Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,811 --> 00:00:06,476
Jake, will you join me
in Terry's office?
2
00:00:06,512 --> 00:00:08,729
Oh, private rendezvous, huh?
3
00:00:08,765 --> 00:00:10,018
This whole trying to make a baby thing
4
00:00:10,054 --> 00:00:12,147
has got you super freak... hey, Terry!
5
00:00:12,183 --> 00:00:13,180
What's up, dude?
6
00:00:13,216 --> 00:00:14,366
What did you think was happening?
7
00:00:14,402 --> 00:00:16,800
He clearly thought you were
gonna have secret sex in here.
8
00:00:16,836 --> 00:00:18,954
[scoffs] What? Inappropes, much?
9
00:00:18,990 --> 00:00:21,224
I did not think that. Amy did.
10
00:00:21,259 --> 00:00:22,592
She texted me about it. See? Proof.
11
00:00:22,627 --> 00:00:24,527
- Anyway, what's up, Lieutenant?
- Santiago and I
12
00:00:24,562 --> 00:00:26,596
are going to an administration workshop
13
00:00:26,631 --> 00:00:28,531
- for the NYPD.
- And it's voluntary,
14
00:00:28,566 --> 00:00:30,466
so only the cool kids
are going to be there.
15
00:00:30,501 --> 00:00:31,506
I love you so much. Continue.
16
00:00:31,542 --> 00:00:33,536
Anyways, you're in charge for the day.
17
00:00:33,571 --> 00:00:34,671
Oh, boy. Here comes the lecture.
18
00:00:34,706 --> 00:00:37,306
"Be responsible, Jake. Don't
do anything crazy or fun."
19
00:00:37,341 --> 00:00:39,242
There's no lecture. I trust you.
20
00:00:39,277 --> 00:00:40,809
Well, but there always
used to be a lecture.
21
00:00:40,844 --> 00:00:42,411
Yeah, well, you're not the same
22
00:00:42,446 --> 00:00:44,713
immature, rebellious kid you used to be.
23
00:00:44,748 --> 00:00:46,282
Didn't you and Amy just buy
24
00:00:46,317 --> 00:00:47,883
a family-friendly midsize sedan?
25
00:00:47,918 --> 00:00:50,386
In a rebellious color...
champagne... which is an alcohol.
26
00:00:50,421 --> 00:00:51,920
And let's not forget,
I wanted to have sex
27
00:00:51,955 --> 00:00:52,955
in your office just now.
28
00:00:52,991 --> 00:00:54,590
Yeah, to have a baby
and become a father!
29
00:00:54,625 --> 00:00:55,564
Yeah, he turned it around on me.
30
00:00:55,600 --> 00:00:57,926
It's not bad that I trust you more now.
31
00:00:57,961 --> 00:00:59,428
Plus, there's not even that much
32
00:00:59,463 --> 00:01:00,429
for you guys to do today.
33
00:01:00,464 --> 00:01:02,898
I mean, the squad is on
reserve parade duty.
34
00:01:02,933 --> 00:01:04,567
- Your job is to sit around.
- Good point.
35
00:01:04,602 --> 00:01:05,768
Besides, what's the worst thing
36
00:01:05,803 --> 00:01:07,554
a responsible guy like me could do?
37
00:01:07,771 --> 00:01:09,472
Buckle your butts, everyone!
38
00:01:09,507 --> 00:01:11,307
The Jimmy Jab Games are back!
39
00:01:11,342 --> 00:01:14,310
[upbeat music]
40
00:01:14,345 --> 00:01:21,449
♪ ♪
41
00:01:26,275 --> 00:01:30,275
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
42
00:01:31,628 --> 00:01:33,695
Squad, today we write a new chapter
43
00:01:33,730 --> 00:01:34,696
in the history of the Nine-Nine.
44
00:01:34,731 --> 00:01:36,665
And that chapter begins
with the word "Jimmy,"
45
00:01:36,700 --> 00:01:37,932
and ends with the word "Jab."
46
00:01:37,967 --> 00:01:39,164
That chapter's only two words long.
47
00:01:39,200 --> 00:01:40,669
No, there's a lot of words in between.
48
00:01:40,704 --> 00:01:41,936
It's a long chapter. The point is,
49
00:01:41,971 --> 00:01:43,505
today we compete against one another
50
00:01:43,540 --> 00:01:44,606
in a series of games,
51
00:01:44,641 --> 00:01:45,640
and this year's winner
52
00:01:45,675 --> 00:01:48,409
receives one day's paid vacation,
53
00:01:48,445 --> 00:01:49,678
courtesy of Officer Mark.
54
00:01:49,713 --> 00:01:51,879
You said you needed that day
for a private matter.
55
00:01:51,914 --> 00:01:53,281
You know what?
You shouldn't even be here.
56
00:01:53,316 --> 00:01:54,382
Everyone say, "Thank you, Officer Mark.
57
00:01:54,417 --> 00:01:56,384
- Bye, Officer Mark."
- ALL: Thank you, Officer Mark.
58
00:01:56,419 --> 00:01:57,385
Bye, Officer Mark.
59
00:01:57,420 --> 00:01:59,753
- Now, who's ready to compete?
- Count me in.
60
00:01:59,789 --> 00:02:02,259
I could really use this day off
to spend some time with my husband.
61
00:02:02,725 --> 00:02:03,857
Oh, please. We all have loved ones.
62
00:02:03,892 --> 00:02:05,626
You're not getting any sympathy
just because you're gay.
63
00:02:05,661 --> 00:02:06,827
Rosa, I don't think he was...
64
00:02:06,862 --> 00:02:08,729
No, I was. She saw right through me.
65
00:02:08,764 --> 00:02:12,700
Nevertheless, I will destroy you all.
66
00:02:12,735 --> 00:02:13,967
Copy that. I love your intensity.
67
00:02:14,002 --> 00:02:15,802
Now, Gina is gone,
so we're out of a host.
68
00:02:15,837 --> 00:02:16,970
Me! Please, me.
69
00:02:17,005 --> 00:02:18,199
It's my time to shine.
70
00:02:18,235 --> 00:02:19,640
It's my "Greatest Showman" moment.
71
00:02:19,675 --> 00:02:20,779
Charles, you can't.
72
00:02:20,815 --> 00:02:22,304
You know who else they told "You can't"?
73
00:02:22,340 --> 00:02:24,044
Lettie Lutz, the bearded lady.
74
00:02:24,079 --> 00:02:26,552
But then, Mr. Barnum gave her a stage.
75
00:02:27,015 --> 00:02:28,349
Give me my stage, Jacob.
76
00:02:28,384 --> 00:02:29,750
Wait, so you're the bearded lady?
77
00:02:29,785 --> 00:02:32,235
No! I'm Barnum, you're Zac Efron,
78
00:02:32,271 --> 00:02:33,875
and everyone else is one of my freaks.
79
00:02:33,911 --> 00:02:35,392
Look, I would love
to give you the hosting duties
80
00:02:35,428 --> 00:02:37,491
so you can work through
whatever weird fantasy this is,
81
00:02:37,526 --> 00:02:38,825
but we need at least six players
82
00:02:38,860 --> 00:02:39,896
and the host can't play.
83
00:02:39,932 --> 00:02:41,476
Then I'll find someone to replace me.
84
00:02:41,597 --> 00:02:44,096
I promise you will have
your circus, Mr. Barnum.
85
00:02:44,131 --> 00:02:45,665
- I thought you were Barnum.
- No!
86
00:02:45,700 --> 00:02:47,244
I'm the greatest showman!
87
00:02:48,754 --> 00:02:50,254
Isn't that Barnum?
88
00:02:50,438 --> 00:02:52,739
Debbie, ah, just who I was looking for.
89
00:02:52,774 --> 00:02:54,940
Oh, no. Am I in your seat?
I'll sit on the floor.
90
00:02:54,975 --> 00:02:56,851
Wh-what? No. No, don't do that.
91
00:02:57,077 --> 00:02:58,544
No, I was just wondering
92
00:02:58,579 --> 00:03:00,079
if you would like to take my place
93
00:03:00,114 --> 00:03:01,714
in a little squad competition today.
94
00:03:01,749 --> 00:03:04,884
Mm. I can't do competitions.
I'm anti-dexterous.
95
00:03:04,919 --> 00:03:06,519
- Hmm?
- It's when neither hand
96
00:03:06,554 --> 00:03:09,190
- is good at anything.
- Oh, Debbie.
97
00:03:09,749 --> 00:03:11,283
I was once like you.
98
00:03:11,319 --> 00:03:14,059
A bashful beat cop with long, curly hair
99
00:03:14,094 --> 00:03:15,595
and no confidence at all.
100
00:03:15,630 --> 00:03:18,442
That's impossible. You're so suave.
101
00:03:18,478 --> 00:03:19,732
Sure, now I am.
102
00:03:19,767 --> 00:03:21,701
But I came a long way,
103
00:03:21,736 --> 00:03:23,869
and I did it by challenging myself
104
00:03:23,904 --> 00:03:25,628
to do things I never thought I could.
105
00:03:26,006 --> 00:03:28,140
This is your chance
to find that confidence.
106
00:03:28,175 --> 00:03:29,895
- I don't know.
- Debbie...
107
00:03:30,662 --> 00:03:31,677
trust me.
108
00:03:32,383 --> 00:03:33,406
Okay.
109
00:03:33,914 --> 00:03:36,236
But only because I trust everyone.
110
00:03:37,084 --> 00:03:39,751
So, Diaz, I've never been more excited.
111
00:03:39,786 --> 00:03:41,620
My first time playing the Jimmy Jabs,
112
00:03:41,655 --> 00:03:42,822
and I'm destined to win.
113
00:03:42,857 --> 00:03:43,889
Look at my competition.
114
00:03:43,924 --> 00:03:45,090
Little Miss Hay For Brains.
115
00:03:45,125 --> 00:03:46,158
The Hay Brains,
116
00:03:46,193 --> 00:03:48,160
and King Brain Made of Hay.
117
00:03:48,195 --> 00:03:49,394
Well, you're forgetting about me.
118
00:03:49,430 --> 00:03:50,662
- I'm also your competition.
- Yes,
119
00:03:50,697 --> 00:03:52,631
but you don't normally
care about games like these.
120
00:03:52,666 --> 00:03:54,666
Well, I do care about this game.
121
00:03:54,701 --> 00:03:56,844
And you're gonna lose because
my brains aren't made of hay.
122
00:03:57,369 --> 00:03:58,946
My brains are made of brains.
123
00:04:00,267 --> 00:04:01,377
Oh, ho.
124
00:04:01,991 --> 00:04:03,425
The perfect retort.
125
00:04:04,178 --> 00:04:06,078
Gather up, it's Jimmy Jab time!
126
00:04:06,113 --> 00:04:07,979
Ooh, are you doing opening ceremonies?
127
00:04:08,014 --> 00:04:09,514
Yeah, and you might wanna leave
128
00:04:09,549 --> 00:04:10,849
before things get too crazy.
129
00:04:10,884 --> 00:04:12,651
A little plausible deniability.
130
00:04:12,686 --> 00:04:14,320
Actually, I wanna record 'em.
131
00:04:14,356 --> 00:04:15,791
May you can teach other precincts
132
00:04:15,827 --> 00:04:17,589
how to throw their own versions
to boost morale.
133
00:04:17,624 --> 00:04:18,790
No, I'm not a teacher.
134
00:04:18,825 --> 00:04:20,992
I'm a class clown/bad boy
with a heart of gold. Whatever.
135
00:04:21,027 --> 00:04:22,176
Charles, just start.
136
00:04:22,513 --> 00:04:25,216
Ladies and gentlemen.
137
00:04:25,995 --> 00:04:27,261
The moment you've been waiting for.
138
00:04:27,488 --> 00:04:29,241
Wow, he went full "Showman."
139
00:04:29,277 --> 00:04:31,703
I present to you six freaks,
140
00:04:31,738 --> 00:04:33,805
who, through a series
of elaborate games,
141
00:04:33,840 --> 00:04:36,040
will be eliminated one by one
142
00:04:36,075 --> 00:04:38,184
until a champion is crowned.
143
00:04:38,220 --> 00:04:40,466
And that champion shall...
144
00:04:41,011 --> 00:04:42,881
inherit my circus.
145
00:04:42,916 --> 00:04:44,616
- And get a day off.
- I was getting there, Ro-Ro.
146
00:04:44,651 --> 00:04:45,851
- Let me have my fun.
- Yeah, Ro-Ro,
147
00:04:45,886 --> 00:04:46,852
let him have his fun.
148
00:04:46,887 --> 00:04:49,220
As always, we start the games
149
00:04:49,255 --> 00:04:52,957
by lighting the ceremonial
bagel of destiny.
150
00:04:52,992 --> 00:04:57,128
Ah, it's actually
the baguette of destiny
151
00:04:57,163 --> 00:05:00,231
because this year, we're
throwing caution to the wind.
152
00:05:00,266 --> 00:05:01,916
Charles, flame me.
153
00:05:02,501 --> 00:05:04,702
♪ Jimmy Jabs Jimmy Jabs ♪
154
00:05:04,737 --> 00:05:08,639
♪ Jimmy Jabs ♪
155
00:05:08,674 --> 00:05:11,175
And with that, we commence...
156
00:05:11,210 --> 00:05:12,977
my ten minute opening performance.
157
00:05:13,012 --> 00:05:15,372
- What?
- ♪ The crowd is ready ♪
158
00:05:15,408 --> 00:05:16,590
♪ The freaks are here ♪
159
00:05:17,250 --> 00:05:19,683
Wow, this is a really long performance.
160
00:05:19,718 --> 00:05:21,152
Charles pulled off a costume change.
161
00:05:21,187 --> 00:05:22,287
I wouldn't say he pulled it off.
162
00:05:22,322 --> 00:05:24,395
He accidentally got bottomless
in front of all of us.
163
00:05:24,431 --> 00:05:25,430
- Yeah.
- Peralta,
164
00:05:25,466 --> 00:05:27,158
how about we make these games
a little more exciting
165
00:05:27,193 --> 00:05:28,927
- with a wager?
- Ooh, interesting.
166
00:05:28,962 --> 00:05:30,761
- What'd you have in mind?
- If you win,
167
00:05:30,796 --> 00:05:32,029
I'll do your paperwork for a year.
168
00:05:32,064 --> 00:05:34,064
- Go on.
- If I win, I get your new car.
169
00:05:34,099 --> 00:05:35,232
[scoffs] You're joking, right?
170
00:05:35,267 --> 00:05:36,366
Why? Because you can't imagine
171
00:05:36,401 --> 00:05:39,102
someone bitchin' like me
driving a lame family sedan?
172
00:05:39,137 --> 00:05:41,379
No, because Jake
would never bet our car.
173
00:05:41,415 --> 00:05:42,881
Yeah, I would never do that.
174
00:05:42,917 --> 00:05:44,174
But also, it's not lame.
175
00:05:44,209 --> 00:05:46,009
It's the color of an alcohol.
Everyone's talking about it.
176
00:05:46,044 --> 00:05:47,778
No, Jake, it's a super lame car.
177
00:05:47,813 --> 00:05:48,746
But I don't mind.
178
00:05:48,781 --> 00:05:49,847
My ex-step-son
kicked me out of the house,
179
00:05:49,882 --> 00:05:52,082
and I need a place to crash
with air conditioning.
180
00:05:52,117 --> 00:05:53,603
Look, the bet is not happening.
181
00:05:53,639 --> 00:05:55,339
Sorry, Amy, but this is
between Jake and me.
182
00:05:55,509 --> 00:05:57,287
Dude, what happened to the cool guy
183
00:05:57,322 --> 00:05:59,757
that liked to make bets
with his best bud?
184
00:05:59,792 --> 00:06:01,258
Okay, Hitchcock, drop it.
185
00:06:01,293 --> 00:06:03,293
Jake doesn't do
that kind of thing anymore.
186
00:06:03,328 --> 00:06:05,195
- He's an adult now.
- Hitchcock, you're on!
187
00:06:05,230 --> 00:06:06,263
- He is?
- I am?
188
00:06:06,298 --> 00:06:08,766
I don't know. Yes! Yes, you are.
189
00:06:08,801 --> 00:06:10,100
Damn it, my pants.
190
00:06:10,135 --> 00:06:12,202
Sorry, everyone. Look away, look away.
191
00:06:12,237 --> 00:06:13,292
Oh, damn.
192
00:06:13,328 --> 00:06:14,599
Wow, who knew?
193
00:06:14,956 --> 00:06:16,808
He really is the greatest showman.
194
00:06:20,387 --> 00:06:21,491
What the hell are you doing?
195
00:06:21,527 --> 00:06:22,936
Why did you just bet our new car?
196
00:06:22,972 --> 00:06:24,143
Because it's fun.
197
00:06:24,179 --> 00:06:25,378
And because it's who I am.
198
00:06:25,414 --> 00:06:26,513
I mean, remember all those crazy bets
199
00:06:26,549 --> 00:06:27,796
we used to make when you were
falling in love with me?
200
00:06:27,832 --> 00:06:30,216
I remember the bets we made
when I found you obnoxious
201
00:06:30,251 --> 00:06:31,552
and difficult to be around.
202
00:06:31,588 --> 00:06:33,186
Yes, those bets. See, you remember.
203
00:06:33,221 --> 00:06:35,459
- This is just like that.
- Hey, Santiago, it's time to head out.
204
00:06:35,495 --> 00:06:36,461
Actually, I'm not leaving.
205
00:06:36,497 --> 00:06:37,789
I'm gonna stay for the games.
206
00:06:37,825 --> 00:06:40,060
Ohh, look who's coming around already.
207
00:06:40,095 --> 00:06:42,062
- We're gonna have fun.
- No, this isn't fun.
208
00:06:42,097 --> 00:06:44,230
A voluntary
administration workshop is fun.
209
00:06:44,265 --> 00:06:46,766
Yeah, I hear it ends with
a six page self-assessment.
210
00:06:46,801 --> 00:06:47,867
Oh, come on, Terry!
211
00:06:47,902 --> 00:06:48,890
You don't have to rub it in!
212
00:06:49,104 --> 00:06:51,071
Welcome to the first competition.
213
00:06:51,106 --> 00:06:54,277
Which one of you will meet your maker?
214
00:06:54,424 --> 00:06:57,125
Be sure not to foul out,
215
00:06:57,278 --> 00:06:59,446
or you will meet your end.
216
00:06:59,481 --> 00:07:00,447
We don't know what the game is,
217
00:07:00,482 --> 00:07:01,547
so these puns don't work.
218
00:07:01,582 --> 00:07:03,087
It's a meat throwing challenge.
219
00:07:03,123 --> 00:07:06,308
All of the expired cold cuts
from the kitchen refrigerator
220
00:07:06,460 --> 00:07:08,861
are under this tarp.
221
00:07:08,990 --> 00:07:09,856
Voila!
222
00:07:09,891 --> 00:07:12,541
You will toss a meat of your choosing
223
00:07:12,577 --> 00:07:15,973
at the break room window
from ten feet away.
224
00:07:16,153 --> 00:07:18,508
If it sticks to the glass,
well, then you move on.
225
00:07:18,544 --> 00:07:20,719
- If it doesn't, then you're a...
- Cold cut?
226
00:07:20,755 --> 00:07:22,388
Yes, now you're getting it.
Thank you, Rosa.
227
00:07:22,424 --> 00:07:23,724
♪ ♪
228
00:07:23,760 --> 00:07:25,829
- Yah!
- Jake sticks it.
229
00:07:25,938 --> 00:07:27,303
Amy sticks it.
230
00:07:27,975 --> 00:07:29,131
Scully sticks it.
231
00:07:29,292 --> 00:07:30,795
Hitchcock sticks it.
232
00:07:31,686 --> 00:07:33,719
Holt old school sticks it.
233
00:07:33,785 --> 00:07:34,851
Ro-Ro sticks it.
234
00:07:34,995 --> 00:07:36,793
Debbie... where's Debbie?
235
00:07:38,554 --> 00:07:41,286
I can't do this, Charles.
I didn't even grab a meat.
236
00:07:41,321 --> 00:07:44,490
I'm not some expert
cold cut thrower like you.
237
00:07:44,525 --> 00:07:47,311
Everyone, I need a second
for a freak in trouble.
238
00:07:47,528 --> 00:07:49,828
Debbie, I once stood here
in front of this squad
239
00:07:49,863 --> 00:07:51,295
- and felt like I didn't belong.
- But...
240
00:07:51,330 --> 00:07:52,597
But nothing. This is your chance
241
00:07:52,632 --> 00:07:53,598
to do something great.
242
00:07:53,633 --> 00:07:55,000
Debbie, this is your moment.
243
00:07:55,035 --> 00:07:57,796
Take it, and stick this meat.
244
00:07:59,023 --> 00:08:00,480
- Is this turkey?
- Yes.
245
00:08:00,668 --> 00:08:02,043
I'm very allergic to turkey.
246
00:08:02,141 --> 00:08:03,474
[shouting]
247
00:08:03,509 --> 00:08:05,309
- Hold her down!
- Ahh!
248
00:08:05,344 --> 00:08:06,435
[screams]
249
00:08:06,471 --> 00:08:07,471
So Debbie's out.
250
00:08:07,507 --> 00:08:09,347
But she'll be fine, thanks to her purse
251
00:08:09,382 --> 00:08:10,449
full of EpiPens.
252
00:08:10,608 --> 00:08:12,617
And now, that brings us
to the end of round one,
253
00:08:12,652 --> 00:08:15,717
which mean it is time for another song.
254
00:08:16,355 --> 00:08:19,157
♪ It was the meet of the moment ♪
255
00:08:19,192 --> 00:08:20,858
♪ Meat, meat, meat of the moment ♪
256
00:08:20,893 --> 00:08:23,094
- Yeah, we'll be back in five.
- ♪ Throw, throw, throw it ♪
257
00:08:23,129 --> 00:08:24,595
♪ At the window, window, window ♪
258
00:08:24,630 --> 00:08:26,830
So I bet you're wondering
how I did so well
259
00:08:26,865 --> 00:08:29,033
- in that last competition.
- Actually, I was impressed
260
00:08:29,068 --> 00:08:30,091
you didn't eat any of the meat.
261
00:08:30,127 --> 00:08:31,150
Well, I don't deserve all the credit.
262
00:08:31,186 --> 00:08:32,986
Scully, show 'em
what we're working with.
263
00:08:33,022 --> 00:08:35,251
This is Dorothy, my pill box.
264
00:08:37,155 --> 00:08:38,622
- Good God.
- My friend here
265
00:08:38,658 --> 00:08:40,278
has dozens of medications prescribed
266
00:08:40,313 --> 00:08:41,313
for all of his ailments.
267
00:08:41,349 --> 00:08:42,482
They make him normal.
268
00:08:42,518 --> 00:08:44,551
They make me limitless.
269
00:08:44,587 --> 00:08:46,688
This blood thinner
can suppress appetite.
270
00:08:46,968 --> 00:08:49,769
This eczema pill can cause
extreme muscle spasms.
271
00:08:49,805 --> 00:08:50,888
Which is pretty inconvenient,
272
00:08:50,923 --> 00:08:53,023
unless you need to hurl meat
across the room.
273
00:08:53,058 --> 00:08:55,460
My God. He's doping.
274
00:08:55,495 --> 00:08:56,743
Welcome to the big leagues.
275
00:08:58,063 --> 00:08:59,396
Well, looks like things
276
00:08:59,431 --> 00:09:01,031
just got a little more interesting.
277
00:09:01,066 --> 00:09:02,499
No, they got worse.
278
00:09:02,534 --> 00:09:04,468
Amy, it's like Torrance
from "Bring It On" says,
279
00:09:04,503 --> 00:09:06,670
"You'll never be the best
until you win against the best.
280
00:09:06,705 --> 00:09:07,931
Didn't they lose in the end?
281
00:09:07,967 --> 00:09:09,206
Yeah, but this is different.
282
00:09:09,241 --> 00:09:10,340
Hitchcock isn't nearly as good
283
00:09:10,375 --> 00:09:11,308
as the East Compton Clovers.
284
00:09:11,343 --> 00:09:13,685
[laughs] It's like,
where's your head at?
285
00:09:13,896 --> 00:09:15,658
It's gonna be fine.
It might not be fine.
286
00:09:16,081 --> 00:09:18,048
Diaz, congratulations on moving on
287
00:09:18,083 --> 00:09:21,052
to the second round,
said I, sarcastically.
288
00:09:21,088 --> 00:09:22,211
Oh, you're still in this.
289
00:09:22,247 --> 00:09:24,688
I knew a uniformed officer
had been eliminated,
290
00:09:24,723 --> 00:09:26,323
I just couldn't remember which one.
291
00:09:26,358 --> 00:09:28,916
Okay, we're both great
at insults. Let's move on.
292
00:09:28,991 --> 00:09:31,793
Tell me, why do you wanna
win this game so badly?
293
00:09:31,913 --> 00:09:34,814
Honestly... I guess I still feel like
294
00:09:34,850 --> 00:09:36,745
my parents don't accept my sexuality.
295
00:09:37,702 --> 00:09:39,436
And winning this
will let me prove to myself
296
00:09:39,471 --> 00:09:41,674
that as long as I feel good
about who I am,
297
00:09:42,380 --> 00:09:43,779
that's all that matters.
298
00:09:44,609 --> 00:09:46,243
That's a load of dung.
299
00:09:46,278 --> 00:09:48,245
You processed that parent stuff
a year ago.
300
00:09:48,280 --> 00:09:50,514
You're right, we're going
to drag brunch this Sunday.
301
00:09:50,549 --> 00:09:55,185
No. There's something private
that is fueling you.
302
00:09:55,220 --> 00:09:56,885
And when I find that private fuel,
303
00:09:56,921 --> 00:09:59,049
I will extract it
to use as my private fuel
304
00:09:59,085 --> 00:10:00,421
in my private fuel tank.
305
00:10:00,457 --> 00:10:02,958
Then I will have a full tank
of private fuel,
306
00:10:02,994 --> 00:10:05,479
and you will have an empty tank
of private...
307
00:10:06,054 --> 00:10:07,054
Rosa.
308
00:10:07,090 --> 00:10:09,577
Welcome to K-9 Hide-and-Seek.
309
00:10:09,868 --> 00:10:11,601
You'll be given five minutes to hide,
310
00:10:11,636 --> 00:10:13,435
during which time Officer Frisbee
311
00:10:13,470 --> 00:10:14,807
will be learning your scent.
312
00:10:14,843 --> 00:10:16,438
Whoever he finds first is out.
313
00:10:16,473 --> 00:10:18,207
- How'd you get our clothes?
- Doesn't matter.
314
00:10:18,242 --> 00:10:19,441
Now, hide, freaks!
315
00:10:19,476 --> 00:10:22,066
Hide from the society that shunned you!
316
00:10:22,246 --> 00:10:23,867
- _
- ♪
♪
317
00:10:25,349 --> 00:10:26,940
What? Why aren't you hiding?
Are you quitting?
318
00:10:26,976 --> 00:10:28,538
Oh, no, quite the opposite.
319
00:10:28,933 --> 00:10:31,231
This little guy keeps
Scully's liver from imploding,
320
00:10:31,267 --> 00:10:32,566
but it has a neat side effect.
321
00:10:32,602 --> 00:10:34,669
It also masks your natural odor
322
00:10:34,705 --> 00:10:36,506
and makes you smell like a dead fish.
323
00:10:36,594 --> 00:10:38,460
- Ew.
- Who's got two stinky thumbs
324
00:10:38,495 --> 00:10:40,048
that stink like rotten salmon?
325
00:10:40,464 --> 00:10:41,877
This stinky guy.
326
00:10:41,913 --> 00:10:42,935
You suck.
327
00:10:43,100 --> 00:10:46,768
Ready or not, here comes my hellhound!
328
00:10:46,803 --> 00:10:54,075
♪ ♪
329
00:11:01,015 --> 00:11:02,031
I'm a mop.
330
00:11:02,067 --> 00:11:03,151
[barking]
331
00:11:03,186 --> 00:11:04,019
Shh.
332
00:11:04,054 --> 00:11:06,318
The flattop has left the big top.
333
00:11:06,606 --> 00:11:07,973
Uh, wait, where's Jake?
334
00:11:08,009 --> 00:11:08,957
Well, there's a TV cart
335
00:11:08,992 --> 00:11:10,491
suspiciously in the middle of the room,
336
00:11:10,526 --> 00:11:11,626
that ceiling tile's out of place,
337
00:11:11,661 --> 00:11:14,162
and he said he was going
to hide somewhere reckless,
338
00:11:14,197 --> 00:11:16,164
so I'm guessing he's up there.
339
00:11:16,199 --> 00:11:18,600
That's right, Amy. I'm in the ceiling.
340
00:11:18,635 --> 00:11:20,501
Unlike you boring, old fogies,
341
00:11:20,536 --> 00:11:23,037
I found the craziest... [grunts]
342
00:11:23,072 --> 00:11:24,338
[all gasp]
343
00:11:24,373 --> 00:11:25,706
[groans]
344
00:11:25,741 --> 00:11:26,835
Don't worry.
345
00:11:27,442 --> 00:11:29,661
My bones and ribs broke my fall.
346
00:11:31,848 --> 00:11:33,673
Time for our next competition,
347
00:11:33,708 --> 00:11:34,907
So if you're not staying here,
The Hellevator.
348
00:11:34,942 --> 00:11:38,644
You see, normally, our elevator
can hold up to 12 freaks.
349
00:11:38,679 --> 00:11:40,347
But what if it's filled with boxes,
350
00:11:40,382 --> 00:11:42,187
and those freaks are wearing bomb suits?
351
00:11:42,223 --> 00:11:44,517
Well then, its capacity drops to four.
352
00:11:44,552 --> 00:11:47,954
Oh, but Mr. Barnum,
there are five freaks here.
353
00:11:47,989 --> 00:11:49,822
Whatever shall we do?
354
00:11:49,857 --> 00:11:50,991
That's the twist.
355
00:11:51,026 --> 00:11:52,825
You have to fight for your spot.
356
00:11:52,861 --> 00:11:55,097
And once those elevator doors close,
357
00:11:55,133 --> 00:11:56,729
one of you will be out.
358
00:11:56,764 --> 00:12:00,666
Oh, did I mention, you have
to do it all in bomb suits?
359
00:12:00,701 --> 00:12:02,435
Yes, that was one of
the first things you mentioned.
360
00:12:02,470 --> 00:12:04,545
Oh, sorry.
I was thinking of my next song.
361
00:12:04,872 --> 00:12:07,163
Anyway, suit up, freaks!
362
00:12:07,475 --> 00:12:10,042
[sighing, straining]
363
00:12:10,077 --> 00:12:11,711
- You're pretty hurt, huh?
- Yeah.
364
00:12:11,746 --> 00:12:12,945
It's very exciting.
365
00:12:12,980 --> 00:12:14,580
I'm the underdog now, like Seabiscuit.
366
00:12:14,615 --> 00:12:15,782
I mean, sure, I can't lift my arms,
367
00:12:15,818 --> 00:12:17,838
but Seabiscuit won
without even having arms.
368
00:12:18,251 --> 00:12:20,166
- What are you talking about?
- I don't know. I fell.
369
00:12:20,202 --> 00:12:21,421
We're already married.
It doesn't matter.
370
00:12:21,456 --> 00:12:22,627
Well, you guys are in for a beating.
371
00:12:22,663 --> 00:12:24,557
What, is that some kind of kidney pill?
372
00:12:24,592 --> 00:12:26,131
It's to reduce my various swellings.
373
00:12:26,167 --> 00:12:27,226
Basically, it's just speed.
374
00:12:27,261 --> 00:12:29,060
- That's illegal, and...
- Ack-ack-ack-ack!
375
00:12:29,095 --> 00:12:30,896
Okay, here we go, everyone.
376
00:12:30,931 --> 00:12:34,238
The game begins
when the elevator doors ding.
377
00:12:34,274 --> 00:12:36,935
Are you ready for the Hellevator?
378
00:12:37,060 --> 00:12:39,438
Buckle up. The juice is loose!
379
00:12:39,473 --> 00:12:40,605
[dings]
380
00:12:40,640 --> 00:12:43,374
Here we go, Hitchcock! [grunts]
381
00:12:43,409 --> 00:12:44,576
What the [bleep]?
382
00:12:44,611 --> 00:12:48,379
♪ ♪
383
00:12:48,414 --> 00:12:49,815
Jake, let me in, let me in! Are you in?
384
00:12:49,850 --> 00:12:51,550
Amy, I'm not gonna make it!
385
00:12:51,585 --> 00:12:53,384
You just go for the day off.
You've earned it.
386
00:12:53,419 --> 00:12:54,619
No, we're gonna lose the car!
387
00:12:54,654 --> 00:12:55,887
Oh, crap! Right, the car.
388
00:12:55,922 --> 00:12:57,322
Oh, no, we're gonna lose the car!
389
00:12:57,357 --> 00:12:58,751
Hell no, we won't!
390
00:12:58,787 --> 00:13:00,792
[screams]
391
00:13:00,827 --> 00:13:02,198
She "Armageddon'd" me.
392
00:13:02,385 --> 00:13:04,139
I don't know what that means.
393
00:13:06,331 --> 00:13:08,660
Another love's sacrifice,
394
00:13:08,701 --> 00:13:10,501
and another lover reborn.
395
00:13:10,536 --> 00:13:12,336
These games truly have it all.
396
00:13:12,372 --> 00:13:14,187
And now, a quick intermission
397
00:13:14,228 --> 00:13:16,507
for one of my legendary costume changes.
398
00:13:18,010 --> 00:13:19,309
All right, come on, Charles.
399
00:13:19,344 --> 00:13:21,779
Quick change, no time for touch-ups.
400
00:13:21,814 --> 00:13:23,095
We're running long.
401
00:13:23,949 --> 00:13:25,850
- Ow!
- Oh, Debbie.
402
00:13:25,885 --> 00:13:27,918
- Are you okay?
- Yeah, I'm just recovering
403
00:13:27,953 --> 00:13:29,119
from the EpiPen.
404
00:13:29,154 --> 00:13:30,754
I'm sorry I messed everything up.
405
00:13:30,789 --> 00:13:32,756
I'm just not cut out
for this high-stakes world
406
00:13:32,791 --> 00:13:34,060
of having fun with friends.
407
00:13:34,096 --> 00:13:36,693
First off, if you think you
messed this up, you're crazy.
408
00:13:36,728 --> 00:13:37,961
Nothing can mess up the performance
409
00:13:37,996 --> 00:13:39,021
I'm putting on out there.
410
00:13:39,057 --> 00:13:41,531
Secondly, what you did
today was incredible.
411
00:13:41,566 --> 00:13:43,765
I got disqualified immediately.
412
00:13:45,037 --> 00:13:47,937
Did I ever tell you the story
of my Jimmy Jabs humiliation?
413
00:13:47,972 --> 00:13:50,773
No. You pretty much
never talked to me till today.
414
00:13:50,808 --> 00:13:54,444
Well, it was 2009,
it was the opening ceremonies
415
00:13:54,479 --> 00:13:55,845
and I couldn't be more excited.
416
00:13:55,880 --> 00:13:57,814
I even got my hair styled
just for the event.
417
00:13:58,097 --> 00:14:00,117
Charles, flame me.
418
00:14:00,152 --> 00:14:01,784
[screams]
419
00:14:01,819 --> 00:14:03,853
I was out before the games even began.
420
00:14:03,888 --> 00:14:06,723
But I wouldn't change
that moment for the world
421
00:14:06,758 --> 00:14:10,527
because it made me realize
that not even flames
422
00:14:10,562 --> 00:14:12,528
can grind me down to dust.
423
00:14:12,563 --> 00:14:15,864
There is a place for us,
for we are glorious.
424
00:14:15,899 --> 00:14:19,668
- You are the bearded lady.
- We are all the bearded lady.
425
00:14:19,703 --> 00:14:21,970
Now ask yourself what have
you always wanted to do,
426
00:14:22,005 --> 00:14:23,739
- but were too scared to try?
- Sing.
427
00:14:23,774 --> 00:14:25,041
- What?
- I wanna sing
428
00:14:25,076 --> 00:14:27,337
- in front of everyone.
- Okay, little lady,
429
00:14:27,373 --> 00:14:28,876
you get that voice warmed up
430
00:14:28,911 --> 00:14:31,179
because you are doing
the closing ceremonies.
431
00:14:31,214 --> 00:14:33,592
I can't. I haven't prepared.
432
00:14:33,628 --> 00:14:35,029
I don't even know the song.
433
00:14:35,065 --> 00:14:37,919
Welcome to show business.
It waits for no one.
434
00:14:37,954 --> 00:14:39,198
You're on in an hour.
435
00:14:39,755 --> 00:14:42,157
So Diaz, I figured out
why you wanna win.
436
00:14:42,192 --> 00:14:43,724
I hacked your work calendar.
437
00:14:43,759 --> 00:14:44,712
Those calendars are public.
438
00:14:44,748 --> 00:14:45,993
Everyone on the system has access.
439
00:14:46,028 --> 00:14:47,162
I hacked it. I'm a hacker.
440
00:14:47,197 --> 00:14:49,730
Anyhow, you took a vacation 14 days ago,
441
00:14:49,765 --> 00:14:52,667
and yet, you already
want another day off?
442
00:14:52,702 --> 00:14:56,071
Odd, unless you need it for a unique,
443
00:14:56,106 --> 00:14:57,905
once-in-a-lifetime occurrence.
444
00:14:57,940 --> 00:15:01,392
Perhaps a proposal
to your girlfriend Jocelyn.
445
00:15:01,877 --> 00:15:03,099
- What?
- You've been dating for a year,
446
00:15:03,135 --> 00:15:04,412
you've met each other's parents,
447
00:15:04,447 --> 00:15:06,765
and you just got your nails done
448
00:15:06,801 --> 00:15:09,832
to present her with a ring.
449
00:15:10,753 --> 00:15:12,753
- Jocelyn broke up with me.
- What?
450
00:15:12,788 --> 00:15:14,207
I want the day off so I can sit alone
451
00:15:14,243 --> 00:15:16,057
and listen to death metal
and get my head right.
452
00:15:16,173 --> 00:15:18,273
But what about my nail polish solve?
453
00:15:18,309 --> 00:15:19,794
Getting my nails done
made me feel better
454
00:15:19,829 --> 00:15:22,597
- for a second.
- Ahh!
455
00:15:22,632 --> 00:15:24,198
This is a trick to throw me off.
456
00:15:24,233 --> 00:15:26,307
I bet things
are better than ever and you...
457
00:15:26,396 --> 00:15:27,396
Oh.
458
00:15:27,829 --> 00:15:29,163
You really are crying.
459
00:15:30,139 --> 00:15:33,608
Welcome to my most sadistic creation.
460
00:15:33,643 --> 00:15:36,611
The tangled nightmare of extension cords
461
00:15:36,646 --> 00:15:38,395
that lives in our supply closet.
462
00:15:38,431 --> 00:15:42,616
Your mission is to untangle
your lamp's cord, plug it in,
463
00:15:42,651 --> 00:15:45,752
and then pull yourself to it
on your dolly and turn it on.
464
00:15:45,787 --> 00:15:48,121
Oh, nice. Hitchcock's
coming down from the speed.
465
00:15:48,156 --> 00:15:49,455
I have a chance.
466
00:15:49,490 --> 00:15:51,285
Freaks, begin!
467
00:15:51,660 --> 00:15:53,259
[grunts]
468
00:15:53,294 --> 00:15:55,154
- [grunting]
- Jake!
469
00:15:57,243 --> 00:15:58,660
- What is that?
- Grab the top one
470
00:15:58,696 --> 00:16:00,363
- and yank the bottom one!
- Oh, thank God
471
00:16:00,399 --> 00:16:01,472
that's what she meant.
472
00:16:01,508 --> 00:16:03,002
Although, I'm open
to whatever you wanna try.
473
00:16:03,038 --> 00:16:04,137
Here we go. [grunts]
474
00:16:04,172 --> 00:16:05,605
Diaz, I wanna apologize.
475
00:16:06,154 --> 00:16:07,588
I'm not talking to you.
476
00:16:07,842 --> 00:16:09,776
[grunts] Oh, oh, Amy, it worked!
477
00:16:09,811 --> 00:16:11,645
- The banging worked!
- What? No!
478
00:16:11,680 --> 00:16:12,875
Here we go.
479
00:16:13,110 --> 00:16:14,376
Go.
480
00:16:14,849 --> 00:16:18,150
♪ ♪
481
00:16:18,185 --> 00:16:19,184
Gotcha.
482
00:16:19,319 --> 00:16:20,285
You're never gonna catch me.
483
00:16:20,320 --> 00:16:23,756
[grunting] Yes, I did it!
484
00:16:23,791 --> 00:16:25,157
And Hitchcock's gonna lose!
485
00:16:25,192 --> 00:16:26,792
Rosa and Holt are gonna beat him.
486
00:16:26,827 --> 00:16:28,302
Rosa, stop. I give up.
487
00:16:28,528 --> 00:16:30,595
I want you to know I'm sorry for prying.
488
00:16:30,630 --> 00:16:32,395
Win this thing, and enjoy your day off.
489
00:16:32,431 --> 00:16:34,266
And if you ever want
a friend to sit with you
490
00:16:34,301 --> 00:16:37,102
and silently listen to death metal,
491
00:16:37,137 --> 00:16:39,680
just know I'm always here.
492
00:16:40,313 --> 00:16:42,223
Okay. I'd like that.
493
00:16:43,577 --> 00:16:45,310
Ah, no! What are you freaks doing?
494
00:16:45,345 --> 00:16:46,551
We're leaving the competition.
495
00:16:46,587 --> 00:16:48,981
Some things are more important
than a game.
496
00:16:49,016 --> 00:16:51,049
No, they're not!
Wait, where are you going?
497
00:16:51,084 --> 00:16:52,752
Don't leave! We need you to...
498
00:16:53,352 --> 00:16:55,219
[people gasping]
499
00:16:55,254 --> 00:16:57,855
[groans]
500
00:16:57,890 --> 00:17:00,293
Why does the ceiling hate me?
501
00:17:02,316 --> 00:17:03,883
I don't get it.
Why did you make this bet
502
00:17:03,918 --> 00:17:06,119
- in the first place?
- I don't know.
503
00:17:06,154 --> 00:17:07,253
Terry kept saying all that stuff
504
00:17:07,288 --> 00:17:08,254
about how I matured,
505
00:17:08,289 --> 00:17:10,189
and I got worried
I was becoming a boring adult.
506
00:17:10,224 --> 00:17:11,791
You are not a boring adult.
507
00:17:11,826 --> 00:17:13,913
No. I am.
508
00:17:14,495 --> 00:17:15,594
You wanna know why I really wanted
509
00:17:15,629 --> 00:17:17,086
that year of no paperwork?
510
00:17:17,122 --> 00:17:18,131
It's so if we did get pregnant,
511
00:17:18,166 --> 00:17:20,098
I would have more time
to help with the baby.
512
00:17:20,468 --> 00:17:22,235
- Aww.
- No, save your "aww."
513
00:17:22,270 --> 00:17:24,570
I don't deserve it. I'm just
some boring, responsible guy
514
00:17:24,605 --> 00:17:26,072
that's about to lose our car.
515
00:17:26,107 --> 00:17:28,441
- You're still pretty irresponsible.
- [sucks teeth] Aww.
516
00:17:28,476 --> 00:17:30,476
You're just saying that
'cause you're my wife.
517
00:17:30,511 --> 00:17:31,978
No, I'm not.
518
00:17:32,013 --> 00:17:33,479
Yesterday, you took the batteries
519
00:17:33,514 --> 00:17:34,914
out of our smoke detector
520
00:17:34,949 --> 00:17:36,881
to put in your Big Mouth Billy Bass.
521
00:17:36,917 --> 00:17:38,455
- You noticed.
- Yeah.
522
00:17:38,808 --> 00:17:40,608
- In a bad way.
- Yeah.
523
00:17:40,830 --> 00:17:43,264
Now get up, and win this bet.
524
00:17:43,323 --> 00:17:45,203
- You can do this.
- Yeah, you're right.
525
00:17:45,525 --> 00:17:47,059
- I can do this.
- Yeah.
526
00:17:47,094 --> 00:17:49,627
[screams]
527
00:17:49,894 --> 00:17:51,330
Yeah, I maybe can't do this.
528
00:17:51,365 --> 00:17:53,398
The time has come for the grand finale,
529
00:17:53,433 --> 00:17:54,499
the obstacle course.
530
00:17:54,534 --> 00:17:56,168
This is gonna be rough.
531
00:17:56,203 --> 00:17:58,170
Turns out, taking a ton of random pills
532
00:17:58,205 --> 00:17:59,504
is really bad for you.
533
00:17:59,539 --> 00:18:01,106
Everything hurts.
534
00:18:01,141 --> 00:18:03,275
Yeah, I'm like 50/50 gonna die.
535
00:18:03,310 --> 00:18:06,244
On your mark, get set,
dazzle me, freaks!
536
00:18:06,279 --> 00:18:07,296
[both grunting]
537
00:18:07,332 --> 00:18:11,019
First, you must make your way
past the barricade hurdles.
538
00:18:11,217 --> 00:18:12,984
- [grunts]
- After the hurdles,
539
00:18:13,019 --> 00:18:15,319
you must fish a dollar coin
out of our gross,
540
00:18:15,354 --> 00:18:18,122
clogged-up sink of nightmares.
541
00:18:18,157 --> 00:18:19,156
[blubbering]
542
00:18:19,191 --> 00:18:21,158
- Ahh!
- Ew.
543
00:18:21,193 --> 00:18:23,194
You use that money to buy a hot dog.
544
00:18:23,229 --> 00:18:24,496
After you eat the entire dog,
545
00:18:24,531 --> 00:18:26,030
you'll return to the break room,
546
00:18:26,065 --> 00:18:27,264
where you must extract an olive
547
00:18:27,299 --> 00:18:29,835
from the windpipe
of a Heimlich practice dummy.
548
00:18:30,336 --> 00:18:32,303
Why are you using your mouth
for everything?
549
00:18:32,338 --> 00:18:34,005
The winner will be the first person
550
00:18:34,040 --> 00:18:36,035
to sit in the Ringmaster's throne.
551
00:18:36,576 --> 00:18:38,610
Uh-oh, surprise twist!
552
00:18:38,645 --> 00:18:40,945
To get to the throne,
you must break through
553
00:18:40,980 --> 00:18:42,679
- a breach training door.
- What?
554
00:18:42,714 --> 00:18:44,347
Why are you making this so hard on me?
555
00:18:44,382 --> 00:18:45,482
It's all for the show, Jake.
556
00:18:45,517 --> 00:18:47,117
The greatest show on Earth!
557
00:18:47,152 --> 00:18:49,140
All right, fine. I can do this.
558
00:18:49,810 --> 00:18:51,404
For my wife.
559
00:18:52,257 --> 00:18:56,527
[screams in slow motion]
560
00:18:56,562 --> 00:19:01,331
[whimpers, grunts normally]
561
00:19:01,366 --> 00:19:02,390
Ah, it didn't work.
562
00:19:02,426 --> 00:19:04,367
My skeleton feels like
it's made of Skittles.
563
00:19:04,402 --> 00:19:07,037
- I can't do it, Amy.
- Yes, you can, okay?
564
00:19:07,072 --> 00:19:08,572
You just need a little energy.
565
00:19:08,607 --> 00:19:10,306
And Debbie's EpiPens
are full of adrenaline.
566
00:19:10,341 --> 00:19:11,975
- Is that a smart thing to do?
- Probably not,
567
00:19:12,010 --> 00:19:13,885
but sometimes it's good
to be a little irresponsible.
568
00:19:13,921 --> 00:19:14,978
You're gonna make me sick.
569
00:19:15,013 --> 00:19:16,346
It's better than losing our car.
570
00:19:16,381 --> 00:19:19,516
I mean, is it? 'Cause... [screams]
571
00:19:19,551 --> 00:19:21,238
I will never die!
572
00:19:23,221 --> 00:19:25,188
- Yeah!
- Whoo! Whoo-hoo!
573
00:19:25,223 --> 00:19:27,357
- Whoo-hoo-hoo! Hoo!
- Jake is champion!
574
00:19:27,392 --> 00:19:29,526
Congratulations, you inherit the circus!
575
00:19:29,561 --> 00:19:31,972
I did it! I don't want the circus.
576
00:19:37,034 --> 00:19:38,000
[death metal playing over headphones]
577
00:19:38,035 --> 00:19:39,202
- You like it?
- Not at all.
578
00:19:39,237 --> 00:19:40,603
- You can leave.
- Not a chance.
579
00:19:40,638 --> 00:19:42,605
♪ ♪
580
00:19:42,640 --> 00:19:45,241
The show is over, lessons were learned,
581
00:19:45,276 --> 00:19:46,276
tears were cried.
582
00:19:46,311 --> 00:19:47,743
Just remember, freaks,
583
00:19:47,778 --> 00:19:50,547
the real freak is the freak inside.
584
00:19:50,582 --> 00:19:53,773
And now, ladies and gentlemen,
Debbie Fogel.
585
00:19:58,856 --> 00:20:03,025
♪ And now our games come to an end ♪
586
00:20:03,160 --> 00:20:07,096
♪ We started as freaks
but now we're friends ♪
587
00:20:07,131 --> 00:20:10,729
♪ And we'll all be friends forever ♪
588
00:20:11,135 --> 00:20:12,922
♪ Forever ♪
589
00:20:13,570 --> 00:20:19,675
♪ Forever ♪
590
00:20:24,348 --> 00:20:26,508
Well, that was weird.
591
00:20:26,683 --> 00:20:28,712
Whoa-ho-ho, you hear that?
592
00:20:29,152 --> 00:20:31,319
It's the total silence of people reeling
593
00:20:31,354 --> 00:20:32,988
from the performance of a lifetime.
594
00:20:33,023 --> 00:20:34,555
- How does it feel?
- Incredible.
595
00:20:34,590 --> 00:20:37,325
- I've never been that loud.
- That's what most singing is.
596
00:20:37,360 --> 00:20:39,160
And with more practice,
you'll only get louder.
597
00:20:39,195 --> 00:20:40,795
Do you really think they liked it?
598
00:20:40,830 --> 00:20:42,899
It doesn't matter
what other people think.
599
00:20:43,199 --> 00:20:45,500
What matters is that you can do anything
600
00:20:45,535 --> 00:20:47,135
you put your mind to,
because in the end,
601
00:20:47,170 --> 00:20:50,515
my bearded lady,
the beard was under you,
602
00:20:50,839 --> 00:20:52,895
- the greatest showman.
- [chuckles]
603
00:20:53,676 --> 00:20:56,099
You're right. I can do anything.
604
00:20:56,445 --> 00:20:59,413
[mischievous music]
605
00:20:59,448 --> 00:21:04,052
♪ ♪
606
00:21:04,088 --> 00:21:06,216
Anything I put my mind to.
607
00:21:07,723 --> 00:21:10,090
♪ Ah, yeah, yeah, yeah, yes, oh ♪
608
00:21:11,741 --> 00:21:15,741
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
44655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.