Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,332
(Brush crunching)
2
00:00:03,334 --> 00:00:05,214
Hello?
3
00:00:05,206 --> 00:00:08,036
Hello. Is anybody there?
4
00:00:10,081 --> 00:00:11,211
Aah!
5
00:00:11,212 --> 00:00:13,012
(Laughs) Dude,
I totally had you.
6
00:00:13,013 --> 00:00:14,313
Jerk. You almost
gave me a heart attack.
7
00:00:14,315 --> 00:00:15,385
Sorry I'm late.
8
00:00:15,386 --> 00:00:17,246
My dad almost caught
me sneaking out.
9
00:00:17,248 --> 00:00:18,248
(Sighs)
10
00:00:18,249 --> 00:00:19,249
Forgive me?
11
00:00:19,250 --> 00:00:20,390
(Chuckles)
12
00:00:20,391 --> 00:00:23,221
(Tires screeching, clattering)
13
00:00:23,224 --> 00:00:24,254
Oh, my god.
14
00:00:24,255 --> 00:00:27,095
Run!
15
00:00:27,098 --> 00:00:28,198
(Grunts)
16
00:00:31,362 --> 00:00:34,232
(People speaking indistinctly)
17
00:00:34,235 --> 00:00:35,265
Hi, mom.
18
00:00:35,266 --> 00:00:38,036
Good morning, lace.
19
00:00:38,038 --> 00:00:39,368
(Todd) Hey.
20
00:00:39,370 --> 00:00:41,210
Ugh. Sorry about
the last-minute notice.
21
00:00:41,212 --> 00:00:44,072
I'll be done with my deposition
in time to get her after school.
22
00:00:44,075 --> 00:00:46,075
It... it is no problem.
Stop apologizing. Okay.
23
00:00:46,077 --> 00:00:47,277
I'm just happy to be here.
24
00:00:47,278 --> 00:00:48,418
(Chuckles)
25
00:00:53,224 --> 00:00:54,224
Morning, Megan.
26
00:00:54,225 --> 00:00:55,425
Kate.
27
00:00:55,426 --> 00:00:57,156
Bye.
28
00:00:57,158 --> 00:00:58,258
Bye, sweetie.
29
00:01:00,331 --> 00:01:02,261
So... (Sighs)
30
00:01:02,263 --> 00:01:04,193
Uh, you want to
get some breakfast?
31
00:01:04,195 --> 00:01:06,135
We still have a little time.
32
00:01:06,137 --> 00:01:07,267
I'd like to,
33
00:01:07,268 --> 00:01:09,398
but can you just drop me
off at the school library?
34
00:01:09,400 --> 00:01:11,340
I've got a test today
and I need to study.
35
00:01:11,342 --> 00:01:13,202
You didn't study last night?
36
00:01:13,204 --> 00:01:15,214
It's kinda hard to concentrate
at the house lately.
37
00:01:15,206 --> 00:01:18,246
The walls are, like, paper thin.
38
00:01:18,249 --> 00:01:20,279
Wait. (Chuckles)
39
00:01:20,281 --> 00:01:22,181
What are you saying?
40
00:01:22,183 --> 00:01:25,223
I'm saying, I can hear
the TV downstairs.
41
00:01:25,216 --> 00:01:27,156
What are you saying?
42
00:01:27,158 --> 00:01:29,158
Nothing. Nothin'. Just... mm.
43
00:01:29,160 --> 00:01:30,460
Nothing at all.
44
00:01:32,463 --> 00:01:35,303
(Whispers) Eww.
45
00:01:35,296 --> 00:01:39,166
(Emergency radio chatter)
46
00:01:39,170 --> 00:01:42,170
(Camera shutter clicking)
47
00:01:43,404 --> 00:01:45,444
Good morning, Peter.
48
00:01:45,436 --> 00:01:47,306
Good morning.
49
00:01:47,308 --> 00:01:49,108
What do we got?
50
00:01:49,109 --> 00:01:50,279
The car sailed over
the embankment
51
00:01:50,281 --> 00:01:51,381
just before 5:00 A.M.
52
00:01:51,382 --> 00:01:54,112
The victim's been identified
as Daniel Davidson.
53
00:01:54,114 --> 00:01:55,494
He lives not even
five minutes away.
54
00:01:55,486 --> 00:01:57,146
Who found him?
55
00:01:57,148 --> 00:01:59,248
Two teenagers snuck
out here this morning
56
00:01:59,250 --> 00:02:01,220
to sow their burgeoning oats.
57
00:02:01,222 --> 00:02:03,452
Lot of that going around lately.
58
00:02:03,454 --> 00:02:06,134
Oh, just not
with you, I take it.
59
00:02:06,126 --> 00:02:07,326
(Indistinct conversations)
60
00:02:07,328 --> 00:02:09,128
This fell out of the car
61
00:02:09,129 --> 00:02:11,329
when the medics opened the door.
62
00:02:11,332 --> 00:02:13,302
Another texting
and driving accident?
63
00:02:13,304 --> 00:02:15,174
(Mozart's "eine kleine
nachtmusik" playing)
64
00:02:15,166 --> 00:02:17,266
Oh, god. That's me.
65
00:02:17,268 --> 00:02:18,438
That is your ringtone?
66
00:02:18,439 --> 00:02:20,269
For my mother.
67
00:02:20,271 --> 00:02:23,171
I find the music soothes me
before the inevitable onslaught.
68
00:02:23,174 --> 00:02:24,174
(Music stops)
69
00:02:24,175 --> 00:02:25,215
Damn it. (Liquid splashes)
70
00:02:25,216 --> 00:02:27,146
(Emergency radio chatter)
71
00:02:27,147 --> 00:02:30,177
Is your paresthesia
acting up again?
72
00:02:30,181 --> 00:02:31,381
No. (Exhales)
73
00:02:31,382 --> 00:02:33,382
My mother is.
74
00:02:33,384 --> 00:02:36,194
(Radio chatter continues)
75
00:02:36,187 --> 00:02:37,527
(Man) We've got a
vehicle tech on the way...
76
00:02:37,528 --> 00:02:40,288
(Speaks indistinctly)
77
00:02:40,291 --> 00:02:42,331
(Camera shutter clicks)
78
00:02:42,333 --> 00:02:44,333
Call bud and Sam.
79
00:02:44,335 --> 00:02:46,195
(Morris) He already did.
80
00:02:46,197 --> 00:02:47,537
Ooh. Must be
something pretty juicy
81
00:02:47,538 --> 00:02:51,298
for you to want to call
homicide to a car accident.
82
00:02:51,302 --> 00:02:52,372
Maybe I just missed you.
83
00:02:52,373 --> 00:02:53,473
(Laughs)
84
00:02:53,474 --> 00:02:55,384
Okay.
85
00:02:55,376 --> 00:02:57,376
(Indistinct
conversations continue)
86
00:02:57,378 --> 00:02:59,508
(Exhales)
87
00:02:59,510 --> 00:03:01,510
We've got mud on his shoes
88
00:03:01,512 --> 00:03:04,482
but not on the
gas or brake pedal.
89
00:03:04,485 --> 00:03:05,555
That's weird,
90
00:03:05,556 --> 00:03:07,356
but not stop-the-presses weird.
91
00:03:07,358 --> 00:03:09,258
(Camera shutter clicks) Hmm.
92
00:03:09,260 --> 00:03:10,460
Seat belt's all twisted up.
93
00:03:10,461 --> 00:03:12,261
Seems kinda careless.
94
00:03:12,263 --> 00:03:13,323
Look at his arms and hands.
95
00:03:13,324 --> 00:03:14,524
There's no apparent
compression fractures.
96
00:03:14,525 --> 00:03:16,365
Which he would've gotten
if he'd have braced himself
97
00:03:16,367 --> 00:03:18,327
before the crash. Well,
maybe he was drunk.
98
00:03:18,329 --> 00:03:19,529
Check this out.
99
00:03:19,530 --> 00:03:22,330
Thermal burn from the air bag.
100
00:03:22,333 --> 00:03:24,273
Right in the center
of the forehead.
101
00:03:24,275 --> 00:03:26,205
He didn't turn
away before impact,
102
00:03:26,206 --> 00:03:28,406
which means, he was
probably unconscious.
103
00:03:28,409 --> 00:03:30,439
That's juicy enough for me.
104
00:03:30,441 --> 00:03:32,541
Somebody strapped
this guy into the car
105
00:03:32,543 --> 00:03:35,553
and pushed him over the edge.
106
00:03:35,546 --> 00:03:38,386
This was no accident.
107
00:03:45,225 --> 00:03:48,225
(Indistinct conversations)
108
00:03:51,332 --> 00:03:53,502
What are you up to over there?
109
00:03:53,504 --> 00:03:55,374
Ah, new equipment
coming in today.
110
00:03:55,366 --> 00:03:58,236
Gas chromatograph
mass spectrometer.
111
00:03:58,238 --> 00:04:00,238
I know what it is, but we
ain't getting a new one here.
112
00:04:00,240 --> 00:04:01,510
Yeah, we are. It's
on its way right now.
113
00:04:01,512 --> 00:04:04,312
Oh, no, ma'am. Those babies
cost over 100 grand a pop.
114
00:04:04,315 --> 00:04:06,575
That's my entire equipment
budget for the year.
115
00:04:06,577 --> 00:04:08,377
Mm-hmm, which is
why I spent months
116
00:04:08,379 --> 00:04:10,449
writing Grant proposals
and wining and dining
117
00:04:10,451 --> 00:04:12,381
every major
benefactor in Philly.
118
00:04:12,383 --> 00:04:14,483
No one is touching your budget.
119
00:04:14,485 --> 00:04:15,625
Huh.
120
00:04:15,626 --> 00:04:18,526
I'm glad somebody's in
bed with the right people.
121
00:04:18,529 --> 00:04:19,529
(Laughs)
122
00:04:19,530 --> 00:04:22,360
We all have our talents.
123
00:04:22,363 --> 00:04:24,293
What did she say?
124
00:04:24,295 --> 00:04:26,335
I didn't hear nothin'.
125
00:04:26,337 --> 00:04:27,367
Ethan.
126
00:04:27,368 --> 00:04:28,398
Yeah.
127
00:04:28,399 --> 00:04:29,469
Stop everything.
128
00:04:29,470 --> 00:04:31,300
I have something very
important for you to do.
129
00:04:31,302 --> 00:04:33,502
Really? Sure. What is it?
130
00:04:33,504 --> 00:04:34,604
Fix my cell phone.
131
00:04:34,605 --> 00:04:37,545
It fell into a puddle
at the crime scene.
132
00:04:37,548 --> 00:04:39,348
Uh, yeah.
133
00:04:39,350 --> 00:04:40,580
Thanks.
134
00:04:40,581 --> 00:04:42,451
So... (Sighs)
135
00:04:42,453 --> 00:04:44,283
What is your story?
136
00:04:44,284 --> 00:04:48,294
I did a rapid saliva
test. He wasn't drunk.
137
00:04:48,288 --> 00:04:50,658
Right. Cell phone. That's
what I should be doing.
138
00:04:53,564 --> 00:04:56,504
I see faint ligature marks...
(Camera shutter clicks)
139
00:04:56,497 --> 00:04:58,527
On...
140
00:04:58,529 --> 00:05:00,429
Both wrists... (Clicking)
141
00:05:00,431 --> 00:05:02,431
With a distinct pattern.
142
00:05:02,433 --> 00:05:04,403
No restraints were
found on scene.
143
00:05:04,405 --> 00:05:07,605
And two abrasions on the
posterior upper right arm,
144
00:05:07,608 --> 00:05:09,378
already healing.
145
00:05:09,380 --> 00:05:11,640
Also not from the
accident. (Clicking)
146
00:05:11,642 --> 00:05:12,682
But...
147
00:05:12,683 --> 00:05:15,623
(Clicks)
148
00:05:15,616 --> 00:05:17,516
Huh.
149
00:05:17,518 --> 00:05:19,688
A splinter.
150
00:05:19,690 --> 00:05:21,450
(Click)
151
00:05:21,452 --> 00:05:23,392
And it looks like it's
got white paint on it.
152
00:05:23,394 --> 00:05:24,524
(Blows air) Check
his left nostril.
153
00:05:24,525 --> 00:05:27,495
I think there's
something inside.
154
00:05:31,602 --> 00:05:33,462
Red cloth fibers?
155
00:05:33,464 --> 00:05:35,614
Maybe something was held
over his face to incapacitate him.
156
00:05:35,606 --> 00:05:36,666
Why tie him up?
157
00:05:36,667 --> 00:05:38,407
Good question.
158
00:05:38,409 --> 00:05:39,539
I gotta get a fiber analysis
159
00:05:39,540 --> 00:05:41,510
and a tox screen on
this guy right away.
160
00:05:41,512 --> 00:05:43,412
Ethan.
161
00:05:43,414 --> 00:05:45,424
(Object clatters) Uh, right.
162
00:05:45,416 --> 00:05:49,416
Do you want me to do that
before or after the cell phone?
163
00:05:49,420 --> 00:05:50,480
Before.
164
00:05:51,722 --> 00:05:55,492
Are you sure it was my Daniel?
165
00:05:55,486 --> 00:05:58,526
I'm very sorry, Mrs. Davidson.
166
00:05:58,529 --> 00:06:01,489
You mind telling us the last
time you saw your husband?
167
00:06:01,492 --> 00:06:04,692
When we went to bed
last night, around 11:00.
168
00:06:04,695 --> 00:06:07,365
But he was gone when
I got up this morning.
169
00:06:07,367 --> 00:06:08,737
You weren't surprised
when he wasn't there?
170
00:06:08,739 --> 00:06:10,669
No. He always went to work early
171
00:06:10,671 --> 00:06:12,471
to avoid the traffic.
172
00:06:12,473 --> 00:06:14,473
What'd your husband do?
173
00:06:14,475 --> 00:06:16,675
He was a c.P.A.
174
00:06:16,677 --> 00:06:20,377
Started at his firm the
day after our honeymoon.
175
00:06:20,380 --> 00:06:23,650
Going on 16 years.
176
00:06:23,654 --> 00:06:26,494
(Voice breaks) He was
always such a cautious driver.
177
00:06:26,487 --> 00:06:28,487
Mrs. Davidson,
178
00:06:28,489 --> 00:06:30,489
there's a strong possibility
179
00:06:30,491 --> 00:06:32,591
that someone
staged the accident.
180
00:06:32,593 --> 00:06:34,393
How can that be?
181
00:06:34,394 --> 00:06:35,634
Do you know of anyone
182
00:06:35,626 --> 00:06:37,396
who may have wanted
to hurt your husband?
183
00:06:37,397 --> 00:06:38,627
No.
184
00:06:38,629 --> 00:06:40,499
Everyone loved Daniel.
185
00:06:40,501 --> 00:06:43,501
All he ever did was work
hard to provide for us
186
00:06:43,504 --> 00:06:47,414
so we could have a
house like this and...
187
00:06:47,407 --> 00:06:49,407
"We're... we're all...
We're all living the dream,"
188
00:06:49,409 --> 00:06:51,409
he used to always say.
189
00:06:52,483 --> 00:06:54,413
(Crying) I'm sorry.
190
00:06:54,414 --> 00:06:56,454
I can't, uh...
191
00:06:57,748 --> 00:06:59,748
(Mrs. Davidson sniffles)
192
00:07:02,553 --> 00:07:05,563
(Engine whirring)
193
00:07:24,545 --> 00:07:27,545
(Skateboard wheels rattling)
194
00:07:36,527 --> 00:07:38,557
(Peter) Megan, what's wrong?
195
00:07:40,531 --> 00:07:43,791
I used to live on a
cul-De-sac like this.
196
00:07:43,794 --> 00:07:47,844
Nothing is ever what it seems.
197
00:07:51,642 --> 00:07:52,842
(Fabric snaps)
198
00:07:52,843 --> 00:07:55,613
♪♪♪
199
00:08:00,811 --> 00:08:02,711
I'm telling you,
200
00:08:02,713 --> 00:08:04,753
there's something
in the air around here.
201
00:08:04,755 --> 00:08:05,955
I can feel it.
202
00:08:05,956 --> 00:08:07,916
Well, that intuition
and about $7
203
00:08:07,918 --> 00:08:09,788
will get you a cup of coffee.
204
00:08:09,790 --> 00:08:11,620
Where do you get your coffee?
205
00:08:11,622 --> 00:08:12,892
Little bistro down the street.
206
00:08:12,893 --> 00:08:13,923
A bistro?
207
00:08:13,924 --> 00:08:15,634
Oh, come on.
208
00:08:15,626 --> 00:08:16,826
Let's go see if c.S.U.
209
00:08:16,827 --> 00:08:19,697
Has finished processing
the davidsons' car.
210
00:08:19,700 --> 00:08:21,730
And a cause of
death wouldn't hurt.
211
00:08:21,732 --> 00:08:23,832
I'm all over it, detective.
212
00:08:23,834 --> 00:08:25,844
That is, if you can
pry Peter away.
213
00:08:25,836 --> 00:08:27,636
(Car door closes)
214
00:08:27,638 --> 00:08:28,908
(Peter and woman
speaking indistinctly)
215
00:08:28,909 --> 00:08:30,909
(Engine turns over)
216
00:08:34,715 --> 00:08:39,645
(Peter speaking indistinctly)
217
00:08:39,650 --> 00:08:42,020
Thank you.
218
00:08:42,022 --> 00:08:45,862
(Giggles)
219
00:08:45,856 --> 00:08:47,826
What was that? What was what?
220
00:08:47,828 --> 00:08:50,728
(Sexy voice) Oh, your badge...
221
00:08:50,731 --> 00:08:53,861
So big, so powerful.
222
00:08:53,864 --> 00:08:55,004
You should use
that voice more often.
223
00:08:55,005 --> 00:08:56,005
Mm.
224
00:08:56,006 --> 00:08:57,936
(Laughs)
225
00:09:04,875 --> 00:09:06,945
Where are you going?
226
00:09:06,947 --> 00:09:10,047
That splinter in Daniel's arm...
227
00:09:12,853 --> 00:09:15,693
That's blood.
228
00:09:16,857 --> 00:09:18,857
Can I help you?
229
00:09:18,859 --> 00:09:21,859
Uh, Peter dunlop. We're with
the medical examiner's office.
230
00:09:21,862 --> 00:09:24,732
We're investigating the
murder of Daniel Davidson.
231
00:09:24,735 --> 00:09:26,835
Heard it was just a car crash.
232
00:09:26,837 --> 00:09:27,897
Well, you heard wrong.
233
00:09:29,069 --> 00:09:31,069
Now this fence is
on his property line.
234
00:09:31,071 --> 00:09:33,071
Would you care to
explain the blood?
235
00:09:33,073 --> 00:09:35,883
I got into a fight with
Daniel the other day.
236
00:09:35,876 --> 00:09:37,006
A fight about what?
237
00:09:37,007 --> 00:09:38,947
Son of a bitch poisoned my dog.
238
00:09:38,949 --> 00:09:40,049
Do you know that for a fact?
239
00:09:40,050 --> 00:09:41,710
He kept complaining that my dog
240
00:09:41,712 --> 00:09:42,882
was digging up his flower beds.
241
00:09:42,883 --> 00:09:44,983
Then suddenly,
skipper got real sick.
242
00:09:44,985 --> 00:09:46,955
Daniel denied it,
243
00:09:46,957 --> 00:09:48,987
but you do the math.
Where's the dog now?
244
00:09:48,989 --> 00:09:50,819
The vet put him down.
245
00:09:50,821 --> 00:09:52,821
My kids are devastated.
246
00:09:52,823 --> 00:09:54,993
So, yeah, next time I saw him,
247
00:09:54,995 --> 00:09:57,025
we got into it.
248
00:09:57,027 --> 00:09:59,767
But kill him?
249
00:09:59,770 --> 00:10:00,870
No.
250
00:10:02,773 --> 00:10:05,013
Do you mind?
251
00:10:11,742 --> 00:10:15,082
Curtis, have you seen Megan?
She's not answering her cell.
252
00:10:15,085 --> 00:10:16,915
She's out with
Peter, bud, and Sam.
253
00:10:16,917 --> 00:10:18,947
Would you just please let
her know... (Elevator bell dings)
254
00:10:18,949 --> 00:10:20,949
I need to speak
with her immediately?
255
00:10:25,856 --> 00:10:26,856
(Sighs)
256
00:10:26,857 --> 00:10:28,027
(Elevator bell dings)
257
00:10:29,860 --> 00:10:33,100
Hey. Kate was just looking
for you, head all full of steam.
258
00:10:33,103 --> 00:10:35,063
Ugh. Tell her I'm
on a murder case.
259
00:10:35,065 --> 00:10:37,765
Unh-unh. I watch telenovelas.
260
00:10:37,768 --> 00:10:39,938
You two ain't sticking
me in the middle.
261
00:10:39,940 --> 00:10:42,970
This story has a tragic
end with no survivors.
262
00:10:42,973 --> 00:10:44,813
(Indistinct conversations)
263
00:10:44,815 --> 00:10:46,945
(Morris) So c.S.U. Found
some fingertip impressions
264
00:10:46,947 --> 00:10:49,847
on the rear bumper
of the car, caked in dirt.
265
00:10:49,850 --> 00:10:50,950
Right where you
push a car off the road.
266
00:10:50,951 --> 00:10:52,851
Any Ridge detail?
267
00:10:52,853 --> 00:10:55,123
No, just a crosshatch pattern.
The killer probably wore gloves.
268
00:10:55,125 --> 00:10:57,125
But they also
found this fancy key
269
00:10:57,127 --> 00:10:59,057
lodged in the driver's seat.
270
00:10:59,059 --> 00:11:02,789
I'll do you one better.
Remember Daniel's cell phone?
271
00:11:02,793 --> 00:11:03,893
Yeah.
272
00:11:03,894 --> 00:11:05,844
There was an unsent text
message on the screen.
273
00:11:05,836 --> 00:11:08,036
Before he died, he typed out,
274
00:11:08,038 --> 00:11:09,998
"I have to say something."
275
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
Who was he gonna send it to?
276
00:11:12,002 --> 00:11:14,942
Just comes up a
first name... "Vicki."
277
00:11:14,945 --> 00:11:16,005
And you traced the number?
278
00:11:16,006 --> 00:11:18,006
She's one of his neighbors.
279
00:11:18,008 --> 00:11:19,848
(Indistinct conversations)
280
00:11:19,850 --> 00:11:20,910
(School bell rings)
281
00:11:20,911 --> 00:11:23,081
(Indistinct conversations)
282
00:11:35,966 --> 00:11:37,026
(Woman speaks indistinctly)
283
00:11:37,027 --> 00:11:38,967
Kate?
284
00:11:38,969 --> 00:11:40,829
Lacey, what happened?
Are you okay?
285
00:11:40,831 --> 00:11:43,101
I-I got sick in class.
What are you doing here?
286
00:11:43,103 --> 00:11:46,943
Uh, your dad is in
court, and your mom is...
287
00:11:46,937 --> 00:11:49,977
I just want to go home.
288
00:11:57,217 --> 00:11:59,917
(Sighs)
289
00:11:59,920 --> 00:12:01,950
Oh, where have
you been, Casanova?
290
00:12:01,952 --> 00:12:03,192
You know, that woman
may have had information
291
00:12:03,193 --> 00:12:04,923
that was pertinent to the case.
292
00:12:04,925 --> 00:12:06,055
Stuck in her cleavage?
293
00:12:06,056 --> 00:12:07,126
(Laughs)
294
00:12:07,127 --> 00:12:08,957
You were flirting.
295
00:12:08,959 --> 00:12:10,159
I was just doing my job, Megan.
296
00:12:10,160 --> 00:12:12,000
Mm.
297
00:12:12,002 --> 00:12:14,002
You're the one who seems
to be fixated on sex lately.
298
00:12:14,004 --> 00:12:17,244
Maybe it's because my boss
299
00:12:17,237 --> 00:12:21,037
is having sleepovers
with my ex-husband
300
00:12:21,041 --> 00:12:23,071
in a house with
paper-thin walls.
301
00:12:23,073 --> 00:12:25,953
Okay, let's change
the subject, shall we?
302
00:12:25,946 --> 00:12:28,016
What was Daniel
Davidson's cause of death?
303
00:12:28,018 --> 00:12:31,978
Aortic transection due
to the impact of the crash.
304
00:12:31,982 --> 00:12:34,222
But I did find something
I didn't expect.
305
00:12:34,224 --> 00:12:35,894
What?
306
00:12:35,886 --> 00:12:37,256
The color of the brain is off,
307
00:12:37,257 --> 00:12:40,887
and the cortical surfaces are
mildly depressed bilaterally.
308
00:12:40,891 --> 00:12:43,031
He had a leukoencephalopathy.
309
00:12:43,033 --> 00:12:44,993
How'd he get that? Not sure.
310
00:12:44,995 --> 00:12:47,165
The insulation of the
nerves inside his brain
311
00:12:47,167 --> 00:12:49,237
was being destroyed.
312
00:12:49,239 --> 00:12:52,239
Given the demyelination,
it could be m.S.
313
00:12:52,242 --> 00:12:55,042
Or he could have a
polyomavirus infection,
314
00:12:55,045 --> 00:12:57,205
specifically a j.C. Virus.
315
00:12:57,207 --> 00:12:59,177
Doesn't that virus
only infect people
316
00:12:59,179 --> 00:13:01,949
with a weakened immune system?
317
00:13:01,952 --> 00:13:05,052
But Daniel has never
had an organ transplant.
318
00:13:05,055 --> 00:13:08,085
And he had no history
of hodgkin's or leukemia.
319
00:13:08,088 --> 00:13:09,988
There is one other possibility.
320
00:13:09,990 --> 00:13:11,020
(Splashes)
321
00:13:11,021 --> 00:13:14,191
He could be h.I.V. Positive.
322
00:13:19,099 --> 00:13:21,069
Vicki hemington?
323
00:13:21,071 --> 00:13:22,071
Yes.
324
00:13:22,072 --> 00:13:23,072
Bud Morris.
325
00:13:23,073 --> 00:13:24,203
Philly homicide.
326
00:13:24,204 --> 00:13:26,944
I'd like to ask you
a few questions
327
00:13:26,937 --> 00:13:28,307
about Daniel Davidson
if you don't mind.
328
00:13:28,308 --> 00:13:30,308
(Exhales) It's so
horrible, what happened.
329
00:13:30,310 --> 00:13:33,080
Daniel was such a great guy.
330
00:13:33,083 --> 00:13:36,093
Well, we think his accident
was a result of foul play.
331
00:13:36,086 --> 00:13:37,216
Really?
332
00:13:37,217 --> 00:13:40,087
Would you mind if we took
a look around, uh, inside?
333
00:13:40,090 --> 00:13:42,950
Oh, uh... no. Not at all.
334
00:13:42,953 --> 00:13:44,153
Yeah. Follow me.
335
00:13:44,154 --> 00:13:46,034
(Whispers) Sam.
336
00:13:55,205 --> 00:13:58,035
So tell me, Mrs. Hemington,
337
00:13:58,038 --> 00:14:00,168
did you know Daniel very well?
338
00:14:00,170 --> 00:14:03,040
As well as you can
know a neighbor, I guess.
339
00:14:03,043 --> 00:14:05,273
I know this is a
sensitive matter,
340
00:14:05,275 --> 00:14:07,145
but I have to ask.
341
00:14:07,147 --> 00:14:09,077
Were you two having an affair?
342
00:14:09,079 --> 00:14:10,279
(Man) A what?
343
00:14:10,280 --> 00:14:12,150
Bill, what are you doing home?
344
00:14:12,152 --> 00:14:14,022
Vicki, what the hell?
345
00:14:14,024 --> 00:14:16,034
I didn't know you were
coming home for lunch.
346
00:14:16,026 --> 00:14:18,026
Yeah, I guess not.
What's going on?
347
00:14:18,028 --> 00:14:19,228
Who are you?
348
00:14:19,229 --> 00:14:21,129
They're from the police
department, honey.
349
00:14:21,131 --> 00:14:22,991
It's about Daniel. They say
he may have been murdered.
350
00:14:22,993 --> 00:14:25,333
Detective Samantha baker.
You must be bill hemington.
351
00:14:25,335 --> 00:14:27,265
There's a cop in our house?
352
00:14:27,267 --> 00:14:28,997
We were invited in.
353
00:14:28,999 --> 00:14:30,199
Now you're invited out.
354
00:14:30,200 --> 00:14:33,270
I'm an attorney.
I know our rights.
355
00:14:33,273 --> 00:14:35,103
Oh, bill, her
partner's here, too.
356
00:14:35,105 --> 00:14:37,075
Where?
357
00:14:37,077 --> 00:14:39,277
(Objects clatter)
358
00:14:39,279 --> 00:14:41,349
(Sighs)
359
00:14:41,351 --> 00:14:44,251
Sam, can you come
in here, please?
360
00:14:44,254 --> 00:14:47,124
Excuse me.
361
00:14:53,063 --> 00:14:56,303
Guess we know
who tied him up now.
362
00:14:56,296 --> 00:15:00,296
I just love it when suspects
provide their own handcuffs,
363
00:15:00,300 --> 00:15:02,230
don't you?
364
00:15:09,009 --> 00:15:10,579
Your husband's
in the other room,
365
00:15:10,580 --> 00:15:12,510
Mrs. Hemington, so...
be honest with me.
366
00:15:12,512 --> 00:15:15,442
You were having an
affair with Daniel Davidson.
367
00:15:15,445 --> 00:15:17,985
Like I told your partner... No.
368
00:15:17,988 --> 00:15:20,648
So the key to your s-and-m
treasure trove just, uh...
369
00:15:20,650 --> 00:15:22,950
Happened to fall into his car?
370
00:15:22,953 --> 00:15:24,923
No, he must have
taken it by mistake.
371
00:15:24,924 --> 00:15:26,704
And did he also accidentally
372
00:15:26,696 --> 00:15:28,696
tie himself up?
373
00:15:28,698 --> 00:15:31,458
Oh, no, I did that.
374
00:15:31,461 --> 00:15:32,931
We did have sex,
375
00:15:32,932 --> 00:15:34,032
many...
376
00:15:34,034 --> 00:15:36,644
(Laughs) Many, many times.
377
00:15:36,636 --> 00:15:39,536
Yeah, but I wouldn't
call it an affair.
378
00:15:39,539 --> 00:15:42,609
Yes, I knew my wife
was sleeping with Daniel.
379
00:15:42,612 --> 00:15:43,972
You did?
380
00:15:43,974 --> 00:15:46,024
I'm the one who set them up.
381
00:15:46,016 --> 00:15:49,676
I'm a very sexual
person, detective.
382
00:15:49,679 --> 00:15:51,549
And bill, god love him,
383
00:15:51,551 --> 00:15:53,721
he tried so hard
to keep me happy.
384
00:15:53,723 --> 00:15:55,023
(Clicks tongue)
385
00:15:55,025 --> 00:15:57,655
But I was just getting a
little bored, you know?
386
00:15:57,657 --> 00:15:59,057
So bill just did what
387
00:15:59,059 --> 00:16:00,959
any good husband would.
388
00:16:00,960 --> 00:16:03,030
I threw a block
party to, you know,
389
00:16:03,033 --> 00:16:04,993
put out some feelers.
390
00:16:04,995 --> 00:16:06,995
I was a little nervous at first.
391
00:16:06,997 --> 00:16:09,637
The neighborhood
could cast us out.
392
00:16:09,639 --> 00:16:11,999
Almost everyone wanted in.
393
00:16:12,002 --> 00:16:13,702
Y-Your block is
full of swingers?
394
00:16:13,703 --> 00:16:14,703
Play couples.
395
00:16:14,704 --> 00:16:16,984
Oh. Play couples.
396
00:16:16,976 --> 00:16:19,506
Yeah. And can I
tell you something?
397
00:16:19,509 --> 00:16:23,979
It has made my marriage
stronger than ever.
398
00:16:25,585 --> 00:16:30,015
When's the last time you
had total mind-blowing sex?
399
00:16:32,722 --> 00:16:35,692
1994.
400
00:16:35,695 --> 00:16:38,565
Monogamy is dead, detective.
401
00:16:38,568 --> 00:16:40,728
So...
402
00:16:40,730 --> 00:16:42,770
Is my murder victim.
403
00:16:42,772 --> 00:16:45,102
Well, I didn't kill him.
404
00:16:45,105 --> 00:16:47,605
Daniel was perfectly fine when
he left my house this morning.
405
00:16:47,607 --> 00:16:49,637
And what time was that?
406
00:16:49,639 --> 00:16:51,579
4:45 A.M.
407
00:16:51,581 --> 00:16:54,611
Bill knocked off early, and
I was feeling a little restless
408
00:16:54,614 --> 00:16:56,624
so I called up Daniel,
and he came over.
409
00:16:56,616 --> 00:16:58,016
And what did you do?
410
00:16:58,017 --> 00:17:00,047
A lot less than
I would've liked.
411
00:17:00,050 --> 00:17:03,090
I tied him up. You know,
tried to play some games.
412
00:17:03,093 --> 00:17:05,093
But I don't know. He just
wasn't into it for some reason.
413
00:17:05,095 --> 00:17:07,625
(Clicks tongue) So we
just ended up talking.
414
00:17:07,627 --> 00:17:08,727
(Inhales)
415
00:17:08,728 --> 00:17:11,598
Just before he died, he
was going to send you a text.
416
00:17:11,601 --> 00:17:13,801
"I have to say something."
417
00:17:13,803 --> 00:17:15,763
What was that about?
418
00:17:15,765 --> 00:17:18,105
I don't know.
419
00:17:18,108 --> 00:17:21,568
Maybe he wanted to
say something to his wife.
420
00:17:21,571 --> 00:17:25,071
I mean, he said that he
wasn't into the lifestyle anymore,
421
00:17:25,075 --> 00:17:27,115
that it had... Consequences.
422
00:17:27,117 --> 00:17:29,647
Consequences? What k...
423
00:17:31,821 --> 00:17:34,781
What kind of consequences
are you talking...
424
00:17:34,784 --> 00:17:36,794
(knocking on window)
425
00:17:40,160 --> 00:17:41,690
Excuse me.
426
00:17:48,598 --> 00:17:50,598
Did I call it or what?
427
00:17:50,600 --> 00:17:52,070
A wife-swapping cul-De-sac.
428
00:17:52,071 --> 00:17:53,671
You were right.
429
00:17:53,673 --> 00:17:54,803
Now was that intuition,
430
00:17:54,804 --> 00:17:56,814
or do you have something
you'd like to share with me
431
00:17:56,806 --> 00:17:58,706
about you and
your ex? (Laughing)
432
00:17:58,708 --> 00:18:00,108
I'm just saying...
433
00:18:00,110 --> 00:18:03,180
This has piqued more than
just your professional curiosity.
434
00:18:03,183 --> 00:18:04,783
Yeah.
435
00:18:04,784 --> 00:18:06,794
If it weren't for
the consequences.
436
00:18:06,786 --> 00:18:09,186
(Bill) Yeah, a few times
over the past six months or so.
437
00:18:09,189 --> 00:18:11,189
(Sam) And Daniel
was okay with this?
438
00:18:11,191 --> 00:18:12,191
Of course.
439
00:18:12,192 --> 00:18:13,622
So?
440
00:18:13,623 --> 00:18:15,623
So I imagine an
arrangement like that
441
00:18:15,625 --> 00:18:17,625
would breed a lot of jealousy.
442
00:18:17,627 --> 00:18:19,167
No, we had very specific rules.
443
00:18:19,169 --> 00:18:21,099
Sex with no secrets.
444
00:18:21,100 --> 00:18:24,170
Everyone plays fair,
nobody gets hurt.
445
00:18:24,174 --> 00:18:26,184
Did the rules always
work? Not always.
446
00:18:26,176 --> 00:18:28,776
Kevin kaiser's wife
left him, took the kids.
447
00:18:28,778 --> 00:18:31,178
She, uh, couldn't handle it.
448
00:18:31,181 --> 00:18:33,781
Mr. Hemington, I'm with
the medical examiner's office.
449
00:18:33,783 --> 00:18:35,783
It seems that Daniel
Davidson's immune system
450
00:18:35,785 --> 00:18:37,145
was compromised.
451
00:18:37,147 --> 00:18:39,147
I don't have confirmation yet,
452
00:18:39,149 --> 00:18:41,789
but it's possible that he
was infected with h.I.V.
453
00:18:43,122 --> 00:18:45,222
No. Uh...
454
00:18:45,225 --> 00:18:48,225
No, i-i-i... I can't
believe that.
455
00:18:48,228 --> 00:18:51,128
That was another
one of our rules.
456
00:18:51,130 --> 00:18:54,130
Everyone gets tested,
457
00:18:54,133 --> 00:18:55,233
frequently.
458
00:18:55,235 --> 00:18:57,165
So... you didn't
happen to discover
459
00:18:57,167 --> 00:18:58,767
Daniel was infected
460
00:18:58,768 --> 00:19:01,808
and kill him for
exposing your wife?
461
00:19:01,811 --> 00:19:03,871
No.
462
00:19:03,873 --> 00:19:07,683
Daniel was clean.
463
00:19:07,677 --> 00:19:08,877
I swear to god.
464
00:19:10,750 --> 00:19:14,150
(Indistinct conversations)
465
00:19:14,153 --> 00:19:16,153
You still fretting about
that dang phone?
466
00:19:16,155 --> 00:19:17,755
You know, I used
everything in this lab
467
00:19:17,757 --> 00:19:18,887
to try and dry it out.
468
00:19:18,888 --> 00:19:20,688
You know, I even
stuck it in the centrifuge.
469
00:19:20,690 --> 00:19:21,830
You did what now?
470
00:19:21,831 --> 00:19:24,231
I give up. I'm a
doctor not an engineer.
471
00:19:24,234 --> 00:19:27,704
(Sighs) What, are you
selling stuff on eBay?
472
00:19:27,697 --> 00:19:29,167
Hmm. You real funny.
473
00:19:29,168 --> 00:19:31,698
Homicide confiscated this
474
00:19:31,701 --> 00:19:33,771
from a suspect in
the Davidson case.
475
00:19:33,773 --> 00:19:37,913
Ha ha. How you like me now,
Darth Vader? Who's your daddy?
476
00:19:37,907 --> 00:19:40,177
I don't think we saw the
same "star wars," man.
477
00:19:40,179 --> 00:19:42,709
Here we go.
478
00:19:42,712 --> 00:19:44,912
Restraints.
479
00:19:44,914 --> 00:19:47,794
Let me see.
480
00:19:48,818 --> 00:19:52,818
Same width, same
circular pattern.
481
00:19:52,822 --> 00:19:54,922
Looks like a match to me.
482
00:19:54,924 --> 00:19:56,274
Congratulations.
483
00:19:56,266 --> 00:19:57,926
You just proved that he
liked to be tied up during sex.
484
00:19:57,927 --> 00:20:00,197
Ethan, I will pop you, boy.
485
00:20:00,199 --> 00:20:02,769
Did you find a
red cloth in there?
486
00:20:02,772 --> 00:20:03,832
Why?
487
00:20:03,833 --> 00:20:05,303
'Cause we found
fibers in his nose
488
00:20:05,305 --> 00:20:07,205
from whatever was
used to knock him out.
489
00:20:07,206 --> 00:20:08,906
No, nothing but leather...
490
00:20:08,908 --> 00:20:10,738
(Clattering)
491
00:20:10,740 --> 00:20:11,880
Chains...
492
00:20:11,881 --> 00:20:14,211
Ew. And some kind of gel.
493
00:20:14,213 --> 00:20:15,913
That's not gel. (Groans)
494
00:20:15,915 --> 00:20:18,745
Oh, no. Dr. Hunt. I gotta
tell her about her phone.
495
00:20:18,748 --> 00:20:20,748
Her phone? Come
on. Where's her phone?
496
00:20:20,750 --> 00:20:22,950
Oh, no. No, no, no, no,
no. Where's her phone?
497
00:20:22,952 --> 00:20:24,752
Oh, this can't be happening.
498
00:20:24,754 --> 00:20:25,824
Ethan.
499
00:20:25,825 --> 00:20:27,755
What?
500
00:20:27,757 --> 00:20:29,827
What are you doing?!
501
00:20:29,829 --> 00:20:30,999
You put it in rice?
Are you crazy?
502
00:20:31,000 --> 00:20:32,300
You owe me. What
is wrong with you?
503
00:20:32,302 --> 00:20:33,302
I owe you? What...
504
00:20:33,303 --> 00:20:35,333
My phone.
505
00:20:35,335 --> 00:20:37,835
You fixed it.
506
00:20:37,837 --> 00:20:38,837
Genius. Thank you.
507
00:20:38,838 --> 00:20:40,908
Ain't no thang. (Chimes)
508
00:20:40,910 --> 00:20:42,270
Oh, god. What?
509
00:20:42,272 --> 00:20:43,912
Lacey.
510
00:20:47,817 --> 00:20:49,817
(Imitates Yoda)
Saved my butt, you did.
511
00:20:49,819 --> 00:20:50,919
Mm.
512
00:20:50,920 --> 00:20:53,780
Shut up, Ethan.
513
00:20:57,256 --> 00:20:59,826
What happened?
Is Lacey all right?
514
00:20:59,829 --> 00:21:01,859
She's fine. She's fine.
She threw up at school
515
00:21:01,861 --> 00:21:03,291
and just needed
someone to pick her up.
516
00:21:03,293 --> 00:21:05,293
I was stuck in my
depo. I-I-I called you.
517
00:21:05,295 --> 00:21:06,835
I called your
office, your cell...
518
00:21:06,836 --> 00:21:08,036
I didn't get any messages.
My cell was broken.
519
00:21:08,037 --> 00:21:09,797
Otherwise, I
would've been there.
520
00:21:09,799 --> 00:21:11,039
I know, I know, but you weren't.
521
00:21:11,040 --> 00:21:13,370
So I called the next
person I could think of.
522
00:21:13,373 --> 00:21:15,043
Right.
523
00:21:15,044 --> 00:21:16,854
Your girlfriend.
524
00:21:16,846 --> 00:21:17,876
I tried to reach you, Megan.
525
00:21:17,877 --> 00:21:19,377
You didn't try hard
enough. Megan.
526
00:21:19,379 --> 00:21:21,049
(Clears throat) She's sleeping.
527
00:21:21,050 --> 00:21:22,380
She's in her room. Don't worry.
528
00:21:22,382 --> 00:21:24,952
Don'ttell me not to worry.
529
00:21:24,954 --> 00:21:27,364
Megan... stop.
530
00:21:27,357 --> 00:21:28,987
Come on. She's fine. All right?
531
00:21:28,988 --> 00:21:31,318
I'll let her know you
came by, all right?
532
00:21:31,321 --> 00:21:33,961
Just let her rest.
533
00:21:33,963 --> 00:21:36,903
Come on.
534
00:21:44,003 --> 00:21:45,983
Thank you.
535
00:21:50,940 --> 00:21:52,380
(Lowered voice) I'm sorry.
536
00:21:52,382 --> 00:21:54,042
(Sighs)
537
00:21:57,887 --> 00:21:59,387
(Elevator bell dings)
538
00:21:59,389 --> 00:22:01,389
(Sighs)
539
00:22:01,391 --> 00:22:02,991
Good morning.
540
00:22:02,992 --> 00:22:04,352
Hey, I got the, uh,
blood work back
541
00:22:04,354 --> 00:22:05,424
on Daniel Davidson.
542
00:22:05,425 --> 00:22:06,955
And guess what.
543
00:22:06,956 --> 00:22:08,956
He didn't have h.I.V.
Or any other disease
544
00:22:08,958 --> 00:22:10,958
that would've caused
the immunosuppression.
545
00:22:10,960 --> 00:22:12,030
Really?
546
00:22:12,031 --> 00:22:13,101
Yep.
547
00:22:13,102 --> 00:22:15,032
Then what gave him
the leukoencephalopathy?
548
00:22:15,034 --> 00:22:16,444
Beats me, but I did find out
549
00:22:16,436 --> 00:22:18,106
what the cloth fibers
were doused with.
550
00:22:18,107 --> 00:22:19,367
Brake cleaner.
551
00:22:19,369 --> 00:22:20,969
Why would anybody
use brake cleaner
552
00:22:20,970 --> 00:22:22,370
to knock somebody out?
553
00:22:22,372 --> 00:22:23,972
Weapon of opportunity maybe?
554
00:22:23,973 --> 00:22:26,073
(Sighs)
555
00:22:26,075 --> 00:22:28,415
Daniel's neighbor
across the street...
556
00:22:28,418 --> 00:22:31,448
He was working
on his motorcycle.
557
00:22:31,451 --> 00:22:34,921
Call Peter. Tell him
to meet me there.
558
00:22:34,924 --> 00:22:38,034
I wanna understand this
whole swapping thing.
559
00:22:38,027 --> 00:22:40,357
I mean, what's the math?
560
00:22:40,359 --> 00:22:41,959
How many people?
561
00:22:41,961 --> 00:22:44,361
Is it two, three, ten?
562
00:22:44,363 --> 00:22:46,033
Megan, this is Kevin kaiser,
563
00:22:46,035 --> 00:22:48,435
the guy whose wife left him
over the whole swapping thing.
564
00:22:48,438 --> 00:22:50,038
That might be a
little bit insensitive,
565
00:22:50,039 --> 00:22:51,369
don't you think?
566
00:22:51,370 --> 00:22:53,140
You're so square. (Laughs)
567
00:22:53,142 --> 00:22:55,472
(Peter) Mr. Kaiser, we're, uh,
568
00:22:55,475 --> 00:22:57,075
investigating the murder
of Daniel Davidson.
569
00:22:57,076 --> 00:22:59,076
Do you mind if we ask
you a few questions?
570
00:22:59,078 --> 00:23:01,008
Sure. What do you want to know?
571
00:23:02,452 --> 00:23:04,152
Uh, uh, we understand
572
00:23:04,153 --> 00:23:08,093
that relationships on
the cul-De-sac were...
573
00:23:08,087 --> 00:23:09,387
Complex.
574
00:23:09,388 --> 00:23:11,088
That's personal.
575
00:23:11,090 --> 00:23:12,990
What does that have
to do with Daniel?
576
00:23:12,992 --> 00:23:14,092
Well, a lot, actually,
577
00:23:14,093 --> 00:23:15,463
if you were sleeping
with each other's wives.
578
00:23:15,465 --> 00:23:17,165
We heard from one
of your neighbors
579
00:23:17,166 --> 00:23:19,066
that it might have
broken up your marriage.
580
00:23:21,030 --> 00:23:22,170
I, uh...
581
00:23:22,171 --> 00:23:25,101
I realized I was having
feelings for Andrea.
582
00:23:25,104 --> 00:23:28,014
Unfortunately, my
wife realized first.
583
00:23:28,007 --> 00:23:29,477
That sounds like motive to me.
584
00:23:29,479 --> 00:23:31,479
Your wife leaves
you, and the only thing
585
00:23:31,481 --> 00:23:33,411
standing between you
and Andrea is her husband?
586
00:23:33,412 --> 00:23:36,492
No. That's not it at all. You mind if
I have a look around your garage?
587
00:23:36,486 --> 00:23:38,116
It's fine. Okay.
588
00:23:44,494 --> 00:23:45,954
So...
589
00:23:45,955 --> 00:23:48,095
Um...
590
00:23:48,097 --> 00:23:50,157
Yeah?
591
00:23:50,159 --> 00:23:51,999
Never mind.
592
00:23:52,001 --> 00:23:54,001
(Elevator bell dings)
593
00:23:54,003 --> 00:23:56,033
I'm just saying,
it's been too long
594
00:23:56,035 --> 00:23:58,965
since I've had total
mind-blowing sex.
595
00:23:58,968 --> 00:24:02,208
Not right now, thanks. I
got a caffeine headache.
596
00:24:02,211 --> 00:24:04,441
No red shop towels or
brake cleaner laying around.
597
00:24:04,443 --> 00:24:06,043
Then again, I don't imagine
598
00:24:06,045 --> 00:24:07,475
he'd keep them after a murder.
599
00:24:07,477 --> 00:24:10,547
Why just limit it to him?
It takes two to tango.
600
00:24:10,550 --> 00:24:13,180
Or three or... ten?
601
00:24:13,182 --> 00:24:14,552
(Morris) Seriously,
602
00:24:14,554 --> 00:24:16,154
Jeannie and I need to reconnect.
603
00:24:16,155 --> 00:24:18,025
I'm thinking date night.
604
00:24:18,027 --> 00:24:19,127
(Cell phone rings)
605
00:24:19,128 --> 00:24:20,528
I better warn that poor woman.
606
00:24:20,530 --> 00:24:22,460
(Ring)
607
00:24:22,461 --> 00:24:24,131
Baker.
608
00:24:25,535 --> 00:24:27,535
Go ahead, Megan.
You're on speaker.
609
00:24:27,537 --> 00:24:29,467
So are you.
610
00:24:29,468 --> 00:24:32,038
Remember that guy that
bill hemington told us about,
611
00:24:32,041 --> 00:24:33,501
uh, Kevin kaiser,
612
00:24:33,503 --> 00:24:36,583
the one whose marriage
broke up because of thelifestyle?
613
00:24:36,576 --> 00:24:38,076
Yeah.
614
00:24:38,077 --> 00:24:39,207
(Peter) It was Andrea
Davidson who caused it.
615
00:24:39,208 --> 00:24:40,578
Uh, Kevin had feelings for her.
616
00:24:40,580 --> 00:24:42,550
What if the feelings
were reciprocated?
617
00:24:42,552 --> 00:24:44,082
What if they were
in it together?
618
00:24:44,083 --> 00:24:47,063
Bump off Daniel, pocket the
life insurance money and...
619
00:24:47,056 --> 00:24:49,016
That would explain the cash.
620
00:24:49,018 --> 00:24:50,158
Wait a minute. What cash?
621
00:24:50,159 --> 00:24:52,159
(Sam) We ran the
financials on the davidsons.
622
00:24:52,161 --> 00:24:54,091
Andrea took out a cash
advance on her credit card
623
00:24:54,093 --> 00:24:55,223
two days ago.
624
00:24:55,224 --> 00:24:56,574
$15,000.
625
00:24:56,566 --> 00:24:58,226
Vicki hemington said that Daniel
626
00:24:58,227 --> 00:25:00,067
left her house at 4:45.
627
00:25:00,069 --> 00:25:03,269
And he went over the
embankment 15 minutes later.
628
00:25:03,272 --> 00:25:05,602
In that time, someone had
to grab him, incapacitate him,
629
00:25:05,605 --> 00:25:08,535
drive him out to that park,
and push the car over.
630
00:25:08,538 --> 00:25:10,078
Tight window.
631
00:25:10,079 --> 00:25:11,579
So either Vicki's
lying about the timeline
632
00:25:11,581 --> 00:25:13,111
or...
633
00:25:13,112 --> 00:25:15,182
Or the killer was already
outside Daniel's house,
634
00:25:15,184 --> 00:25:16,514
laying in wait.
635
00:25:16,515 --> 00:25:18,545
After being paid $15,000.
636
00:25:18,548 --> 00:25:21,548
Our grieving widow
hired a hit man.
637
00:25:26,996 --> 00:25:28,996
(Morris) So what did you
spend the $15,000 on?
638
00:25:28,998 --> 00:25:30,928
You think I hired someone
to kill my husband?
639
00:25:30,930 --> 00:25:33,130
We know couples were
exchanging partners
640
00:25:33,132 --> 00:25:34,262
in your neighborhood,
Mrs. Davidson.
641
00:25:34,263 --> 00:25:36,133
And that your relationship
with Kevin kaiser
642
00:25:36,135 --> 00:25:38,105
ended his marriage.
643
00:25:38,107 --> 00:25:39,937
Well, I never wanted that.
644
00:25:39,939 --> 00:25:41,009
(Megan) No?
645
00:25:41,010 --> 00:25:43,070
He told us that he
had feelings for you.
646
00:25:43,072 --> 00:25:44,272
You didn't feel the same way?
647
00:25:44,273 --> 00:25:47,283
No. Never.
648
00:25:47,276 --> 00:25:50,216
Look, I'm not gonna lie to you.
649
00:25:50,219 --> 00:25:53,179
Daniel and I, we had
our rough patches.
650
00:25:53,182 --> 00:25:56,252
But being with Kevin only
made me love my husband more.
651
00:25:56,255 --> 00:25:58,085
Vicki hemington told us that
652
00:25:58,087 --> 00:26:00,287
your husband said he wasn't
even enjoying the lifestyle,
653
00:26:00,289 --> 00:26:03,289
that it had consequences.
654
00:26:03,292 --> 00:26:05,032
He said that?
655
00:26:06,135 --> 00:26:08,135
Well, he was right.
656
00:26:08,137 --> 00:26:10,997
It was all just a distraction.
657
00:26:11,000 --> 00:26:13,970
And that's why I
took out the money.
658
00:26:13,973 --> 00:26:17,113
I-It was an investment
in our future.
659
00:26:17,106 --> 00:26:19,106
How so?
660
00:26:19,108 --> 00:26:22,308
I was gonna buy into
a time-share condo
661
00:26:22,311 --> 00:26:25,351
in narantha island,
near Bermuda.
662
00:26:25,354 --> 00:26:28,094
You thought a time-share
would save your marriage?
663
00:26:28,087 --> 00:26:32,057
Daniel always wanted
to go somewhere tropical,
664
00:26:32,061 --> 00:26:34,221
and the island seemed perfect.
665
00:26:34,223 --> 00:26:36,023
It was a place
we could have fun,
666
00:26:36,025 --> 00:26:37,225
learn how to be a couple again.
667
00:26:37,226 --> 00:26:41,026
Like everything
else, it backfired, too.
668
00:26:41,030 --> 00:26:42,100
How?
669
00:26:42,101 --> 00:26:44,071
(Sighs) He found
out about the money
670
00:26:44,073 --> 00:26:46,033
and he got really angry.
671
00:26:46,035 --> 00:26:48,035
I told him I'd try
and get it back.
672
00:26:48,037 --> 00:26:49,237
Who'd you give the money to?
673
00:26:49,238 --> 00:26:52,108
(Sighs) Vicki.
674
00:26:52,111 --> 00:26:55,241
She talked to all the
women on the block about it,
675
00:26:55,244 --> 00:26:57,394
told us to invite
our female friends.
676
00:26:57,386 --> 00:27:02,116
She's giving a presentation
at her house later today.
677
00:27:02,121 --> 00:27:04,391
That text message... "I
have to say something."
678
00:27:04,393 --> 00:27:06,393
Do you think Daniel found out
679
00:27:06,395 --> 00:27:08,395
Vicki was trying
to hide something?
680
00:27:08,397 --> 00:27:10,397
I would love to see that
presentation, but no way
681
00:27:10,399 --> 00:27:13,059
we're getting back in that
house, not after yesterday.
682
00:27:13,062 --> 00:27:15,032
Excuse me. She'd never allow it.
683
00:27:15,034 --> 00:27:16,064
Excuse me.
684
00:27:16,065 --> 00:27:18,135
Vicki's never met me.
685
00:27:18,137 --> 00:27:20,337
(Calypso music playing)
686
00:27:20,339 --> 00:27:23,269
Ooh, Andrea.
687
00:27:23,272 --> 00:27:26,172
You poor dear.
688
00:27:26,175 --> 00:27:29,045
So brave to still
make it out today.
689
00:27:29,048 --> 00:27:31,178
Just know...
690
00:27:31,180 --> 00:27:33,120
We are all grieving.
691
00:27:33,122 --> 00:27:34,322
Thank you. Yeah.
692
00:27:34,323 --> 00:27:36,123
You said to bring
friends, right?
693
00:27:36,125 --> 00:27:37,185
Mm-hmm.
694
00:27:37,186 --> 00:27:38,256
This is Megan.
695
00:27:38,257 --> 00:27:40,327
Ooh. So nice to
have you. Thank you.
696
00:27:40,329 --> 00:27:43,129
Ladies, please...
Make yourself at home.
697
00:27:43,132 --> 00:27:44,362
(Music continues)
698
00:27:44,363 --> 00:27:46,163
Thank you.
699
00:27:46,165 --> 00:27:49,165
(Music continues)
700
00:27:49,168 --> 00:27:50,438
(Bell tinkling) Ah, yes.
701
00:27:50,439 --> 00:27:53,139
Thank you. (Andrea,
singsongy) Ladies.
702
00:27:53,142 --> 00:27:56,402
(Chuckles) It is so great
to have you all here today.
703
00:27:56,405 --> 00:27:59,075
(Tinkles)
704
00:27:59,078 --> 00:28:02,408
As a sisterhood, we all
have something in common.
705
00:28:02,411 --> 00:28:07,261
We know an amazing
opportunity when it presents itself
706
00:28:07,256 --> 00:28:11,216
and also possess
the strength to seize it.
707
00:28:11,220 --> 00:28:12,220
(Sets glass down)
708
00:28:12,221 --> 00:28:13,291
Narantha island...
709
00:28:13,292 --> 00:28:15,392
This newly discovered gem
710
00:28:15,394 --> 00:28:19,134
has been untouched
by time or tourism.
711
00:28:19,128 --> 00:28:21,098
And for a small down payment,
712
00:28:21,100 --> 00:28:23,470
you can begin to own a piece
713
00:28:23,472 --> 00:28:26,472
of an all-inclusive community.
714
00:28:26,475 --> 00:28:29,105
I know I don't need
to give you a hard sell
715
00:28:29,108 --> 00:28:31,108
because the proof
is in the pudding.
716
00:28:31,110 --> 00:28:32,380
(Giggles)
717
00:28:32,381 --> 00:28:36,311
I'm giving each of you a
chance to invest in yourselves,
718
00:28:36,315 --> 00:28:38,345
in your own future,
719
00:28:38,347 --> 00:28:42,247
to stop being dependent
on your parents,
720
00:28:42,251 --> 00:28:44,321
your husbands,
721
00:28:44,323 --> 00:28:46,333
anyone. (Silverware
clanks against glass)
722
00:28:48,127 --> 00:28:49,497
Excuse me. Hi.
723
00:28:49,498 --> 00:28:51,228
Hello.
724
00:28:51,230 --> 00:28:52,400
Sorry.
725
00:28:52,401 --> 00:28:57,141
I am all for financial
independence
726
00:28:57,136 --> 00:28:58,336
but I think,
727
00:28:58,337 --> 00:29:01,267
first the sisterhood
728
00:29:01,270 --> 00:29:03,270
should first know
the ingredients
729
00:29:03,272 --> 00:29:05,412
in therealpudding.
730
00:29:05,414 --> 00:29:08,254
I had my friends at
the police department
731
00:29:08,247 --> 00:29:10,277
do a little research.
732
00:29:10,279 --> 00:29:13,279
And it turns out
that narantha island
733
00:29:13,282 --> 00:29:16,522
is not so much an island per se
734
00:29:16,525 --> 00:29:19,485
but a landfill
covered with topsoil.
735
00:29:19,488 --> 00:29:22,288
And as for being near Bermuda,
736
00:29:22,291 --> 00:29:24,331
it's actually...
737
00:29:24,333 --> 00:29:27,303
In the Bermuda triangle.
738
00:29:27,296 --> 00:29:30,196
I'm not saying that you'll
disappear if you go there,
739
00:29:30,199 --> 00:29:32,369
but your money certainly will.
740
00:29:32,371 --> 00:29:34,301
Guaranteed.
741
00:29:34,303 --> 00:29:36,443
I imagine you already
knew all that, didn't you?
742
00:29:36,445 --> 00:29:38,475
(Laughs) Are youkidding?
743
00:29:38,477 --> 00:29:40,307
Of course not.
744
00:29:40,309 --> 00:29:42,509
Oh. And what about
Daniel Davidson?
745
00:29:42,511 --> 00:29:44,451
He catch on to your scheme?
746
00:29:44,453 --> 00:29:46,353
That's enough. Get out.
747
00:29:46,355 --> 00:29:47,555
I'm gonna find out the truth.
748
00:29:47,556 --> 00:29:49,456
But until then,
749
00:29:49,458 --> 00:29:53,318
you're going to pay back
every cent you were given.
750
00:29:55,394 --> 00:29:56,464
(Sighs)
751
00:29:56,465 --> 00:29:59,225
(Indistinct conversations)
752
00:29:59,228 --> 00:30:00,398
I'm not sure when
I'll be off work.
753
00:30:00,399 --> 00:30:03,199
(Woman) No problem.
754
00:30:03,202 --> 00:30:05,372
You know, we should
go and grab a drink or...
755
00:30:05,374 --> 00:30:06,574
(Woman) Yeah.
Coffee or... i don't know.
756
00:30:06,575 --> 00:30:08,305
Yeah, let's do it. Peter.
757
00:30:08,307 --> 00:30:09,377
Anything. Huh?
758
00:30:09,378 --> 00:30:11,238
Uh...
759
00:30:11,240 --> 00:30:12,310
You better call me.
760
00:30:12,311 --> 00:30:14,211
I will. (Door closes)
761
00:30:16,285 --> 00:30:17,345
(Woman laughs)
762
00:30:17,346 --> 00:30:19,346
(Women speaking indistinctly)
763
00:30:19,348 --> 00:30:21,548
Wow. You certainly
know how to clear a room.
764
00:30:21,550 --> 00:30:23,490
Ugh. You wouldn't
believe it in there.
765
00:30:23,492 --> 00:30:25,292
What did Vicki say?
766
00:30:25,294 --> 00:30:27,304
It's not just her. It's
all of them. It's bizarre.
767
00:30:27,296 --> 00:30:29,296
I mean, i... Daniel's
just been murdered,
768
00:30:29,298 --> 00:30:31,328
and... and they act
like nothing's going on.
769
00:30:31,330 --> 00:30:33,360
This is really
affecting you, huh?
770
00:30:33,362 --> 00:30:35,232
What? I'm not crying.
771
00:30:35,234 --> 00:30:37,274
Yes, you are. (Chuckles)
772
00:30:37,266 --> 00:30:41,306
(Women continue
speaking indistinctly)
773
00:30:41,310 --> 00:30:43,370
Where's your kit?
You have your kit?
774
00:30:43,372 --> 00:30:45,372
(Sighs)
775
00:30:45,374 --> 00:30:47,624
What are you doing?
776
00:30:47,616 --> 00:30:50,446
Those vials are for
evidence, you know?
777
00:30:50,449 --> 00:30:52,419
Exactly.
778
00:30:52,421 --> 00:30:53,551
What, you honestly think
779
00:30:53,552 --> 00:30:56,322
the answer to solving
this case is in your tears?
780
00:30:56,325 --> 00:30:58,325
Actually, I do.
781
00:31:07,196 --> 00:31:08,396
I have to say, this
goes above and beyond
782
00:31:08,397 --> 00:31:10,197
even for you, doctor. (Sighs)
783
00:31:10,199 --> 00:31:12,299
Actually using taxpayer dollars
784
00:31:12,301 --> 00:31:13,441
to test your own tears
785
00:31:13,442 --> 00:31:15,302
just to disprove the
fact that you cried.
786
00:31:15,304 --> 00:31:16,504
I was not crying, detective.
787
00:31:16,505 --> 00:31:18,305
Believe me, you will
know when I'm crying.
788
00:31:18,307 --> 00:31:19,377
Uh-huh. Sure you weren't.
789
00:31:19,378 --> 00:31:21,348
Everyone of those
women at the presentation
790
00:31:21,350 --> 00:31:23,380
got all teary-eyed for
no reason whatsoever,
791
00:31:23,382 --> 00:31:24,452
and then I did.
792
00:31:24,453 --> 00:31:25,513
That's called being a woman.
793
00:31:25,514 --> 00:31:27,464
Scientists proved that
thousands of years ago.
794
00:31:27,456 --> 00:31:29,516
Oh! (Ethan) Hey.
795
00:31:29,518 --> 00:31:32,288
Here's the tox report
you ordered on your...
796
00:31:32,291 --> 00:31:35,461
Uh, lacrimal fluids.
797
00:31:35,464 --> 00:31:37,274
This can't be
right. It's negative.
798
00:31:37,266 --> 00:31:40,196
Can we go back to
solving a murder now?
799
00:31:40,199 --> 00:31:42,199
Ethan, could you please
get me a ph test strip
800
00:31:42,201 --> 00:31:43,431
and the collection vial?
801
00:31:43,432 --> 00:31:46,202
Right away.
802
00:31:46,205 --> 00:31:48,305
(Clears throat)
803
00:31:49,578 --> 00:31:51,408
This... this horse
is dead, you know?
804
00:32:03,322 --> 00:32:04,592
(Laughs) I knew it.
805
00:32:04,593 --> 00:32:06,353
That thing test insanity?
806
00:32:06,355 --> 00:32:09,395
It tests acidity.
807
00:32:09,398 --> 00:32:11,398
The normal ph of
human tears is around 7.
808
00:32:11,400 --> 00:32:12,530
Mine is at a 4,
809
00:32:12,531 --> 00:32:15,301
which means that everyone
at the hemington house
810
00:32:15,304 --> 00:32:18,544
was exposed to a
volatile acidic compound
811
00:32:18,537 --> 00:32:21,467
which affected all of
our mucus membranes.
812
00:32:21,470 --> 00:32:27,380
I need to see the slides
of Daniel Davidson's brain.
813
00:32:27,376 --> 00:32:31,446
It turns out, there actually
is something in the air.
814
00:32:31,450 --> 00:32:33,550
Ah. So...
815
00:32:33,552 --> 00:32:35,552
Daniel did have
spongiform regions
816
00:32:35,554 --> 00:32:37,434
in his subcortical white matter,
817
00:32:37,426 --> 00:32:39,426
which means he was suffering
from a leukoencephalopathy
818
00:32:39,428 --> 00:32:40,628
like I thought,
819
00:32:40,629 --> 00:32:42,429
but this was toxin-induced.
820
00:32:42,431 --> 00:32:43,591
Toxin-induced?
821
00:32:43,592 --> 00:32:46,292
Like from the brake cleaner
he was incapacitated with?
822
00:32:46,295 --> 00:32:47,465
No, that was an acute exposure.
823
00:32:47,466 --> 00:32:48,596
This would be chronic.
824
00:32:48,597 --> 00:32:51,467
Absorbed over a
period of months maybe.
825
00:32:51,470 --> 00:32:53,470
So what was he exposed to?
826
00:32:53,472 --> 00:32:55,472
(Sighs) We'll have to check
his liver and blood to find out,
827
00:32:55,474 --> 00:32:57,484
and that is not a
normal tox report.
828
00:32:57,476 --> 00:32:59,476
Farming it out is
gonna take days.
829
00:32:59,478 --> 00:33:02,378
No, it won't. Why don't we
just use our new mass spec?
830
00:33:02,381 --> 00:33:05,311
You're funny. Oh, my god. Do I
know something that you don't know?
831
00:33:05,314 --> 00:33:06,514
(Laughs) We don't
have a new mass spec.
832
00:33:06,515 --> 00:33:08,355
Yes, we do have a new mass spec.
833
00:33:08,357 --> 00:33:10,357
It was delivered
yesterday. It was set up.
834
00:33:10,359 --> 00:33:13,389
It's ready to go. Dr. Kate
Murphy to the rescue.
835
00:33:15,664 --> 00:33:18,374
Huh.
836
00:33:20,369 --> 00:33:22,369
Hi, lace. It's me again.
837
00:33:22,371 --> 00:33:23,571
I hope you're feeling better.
838
00:33:23,572 --> 00:33:25,372
And I hope you know
839
00:33:25,374 --> 00:33:28,484
that I wasn't avoiding
your calls yesterday.
840
00:33:28,477 --> 00:33:31,637
I'm gonna come
by after work, okay?
841
00:33:31,640 --> 00:33:34,480
Love you.
842
00:33:34,483 --> 00:33:36,383
(Knock on door)
843
00:33:36,385 --> 00:33:37,615
This a bad time?
844
00:33:48,697 --> 00:33:51,457
When Lacey was 7,
845
00:33:51,460 --> 00:33:53,660
she got these
skates that she loved.
846
00:33:53,662 --> 00:33:55,602
She used to...
847
00:33:55,604 --> 00:33:57,614
Go up and down
the street for hours.
848
00:33:57,606 --> 00:33:59,606
I'd watch her.
849
00:33:59,608 --> 00:34:01,568
And one day she, um...
850
00:34:01,570 --> 00:34:05,470
She hit a rock, she tripped,
and she skinned her knees.
851
00:34:05,474 --> 00:34:07,654
I carried her into the
house, fixed her up,
852
00:34:07,646 --> 00:34:11,546
and just held her
until she calmed down.
853
00:34:13,352 --> 00:34:16,522
And she looked up at me...
854
00:34:16,525 --> 00:34:18,555
Smiled...
855
00:34:20,589 --> 00:34:24,559
And I felt something that
I had never felt before.
856
00:34:24,563 --> 00:34:26,703
I was her hero.
857
00:34:29,538 --> 00:34:32,568
I've done nothing but
disappoint her ever since.
858
00:34:36,375 --> 00:34:38,405
Yesterday, you were her hero.
859
00:34:38,407 --> 00:34:41,607
Megan, Todd asked for my
help and I gave it. That's all.
860
00:34:41,610 --> 00:34:44,410
And I tried to get ahold
of you numerous times.
861
00:34:44,413 --> 00:34:46,383
My phone was broken.
You... you could've tried Peter.
862
00:34:46,385 --> 00:34:48,415
You know, I have
a job to do, too.
863
00:34:48,417 --> 00:34:50,417
And if you think for a minute
that I want to get in the middle
864
00:34:50,419 --> 00:34:52,519
of whatever family drama
you've got on tap for the day...
865
00:34:52,521 --> 00:34:54,461
Come on. That is not fair.
866
00:34:54,463 --> 00:34:56,463
No, what's not fair is you
playing me off as a bad guy
867
00:34:56,465 --> 00:34:57,695
for helping your daughter
868
00:34:57,696 --> 00:35:00,696
just because you're desperate
to buy back a moment with her.
869
00:35:00,699 --> 00:35:02,499
All right? It's not
my responsibility.
870
00:35:02,501 --> 00:35:04,701
Okay? It's yours.
871
00:35:04,703 --> 00:35:08,543
I'm telling you, telenovelas,
ain't no survivors.
872
00:35:08,537 --> 00:35:10,437
What is it, Curtis?
873
00:35:10,439 --> 00:35:12,679
Got the report you needed
from the new mass spec...
874
00:35:12,681 --> 00:35:16,411
Daniel Davidson's
liver and blood.
875
00:35:16,415 --> 00:35:18,415
There's definitely a toxin
running through his system.
876
00:35:18,417 --> 00:35:20,417
There's a spike in the
area of the volatiles,
877
00:35:20,419 --> 00:35:23,419
characteristic of...
878
00:35:23,422 --> 00:35:24,522
Toluene.
879
00:35:24,523 --> 00:35:25,693
That's a hydrocarbon.
880
00:35:25,694 --> 00:35:27,434
Nasty stuff.
881
00:35:27,426 --> 00:35:30,656
Found in gasoline, acrylics,
and paint thinners among others.
882
00:35:30,659 --> 00:35:32,699
So Daniel was suffering
from toluene toxicity.
883
00:35:32,701 --> 00:35:35,501
That is what caused
the leukoencephalopathy.
884
00:35:35,504 --> 00:35:38,814
That whole neighborhood
is being exposed to poison.
885
00:35:40,539 --> 00:35:43,509
And it could be
killing all of them.
886
00:35:48,146 --> 00:35:50,616
(Sirens wailing)
887
00:35:50,619 --> 00:35:52,679
(Tires squealing)
888
00:35:52,681 --> 00:35:53,881
(Wailing continues)
889
00:35:53,882 --> 00:35:55,682
(Police radio chatter)
890
00:35:55,684 --> 00:35:57,764
Fan out! Fan out!
891
00:35:57,756 --> 00:36:01,156
We need to evacuate every
single house in this neighborhood.
892
00:36:01,159 --> 00:36:02,829
And until we find the
source of those chemicals,
893
00:36:02,831 --> 00:36:05,161
proceed with caution.
894
00:36:05,163 --> 00:36:08,773
(Wailing continues)
895
00:36:08,767 --> 00:36:12,167
(Man) Take your
team around back!
896
00:36:12,170 --> 00:36:14,770
(Man) Somebody
knock on this door.
897
00:36:14,773 --> 00:36:16,703
(Man) And I got a guest house.
898
00:36:16,705 --> 00:36:18,905
(Police radio chatter)
899
00:36:18,907 --> 00:36:21,207
Mr. Kaiser.
900
00:36:21,210 --> 00:36:22,880
(Radio chatter continues)
901
00:36:22,881 --> 00:36:25,851
(Officers shouting indistinctly)
902
00:36:25,854 --> 00:36:27,664
Philly pd.
903
00:36:27,656 --> 00:36:28,786
(Man) Check the garage.
904
00:36:28,787 --> 00:36:30,757
(Man) And across the street!
905
00:36:30,759 --> 00:36:32,859
(Morris) Anybody home?
906
00:36:32,861 --> 00:36:34,721
Hey, bud. What?
907
00:36:34,723 --> 00:36:37,673
Look at these flowers in front.
908
00:36:37,666 --> 00:36:38,766
Yeah?
909
00:36:38,767 --> 00:36:40,667
Yeah, now check out
these over on the side.
910
00:36:40,669 --> 00:36:43,729
They're the exact same
flowers, but they're turning green.
911
00:36:43,732 --> 00:36:45,232
They're a different color. So?
912
00:36:45,234 --> 00:36:47,244
When anhydrous ammonia
escapes into the air,
913
00:36:47,236 --> 00:36:48,976
it can change the
color of flowers to green.
914
00:36:48,977 --> 00:36:50,977
Somebody's cooking
meth around here.
915
00:36:50,979 --> 00:36:54,939
That's what the neighbors
have been breathing in.
916
00:36:56,785 --> 00:36:58,885
(Man) All right. Let's go!
917
00:36:58,887 --> 00:37:00,987
(Police radio chatter)
918
00:37:00,989 --> 00:37:04,719
(Officers shouting indistinctly)
919
00:37:15,834 --> 00:37:16,964
Philly pd!
920
00:37:16,965 --> 00:37:18,765
Hands in the air, kaiser.
921
00:37:18,767 --> 00:37:20,007
In the air. Higher.
922
00:37:20,008 --> 00:37:22,938
Get on your knees. Lace
your hands behind your head.
923
00:37:22,941 --> 00:37:24,971
Get on your knees! Now!
924
00:37:27,776 --> 00:37:29,816
We found the red
shop towel you used
925
00:37:29,818 --> 00:37:31,018
to incapacitate Daniel Davidson.
926
00:37:31,019 --> 00:37:32,819
And the pattern on your gloves
927
00:37:32,821 --> 00:37:35,951
matches the ones we found
on the rear bumper of his car.
928
00:37:35,954 --> 00:37:38,834
It's time to come clean, Kevin.
929
00:37:41,760 --> 00:37:43,730
(Grunts)
930
00:37:44,993 --> 00:37:47,043
I, um...
931
00:37:50,268 --> 00:37:52,798
I lost my job a year ago.
932
00:37:52,801 --> 00:37:54,841
And, uh...
933
00:37:54,843 --> 00:37:56,043
(Inhales deeply)
934
00:37:56,044 --> 00:37:59,314
(Exhales) I couldn't
get hired anywhere.
935
00:37:59,308 --> 00:38:02,948
We were deep in
debt, and I just...
936
00:38:02,951 --> 00:38:04,011
(Sighs)
937
00:38:04,012 --> 00:38:06,282
Unraveled.
938
00:38:06,284 --> 00:38:08,964
Quite a leap to
meth manufacturing.
939
00:38:08,957 --> 00:38:11,887
One of my cousins
used to be a dealer.
940
00:38:11,890 --> 00:38:13,890
He told me I could get
out of the hole I was in
941
00:38:13,892 --> 00:38:16,292
by cooking meth.
942
00:38:16,294 --> 00:38:20,774
I thought maybe if I
could right myself, I...
943
00:38:20,769 --> 00:38:22,929
I could get things back
to the way they used to be.
944
00:38:22,931 --> 00:38:25,031
How did Daniel find out?
945
00:38:25,033 --> 00:38:27,033
It was so early in the morning,
946
00:38:27,035 --> 00:38:30,035
i-i... I never expected
anyone to hear me.
947
00:38:30,038 --> 00:38:32,778
But he was coming
home from Vicki's house.
948
00:38:32,781 --> 00:38:35,011
Suddenly, he was
just there in the shed,
949
00:38:35,013 --> 00:38:37,313
asking me what
the hell I was doing.
950
00:38:37,315 --> 00:38:39,845
Are you aware that
951
00:38:39,848 --> 00:38:41,988
the waste product
from your meth lab
952
00:38:41,990 --> 00:38:44,050
has contaminated
the air and soil
953
00:38:44,052 --> 00:38:45,992
of the entire neighborhood?
954
00:38:45,994 --> 00:38:48,804
It's already killed
your neighbor's dog.
955
00:38:48,797 --> 00:38:50,897
If Daniel hadn't found out...
956
00:38:50,899 --> 00:38:53,999
How many people
would've been next?
957
00:38:55,804 --> 00:38:59,914
So you got the drop on
Daniel with the shop cloth and...
958
00:38:59,908 --> 00:39:02,908
I, um...
959
00:39:06,845 --> 00:39:09,075
I took his car out
into the woods,
960
00:39:09,077 --> 00:39:12,077
and, um...
961
00:39:12,080 --> 00:39:15,020
I pushed it over.
962
00:39:16,955 --> 00:39:19,125
(Voice breaks) I just, uh...
963
00:39:21,059 --> 00:39:22,859
(Sniffles)
964
00:39:22,861 --> 00:39:25,091
(Exhales)
965
00:39:25,093 --> 00:39:29,373
I couldn't have anything
else taken away from me.
966
00:39:35,944 --> 00:39:39,384
(Indistinct conversations)
967
00:39:39,377 --> 00:39:42,147
Oh-ho. I just heard. A meth lab?
968
00:39:42,150 --> 00:39:43,950
What do you want, Ethan?
969
00:39:43,952 --> 00:39:45,952
Well, if you're going
back to the police station,
970
00:39:45,954 --> 00:39:47,154
could you return these for me?
971
00:39:47,155 --> 00:39:48,155
Oh.
972
00:39:48,156 --> 00:39:49,416
Ooh. (Laughs)
973
00:39:49,418 --> 00:39:50,888
(Elevator bell dings)
974
00:39:50,889 --> 00:39:52,419
You might want to hold
on to that one. (Purrs)
975
00:39:52,421 --> 00:39:54,121
(Peter) No, I don't
bust out the toys
976
00:39:54,122 --> 00:39:56,122
until, you know,
the second date.
977
00:39:56,124 --> 00:39:57,874
(Chuckles)
978
00:39:57,866 --> 00:39:59,996
Ohh.
979
00:39:59,998 --> 00:40:03,098
(Clenched teeth) I thought
you were being professional.
980
00:40:03,101 --> 00:40:06,131
I am, but now it's personal.
981
00:40:06,134 --> 00:40:07,884
(Indistinct
conversations continue)
982
00:40:07,876 --> 00:40:10,136
Any houses for rent
in this cul-De-sac?
983
00:40:10,138 --> 00:40:14,138
(Normal voice) You couldn't
handle a desperate housewife.
984
00:40:14,142 --> 00:40:16,942
Believe me.
985
00:40:16,945 --> 00:40:19,145
(Indistinct
conversations continue)
986
00:40:20,418 --> 00:40:22,018
(Knock on door)
987
00:40:22,020 --> 00:40:23,920
Come in.
988
00:40:26,955 --> 00:40:29,195
Mom. Hi.
989
00:40:31,099 --> 00:40:32,899
How you feelin'?
990
00:40:32,901 --> 00:40:34,201
I'm... better.
991
00:40:36,064 --> 00:40:38,144
I hope you know that,
um... (Clicks tongue)
992
00:40:38,136 --> 00:40:40,036
I would have done anything
993
00:40:40,038 --> 00:40:41,438
to have been able to
pick you up yesterday.
994
00:40:41,439 --> 00:40:43,939
I just... I hope you
know that... It's okay.
995
00:40:43,942 --> 00:40:45,942
'Cause I-I meant
what I said to your dad,
996
00:40:45,944 --> 00:40:48,924
that i'm... I'm
happy to be here,
997
00:40:48,917 --> 00:40:51,217
and... and not just for, uh,
shopping and movies and...
998
00:40:51,219 --> 00:40:53,219
I mean, that's all great, but...
999
00:40:53,221 --> 00:40:54,481
Mom.
1000
00:40:54,483 --> 00:40:57,133
I know. I promise.
1001
00:40:59,057 --> 00:41:00,927
Look, it's my own fault anyway.
1002
00:41:02,190 --> 00:41:08,200
I mean, I probably just...
Something I ate or whatever.
1003
00:41:12,000 --> 00:41:14,040
You weren't sick, were you?
1004
00:41:14,042 --> 00:41:17,072
What? Yeah.
1005
00:41:17,075 --> 00:41:20,005
I...
1006
00:41:20,008 --> 00:41:21,078
How did you know?
1007
00:41:21,079 --> 00:41:23,079
(Laughs)
1008
00:41:23,081 --> 00:41:25,151
Uh...
1009
00:41:25,153 --> 00:41:28,023
Because I'm your mother.
1010
00:41:29,157 --> 00:41:31,217
Wow.
1011
00:41:31,219 --> 00:41:33,119
That is beautiful.
1012
00:41:33,121 --> 00:41:35,521
Did you do this?
1013
00:41:35,524 --> 00:41:37,024
Yeah.
1014
00:41:37,025 --> 00:41:38,525
Wow.
1015
00:41:38,527 --> 00:41:40,997
I love art.
1016
00:41:40,999 --> 00:41:42,499
♪♪♪
1017
00:41:42,500 --> 00:41:45,130
So why'd you lie?
1018
00:41:45,133 --> 00:41:46,973
Hmm?
1019
00:41:46,975 --> 00:41:49,275
♪♪♪
1020
00:41:49,277 --> 00:41:51,277
I didn't want to have
to take my science test
1021
00:41:51,279 --> 00:41:53,979
because I knew I
was going to fail.
1022
00:41:53,982 --> 00:41:55,042
♪♪♪
1023
00:41:55,043 --> 00:41:59,193
I just don't get it.
1024
00:41:59,187 --> 00:42:02,187
I know how much
you love science...
1025
00:42:02,190 --> 00:42:05,190
And I didn't want
to disappoint you.
1026
00:42:05,193 --> 00:42:09,263
♪♪♪
1027
00:42:09,257 --> 00:42:11,257
(Chuckles)
1028
00:42:11,259 --> 00:42:12,529
(Sighs)
1029
00:42:12,530 --> 00:42:15,030
You know what, lace?
1030
00:42:15,033 --> 00:42:16,533
(Woman) ♪ la la la la ♪
1031
00:42:16,534 --> 00:42:19,274
That is just not possible.
1032
00:42:19,267 --> 00:42:22,237
♪ Count on me ♪
1033
00:42:22,240 --> 00:42:24,570
♪ la la la la ♪
1034
00:42:24,573 --> 00:42:26,173
♪ whatever you need ♪
1035
00:42:26,174 --> 00:42:29,184
♪ whatever you
need, count on me ♪
67309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.