All language subtitles for Countdown.2019.Nakal.BluRay.en.te
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,683 --> 00:00:37,854
[మిడ్-టెంపో రాక్ నాటకాలు]
2
00:00:39,401 --> 00:00:44,401
Explosiveskull ద్వారా ఉపశీర్షికలు www.OpenSubtitles.org
3
00:00:48,296 --> 00:00:50,732
[ప్రజలు కబుర్లు చెప్పుకుంటున్నారు, నవ్వుతున్నారు]
4
00:00:52,634 --> 00:00:55,470
ఓహ్, ఏమైంది. మీ ఇద్దరిని చూడండి!
5
00:00:56,705 --> 00:00:58,908
అయితే సరే! అవును! అవును.
6
00:01:03,678 --> 00:01:04,713
హే!
7
00:01:05,014 --> 00:01:05,982
త్రాగండి!
8
00:01:06,115 --> 00:01:07,150
మీరు ఓడిపోయారు!
9
00:01:07,282 --> 00:01:08,951
సరే, చీర్స్. కోడిపిల్లలు.
10
00:01:11,187 --> 00:01:12,121
కేట్, ఇది మీ వంతు.
11
00:01:12,255 --> 00:01:14,090
నేను ఆమెకు మెసేజ్ చేయాలా?
12
00:01:14,223 --> 00:01:17,492
లిజ్ మర్ఫీ
తన ఆహారం యొక్క ఫోటోలను పోస్ట్ చేయడం ఆపాలి .
13
00:01:17,626 --> 00:01:19,661
మాకు అర్థమైంది, లిజ్, మీరు శాకాహారి.
14
00:01:19,796 --> 00:01:21,264
నాకు తెలియదు.
నేను ప్రయత్నించాలని ఆలోచిస్తున్నాను.
15
00:01:21,396 --> 00:01:23,732
నేను కాదు. నాకు
కావలసినప్పుడు నేను కోరుకున్నది తినడానికి ఇష్టపడతాను .
16
00:01:23,866 --> 00:01:25,467
మీరు లావుగా మారడం అలా కాదా?
17
00:01:26,068 --> 00:01:30,239
చాలా కేలరీలు అంటే మీరు ఎలా
లావు అవుతారు, మరియు నేను ఎప్పుడూ 1,200 దాటను. చూడండి?
18
00:01:30,372 --> 00:01:32,208
నాకు అది కావాలి.
దీనిని ఏమని పిలుస్తారు?
19
00:01:32,340 --> 00:01:35,144
"సన్నగా కౌంట్ డౌన్." ఇది చాలా బాగుంది.
ఇది పూర్తిగా పనిచేస్తుంది.
20
00:01:35,278 --> 00:01:36,979
మేము
ఇకపై ఆట ఆడటం లేదా?
21
00:01:37,113 --> 00:01:38,580
ఇది ఇదేనా?
22
00:01:39,381 --> 00:01:41,050
లేదు. ఇది విచిత్రం.
అది ఏమిటి?
23
00:01:42,118 --> 00:01:45,788
"మీరు ఎప్పుడు
చనిపోతారో మీకు ఖచ్చితంగా తెలిస్తే , మీరు తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నారా?"
24
00:01:45,922 --> 00:01:46,823
అది గగుర్పాటు.
25
00:01:47,123 --> 00:01:48,590
- అక్షరాలా అది చెప్పేది ఒక్కటే.
- అద్భుతం!
26
00:01:48,723 --> 00:01:51,526
సరే, కొత్త ఆట.
అందరం దీనిని డౌన్లోడ్ చేద్దాం,
27
00:01:51,660 --> 00:01:54,797
మరియు ఎవరు ముందుగా చనిపోతారో
వారు టేబుల్లోని అన్ని పానీయాలను పూర్తి చేయాలి.
28
00:01:54,931 --> 00:01:56,833
- నేను ఉన్నాను.
- సరే. నేను చాలా దిగజారిపోయాను.
29
00:01:56,966 --> 00:01:58,567
నేను బయట ఉన్నాను.
నేను దానితో కలవరపడటం లేదు.
30
00:01:58,700 --> 00:02:01,137
అంత
చిన్న బెయోచ్గా ఉండకండి.
31
00:02:01,270 --> 00:02:02,604
ఇది కేవలం ఒక యాప్.
32
00:02:04,372 --> 00:02:05,507
సరే.
33
00:02:09,544 --> 00:02:11,513
- [అబ్బాయి] ఇది ఈ యాప్?
- మ్మ్-హ్మ్.
34
00:02:11,646 --> 00:02:13,049
ఒక్క క్షణం.
35
00:02:18,553 --> 00:02:20,056
- అందరూ సిద్ధంగా ఉన్నారా?
- మనం చేద్దాం.
36
00:02:20,189 --> 00:02:22,691
- మ్మ్-హ్మ్.
- నాకు 63 సంవత్సరాలు వచ్చాయి.
37
00:02:22,825 --> 00:02:24,160
ఓహ్!
38
00:02:24,293 --> 00:02:26,095
బాగుంది. నాది 32 అని చెప్పింది.
39
00:02:26,229 --> 00:02:28,898
నాకు 22 సంవత్సరాలు వచ్చాయి. యోలో!
40
00:02:29,031 --> 00:02:30,365
కోర్టు, మీరేమంటారు?
41
00:02:33,035 --> 00:02:34,237
కోర్టు?
42
00:02:35,171 --> 00:02:39,507
అమ్మో, నేను
బ్రతకడానికి కేవలం మూడు గంటలు మాత్రమే ఉందని చెప్పింది .
43
00:02:41,409 --> 00:02:42,778
నువ్వు చనిపోతావు!
44
00:02:42,912 --> 00:02:43,980
ఓహ్!
45
00:02:44,113 --> 00:02:46,481
మీరు ఓడిపోయారు! తాగండి.
46
00:02:46,615 --> 00:02:49,185
- ఓరి దేవుడా. ఇవాన్, ఇక్కడికి రండి.
- ఏమిటి?
47
00:02:49,318 --> 00:02:51,419
మేము
ఎప్పుడు చనిపోతామో చెప్పే యాప్ను డౌన్లోడ్ చేసాము .
48
00:02:51,553 --> 00:02:53,122
మీ ప్రేయసిని చూడండి.
49
00:02:53,588 --> 00:02:56,391
- మీరు దానిని ఎందుకు డౌన్లోడ్ చేస్తారు?
- నాకు తెలియదు. మనమందరం ఉన్నాము.
50
00:02:56,524 --> 00:02:57,860
మీరు
నా ప్రాణ స్నేహితుడిని చంపకపోవడమే మంచిది .
51
00:02:58,693 --> 00:02:59,829
మీరు హాస్యాస్పదంగా ఉన్నారు.
52
00:02:59,962 --> 00:03:01,297
- తాగు, కోర్టు.
- అవును. అవును.
53
00:03:01,429 --> 00:03:02,999
- మీరు ఓడిపోయారు.
- ఏమిటి?
54
00:03:03,232 --> 00:03:05,268
- మీరు పందెం కోల్పోయారు, కాబట్టి మీరు త్రాగాలి.
- చగ్! రండి, కోర్టు.
55
00:03:05,400 --> 00:03:06,969
ఇవన్నీ నిండిపోయాయి.
నన్ను ఆట పట్టిస్తున్నావా?
56
00:03:07,103 --> 00:03:08,070
నేను నిన్ను పొందాను, పిల్లా.
57
00:03:08,204 --> 00:03:09,272
- ధన్యవాదాలు.
- అవును.
58
00:03:09,404 --> 00:03:11,406
దానిని చూడండి.
శౌర్యం చావలేదు.
59
00:03:11,874 --> 00:03:13,309
- వెలుగులోకి.
- అవును. నేను వెళ్తాను.
60
00:03:13,441 --> 00:03:14,744
ఇది కేట్ ...
61
00:03:21,384 --> 00:03:22,717
[ఇవాన్ నవ్వుతాడు]
62
00:03:25,821 --> 00:03:27,123
ఓహ్! [మేడిపండు దెబ్బలు]
63
00:03:31,894 --> 00:03:35,064
బేబ్, మీరు డ్రైవ్ చేయలేరు.
మీరు వృధా అయిపోయారు.
64
00:03:35,331 --> 00:03:38,134
[మేడిపండు దెబ్బలు]
నేను తాగినప్పుడు నేను బాగా డ్రైవ్ చేస్తానని మీకు తెలుసు .
65
00:03:39,001 --> 00:03:39,936
అది తమాషా కాదు.
66
00:03:40,069 --> 00:03:41,037
నేను తమాషా చేస్తున్నాను.
67
00:03:42,338 --> 00:03:43,438
నా ఇంటికి వెళ్దాం.
68
00:03:43,571 --> 00:03:45,408
ఓరి దేవుడా.
69
00:03:45,540 --> 00:03:48,244
దయచేసి
ఆ స్టుపిడ్ యాప్ గురించి మీరు ఇంకా ఆందోళన చెందుతున్నారని చెప్పకండి .
70
00:03:49,045 --> 00:03:51,781
బేబీ, నేను ప్రమాణం చేస్తున్నాను,
నేను నిన్ను చంపను .
71
00:03:51,914 --> 00:03:52,815
నాకు తెలుసు.
72
00:03:54,917 --> 00:03:57,219
రండి.
కారు ఇక్కడే వదిలేద్దాం.
73
00:03:58,354 --> 00:04:00,189
మీరు ఇలా చేసినప్పుడు నేను ద్వేషిస్తాను.
74
00:04:00,522 --> 00:04:02,124
[నిట్టూర్పులు]
75
00:04:02,959 --> 00:04:05,928
సరే. నీకు తెలుసా?
ఫైన్. నేను స్వయంగా నడుస్తాను.
76
00:04:08,663 --> 00:04:10,933
కోర్ట్నీ. కోర్ట్నీ, రండి.
77
00:04:13,601 --> 00:04:16,939
కోర్ట్నీ, రండి! నేను బాగున్నాను!
కారు ఎక్కండి!
78
00:04:17,505 --> 00:04:18,540
దయచేసి దీన్ని చేయవద్దు.
79
00:04:18,673 --> 00:04:20,142
నేను నడుస్తున్నాను అని చెప్పాను.
80
00:04:20,276 --> 00:04:21,777
ఫైన్. ఏదో ఒకటి!
81
00:04:26,015 --> 00:04:28,884
[ఫోన్:
మహిళ అరుపులు, చెడు నవ్వు]
82
00:04:35,657 --> 00:04:36,826
తెలివితక్కువ విషయం.
83
00:05:39,654 --> 00:05:41,589
- [ఫోన్: మహిళ అరుపులు, చెడు నవ్వు]
- [పాంటింగ్]
84
00:06:01,110 --> 00:06:02,644
[పన్టింగ్]
85
00:06:03,312 --> 00:06:04,780
[ఫోన్ తిరుగుతోంది]
86
00:06:07,783 --> 00:06:09,218
[ఫోన్: అరుస్తున్న మహిళ,
చెడు నవ్వు]
87
00:06:10,152 --> 00:06:11,053
ఆపు!
88
00:06:14,722 --> 00:06:17,760
[పన్టింగ్ కొనసాగుతోంది]
89
00:06:23,566 --> 00:06:25,633
[నీరు నడుస్తుంది]
90
00:06:31,774 --> 00:06:33,909
[మందమైన జింగ్లింగ్]
91
00:06:51,160 --> 00:06:53,929
[నీరు నడుస్తోంది]
92
00:06:55,730 --> 00:06:57,766
[మందమైన జింగ్లింగ్]
93
00:07:30,399 --> 00:07:31,901
[ఫోన్: అరుస్తున్న మహిళ,
చెడు నవ్వు]
94
00:07:34,036 --> 00:07:38,340
- [బిగ్గరగా చప్పుడు]
- [కోర్ట్నీ అరుపులు]
95
00:07:42,578 --> 00:07:43,678
[ఫోన్ డింగ్స్]
96
00:08:18,080 --> 00:08:19,915
It సూర్యరశ్మికి ఇవ్వండి ♪
97
00:08:20,049 --> 00:08:22,918
♪ నేను
నా కళ్ళతో నీటిని చూడాలనుకుంటున్నాను
98
00:08:23,052 --> 00:08:25,187
I అది నాకు ఇష్టమని మీకు తెలుసు ♪
99
00:08:25,854 --> 00:08:28,090
Ah అవును నాకు అది ఇష్టం ♪
100
00:08:28,224 --> 00:08:29,225
ధన్యవాదాలు.
101
00:08:30,392 --> 00:08:32,761
Life మంచి జీవితాన్ని రుచి చూడండి
లోపల కొంచెం అడవిగా వెళ్లండి ♪
102
00:08:32,895 --> 00:08:33,929
- చెడు కాదు.
- అవును.
103
00:08:34,063 --> 00:08:35,231
♪ నేను ఎప్పటికీ వెనక్కి తిరిగి చూడను
104
00:08:36,365 --> 00:08:38,733
క్విన్,
మీరు ఈ IV ని స్వాధీనం చేసుకోగలరా?
105
00:08:38,867 --> 00:08:40,202
అలాగే తప్పకుండా.
106
00:08:40,970 --> 00:08:42,938
చింతించకండి.
ఆమె మా ఉత్తమ ఇంటర్న్లలో ఒకరు.
107
00:08:44,206 --> 00:08:46,175
Something ఏదో మంచి అనుభూతి ♪
108
00:08:46,308 --> 00:08:49,245
అనుభూతి, ఏదో మంచి అనుభూతి ♪
109
00:08:49,845 --> 00:08:52,047
Something ఏదో మంచి అనుభూతి ♪
110
00:08:52,181 --> 00:08:54,250
అనుభూతి, ఏదో మంచి అనుభూతి ♪
111
00:08:55,251 --> 00:08:57,886
Something ఏదో మంచి అనుభూతి ♪
112
00:08:58,020 --> 00:09:00,155
అనుభూతి, ఏదో మంచి అనుభూతి ♪
113
00:09:00,289 --> 00:09:02,825
Something ఏదో మంచి అనుభూతి ♪
114
00:09:10,633 --> 00:09:13,035
హే.
మీరు ఇక్కడికి రావడం కొనసాగించలేరని నేను మీకు చెప్పాను .
115
00:09:13,168 --> 00:09:15,738
ఆస్బెస్టాస్ మరియు సీసం ఉన్నాయి,
మరియు దేవునికి ఏమి తెలుసు.
116
00:09:15,871 --> 00:09:17,706
దయచేసి ఒక్క నిమిషం, దయచేసి?
117
00:09:18,240 --> 00:09:21,210
సరే. ఫైన్. ఒక్క నిమిషం.
118
00:09:21,343 --> 00:09:25,881
మీకు తెలిసినట్లుగా,
ఇక్కడ ఏదైనా నన్ను చంపినట్లయితే, నేను నిన్ను వెంటాడుతున్నాను.
119
00:09:28,651 --> 00:09:31,820
నాడీగా ఉండటం సహజం.
శస్త్రచికిత్స భయానకంగా ఉంటుంది.
120
00:09:32,821 --> 00:09:34,423
కానీ మీరు బాగానే ఉంటారు,
నేను హామీ ఇస్తున్నాను.
121
00:09:34,556 --> 00:09:36,058
అది అది కాదు.
122
00:09:36,191 --> 00:09:37,993
నా ఉద్దేశ్యం, అది, కానీ ...
123
00:09:40,162 --> 00:09:41,964
మర్చిపో.
నేను సైకో అని మీరు అనుకుంటారు.
124
00:09:42,097 --> 00:09:43,966
ఓహ్. ఇప్పుడు మీరు నాకు చెప్పాలి.
125
00:09:44,099 --> 00:09:47,303
"సైకో" అనే పదాన్ని వ్రేలాడదీయలేను మరియు నాకు చెప్పలేను.
126
00:09:50,939 --> 00:09:52,308
నాకు అర్థం కాలేదు.
127
00:09:52,541 --> 00:09:54,643
మీరు
ఎప్పుడు చనిపోతారో చెప్పే యాప్ ఇది .
128
00:09:54,778 --> 00:09:56,111
మిత్రమా, తీవ్రంగా?
129
00:09:56,245 --> 00:09:58,881
నాకు తెలుసు. నేను అదే చెప్పాను.
130
00:10:00,916 --> 00:10:02,518
కానీ
మేము క్రాష్ అవుతున్నామని తెలుసు .
131
00:10:02,651 --> 00:10:04,887
ఆగండి,
కారులో మీతో పాటు మరొకరు ఉన్నారా?
132
00:10:05,020 --> 00:10:07,723
లేదు, ఆమె లోపలికి రాలేదు, అమ్మో,
133
00:10:07,856 --> 00:10:10,826
ఎందుకంటే ఆ యాప్ ఆమె
తొమ్మిది నిమిషాల్లో చనిపోతుందని చెప్పింది ,
134
00:10:10,959 --> 00:10:14,930
మరియు తొమ్మిది నిమిషాల తరువాత నేను నా కారును క్రాష్ చేసాను
మరియు ఒక చెట్టు కొమ్మ ఆమె సీటు గుండా వెళ్లింది.
135
00:10:17,132 --> 00:10:20,402
కాబట్టి,
ఆమె చనిపోయి ఉండేదని మీకు అనిపిస్తుంది .
136
00:10:20,536 --> 00:10:23,639
కానీ ఆమె చేయలేదు, సరియైనదా?
మీ యాప్ గురించి అది మీకు ఏమి చెబుతుంది?
137
00:10:23,773 --> 00:10:24,907
ఆమె చనిపోయింది.
138
00:10:26,275 --> 00:10:27,910
అదే రాత్రి ఆమె మరణించింది.
139
00:10:29,779 --> 00:10:32,481
ఇది తెలుసు, సరియైనదా?
ఇది ఆమె గురించి సరైనది.
140
00:10:32,614 --> 00:10:36,085
ఇప్పుడు
ఆ శస్త్రచికిత్స సమయంలో నేను చనిపోతానని చెబుతోంది, కాబట్టి ...
141
00:10:36,218 --> 00:10:37,821
నా మాట వినండి.
మీరు తెలిసేంత తెలివైనవారు
142
00:10:37,953 --> 00:10:40,856
ఈ యాప్
తన తల్లిదండ్రుల బేస్మెంట్లో కొంత మంది ఓడిపోయింది
143
00:10:40,989 --> 00:10:42,157
ప్రజలను భయపెట్టడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు.
144
00:10:45,928 --> 00:10:47,196
రండి.
145
00:10:48,430 --> 00:10:49,898
మీ నిమిషం ముగిసింది.
146
00:10:52,067 --> 00:10:54,937
[నిట్టూర్చాడు] ఇవాన్.
ఇది పరిమితి లేనిదని నేను మీకు చెప్పాను.
147
00:10:55,070 --> 00:10:56,338
మీరు
అక్కడికి తిరిగి వెళ్లడం కొనసాగించలేరు .
148
00:10:56,472 --> 00:10:57,706
అతనికి తెలుసు.
149
00:10:57,841 --> 00:10:59,743
అతను
తనకు తానుగా ఒక నిమిషం కావాలి.
150
00:10:59,875 --> 00:11:01,710
మ్మ్-హ్మ్మ్.
151
00:11:01,845 --> 00:11:02,911
నన్ను అనుసరించండి.
152
00:11:04,580 --> 00:11:05,881
ఒంటి.
153
00:11:07,416 --> 00:11:09,718
ఆశ్చర్యం!
154
00:11:09,853 --> 00:11:11,220
మీరు మీ పరీక్షలో ఉత్తీర్ణులయ్యారని మేము విన్నాము.
155
00:11:11,353 --> 00:11:13,555
[మనిషి]
మీరు అధికారికంగా మాలో ఒకరు.
156
00:11:13,689 --> 00:11:16,058
- [జపించడం] మనలో ఒకరు. మన లో ఒకరు.
- సరే. సరే.
157
00:11:16,191 --> 00:11:17,526
- విచిత్రాలు.
- నువ్వు ఫ్రీక్.
158
00:11:17,659 --> 00:11:18,927
ఓరి దేవుడా.
159
00:11:19,061 --> 00:11:20,929
- ధన్యవాదాలు.
- మీరు సంపాదించారు.
160
00:11:22,364 --> 00:11:24,166
ఆ స్లైస్ నంబర్ మూడునా?
161
00:11:24,299 --> 00:11:24,967
అవును.
162
00:11:25,100 --> 00:11:26,735
కాబట్టి మీకు డయాబెటిస్ కావాలా?
163
00:11:26,870 --> 00:11:28,904
నా తాత
వారానికి రెండు కేసులు కోక్ తాగాడు ,
164
00:11:29,037 --> 00:11:30,672
మరియు అతను 94 వరకు జీవించాడు.
కాబట్టి, నేను బాగున్నాను.
165
00:11:30,807 --> 00:11:33,575
మీకు తెలుసా,
మీరు ఖచ్చితంగా తెలుసుకోవాలనుకుంటే దాని కోసం ఒక యాప్ ఉంది .
166
00:11:33,709 --> 00:11:36,512
237 లో ఉన్న పిల్లవాడు
మీకు కూడా చూపించాడా ?
167
00:11:36,645 --> 00:11:38,247
ఎవరైనా
ఎప్పుడు చనిపోతారో ఎందుకు తెలుసుకోవాలి ?
168
00:11:38,380 --> 00:11:40,215
నేను తెల్సుకోవాలి.
ఏమి అది అని?
169
00:11:40,349 --> 00:11:41,550
కౌంట్డౌన్, నేను అనుకుంటున్నాను.
170
00:11:42,017 --> 00:11:43,719
అది
మనకు తెలుసుకోవాలని దేవుడు అనుకుంటాడని నేను అనుకోను .
171
00:11:43,853 --> 00:11:45,220
దేవుడు మనందరి కోసం ఒక ప్రణాళికను కలిగి ఉన్నాడు.
172
00:11:45,354 --> 00:11:47,589
ఎప్పుడు అని ప్రశ్నించడం నిజంగా మా స్థలం కాదు .
173
00:11:47,723 --> 00:11:49,358
ధన్యవాదాలు. ఇది సహజమైనది కాదు.
174
00:11:49,491 --> 00:11:53,695
ఒంటి! నేను
87 కి చేరుకోబోతున్నాను. దొంగతనం జరిగింది, పిల్ల.
175
00:11:53,830 --> 00:11:55,030
నేను దానిని మీకు పంపుతాను.
176
00:11:55,164 --> 00:11:56,465
[మహిళ]
నా ఫోన్లో నాకు అది అక్కరలేదు.
177
00:11:56,598 --> 00:12:00,536
యాభై ఏడు సంవత్సరాలు.
అది నన్ను ... 98 చేస్తుంది.
178
00:12:00,669 --> 00:12:02,137
- అది బుల్షిట్!
- ఔనా?
179
00:12:02,271 --> 00:12:03,740
నేను ఈ ఉదయం ఆరు మైళ్లు పరుగెత్తాను.
మీరు ఎన్ని పరుగులు చేశారు?
180
00:12:03,873 --> 00:12:07,109
సున్నా. కానీ నేను ఇంకా
87 కి చేరుకోబోతున్నాను. కాబట్టి, నేను గెలిచాను.
181
00:12:07,242 --> 00:12:08,477
ఆహ్. [నవ్వు]
182
00:12:08,610 --> 00:12:10,446
సహాయం! నాకు సహాయం కావాలి.
183
00:12:10,579 --> 00:12:11,947
- హే, సులభం, సులభం.
- బ్యాకప్, బ్యాకప్.
184
00:12:12,080 --> 00:12:13,482
- ఆమె ఏమి తీసుకుంది?
- నాకు తెలియదు.
185
00:12:13,615 --> 00:12:15,017
- ఆమె ఎంతకాలం ఇలా ఉంది?
- నాకు తెలియదు.
186
00:12:15,150 --> 00:12:16,685
యొక్క పొందుటకు లెట్
Narcan రెండు మిల్లీగ్రాముల.
187
00:12:16,820 --> 00:12:18,487
క్విన్, నాకు OPRK ని పట్టుకో.
188
00:12:18,620 --> 00:12:21,123
దయచేసి. దయచేసి రండి.
189
00:12:23,091 --> 00:12:25,594
- అది ఏమిటి?
- ఇది మాదకద్రవ్యాలను ప్రతిఘటిస్తుంది.
190
00:12:26,428 --> 00:12:27,864
కాలం
ఆమె చాలా దూరం పోయింది కాదు.
191
00:12:27,996 --> 00:12:29,631
- రా పాప.
- రండి.
192
00:12:29,766 --> 00:12:32,034
హే, మీరు దీన్ని చేయబోతున్నట్లయితే,
ఇప్పుడే చేయండి.
193
00:12:32,167 --> 00:12:33,635
- సరే. ఇక్కడ మేము వెళ్తాము.
- తనిఖీ. తనిఖీ.
194
00:12:36,438 --> 00:12:38,707
రండి. రండి.
అది వస్తుంది. అది వస్తుంది.
195
00:12:38,842 --> 00:12:40,777
- [మనిషి] మీరు వెళ్ళండి. అక్కడ ఆమె ఉంది.
- [గగ్గోలు]
196
00:12:40,910 --> 00:12:44,179
సులభంగా, సులభంగా, సులభంగా.
అక్కడికి వెల్లు.
197
00:12:44,313 --> 00:12:47,115
సులువు. పునఃస్వాగతం.
మేము మీ కోసం కేక్ తీసుకున్నాము.
198
00:12:47,249 --> 00:12:49,618
- [ఊపిరి]
- సులభం. మీరు బాగానే ఉంటారు.
199
00:12:49,752 --> 00:12:51,987
అక్కడికి వెల్లు. సులభం, సులభం.
200
00:13:02,998 --> 00:13:05,200
[PA ప్రకటించిన మహిళ]
201
00:13:15,143 --> 00:13:16,211
[ఎలివేటర్ బెల్ డింగ్స్]
202
00:13:45,707 --> 00:13:49,511
మీకు
ఇకపై ఈ విద్యార్థి బ్యాడ్జ్ అవసరం లేదు, నర్స్ హారిస్.
203
00:13:49,645 --> 00:13:50,847
ధన్యవాదాలు.
204
00:13:51,547 --> 00:13:53,983
కాబట్టి,
ఈ రాత్రి వేడుకను మీరు ఎక్కడ కొనసాగించాలనుకుంటున్నారు ?
205
00:13:54,116 --> 00:13:56,753
ఓహ్. నేను చేయలేను.
206
00:13:57,386 --> 00:13:59,521
నేను నిజంగా
నా పేపర్వర్క్ పూర్తి చేయాలనుకుంటున్నాను .
207
00:13:59,655 --> 00:14:01,423
కానీ వర్ష తనిఖీ.
208
00:14:01,925 --> 00:14:03,258
నెను నీ వల్ల గర్విస్తున్నాను.
209
00:14:05,260 --> 00:14:06,361
[ఎలివేటర్ బెల్ డింగ్స్]
210
00:14:07,830 --> 00:14:10,098
ఆ రెయిన్ చెక్ కోసం మిమ్మల్ని పట్టుకుంటాను .
211
00:14:22,210 --> 00:14:23,545
[క్విన్] హే, స్కాట్.
212
00:14:23,846 --> 00:14:26,114
శీఘ్ర ప్రశ్న. నేను
నా I-9 ని పూరించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను.
213
00:14:26,248 --> 00:14:28,650
నాకు పాస్పోర్ట్ లేకపోతే నేను ఏమి చేయాలి ?
214
00:14:28,785 --> 00:14:31,821
మీ జనన ధృవీకరణ పత్రాన్ని ఉపయోగించండి.
మీకు అది ఉంది, సరియైనదా?
215
00:14:31,955 --> 00:14:35,892
లేదు. కానీ అది ఎక్కడ ఉందో నాకు తెలుసు.
హే, నేను మీకు తిరిగి కాల్ చేయవచ్చా?
216
00:14:36,025 --> 00:14:37,459
- అవును, ఖచ్చితంగా.
- సరే. బై
217
00:14:43,298 --> 00:14:44,433
ఒంటి.
218
00:14:52,407 --> 00:14:54,509
[టీవీ చాటింగ్లో ఉన్న వ్యక్తి, మూర్ఛపోవడం]
219
00:15:35,584 --> 00:15:36,485
[నిట్టూర్పులు]
220
00:15:49,398 --> 00:15:50,465
[మందమైన చప్పుడు]
221
00:16:19,695 --> 00:16:20,963
[ఊపిరి]
222
00:16:21,097 --> 00:16:22,832
యేసు. జోర్డాన్!
223
00:16:22,965 --> 00:16:25,902
- మీరు నన్ను భయపెట్టారు!
- ష్. మీరు తండ్రిని మేల్కొల్పుతారు.
224
00:16:26,035 --> 00:16:27,804
మీరు గదిలో ఏమి చేస్తున్నారు?
225
00:16:27,937 --> 00:16:29,404
[తుమ్ములు]
226
00:16:31,239 --> 00:16:32,374
ఇది జో.
227
00:16:32,507 --> 00:16:34,476
మీరు చొక్కా ధరించాలనుకుంటున్నారా, జో?
228
00:16:36,211 --> 00:16:37,345
చాలా ఎక్కువ.
229
00:16:42,250 --> 00:16:45,620
హ్మ్మ్. నేను వెళ్ళాలి అనుకుంటున్నాను.
230
00:16:45,755 --> 00:16:46,989
అది మంచి ఆలోచన అని నేను అనుకుంటున్నాను.
231
00:16:47,123 --> 00:16:48,290
ఇది నిజంగా మంచి సమావేశం ...
232
00:16:50,425 --> 00:16:51,593
[తలుపు తెరుచుకుంటుంది]
233
00:16:51,727 --> 00:16:53,462
మీకు అబ్బాయిలు రాకూడదు
.
234
00:16:53,595 --> 00:16:55,397
ఏమి చేయాలో మీరు నాకు చెప్పలేరు.
235
00:16:55,530 --> 00:16:57,133
నువ్వు అమ్మ కాదు.
236
00:16:57,265 --> 00:17:00,235
సరే, నేను ఉంటే, మీరు
ఈ ఒంటిని లాగడం గురించి కూడా ఆలోచించరు.
237
00:17:00,368 --> 00:17:01,938
మీరు
కూడా ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు, క్విన్?
238
00:17:02,071 --> 00:17:03,973
నేను
పని కోసం కొన్ని వస్తువులను పట్టుకోవడానికి ఇంటికి రావాల్సి వచ్చింది .
239
00:17:04,107 --> 00:17:06,441
మరియు నేను ఊహించనివ్వండి.
ఇప్పుడు మీరు దానిని కలిగి ఉన్నారు, మీరు వెళ్లిపోతున్నారా?
240
00:17:08,343 --> 00:17:10,645
మరో
ఆరు నెలల్లో కలుద్దాం . కూల్.
241
00:17:10,780 --> 00:17:12,280
జోర్డాన్
242
00:17:12,414 --> 00:17:13,582
[కొట్టుట]
243
00:17:13,715 --> 00:17:16,551
- జోర్డాన్.
- వెళ్ళిపో.
244
00:17:18,587 --> 00:17:19,856
ఈరోజు నాకు కొన్ని శుభవార్తలు వచ్చాయి.
245
00:17:19,989 --> 00:17:22,191
నేను అధికారికంగా నర్సుని.
246
00:17:22,324 --> 00:17:24,426
- మీకు మంచిది.
- [మనిషి] క్విన్నీ బేర్?
247
00:17:25,393 --> 00:17:27,063
అంతా సవ్యంగా ఉందా?
248
00:17:27,196 --> 00:17:29,464
పర్లేదు. నన్ను క్షమించండి, నాన్న.
నేను మిమ్మల్ని మేల్కొలపాలని అనుకోలేదు.
249
00:17:29,598 --> 00:17:30,767
హే, ఇక్కడికి రండి.
250
00:17:30,900 --> 00:17:32,534
[నవ్వు]
251
00:17:33,335 --> 00:17:35,370
మీకు ఆకలిగా ఉందా? నేను
మిమ్మల్ని ఏదో వేడి చేయాలనుకుంటున్నారా ?
252
00:17:35,504 --> 00:17:38,573
నేను బాగానే ఉన్నా. నేను నిజానికి బయటకు వెళ్తున్నాను.
నాకు నిజంగా ఉదయాన్నే ఉంది.
253
00:17:38,707 --> 00:17:41,911
హే. మీకు
శనివారం ఏదైనా సమయం ఉంటే ,
254
00:17:42,044 --> 00:17:44,847
మేము
మీ అమ్మ సమాధిపై కొన్ని తాజా పువ్వులు వేయబోతున్నాం.
255
00:17:44,981 --> 00:17:46,348
ఒకటి ...
256
00:17:46,481 --> 00:17:49,718
సరే. ఖచ్చితంగా. బాగుంది కదూ.
257
00:17:49,852 --> 00:17:52,054
గొప్ప. అయితే సరే.
మేము మిమ్మల్ని శనివారం పికప్ చేస్తాము.
258
00:17:52,188 --> 00:17:53,421
- సరే.
- సరే.
259
00:17:55,258 --> 00:17:56,525
- అయితే సరే.
- బై, నాన్న.
260
00:17:56,658 --> 00:17:58,194
- మళ్ళి కలుద్దాం. నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను, ప్రియతమా.
- ప్రేమిస్తున్నాను.
261
00:17:58,326 --> 00:18:00,863
[రింగ్ టోన్ చిమింగ్]
262
00:18:02,031 --> 00:18:02,965
హలో?
263
00:18:04,466 --> 00:18:06,601
[నర్స్]
సరే. రెండు నిమిషాల హెచ్చరిక.
264
00:18:06,735 --> 00:18:09,738
కాబట్టి, మీరు
బాత్రూమ్ ఉపయోగించాల్సిన అవసరం ఉంటే, ఇప్పుడే దాన్ని ఉపయోగించండి.
265
00:18:09,872 --> 00:18:12,809
"నేను బాగున్నాను" అని ఎంత మంది చెప్పినా మీరు ఆశ్చర్యపోతారు
266
00:18:12,942 --> 00:18:15,144
ఆపై అది
నడవ ఐదులో శుభ్రపరచడం .
267
00:18:15,278 --> 00:18:16,913
[నవ్వుతూ]
268
00:18:19,481 --> 00:18:20,582
మీకు ఏదైనా సహాయం కావాలా?
269
00:18:21,349 --> 00:18:22,484
లేదు, నాకు అర్థమైంది.
270
00:18:23,318 --> 00:18:25,420
అయితే సరే. నేను ఇప్పుడే వస్తాను.
271
00:18:28,090 --> 00:18:29,558
భయంకరమైన మార్గం లేదు.
272
00:18:32,594 --> 00:18:34,230
[నర్స్] హే. నేను పనిలో ఉన్నాను.
నేను నీకు మళ్ళి కాల్ చెయ్యనా?
273
00:18:34,362 --> 00:18:35,664
సరే. బై
274
00:18:39,168 --> 00:18:40,702
[ఫోన్:
మహిళ అరుపులు, చెడు నవ్వు]
275
00:18:50,645 --> 00:18:51,881
[క్రచ్ క్లాటర్స్]
276
00:19:20,776 --> 00:19:21,978
- [పగిలిపోతుంది]
- [ఊపిరి]
277
00:19:24,412 --> 00:19:26,115
[పన్టింగ్]
278
00:19:26,249 --> 00:19:27,549
[తలుపు మీద కొట్టడం]
279
00:19:32,687 --> 00:19:33,655
[ఫోన్:
మహిళ అరుపులు, చెడు నవ్వు]
280
00:19:36,292 --> 00:19:37,425
ఏమిటీ నరకం?
281
00:19:45,467 --> 00:19:46,969
[తలుపు చప్పుడు తెరిచింది]
282
00:19:49,005 --> 00:19:50,572
[చప్పుడు ధ్వని]
283
00:19:51,774 --> 00:19:54,542
[మెట్ల మీద అడుగులు]
284
00:20:10,259 --> 00:20:11,160
కోర్ట్నీ?
285
00:20:13,495 --> 00:20:14,696
కోర్టు?
286
00:20:20,269 --> 00:20:21,904
[ఇవాన్ అరుస్తున్నాడు]
287
00:20:42,158 --> 00:20:43,793
[ఏడుస్తున్న స్త్రీ]
288
00:20:43,926 --> 00:20:45,493
హే. ఏం జరుగుతోంది?
289
00:20:45,627 --> 00:20:47,430
ఒక ప్రమాదం జరిగింది.
290
00:20:47,562 --> 00:20:50,066
మెట్ల బావిలో రోగి మరణించాడు.
అతను జంప్ చేసి ఉండవచ్చని వారు భావిస్తున్నారు.
291
00:20:50,199 --> 00:20:51,200
అది ఎవరు?
292
00:20:51,334 --> 00:20:52,868
237 నుండి పిల్లవాడు.
293
00:20:53,803 --> 00:20:55,603
- ఇవాన్?
- అవును.
294
00:20:59,607 --> 00:21:01,043
బాగానే ఉన్నావా?
295
00:21:01,177 --> 00:21:02,078
అవును.
296
00:21:02,211 --> 00:21:03,179
ఒకటి ...
297
00:21:04,780 --> 00:21:06,916
వారు
అతని గదిని ఇంకా సర్దుకున్నారా?
298
00:21:09,218 --> 00:21:11,420
- హే, రాచ్.
- నర్స్ అమీ నిన్ను చూడాలి.
299
00:21:11,553 --> 00:21:13,189
ఈ గదిని చేయమని ఆమె నాకు చెప్పింది .
300
00:21:13,322 --> 00:21:15,992
ఫర్వాలేదు, నేను చూసుకుంటాను.
ఆమెకు ఏమి కావాలో మీరు చూడాలి.
301
00:21:16,125 --> 00:21:17,059
అయితే సరే. ధన్యవాదాలు.
302
00:21:25,001 --> 00:21:25,935
[బీప్లు]
303
00:21:54,997 --> 00:21:55,798
[బీప్లు]
304
00:22:06,409 --> 00:22:07,709
[బీప్లు]
305
00:22:25,127 --> 00:22:26,062
[చిమింగ్]
306
00:22:33,069 --> 00:22:34,170
[ఊపిరి]
307
00:22:56,624 --> 00:23:00,662
[టికింగ్]
308
00:23:15,511 --> 00:23:17,079
[ఫోన్ రింగులు]
309
00:23:17,213 --> 00:23:18,547
హే, క్విన్నీ.
310
00:23:18,680 --> 00:23:22,284
హే, నాన్న. సో, మీకు తెలుసా,
శనివారం నాడు ఈ విషయం,
311
00:23:22,418 --> 00:23:25,488
నేను హాస్పిటల్తో చెక్ చేసాను,
నేను పని చేయాల్సి వచ్చింది.
312
00:23:25,620 --> 00:23:27,456
పర్లేదు.
మీకు తెలుసా, పని ముఖ్యం.
313
00:23:27,590 --> 00:23:29,091
మేము
మరొక వారాంతంలో వెళ్ళవచ్చు , సరియైనదా?
314
00:23:29,225 --> 00:23:30,860
అవును. నిజానికి,
ఇది గొప్పగా పనిచేస్తుంది.
315
00:23:30,993 --> 00:23:32,828
మీ మామయ్య డౌగ్,
అతను అప్స్టేట్లో ఉద్యోగం కోసం ప్రయత్నిస్తున్నాడు.
316
00:23:32,962 --> 00:23:34,629
ఇది ఓవర్ టైం మంచిది.
317
00:23:34,763 --> 00:23:36,832
- నేను తిరిగి వచ్చినప్పుడు మేము చేస్తాము.
- సరే. ధన్యవాదాలు, నాన్న. ప్రేమిస్తున్నాను.
318
00:23:36,966 --> 00:23:37,967
నేను నిన్ను కూడా ప్రేమిస్తున్నాను, క్విన్నీ.
319
00:23:38,100 --> 00:23:39,435
- బై.
- బై.
320
00:23:39,568 --> 00:23:40,903
మీరు గడియారంలో ఉన్నప్పుడు వ్యక్తిగత కాల్లు లేవు .
321
00:23:41,036 --> 00:23:42,371
నన్ను క్షమించండి.
ఇది మళ్లీ జరగదు.
322
00:23:42,505 --> 00:23:43,638
మంచిది కాదు.
323
00:23:55,384 --> 00:23:57,286
[ఫోన్:
మహిళ అరుపులు, చెడు నవ్వు]
324
00:24:12,768 --> 00:24:14,603
- [ఊపిరి]
- క్షమించండి.
325
00:24:14,736 --> 00:24:16,005
నేను నిన్ను భయపెట్టాలని అనుకోలేదు.
326
00:24:16,138 --> 00:24:18,007
శ్రీమతి థాంప్సన్ యొక్క IV బిందు
ఆగిపోయింది.
327
00:24:18,140 --> 00:24:19,707
- మనస్సు పరిశీలించిందా?
- వాస్తవానికి.
328
00:24:27,216 --> 00:24:29,451
ఈ పేద మహిళ కొన్ని
వారాలుగా కోమాలో ఉంది.
329
00:24:29,585 --> 00:24:30,853
[దెబ్బలు]
330
00:24:30,986 --> 00:24:32,454
నాకు తెలుసు. అది బాధాకరం.
331
00:24:33,155 --> 00:24:35,257
IV పంప్
రీసెట్ చేయబడాలని నేను అనుకుంటున్నాను .
332
00:24:36,759 --> 00:24:38,060
ఒంటి.
333
00:24:38,194 --> 00:24:39,862
- మీరు అక్కడే ఉన్నారా, పిల్లవా?
- అవును.
334
00:24:42,498 --> 00:24:43,432
[నిట్టూర్పులు]
335
00:24:45,000 --> 00:24:46,402
నిజానికి, లేదు.
336
00:24:46,734 --> 00:24:48,003
ఓయ్ ఓయ్ ఓయ్.
337
00:24:49,505 --> 00:24:50,906
హే. పరవాలేదు.
338
00:24:51,040 --> 00:24:52,908
- ఫర్వాలేదు. నాతో మాట్లాడు.
- లేదు.
339
00:24:53,042 --> 00:24:54,176
ఏంటి విషయం?
ఏం జరిగింది?
340
00:24:54,310 --> 00:24:55,611
ఇది ఏమీ కాదు.
నాకు చెడ్డ రోజు ఉంది.
341
00:24:55,744 --> 00:24:57,112
నన్ను క్షమించండి.
342
00:24:57,846 --> 00:24:59,848
RN గా మొదటి రోజు,
మరియు నేను ఇప్పటికే గందరగోళంలో ఉన్నాను.
343
00:24:59,982 --> 00:25:01,884
హే. నా కేసి చూడు.
344
00:25:02,451 --> 00:25:03,986
మీరు ఒక అద్భుతమైన నర్సు.
345
00:25:04,520 --> 00:25:05,621
సరే?
346
00:25:06,055 --> 00:25:07,823
నువ్వు తెలివైనవాడివి. మీరు నడపబడుతున్నారు.
347
00:25:07,957 --> 00:25:10,659
మీరు రోగి
గదిలోకి వెళ్లిన ప్రతిసారి , మీరు వారిని నవ్విస్తారు.
348
00:25:10,826 --> 00:25:13,429
అది బహుమతి, సరేనా?
349
00:25:13,562 --> 00:25:14,496
ఇక్కడికి రండి.
350
00:25:17,866 --> 00:25:18,968
మొదటి రోజులు చాలా కష్టం.
351
00:25:20,803 --> 00:25:22,104
నేను తిరిగి పనికి రావాలి.
352
00:25:23,172 --> 00:25:25,140
- క్షమించండి. క్షమించండి.
- క్షమించండి.
353
00:25:28,877 --> 00:25:32,548
- క్విన్? నేను నిన్ను ఏదో అడగవచ్చా?
- తప్పకుండా.
354
00:25:32,681 --> 00:25:35,918
మీ లైసెన్స్ కోసం రాయమని మీరు నన్ను అడిగిన సిఫార్సు లేఖ గుర్తుందా ?
355
00:25:36,051 --> 00:25:38,187
- అవును.
- నేను మీ గురించి గర్జించాను.
356
00:25:38,320 --> 00:25:39,922
[నవ్వు]
357
00:25:41,724 --> 00:25:43,225
నేను
ఇప్పుడు నిన్ను నిజంగా ముద్దు పెట్టుకోవాలనుకుంటున్నాను .
358
00:25:43,359 --> 00:25:45,494
ఓహ్, ఇది
సరైనది కాదని నేను అనుకుంటున్నాను .
359
00:25:45,628 --> 00:25:47,663
ఓయ్ ఓయ్ ఓయ్. పరవాలేదు.
360
00:25:48,163 --> 00:25:51,000
చూడు. ఎవరూ తెలుసుకోవాల్సిన అవసరం లేదు,
సరేనా? అది మన రహస్యం కావచ్చు.
361
00:25:51,634 --> 00:25:53,702
క్విన్, మీరు
ప్రజలకు సహాయం చేయాలనుకుంటున్నారు, సరియైనదా?
362
00:25:53,836 --> 00:25:55,070
బహుశా మనం
ఒకరికొకరు సహాయపడవచ్చు .
363
00:25:55,204 --> 00:25:57,339
- నేను నిజంగా సౌకర్యంగా లేను.
- చూడండి. మనం ...
364
00:25:57,473 --> 00:25:58,874
లేదు! నేను కాదని చెప్పాను!
365
00:25:59,008 --> 00:25:59,775
నన్ను వదిలించుకో!
366
00:25:59,908 --> 00:26:01,510
ఆపు దాన్ని!
367
00:26:01,644 --> 00:26:04,313
జీసస్ క్రైస్ట్, క్విన్.
అసలు నీకు ఏమైంది?
368
00:26:04,446 --> 00:26:06,315
అంటే, రండి.
మీరు నన్ను చూసే విధానాన్ని నేను చూస్తున్నాను.
369
00:26:06,448 --> 00:26:08,050
మీరు ఏమిటి,
ఒక రకమైన టీజ్?
370
00:26:10,586 --> 00:26:11,553
చూడండి ...
371
00:26:12,421 --> 00:26:13,822
నన్ను క్షమించండి.
372
00:26:16,058 --> 00:26:17,192
నేను అనుకున్నాను...
373
00:26:18,427 --> 00:26:20,796
అది నిజంగా
ప్రొఫెషనల్ కాదు. నేను క్షమాపణలు కోరుతున్నాను.
374
00:26:20,929 --> 00:26:22,331
సరే?
375
00:26:23,132 --> 00:26:25,301
తిరిగి
పనికి వెళ్దాం , సరేనా?
376
00:26:28,570 --> 00:26:29,505
ఖచ్చితంగా.
377
00:26:34,710 --> 00:26:35,911
హే, నర్స్ అమీ?
378
00:26:36,045 --> 00:26:37,579
అవును, క్విన్.
379
00:26:37,713 --> 00:26:39,615
నేను మీతో ఒక సెకను మాట్లాడవచ్చా?
380
00:26:40,416 --> 00:26:43,152
అమీ, నాకు
శ్రీమతి క్లెయిన్పై అప్డేట్ చేయబడిన కీలకమైన చెక్ అవసరం .
381
00:26:43,285 --> 00:26:45,354
- నేను సెకనులో అక్కడే ఉంటాను.
- ఇది ముఖ్యమైనది.
382
00:26:45,487 --> 00:26:47,523
నర్స్ అమీ. దయచేసి ఇప్పుడు.
383
00:26:47,656 --> 00:26:49,291
క్విన్, మనం దీని
గురించి ఇంకొకసారి మాట్లాడదామా ?
384
00:26:58,067 --> 00:26:59,401
[ఫోన్:
మహిళ అరుపులు, చెడు నవ్వు]
385
00:27:05,441 --> 00:27:07,042
[టైపింగ్]
386
00:27:56,760 --> 00:28:00,162
సరే, మీరు,
ఈ కౌంట్డౌన్ యాప్ విషయం,
387
00:28:00,295 --> 00:28:02,531
నేను విషయాలు వినడం
మరియు విషయాలను చూడటం మొదలుపెట్టాను.
388
00:28:02,664 --> 00:28:05,367
నిన్న రాత్రి,
నేను నా కజిన్ను చూశాను
389
00:28:06,168 --> 00:28:07,569
ఎవరు ఏప్రిల్లో మరణించారు.
390
00:28:07,703 --> 00:28:09,839
నేను అతనిని చూశాను,
అతను నాతో మాట్లాడటం మొదలుపెట్టాడు.
391
00:28:09,972 --> 00:28:11,540
ఇది నిజమని నాకు తెలుసు,
392
00:28:11,673 --> 00:28:13,942
మరియు అది నాతో
ఆడుతోంది మరియు అది నాతో ఆడుతోంది.
393
00:28:14,076 --> 00:28:17,079
మరియు ఇది
పిల్లి మరియు ఎలుక ఆటను ఆడుతోంది , మరియు నేను దానిని అనుభవించగలను.
394
00:28:17,212 --> 00:28:19,615
మరియు ఇది
నా భయాలను పోగొట్టినట్లుగా ఉంది.
395
00:28:19,749 --> 00:28:21,483
నా సమయం ముగిసింది.
396
00:28:22,184 --> 00:28:23,986
మరియు అది అనిపిస్తుంది ...
397
00:28:26,388 --> 00:28:28,792
ఓ దేవుడా. ఓ దేవుడా. ఓ దేవుడా.
398
00:28:28,924 --> 00:28:30,058
అది ఇదిగో! అది ఇదిగో!
399
00:28:30,192 --> 00:28:31,293
సహాయం! సహాయం!
400
00:28:31,427 --> 00:28:32,494
[అరుపులు]
401
00:28:55,150 --> 00:28:56,285
[అరుపులు]
402
00:29:04,493 --> 00:29:05,727
[ఫోన్:
మహిళ అరుపులు, చెడు నవ్వు]
403
00:29:07,696 --> 00:29:09,331
[ఊపిరి]
404
00:29:30,252 --> 00:29:34,223
[ఉరుము శబ్దం]
405
00:30:03,820 --> 00:30:04,754
[ఊపిరి]
406
00:30:04,888 --> 00:30:07,790
క్విన్! మీరు ఏమి చేస్తున్నారు?
407
00:30:08,390 --> 00:30:09,792
మీరు బహిష్కరించబడ్డారా
లేదా ఏదైనా?
408
00:30:11,193 --> 00:30:14,029
[ఉరుము శబ్దం]
409
00:30:16,933 --> 00:30:18,400
జోర్డాన్, ఆగండి.
ఒక సెకను ఆగు.
410
00:30:18,534 --> 00:30:21,069
మీరు
బొద్దింక ద్వారా భయపడిపోయారని నేను నమ్మలేకపోతున్నాను .
411
00:30:21,203 --> 00:30:22,704
అది ఎక్కడ ఉంది? వంట గదిలో?
412
00:30:24,640 --> 00:30:25,742
ఓరి దేవుడా.
413
00:30:26,308 --> 00:30:28,443
మీ ఫోన్కి మీరు ఏమి చేశారు?
414
00:30:29,177 --> 00:30:30,747
ఓహ్, నేను, అమ్మో ...
415
00:30:31,881 --> 00:30:32,815
నేను దానిని వదులుకున్నాను.
416
00:30:32,949 --> 00:30:34,616
విమానం ఎక్కడి నుండి?
417
00:30:35,018 --> 00:30:38,253
మీకు
"కౌంట్డౌన్" అనే నోటిఫికేషన్ ఉంది .
418
00:30:38,755 --> 00:30:40,790
మీకు
ఒక రోజు మాత్రమే మిగిలి ఉందని అది చెబుతోంది .
419
00:30:41,824 --> 00:30:42,724
ఒక రోజు వరకు ఏమిటి?
420
00:30:42,859 --> 00:30:44,293
ఏమిలేదు.
421
00:30:44,426 --> 00:30:46,763
సరే.
మీరు ఎందుకు వింతగా వ్యవహరిస్తున్నారు?
422
00:30:47,830 --> 00:30:48,865
మీరు పాఠశాలలో ఎందుకు లేరు?
423
00:30:48,998 --> 00:30:50,632
తండ్రి తన పని పర్యటనకు వెళ్లాడు.
424
00:30:50,767 --> 00:30:53,735
మరియు అది మీ తప్పు కాబట్టి నేను
శ్రీమతి టాల్బోట్ చేత బేబీసాట్గా చిక్కుకున్నాను,
425
00:30:53,870 --> 00:30:55,737
నేను ఇక్కడ ఉండగలనని అనుకున్నాను.
426
00:30:56,605 --> 00:30:59,174
ఓహ్, జోర్డాన్,
ఇప్పుడు మంచి సమయం కాదు.
427
00:30:59,308 --> 00:31:01,878
"మీరు
ఎప్పుడు చనిపోతారో మీకు ఖచ్చితంగా తెలిస్తే ,
428
00:31:02,011 --> 00:31:03,178
మీరు తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నారా? "
429
00:31:04,212 --> 00:31:05,714
ఓరి దేవుడా.
430
00:31:05,848 --> 00:31:08,350
అందుకే మీరు
ఇంత విచిత్రమైన ప్రదర్శనలా వ్యవహరిస్తున్నారా ?
431
00:31:08,483 --> 00:31:10,820
మీరు జీవించడానికి ఒక రోజు మాత్రమే ఉందని యాప్ మీకు చెప్పినందున ?
432
00:31:10,954 --> 00:31:13,555
లేదు ఇది స్పష్టంగా నకిలీ.
433
00:31:13,689 --> 00:31:14,523
బాగా, నేను తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నాను.
434
00:31:15,557 --> 00:31:16,826
వద్దు!
435
00:31:16,960 --> 00:31:18,594
మీ సమస్య ఏమిటి?
436
00:31:18,727 --> 00:31:21,296
మీరు శ్రీమతి
టాల్బోట్తో చిక్కుకున్నందుకు క్షమించండి , కానీ మీరు ఇక్కడ ఉండలేరు.
437
00:31:21,430 --> 00:31:22,664
రండి.
నేను ఎప్పుడూ ఏమీ అడగను.
438
00:31:22,799 --> 00:31:24,867
నేను మీకు చెప్పాను,
ఇది మంచి సమయం కాదు.
439
00:31:25,001 --> 00:31:26,668
దేవుడు. అమ్మ చనిపోయినప్పటి నుండి,
440
00:31:26,803 --> 00:31:29,005
మీరు నిజంగా
పెద్ద సోదరి విభాగంలో పీల్చుకున్నారు .
441
00:31:29,137 --> 00:31:32,274
అలా చేయవద్దు.
మీకు కావలసినది పొందడానికి నన్ను బాధపెట్టే ప్రయత్నం చేయవద్దు .
442
00:31:32,407 --> 00:31:35,711
జ్యో మరియు నేను ఇతర రాత్రి చేస్తున్నామని మీరు ఏమనుకుంటున్నారో మీకు తెలుసు ,
443
00:31:35,845 --> 00:31:37,880
మేము ఈ
రాత్రి ఖచ్చితంగా చేస్తాము .
444
00:31:40,783 --> 00:31:42,217
[ఫోన్:
మహిళ అరుపులు, చెడు నవ్వు]
445
00:31:45,721 --> 00:31:46,823
ఆహ్!
446
00:31:48,091 --> 00:31:49,291
[మనిషి] తదుపరి.
447
00:31:50,525 --> 00:31:52,260
నా ఫోన్ పని చేయడం మానేసింది.
448
00:31:52,394 --> 00:31:55,197
నేను ఎందుకు ఊహించలేను.
మీరు ఎల్లప్పుడూ అలాంటి దయతో దాన్ని తగ్గించారా?
449
00:31:55,330 --> 00:31:56,498
మేము దీనిని
దేని కోసం ఉపయోగిస్తాము, ప్రధానంగా?
450
00:31:56,632 --> 00:31:58,400
ఎక్కువగా టెక్స్టింగ్
మరియు ఫేస్బుక్.
451
00:31:58,533 --> 00:32:00,435
మీ జేబులో మరింత కంప్యూటింగ్ శక్తి ఉంది
452
00:32:00,569 --> 00:32:02,270
చంద్రుడిపై మనిషిని ఉంచినప్పుడు నాసా చేసినదానికంటే ,
453
00:32:02,404 --> 00:32:04,172
కానీ మీరు దీనిని
"ఎక్కువగా టెక్స్టింగ్ మరియు ఫేస్బుక్" కోసం ఉపయోగిస్తారు .
454
00:32:04,306 --> 00:32:05,875
అందుకే మానవత్వం నాశనమైంది.
455
00:32:06,009 --> 00:32:08,410
నీకు తెలుసా?
మీ స్మగ్ "టెక్ గై" వైఖరి నాకు అవసరం లేదు .
456
00:32:08,543 --> 00:32:09,879
మీ మేనేజర్ ఎక్కడ ఉన్నారు?
457
00:32:10,013 --> 00:32:12,381
నేను అతనిని తీసుకుని వెళ్తాను.
ఉండు. ఆగండి.
458
00:32:12,849 --> 00:32:14,917
హలో. నేను మేనేజర్ని.
నేను మీకు ఏదైనా సహాయం చేయగలనా, మిస్?
459
00:32:15,051 --> 00:32:16,986
మీరు మీరే
ఒక కస్టమర్, స్మార్ట్ గాడిదను కోల్పోయారు .
460
00:32:17,120 --> 00:32:19,554
నేను చేశాను? నేను
మరొకదాన్ని కనుగొనగలనని మీరు అనుకుంటున్నారా , లేదా ...
461
00:32:19,688 --> 00:32:20,622
తరువాత!
462
00:32:22,357 --> 00:32:23,558
నాకు కొత్త ఫోన్ కావాలి.
463
00:32:23,692 --> 00:32:24,794
సరే.
మీరు ఎలాంటి స్పెక్స్ కోసం చూస్తున్నారు?
464
00:32:24,927 --> 00:32:25,895
ఇవి నిజానికి ఇప్పుడే వచ్చాయి.
465
00:32:26,029 --> 00:32:27,195
అవును. ఖచ్చితంగా. అదే.
466
00:32:27,329 --> 00:32:28,530
సరే.
467
00:32:29,065 --> 00:32:31,934
మీరు చేయగలిగితే ...
నేను కార్డును అమలు చేసే వరకు వేచి ఉండండి ...
468
00:32:32,935 --> 00:32:33,903
అయితే సరే.
469
00:32:34,037 --> 00:32:35,905
పర్వాలేదు. నేను నిన్ను నమ్ముతాను.
470
00:32:36,039 --> 00:32:40,843
Something in your eyes says you're
a normal, completely sane person.
471
00:32:40,977 --> 00:32:42,411
Need me to transfer
a SIM card over?
472
00:32:42,544 --> 00:32:44,312
No! I want all new everything.
473
00:32:44,446 --> 00:32:46,749
- New phone, new number, new service.
- Okay.
474
00:32:46,883 --> 00:32:49,451
Now, off the books, for $100
cash, I could jailbreak it.
475
00:32:49,584 --> 00:32:50,753
You can have every app
you'll ever need.
476
00:32:50,887 --> 00:32:52,955
No, I just want it
however it comes.
477
00:32:53,089 --> 00:32:54,389
- Okay.
- [door bell jingles]
478
00:32:57,794 --> 00:32:58,694
Here you go.
479
00:33:04,232 --> 00:33:07,736
[sighing heavily]
480
00:33:08,737 --> 00:33:10,139
That's good?
481
00:33:10,272 --> 00:33:11,874
Anything else
I can help you with?
482
00:33:12,008 --> 00:33:12,942
No.
483
00:33:14,077 --> 00:33:15,544
Okay.
484
00:33:15,677 --> 00:33:17,880
- [phone: woman screams, sinister laugh]
- Next.
485
00:33:21,383 --> 00:33:23,618
- What the hell is this?
- What?
486
00:33:23,753 --> 00:33:24,887
This app!
487
00:33:25,021 --> 00:33:26,421
Why is it on there?
488
00:33:28,256 --> 00:33:29,792
That's weird. Did you buy it?
489
00:33:30,193 --> 00:33:32,829
When could I have done that?
You literally just turned it on.
490
00:33:32,962 --> 00:33:34,097
Okay. Deep breath.
491
00:33:34,596 --> 00:33:37,432
Um...
We'll just delete it. Here.
492
00:33:37,566 --> 00:33:39,568
It won't let you delete it!
493
00:33:42,237 --> 00:33:43,906
Just give it to me.
494
00:33:44,539 --> 00:33:46,209
All right. We're on Yelp.
Doc's Wireless.
495
00:33:46,341 --> 00:33:48,044
Please leave a review.
Appreciate it.
496
00:33:48,177 --> 00:33:50,479
Hey. What app
was she talking about?
497
00:33:59,387 --> 00:34:00,857
[engine starts]
498
00:34:03,725 --> 00:34:06,294
Hey! Watch where you're going!
499
00:34:06,661 --> 00:34:08,396
- Sorry.
- Stupid bitch.
500
00:34:08,530 --> 00:34:09,631
I'm sorry.
501
00:34:21,978 --> 00:34:23,012
[car door closes]
502
00:34:45,234 --> 00:34:47,569
- [screams]
- [tires screech]
503
00:34:49,906 --> 00:34:52,141
[gasping]
504
00:34:52,275 --> 00:34:54,609
You again? Are you an idiot?
505
00:34:54,744 --> 00:34:56,511
Look what you did to my Lexus!
506
00:34:57,345 --> 00:34:58,547
Hey! I'm talking to you!
507
00:34:58,680 --> 00:35:01,416
[whistles] Hey! Hey!
508
00:35:01,550 --> 00:35:02,985
Let her go.
509
00:35:03,286 --> 00:35:05,955
- What are you gonna do about it?
- What am I gonna do about it?
510
00:35:06,088 --> 00:35:08,191
You can leave
and nobody gets hurt.
511
00:35:08,323 --> 00:35:11,928
Or you can stick around and find
out that I'm all sorts of crazy.
512
00:35:12,061 --> 00:35:14,729
And I mean the type of crazy where
I just found out I'm gonna die,
513
00:35:14,864 --> 00:35:16,731
and maybe I feel like
taking a white man with me.
514
00:35:16,866 --> 00:35:19,334
So, the choice is yours.
I really don't give a damn.
515
00:35:19,668 --> 00:35:22,671
Relax, man. It was just
a fender bender. Jesus.
516
00:35:25,775 --> 00:35:28,044
- [engine starts]
- You okay?
517
00:35:29,278 --> 00:35:30,780
You're seeing stuff too,
aren't you?
518
00:35:32,480 --> 00:35:33,749
So am I.
519
00:35:39,222 --> 00:35:41,590
What I wanna know is, why us?
520
00:35:42,158 --> 00:35:43,092
Because we downloaded it.
521
00:35:43,226 --> 00:35:44,861
No, that's not it.
522
00:35:44,994 --> 00:35:47,797
Other people download it,
and they find they're living to be 100.
523
00:35:48,563 --> 00:35:50,933
It told me
I violated the user agreement.
524
00:35:51,067 --> 00:35:53,870
Right. You know,
it said the same thing to me.
525
00:35:54,937 --> 00:35:55,972
Did you read it?
526
00:35:56,105 --> 00:35:58,975
The terms and conditions?
Every word.
527
00:35:59,108 --> 00:36:00,076
Really?
528
00:36:00,209 --> 00:36:01,376
No.
529
00:36:01,509 --> 00:36:04,213
You wanna buy a ticket
to Antarctica? Hmm?
530
00:36:04,347 --> 00:36:06,215
Well, you can't.
531
00:36:06,349 --> 00:36:10,552
Because only the government and the
Illuminati have access to Antarctica.
532
00:36:10,685 --> 00:36:12,520
See? The sons of bitches!
533
00:36:12,654 --> 00:36:14,257
Okay.
What if we go somewhere else?
534
00:36:14,389 --> 00:36:16,959
No, it's okay. There's nowhere
to go back and read it.
535
00:36:17,093 --> 00:36:20,662
I think that there's gotta be
something there that could tell us.
536
00:36:20,796 --> 00:36:22,697
You people need to wake up.
537
00:36:22,832 --> 00:36:24,466
Because if we go there,
538
00:36:24,599 --> 00:36:27,569
we'll be able to see that Antarctica
is the edge of the flat earth.
539
00:36:27,702 --> 00:36:29,537
[bartender] I guess
anything's possible, Ger.
540
00:36:29,671 --> 00:36:32,574
What if there's a way for us to
look at that user agreement again?
541
00:36:32,707 --> 00:36:33,910
Hey, track with me.
542
00:36:34,043 --> 00:36:36,112
What if we got someone
to download it
543
00:36:36,245 --> 00:36:38,915
just so we could see the
terms, and we don't accept it?
544
00:36:39,048 --> 00:36:40,349
No! That is wrong.
545
00:36:40,482 --> 00:36:41,751
Trust me.
546
00:36:42,417 --> 00:36:44,452
Hey, question for you guys.
547
00:36:44,586 --> 00:36:48,057
Have any of you heard about this new app
that tells you when you're gonna die?
548
00:36:48,190 --> 00:36:49,759
Sounds like bullshit.
549
00:36:49,892 --> 00:36:52,527
Or maybe that's just
what they want you to think.
550
00:36:52,661 --> 00:36:53,896
Anyway, it's called Countdown.
551
00:36:54,030 --> 00:36:55,798
I don't feel good about this.
552
00:36:55,932 --> 00:36:58,566
It's fake.
Like the Holocaust, huh?
553
00:36:59,467 --> 00:37:01,170
Never mind. Go ahead.
554
00:37:01,304 --> 00:37:02,171
Thank you.
555
00:37:05,473 --> 00:37:07,843
"Camera. Microphone.
Location."
556
00:37:07,977 --> 00:37:09,678
Yeah, yeah, yeah. It's fine.
557
00:37:12,714 --> 00:37:14,649
"User agreement.
Accept terms and conditions?"
558
00:37:14,784 --> 00:37:16,718
Wait, wait, wait!
Are you crazy?
559
00:37:16,852 --> 00:37:20,122
You should never accept the terms and
conditions without reading them first.
560
00:37:20,256 --> 00:37:22,091
Okay. "User shall use
the application."
561
00:37:22,224 --> 00:37:23,793
Yada, yada, yada.
562
00:37:23,926 --> 00:37:26,929
"User shall accept
the terms of his or her fate.
563
00:37:27,863 --> 00:37:31,733
Any attempt to use information derived
from Countdown to alter the user's fate
564
00:37:31,867 --> 00:37:34,270
will result in
a breach of this agreement."
565
00:37:34,403 --> 00:37:37,139
Accept the terms of our fate.
566
00:37:38,140 --> 00:37:39,342
Hang on.
567
00:37:40,009 --> 00:37:42,345
I was supposed to take a train
tomorrow to go see my aunt,
568
00:37:42,477 --> 00:37:45,982
but the app said that's when I
was going to die, so I canceled.
569
00:37:47,083 --> 00:37:49,785
I canceled something, too,
a trip with my sister and my dad.
570
00:37:50,419 --> 00:37:53,789
Maybe this is when I was
supposed to actually die.
571
00:37:55,657 --> 00:37:57,393
Gerry, don't agree to that.
572
00:37:57,525 --> 00:37:59,527
Trust me.
You don't wanna know.
573
00:37:59,661 --> 00:38:02,597
So, no matter what we do,
we're gonna be dead in a couple of hours.
574
00:38:02,731 --> 00:38:04,066
[Gerry laughs]
575
00:38:04,200 --> 00:38:05,667
Well, well, well.
576
00:38:05,801 --> 00:38:09,805
Looks like old Ger Bear's
gonna live to be 91.
577
00:38:09,939 --> 00:38:11,073
Figures.
578
00:38:11,207 --> 00:38:12,408
Let's go.
579
00:38:12,808 --> 00:38:14,310
I love this app.
580
00:38:14,443 --> 00:38:15,510
[elevator bell dings]
581
00:38:19,714 --> 00:38:21,083
Whatever's happening to us,
582
00:38:21,549 --> 00:38:24,286
we think
it's because of this app.
583
00:38:24,754 --> 00:38:26,889
From what I've read online
about hauntings,
584
00:38:27,023 --> 00:38:29,191
there are spirits
and then there are...
585
00:38:29,524 --> 00:38:31,093
demons.
586
00:38:31,227 --> 00:38:33,561
But I don't know. That's why
I wanted to talk to an expert.
587
00:38:33,695 --> 00:38:36,165
Yeah. I mean, it seems
like demon stuff to me.
588
00:38:36,298 --> 00:38:40,535
Well, when we talk about demons,
we're usually speaking metaphorically.
589
00:38:40,668 --> 00:38:41,771
Wait a minute.
590
00:38:41,904 --> 00:38:43,873
So you don't think demons
are real?
591
00:38:44,874 --> 00:38:46,375
I'm sorry, but no.
592
00:38:46,942 --> 00:38:50,780
Look, this stuff...
It's not really what I do.
593
00:38:50,913 --> 00:38:53,983
But I know someone who
might be a little better...
594
00:38:55,384 --> 00:38:56,684
qualified.
595
00:39:04,994 --> 00:39:07,363
Hey, Quinn. Can I talk to you
for a second?
596
00:39:07,496 --> 00:39:09,631
Right. I wanted to talk to you
about yesterday.
597
00:39:09,765 --> 00:39:11,000
Give me two minutes.
598
00:39:11,733 --> 00:39:13,536
Yeah. Great.
599
00:39:13,668 --> 00:39:16,205
Because I have
all the time in the world.
600
00:39:19,607 --> 00:39:21,576
And now I'm talking to myself.
601
00:39:38,094 --> 00:39:40,196
Uh. Yeah, hey, this one's taken.
602
00:39:44,166 --> 00:39:46,869
Yo, buddy, I said this one's
taken. Use another...
603
00:39:50,139 --> 00:39:51,941
Hey, kid, use another stall.
604
00:40:04,520 --> 00:40:05,653
[sighs]
605
00:40:12,828 --> 00:40:16,232
[boy crying]
606
00:40:19,368 --> 00:40:20,269
You okay in there?
607
00:40:24,573 --> 00:40:26,976
Hey, buddy, do you want me
to get you some help?
608
00:40:29,211 --> 00:40:32,148
[crying continues]
609
00:41:06,749 --> 00:41:08,751
[panting]
610
00:41:19,762 --> 00:41:21,063
[boy laughing]
611
00:41:29,605 --> 00:41:31,040
[laughing continues]
612
00:41:56,699 --> 00:41:57,933
Matt.
613
00:42:00,469 --> 00:42:03,439
- [grunts]
- Where is it, Matt? Where is it?
614
00:42:04,240 --> 00:42:06,008
[panting]
615
00:42:08,043 --> 00:42:11,447
- Hey, you all right... Jesus. You're good.
- [gasps]
616
00:42:12,414 --> 00:42:13,449
Okay.
617
00:42:14,483 --> 00:42:15,551
Wow.
618
00:42:15,684 --> 00:42:18,220
I haven't worked here that long,
619
00:42:18,354 --> 00:42:20,823
and that Dr. Sullivan
is this integral...
620
00:42:20,956 --> 00:42:22,191
Quinn, have a seat.
621
00:42:24,927 --> 00:42:26,161
Okay.
622
00:42:27,096 --> 00:42:28,998
This is Dave Andrews from HR,
623
00:42:29,131 --> 00:42:31,066
Emily,
our hospital administrator,
624
00:42:31,200 --> 00:42:33,035
and you know Dr. Sullivan.
625
00:42:34,703 --> 00:42:36,205
Dr. Sullivan
told us what happened.
626
00:42:36,338 --> 00:42:37,206
He did?
627
00:42:37,339 --> 00:42:38,707
Yes, Quinn.
628
00:42:39,743 --> 00:42:44,280
I felt obligated to come clean
and tell them the truth.
629
00:42:45,848 --> 00:42:48,350
This doesn't have to destroy
anyone's life, right?
630
00:42:48,484 --> 00:42:50,819
It was a simple
misunderstanding, that's all.
631
00:42:50,953 --> 00:42:52,154
I'm sorry.
632
00:42:53,389 --> 00:42:54,556
Thank you.
633
00:42:55,257 --> 00:42:58,327
But you cornering me
in my office like that,
634
00:42:58,460 --> 00:43:00,529
that wasn't okay.
It needs to be addressed.
635
00:43:00,663 --> 00:43:02,298
I cornered you?
636
00:43:02,998 --> 00:43:04,768
Look, you don't
need to be embarrassed.
637
00:43:04,900 --> 00:43:07,936
I'm just trying to stop something
before it escalates, that's all.
638
00:43:08,070 --> 00:43:10,806
Today's world of "he said,
she said," you can't be too cautious.
639
00:43:10,939 --> 00:43:12,908
I have to protect myself
and my practice.
640
00:43:13,042 --> 00:43:14,677
And the hospital.
641
00:43:14,810 --> 00:43:16,445
Well, based on
Dr. Sullivan's report,
642
00:43:16,578 --> 00:43:18,580
I've recommended
an immediate suspension.
643
00:43:18,714 --> 00:43:20,115
- What?
- Is that necessary?
644
00:43:20,249 --> 00:43:22,284
Can't we just do counseling,
or transfer her...
645
00:43:22,418 --> 00:43:24,920
I don't believe this.
He is the one who cornered me.
646
00:43:25,054 --> 00:43:26,790
What?
I don't get a say in this?
647
00:43:26,922 --> 00:43:29,525
Quinn, if this is true,
why didn't you just come to me right away?
648
00:43:29,658 --> 00:43:32,762
I tried, but that asshole
beat me to it!
649
00:43:32,928 --> 00:43:34,496
We're trying to help you,
Quinn.
650
00:43:34,630 --> 00:43:35,765
Don't make it worse by lying.
651
00:43:35,898 --> 00:43:37,266
Don't touch me!
652
00:43:45,341 --> 00:43:47,343
She seems like
a very unstable young woman.
653
00:43:48,944 --> 00:43:50,045
We're leaving.
654
00:43:54,016 --> 00:43:55,884
Matt, come on.
655
00:43:59,588 --> 00:44:00,923
What's up with you?
656
00:44:02,324 --> 00:44:03,292
Nothing.
657
00:44:04,893 --> 00:44:07,463
[boy laughing]
658
00:44:07,863 --> 00:44:09,298
[bell dings]
659
00:44:12,935 --> 00:44:14,903
[laughing continues]
660
00:44:22,111 --> 00:44:23,212
[Quinn] Hello?
661
00:44:24,480 --> 00:44:25,815
Hello?
662
00:44:25,948 --> 00:44:27,416
Can we get
some service out here?
663
00:44:27,549 --> 00:44:29,853
Yo, will you show
a little bit of respect?
664
00:44:29,985 --> 00:44:31,788
Jesus. Shit!
665
00:44:31,920 --> 00:44:34,356
Shh! Do you hear that?
666
00:44:38,727 --> 00:44:41,263
[speakers] ♪ Panini
Don't you be a meanie ♪
667
00:44:41,397 --> 00:44:42,799
♪ Thought you wanted me
To go ♪
668
00:44:42,931 --> 00:44:44,666
♪ Why you tryna
Keep me teeny? ♪
669
00:44:44,801 --> 00:44:45,769
♪ It's a dreamy... ♪
670
00:44:45,901 --> 00:44:47,536
Hello. Hi.
671
00:44:47,669 --> 00:44:49,806
Hallelujah! I'm starving.
672
00:44:50,172 --> 00:44:51,373
You guys got my Grubhub?
673
00:44:52,508 --> 00:44:53,509
No.
674
00:44:53,642 --> 00:44:55,177
No. We just have to ask you
a question.
675
00:44:55,310 --> 00:44:57,279
Do you believe in demons?
676
00:44:58,947 --> 00:45:00,282
Big time.
677
00:45:00,983 --> 00:45:03,085
Look, I know
how hard this is to believe.
678
00:45:03,218 --> 00:45:05,187
No, no, no.
679
00:45:05,320 --> 00:45:07,723
I mean, yes.
It's hard to believe,
680
00:45:07,857 --> 00:45:09,658
but I want it to be true.
681
00:45:09,793 --> 00:45:11,761
I mean, I don't want you guys to...
[imitates choking] of course.
682
00:45:11,895 --> 00:45:13,562
But demons, whoo!
683
00:45:13,695 --> 00:45:16,498
I mean, that's kind of what got me
into the cloth in the first place.
684
00:45:16,632 --> 00:45:19,635
Do you know, demons are mentioned
in 19 of the 27 books of the Bible?
685
00:45:19,769 --> 00:45:22,738
Yeah. The Gadarene Swine,
the Simon Magus, the apocrypha.
686
00:45:22,872 --> 00:45:25,207
I'm sorry. I don't mean to be
geeking out on you. Just ahh!
687
00:45:25,340 --> 00:45:26,843
I love this stuff.
688
00:45:26,975 --> 00:45:29,879
I mean, the Bible is like
the ultimate graphic novel.
689
00:45:30,012 --> 00:45:33,982
You know, this whole thing reminds
me of this old story from...
690
00:45:35,217 --> 00:45:38,020
♪ Amen ♪
691
00:45:38,153 --> 00:45:42,157
♪ Amen ♪
692
00:45:42,291 --> 00:45:44,426
♪ Ah ♪
693
00:45:44,560 --> 00:45:45,394
Yes!
694
00:45:45,527 --> 00:45:47,663
So, there was
this young prince
695
00:45:47,797 --> 00:45:51,433
whose father, a much-beloved king,
was old, like brink-of-death old.
696
00:45:51,567 --> 00:45:53,135
With the King
in such bad shape,
697
00:45:53,268 --> 00:45:55,839
it was up to the prince
to lead the army into battle.
698
00:45:55,971 --> 00:45:59,575
So he tracks down
this old gypsy woman.
699
00:45:59,708 --> 00:46:03,278
And he asks her if she can tell
him, will he survive the battle?
700
00:46:03,412 --> 00:46:06,281
The gypsy woman hands him a
scroll with a number on it.
701
00:46:06,415 --> 00:46:10,719
And that number is
the exact moment of his death.
702
00:46:10,854 --> 00:46:12,221
But she warns him,
703
00:46:12,354 --> 00:46:15,157
"Don't use this
to save yourself,
704
00:46:15,290 --> 00:46:17,226
to change your fate."
705
00:46:17,359 --> 00:46:19,528
Now, the prince agrees,
opens up the scroll.
706
00:46:19,661 --> 00:46:21,997
News ain't good,
not even a little bit.
707
00:46:22,130 --> 00:46:23,499
So you know what he does?
Come here.
708
00:46:25,133 --> 00:46:27,971
He sends
his little brother instead.
709
00:46:28,103 --> 00:46:29,906
But his brother doesn't die.
710
00:46:30,038 --> 00:46:32,775
In fact, he goes on
to lead the army to victory.
711
00:46:32,909 --> 00:46:35,845
Meanwhile, our coward prince
goes back to the old gypsy woman,
712
00:46:35,979 --> 00:46:39,816
and he swears to her,
"The angel of death is coming for me."
713
00:46:39,949 --> 00:46:43,987
But she assures him
Death is not coming for him.
714
00:46:44,119 --> 00:46:48,123
What's coming for him now,
there's nothing natural about it.
715
00:46:48,925 --> 00:46:51,026
It's the demon, Ozhin.
716
00:46:51,159 --> 00:46:55,230
The moment the prince changed his
fate, Ozhin came for him.
717
00:46:55,364 --> 00:46:57,566
But not to kill him,
to torment him
718
00:46:57,699 --> 00:47:01,771
right up until the exact moment
the gypsy predicted he would die.
719
00:47:01,905 --> 00:47:03,672
Oh. Thanks, Father.
720
00:47:03,806 --> 00:47:05,507
I didn't think
I could feel any worse.
721
00:47:05,641 --> 00:47:07,744
Look, I think...
I mean, I'm not sure,
722
00:47:07,877 --> 00:47:12,147
but this app seems like a modern
version of what the old gypsy lady did.
723
00:47:12,281 --> 00:47:15,717
If I could just see the code,
I think I would know for sure.
724
00:47:15,852 --> 00:47:17,519
You mean like hack the app?
725
00:47:17,854 --> 00:47:20,589
Do you know how to do that,
or do you guys know someone who could?
726
00:47:21,290 --> 00:47:22,424
I think I might.
727
00:47:24,359 --> 00:47:26,261
Where the heck's my Grubhub?
728
00:47:27,964 --> 00:47:28,831
[bell jingles]
729
00:47:35,470 --> 00:47:37,807
- [Quinn] Hey, wait! Wait!
- We are closed.
730
00:47:37,941 --> 00:47:40,877
We met earlier, and you said that
you could jailbreak my phone.
731
00:47:41,276 --> 00:47:43,679
Does that mean you know
how to hack into an app?
732
00:47:44,146 --> 00:47:45,581
- Yeah.
- Great.
733
00:47:45,714 --> 00:47:47,784
Look, we need your help.
It's kind of an emergency.
734
00:47:47,917 --> 00:47:49,084
Sorry.
735
00:47:49,217 --> 00:47:50,853
I'm already running late
to my Tinder date,
736
00:47:50,987 --> 00:47:54,356
and I haven't matched with
anybody in a while. So, no.
737
00:47:54,489 --> 00:47:58,360
Wait, wait, wait. You really
wanna impress this girl?
738
00:47:58,493 --> 00:48:01,196
This credit card
has a $2,000 limit.
739
00:48:01,330 --> 00:48:04,700
Yeah. And this one
has about 300 left.
740
00:48:05,334 --> 00:48:07,669
If you help us,
these are yours.
741
00:48:07,804 --> 00:48:09,104
Please.
742
00:48:10,405 --> 00:48:11,540
This feels illegal.
743
00:48:14,043 --> 00:48:15,677
- I like it.
- [bell jingles]
744
00:48:15,812 --> 00:48:18,815
Sorry. It's just gonna be,
I don't know, 15 minutes, okay?
745
00:48:18,948 --> 00:48:22,284
I love your profile pic and I cannot
wait to see the real thing in person.
746
00:48:22,417 --> 00:48:23,953
[chuckles] Okay. Bye-bye.
747
00:48:24,353 --> 00:48:26,288
All right.
You got 15 minutes. Phone?
748
00:48:26,622 --> 00:48:28,523
It's this app, right here.
749
00:48:28,657 --> 00:48:32,327
Seriously? The Countdown app,
where it tells you when you're gonna die?
750
00:48:32,461 --> 00:48:34,563
- That's so dumb.
- Did you download it?
751
00:48:34,696 --> 00:48:37,399
Of course. Your hysteria
piqued my interest.
752
00:48:37,532 --> 00:48:39,301
It's a great idea.
It's just horrible execution.
753
00:48:39,434 --> 00:48:41,838
I mean, just a random number
with a countdown?
754
00:48:41,971 --> 00:48:43,940
It's not very scary. Though,
it seems like it worked on you two clowns.
755
00:48:44,073 --> 00:48:46,976
Please, please. Just continue.
756
00:48:47,110 --> 00:48:48,945
Okay. Thanks.
757
00:48:49,078 --> 00:48:50,947
[typing]
758
00:48:51,080 --> 00:48:52,648
That's weird. Sixty gigs?
759
00:48:52,782 --> 00:48:54,650
- What does that mean?
- That means it's big.
760
00:48:54,784 --> 00:48:56,886
Like "a season of Game of
Thrones on your phone" big.
761
00:48:57,020 --> 00:48:59,321
Which doesn't make any sense
because it's just a clock.
762
00:48:59,454 --> 00:49:01,356
- Can you still delete it?
- Of course.
763
00:49:01,490 --> 00:49:03,258
This is Doc's.
I'm the doc of technology.
764
00:49:03,392 --> 00:49:04,726
I can do anything.
765
00:49:05,928 --> 00:49:07,797
Ha! Check it out.
766
00:49:07,930 --> 00:49:09,032
Now we're in.
767
00:49:09,832 --> 00:49:13,235
What is that?
"Hoc maledictum te..."
768
00:49:13,368 --> 00:49:14,904
- That's Latin.
- Are you sure?
769
00:49:15,038 --> 00:49:17,472
I went to Catholic high school
for four years. I'm sure.
770
00:49:17,606 --> 00:49:19,108
- What's it say?
- No idea.
771
00:49:19,241 --> 00:49:20,810
Physically, I was there,
but mentally...
772
00:49:28,283 --> 00:49:30,019
Oh, my God.
773
00:49:30,153 --> 00:49:32,755
Last name, first name.
And look, these are their countdowns.
774
00:49:32,889 --> 00:49:33,956
There are so many.
775
00:49:36,324 --> 00:49:37,359
Hey, that's me.
776
00:49:37,492 --> 00:49:39,796
Thirty-two years, 11 days.
777
00:49:39,929 --> 00:49:42,765
Hold on. How long do you guys think
the Marvel Universe will last?
778
00:49:42,899 --> 00:49:44,366
Forty years, 50?
779
00:49:44,499 --> 00:49:46,401
Let's just say 60, to be sure.
780
00:49:50,073 --> 00:49:51,373
There it is.
781
00:49:51,874 --> 00:49:54,209
Holy shit. It's working.
Look at his phone.
782
00:49:54,342 --> 00:49:55,644
It worked.
783
00:49:56,244 --> 00:49:57,345
Okay.
784
00:49:57,479 --> 00:49:59,247
What's your name, pumpkin?
785
00:49:59,982 --> 00:50:01,650
Quinn Harris.
786
00:50:04,419 --> 00:50:05,253
Stop.
787
00:50:05,387 --> 00:50:06,856
That's my sister.
788
00:50:06,989 --> 00:50:09,025
Shit.
Of course she downloaded it.
789
00:50:09,158 --> 00:50:12,461
- Her clock is the same as mine.
- Actually, no.
790
00:50:12,594 --> 00:50:14,596
Hers is three minutes shorter.
See?
791
00:50:14,730 --> 00:50:17,265
Wait a minute. Was she supposed
to be with you tomorrow?
792
00:50:17,399 --> 00:50:18,868
Yes. Shit!
793
00:50:19,001 --> 00:50:20,002
Change hers first.
794
00:50:20,136 --> 00:50:21,236
Got another credit card?
795
00:50:23,405 --> 00:50:26,708
Okay. No, no, no. I'll do it.
I'm a good guy. I'll do it.
796
00:50:28,077 --> 00:50:29,879
[phone buzzes]
797
00:50:42,657 --> 00:50:45,494
You know the rules.
No phones at the table.
798
00:50:45,627 --> 00:50:48,131
- But I was...
- You can have it back in the morning.
799
00:50:48,263 --> 00:50:49,397
I was just looking.
800
00:50:53,035 --> 00:50:55,004
Thank you.
801
00:50:55,138 --> 00:50:56,404
You're a genius!
802
00:50:56,538 --> 00:50:57,706
Yeah, no shit.
803
00:51:01,911 --> 00:51:02,912
Are you still good?
804
00:51:03,980 --> 00:51:04,947
Yep.
805
00:51:05,680 --> 00:51:07,216
I got 71 years left.
806
00:51:07,349 --> 00:51:09,819
You know, I kind of feel bad
that I'm gonna outlive you.
807
00:51:10,318 --> 00:51:12,021
Don't. 95 is way too old.
808
00:51:12,155 --> 00:51:14,422
I'm happy with my 86.
809
00:51:16,424 --> 00:51:17,592
So, should I...
810
00:51:19,061 --> 00:51:21,563
drop you at your car?
811
00:51:21,696 --> 00:51:23,732
Yeah, yeah, sure.
812
00:51:23,866 --> 00:51:27,302
Except for the fact that
my car is right over there.
813
00:51:27,435 --> 00:51:29,571
[chuckling]
814
00:51:29,704 --> 00:51:34,309
I suppose I'll call you.
815
00:51:34,442 --> 00:51:36,311
[chuckles]
816
00:51:36,444 --> 00:51:38,781
Nice, real nice.
817
00:51:50,525 --> 00:51:52,527
Do you wanna be alone tonight?
818
00:51:53,963 --> 00:51:54,897
Not at all.
819
00:52:05,208 --> 00:52:07,977
- Do you mind if I keep these lights on?
- Not at all.
820
00:52:14,016 --> 00:52:16,285
I've been thinking a lot
about what Father John said
821
00:52:16,418 --> 00:52:20,122
about what compelled us to
wanna know when we're gonna die.
822
00:52:20,990 --> 00:52:21,991
Me too.
823
00:52:22,825 --> 00:52:23,793
And?
824
00:52:31,466 --> 00:52:33,602
When I was 10,
825
00:52:34,871 --> 00:52:37,639
my little brother,
Jeff, got really sick.
826
00:52:37,773 --> 00:52:40,042
And we practically lived
at the hospital.
827
00:52:40,176 --> 00:52:43,378
My mom and dad could only focus
on Jeff for those two years,
828
00:52:43,511 --> 00:52:45,147
and I get it.
829
00:52:45,281 --> 00:52:47,449
But at the same time,
830
00:52:48,217 --> 00:52:51,419
I was jealous of all the
attention that he was getting.
831
00:52:51,553 --> 00:52:54,790
He had this toy
that I really wanted.
832
00:52:56,158 --> 00:52:57,392
[chuckles]
833
00:52:57,525 --> 00:52:59,661
This stupid robot dinosaur.
834
00:52:59,795 --> 00:53:03,465
So when he was asleep,
I took it.
835
00:53:03,598 --> 00:53:06,668
I stole
my dying brother's toy.
836
00:53:08,436 --> 00:53:12,607
Jeff, he looked up to me.
837
00:53:14,643 --> 00:53:17,113
And I'm the one
that gets to live to be 95.
838
00:53:18,480 --> 00:53:21,650
Yeah, but you were just a kid.
839
00:53:24,153 --> 00:53:25,487
What about you?
840
00:53:26,856 --> 00:53:28,124
My mom.
841
00:53:31,360 --> 00:53:33,396
She was the glue in our family.
842
00:53:33,528 --> 00:53:35,031
But she was tough.
843
00:53:35,164 --> 00:53:36,531
And...
844
00:53:38,167 --> 00:53:40,669
on one of the many nights
I was grounded,
845
00:53:40,803 --> 00:53:43,505
my best friend
was having this huge party.
846
00:53:43,638 --> 00:53:46,641
And I was so sick
of my mom's shit,
847
00:53:48,543 --> 00:53:50,112
so I went.
848
00:53:53,581 --> 00:53:54,884
My mom,
849
00:53:58,254 --> 00:54:00,455
she went out looking for me,
850
00:54:02,358 --> 00:54:04,760
and one drunk driver later,
851
00:54:06,594 --> 00:54:08,264
she was dead.
852
00:54:08,397 --> 00:54:10,099
Quinn, that's not your fault.
853
00:54:10,232 --> 00:54:11,167
[sighs]
854
00:54:13,235 --> 00:54:16,105
Yeah. Thanks.
855
00:54:18,374 --> 00:54:22,078
You know, you don't have to
sleep on the floor.
856
00:54:22,211 --> 00:54:23,112
All right.
857
00:54:24,679 --> 00:54:26,082
But just so we're clear,
858
00:54:27,917 --> 00:54:31,619
I don't usually jump into bed with
girls that I just met off of an app.
859
00:54:31,754 --> 00:54:34,890
Well, technically,
we met because of an app.
860
00:54:36,225 --> 00:54:37,226
Good point.
861
00:55:04,253 --> 00:55:05,788
[wood creaks]
862
00:55:11,093 --> 00:55:12,028
Matt.
863
00:55:13,829 --> 00:55:15,064
Matt, wake up.
864
00:55:18,200 --> 00:55:19,135
Matt!
865
00:55:21,470 --> 00:55:22,737
Yo, are you calling my name?
866
00:55:24,974 --> 00:55:26,275
- [screaming]
- Oh!
867
00:55:28,643 --> 00:55:30,712
- [screaming continues]
- Quinn. Quinn. Quinn. Relax. Relax.
868
00:55:30,846 --> 00:55:32,815
Quinn. Hey. Hey. Hey.
869
00:55:32,948 --> 00:55:34,549
It was just a nightmare.
870
00:55:34,682 --> 00:55:36,018
[phone:
woman screams, sinister laugh]
871
00:55:37,953 --> 00:55:40,990
No, no, no.
It went back to what it was!
872
00:55:41,123 --> 00:55:42,557
Oh, shit.
873
00:55:42,690 --> 00:55:44,093
So did mine.
874
00:55:45,995 --> 00:55:46,929
Oh, no.
875
00:55:48,297 --> 00:55:49,265
Jordan.
876
00:55:50,266 --> 00:55:52,700
[ringtone chiming]
877
00:55:57,440 --> 00:55:59,574
[ringtone continues chiming]
878
00:56:22,431 --> 00:56:23,731
[snores]
879
00:56:29,505 --> 00:56:31,740
[gasps, pants]
880
00:57:03,806 --> 00:57:05,774
[phone: woman screams,
sinister laugh]
881
00:57:20,655 --> 00:57:21,790
Mrs. Talbot?
882
00:58:16,579 --> 00:58:18,147
[panting]
883
00:58:37,166 --> 00:58:38,400
[female voice] Jordan.
884
00:58:40,169 --> 00:58:41,203
Mom?
885
00:58:41,637 --> 00:58:42,938
Where is she?
886
00:58:46,942 --> 00:58:48,410
Where's your sister?
887
00:58:53,349 --> 00:58:55,117
[wood creaking]
888
00:58:59,922 --> 00:59:02,858
[screams, whimpers]
889
00:59:21,777 --> 00:59:22,978
- Where is she?
- [screams]
890
00:59:26,548 --> 00:59:27,650
[screams]
891
00:59:27,916 --> 00:59:29,351
It's okay! It's me!
892
00:59:29,952 --> 00:59:30,919
There's something in the house.
893
00:59:31,053 --> 00:59:32,087
I know. Let's get out of here.
894
00:59:35,691 --> 00:59:37,059
[Quinn] Hello?
895
00:59:37,426 --> 00:59:38,394
[Matt] Open up!
896
00:59:38,527 --> 00:59:39,528
[Quinn] Father John!
897
00:59:41,430 --> 00:59:42,364
You guys okay?
898
00:59:43,232 --> 00:59:44,300
Did you get the code?
899
00:59:45,301 --> 00:59:46,235
New girl.
900
00:59:46,969 --> 00:59:48,170
I'm gonna shirt on.
901
00:59:49,605 --> 00:59:50,539
Come on.
902
00:59:50,673 --> 00:59:54,943
[reading Latin]
903
00:59:57,112 --> 01:00:02,017
"This curse will come upon you,
will pursue you, and overwhelm you
904
01:00:02,151 --> 01:00:03,986
until you are
utterly destroyed."
905
01:00:04,119 --> 01:00:06,989
This is good.
This is really good.
906
01:00:07,122 --> 01:00:08,324
How is that good?
907
01:00:08,457 --> 01:00:09,692
Because now we know
what we're dealing with.
908
01:00:09,825 --> 01:00:11,093
This is a curse.
909
01:00:11,226 --> 01:00:13,729
Curses come from
the devil and his servants.
910
01:00:13,862 --> 01:00:16,332
Good news: curses can be broken.
911
01:00:16,465 --> 01:00:18,334
Can I get
a hallelujah high five?
912
01:00:18,467 --> 01:00:19,535
Fine.
913
01:00:19,668 --> 01:00:23,405
Look, gang.
Satan is the father of lies.
914
01:00:23,539 --> 01:00:25,908
If you can prove him a liar,
you can break the curse.
915
01:00:26,041 --> 01:00:27,609
What does that mean,
"prove him a liar"?
916
01:00:27,744 --> 01:00:30,679
If you can foil the clock,
prove it wrong,
917
01:00:30,814 --> 01:00:33,215
it should lift the curse
from anyone suffering from it.
918
01:00:33,349 --> 01:00:35,918
So someone has to die
before they're supposed to?
919
01:00:36,051 --> 01:00:38,220
That would get the job done.
920
01:00:38,354 --> 01:00:40,289
But I don't think anybody here
wants to die, right?
921
01:00:40,422 --> 01:00:42,458
So, I'm thinking the opposite.
922
01:00:42,591 --> 01:00:45,661
We need to keep one of you alive
longer than you're supposed to be.
923
01:00:46,295 --> 01:00:47,629
How are we
supposed to do that?
924
01:00:47,764 --> 01:00:49,298
This thing shows up
925
01:00:49,431 --> 01:00:51,133
and we're just supposed to be
like, "Hang on, I need a sec"?
926
01:00:51,266 --> 01:00:53,168
That's exactly what
we're gonna do.
927
01:00:53,302 --> 01:00:56,405
See, there's protection rituals,
prayers that should buy you some time.
928
01:00:56,773 --> 01:01:00,275
All we need to do is beat
the clock by one second.
929
01:01:00,409 --> 01:01:03,445
Have you ever done
anything like this before?
930
01:01:04,213 --> 01:01:07,015
No.
But I've read about it, a lot!
931
01:01:08,450 --> 01:01:09,184
Here!
932
01:01:09,318 --> 01:01:10,719
Got it. Got it. Got it.
933
01:01:10,854 --> 01:01:12,020
Look.
934
01:01:12,688 --> 01:01:14,791
We need to make this
out of salt, right?
935
01:01:14,923 --> 01:01:17,159
Now, once I bless it,
you should be safe inside.
936
01:01:17,292 --> 01:01:20,095
See, no impure spirits are
allowed to cross this circle.
937
01:01:20,229 --> 01:01:23,298
It should...
buy you the time you need.
938
01:01:23,432 --> 01:01:25,835
Great. Well, I just have
one question.
939
01:01:25,968 --> 01:01:27,903
Where are we gonna get
that much salt?
940
01:01:28,036 --> 01:01:29,438
I get mine at Costco.
941
01:01:29,571 --> 01:01:32,040
Follow me! Come on!
Clock's ticking, everybody!
942
01:01:32,674 --> 01:01:35,077
Right here. Let me
just turn the lights on.
943
01:01:35,210 --> 01:01:36,445
Good. Right. Come on.
944
01:01:37,980 --> 01:01:40,449
Now, this is rock salt.
945
01:01:40,582 --> 01:01:42,151
I use it to kill weeds.
946
01:01:42,618 --> 01:01:44,119
Will that work?
947
01:01:44,253 --> 01:01:46,388
Salt is salt. Once I bless it,
we're good... I think.
948
01:01:46,522 --> 01:01:48,457
- What?
- No, we're fine. We're gonna be fine.
949
01:01:48,590 --> 01:01:50,392
What if it just blows
the salt away?
950
01:01:50,526 --> 01:01:52,027
That could absolutely happen.
I didn't think of that.
951
01:01:52,161 --> 01:01:53,328
Goddammit! Sorry.
952
01:01:53,462 --> 01:01:55,097
And I will pray it doesn't.
953
01:01:55,230 --> 01:01:56,165
I have an idea.
954
01:01:56,800 --> 01:01:58,000
Wait. Here.
955
01:01:58,133 --> 01:02:00,436
- Hold this.
- Little small, don't you think?
956
01:02:00,569 --> 01:02:02,271
It's not the size of the cross,
it's the power of the Spirit.
957
01:02:02,404 --> 01:02:04,239
What if we mix it with this?
958
01:02:04,373 --> 01:02:06,074
That is a genius idea. Yes.
959
01:02:06,208 --> 01:02:07,443
Let's clear out a space
right here.
960
01:02:07,576 --> 01:02:09,178
Great. Come on.
Clock's ticking, guys!
961
01:02:09,311 --> 01:02:11,447
I'm gonna make a big circle.
Ten, 15 feet. Come on.
962
01:02:11,580 --> 01:02:12,948
You good? Great. Okay.
963
01:02:13,081 --> 01:02:14,349
All right, gang. Here we go.
964
01:02:15,717 --> 01:02:16,786
Thicker, thicker.
965
01:02:16,920 --> 01:02:18,822
Lord,
966
01:02:18,954 --> 01:02:20,622
bless this salt.
967
01:02:20,989 --> 01:02:25,895
Let Your light hold back the demons
that try to enter our world, Lord.
968
01:02:26,028 --> 01:02:27,629
That's it.
Make that symbol perfect.
969
01:02:27,764 --> 01:02:29,998
Make that as thick as you can.
As thick as you can.
970
01:02:30,132 --> 01:02:31,333
That line right there.
971
01:02:32,100 --> 01:02:34,938
Pretty great! I mean,
it's more of an oval than a circle,
972
01:02:35,070 --> 01:02:37,072
but we're under
a lot of pressure.
973
01:02:38,240 --> 01:02:40,409
Okay, how much time
till Matt dies?
974
01:02:42,611 --> 01:02:45,849
Okay, that symbol's good.
That symbol's good. Okay, that's right.
975
01:02:45,981 --> 01:02:48,852
Correct. I got this.
976
01:02:48,984 --> 01:02:51,921
[breathing heavily]
977
01:02:52,054 --> 01:02:53,188
Hey.
978
01:02:55,257 --> 01:02:56,992
- What if this doesn't work?
- It's going to.
979
01:02:57,125 --> 01:02:58,594
No, but what if it doesn't?
980
01:02:58,727 --> 01:03:00,028
Listen to me.
981
01:03:00,162 --> 01:03:02,531
It's just salt and paint...
982
01:03:07,236 --> 01:03:08,370
That's good.
983
01:03:13,977 --> 01:03:16,144
- I think we should get in the circle.
- Come on!
984
01:03:20,382 --> 01:03:22,952
- Quinn, I'm scared.
- Me too.
985
01:03:23,085 --> 01:03:26,421
Okay. This might actually
be happening right now.
986
01:03:27,824 --> 01:03:29,759
- I'm gonna go with the bigger cross.
- What?
987
01:03:29,893 --> 01:03:31,059
[screeches]
988
01:03:32,227 --> 01:03:33,629
- It's in here!
- Stay close to me.
989
01:03:33,763 --> 01:03:36,799
Strengthen us in
Your power and might, O Lord.
990
01:03:37,967 --> 01:03:40,003
Dress us in Your armor, Lord,
991
01:03:40,135 --> 01:03:43,205
so that we may stand firm against
the machinations of the devil.
992
01:03:45,173 --> 01:03:47,075
Wait, wait.
It's moving above us.
993
01:03:47,209 --> 01:03:49,077
[screeching continues]
994
01:03:50,646 --> 01:03:53,016
- Do you see anything?
- No. You?
995
01:03:53,148 --> 01:03:54,416
No.
996
01:03:57,185 --> 01:03:58,654
Okay. Shh, shh, shh.
997
01:04:06,328 --> 01:04:08,163
Wait, wait! Stay behind me!
998
01:04:09,231 --> 01:04:10,265
[screeches]
999
01:04:10,399 --> 01:04:12,936
It's working! He can't get in!
1000
01:04:13,068 --> 01:04:18,808
[speaking Latin]
1001
01:04:21,978 --> 01:04:23,046
Go back to hell.
1002
01:04:23,178 --> 01:04:24,814
- Where did he go?
- Where did he go?
1003
01:04:24,948 --> 01:04:26,114
Where did he go?
1004
01:04:26,415 --> 01:04:27,215
[phone: woman screams,
sinister laugh]
1005
01:04:27,349 --> 01:04:28,885
[electronic blaring]
1006
01:04:29,018 --> 01:04:31,086
- Turn it off!
- [Matt] I'm trying! I'm trying!
1007
01:04:31,219 --> 01:04:32,855
- Matt, turn it off!
- I'm trying!
1008
01:04:33,555 --> 01:04:34,489
There!
1009
01:04:40,029 --> 01:04:41,396
[Father John] Shut it off!
1010
01:04:51,340 --> 01:04:52,674
- [blaring continues]
- Shut it off!
1011
01:04:54,010 --> 01:04:55,243
[boy] Where is it, Matt?
1012
01:05:03,619 --> 01:05:04,787
[gasps]
1013
01:05:05,955 --> 01:05:07,056
Jeffy?
1014
01:05:07,556 --> 01:05:09,124
Why'd you take my dinosaur?
1015
01:05:09,424 --> 01:05:11,326
Jeffy, I was gonna
give it back. I swear.
1016
01:05:12,260 --> 01:05:13,595
No, you weren't.
1017
01:05:18,266 --> 01:05:19,468
You're right.
1018
01:05:19,969 --> 01:05:20,870
Jeffy, I'm sorry.
1019
01:05:24,439 --> 01:05:25,875
Matt! What do you see?
1020
01:05:26,009 --> 01:05:27,209
Jeffy, don't go.
1021
01:05:30,980 --> 01:05:31,914
Huh?
1022
01:05:33,315 --> 01:05:35,584
[grunts, screams]
1023
01:05:35,717 --> 01:05:36,618
Matt!
1024
01:05:38,855 --> 01:05:39,822
Quinn!
1025
01:05:39,956 --> 01:05:41,124
[Quinn screams]
1026
01:05:41,958 --> 01:05:43,725
No, Jordan,
don't break the circle!
1027
01:05:44,994 --> 01:05:47,429
[grunting]
1028
01:05:53,368 --> 01:05:54,503
Matt!
1029
01:05:55,071 --> 01:05:56,271
We did it.
1030
01:05:56,405 --> 01:05:57,506
He let me go...
1031
01:06:00,743 --> 01:06:02,779
Help! Help!
1032
01:06:07,884 --> 01:06:09,484
[Father John mutters]
1033
01:06:24,466 --> 01:06:26,368
I'll see you soon.
1034
01:06:31,741 --> 01:06:32,708
Quinn?
1035
01:06:35,078 --> 01:06:35,978
He's gone.
1036
01:06:37,947 --> 01:06:39,247
- I'm so sorry.
- Yeah.
1037
01:06:41,683 --> 01:06:43,485
No, it makes sense.
It was his time.
1038
01:06:44,821 --> 01:06:46,989
Pretty soon
it'll be our time, too.
1039
01:06:47,389 --> 01:06:48,690
Please don't say that.
1040
01:06:52,360 --> 01:06:54,463
I don't want to, but you
just saw what happened.
1041
01:06:55,697 --> 01:06:57,332
- Oh, my God.
- [groaning]
1042
01:06:57,466 --> 01:06:58,366
Are you bleeding?
1043
01:06:58,500 --> 01:07:00,235
[gasps] You're bleeding!
1044
01:07:00,368 --> 01:07:02,171
We need some help in here!
1045
01:07:02,972 --> 01:07:05,108
- We need a wheelchair!
- Quinn, what happened?
1046
01:07:05,240 --> 01:07:07,509
There was an accident. She has
a puncture to the abdomen.
1047
01:07:07,642 --> 01:07:09,311
We got her. We'll get her right in.
Go check in with Rosie.
1048
01:07:09,444 --> 01:07:10,479
Okay.
1049
01:07:10,612 --> 01:07:12,414
No. Please, Quinn,
don't leave me.
1050
01:07:12,547 --> 01:07:15,017
I'm not going anywhere.
I will be right there.
1051
01:07:15,151 --> 01:07:18,253
- Please don't leave me. Please.
- I'll be right there.
1052
01:07:24,559 --> 01:07:25,762
Sorry, honey, are you okay?
1053
01:07:26,796 --> 01:07:28,663
[phone ringing]
1054
01:07:30,166 --> 01:07:31,700
Matt's train.
1055
01:07:31,834 --> 01:07:34,703
That's not too bad. You're
pretty tough though, right?
1056
01:07:36,571 --> 01:07:38,174
Quinn. Hey.
1057
01:07:38,306 --> 01:07:39,809
Can I talk to you?
1058
01:07:39,942 --> 01:07:42,912
- I really...
- I heard what happened with Dr. Sullivan.
1059
01:07:43,045 --> 01:07:44,013
I know what happened.
1060
01:07:45,047 --> 01:07:46,082
I mean...
1061
01:07:46,414 --> 01:07:48,617
I personally know...
1062
01:07:49,218 --> 01:07:50,753
I just want you to know
1063
01:07:50,887 --> 01:07:53,588
that if you go after him,
I'm with you.
1064
01:07:57,059 --> 01:07:58,928
I think you're gonna be
A-okay. Look at me.
1065
01:08:04,867 --> 01:08:06,068
Thank you.
1066
01:08:06,601 --> 01:08:08,805
Truly, thank you, Rachel.
1067
01:08:09,906 --> 01:08:10,840
All right.
1068
01:08:11,606 --> 01:08:12,809
Just like your big sister.
1069
01:08:15,178 --> 01:08:16,311
I'll let you two at it.
1070
01:08:17,546 --> 01:08:18,948
You'll be in good hands,
kiddo.
1071
01:08:20,283 --> 01:08:21,383
Thank you.
1072
01:08:22,417 --> 01:08:23,518
Of course.
1073
01:08:31,426 --> 01:08:32,962
[gasps]
1074
01:08:33,095 --> 01:08:33,963
Are you okay?
1075
01:08:36,098 --> 01:08:37,200
Does it hurt?
1076
01:08:37,934 --> 01:08:40,335
Quinn, I know you think
it was your fault,
1077
01:08:40,468 --> 01:08:41,603
Mom dying.
1078
01:08:43,471 --> 01:08:44,841
It was my fault.
1079
01:08:44,974 --> 01:08:45,975
What?
1080
01:08:46,108 --> 01:08:48,778
Mom asked me where you were,
and I knew.
1081
01:08:49,812 --> 01:08:51,147
And if I had just told her,
1082
01:08:51,280 --> 01:08:53,282
she wouldn't have been driving
way over by the mall.
1083
01:08:53,415 --> 01:08:54,951
Jordan,
1084
01:08:55,952 --> 01:08:59,554
it is not your fault some
drunk asshole ran a red light.
1085
01:09:00,555 --> 01:09:02,524
Then it's not your fault,
either.
1086
01:09:11,600 --> 01:09:14,971
I think Mom would be happy we're
spending our last few minutes together.
1087
01:09:16,504 --> 01:09:18,406
These are not
our last few minutes.
1088
01:09:19,507 --> 01:09:20,609
Wait, Quinn.
1089
01:09:21,509 --> 01:09:22,611
Trust me.
1090
01:09:23,746 --> 01:09:26,581
Quinn!
What are you gonna do? Quinn!
1091
01:09:29,785 --> 01:09:32,154
[Dr. Sullivan] No,
I just finished a procedure.
1092
01:09:32,288 --> 01:09:33,856
Saving lives
one day at a time.
1093
01:09:33,990 --> 01:09:35,457
[laughing]
1094
01:09:36,859 --> 01:09:38,693
Okay, honey,
I'll let you get back to work.
1095
01:09:39,795 --> 01:09:41,797
I love you, too. Bye.
1096
01:09:44,399 --> 01:09:45,600
You shouldn't be in here.
1097
01:09:45,935 --> 01:09:48,037
I wanted to thank you
for helping my sister.
1098
01:09:49,138 --> 01:09:50,072
And...
1099
01:09:50,806 --> 01:09:52,375
say that I'm sorry.
1100
01:09:52,507 --> 01:09:53,608
For what?
1101
01:09:55,077 --> 01:09:56,645
For everything.
1102
01:09:56,779 --> 01:10:00,983
I can't stop thinking about how
things could've gone that day.
1103
01:10:01,117 --> 01:10:03,352
I understand
why you did what you did.
1104
01:10:03,485 --> 01:10:05,154
I put you in that position.
1105
01:10:08,357 --> 01:10:12,694
If only I had followed through with
how I really felt in that moment.
1106
01:10:14,629 --> 01:10:16,098
I was just scared.
1107
01:10:21,370 --> 01:10:22,504
Bullshit.
1108
01:10:23,505 --> 01:10:25,041
[chuckles]
1109
01:10:25,174 --> 01:10:27,076
You think I'm stupid? Hmm?
1110
01:10:28,177 --> 01:10:29,111
What do you really want?
1111
01:10:30,346 --> 01:10:31,414
I want my job back.
1112
01:10:32,114 --> 01:10:34,183
You said that
we both like helping people.
1113
01:10:34,582 --> 01:10:37,954
So maybe you can help me
1114
01:10:38,421 --> 01:10:39,789
and I...
1115
01:10:41,556 --> 01:10:42,724
...could help you.
1116
01:10:45,761 --> 01:10:47,129
Okay, what are you doing?
1117
01:10:48,331 --> 01:10:49,231
You recording this?
1118
01:10:52,734 --> 01:10:54,636
Search me if you want.
1119
01:10:55,871 --> 01:10:57,472
I'll be in the closed wing.
1120
01:10:57,605 --> 01:10:59,208
You should come.
1121
01:10:59,742 --> 01:11:01,476
Or don't. It's up to you.
1122
01:11:04,780 --> 01:11:05,881
[door closes]
1123
01:11:19,527 --> 01:11:20,595
Quinn?
1124
01:11:23,531 --> 01:11:24,566
Quinn?
1125
01:11:24,699 --> 01:11:25,901
[Quinn] Come find me.
1126
01:11:40,682 --> 01:11:44,120
You know, I'm not gonna lie,
1127
01:11:44,619 --> 01:11:46,856
I didn't see this one coming.
1128
01:11:48,124 --> 01:11:49,591
[sniffs]
1129
01:11:49,724 --> 01:11:51,394
[sighs]
1130
01:11:51,526 --> 01:11:53,229
You dropped something.
1131
01:11:53,863 --> 01:11:57,033
Close your eyes
and say, "Marco."
1132
01:11:58,801 --> 01:12:01,103
[laughs] I like this.
1133
01:12:02,204 --> 01:12:03,339
Marco.
1134
01:12:03,705 --> 01:12:04,807
[Quinn] Polo.
1135
01:12:06,574 --> 01:12:08,244
Marco.
1136
01:12:08,576 --> 01:12:10,046
[Quinn] Polo.
1137
01:12:14,750 --> 01:12:16,052
Marco.
1138
01:12:18,354 --> 01:12:19,288
Polo.
1139
01:12:21,157 --> 01:12:22,324
[chuckles]
1140
01:12:22,458 --> 01:12:23,893
I can hear you breathing.
1141
01:12:27,329 --> 01:12:29,065
[grunts] Bitch!
1142
01:12:29,198 --> 01:12:31,167
- What the hell is that?
- Morphine,
1143
01:12:31,300 --> 01:12:33,536
enough to kill you three times,
you piece of shit!
1144
01:12:33,668 --> 01:12:34,904
Quinn, don't!
1145
01:12:36,005 --> 01:12:37,840
It's either him or you.
1146
01:12:37,973 --> 01:12:39,041
[shouts]
1147
01:12:40,910 --> 01:12:43,746
Did you see that? It saved him.
1148
01:12:43,879 --> 01:12:45,081
This is gonna work.
1149
01:12:45,214 --> 01:12:46,148
What's gonna work?
1150
01:12:46,849 --> 01:12:48,317
He has the app.
1151
01:12:48,451 --> 01:12:50,486
If he dies before he's supposed
to, it'll break the curse!
1152
01:12:50,618 --> 01:12:51,887
Quinn!
1153
01:12:58,494 --> 01:12:59,862
[clanging]
1154
01:13:05,733 --> 01:13:08,571
Quinn, where are you?
1155
01:13:08,703 --> 01:13:10,672
[phone: woman screams,
sinister laugh]
1156
01:13:15,344 --> 01:13:16,611
[screams]
1157
01:13:40,668 --> 01:13:42,104
[rustling]
1158
01:13:53,115 --> 01:13:54,016
[grunts]
1159
01:13:55,584 --> 01:13:57,719
[Quinn grunts, breathes heavily]
1160
01:14:01,190 --> 01:14:04,226
Crazy bitch!
What the hell was that thing?
1161
01:14:10,366 --> 01:14:15,703
Doesn't matter. I'll tell the
cops how you lured me back here.
1162
01:14:16,338 --> 01:14:18,440
How I had to kill you
out of self-defense.
1163
01:14:19,475 --> 01:14:20,376
[Dr. Sullivan grunts]
1164
01:14:25,247 --> 01:14:27,349
Your time's up, you rapey fuck!
1165
01:14:40,695 --> 01:14:42,131
- [shouts]
- Shit.
1166
01:14:50,639 --> 01:14:53,242
Jordan. Jordan!
1167
01:14:53,576 --> 01:14:54,476
[grunts]
1168
01:15:00,816 --> 01:15:01,984
Jordan.
1169
01:15:07,656 --> 01:15:10,192
[gasping]
1170
01:15:30,846 --> 01:15:32,448
[phone: woman screams,
sinister laugh]
1171
01:15:40,889 --> 01:15:44,426
I don't wanna die.
I don't wanna die.
1172
01:16:11,053 --> 01:16:13,155
[door opens, closes]
1173
01:16:32,441 --> 01:16:35,144
- [Jordan screaming]
- [roaring]
1174
01:16:44,520 --> 01:16:46,355
[roars]
1175
01:16:53,862 --> 01:16:55,864
- [roars]
- [gasps, screams]
1176
01:17:01,837 --> 01:17:03,005
[Quinn] Hey!
1177
01:17:03,138 --> 01:17:04,440
Get away from her.
1178
01:17:05,441 --> 01:17:06,642
[roars]
1179
01:17:06,776 --> 01:17:07,777
What are you doing?
1180
01:17:08,110 --> 01:17:09,545
I love you, Jordan.
1181
01:17:10,579 --> 01:17:11,748
I'll always be with you.
1182
01:17:11,880 --> 01:17:13,449
Quinn, don't!
1183
01:17:14,583 --> 01:17:15,918
[woman] Quinny Bear.
1184
01:17:20,255 --> 01:17:21,156
Mom?
1185
01:17:22,725 --> 01:17:23,892
Where were you that night?
1186
01:17:29,766 --> 01:17:31,467
I'm so sorry.
1187
01:17:31,900 --> 01:17:33,669
I was looking for you.
1188
01:17:33,803 --> 01:17:35,204
I know.
1189
01:17:39,141 --> 01:17:40,209
I miss you.
1190
01:17:41,143 --> 01:17:43,145
I miss you too, baby.
1191
01:17:43,979 --> 01:17:45,247
Come here.
1192
01:17:47,817 --> 01:17:49,585
[crying]
1193
01:18:05,334 --> 01:18:06,135
No.
1194
01:18:06,268 --> 01:18:08,003
You're not in control anymore.
1195
01:18:08,604 --> 01:18:09,738
I am.
1196
01:18:10,105 --> 01:18:11,473
Quinn, no!
1197
01:18:16,011 --> 01:18:17,112
Quinn!
1198
01:18:18,782 --> 01:18:20,349
[Jordan crying]
1199
01:18:20,983 --> 01:18:22,518
No!
1200
01:18:23,919 --> 01:18:26,655
[growls, roars]
1201
01:18:46,843 --> 01:18:52,080
[roaring, shrieking]
1202
01:19:08,798 --> 01:19:10,666
[Jordan gasping]
1203
01:19:14,203 --> 01:19:15,737
Somebody help me!
1204
01:19:17,506 --> 01:19:18,440
Quinn!
1205
01:19:21,443 --> 01:19:22,277
Please.
1206
01:19:22,411 --> 01:19:24,279
Please don't leave me.
1207
01:19:25,247 --> 01:19:26,916
Please. [crying]
1208
01:19:27,416 --> 01:19:29,184
Please don't leave me.
1209
01:19:32,387 --> 01:19:33,322
Please.
1210
01:20:10,125 --> 01:20:11,326
Come on, come on, come on.
1211
01:20:11,727 --> 01:20:13,161
Please work.
1212
01:20:13,295 --> 01:20:14,530
Come on, come on, come on.
1213
01:20:15,798 --> 01:20:17,399
Please work, please.
1214
01:20:23,238 --> 01:20:25,107
- Quinn, come on.
- [gasps]
1215
01:20:36,786 --> 01:20:37,954
See?
1216
01:20:38,420 --> 01:20:40,689
I told you
I'd always be with you.
1217
01:20:40,823 --> 01:20:42,190
I love you.
1218
01:20:58,273 --> 01:20:59,708
[Quinn] Happy birthday, Mom.
1219
01:21:06,849 --> 01:21:07,750
They're beautiful.
1220
01:21:25,233 --> 01:21:26,401
Oh, my gosh.
1221
01:21:27,070 --> 01:21:30,205
Three more women came
forward about Dr. Sullivan.
1222
01:21:30,339 --> 01:21:32,107
Looks like he's going away
for a long time.
1223
01:21:32,240 --> 01:21:33,776
Good. Serves him right.
1224
01:21:33,910 --> 01:21:36,111
I'm just glad
no one else is gonna get hurt.
1225
01:21:38,180 --> 01:21:39,348
Coming to the house, Quinny?
1226
01:21:39,481 --> 01:21:41,050
I have to stop
at the hospital first.
1227
01:21:41,183 --> 01:21:42,819
- You wanna come with me?
- Yeah.
1228
01:21:42,952 --> 01:21:45,320
- All right. I'll see you guys at home.
- Cool.
1229
01:21:45,454 --> 01:21:47,422
[ringtone chiming]
1230
01:21:49,025 --> 01:21:49,892
You coming?
1231
01:21:54,296 --> 01:21:55,330
What's wrong?
1232
01:21:58,034 --> 01:22:00,168
[mid-tempo rock song plays]
1233
01:22:56,425 --> 01:22:58,593
- [man] A little more?
- No, thank you. No.
1234
01:22:59,028 --> 01:23:01,064
Oh. We killed it. [laughs]
1235
01:23:01,630 --> 01:23:05,300
I gotta tell you something.
Now that we know each other a little bit,
1236
01:23:05,434 --> 01:23:07,636
you are a lot chestier
than your profile pic.
1237
01:23:07,770 --> 01:23:09,705
Oh. Thanks.
1238
01:23:10,238 --> 01:23:12,175
And you don't look
anything like yours.
1239
01:23:12,307 --> 01:23:13,709
- Appreciate that. Thank you.
- At all.
1240
01:23:13,843 --> 01:23:17,379
Okay. I revised your check
for the third time.
1241
01:23:17,512 --> 01:23:19,314
Also, we closed
a half hour ago. So...
1242
01:23:19,448 --> 01:23:20,950
[tutting]
1243
01:23:24,087 --> 01:23:25,088
[sighs]
1244
01:23:25,220 --> 01:23:26,655
We love it here.
1245
01:23:27,255 --> 01:23:28,423
I'm sure you do.
1246
01:23:28,557 --> 01:23:30,193
- What a catch.
- Yeah.
1247
01:23:30,325 --> 01:23:31,928
I don't know
what your data plan is,
1248
01:23:32,061 --> 01:23:36,833
but I can get you a 15,
maybe 20% discount.
1249
01:23:36,966 --> 01:23:38,134
- Wow.
- Mm-hmm.
1250
01:23:38,300 --> 01:23:39,601
I'm gonna
use the ladies' room.
1251
01:23:39,735 --> 01:23:42,537
Okay. I will be here,
my darling.
1252
01:23:42,671 --> 01:23:43,840
Yeah.
1253
01:23:43,973 --> 01:23:45,842
[phone: woman screams,
sinister laugh]
1254
01:23:47,777 --> 01:23:49,611
[ticks rapidly]
1255
01:23:53,149 --> 01:23:54,349
What the hell?
1256
01:23:55,417 --> 01:23:56,919
Hello?
1257
01:23:57,419 --> 01:24:00,022
Dude, we're still here.
Come on, man.
1258
01:24:00,156 --> 01:24:01,858
- Dude.
- [growling]
1259
01:24:01,991 --> 01:24:03,126
What the hell?
1260
01:24:03,258 --> 01:24:05,293
- [shrieks]
- [screams]
1261
01:24:06,691 --> 01:24:11,691
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
115511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.