Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,560 --> 00:00:11,000
Så när min väns son hugger mig
i ryggen, lĂĄter jag det bero.
2
00:00:11,160 --> 00:00:13,360
LĂĄt grabben leva.
3
00:00:13,520 --> 00:00:15,480
Känner du igen nåt namn?
4
00:00:15,640 --> 00:00:18,440
Tara Karimi. Hennes brorsa Darius
gick i min klass.
5
00:00:18,600 --> 00:00:21,480
–Jag vill hjälpa till.
–Du stannar här.
6
00:00:23,520 --> 00:00:28,320
–Vi vill veta var Steffe är nånstans.
–Du vet att jag inte är nån tjallare.
7
00:00:32,760 --> 00:00:34,760
Är du okej?
8
00:00:34,920 --> 00:00:38,400
–47 jävla miljoner!
–Vad ska jag göra?
9
00:00:38,560 --> 00:00:42,520
Gå legit. Öka omsättningen,
hitta sidoverksamheter.
10
00:00:42,680 --> 00:00:46,680
Jag berättade i förtroende
att jag ville starta en yogastudio.
11
00:00:46,840 --> 00:00:50,080
Vi vet bĂĄda tvĂĄ
att det aldrig hade hänt.
12
00:00:56,360 --> 00:00:59,600
–Oah!
–Vad du skrämde mig!
13
00:00:59,760 --> 00:01:03,000
Jag tänkte inte på
att du kunde komma mitt i natten.
14
00:01:03,160 --> 00:01:05,640
Mitt pass börjar mitt i natten.
15
00:01:07,400 --> 00:01:10,280
–Hej.
–Du måste gå till polisen.
16
00:01:10,440 --> 00:01:14,600
–Jag vet att Joel tvingade dig.
–Vad fan snackar du om?
17
00:01:14,760 --> 00:01:20,280
–Var är pengarna?!
–Har du losat dem?
18
00:02:12,200 --> 00:02:15,520
–Aj.
–Vänta...
19
00:02:15,680 --> 00:02:19,160
Okej – en, två, tre.
20
00:02:19,320 --> 00:02:23,720
–Aj!
–Oj. Hur är det?
21
00:02:23,880 --> 00:02:29,760
Jag är bara lite stel i ryggen.
En trasig själ i en trasig kropp.
22
00:02:29,920 --> 00:02:33,000
–Lägg av.
–Eller så ber du om ursäkt.
23
00:02:33,160 --> 00:02:36,560
Be om ursäkt,
så glömmer vi det här.
24
00:02:38,920 --> 00:02:44,640
Jag är ledsen att du fick läsa det
där, men jag var väldigt besviken.
25
00:02:44,800 --> 00:02:49,200
–Hon kan inte släppa det.
–Det är du som inte kan släppa det.
26
00:02:49,360 --> 00:02:53,320
–DU borde be om ursäkt.
–Nej, jag tänker inte be om ursäkt...
27
00:02:53,480 --> 00:02:56,160
...för att jag har startat
en affärsverksamhet.
28
00:02:56,320 --> 00:03:00,640
Till skillnad frĂĄn vissa andra
kan jag inte leva pĂĄ min mans pengar!
29
00:03:00,800 --> 00:03:06,080
Jag menade inte dig. Tara, jag menade
inte så! Det är inget fel i sig.
30
00:03:06,240 --> 00:03:13,000
Herregud... Är det så du ser på oss?
Okej, bra att veta.
31
00:03:14,080 --> 00:03:16,280
/NOTIS-SIGNAL/
32
00:05:45,600 --> 00:05:50,920
–Ja?
–Örjan här. Har du funderat nåt?
33
00:05:51,080 --> 00:05:56,440
–På vad då?
–Mitt erbjudande angående din grabb.
34
00:05:56,600 --> 00:06:00,480
–Det har jag inget att säga om.
–Det är överallt på nyheterna.
35
00:06:00,640 --> 00:06:06,000
Man, svårt misshandlad,vårdas på IVA i Huddinge – Johan.
36
00:06:06,160 --> 00:06:12,240
–Vilken jävla Johan?
–Gubbens grabb – Joel!
37
00:06:12,400 --> 00:06:16,120
Vi har inget direkt utpekande–
38
00:06:16,280 --> 00:06:21,200
–men det går ju att dra litekreativa streck mellan punkterna.
39
00:06:21,360 --> 00:06:26,200
Så du inser välvilken fara Steffe befinner sig i?
40
00:06:28,240 --> 00:06:32,240
Jag kan inte snacka mer nu.
Jag ska in på ett möte.
41
00:06:32,400 --> 00:06:35,120
Okej. Vi hörs.
42
00:06:59,640 --> 00:07:02,880
Japp, du kan sluta trampa nu.
43
00:07:03,040 --> 00:07:07,440
–Har du stressat mycket sista tiden?
–Nej.
44
00:07:07,600 --> 00:07:09,360
Inte?
45
00:07:09,520 --> 00:07:15,280
Ja, du... Du har ju högt blodtryck,
höjda blodfetter.
46
00:07:15,440 --> 00:07:20,480
SĂĄ jag skulle vilja skicka dig
till en specialist.
47
00:07:20,640 --> 00:07:24,760
Skriv ut nĂĄt, bara.
Din farsa gjorde alltid det.
48
00:07:24,920 --> 00:07:29,680
Det funkar inte så längre här.
Vi ska göra en 24-timmarsmätning.
49
00:07:29,840 --> 00:07:34,360
Den här pumpar upp var 20:e minut.
Den här sätter du runt midjan–
50
00:07:34,520 --> 00:07:39,520
–så kommer allting att lagras här.
SĂĄ den ska du fĂĄ med dig.
51
00:07:39,680 --> 00:07:43,280
Säg till Halise att jag tar med
jättemycket bröd och bullar.
52
00:07:43,440 --> 00:07:46,520
–Puss.
–Puss. Hej då, mamma.
53
00:08:32,640 --> 00:08:35,720
/MOBILSIGNAL/
54
00:09:26,960 --> 00:09:30,520
–Hallå.
–Varför skulle jag lita på dig?
55
00:09:30,680 --> 00:09:36,360
–Jag är den enda du kan lita på.
–Hela den här skiten är ju ditt fel.
56
00:09:36,520 --> 00:09:39,280
Du visste
att Joel inte hade pengarna.
57
00:09:39,440 --> 00:09:44,280
Jag sa till dig att du skulle stanna
där du var. Gjorde jag inte det?
58
00:09:44,440 --> 00:09:48,000
Du ville sätta mig på fel spårså att du kunde leta i fred.
59
00:09:48,160 --> 00:09:52,440
Nu tar du och jag och drar ett streck
över det som varit.
60
00:09:52,600 --> 00:09:56,760
Käften. Vad var det för listadu kom och viftade med?
61
00:09:56,920 --> 00:10:01,360
Jag är på väg in på Huddinge.
Jag mĂĄste ha viss information.
62
00:10:01,520 --> 00:10:07,200
Hur mycket vet Joel om det här? Sadu nåt innan reptilhjärnan tog över?
63
00:10:07,360 --> 00:10:11,120
–Jag frågade var pengarna fanns.
–Va?
64
00:10:13,280 --> 00:10:18,560
–Jag frågade var mina stålar fanns!
–Jaha. Och vad sa han då?
65
00:10:18,720 --> 00:10:22,720
Han garvade
för att jag hade torskat dem.
66
00:10:24,400 --> 00:10:30,680
Du... Nu fixar jag mat,
kläder och allt det du behöver–
67
00:10:30,840 --> 00:10:36,240
–och så tar du och jag och funderar
ut senare vad vi ska göra.
68
00:10:36,400 --> 00:10:40,000
Var är du nånstans?
69
00:10:42,240 --> 00:10:44,920
HallĂĄ?
70
00:10:46,160 --> 00:10:48,280
Jävla...
71
00:11:13,760 --> 00:11:15,800
Joel...
72
00:11:27,600 --> 00:11:31,360
Ta det lugnt. Vad säger du?
73
00:11:34,440 --> 00:11:36,360
Steffe...
74
00:11:36,520 --> 00:11:41,360
Steffe?
Var det han som gjorde det här?
75
00:11:43,040 --> 00:11:46,320
–Kom igen.
–Pe...
76
00:11:46,480 --> 00:11:49,800
–Pengarna...
–Pengarna...
77
00:11:52,440 --> 00:11:54,840
Borta...
78
00:11:55,000 --> 00:11:58,160
Borta?
79
00:11:58,320 --> 00:12:01,360
Är pengarna borta?
80
00:12:01,520 --> 00:12:04,600
Joel... Joel!
81
00:12:04,760 --> 00:12:07,560
Joel! Joel, vakna!
82
00:12:08,360 --> 00:12:12,440
Joel, för helvete, kom igen!
83
00:12:43,440 --> 00:12:46,600
–Har du allt?
–Japp.
84
00:12:51,320 --> 00:12:55,280
Ta det lugnt, vi vet inte ensom Steffe ligger bakom det.
85
00:12:55,440 --> 00:13:00,760
Han dödade faktiskt nån
under rĂĄnet. Men hallĂĄ!
86
00:13:00,920 --> 00:13:05,680
Jag måste ta det. Min hudläkareringer på andra linjen. Vi hörs sen.
87
00:13:27,840 --> 00:13:29,720
Tar ni kontanter?
88
00:13:55,680 --> 00:13:58,400
Hur är det med honom?
89
00:13:59,800 --> 00:14:01,640
Jaha.
90
00:14:02,640 --> 00:14:08,320
Du har fĂĄtt mig att se svag ut.
Ta nu ditt jävla ansvar.
91
00:14:09,760 --> 00:14:11,880
Okej?
92
00:14:33,760 --> 00:14:36,240
/SMS-SIGNAL/
93
00:15:32,960 --> 00:15:36,320
Grattis på födelsedagen!
94
00:15:37,480 --> 00:15:40,160
Åh, jävlar!
95
00:15:40,320 --> 00:15:43,520
Ah! Fuck! Softa!
96
00:15:43,680 --> 00:15:50,000
–Du skvätter ju bara ner dig själv.
–Jag kastar min Fanta på dig.
97
00:15:50,160 --> 00:15:54,200
–Här. Grattis på födelsedagen.
–Shit. Tack.
98
00:15:57,280 --> 00:16:01,240
–Vad kan det vara?
–Ja, vad kan det vara?
99
00:16:04,560 --> 00:16:09,480
–Du är ju helt fucking sjuk.
–Jävlar! What the fuck?
100
00:16:09,640 --> 00:16:12,720
–Det där måste ju vara fejk.
–Nej.
101
00:16:12,880 --> 00:16:17,560
–Jävlar. Helt fucking stört!
–Jag har en del kontakter.
102
00:16:17,720 --> 00:16:22,720
–No fucking way!
–Helt sjukt, mannen.
103
00:16:22,880 --> 00:16:27,000
–Tack så mycket.
–Det var så lite.
104
00:16:27,160 --> 00:16:31,720
Jag fyller ĂĄr om en mĂĄnad. Jag hoppas
att jag fĂĄr en lika bra present.
105
00:16:43,440 --> 00:16:50,200
Joel är död.
Vi måste hitta Steffe – nu.
106
00:16:50,360 --> 00:16:52,720
Seriöst?
107
00:16:54,840 --> 00:16:59,680
–Nu fixar du det där, bara.
–Jag hade en smartphone.
108
00:16:59,840 --> 00:17:04,240
Steffe tog min lur.
Vi kan spĂĄra honom, hitta luren.
109
00:17:05,280 --> 00:17:08,760
SĂĄ du har kunnat hitta honom
hela tiden?
110
00:17:08,920 --> 00:17:14,760
Ja. Men inte på den här. Jag tänkte
inte på det förrän nu. Sorry.
111
00:17:14,920 --> 00:17:17,280
Fixa det här nu!
112
00:17:17,440 --> 00:17:23,200
–Inget internet. Kan jag låna din?
–Nej. Du får gå via datorn.
113
00:17:23,360 --> 00:17:26,200
Du tog ju min dator.
114
00:18:11,960 --> 00:18:13,960
Eh...
115
00:18:16,440 --> 00:18:19,960
Okej, kolla...
116
00:18:20,120 --> 00:18:26,240
Jag vill typ bjuda ut Elvira pĂĄ dejt,
fast jag har dĂĄligt cashflow just nu.
117
00:18:27,360 --> 00:18:32,120
Så jag tänkte...
Kan jag fĂĄ lĂĄna lite pengar av dig?
118
00:18:32,280 --> 00:18:34,560
Javisst.
119
00:18:34,720 --> 00:18:39,080
Hur mycket behöver du? Typ tusen?
120
00:18:40,360 --> 00:18:42,920
Ja. Visst.
121
00:18:43,800 --> 00:18:47,480
–Är det helt säkert?
–Ja, det är fine.
122
00:18:47,640 --> 00:18:51,520
Vi måste ju hjälpa varann.
Vi är ju kusiner, liksom.
123
00:18:51,680 --> 00:18:54,440
Thanks, cuz.
124
00:19:07,560 --> 00:19:09,440
Trappor...
125
00:19:09,600 --> 00:19:14,240
–Vad är det för jävla lösenord?
–Nej, du måste trycka på den.
126
00:19:14,400 --> 00:19:17,760
Tryck då, för fan.
127
00:19:17,920 --> 00:19:21,000
Där. Vi är inne, det är lugnt.
128
00:19:21,160 --> 00:19:25,160
–Okej... Här är min lur.
–Ring den, då.
129
00:19:27,000 --> 00:19:33,160
Den är nere. Den är inte uppkopplad.
DĂĄ kan jag inte hitta honom online.
130
00:19:33,320 --> 00:19:38,280
–Tryck tills han svarar, då.
–Hans telefon är avstängd.
131
00:19:38,440 --> 00:19:42,600
Vi kan inte göra nånting
förrän han slår på den.
132
00:20:07,080 --> 00:20:10,240
/LARMET GĂ…R PĂ…/
133
00:20:51,080 --> 00:20:56,600
–Kan du fixa en espresso åt mig?
–Ja, absolut.
134
00:21:01,320 --> 00:21:06,080
Hej, välkommen till Lidingö bageri.
Vad kan jag hjälpa dig med?
135
00:21:09,000 --> 00:21:13,000
Det här är en familjegrej.
Kan jag ta en liten rast?
136
00:21:13,160 --> 00:21:17,440
Absolut.
Ni kan prata där inne om ni vill.
137
00:21:19,680 --> 00:21:23,240
–Hej.
–En cappuccino, tack.
138
00:21:23,400 --> 00:21:26,480
Damla... Tar du det?
139
00:21:27,480 --> 00:21:30,120
Vad vill du?
140
00:21:31,200 --> 00:21:34,720
Har Steffe hört av sig till dig?
141
00:21:34,880 --> 00:21:39,640
Ja, han... Han ringde i gĂĄr.
142
00:21:41,240 --> 00:21:44,440
Han sa att han...
143
00:21:45,520 --> 00:21:50,640
Han skulle fixa pengarna. Sen skulle
han, jag och Heaven lämna landet.
144
00:21:50,800 --> 00:21:54,320
–Vad sa du då?
–Att han skulle ge upp.
145
00:21:56,000 --> 00:22:00,680
Joel är död.
De kommer att plocka honom snart.
146
00:22:02,680 --> 00:22:05,480
Vet du var han är?
147
00:22:07,040 --> 00:22:11,720
–Är det säkert?
–Ja. Jag har ingen jävla aning.
148
00:22:12,720 --> 00:22:15,680
–Om han hör av sig...
–Jag fattar.
149
00:22:15,840 --> 00:22:18,520
Jag ringer dig om jag hör nåt.
150
00:22:37,640 --> 00:22:40,040
Oj!
151
00:22:40,200 --> 00:22:43,120
Eh... Gud, förlåt.
152
00:22:44,040 --> 00:22:47,600
/SNYFTAR/
Jag kommer att köpa en ny kopp!
153
00:22:47,760 --> 00:22:51,640
Nej, men gud...
154
00:22:55,040 --> 00:23:00,440
Jag ska till en väninna nu, men
jag kanske kan hämta nåt. Vatten?
155
00:23:00,600 --> 00:23:03,880
Mitt liv är bara ett jävla skämt!
156
00:23:04,040 --> 00:23:06,680
Nej, det är det inte.
157
00:23:10,600 --> 00:23:16,720
–Jag orkar inte mer!
–Gjorde den där gubben nåt mot dig?
158
00:23:19,400 --> 00:23:24,680
–Det är...Heavens pappa.
–Var det där Heavens pappa?
159
00:23:24,840 --> 00:23:30,000
Nej. Gud, nej! Jag har bara haft
lite relationsstrul.
160
00:23:30,160 --> 00:23:35,240
Du, jag fattar. Jag har ocksĂĄ
fått mitt hjärta krossat.
161
00:23:36,400 --> 00:23:40,960
–Har du?
–Man är ung, har absolut noll koll.
162
00:23:41,120 --> 00:23:46,120
Så helt plötsligt har man byggt
hela sitt liv runt en jävla idiot.
163
00:23:48,480 --> 00:23:52,120
Jag var så jävla kär.
164
00:23:52,280 --> 00:23:58,120
–Jag trodde att han behövde mig.
–Jag vet vad du menar.
165
00:23:58,280 --> 00:24:01,760
Och sĂĄ blev jag gravid.
166
00:24:01,920 --> 00:24:07,600
Jag sa: "Vi mĂĄste sluta med allt."
Han gamblade och tog lĂĄn i mitt namn.
167
00:24:07,760 --> 00:24:14,160
Han sa att han hade slutat: "Allt
är lugnt. Det är lugnt." Bla, bla...
168
00:24:22,000 --> 00:24:27,440
Jag vill inte att Heaven
ska växa upp utan en farsa.
169
00:24:27,600 --> 00:24:31,840
–Jag fattar.
–Så rånade han Solvalla.
170
00:24:32,000 --> 00:24:37,240
–Vad sa du?
–Så rånade han Solvalla.
171
00:24:39,000 --> 00:24:41,400
Oj... Oj, dĂĄ.
172
00:24:41,560 --> 00:24:46,600
Jag visste ingenting. En morgon dök
det upp ett SWAT-team i lägenheten.
173
00:24:46,760 --> 00:24:49,640
Nu har han rymt ocksĂĄ, den idioten.
174
00:24:49,800 --> 00:24:55,000
Wow. Ja, jag läste nåt om det.
175
00:24:55,160 --> 00:24:58,520
Jag har sagt ĂĄt honom
att gĂĄ till polisen.
176
00:24:58,680 --> 00:25:02,880
Det är ju jättebra. Jättebra sagt.
Vad sa han dĂĄ?
177
00:25:03,040 --> 00:25:07,120
Han skiter i mig.
Han har gjort sĂĄ sjuka grejer.
178
00:25:07,280 --> 00:25:10,560
–Det är slut nu. Helt slut.
–Bra.
179
00:25:10,720 --> 00:25:15,560
Malou, förlåt för den koppen.
Gud, jag är helt sjuk...
180
00:25:15,720 --> 00:25:18,760
Och tack.
181
00:25:20,280 --> 00:25:23,920
Tack för att du...
för att du bara lyssnar.
182
00:25:25,920 --> 00:25:31,040
–Du...
–Vad då? Vad är det?
183
00:25:35,120 --> 00:25:39,280
Det är lugnt – med koppen.
184
00:25:40,560 --> 00:25:45,680
Men jag mĂĄste verkligen gĂĄ nu.
Tack för den här pratstunden.
185
00:25:45,840 --> 00:25:50,360
–Var rädd om dig. Ta hand om dig.
–Ja... Tack.
186
00:25:50,520 --> 00:25:56,360
Du hittar Solvalla-pengarna i skogen,
och dan efter söker hon jobb hos dig?
187
00:25:56,520 --> 00:26:02,120
Hon vet inte att jag har pengarna.
Hon har inte en aning.
188
00:26:02,280 --> 00:26:07,960
Det här är det sjukaste,det absolut jävla sjukaste...
189
00:26:08,120 --> 00:26:12,000
–Jag berättade det nästan.
–Du gjorde vad?
190
00:26:12,160 --> 00:26:16,000
Det är ju hennes pengar, eller hans.
191
00:26:16,160 --> 00:26:20,120
Eller gud, jag vet inte.
Jag är så jävla förvirrad!
192
00:26:20,280 --> 00:26:25,160
Okej, så här...
Du måste göra dig av med henne.
193
00:26:25,320 --> 00:26:28,520
Va? Är du helt sjuk i huvudet?
194
00:26:28,680 --> 00:26:33,560
Men chilla, inte sĂĄ. Jag menaratt du mĂĄste ge henne sparken.
195
00:26:33,720 --> 00:26:37,120
Hon är här. Åh, herregud!
196
00:26:37,280 --> 00:26:39,880
Vad är det som händer?
197
00:26:40,040 --> 00:26:45,960
–Vad fan ska jag göra?!
–Lugn. Poppa nåt jävla piller.
198
00:26:46,120 --> 00:26:50,280
Jag ska ta reda pĂĄ alltsom finns om henne. Vi ordnar det.
199
00:26:50,440 --> 00:26:54,240
–Okej. Bra, bra, bra.
–Åh, gud...
200
00:26:54,400 --> 00:26:57,560
Fan, jag ska ju till Tara nu.
201
00:26:57,720 --> 00:27:01,000
–Håll masken. Okej?
–Ja.
202
00:27:01,160 --> 00:27:06,280
Andas. Du är Malou fucking Sander.Du fixar det här. Hej.
203
00:27:06,440 --> 00:27:09,960
Okej. Nu kör vi.
204
00:27:50,440 --> 00:27:53,800
Skärp dig.
205
00:28:03,080 --> 00:28:07,280
–Hej.
–Hej. Här.
206
00:28:12,200 --> 00:28:18,120
Okej. Nu ska vi lugnt och sansat
prata igenom det som hände i tråden.
207
00:28:18,280 --> 00:28:23,680
Utan att fälla omdömen
eller värderingar om varandra.
208
00:28:27,800 --> 00:28:32,080
Jag är verkligen jätteledsen
att jag sa det där–
209
00:28:32,240 --> 00:28:38,800
–om att leva på sin mans pengar.
Förlåt – verkligen.
210
00:28:38,960 --> 00:28:43,720
Det är lugnt. Men det som hände
mellan dig och Felicia slutar här.
211
00:28:43,880 --> 00:28:48,440
–Så vi ska prata igenom det nu.
–Bra. Jag vill gärna reda ut det.
212
00:28:48,600 --> 00:28:54,200
Visst är det så att missförståndet
började kring bageriet?
213
00:28:54,360 --> 00:28:58,400
Ja. För i min enfald
trodde nämligen inte jag–
214
00:28:58,560 --> 00:29:04,560
–att man kunde "paxa" lokaler
genom att bara passera dem pĂĄ stan.
215
00:29:35,920 --> 00:29:42,360
När jag skrev "trasig", menade jag
inte det som en förolämpning.
216
00:29:42,520 --> 00:29:47,840
Jag var genuint orolig för dig.
Och vet du, det är jag fortfarande.
217
00:29:48,000 --> 00:29:53,120
Jag har bett om ursäkt. Vad mer
ska jag göra? Be på mina bara knän?
218
00:29:53,280 --> 00:29:58,280
–Du har faktiskt inte sagt förlåt!
–Det är precis det här jag menar.
219
00:29:58,440 --> 00:30:03,040
Du vänder och vrider på vartenda ord.
Man blir ju... Jag orkar inte.
220
00:30:03,200 --> 00:30:07,000
Men du, Felicia...
Jag kanske har ett förslag.
221
00:30:07,160 --> 00:30:12,120
Du kan få ordna yogakvällar
pĂĄ mitt bageri.
222
00:30:12,280 --> 00:30:17,360
–Det är ju ett jättebra förslag.
–Noll hyra första halvåret.
223
00:30:17,520 --> 00:30:23,880
Och så kan jag hålla öppet
och sälja till deltagarna.
224
00:30:26,880 --> 00:30:32,960
–Bakverk och bullar passar inte...
–Felicia...
225
00:30:46,720 --> 00:30:49,800
–Absolut.
–Underbart! Win-win.
226
00:30:49,960 --> 00:30:54,000
Och jag och Elly
blir dina första kunder.
227
00:30:55,400 --> 00:30:58,400
–Kul.
–Mm.
228
00:31:40,520 --> 00:31:43,960
–Hej.
–Hej.
229
00:31:44,120 --> 00:31:48,040
Shit, det där var helt sjukt.
Jag är så ledsen.
230
00:31:48,200 --> 00:31:51,160
Det är ingen fara alls.
231
00:31:51,320 --> 00:31:58,120
Allt som jag sa om mitt förra liv...
Det är verkligen så längesen, och...
232
00:31:58,280 --> 00:32:01,840
...jag vill verkligen
att du ska veta det.
233
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
Ja, absolut.
234
00:32:04,160 --> 00:32:07,000
Så förlåt.
235
00:32:09,440 --> 00:32:14,880
Jag tycker
att du...ska ta ledigt ett tag.
236
00:32:19,280 --> 00:32:22,960
–Jag fattar.
–Med full lön, såklart.
237
00:32:24,520 --> 00:32:28,240
–Va?
–Med full lön.
238
00:32:28,400 --> 00:32:32,960
–Menar du allvar?
–Ja. Det är jätteviktigt för mig...
239
00:32:33,120 --> 00:32:36,080
...att mina anställda mår bra.
240
00:32:36,240 --> 00:32:42,240
Jag trodde att jag skulle fĂĄ sparken.
Du är världens bästa boss!
241
00:32:56,080 --> 00:32:58,320
Fitta!
242
00:33:30,720 --> 00:33:34,160
Kom, dĂĄ! Kom dĂĄ, din fula fitta!
243
00:33:35,560 --> 00:33:39,880
Släpp bilen! Öppna!
244
00:33:43,960 --> 00:33:47,080
Fuck! Din jävel!
245
00:34:15,160 --> 00:34:17,320
Hugo?
246
00:34:19,720 --> 00:34:22,080
Hugo!
247
00:34:30,640 --> 00:34:32,600
Hej.
248
00:34:32,760 --> 00:34:36,080
Aj! Vad fan...?
249
00:34:36,240 --> 00:34:42,200
–Fredrik? Vad fan gör du här?
–Ah! Helvete. Fan!
250
00:34:42,360 --> 00:34:48,920
Sorry att jag skrämde dig. Jag kom
hem nyss och ville överraska Hugo.
251
00:34:49,080 --> 00:34:52,240
Du kunde ha messat.
252
00:34:52,400 --> 00:34:56,320
Okej. Jag kanske har varit utomlands
lite för länge.
253
00:34:56,480 --> 00:35:01,000
I andra kulturer
är man lite mer spontan.
254
00:35:01,160 --> 00:35:04,880
–När kommer han hem?
–Han sover hos Agata.
255
00:35:05,040 --> 00:35:08,600
–Var det inte hon som knarkade?
–Nej, det var Rebecka.
256
00:35:08,760 --> 00:35:13,480
Jag kan inte... Vi har i alla fall
haft det fantastiskt, jag och Lidija.
257
00:35:13,640 --> 00:35:18,760
Ja, berätta! Jag vill så gärna höra
om din och Lidijas otroliga resa.
258
00:35:18,920 --> 00:35:23,000
–Lägg nycklarna på hallbordet.
–Här, eller?
259
00:35:23,160 --> 00:35:28,600
Jag har träffat nån. Han är snyggare,
sexigare och trevligare än du.
260
00:35:28,760 --> 00:35:32,240
Grattis.
Vi syns hos dina föräldrar sen.
261
00:35:32,400 --> 00:35:36,240
–Va?
–Hugos födelsedagsmiddag.
262
00:35:36,400 --> 00:35:41,160
–Har de bjudit dig?
–Ja. Jag är hans pappa.
263
00:36:11,080 --> 00:36:13,760
/UPPRINGNINGSTON/
264
00:36:17,920 --> 00:36:22,200
Hej, det är Liana. Jag kan intesvara nu, skicka ett mess.
265
00:36:28,280 --> 00:36:33,160
–Tjena, chefen. Spionerar du på mig?
–Förlåt.
266
00:36:33,320 --> 00:36:38,000
Du bara smyger runt här
som en liten panter?
267
00:36:41,360 --> 00:36:44,880
Vad gott det ser ut. FĂĄr man smaka?
268
00:36:45,040 --> 00:36:48,680
–På bullarna?
–Ja. Eller vad då?
269
00:36:49,760 --> 00:36:52,200
Klart att du fĂĄr smaka.
270
00:36:54,360 --> 00:36:57,120
Det finns lite vin kvar sen...
271
00:36:57,280 --> 00:37:01,520
Tack, men nej tack. Jag jobbar ju.
272
00:37:05,240 --> 00:37:11,640
Men jag gillar det,
att du är så där spontan.
273
00:37:12,840 --> 00:37:16,240
–Gör du?
–Mm.
274
00:37:18,200 --> 00:37:21,200
Det gör jag.
275
00:37:58,280 --> 00:38:00,600
Varsågod, älskling.
276
00:38:35,880 --> 00:38:38,440
/KNACKNING/
277
00:38:53,120 --> 00:38:58,680
Det är Tom. Öppna!
Jag är här för att träffa dig.
278
00:38:58,840 --> 00:39:02,920
–Är du ensam?
–Klart att jag är ensam! Öppna.
279
00:39:08,040 --> 00:39:12,800
Vad fan gör du? Kom in, då.
Hur hittade du mig?
280
00:39:12,960 --> 00:39:16,240
Jag spĂĄrade din lur.
281
00:39:16,400 --> 00:39:21,200
Det är min lur, men... Jag knappade
in pĂĄ appen, sĂĄ hittade jag dig.
282
00:39:22,400 --> 00:39:25,760
Jag tänkte att du kanske var hungrig.
283
00:39:27,000 --> 00:39:29,920
Skämtar du?
284
00:39:36,440 --> 00:39:39,720
Fitta, vad najs!
285
00:39:39,880 --> 00:39:42,160
Lillkussen!
286
00:39:44,880 --> 00:39:48,920
Tack som fan. Vad tung du är.
287
00:39:51,920 --> 00:39:55,000
Ă…h, fy fan...
288
00:40:19,400 --> 00:40:21,480
Aah!
289
00:40:34,680 --> 00:40:37,640
Aah!
290
00:40:37,800 --> 00:40:42,520
Tom... Sluta. Sluta, bara.
291
00:40:45,560 --> 00:40:50,720
Tänk på Heaven, då.
Tänk på Heaven.
292
00:40:50,880 --> 00:40:53,360
/SKOTT/
293
00:41:08,560 --> 00:41:12,440
/HUNDSKALL PĂ… AVSTĂ…ND/
294
00:42:10,640 --> 00:42:15,040
/TELEFONMEDDELANDE/
Steffe: Din jävla fucking bitch!
295
00:42:15,200 --> 00:42:19,880
Jag sĂĄg dig med henne. Jag fattaratt du har haft cashen hela tiden.
296
00:42:20,040 --> 00:42:23,960
Du jobbar med henne, eller hur?
297
00:42:24,120 --> 00:42:29,200
Fan, Liana! AlltsĂĄ...
298
00:42:40,920 --> 00:42:43,520
/NOTIS-SIGNAL/
299
00:43:05,400 --> 00:43:09,400
Textning: Malin Westhall
Svensk Medietext för SVT
23367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.