31,979 --> 00:03:34,748 so to be there, you got to, kind of, be a genius. 67 00:03:34,815 --> 00:03:36,384 Mine can't even spell genius. 68 00:03:36,450 --> 00:03:40,688 Yes I can! J-E-E-N-U-S. 69 00:03:40,754 --> 00:03:42,590 See, just like his daddy. 70 00:03:42,656 --> 00:03:44,792 (HORN BLARING) 71 00:03:44,858 --> 00:03:46,827 Okay, speaking of the devil. Come on baby, let's go. Hurry up, hurry up. 72 00:03:50,798 --> 00:03:51,799 (WHISPERS) Go on. 73 00:03:58,238 --> 00:03:59,940 LUPE: J.J., you and Sophie just stay right here, 74 00:04:00,007 --> 00:04:01,875 I'm gonna be right back, all right? 75 00:04:01,942 --> 00:04:04,778 Sophie, baby, don't cry, I told you I was leaving 76 00:04:04,845 --> 00:04:08,749 just play your video games. Take care of your sister, all right? I love you. 77 00:04:08,816 --> 00:04:11,218 You know what? You and your sister... 78 00:04:11,285 --> 00:04:13,053 Mind Miss Ocean now. 79 00:04:13,120 --> 00:04:14,688 Can I just go say hi to Dad? 80 00:04:14,755 --> 00:04:16,357 Boy, I already told you, no. 81 00:04:16,424 --> 00:04:19,259 If I don't go now, there's no telling when I'm gonna see your daddy again. 82 00:04:19,327 --> 00:04:22,129 (SIGHS) Girl, you know how it is. Mama needs groceries. 83 00:04:22,763 --> 00:04:24,231 Do I look okay? 84 00:04:25,198 --> 00:04:26,467 (SCOFFS) 85 00:04:26,534 --> 00:04:28,268 Yeah, I already know my breasts are my best feature 86 00:04:28,336 --> 00:04:30,471 but I ain't bragging about them. 87 00:04:30,538 --> 00:04:34,074 You know how they say, "God takes anything you love too much." 88 00:04:34,141 --> 00:04:35,242 (HORN BLARING) 89 00:04:35,309 --> 00:04:37,044 LUPE: Juan, I'm coming! 90 00:04:37,110 --> 00:04:39,880 Just so you know, she won't be back for a while. 91 00:04:41,482 --> 00:04:42,616 Groceries, Sarah. 92 00:04:44,518 --> 00:04:46,587 Come on, let's go play. 93 00:04:49,423 --> 00:04:50,424 (CAR DOOR SLAMMING) 94 00:04:51,825 --> 00:04:53,461 (TIRES SCREECHING) 95 00:04:55,863 --> 00:04:57,097 (IMITATING AIRPLANE) 96 00:05:01,902 --> 00:05:05,172 Ian, please, Grandma can't concentrate with all that noise. 97 00:05:07,908 --> 00:05:11,512 I didn't really read the lease, so I don't know what to put on. 98 00:05:12,312 --> 00:05:13,381 Too many decisions. 99 00:05:14,515 --> 00:05:15,949 How they could think 100 00:05:16,016 --> 00:05:17,685 that this will make me more independent. 101 00:05:17,751 --> 00:05:19,853 If your Grandpa Bill was here, he'd have the... 102 00:05:19,920 --> 00:05:24,758 Auntie said that whenever you say Grandpa Bill's name, I should shout, "He's dead!" 103 00:05:25,993 --> 00:05:26,994 She said that? 104 00:05:29,162 --> 00:05:31,031 What a bitch. 105 00:05:31,098 --> 00:05:34,034 But you said Grandpa's in heaven with my mommy and Jesus, right? 106 00:05:34,635 --> 00:05:36,437 That's right. Yeah. 107 00:05:40,140 --> 00:05:43,544 I'm sorry, we're not purchasing anything today. 108 00:05:43,611 --> 00:05:46,647 My mom doesn't wear much make-up. 109 00:05:46,714 --> 00:05:48,916 Young man, do we look like we're selling anything? 110 00:05:51,218 --> 00:05:52,252 We're tenants. 111 00:05:53,186 --> 00:05:54,455 Temporarily. 112 00:05:54,522 --> 00:05:57,090 Oh! Well, come on in, my mom's the manager. 113 00:06:08,969 --> 00:06:10,738 Mom, Uncle Bo and Trina's here. 114 00:06:17,411 --> 00:06:20,548 So that's the bathroom and you know... Uh-huh. (CHUCKLES) 115 00:06:20,614 --> 00:06:22,416 A little paint and a good cleaning... 116 00:06:22,483 --> 00:06:25,919 Ah, baby, I know you, you'll have this place laid out. 117 00:06:25,986 --> 00:06:28,756 (CHUCKLES) I'm so proud of you, Ocean. 118 00:06:28,822 --> 00:06:32,292 And I know your daddy's is up there with his chest poked out. 119 00:06:32,359 --> 00:06:37,130 And you know that Trina can help you in getting this place together. 120 00:06:37,197 --> 00:06:40,868 Oh, no, Uncle Bo. (STUTTERS) I can't take her on and... 121 00:06:40,934 --> 00:06:44,204 I mean, this building, my kids and trying to... 122 00:06:44,271 --> 00:06:46,306 You've got a lot of your father in you. 123 00:06:46,373 --> 00:06:48,542 Straight and narrow, no detours. 124 00:06:48,609 --> 00:06:51,779 But if you live long enough you'll find out that life has 125 00:06:51,845 --> 00:06:53,947 got a whole lot of detours, 126 00:06:54,014 --> 00:06:55,783 especially when it comes to family. 127 00:06:55,849 --> 00:06:57,885 Every time my sister decides her child don't exist 128 00:06:57,951 --> 00:06:59,953 and she got a new man, I'm supposed to... 129 00:07:00,020 --> 00:07:01,188 At least my mama's got a man... 130 00:07:01,254 --> 00:07:02,556 (STAMMERS) Stay out of this, Trina. 131 00:07:02,623 --> 00:07:04,625 She started it! So I'm gonna finish it. 132 00:07:04,692 --> 00:07:07,995 See? Now that's a detour I can't take. 133 00:07:08,061 --> 00:07:10,297 Keep her at mama and yours because I... (STAMMERS) 134 00:07:10,363 --> 00:07:12,332 I'm just not going to put up with her mouth. 135 00:07:13,233 --> 00:07:14,234 Baby... 136 00:07:15,002 --> 00:07:16,003 Do this for your uncle. 137 00:07:18,071 --> 00:07:20,541 Before I had my little drinking problem, 138 00:07:20,608 --> 00:07:23,511 didn't Uncle Bo try to save you? 139 00:07:23,577 --> 00:07:27,047 You know a whole lot of those things that you did, remember? 140 00:07:27,114 --> 00:07:29,617 It was Uncle Bo that kept it from your mama and daddy. 141 00:07:29,683 --> 00:07:32,052 I was the one that told you that you you were moving too fast. 142 00:07:32,119 --> 00:07:35,489 And to stay away from that fool you ended up marrying. 143 00:07:35,556 --> 00:07:38,458 But, Uncle Bo, she... I'm trying to stay sober, baby. 144 00:07:40,027 --> 00:07:42,362 And God knows I am, I mean, see? 145 00:07:43,196 --> 00:07:45,165 (MUMBLES) Almost steady. 146 00:07:45,232 --> 00:07:46,800 I'm not quite there yet. 147 00:07:46,867 --> 00:07:51,739 But I really want to keep Trina from going down the same path. 148 00:07:51,805 --> 00:07:54,141 She's already done come home drunk once. 149 00:07:55,743 --> 00:07:57,444 And I don't want it to be twice. 150 00:07:58,712 --> 00:08:00,814 She needs somebody stable. 151 00:08:01,414 --> 00:08:03,483 Like you. 152 00:08:03,551 --> 00:08:06,820 There ain't nobody in our family more stable than you, baby girl. 153 00:08:08,522 --> 00:08:11,158 That you got from your father. (CHUCKLES) 154 00:08:12,259 --> 00:08:14,595 But Uncle Bo is hoping that... 155 00:08:15,729 --> 00:08:17,064 You got your heart from me. 156 00:08:26,540 --> 00:08:27,908 (TSKS) 157 00:08:30,177 --> 00:08:32,913 She got to know that in my house I got rules. 158 00:08:52,232 --> 00:08:55,903 (TRINA SPEAKING INDISTINCTLY) 159 00:08:55,969 --> 00:08:59,372 No, Ocean's my mama's baby sister. 160 00:08:59,439 --> 00:09:00,473 Yeah. 161 00:09:00,540 --> 00:09:02,643 But I hate her. Oh my gosh! 162 00:09:02,710 --> 00:09:04,812 And everybody else in my family. 163 00:09:04,878 --> 00:09:06,880 They all get on my nerves. 164 00:09:06,947 --> 00:09:09,583 Yeah, but at least she's not a drug like the rest of them. 165 00:09:11,084 --> 00:09:12,085 (GASPS) 166 00:09:18,425 --> 00:09:20,393 (GIGGLES) I miss you, too. 167 00:09:55,829 --> 00:09:59,032 (SPEAKING SPANISH) 168 00:10:09,142 --> 00:10:12,412 (WEEPING) 169 00:10:26,727 --> 00:10:30,097 OCEAN: There are three families that stay in the building. 170 00:10:30,163 --> 00:10:34,501 But they always seem to congregate in my apartment. 171 00:10:34,567 --> 00:10:37,370 Uncle Bo says it's because of my name. 172 00:10:37,437 --> 00:10:39,673 Everybody wants to swim in the ocean. 173 00:10:39,740 --> 00:10:41,474 I guess. (CHUCKLES) 174 00:10:41,541 --> 00:10:45,445 All I know is together we seem to stay afloat. 175 00:10:45,512 --> 00:10:48,615 You don't know how hard I've tried to like Mike-the-right. 176 00:10:48,682 --> 00:10:52,652 Oh, girl! You and your baby daddies. (CHUCKLES) 177 00:10:52,720 --> 00:10:54,187 You should go check on the babies. 178 00:10:54,254 --> 00:10:55,989 LUPE: Oh, they're all right. They sleep late. 179 00:10:56,056 --> 00:10:57,590 Stupid dial up! 180 00:10:57,657 --> 00:10:59,426 Froze right when I was in the middle of something important. 181 00:11:02,029 --> 00:11:03,764 Oy, what're you doing that's so important? 182 00:11:03,831 --> 00:11:05,565 You're on this thing every time... 183 00:11:05,632 --> 00:11:08,401 Um, what are you doing on FriendSpace? 184 00:11:08,468 --> 00:11:10,503 (NERVOUSLY) Uh, it's for school. 185 00:11:10,570 --> 00:11:12,239 That's what I wanted to talk to you about. 186 00:11:12,305 --> 00:11:14,875 I was thinking that if we pooled our money together 187 00:11:14,942 --> 00:11:17,110 we could get a high-speed service... 188 00:11:17,177 --> 00:11:18,779 Oh, I already got cable. 189 00:11:18,846 --> 00:11:20,080 No, a modem! 190 00:11:20,147 --> 00:11:22,716 So that you could study, we could pay bills online, 191 00:11:22,783 --> 00:11:24,752 operate our lives a little better. 192 00:11:24,818 --> 00:11:26,353 Operate my life a little better 193 00:11:26,419 --> 00:11:27,988 (BANGING ON DOOR) What? 194 00:11:28,922 --> 00:11:30,257 LUPE: Coming! 195 00:11:32,059 --> 00:11:34,094 Oh, Ian... 196 00:11:34,161 --> 00:11:35,628 What are you doing to him? 197 00:11:35,695 --> 00:11:37,597 Where's his clothes? I washed them. 198 00:11:37,664 --> 00:11:41,001 Oh, and I've been meaning to give Ian some of the clothes J.J.'s outgrown. 199 00:11:41,068 --> 00:11:42,635 He will look so fly. 200 00:11:42,702 --> 00:11:44,604 We don't need your handouts. 201 00:11:44,671 --> 00:11:46,539 And I didn't tell you that you could come up here to see these people. 202 00:11:46,606 --> 00:11:47,941 Okay, hold on a minute! Lupe! 203 00:11:48,008 --> 00:11:49,442 Who the hell you calling "these people"? 204 00:11:49,509 --> 00:11:51,745 Because all we was trying to do is help you out. 205 00:11:51,812 --> 00:11:53,747 Lupe, Lupe! (SPEAKING SPANISH) 206 00:11:53,814 --> 00:11:55,348 MIKE: Hey, what's all this hollering? 207 00:11:55,415 --> 00:11:57,450 You know what? I'm about to get Miss Avon straight. 208 00:11:57,517 --> 00:11:59,086 You must be Sophie's dad. 209 00:11:59,152 --> 00:12:00,921 You spit her right out. 210 00:12:00,988 --> 00:12:03,690 Ian come on let's go. LUPE: Yeah, this is Ocean, she's the new manager. 211 00:12:03,757 --> 00:12:05,292 Hi. 212 00:12:05,358 --> 00:12:08,762 Nice to meet you. Ocean? That's a fly name. 213 00:12:08,829 --> 00:12:10,597 Where the kids? Where's Sophie? Next door. 214 00:12:10,663 --> 00:12:12,766 Lupe, what'd I tell you about leaving my daughter alone? 215 00:12:12,833 --> 00:12:15,735 Don't even start that mess because you come up here twice a month 216 00:12:15,803 --> 00:12:17,871 and all you do is find fault and I'm tired of it. 217 00:12:17,938 --> 00:12:19,606 Look, if you don't want to take care of her, I said I will. 218 00:12:19,672 --> 00:12:21,008 Ian let's go, get your clothes later. 219 00:12:21,074 --> 00:12:23,010 I take care of my baby. What, you're gonna come here twice... 220 00:12:25,846 --> 00:12:30,784 OCEAN: Wonder If the floors of single mothers are more worn out than other floors. 221 00:12:30,851 --> 00:12:33,854 I used to hear my mother walk the floor at night. 222 00:12:33,921 --> 00:12:36,756 Mumbling and humming... (FOOTSTEPS APPROACHING) 223 00:12:36,824 --> 00:12:39,226 Especially if one of us hadn't made it home. 224 00:12:48,401 --> 00:12:50,537 Auntie Ocean. 225 00:12:50,603 --> 00:12:54,574 (SLURRING) Girl, don't have a heart attack. 226 00:12:54,641 --> 00:12:57,444 Let me tell you just what happened, there was... 227 00:12:57,510 --> 00:13:01,481 There was just... They wanted me to go and I said no, 228 00:13:01,548 --> 00:13:04,117 but when I left earlier we... 229 00:13:04,184 --> 00:13:06,386 We was driving, right, and we just... 230 00:13:06,453 --> 00:13:11,324 We just got lost, like, "Where are we going?" 231 00:13:11,391 --> 00:13:18,431 Hmm, well, we got lost. And I went and it was so much fun. 232 00:13:18,498 --> 00:13:22,002 I didn't do anything bad. We got lost, though... Yeah. 233 00:13:25,238 --> 00:13:26,239 (SNIFFLING) 234 00:13:32,812 --> 00:13:34,514 (BOTH SNIFFLING) 235 00:13:49,963 --> 00:13:53,233 You are better than this! 236 00:13:57,070 --> 00:13:58,071 You hear me? 237 00:14:00,140 --> 00:14:01,141 Yeah. 238 00:14:10,951 --> 00:14:12,986 (KNOCKING ON DOOR) 239 00:14:13,053 --> 00:14:14,054 Peggy? 240 00:14:16,856 --> 00:14:17,857 OCEAN: Peggy? 241 00:14:20,527 --> 00:14:22,129 Hi. 242 00:14:22,195 --> 00:14:25,732 I didn't mean any harm today and I'm sorry 243 00:14:26,733 --> 00:14:28,668 and if I'm overstepping, 244 00:14:31,304 --> 00:14:33,806 we had leftovers and... 245 00:14:36,776 --> 00:14:38,011 We don't need anything. 246 00:14:39,312 --> 00:14:40,914 But take it anyway. 247 00:14:42,749 --> 00:14:43,750 No. 248 00:14:45,452 --> 00:14:47,720 I hope I'm not overstepping again 249 00:14:47,787 --> 00:14:51,091 but Lupe and I have a proposal and, um, 250 00:14:51,158 --> 00:14:54,861 we were thinking if we pool our resources together we can help each other. 251 00:15:00,300 --> 00:15:01,434 Thank you. 252 00:15:03,236 --> 00:15:05,438 She really called me Avon? 253 00:15:05,505 --> 00:15:08,375 (CLEARS THROAT) (LAUGHS) 254 00:15:08,441 --> 00:15:10,710 Don't worry I've been called worse. 255 00:15:14,914 --> 00:15:16,816 Okay, if, uh... Thanks again. 256 00:15:16,883 --> 00:15:19,086 I'm... All right. 257 00:15:31,198 --> 00:15:32,499 (KNOCKING ON DOOR) 258 00:15:41,441 --> 00:15:42,642 I went to mass. 259 00:15:44,644 --> 00:15:47,147 Okay, and maybe a few other places. 260 00:15:53,120 --> 00:15:55,088 Can I sleep here? 261 00:15:55,155 --> 00:15:58,191 I just can't face Mike-the-right tonight. 262 00:16:39,199 --> 00:16:42,069 Maybe my kids will be better off without me. 263 00:16:54,647 --> 00:16:57,117 OCEAN: So maybe finding a way to love people... 264 00:17:02,755 --> 00:17:04,824 (BOTH LAUGHING) 265 00:17:04,891 --> 00:17:07,694 ...in the midst of their struggles 266 00:17:11,298 --> 00:17:13,166 is what we're all here for 267 00:17:14,334 --> 00:17:15,968 and to raise these kids. 268 00:17:53,906 --> 00:17:55,242 (COMPUTER BEEPS) 269 00:17:59,646 --> 00:18:00,647 (PHONE RINGING) 270 00:18:08,855 --> 00:18:10,523 (PHONE RINGING) 271 00:18:15,828 --> 00:18:18,865 Work Source, this is, uh... We develop your mind and body. 272 00:18:18,931 --> 00:18:21,868 This is Ocean Jackson, how may I direct your call? 273 00:18:24,937 --> 00:18:27,140 Uh, please hold. 274 00:18:28,007 --> 00:18:29,709 Just a little setback, Ocean. 275 00:18:31,744 --> 00:18:33,213 Having a little bit of dyslexia is like... 276 00:18:33,280 --> 00:18:35,382 Like having a little bit of stupid. 277 00:18:35,448 --> 00:18:36,516 (PHONE RINGS) 278 00:18:36,583 --> 00:18:38,318 You're not stupid, Mommy. 279 00:18:38,385 --> 00:18:41,087 Aw, baby. She's right. 280 00:18:41,154 --> 00:18:44,691 You're so close. Little more practice, more computer time... 281 00:18:44,757 --> 00:18:46,559 I practice at my desk. 282 00:18:46,626 --> 00:18:49,262 But between the phones, Kayla and... 283 00:18:49,329 --> 00:18:51,631 Yeah, well, some of the staff thinks that, uh, 284 00:18:51,698 --> 00:18:55,935 to be fair, maybe it's time to enroll her in daycare or preschool. 285 00:18:56,836 --> 00:18:57,837 LOU: I just... 286 00:18:59,506 --> 00:19:02,209 By the time I pay for daycare 287 00:19:02,275 --> 00:19:04,244 I may as well stay at home with her myself. 288 00:19:04,311 --> 00:19:05,812 I'll tell you what, 289 00:19:05,878 --> 00:19:08,881 let me talk to your case worker, maybe we can work something out. 290 00:19:08,948 --> 00:19:13,152 Work out me sitting in the office all day before they tell me I'm wasting my time? 291 00:19:13,220 --> 00:19:16,789 Ocean, every problem has a solution. 292 00:19:16,856 --> 00:19:19,559 All we have to do is get our knuckleheads together. 293 00:19:19,626 --> 00:19:23,596 No matter how frustrating it may be, we'll come up with something. 294 00:19:23,663 --> 00:19:26,799 Aren't you always telling me your father said, he didn't raise no quitter? 295 00:19:31,003 --> 00:19:33,306 Kayla, come with me. 296 00:19:33,373 --> 00:19:35,242 I got a little secret. Come on. 297 00:19:40,513 --> 00:19:42,549 (CELL PHONE RINGS) 298 00:19:47,420 --> 00:19:48,921 What's going on, Lupe? 299 00:19:50,890 --> 00:19:51,958 What? 300 00:19:52,024 --> 00:19:54,927 (KNOCKING ON DOOR) Miss? 301 00:19:54,994 --> 00:19:56,095 Peggy? 302 00:20:01,801 --> 00:20:05,538 The school called. Ian is there but he's not registered. 303 00:20:05,605 --> 00:20:07,039 Ian's at school? 304 00:20:14,080 --> 00:20:15,081 I'm sorry. 305 00:20:17,884 --> 00:20:19,919 (SOBBING) 306 00:20:19,986 --> 00:20:23,590 OCEAN: Peggy, somebody told me today, 307 00:20:23,656 --> 00:20:26,959 that every problem has a solution. 308 00:20:28,895 --> 00:20:32,031 I don't know how to do this by myself. 309 00:20:32,098 --> 00:20:34,367 None of us do. 310 00:20:34,434 --> 00:20:38,405 When my father died, he left eight kids for my mom to support. 311 00:20:40,273 --> 00:20:41,274 Okay? 312 00:20:42,108 --> 00:20:44,477 I dropped out of school. 313 00:20:44,544 --> 00:20:48,147 So, I used the skills that my father showed me fixing things 314 00:20:48,214 --> 00:20:51,384 and I ended up making more money than everybody else. 315 00:20:51,451 --> 00:20:53,420 It wasn't a whole lot of money. 316 00:20:53,486 --> 00:20:55,855 But I did what had to do. 317 00:20:55,922 --> 00:20:59,759 All I'm saying is, you've got to start somewhere. 318 00:21:00,827 --> 00:21:01,828 (SIGHS) 319 00:21:06,433 --> 00:21:07,434 Where? 320 00:21:09,602 --> 00:21:10,603 Turn. 321 00:21:17,043 --> 00:21:18,845 Juan, stop. 322 00:21:18,911 --> 00:21:21,047 Please just listen to me for s a sec. 323 00:21:21,113 --> 00:21:25,985 Look, I'm just say, would you love me any less if I had to go through the surgery... 324 00:21:26,052 --> 00:21:29,288 You're tripping! You got two tits, why would I imagine you with one? 325 00:21:30,990 --> 00:21:32,325 Look, I got somebody waiting on me. 326 00:21:32,392 --> 00:21:34,961 Okay, well, what about your son who's waiting on you? 327 00:21:35,027 --> 00:21:36,996 You act like that's the only kid I've got. 328 00:21:37,063 --> 00:21:38,998 Well, he's the only one I got by you, 329 00:21:39,065 --> 00:21:41,233 so, I ain't worried about anyone else. 330 00:21:49,442 --> 00:21:50,443 (SCOFFS) 331 00:22:07,193 --> 00:22:08,194 OCEAN: Lupe. 332 00:22:10,497 --> 00:22:12,365 I didn't want to say anything in front of Peggy 333 00:22:12,432 --> 00:22:15,301 but, uh, I need that money back that I gave Buddy Chase for you. 334 00:22:15,368 --> 00:22:16,936 Okay, it's... I'll get it from Mike tonight. 335 00:22:17,003 --> 00:22:18,738 OCEAN: Mike? 336 00:22:18,805 --> 00:22:22,375 He said he was hoping all of us would go trick-or-treating together. 337 00:22:22,442 --> 00:22:24,010 Um... Oh! 338 00:22:24,076 --> 00:22:25,778 Trina! Yes. 339 00:22:25,845 --> 00:22:29,148 LUPE: She looks so good. Okay. 340 00:22:31,350 --> 00:22:32,852 (CHUCKLES) 341 00:22:32,919 --> 00:22:35,455 You look nice, like a young lady for once. 342 00:22:35,522 --> 00:22:37,023 I look like I'm going to church. 343 00:22:37,089 --> 00:22:39,392 But Lupe said you'd like it. 344 00:22:40,159 --> 00:22:41,394 She gave it to me. 345 00:22:42,328 --> 00:22:44,163 Auntie Ocean? Mm-hmm. 346 00:22:44,230 --> 00:22:47,199 Why is Sammy asking me about his dad all the time like I know? 347 00:22:47,266 --> 00:22:50,302 I don't really remember him, but he keeps asking me how he looks 348 00:22:50,369 --> 00:22:51,838 and if he had a middle name. 349 00:22:51,904 --> 00:22:53,606 (STUTTERS) I don't know. 350 00:22:55,508 --> 00:22:56,976 I told him to ask you. 351 00:23:01,180 --> 00:23:02,181 (EXHALES) 352 00:23:08,087 --> 00:23:10,590 OCEAN: Ian, stop eating that candy. 353 00:23:10,657 --> 00:23:12,625 Sammy, I want to see your homework before you go to bed. 354 00:23:12,692 --> 00:23:15,127 And none of this "I got it done, Mama." 355 00:23:15,194 --> 00:23:16,963 'Cause the only way you're gonna stay in that school is... 356 00:23:17,029 --> 00:23:18,565 BOTH: On scholarship. 357 00:23:20,366 --> 00:23:21,367 PEGGY: Hey, guys. 358 00:23:26,473 --> 00:23:27,574 (SIGHS) 359 00:23:27,640 --> 00:23:28,775 I got the job. 360 00:23:28,841 --> 00:23:30,443 (ALL SCREAMING) 361 00:23:32,278 --> 00:23:33,279 (ALL LAUGHING) 362 00:23:33,345 --> 00:23:34,914 I'm so happy for you. 363 00:23:34,981 --> 00:23:37,116 (GRUNTING) Break it down, baby. 364 00:23:37,183 --> 00:23:39,418 (LAUGHING) 365 00:23:39,486 --> 00:23:44,323 Only thing is, I start working evening shifts at first. 366 00:23:44,390 --> 00:23:46,659 So, I might need help with Ian. 367 00:23:46,726 --> 00:23:48,327 Um... 368 00:23:48,394 --> 00:23:50,196 I'll pay you as soon as I get paid. 369 00:23:51,197 --> 00:23:52,298 We'll work it out. 370 00:23:52,364 --> 00:23:54,634 It was that makeover. Every time! 371 00:23:55,167 --> 00:23:57,369 (LAUGHING) 372 00:23:57,436 --> 00:24:00,507 I never could've done this without both of you. 373 00:24:00,573 --> 00:24:04,343 And, oh, now I can get my furniture and have some friends over 374 00:24:04,410 --> 00:24:07,079 and I used to have a lot of friends 375 00:24:07,146 --> 00:24:09,048 and maybe even invite my sister. 376 00:24:09,115 --> 00:24:10,983 Okay, but first let's get your costume. 377 00:24:11,050 --> 00:24:13,720 Oh, I... I have to start work tonight. 378 00:24:13,786 --> 00:24:15,888 But Grandma, we're all going together. 379 00:24:15,955 --> 00:24:20,292 Oh, I know sweetheart but we need the money, okay? 380 00:24:20,359 --> 00:24:22,128 Save me a chocolate? Okay. 381 00:24:22,929 --> 00:24:24,497 Love you. Have fun. 382 00:24:24,564 --> 00:24:26,298 (LAUGHING) Bye. 383 00:24:26,365 --> 00:24:28,367 (LAUGHING) All right! 384 00:24:28,434 --> 00:24:32,138 (SCREAMING) (GASPS) Oh! 385 00:24:32,204 --> 00:24:34,406 Great costume. Thank you. 386 00:24:34,473 --> 00:24:37,443 I knew it was you, Daddy. Oh, you did, did you? 387 00:24:37,510 --> 00:24:40,412 Do I have to go? I'm supposed to meet somebody. 388 00:24:40,913 --> 00:24:41,914 Yes. 389 00:24:44,817 --> 00:24:45,818 You look nice. 390 00:24:51,958 --> 00:24:52,992 (HORN BLARING) 391 00:24:53,059 --> 00:24:54,126 Daddy! 392 00:25:00,466 --> 00:25:02,635 JUAN: Come on, guys, want to check out a real party? 393 00:25:02,702 --> 00:25:04,403 Door-to-door's for kiddies. 394 00:25:05,104 --> 00:25:06,105 'Sup Mike? 395 00:25:09,141 --> 00:25:10,610 Go ahead. 396 00:25:10,677 --> 00:25:13,680 Me and Sophie will be fine without you. We always are. 397 00:25:13,746 --> 00:25:17,016 J.J. come with us, please. Mama? 398 00:25:17,083 --> 00:25:19,518 Mama spends time with you and your daddy all the time, baby. 399 00:25:19,586 --> 00:25:21,921 J.J. never gets to be with both of his parents. 400 00:25:21,988 --> 00:25:23,355 You have fun, love you. (KISSES) 401 00:25:26,092 --> 00:25:28,327 (CAR ENGINE STARTING) 402 00:25:33,099 --> 00:25:34,767 Hey, let's go catch up with the other kids, okay? 403 00:25:39,739 --> 00:25:40,740 I wanted a family. 404 00:25:42,374 --> 00:25:44,844 Even adopt J.J. 405 00:25:44,911 --> 00:25:46,679 But while I was trying to be our shutter from the storm, 406 00:25:46,746 --> 00:25:49,281 Lupe's out there wishing for a hurricane. 407 00:25:49,348 --> 00:25:50,349 Hmm. 408 00:25:51,618 --> 00:25:53,052 Maybe when she finishes school 409 00:25:53,119 --> 00:25:55,287 I can afford to go back myself. 410 00:25:55,354 --> 00:25:56,756 I want to teach the little ones. 411 00:25:56,823 --> 00:25:58,524 Hmm. 412 00:25:58,591 --> 00:26:03,229 I ain't never met a man that's wanted to be bothered with little kids. 413 00:26:03,295 --> 00:26:06,165 Well, maybe you need to meet someone now. 414 00:26:06,232 --> 00:26:08,968 You know, men can impact a kid's life just like a woman. 415 00:26:11,070 --> 00:26:12,672 That's why I don't know how much longer I can take this 416 00:26:12,739 --> 00:26:14,340 arrangement between me and Lupe. 417 00:26:17,143 --> 00:26:18,177 MIKE: Sophie. 418 00:26:19,211 --> 00:26:20,713 There you go. 419 00:26:20,780 --> 00:26:22,214 And Ian! Yes! 420 00:26:22,281 --> 00:26:23,282 SAMMY: We never talk about him. 421 00:26:24,617 --> 00:26:27,586 There's no pictures of him. 422 00:26:27,654 --> 00:26:30,823 What could he have done so bad for you to erase him out of your life? 423 00:26:31,624 --> 00:26:33,693 And mine, too. 424 00:26:33,760 --> 00:26:35,662 He might want to know I'm smart like him. 425 00:26:35,728 --> 00:26:39,966 Oh, and you couldn't have inherited your brains from your dumb mama, right? 426 00:26:40,032 --> 00:26:42,234 Boy, what's taking you so long finding him? 427 00:26:43,169 --> 00:26:44,603 There, that's him. 428 00:26:45,738 --> 00:26:47,539 That's not your father, Sammy. 429 00:26:47,606 --> 00:26:51,043 But he has the same name. He said he was married to you. 430 00:26:51,110 --> 00:26:53,813 I don't know who this is, or what he's saying. 431 00:26:53,880 --> 00:26:56,415 I've never seen that man before in my life. 432 00:26:56,482 --> 00:26:57,917 What did you tell him? 433 00:26:57,984 --> 00:26:59,686 Did you tell him where we lived? 434 00:26:59,752 --> 00:27:01,520 Huh? He could be some kind of... 435 00:27:01,587 --> 00:27:03,222 He could be some kind of child killer. 436 00:27:03,289 --> 00:27:04,824 Did you tell him where we lived? 437 00:27:04,891 --> 00:27:06,859 I'm not a snitch. You're not a snitch, boy? 438 00:27:06,926 --> 00:27:08,027 Ocean, he's just scared. 439 00:27:08,094 --> 00:27:09,595 Get your hands off of me! 440 00:27:10,730 --> 00:27:12,364 Don't you ever touch me. 441 00:27:12,431 --> 00:27:14,701 Don't nobody touch me! Ever! 442 00:27:27,279 --> 00:27:29,148 OCEAN: Any nipple discharge? 443 00:27:29,215 --> 00:27:31,818 Well, if I'm getting my freak on, maybe. 444 00:27:31,884 --> 00:27:34,053 Lupe, this is serious. 445 00:27:34,120 --> 00:27:37,156 Ocean, I'm studying to be a medical assistant, I know the drill. 446 00:27:40,092 --> 00:27:41,794 Spongy or hard? 447 00:27:41,861 --> 00:27:43,595 I don't want to talk about this. 448 00:27:43,662 --> 00:27:44,797 (GASPS) 449 00:27:44,864 --> 00:27:46,365 Well, let's talk about you and Mike. 450 00:27:46,432 --> 00:27:48,567 What? Girl, please! 451 00:27:48,634 --> 00:27:51,437 He is a good man, but I could never be happy with him 452 00:27:51,503 --> 00:27:52,972 but maybe you can. 453 00:27:53,039 --> 00:27:54,273 Both of y'all are dull, 454 00:27:55,374 --> 00:27:57,209 stubborn... All right shut it up. 455 00:27:57,276 --> 00:27:59,011 Why are you trying to change the subject? 456 00:27:59,078 --> 00:28:01,147 Okay, I'll go to the doctor. 457 00:28:01,213 --> 00:28:03,716 (SIGHS) I just wish I wouldn't have said anything. 458 00:28:03,783 --> 00:28:07,053 I took her out. I don't like her anymore. (CHUCKLES) 459 00:28:23,302 --> 00:28:26,773 I'm going to cook you the most romantic candlelit dinner. 460 00:28:26,839 --> 00:28:28,040 Uh-huh? 461 00:28:28,107 --> 00:28:29,408 And what about the kids? 462 00:28:29,475 --> 00:28:32,278 Trina can occupy them. 463 00:28:32,344 --> 00:28:34,580 All right, well, there's the kitchen. 464 00:28:34,646 --> 00:28:37,083 And I'm going to go in the back and change my clothes. 465 00:28:37,149 --> 00:28:40,119 Kayla? Baby, let me know when you hear the bus. 466 00:28:40,186 --> 00:28:41,854 Why don't I go meet the bus? 467 00:28:43,555 --> 00:28:44,924 You're on. 468 00:28:48,060 --> 00:28:50,662 BOYFRIEND: Come here. Stop playing, girl. 469 00:28:50,729 --> 00:28:51,998 Come on now. 470 00:28:53,833 --> 00:28:55,768 Come on, you know you want it. 471 00:28:57,703 --> 00:28:59,605 Get out of my house! 472 00:28:59,671 --> 00:29:01,073 Auntie Ocean... Ah! 473 00:29:09,415 --> 00:29:10,917 Where's my bat? 474 00:29:14,787 --> 00:29:18,224 Come near my niece again, see if I don't call the police! 475 00:29:18,290 --> 00:29:20,126 She's underage! 476 00:29:20,793 --> 00:29:22,294 BOYFRIEND: Whatever. 477 00:29:24,263 --> 00:29:28,134 You go back there and change them nasty sheets. 478 00:29:28,200 --> 00:29:30,903 Pack your bags and call your Uncle Bo. 479 00:29:30,970 --> 00:29:32,504 I want you out of my house. 480 00:29:36,675 --> 00:29:38,644 OCEAN: Uncle Bo, I tried with her, 481 00:29:38,710 --> 00:29:40,479 but she got to get out of my house. 482 00:29:40,546 --> 00:29:42,849 Well, I don't call that trying. 483 00:29:42,915 --> 00:29:46,552 Trying is not taking a drink when you've drank everyday of your life. That's trying. 484 00:29:46,618 --> 00:29:50,089 Trying is not throwing in the towel after two months. 485 00:29:50,156 --> 00:29:51,590 You know she's going to do something. 486 00:29:51,657 --> 00:29:53,225 She's a kid. 487 00:29:53,292 --> 00:29:55,194 A kid sleeping with everything walking. 488 00:29:55,261 --> 00:29:57,296 No, I'm not. He's my boyfriend! 489 00:29:57,363 --> 00:29:59,398 OCEAN: You don't need a boyfriend at your age! 490 00:29:59,465 --> 00:30:01,333 You had one at my age! 491 00:30:01,400 --> 00:30:03,002 No, I didn't! 492 00:30:03,069 --> 00:30:05,304 You sure about that? Uncle Bo... 493 00:30:05,371 --> 00:30:07,406 I'm just saying that if you're really trying to help her... 494 00:30:07,473 --> 00:30:10,209 She's not my responsibility! Sure she is! 495 00:30:10,877 --> 00:30:12,044 She's your family! 496 00:30:12,111 --> 00:30:14,246 No, both of you all back up off me 497 00:30:14,313 --> 00:30:16,348 because you're not going to make me the bad guy. 498 00:30:16,415 --> 00:30:18,050 Nobody's trying to make you the bad guy. 499 00:30:18,117 --> 00:30:19,151 But I got to tell you one thing, 500 00:30:19,218 --> 00:30:20,319 you sure ain't the Ocean 501 00:30:20,386 --> 00:30:21,888 that I used to take care of. 502 00:30:21,954 --> 00:30:23,155 Bo, that's not fair. 503 00:30:23,222 --> 00:30:25,057 Shoot! Life ain't fair. 504 00:30:25,124 --> 00:30:27,826 If you waiting for fair you'll be waiting in line for a long time. 505 00:30:27,894 --> 00:30:31,197 The one thing I asked you to do for me... 506 00:30:31,263 --> 00:30:34,800 It ain't one thing. It's always something if it ain't money! 507 00:30:35,334 --> 00:30:37,970 Oh! (CHUCKLES) 508 00:30:38,037 --> 00:30:39,906 Now we going tit for tat. 509 00:30:39,972 --> 00:30:41,941 I'm sorry. I didn't mean that. 510 00:30:42,008 --> 00:30:43,842 Yeah, you did. You think you're better than me. 511 00:30:43,910 --> 00:30:46,178 No, no, I don't. It's just... 512 00:30:46,245 --> 00:30:47,779 You're trying. 513 00:30:48,948 --> 00:30:53,252 Come on, Trina. I'll be waiting in the car. 514 00:30:53,319 --> 00:30:56,822 Because in a minute I might ask your auntie for a glass of water, 515 00:30:56,889 --> 00:30:58,424 and Lord knows... 516 00:30:59,325 --> 00:31:00,559 (CHUCKLES) 517 00:31:00,626 --> 00:31:04,630 I want to watch her try to get it. 518 00:31:21,680 --> 00:31:22,881 MIKE: Happy Thanksgiving. 519 00:31:22,949 --> 00:31:25,884 OCEAN: Our first Thanksgiving in the building 520 00:31:25,952 --> 00:31:27,619 and we've all become like family to each other. 521 00:31:27,686 --> 00:31:29,488 He should have been up here by now. 522 00:31:29,555 --> 00:31:31,757 I, at least, wanted everybody together for prayer. 523 00:31:34,626 --> 00:31:37,063 Huh. It's disconnected. 524 00:31:38,297 --> 00:31:39,431 LOU: Hope I'm not late. 525 00:31:40,266 --> 00:31:41,400 No! 526 00:31:43,936 --> 00:31:46,672 Ocean, I really couldn't decide on desert, so I bought three. 527 00:31:46,738 --> 00:31:48,274 (CHUCKLES) My wife is... 528 00:31:48,340 --> 00:31:51,377 You didn't have to bring anything but yourself. 529 00:31:51,443 --> 00:31:52,711 I bet you say that to all of them, 530 00:31:52,778 --> 00:31:54,780 especially if they have a bit of good news. 531 00:32:00,552 --> 00:32:04,223 I worked really hard. Mm-hmm. Yes, you did. 532 00:32:04,290 --> 00:32:07,093 I called in a favor and got your results early. 533 00:32:07,159 --> 00:32:10,196 Now, it's time to fill out those college applications. 534 00:32:10,262 --> 00:32:12,131 (BOTH LAUGH) 535 00:32:12,198 --> 00:32:16,102 Everybody, this is Mr. Lou Bailey. 536 00:32:16,168 --> 00:32:18,637 My savior, my hero. 537 00:32:19,705 --> 00:32:22,641 Mike, Lou. 538 00:32:22,708 --> 00:32:25,711 I'm Mike, just Mike. Not a hero, not a savior, just Mike. 539 00:32:25,777 --> 00:32:27,313 Happy Thanksgiving. 540 00:32:27,379 --> 00:32:29,481 Hey, Lupe, good to see you as well. 541 00:32:29,548 --> 00:32:32,018 I'm gonna go tell Peggy. Okay! 542 00:32:32,985 --> 00:32:36,355 (LOUD OPERA MUSIC PLAYING) 543 00:32:36,422 --> 00:32:40,659 OCEAN: Sometimes our problems are bigger than we ever care to admit, 544 00:32:42,361 --> 00:32:44,330 especially to ourselves. 545 00:32:46,298 --> 00:32:47,599 (TURNING OFF MUSIC) 546 00:32:52,904 --> 00:32:54,806 Stupid, stupid, stupid. 547 00:32:58,410 --> 00:33:00,846 They don't want to be a part of my life, 548 00:33:00,912 --> 00:33:02,548 they never did. 549 00:33:02,614 --> 00:33:05,984 (SCOFFS) They only tolerated me because of my husband. 550 00:33:07,853 --> 00:33:10,056 The very same man that, um, 551 00:33:11,490 --> 00:33:13,592 gambled my very life away. 552 00:33:15,394 --> 00:33:16,528 (SIGHS) 553 00:33:16,595 --> 00:33:19,465 You know, Ocean, I went from millions 554 00:33:19,531 --> 00:33:21,067 to food stamps. 555 00:33:24,236 --> 00:33:26,805 And since I started working, 556 00:33:26,872 --> 00:33:29,108 I don't even get those anymore. 557 00:33:30,476 --> 00:33:31,843 Guess what? 558 00:33:33,145 --> 00:33:35,181 Well, I might now, since 559 00:33:36,248 --> 00:33:37,883 I got fired two days ago. 560 00:33:42,154 --> 00:33:45,624 The owner felt that I was... 561 00:33:45,691 --> 00:33:49,261 Wasn't grateful enough for his Viagra show of affection. 562 00:33:53,732 --> 00:33:55,467 Back to square one. 563 00:33:57,636 --> 00:34:00,439 And I'm either too stupid or too old 564 00:34:02,974 --> 00:34:05,411 to master surviving on my own. 565 00:34:05,477 --> 00:34:06,812 (CHUCKLES) 566 00:34:08,547 --> 00:34:11,049 (SIGHS) Oh, Ocean, how do you do it? 567 00:34:13,185 --> 00:34:14,253 You. 568 00:34:16,888 --> 00:34:19,858 I passed my GED because you helped me. 569 00:34:22,494 --> 00:34:24,596 You wouldn't let me give up. 570 00:34:26,165 --> 00:34:28,267 So let me return the favor. 571 00:34:39,044 --> 00:34:41,647 OCEAN: Everybody grab hands, close your eyes. 572 00:34:42,581 --> 00:34:44,583 We are so grateful 573 00:34:44,650 --> 00:34:48,254 for each and every one of us, who by blood 574 00:34:48,320 --> 00:34:50,356 or by love have become family, 575 00:34:52,057 --> 00:34:54,126 and as family, 576 00:34:54,193 --> 00:34:56,962 for every problem, there is a solution. 577 00:34:58,197 --> 00:35:00,199 ALL: Amen. (ALL CHUCKLING) 578 00:35:01,233 --> 00:35:02,568 Anybody want to sing? 579 00:35:02,634 --> 00:35:04,270 I just want to say that, um, 580 00:35:04,336 --> 00:35:07,373 I am thankful for all of my blessings, 581 00:35:07,439 --> 00:35:09,375 and, um, which is, 582 00:35:09,441 --> 00:35:11,577 every person in this room. 583 00:35:11,643 --> 00:35:15,181 And I wish you all, health and healing. 584 00:35:15,247 --> 00:35:18,550 * Good bread, good meat Good gosh, let's eat * 585 00:35:19,418 --> 00:35:21,520 (ALL LAUGHING AND CHEERING) 586 00:35:24,790 --> 00:35:27,259 JUAN: Hey, hey, hey! (CLAPPING) 587 00:35:27,326 --> 00:35:29,595 I don't get an invitation to Thanksgiving? 588 00:35:29,661 --> 00:35:31,663 I'm still part of the family, huh? 589 00:35:31,730 --> 00:35:33,932 Juan... Are you going to call the police on me? 590 00:35:33,999 --> 00:35:36,001 What are you doing? Watch where you're grabbing, son! 591 00:35:36,067 --> 00:35:37,969 Dad... Juan, let's just stop, not today, baby... 592 00:35:38,036 --> 00:35:40,672 Let's go... I don't want to be disrespectful... 593 00:35:40,739 --> 00:35:43,675 What are you trying to be, the head of somebody's household or something, man? 594 00:35:43,742 --> 00:35:46,645 Baby, please not today, Por favor! 595 00:35:46,712 --> 00:35:49,080 I'm sorry, he's just drunk and... 596 00:35:49,147 --> 00:35:51,016 Come on, let's go next door, me and you. No! 597 00:35:51,082 --> 00:35:54,152 Come on... No, just... 598 00:35:54,220 --> 00:35:56,288 Come on, you're going home with Dad. What about Thanksgiving? 599 00:35:56,355 --> 00:35:58,257 Come on, right now, you're going home with Daddy. 600 00:35:58,324 --> 00:36:00,826 Mike, please don't do this! I can't control what you do with your life. 601 00:36:00,892 --> 00:36:02,127 I can control what you do with my daughter. 602 00:36:02,194 --> 00:36:04,330 Mike, stop. Please stop, Juan! 603 00:36:04,396 --> 00:36:05,497 Mike! 604 00:36:09,468 --> 00:36:10,802 Hey, baby. 605 00:36:19,645 --> 00:36:21,413 Remember me? 606 00:36:21,480 --> 00:36:22,948 Your husband. 607 00:36:26,017 --> 00:36:27,386 This is my surprise. 608 00:36:33,959 --> 00:36:36,728 Mike, what are you doing? 609 00:36:36,795 --> 00:36:39,130 Are you serious right now? Are you serious? 610 00:36:39,197 --> 00:36:41,700 We are having Thanksgiving dinner! 611 00:36:41,767 --> 00:36:43,802 I can't believe you! 612 00:36:43,869 --> 00:36:47,473 LUPE: There are people up there who have been cooking all day, just calm down! 613 00:36:47,539 --> 00:36:49,775 Seriously, please. MIKE: I'm taking my child! 614 00:36:49,841 --> 00:36:51,310 That's my child, too! 615 00:36:51,377 --> 00:36:53,345 Look, I... I'm not leaving her in a dangerous situation. 616 00:36:53,412 --> 00:36:55,046 This is not a dangerous situation! 617 00:36:55,113 --> 00:36:57,416 Sarah wouldn't want you to forget this. 618 00:36:59,951 --> 00:37:01,987 Sarah says thank you, J.J. 619 00:37:03,255 --> 00:37:06,492 I have to take her. No, you don't. 620 00:37:06,558 --> 00:37:09,728 I can't leave her here. I can't leave her with you no more. I can't do this! 621 00:37:09,795 --> 00:37:12,298 I love her too much. I can't do this, sorry. Okay, I love her, too. 622 00:37:12,364 --> 00:37:14,800 I'm sorry. Sorry! I love you, baby! 623 00:37:17,202 --> 00:37:18,804 I need you. 624 00:37:18,870 --> 00:37:22,541 OCEAN: Sometimes you wonder if change is really possible. 625 00:37:22,608 --> 00:37:25,444 Please forgive me. And if I can earn a GED, when I started 626 00:37:25,511 --> 00:37:28,380 out reading at sixth grade level 627 00:37:28,447 --> 00:37:30,416 I'm so alone. maybe it's possible 628 00:37:30,482 --> 00:37:33,985 that my ex-husband could've found God and 629 00:37:34,052 --> 00:37:37,122 never use me as a punching bag again. 630 00:37:37,188 --> 00:37:39,691 I'm asking for another chance, Ocean. 631 00:37:41,259 --> 00:37:43,595 If you're my daddy, would you read to me? 632 00:37:44,996 --> 00:37:46,932 Of course I will, baby. 633 00:37:46,998 --> 00:37:48,900 Ah, goodness. 634 00:37:48,967 --> 00:37:52,471 OCEAN: Children are so forgiving. 635 00:37:52,538 --> 00:37:55,874 They love even when they're conceived out of hate. 636 00:37:55,941 --> 00:37:57,676 Don't leave me out! 637 00:37:57,743 --> 00:38:00,846 I like baby stories. 638 00:38:00,912 --> 00:38:03,315 I get the best seat since I was the only one at Grandma's 639 00:38:03,382 --> 00:38:05,050 who told you where to find Auntie Ocean. 640 00:38:05,116 --> 00:38:06,785 Okay, that's fair. 641 00:38:06,852 --> 00:38:08,987 "Where's Spot?" 642 00:38:09,054 --> 00:38:12,658 OCEAN: Kayla only came into being because her father decided after years apart, 643 00:38:12,724 --> 00:38:14,826 he wanted me back one night. 644 00:38:15,527 --> 00:38:17,829 He was drunk, 645 00:38:17,896 --> 00:38:20,499 so he wouldn't take no for an answer. 646 00:38:24,202 --> 00:38:25,571 I survived. 647 00:38:28,206 --> 00:38:32,978 I sometimes am working so hard, to survive and take care of them, I... 648 00:38:33,044 --> 00:38:36,348 I forget how much I just want them to also be happy. 649 00:38:40,819 --> 00:38:42,721 And right now, they are. 650 00:38:44,122 --> 00:38:47,192 Happy to have a father again. 651 00:38:47,258 --> 00:38:49,961 How can I ever take that away from them? 652 00:38:53,532 --> 00:38:55,066 (SAM SR. READING INDISTINCTLY) 653 00:39:35,607 --> 00:39:39,711 OCEAN: Every morning, I try to take a moment to pray. 654 00:39:39,778 --> 00:39:43,415 Even if it's only a second to close my eyes. 655 00:39:43,482 --> 00:39:46,985 And acknowledge God for the blessing of a brand new day. 656 00:39:48,053 --> 00:39:50,021 And the hope that this day 657 00:39:50,088 --> 00:39:52,691 is going to bring something different. 658 00:39:53,959 --> 00:39:55,461 (SNORING) 659 00:40:19,685 --> 00:40:22,888 I just don't understand why you had to lie to him. 660 00:40:22,954 --> 00:40:25,857 Girl, no man needs to know that the ladies have been under the knife. 661 00:40:25,924 --> 00:40:29,561 Lupe, they did not cut your titties off. 662 00:40:29,628 --> 00:40:31,262 You had a biopsy. 663 00:40:33,031 --> 00:40:35,133 I'm sorry. (SCOFFS) 664 00:40:35,200 --> 00:40:38,036 I'm sorry! 665 00:40:38,103 --> 00:40:41,306 Okay, today is just not my day for saying the right things. 666 00:40:46,044 --> 00:40:47,045 Um... 667 00:40:47,979 --> 00:40:51,082 I know it's scary. 668 00:40:51,149 --> 00:40:56,087 I mean, it's got to be the most scariest thing a woman can go through. 669 00:40:59,424 --> 00:41:03,128 You want me to fix you something to eat, before I go to work? 670 00:41:03,194 --> 00:41:04,863 If I still have a job. 671 00:41:04,930 --> 00:41:06,698 I've missed so much... No, just go. 672 00:41:06,765 --> 00:41:09,400 Um, I'm just going to lie down before my kids... 673 00:41:11,870 --> 00:41:13,639 I miss my baby 674 00:41:13,705 --> 00:41:15,641 so much. 675 00:41:15,707 --> 00:41:18,610 Sometimes, I hate Mike for taking her away. 676 00:41:21,312 --> 00:41:23,048 I'll see you later. 677 00:41:37,228 --> 00:41:40,866 What you doing home? How come you're not at work? 678 00:41:40,932 --> 00:41:43,001 Senior said I didn't have to go to school, 679 00:41:43,068 --> 00:41:44,502 'cause I wasn't feeling well. 680 00:41:56,081 --> 00:41:57,415 Hey, baby. 681 00:42:02,253 --> 00:42:07,358 OCEAN: I did like seeing him move in, just on a trial basis. 682 00:42:07,425 --> 00:42:09,628 He bought us this new basketball hoop 683 00:42:09,695 --> 00:42:13,932 I'm going to work at having them see me laugh every day. 684 00:42:13,999 --> 00:42:17,803 Which is easy to do, you know, with Mike around. 685 00:42:19,104 --> 00:42:21,439 Who Lupe thinks has a crush on me. 686 00:42:21,506 --> 00:42:23,274 I'm like, "Girl, please!" 687 00:42:23,341 --> 00:42:26,678 I don't need somebody else's baby daddy. 688 00:42:26,745 --> 00:42:30,481 It's hard enough managing the one I already have. 689 00:42:30,548 --> 00:42:33,919 (MIKE TALKING INDISTINCTLY) 690 00:42:33,985 --> 00:42:37,355 I was not under him! I know what I saw. 691 00:42:37,422 --> 00:42:39,457 Huh? Maybe you giving it to him, 692 00:42:39,524 --> 00:42:41,793 since you ain't giving it to me. 693 00:42:42,694 --> 00:42:44,295 Look, I'm sorry. 694 00:42:46,064 --> 00:42:49,067 Okay, I just... I got some good news just for once, 695 00:42:49,134 --> 00:42:50,969 I came into some money. 696 00:42:51,036 --> 00:42:52,103 And I got you something. 697 00:42:53,404 --> 00:42:55,807 Okay, look, just don't go nowhere. 698 00:43:04,482 --> 00:43:06,718 Mmm! Right? 699 00:43:06,785 --> 00:43:10,722 Thought we could go out, have some fun. Go dancing. 700 00:43:11,589 --> 00:43:13,792 Look, no kids. 701 00:43:13,859 --> 00:43:16,361 Just want it to be us again. 702 00:43:16,427 --> 00:43:18,864 Hey, look, I got us matching cell phones, too. 703 00:43:22,333 --> 00:43:25,436 Sam, where did you get the money to pay for this? 704 00:43:35,747 --> 00:43:36,982 So what, you my mama now? 705 00:43:44,622 --> 00:43:48,426 Huh? Then whoop my ass then, since I did something wrong. 706 00:43:48,493 --> 00:43:50,829 I don't even have the sense to breathe right, huh? 707 00:43:50,896 --> 00:43:52,831 Can't do nothing right in Ocean's book. 708 00:43:54,132 --> 00:43:55,934 Damn, Ocean! 709 00:43:56,001 --> 00:43:58,136 Every time I think we've taken three steps forward 710 00:43:58,203 --> 00:44:00,806 you make sure we take five steps back. 711 00:44:02,107 --> 00:44:03,574 Like do you know what that feels like? 712 00:44:05,143 --> 00:44:06,611 To not have a job? 713 00:44:08,013 --> 00:44:10,415 To not be able to provide for my family? 714 00:44:12,017 --> 00:44:15,053 I know that you're trying. 715 00:44:15,120 --> 00:44:17,422 But they're about to turn the lights off. 716 00:44:17,488 --> 00:44:20,892 The rent is paid and nothing else. 717 00:44:20,959 --> 00:44:24,462 All that money that you spent, it could've... (CELL PHONE RINGS) 718 00:44:26,197 --> 00:44:27,365 Hello? 719 00:44:28,633 --> 00:44:31,569 Yeah, this is Ocean Jackson. 720 00:44:31,636 --> 00:44:33,939 Are you two coming back or what? 721 00:44:35,073 --> 00:44:36,174 Ooh! 722 00:44:37,308 --> 00:44:39,745 This looks like it was made for me! 723 00:44:41,412 --> 00:44:43,081 Don't you think? 724 00:44:43,148 --> 00:44:44,750 I can work this! 725 00:44:47,285 --> 00:44:48,787 I'll be there. 726 00:44:51,189 --> 00:44:52,791 Uh... It's, uh... 727 00:44:53,792 --> 00:44:55,193 Uncle Bo... 728 00:44:55,260 --> 00:44:58,329 He's... He's been in the hospital. 729 00:44:58,396 --> 00:45:00,431 Trina put that dress down. 730 00:45:05,636 --> 00:45:07,739 This goes back to the store. 731 00:45:13,845 --> 00:45:15,947 Y'all, um... 732 00:45:16,014 --> 00:45:17,783 Clean up the couch for Uncle Bo. What? 733 00:45:17,849 --> 00:45:19,084 No! 734 00:45:19,150 --> 00:45:20,986 We are not having that alki in here! 735 00:45:21,052 --> 00:45:23,554 Another person in this house? Last I checked 736 00:45:23,621 --> 00:45:25,690 all of this here, mine! 737 00:45:34,265 --> 00:45:35,266 (SIGHS) 738 00:45:37,268 --> 00:45:40,171 TRINA: I like this dress, though. 739 00:45:40,238 --> 00:45:43,041 You are so stubborn. 740 00:45:43,108 --> 00:45:45,076 You can tell you're my daddy's brother. 741 00:45:45,143 --> 00:45:46,511 (CHUCKLES) 742 00:45:46,577 --> 00:45:50,015 If Daddy listened to the doctors, he might still be here. 743 00:45:50,081 --> 00:45:54,820 Okay, I promise Uncle Bo'll take care of himself. 744 00:45:54,886 --> 00:45:59,324 If I stop drinking and exercise and get the blood flowing in my legs more. 745 00:46:01,827 --> 00:46:03,261 Hey. What? 746 00:46:03,328 --> 00:46:05,196 Chicken butt. (BOTH LAUGH) 747 00:46:06,231 --> 00:46:07,933 Hey, you know something else? 748 00:46:08,867 --> 00:46:10,068 I love you. 749 00:46:12,103 --> 00:46:15,140 I can always count on my little Ocean. 750 00:46:16,441 --> 00:46:18,676 (BOTH CHUCKLE) I love you, too. 751 00:46:20,778 --> 00:46:22,814 Hey, what's up, old man? 752 00:46:22,881 --> 00:46:25,616 Heard they're going to cut off your toes. (LAUGHS) 753 00:46:38,296 --> 00:46:41,066 OCEAN: Sometimes, 754 00:46:41,132 --> 00:46:44,435 it's easier to start with what you're scared of, 755 00:46:44,502 --> 00:46:46,337 the devil you know, 756 00:46:46,404 --> 00:46:49,240 and to figure out what's ahead for your life. 757 00:46:50,475 --> 00:46:52,143 Is this your card? 758 00:46:53,678 --> 00:46:55,680 No. Hmm... 759 00:46:56,381 --> 00:46:59,550 Is that your card? 760 00:46:59,617 --> 00:47:03,521 OCEAN: I used to play house and dream what my children dream, 761 00:47:04,555 --> 00:47:05,957 that one day, 762 00:47:06,024 --> 00:47:08,726 I'd grow up and live happily ever after 763 00:47:10,495 --> 00:47:11,963 on a rainbow. 764 00:47:29,347 --> 00:47:30,882 (NO DIAL TONE) 765 00:47:32,083 --> 00:47:33,318 (SIGHS) 766 00:47:33,384 --> 00:47:34,652 (GROANS) 767 00:47:38,456 --> 00:47:42,060 OCEAN: But now, I think I dream in gray, 768 00:47:43,328 --> 00:47:46,331 if that's the color of fear. 769 00:47:46,397 --> 00:47:49,667 I'm so scared that my life will always be like this. 770 00:47:50,668 --> 00:47:53,071 Sitting in a dirty tub 771 00:47:53,138 --> 00:47:55,240 somebody forgot to wash out. 772 00:47:57,675 --> 00:48:00,011 Wondering 773 00:48:00,078 --> 00:48:03,348 if this is as good as it's ever going to get for me. 774 00:48:15,260 --> 00:48:17,728 Oh, Ocean, I know it's early, but... 775 00:48:17,795 --> 00:48:20,031 I was wondering if I could borrow your cell phone. 776 00:48:20,098 --> 00:48:22,633 My service doesn't seem to be working 777 00:48:22,700 --> 00:48:25,636 and I wanted to follow up on a few jobs. 778 00:48:25,703 --> 00:48:26,972 It's 6:00 A.M. 779 00:48:27,572 --> 00:48:29,207 Nothing's open. 780 00:48:29,274 --> 00:48:31,142 Good morning, Bo. Good morning, Peggy! 781 00:48:31,209 --> 00:48:33,044 What's wrong with your cell phone? 782 00:48:33,111 --> 00:48:36,447 I keep telling you that you're qualified for these programs... 783 00:48:36,514 --> 00:48:38,449 I didn't come up here to discuss services! 784 00:48:38,516 --> 00:48:41,219 I just want to borrow your phone to make a few phone calls! 785 00:48:41,286 --> 00:48:44,922 Okay, okay, you don't have to wake up everybody in the house! 786 00:48:44,990 --> 00:48:46,891 Sorry, Bo! 787 00:48:46,958 --> 00:48:50,695 Um, here, I need it back before I leave for work. 788 00:48:50,761 --> 00:48:52,597 Okay. 789 00:48:52,663 --> 00:48:55,733 Oh, I must have pushed the wrong button! Wow! 790 00:48:55,800 --> 00:48:58,636 Trina sure has a body on her for a 13-year-old. 791 00:49:08,479 --> 00:49:11,749 Looking good behind that desk! (PHONE RINGING) 792 00:49:13,551 --> 00:49:16,887 Work Source, we offer a wide range of services. How may we serve you? 793 00:49:16,954 --> 00:49:19,357 Please hold while I put you through. 794 00:49:21,126 --> 00:49:23,461 Girl, you just keep on surprising me. 795 00:49:23,528 --> 00:49:25,563 So, that's a good thing, right? 796 00:49:25,630 --> 00:49:26,998 Yeah! 797 00:49:27,065 --> 00:49:29,667 Where did you get those earrings, I haven't seen those before. 798 00:49:29,734 --> 00:49:31,536 My girlfriend at school makes them. 799 00:49:31,602 --> 00:49:34,739 Those do not look homemade. 800 00:49:34,805 --> 00:49:38,243 Trina, there was something that I wanted to talk to you about. 801 00:49:38,309 --> 00:49:41,779 Oh, no, I knew you didn't invite me down here to play receptionist! 802 00:49:41,846 --> 00:49:43,781 What did I do now? Nothing. 803 00:49:44,949 --> 00:49:48,586 Trina, you're a very smart girl. Yeah. 804 00:49:48,653 --> 00:49:51,122 For the first time in school, I'm doing good. 805 00:49:51,189 --> 00:49:53,958 Aunty Ocean, I'm getting A's in math and science! 806 00:49:54,025 --> 00:49:56,661 My teacher says I can be an engineer or something! 807 00:49:56,727 --> 00:49:58,963 I got to figure out what they do first! (LAUGHS) 808 00:49:59,030 --> 00:50:04,269 I am so glad that you are finally motivated. 809 00:50:04,335 --> 00:50:07,605 I just want you to conduct yourself... 810 00:50:07,672 --> 00:50:09,707 How do I put this? Um... 811 00:50:12,777 --> 00:50:14,879 Senior loves all you kids. 812 00:50:14,945 --> 00:50:17,148 You know that don't you? A lot. 813 00:50:19,217 --> 00:50:20,285 But maybe Trina 814 00:50:20,351 --> 00:50:23,888 somewhere in your mind, you've got it twisted 815 00:50:23,954 --> 00:50:25,523 that his caring 816 00:50:25,590 --> 00:50:27,024 is something more. 817 00:50:27,092 --> 00:50:30,561 So we talked about boundaries... Boundaries against me? 818 00:50:30,628 --> 00:50:32,197 What are you talking about? 819 00:50:32,263 --> 00:50:34,899 I picked up his phone by accident, there was a picture of you. 820 00:50:34,965 --> 00:50:38,002 Not Kayla, not Sammy... Or you? 821 00:50:38,069 --> 00:50:39,904 That's why you're really mad, isn't it? 822 00:50:39,970 --> 00:50:43,341 Senior said you were jealous, that's why y'all broke off before! 823 00:50:43,408 --> 00:50:46,544 He shouldn't be talking about me, to you. Why not? 824 00:50:47,445 --> 00:50:49,814 You discuss me with him. 825 00:50:49,880 --> 00:50:51,582 How I'm not your responsibility. 826 00:50:51,649 --> 00:50:54,352 That you only let me stay 'cause Uncle Bo asked you. 827 00:50:54,419 --> 00:50:56,053 But I thought we was doing better. 828 00:50:56,121 --> 00:50:58,289 That you were even starting to like me. 829 00:50:58,356 --> 00:51:00,391 But you're just like my mom. 830 00:51:01,392 --> 00:51:03,361 Always accusing me of something. 831 00:51:03,428 --> 00:51:06,264 Me trying to take her man when all I wanted was her. 832 00:51:06,331 --> 00:51:09,234 And it's not like it was a picture of me naked or something. 833 00:51:09,300 --> 00:51:11,302 God, so when you want me to leave? 834 00:51:11,369 --> 00:51:14,272 I'm not talking about you leaving, Trina, I love you. 835 00:51:17,208 --> 00:51:19,477 Oh, good, I need a hug, too. 836 00:51:19,544 --> 00:51:20,711 What's wrong with her? 837 00:51:20,778 --> 00:51:23,581 Growing up too fast. That's how those girls do! 838 00:51:23,648 --> 00:51:26,083 With their hot asses, 13 and on fire! 839 00:51:27,252 --> 00:51:29,654 Anyway, girl, I came here for a reason. 840 00:51:29,720 --> 00:51:31,356 I need you to get my results. 841 00:51:31,422 --> 00:51:33,458 You didn't make that call? 842 00:51:33,524 --> 00:51:35,760 You work right next to the hospital, all you have to do 843 00:51:35,826 --> 00:51:38,229 is walk five steps and you could have got your results. 844 00:51:38,296 --> 00:51:40,665 I'm trying to work up my nerve. 845 00:51:40,731 --> 00:51:42,600 I'm starting to hate hospitals. 846 00:51:42,667 --> 00:51:46,237 Really, I'm starting to hate everything except maybe... 847 00:51:46,304 --> 00:51:48,206 Well, except maybe Mike. 848 00:51:48,873 --> 00:51:50,575 Hmm. 849 00:51:50,641 --> 00:51:52,543 Girl, I tried to give him to you, 850 00:51:52,610 --> 00:51:56,013 but then you went and pulled a husband out of the hat. 851 00:51:56,080 --> 00:51:58,115 Look, I'm telling you, just... 852 00:51:58,183 --> 00:52:01,252 All this medical stuff's just got me so scared, 853 00:52:01,319 --> 00:52:03,621 I can't do this alone no more. 854 00:52:03,688 --> 00:52:05,089 I need somebody I can count on. 855 00:52:06,757 --> 00:52:09,627 I know you know what I mean, I mean why else would you even 856 00:52:09,694 --> 00:52:12,630 think about being back with your baby daddy? 857 00:52:14,232 --> 00:52:16,601 Give me the phone and the phone number. 858 00:52:25,009 --> 00:52:26,611 (PHONE RINGING) 859 00:52:26,677 --> 00:52:28,213 WOMAN: Medical clinic. Hello. 860 00:52:28,279 --> 00:52:29,914 Can I help you? 861 00:52:29,980 --> 00:52:31,182 Hello? 862 00:52:31,682 --> 00:52:33,150 Hello? 863 00:52:33,218 --> 00:52:34,719 Hold on, please. 864 00:52:39,557 --> 00:52:42,092 Hello? How can I help you? 865 00:52:42,159 --> 00:52:44,495 This is Lupe Ramirez, 866 00:52:44,562 --> 00:52:47,798 I was just wondering if you have my biopsy results. 867 00:52:47,865 --> 00:52:51,168 Please hold for a minute. 868 00:52:51,236 --> 00:52:54,639 Inconclusive does not mean that everything is okay. 869 00:52:54,705 --> 00:52:57,174 Before you start celebrating, you need to go see your doctor. 870 00:52:57,242 --> 00:53:00,711 Girl, inconclusive means Lupe dodged a bullet, and... 871 00:53:00,778 --> 00:53:02,813 That's all I care about. 872 00:53:02,880 --> 00:53:04,282 What is this stuff on my floor? 873 00:53:04,349 --> 00:53:05,783 Okay, look, starting tomorrow, 874 00:53:05,850 --> 00:53:07,618 you, me and Avon are going to be having a fitness class, 875 00:53:07,685 --> 00:53:09,387 'cause we all need to get healthy 876 00:53:09,454 --> 00:53:12,457 Lupe, you see this stuff on the floor? Uh-huh. 877 00:53:12,523 --> 00:53:14,459 It looks like confetti. 878 00:53:20,531 --> 00:53:23,501 Oh, man, I told them to keep the lights on for me! 879 00:53:23,568 --> 00:53:26,337 Know I don't like to come home to a dark house! 880 00:53:26,404 --> 00:53:28,939 ALL: Happy birthday! (OCEAN SCREAMS) 881 00:53:29,006 --> 00:53:31,476 (ALL CHEERING AND CLAPPING) 882 00:53:36,213 --> 00:53:38,649 Baby, Trina and I've been planning this for a month! 883 00:53:38,716 --> 00:53:41,118 Whoa, whoa, whoa, I kept it a secret 884 00:53:41,185 --> 00:53:43,120 and you know that's a lot of work! 885 00:53:43,187 --> 00:53:45,623 (ALL LAUGHING) Trina! 886 00:53:45,690 --> 00:53:47,992 ALL CHANTING: Ocean, Ocean, Ocean! 887 00:53:54,599 --> 00:53:56,301 Happy birthday, Auntie Ocean! 888 00:53:56,367 --> 00:53:57,768 Make a wish! 889 00:54:08,479 --> 00:54:10,381 (CHEERING AND CLAPPING) 890 00:54:12,249 --> 00:54:13,784 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 891 00:54:29,700 --> 00:54:30,868 You happy, baby? 892 00:54:30,935 --> 00:54:32,036 Very! 893 00:54:35,906 --> 00:54:38,142 Mmm! Rather tasty! 894 00:54:40,578 --> 00:54:42,580 Building up my husband points. 895 00:54:43,448 --> 00:54:44,449 Whoo! 896 00:54:54,725 --> 00:54:59,029 You go party. I'm going to sit here and relax. 897 00:54:59,096 --> 00:55:02,232 BO: Let me show you how to do it. (LAUGHING) 898 00:55:02,299 --> 00:55:03,300 OCEAN: Whoa! 899 00:55:05,836 --> 00:55:07,137 (WHOOPING) 900 00:55:10,341 --> 00:55:14,311 Auntie Ocean, I'm gonna go lie down, I'm tired! 901 00:55:14,379 --> 00:55:16,614 Oh, Trina, the party just started! 902 00:55:16,681 --> 00:55:18,983 Yeah, yeah, yeah, we got a special project! 903 00:55:19,049 --> 00:55:21,552 Oh, yeah, yeah, yeah, come on, Trina! 904 00:55:24,154 --> 00:55:26,090 BO: Yeah, thank you! 905 00:55:26,156 --> 00:55:28,593 Yeah! (CHEERING) 906 00:55:32,930 --> 00:55:34,432 It's beautiful! 907 00:55:35,866 --> 00:55:38,536 We've been working on this 24/7! 908 00:55:38,603 --> 00:55:40,204 We? 909 00:55:40,270 --> 00:55:43,307 Oh, yeah, I'll be real happy to give you all the credit, old man! 910 00:55:43,374 --> 00:55:46,243 Since us peons went back and forth to get... I love it! 911 00:55:46,310 --> 00:55:48,446 I love it! I love it! Thank you! 912 00:55:49,179 --> 00:55:51,982 Both of you. 913 00:55:52,049 --> 00:55:56,921 Thank all of you for making this one of the best birthdays I've ever had. 914 00:55:56,987 --> 00:55:58,889 (CLAPPING AND CHEERING) 915 00:56:01,325 --> 00:56:04,462 * Party over here Party over there * 916 00:56:08,599 --> 00:56:10,100 Oh. 917 00:56:11,869 --> 00:56:12,903 (CHUCKLING) 918 00:56:14,371 --> 00:56:15,606 Wow! 919 00:56:17,341 --> 00:56:20,878 "To Ocean, buy something just for you. 920 00:56:20,945 --> 00:56:25,583 "After all, a lot of people wouldn't know what to do without you. 921 00:56:25,650 --> 00:56:29,219 "So, take care of you. Love, Mr. Bailey. 922 00:56:30,320 --> 00:56:31,722 "And flex." 923 00:56:35,493 --> 00:56:37,227 I got the garbage out. 924 00:56:37,294 --> 00:56:40,264 And I was going to vacuum but I thought it might wake up Bo and the kids. 925 00:56:41,766 --> 00:56:43,100 It was a great party, wasn't it? 926 00:56:43,167 --> 00:56:44,268 Yeah, it was. 927 00:56:45,603 --> 00:56:47,371 Where's my pillow and blankets? 928 00:56:49,674 --> 00:56:52,510 OCEAN: Mr. Bailey is right. 929 00:56:52,577 --> 00:56:56,914 I'm flexing my mean muscle, so what the hell? 930 00:56:56,981 --> 00:56:58,516 It's my birthday, 931 00:56:58,583 --> 00:57:04,889 and tonight I wanna feel taken care of. 932 00:57:04,955 --> 00:57:06,657 (LAUGHING) 933 00:57:09,994 --> 00:57:13,097 * Yeah, yeah, yeah, yeah 934 00:57:14,131 --> 00:57:18,235 (SINGING) 935 00:57:18,302 --> 00:57:23,340 Whoa! Don't you look nice this morning! 936 00:57:23,407 --> 00:57:26,611 So, what do you think about me moving out? 937 00:57:26,677 --> 00:57:28,779 You know, your mother's always got a bed for me 938 00:57:28,846 --> 00:57:32,550 and I'm thinking about singing up with that Older Workers' program. 939 00:57:32,617 --> 00:57:37,988 Uh, I think that is the worst idea I've heard in a long time. 940 00:57:38,055 --> 00:57:41,025 Somebody needs to still take care of your leg. 941 00:57:41,091 --> 00:57:45,429 And, Uncle Bo, I've asked Senior to stop bringing liquor into this house. 942 00:57:45,496 --> 00:57:47,364 I do not want you tempted. 943 00:57:47,431 --> 00:57:50,434 Well, keeping me sober is really not your responsibility. 944 00:57:50,501 --> 00:57:53,738 Taking care of grown-ass folks who are old enough to know what they're doing, 945 00:57:53,804 --> 00:57:57,174 should never be your responsibility. 946 00:57:57,241 --> 00:58:01,378 But taking care of you is my privilege. 947 00:58:01,445 --> 00:58:04,081 And Mr. GQ in there? 948 00:58:04,148 --> 00:58:07,451 You know, baby, I've been trying to hold my tongue 'cause you grown. 949 00:58:08,218 --> 00:58:09,587 But I gotta ask you, 950 00:58:09,654 --> 00:58:13,724 why in the hell did you let that fool back in here? 951 00:58:13,791 --> 00:58:16,827 The kids need to know their father. 952 00:58:16,894 --> 00:58:18,295 Then let him come visit! 953 00:58:18,362 --> 00:58:21,298 Not lay up here on you like he's been doing. 954 00:58:21,365 --> 00:58:24,869 And what does he contribute to the household besides sleeping most of the day? 955 00:58:24,935 --> 00:58:26,370 That's not fair! 956 00:58:26,436 --> 00:58:29,139 He's been working with this cleaning business, 957 00:58:29,206 --> 00:58:32,543 and they clean foreclosed homes when people move out. 958 00:58:32,610 --> 00:58:35,813 Oh, really? I don't know what kind of cleaning he does, 959 00:58:35,880 --> 00:58:39,083 because every time I see him come back here, he's just as clean as he left out. 960 00:58:40,050 --> 00:58:41,686 You could do better. 961 00:58:41,752 --> 00:58:44,021 Well, you know what they say, 962 00:58:44,088 --> 00:58:47,291 "It's always easier with the devil you already know." 963 00:58:47,357 --> 00:58:49,393 Until he surprises you again. 964 00:58:54,632 --> 00:58:56,033 (SNORING) 965 00:59:07,277 --> 00:59:08,478 Senior. 966 00:59:09,780 --> 00:59:10,981 Senior. 967 00:59:16,687 --> 00:59:21,692 Wake up. Mr. Bailey's on his way and we gotta go. 968 00:59:21,759 --> 00:59:25,830 There's only one place I wanna go but I need you to take me there, baby. 969 00:59:25,896 --> 00:59:27,665 Stop playing. 970 00:59:27,732 --> 00:59:30,567 Slip some clothes on, I don't want to keep Mr. Bailey waiting. 971 00:59:31,201 --> 00:59:32,336 Mr. Bailey. 972 00:59:35,105 --> 00:59:37,207 Mr. Bailey this and Mr. Bailey that. 973 00:59:39,009 --> 00:59:40,577 Don't you think he's a little old? 974 00:59:43,280 --> 00:59:46,483 Got you thinking you're college material. 975 00:59:46,550 --> 00:59:50,354 You barely finished eighth grade. (SNICKERS) 976 00:59:50,420 --> 00:59:53,724 (STUTTERING) "See the dog cross the street." 977 00:59:53,791 --> 00:59:55,325 (LAUGHING) 978 00:59:55,392 --> 00:59:56,994 That's not funny. 979 00:59:57,061 --> 00:59:58,896 Look, you can't take a joke no more? 980 00:59:58,963 --> 01:00:01,832 I'm just playing with you! Come on, look, you can't take a joke? 981 01:00:01,899 --> 01:00:03,100 Uh-uh. 982 01:00:09,506 --> 01:00:11,709 BO: What happened to that happy face? 983 01:00:16,246 --> 01:00:17,514 Um... 984 01:00:18,849 --> 01:00:21,185 Can you keep an eye on the kids? 985 01:00:21,652 --> 01:00:23,387 I, uh... 986 01:00:23,453 --> 01:00:26,090 I'm gonna wait for Mr. Bailey outside. 987 01:00:26,156 --> 01:00:29,259 You know the best thing I learned at AA? 988 01:00:29,326 --> 01:00:31,061 Simple. 989 01:00:31,128 --> 01:00:33,731 Change your mind, change your life. 990 01:00:33,798 --> 01:00:36,867 That's what today's all about. 991 01:00:36,934 --> 01:00:40,771 So don't let nothing or nobody get in your way. 992 01:00:55,185 --> 01:00:57,822 Dad thought me everything about houses. 993 01:00:59,690 --> 01:01:01,792 So, I was thinking maybe... 994 01:01:03,093 --> 01:01:06,363 Maybe I wanted to be a teacher. 995 01:01:08,065 --> 01:01:09,834 (LAUGHING) 996 01:01:10,534 --> 01:01:12,536 Maybe even a lawyer. 997 01:01:12,602 --> 01:01:16,807 No, no, no. Don't laugh. Don't laugh. It's not funny. 998 01:01:18,943 --> 01:01:21,178 You see, Ocean, that's all achievable. 999 01:01:26,283 --> 01:01:28,318 Roll up your fist. 1000 01:01:28,385 --> 01:01:30,020 Come on, come on, come on. Roll up your fists. 1001 01:01:32,056 --> 01:01:33,724 Now bend your arm. 1002 01:01:36,693 --> 01:01:37,962 Flex. 1003 01:01:40,264 --> 01:01:44,601 Every day I want you to flex your "me" muscle. 1004 01:01:47,137 --> 01:01:49,807 Every day I want you to do something, 1005 01:01:50,908 --> 01:01:52,676 think something, 1006 01:01:52,743 --> 01:01:55,846 wonder about something, pray about something, 1007 01:01:55,913 --> 01:01:59,183 anything you have to do to make it about you. 1008 01:01:59,249 --> 01:02:00,717 What Ocean wants. 1009 01:02:03,020 --> 01:02:09,493 Me? Well didn't you see what I wrote about Senior and him cutting hair, 1010 01:02:09,559 --> 01:02:13,497 and, uh, how he wants to open a barber shop, 1011 01:02:13,563 --> 01:02:15,800 and he wants to go into business together. 1012 01:02:17,835 --> 01:02:20,437 Flex, Ocean! Flex! 1013 01:02:21,839 --> 01:02:23,373 I want you to start that sentence again, 1014 01:02:23,440 --> 01:02:27,577 I want you to start it with, "What, I, Ocean wants." 1015 01:02:28,245 --> 01:02:30,080 Oh, come on! 1016 01:02:30,147 --> 01:02:34,151 Ocean, give me another excuse. Tell me about how you had to repair your family. 1017 01:02:34,218 --> 01:02:38,588 How you had to move everyone forward and forget about you. 1018 01:02:38,655 --> 01:02:40,590 And you are not moving you ahead! 1019 01:02:41,258 --> 01:02:42,359 Flex! 1020 01:02:43,427 --> 01:02:45,229 Don't stop flexing. 1021 01:02:46,596 --> 01:02:47,597 Flex! 1022 01:02:48,899 --> 01:02:50,734 I'm flexing, damn it! 1023 01:02:59,143 --> 01:03:00,144 Hmm... 1024 01:03:08,886 --> 01:03:09,887 (CHUCKLES) 1025 01:03:13,924 --> 01:03:16,093 It felt good to yell at me, didn't it? 1026 01:03:20,330 --> 01:03:21,465 (CHUCKLING) 1027 01:03:31,708 --> 01:03:33,110 This is for you. 1028 01:03:33,177 --> 01:03:36,113 That's more application papers just in case you lost the others. 1029 01:03:36,180 --> 01:03:39,716 And my phone number is in there, just in case you need to talk. 1030 01:03:48,158 --> 01:03:49,159 Thank you. 1031 01:03:51,661 --> 01:03:54,531 Oh! Just in time to work out! 1032 01:03:54,598 --> 01:03:57,334 Girl, I told you, we need a whole building fitness program. 1033 01:03:57,401 --> 01:03:59,536 Let me show you, I've got my routine worked out. 1034 01:04:03,307 --> 01:04:04,875 So, happy belated birthday. 1035 01:04:05,742 --> 01:04:07,677 Heard your party was great. 1036 01:04:07,744 --> 01:04:09,313 Would have brought you a present 1037 01:04:09,379 --> 01:04:11,448 but your husband seems a tad bit protective, wouldn't you say? 1038 01:04:11,515 --> 01:04:12,716 You think? 1039 01:04:12,782 --> 01:04:16,153 Girl, come in and workout with us! 1040 01:04:16,220 --> 01:04:19,056 Look, I've decided no more hospitals for me. 1041 01:04:19,123 --> 01:04:20,958 I've decided to become a personal trainer. 1042 01:04:21,025 --> 01:04:22,927 Look, I, I just can't take it anymore. 1043 01:04:22,993 --> 01:04:24,962 And Mike, he went and bought me all these books 1044 01:04:25,029 --> 01:04:27,431 on exercise and physicology and stuff. 1045 01:04:27,497 --> 01:04:29,066 Look at me, I can't even pronounce the word right. 1046 01:04:29,133 --> 01:04:32,369 But I am serious about this, girl. 1047 01:04:32,436 --> 01:04:36,440 Hey, my grandma was looking to take something for her toothache. 1048 01:04:36,506 --> 01:04:38,675 She's spitting out blood and I'm kind of scared. 1049 01:04:48,652 --> 01:04:51,922 I'm sure you knew your insurance card is not valid. 1050 01:04:53,657 --> 01:04:57,928 Oh, my! Did my husband send me with the wrong card? 1051 01:04:57,995 --> 01:05:00,564 Oh! I thought you were a widow. 1052 01:05:02,899 --> 01:05:04,868 Oh... 1053 01:05:04,935 --> 01:05:09,739 Perhaps I could speak to a supervisor, someone who understands? 1054 01:05:09,806 --> 01:05:13,110 I already did that. That's what took me so long. 1055 01:05:13,177 --> 01:05:16,046 That card hasn't been valid for over a year. 1056 01:05:16,113 --> 01:05:20,284 Do you have any other kind of insurance? A DSS card? 1057 01:05:20,350 --> 01:05:22,419 Uh-uh. Why is she... 1058 01:05:22,486 --> 01:05:24,288 Let her handle it. 1059 01:05:24,354 --> 01:05:27,124 Peggy needs to advocate for herself sometimes. 1060 01:05:28,125 --> 01:05:29,593 I'm sorry, what is that? 1061 01:05:30,794 --> 01:05:32,596 Medicaid! 1062 01:05:32,662 --> 01:05:35,232 You do understand what that is, don't you? 1063 01:05:36,666 --> 01:05:38,502 I have a right not to be shouted at. 1064 01:05:38,568 --> 01:05:40,237 Nobody is shouting! 1065 01:05:40,304 --> 01:05:42,806 Well, a public broadcast would be quieter. 1066 01:05:42,872 --> 01:05:45,075 Look, lady, nobody cares! 1067 01:05:45,142 --> 01:05:48,678 Before you can see a doctor for non-emergency ailment, 1068 01:05:48,745 --> 01:05:52,682 we need to know who is gonna be responsible for the visit. 1069 01:05:52,749 --> 01:05:55,252 I am responsible for the visit! 1070 01:05:56,086 --> 01:05:57,854 Uh-uh. I'll do the talking! 1071 01:06:00,490 --> 01:06:02,993 Here's $100 down-payment. 1072 01:06:03,060 --> 01:06:05,295 Now. please, may I see a doctor? 1073 01:06:05,362 --> 01:06:07,297 Excuse me, don't you think you're being a little... 1074 01:06:07,364 --> 01:06:08,798 Little like a bitch! 1075 01:06:08,865 --> 01:06:11,068 Okay, look, here's how it's gonna go, sister girl. 1076 01:06:11,135 --> 01:06:13,503 This is our friend here and her mouth hurts! 1077 01:06:13,570 --> 01:06:16,006 So from here and now, we'll just do the talking for her. 1078 01:06:16,073 --> 01:06:19,243 Now, we both know how this works so get out those special papers, 1079 01:06:19,309 --> 01:06:22,546 the ones for people who can't pay, we both know what they are. 1080 01:06:22,612 --> 01:06:24,348 And you really need to stop acting 1081 01:06:24,414 --> 01:06:26,916 like her bill is gonna come out of your paycheck, okay? 1082 01:06:26,983 --> 01:06:28,752 So, let's get to work so she can see a doctor 1083 01:06:28,818 --> 01:06:31,821 or me and my girl here, are gonna turn this place out! 1084 01:06:31,888 --> 01:06:35,792 And you ain't heard loud till I start shouting those "isms." You know the ones. 1085 01:06:35,859 --> 01:06:39,029 Racism, ageism, classism, um... 1086 01:06:39,096 --> 01:06:42,266 Professionalism, which you certainly get a failing grade on. 1087 01:06:42,332 --> 01:06:45,535 And you know I work here, so I know people. 1088 01:06:45,602 --> 01:06:48,272 So, should we do this in Spanish or English? 1089 01:06:48,338 --> 01:06:51,408 And do you wanna add anything, since, you were supposed to be doing all the talking? 1090 01:06:51,475 --> 01:06:53,077 Uh-uh. You got it covered. 1091 01:06:53,143 --> 01:06:55,579 I just don't like people trying to talk down to me, that's all. 1092 01:06:55,645 --> 01:06:58,982 Hey, look, I'm willing to talk up to you, whatever you need, baby-cakes, 1093 01:06:59,049 --> 01:07:01,451 but she's gonna see a doctor and that's right about now. 1094 01:07:05,089 --> 01:07:06,256 Thanks, sweetie. 1095 01:07:07,991 --> 01:07:08,992 Thank you. 1096 01:07:14,798 --> 01:07:18,702 Girl, I know you're tired. It's past midnight. 1097 01:07:18,768 --> 01:07:21,671 There's no sense in waking the kids up now, we'll just get them in the morning. 1098 01:07:21,738 --> 01:07:26,110 Why don't you go on up and I'll get Peggy settled in. 1099 01:07:26,176 --> 01:07:27,244 You sure? 1100 01:07:27,311 --> 01:07:30,180 Girl, you have a husband waiting on you. 1101 01:07:30,247 --> 01:07:32,782 Avon and I ain't got a soul waiting on us. 1102 01:07:32,849 --> 01:07:34,451 Do we, Avon? PEGGY: Uh-uh. 1103 01:07:34,518 --> 01:07:36,520 I think I like the sound of that. 1104 01:07:36,586 --> 01:07:38,655 Having a husband waiting on me. 1105 01:07:45,195 --> 01:07:46,196 (DOOR OPENS) 1106 01:07:47,597 --> 01:07:49,799 Oh! It stinks like liquor in here! 1107 01:07:51,935 --> 01:07:53,770 So damn dark. 1108 01:07:53,837 --> 01:07:55,038 (GRUNTING) (SCREAMING) 1109 01:07:56,039 --> 01:07:57,541 (LAUGHING) 1110 01:07:57,607 --> 01:07:59,609 What are you doing? 1111 01:07:59,676 --> 01:08:01,945 You don't think I know? Hmm? 1112 01:08:02,011 --> 01:08:03,713 What are you talking about? 1113 01:08:03,780 --> 01:08:05,882 You've been cheating on me, huh? 1114 01:08:05,949 --> 01:08:07,884 Huh? (GRUNTS) (OCEAN SCREAMING) 1115 01:08:09,052 --> 01:08:10,120 (OCEAN SOBBING) 1116 01:08:10,187 --> 01:08:13,290 Do you know what time it is? It's 12:30! 1117 01:08:14,491 --> 01:08:16,626 I know what I think! You cheating on me! 1118 01:08:16,693 --> 01:08:21,698 OCEAN: Once again, I ignored the writing on the wall. 1119 01:08:21,765 --> 01:08:25,402 Traded my heart for so little in return. 1120 01:08:25,469 --> 01:08:28,605 And once again, I let the devil fool me. 1121 01:08:28,672 --> 01:08:32,075 Mom, what are you doing? Auntie Ocean, it is 6:00 AM! 1122 01:08:32,142 --> 01:08:37,281 The hardest conversation a mother ever has to have with her kids. 1123 01:08:38,782 --> 01:08:42,286 Is explaining away her own failures. 1124 01:08:42,352 --> 01:08:43,987 I changed the locks. 1125 01:08:44,053 --> 01:08:50,260 So if Senior comes by, do not let him in. I don't care what he says. 1126 01:08:50,327 --> 01:08:53,029 What if he's not drinking? You mean he can't come in his own house? 1127 01:08:53,096 --> 01:08:54,264 This is my house! 1128 01:08:54,331 --> 01:08:56,300 Maybe that's the problem! 1129 01:08:56,366 --> 01:09:00,870 Okay, see, today is not the day to mess with me, you understand? 1130 01:09:00,937 --> 01:09:02,839 As a matter of fact, I don't want to see nobody! 1131 01:09:05,242 --> 01:09:07,577 Mama, does is hurt? 1132 01:09:11,881 --> 01:09:15,051 Why'd you let him come and live with us if he'd done this before? 1133 01:09:17,187 --> 01:09:19,223 He's your father, Sammy. 1134 01:09:21,925 --> 01:09:26,796 What happened between me and Senior is, um, grown folks business. 1135 01:09:28,332 --> 01:09:30,667 But I know that he loves you very much! 1136 01:09:32,168 --> 01:09:34,204 How can you say that? 1137 01:09:34,271 --> 01:09:36,506 If he beats you, how can you say he loves me? 1138 01:09:43,380 --> 01:09:47,317 But why did he hit you? That's what I wanna know. 1139 01:09:49,085 --> 01:09:51,855 He's never raised a hand to any of us. 1140 01:09:52,622 --> 01:09:54,057 And we're kids. 1141 01:09:55,459 --> 01:09:59,128 You must've said or done something. 1142 01:09:59,195 --> 01:10:02,799 I don't care what I say or what I do. 1143 01:10:02,866 --> 01:10:06,636 No man is allowed to lay hands on you, Trina. 1144 01:10:06,703 --> 01:10:09,739 That's not true. 1145 01:10:09,806 --> 01:10:15,645 Every man that has laid hands on my mama did it because she wanted him to. 1146 01:10:17,547 --> 01:10:23,387 A woman can make a man hit her without speaking a word, okay? 1147 01:10:23,453 --> 01:10:27,657 For some children, you need a magic eraser. 1148 01:10:27,724 --> 01:10:34,864 To erase every bad memory, every violent event, every bad excuse. 1149 01:10:34,931 --> 01:10:40,236 The ones some adult gave them or the ones they made up themselves 1150 01:10:40,304 --> 01:10:43,239 to excuse the inexcusable. 1151 01:10:45,041 --> 01:10:48,211 J.J., you're just being stubborn. I'm not gonna be gone for long. 1152 01:10:48,278 --> 01:10:51,515 It's just that your daddy and I have some things that we need to talk about. 1153 01:10:51,581 --> 01:10:54,117 Like, we might be getting back together. 1154 01:10:54,183 --> 01:10:55,752 Would you like that, sweetie? 1155 01:10:55,819 --> 01:10:58,788 But I thought that you and Mike were starting to talk again. 1156 01:11:00,123 --> 01:11:02,426 We do. It's complicated. 1157 01:11:02,492 --> 01:11:04,794 But you know your mama loves you. 1158 01:11:04,861 --> 01:11:08,532 No, you don't! At least when Sophie was here you actually stayed at home sometimes. 1159 01:11:08,598 --> 01:11:11,200 J.J... You always do everything for her and nothing for me. 1160 01:11:11,267 --> 01:11:12,802 That is not true! Hey, little man! 1161 01:11:15,505 --> 01:11:18,107 Hey, sexy thing. 1162 01:11:18,174 --> 01:11:20,544 I can always tell when you get dressed up just for me. 1163 01:11:21,345 --> 01:11:23,079 So, you ready? 1164 01:11:23,146 --> 01:11:26,783 What if we bring J.J. with us so that we can get a bite to eat together? 1165 01:11:26,850 --> 01:11:30,320 And then we'll just drop him back off at Ocean's so we could have our talk. 1166 01:11:39,529 --> 01:11:41,765 Don't spend it all in one place, little man. 1167 01:11:41,831 --> 01:11:43,700 Come on, Lupe, let's get out of here. 1168 01:11:43,767 --> 01:11:47,170 Maybe I don't want your money. It's probably stolen anyway. 1169 01:11:54,611 --> 01:11:57,313 (LAUGHS) That's my boy! 1170 01:11:57,381 --> 01:12:01,184 Don't ever back down from anybody, not even me. 1171 01:12:12,562 --> 01:12:14,330 Come on, Lupe. Let's get out of here. 1172 01:12:19,703 --> 01:12:21,405 (LAUGHING) We really had a good day. 1173 01:12:21,471 --> 01:12:23,940 Yeah, you sure are happy today. 1174 01:12:24,007 --> 01:12:26,209 Closest to perfection as one could get. 1175 01:12:26,275 --> 01:12:29,479 I've got the bestest, smartest children in the whole wide world 1176 01:12:29,546 --> 01:12:31,147 and I did something... 1177 01:12:31,214 --> 01:12:32,816 Uncle Bo! 1178 01:12:33,383 --> 01:12:34,518 Oh! 1179 01:12:37,286 --> 01:12:38,488 OCEAN: No! 1180 01:12:39,222 --> 01:12:41,691 (INDISTINCT TALKING) 1181 01:12:49,633 --> 01:12:51,968 Girl, I'm glad you don't play cards. 1182 01:12:54,103 --> 01:12:57,707 Because I look at your face and see everything you ever thought to think. 1183 01:13:00,143 --> 01:13:03,780 We all die of something, might as well be diabetes. 1184 01:13:03,847 --> 01:13:05,749 Maybe I should get you to emergency. 1185 01:13:05,815 --> 01:13:08,552 I ain't going nowhere except to sleep on this couch. 1186 01:13:12,321 --> 01:13:16,426 Give me some of that Ocean sugar so I can dream me some sweet dreams. 1187 01:13:23,767 --> 01:13:24,768 (GROANS) 1188 01:13:27,203 --> 01:13:28,905 I stink, huh? 1189 01:13:28,972 --> 01:13:31,941 My breath stinks, my leg stinks. 1190 01:13:32,008 --> 01:13:34,243 I'm just a stinking son of a bitch. 1191 01:13:36,880 --> 01:13:39,749 I'll get cleaned up after a little shut-eye. 1192 01:13:39,816 --> 01:13:43,787 Be back on that train to righteousness. 1193 01:13:45,722 --> 01:13:46,790 (SNIFFLING) 1194 01:14:05,909 --> 01:14:06,910 (STARTLES) 1195 01:14:09,312 --> 01:14:11,214 What? You scared of me now? 1196 01:14:11,280 --> 01:14:12,916 No. No, I'm not scared. 1197 01:14:12,982 --> 01:14:16,319 I was just putting the pillow behind your head. 1198 01:14:16,385 --> 01:14:18,788 Well, stop looking at me like that. 1199 01:14:18,855 --> 01:14:21,457 Not like I'm disappointing you all the time. 1200 01:14:22,358 --> 01:14:24,060 I'm your Uncle Bo. 1201 01:14:26,062 --> 01:14:28,397 At least I got that son of a bitch out of here. 1202 01:14:32,736 --> 01:14:34,303 Uncle Bo took care of it. 1203 01:14:35,204 --> 01:14:37,040 Nobody messes with mine. 1204 01:14:38,542 --> 01:14:41,310 If he stayed, no telling what he would've done. 1205 01:14:44,981 --> 01:14:46,916 Uncle Bo took care of it. 1206 01:14:47,717 --> 01:14:49,553 Bo take care of his. 1207 01:14:54,123 --> 01:14:57,293 Yes, Uncle Bo, you took care of it. 1208 01:14:58,327 --> 01:15:00,063 You take care of everything. 1209 01:15:00,129 --> 01:15:02,732 Okay. Okay. 1210 01:15:05,034 --> 01:15:07,336 I don't want to scare mine. 1211 01:15:13,843 --> 01:15:15,879 This diabetes 1212 01:15:17,881 --> 01:15:20,383 keeps me so dehydrated! 1213 01:15:22,051 --> 01:15:23,787 You got a beer or something? 1214 01:15:36,532 --> 01:15:41,571 OCEAN: Sometimes God reminds you all is not lost. 1215 01:15:49,112 --> 01:15:52,849 Because if you have a covenant with him, 1216 01:15:52,916 --> 01:15:58,454 to borrow Lupe's words, there's always a snap-back. 1217 01:15:58,521 --> 01:16:01,457 An opportunity to change. 1218 01:16:01,524 --> 01:16:05,962 To start over. To manage your fear. 1219 01:16:09,699 --> 01:16:11,034 (PHONE RINGING) 1220 01:16:14,738 --> 01:16:16,139 (PHONE RINGING) 1221 01:16:27,851 --> 01:16:29,352 (BO GROANING) 1222 01:16:29,418 --> 01:16:33,122 And of course, prayer is the best weapon we have. 1223 01:16:33,189 --> 01:16:35,291 Always. 1224 01:16:35,358 --> 01:16:41,130 If we ever hope to silence our silent screams of despair. 1225 01:16:43,266 --> 01:16:44,267 (SHIVERING) 1226 01:16:46,870 --> 01:16:50,907 You're two months behind on your rent and I can't hold the landlord off any longer! 1227 01:16:50,974 --> 01:16:53,109 And I'm not gonna let him fire me! 1228 01:16:53,176 --> 01:16:57,046 Well, it's just that Ian's medicine is so expensive. 1229 01:16:57,113 --> 01:17:00,016 I tried taking him off of it, he was totally out of control. 1230 01:17:00,083 --> 01:17:01,517 Maybe next month I can... 1231 01:17:01,584 --> 01:17:05,021 You don't have another month! He's gonna evict you. 1232 01:17:05,088 --> 01:17:07,456 He's gonna put your stuff on the curb. 1233 01:17:07,523 --> 01:17:10,760 Peggy, you can't sleep all day and bake all night, 1234 01:17:10,827 --> 01:17:14,363 pretending that things are somehow gonna be different. 1235 01:17:14,430 --> 01:17:16,766 You gotta do something different. 1236 01:17:16,833 --> 01:17:19,068 What about assistance? 1237 01:17:19,135 --> 01:17:22,338 No one in my family's ever been on welfare! 1238 01:17:22,405 --> 01:17:24,140 Well, now the rich are the poor. 1239 01:17:24,207 --> 01:17:25,675 I'm not poor. 1240 01:17:25,742 --> 01:17:27,911 Okay, you're not poor. 1241 01:17:29,679 --> 01:17:31,981 You just need a little help. 1242 01:17:33,817 --> 01:17:35,251 What about food stamps? 1243 01:17:35,318 --> 01:17:37,420 We have food! 1244 01:17:39,088 --> 01:17:41,057 Maybe welfare is for you and your... 1245 01:17:45,829 --> 01:17:49,632 What you were gonna say was welfare was best for me and my people. 1246 01:17:52,135 --> 01:17:54,437 Look around you, Peggy. 1247 01:17:56,205 --> 01:17:57,506 You're my people now. 1248 01:17:59,442 --> 01:18:02,511 Actually, the color of welfare has always been white. 1249 01:18:02,578 --> 01:18:04,981 It's just the way the economy is going, 1250 01:18:05,048 --> 01:18:07,216 it's getting painted whiter by the minute. 1251 01:18:09,118 --> 01:18:10,353 Come here. 1252 01:18:26,602 --> 01:18:28,537 (CELL PHONE RINGING) 1253 01:18:28,604 --> 01:18:31,240 Oh! I'm scared for you to answer that. 1254 01:18:31,307 --> 01:18:32,508 (LAUGHS NERVOUSLY) 1255 01:18:37,847 --> 01:18:40,083 What is it, Trina? 1256 01:18:40,149 --> 01:18:42,886 Girl, stop screaming in the phone! I can't understand you! 1257 01:18:49,625 --> 01:18:52,061 Auntie Ocean, I didn't know what to do! 1258 01:18:52,128 --> 01:18:54,931 I called Senior and he came here right away. 1259 01:18:54,998 --> 01:18:57,834 All of us kids, we were so spooked. It was scary. 1260 01:18:57,901 --> 01:19:00,103 Uncle Bo was having seizures! 1261 01:19:00,169 --> 01:19:03,272 He was bleeding and he was screaming! 1262 01:19:03,339 --> 01:19:04,707 (SOBBING) 1263 01:19:04,774 --> 01:19:08,644 Mom, it was so scary. If Dad hadn't been here... 1264 01:19:08,711 --> 01:19:13,049 Sam, I'm always gonna be here for you, no matter what happen between me and your mama. 1265 01:19:15,584 --> 01:19:16,920 (GAGGING) 1266 01:19:22,058 --> 01:19:23,459 (SNIFFING) 1267 01:19:26,429 --> 01:19:27,496 (KNOCKING ON DOOR) 1268 01:19:28,497 --> 01:19:31,935 Mom, are you okay? 1269 01:19:38,574 --> 01:19:40,376 Dad and I had a talk. 1270 01:19:41,978 --> 01:19:45,148 And I understand where he's coming from now. 1271 01:19:47,750 --> 01:19:52,088 It's like what you said, when he's drunk he can't help himself. 1272 01:19:53,356 --> 01:19:55,424 Mom! 1273 01:19:55,491 --> 01:19:57,861 I thought I told you to take that back to the store. 1274 01:19:57,927 --> 01:20:01,497 But, Auntie, Senior let me have it because you said you didn't want it. 1275 01:20:01,564 --> 01:20:03,399 Oh, my God, man! 1276 01:20:04,600 --> 01:20:08,604 She's a baby. A baby! 1277 01:20:10,706 --> 01:20:14,243 How could I be so stupid? When all you wanted to do was just... 1278 01:20:14,310 --> 01:20:18,547 Uh-uh. Look, I just gave her this dress. Why you tripping? 1279 01:20:18,614 --> 01:20:20,083 I just came over here to talk! 1280 01:20:20,149 --> 01:20:23,286 Talk? Ain't nothing for us to talk about. Get out! 1281 01:20:24,553 --> 01:20:25,855 Now! 1282 01:20:25,922 --> 01:20:27,290 You disgust me. 1283 01:20:27,356 --> 01:20:31,227 Auntie, Senior said he was sorry. Shut it up! 1284 01:20:31,294 --> 01:20:34,063 You are a kid and you should be a kid! 1285 01:20:34,130 --> 01:20:35,965 Yeah, she got a woman body. 1286 01:20:36,732 --> 01:20:39,835 But this is a kid. My kid! 1287 01:20:39,903 --> 01:20:44,407 And I'll go through hell and high water to protect her from anybody. Now get out! 1288 01:20:44,473 --> 01:20:46,509 Look, Mama, he said he wasn't gonna drink anymore. 1289 01:20:46,575 --> 01:20:50,379 I'm not, Ocean. I haven't had one drink since I left. 1290 01:20:50,446 --> 01:20:52,681 I even apologized to Uncle Bo. 1291 01:20:56,019 --> 01:21:00,323 He promised. His promises ain't worth a dime. 1292 01:21:00,389 --> 01:21:03,526 You're always saying you gotta forgive. 1293 01:21:05,161 --> 01:21:09,332 Son, there's one thing you don't know about your mama. 1294 01:21:09,398 --> 01:21:11,867 She don't always practice what she preaches. 1295 01:21:11,935 --> 01:21:15,871 Oh, okay, you want a sermon? Is that what you need? 1296 01:21:15,939 --> 01:21:17,206 Okay, here you go. 1297 01:21:18,441 --> 01:21:22,211 I deserve better! My kids deserve better! 1298 01:21:23,312 --> 01:21:26,749 And it don't include you, ever. 1299 01:21:27,516 --> 01:21:28,784 Now get out! 1300 01:21:31,754 --> 01:21:33,322 I'm gonna count to three. 1301 01:21:34,823 --> 01:21:36,592 And then I'm gonna call the police. 1302 01:21:38,294 --> 01:21:39,395 Okay. 1303 01:21:40,229 --> 01:21:41,697 Come here, baby. 1304 01:21:44,800 --> 01:21:46,802 Please don't go! 1305 01:21:46,869 --> 01:21:49,605 Mama, you don't have to be so mean to Daddy! 1306 01:21:51,907 --> 01:21:53,542 I love you, baby. 1307 01:21:56,012 --> 01:21:57,246 I tried, Sammy. 1308 01:21:57,813 --> 01:21:59,482 Get out! 1309 01:21:59,548 --> 01:22:03,019 Man, shut the hell up! You can't keep me from seeing my kids, Ocean. 1310 01:22:03,086 --> 01:22:05,188 I'm gonna see them with or without you. 1311 01:22:05,254 --> 01:22:07,223 I'll see you in hell first. 1312 01:22:07,290 --> 01:22:08,824 Yeah, I think we can arrange that. 1313 01:22:09,358 --> 01:22:10,359 One... 1314 01:22:12,962 --> 01:22:13,963 Two... 1315 01:22:24,407 --> 01:22:25,841 (SOBBING) 1316 01:22:31,680 --> 01:22:32,881 (CLEARS THROAT) 1317 01:22:39,522 --> 01:22:41,057 What else I don't know, Trina? 1318 01:22:44,493 --> 01:22:47,830 (SOBBING) All he did was give me a few gifts, Auntie Ocean. 1319 01:22:48,431 --> 01:22:50,133 Nothing else. 1320 01:22:50,199 --> 01:22:54,370 OCEAN: Some nights, all I can do is ask God why. 1321 01:22:54,437 --> 01:22:57,206 What did I do to deserve any of it? 1322 01:22:58,707 --> 01:23:01,610 Today was supposed to be my day. 1323 01:23:02,878 --> 01:23:05,648 Got started out with so much promise. 1324 01:23:05,714 --> 01:23:11,454 And then it deteriorated into a lot of "what ifs." 1325 01:23:12,421 --> 01:23:14,957 What if I had stayed home? 1326 01:23:15,024 --> 01:23:18,194 Not left Uncle Bo alone. 1327 01:23:18,261 --> 01:23:23,499 What if I had never let Senior come back in the first place? 1328 01:23:23,566 --> 01:23:30,673 But at some point I guess the "what ifs" are nothing but an opportunity 1329 01:23:30,739 --> 01:23:35,844 to renew your faith and possibility. 1330 01:23:35,911 --> 01:23:39,448 I'm Ocean Jackson, and this is the diary of a single mom 1331 01:23:39,515 --> 01:23:43,018 trying to get ahead in a world trying to hold her under. 95545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.