All language subtitles for Bizim.Hikayei.S02.E28 [65. Bölüm]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,238 --> 00:00:04,206
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
2
00:00:04,287 --> 00:00:07,687
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
3
00:00:07,768 --> 00:00:10,531
www.sebeder.org
4
00:00:10,834 --> 00:00:13,834
("Çağatay Akman - Bizim Hikâye" çalıyor)
5
00:00:14,208 --> 00:00:16,303
"Karanlığa çak bir kibrit"
6
00:00:16,392 --> 00:00:18,792
"Ruhunu ver, ver ateşe"
7
00:00:18,873 --> 00:00:21,107
"Omuzunda hayatın yükü"
8
00:00:21,188 --> 00:00:23,737
"Yüzünü dön, dön güneşe"
9
00:00:23,818 --> 00:00:25,747
"Güneşe bir el ateş ettik"
10
00:00:25,828 --> 00:00:28,114
"Bilmedik, kendimizi erittik"
11
00:00:28,195 --> 00:00:30,560
"Ayakkabımız yırtıktı ama"
12
00:00:30,641 --> 00:00:33,316
"Dikenli yolları koşarak geçtik"
13
00:00:37,734 --> 00:00:40,883
"Ah, nerde bizdeki eski neşe?"
14
00:00:41,043 --> 00:00:43,371
"Bile bile daldık ateşe"
15
00:00:43,452 --> 00:00:45,691
"Kimse tutmadı elimizden"
16
00:00:45,772 --> 00:00:48,058
"Her bela geldi peş peşe"
17
00:00:48,154 --> 00:00:50,503
"Nerde bizdeki eski neşe?"
18
00:00:50,584 --> 00:00:52,912
"Bile bile daldık ateşe"
19
00:00:52,993 --> 00:00:55,453
"Kimse tutmadı elimizden"
20
00:00:55,602 --> 00:00:58,060
"Her bela geldi peş peşe"
21
00:01:07,290 --> 00:01:09,762
"Yanımda kalmadın mı?"
22
00:01:09,843 --> 00:01:12,092
"Öpüp koklamadın mı?"
23
00:01:12,173 --> 00:01:16,399
"Yanımda kalmadın,
elimi tutmadın bu gece sen de"
24
00:01:16,857 --> 00:01:19,361
"Yanımda kalmadın mı?"
25
00:01:19,442 --> 00:01:21,730
"Öpüp koklamadın mı?"
26
00:01:21,811 --> 00:01:26,429
"Yanımda kalmadın,
elimi tutmadın bu gece sen de"
27
00:01:49,136 --> 00:01:50,685
(Kapı kapandı)
28
00:01:51,258 --> 00:01:53,473
Ne yapacağız, böyle evde mi
oturacağız?
29
00:01:53,759 --> 00:01:56,753
Hadi çıkalım, alışveriş yapalım.
Oturacak bir şeyler alalım kendimize.
30
00:01:57,121 --> 00:01:59,814
Olmayan paramızla
ne alışverişi yapacağız Barış?
31
00:02:00,218 --> 00:02:01,848
Sen daha işe başlamadın.
32
00:02:02,022 --> 00:02:04,445
Güzelim, pazartesi günü gireceğim işte.
33
00:02:04,604 --> 00:02:06,274
Taksit falan çözeriz bir şekilde.
34
00:02:06,378 --> 00:02:09,301
Baksana, böyle sağdan soldan
bulduğumuzla sersefil oluyoruz. Hadi.
35
00:02:09,382 --> 00:02:10,929
Yok, boş ver.
36
00:02:11,239 --> 00:02:13,280
Kim oturuyor ki evde zaten?
37
00:02:13,606 --> 00:02:17,269
Bak, beş dakika diye çıktılar, ortada
yoklar hâlâ. Ders çalışacaklardı bir de.
38
00:02:17,442 --> 00:02:20,201
Valla sizde bütün okuma yazma işi
Rahmet'te toplanmış.
39
00:02:20,282 --> 00:02:22,567
Geriye kimseye bir şey kalmamış ki.
40
00:02:22,927 --> 00:02:24,331
(Kapı açıldı)
41
00:02:24,762 --> 00:02:26,777
(İkisi birden) Zengin olduk!
Zengin olduk!
42
00:02:26,818 --> 00:02:28,175
Milli Piyango'yu bulduk,
zengin olduk.
43
00:02:28,256 --> 00:02:30,456
-(Filiz) Ne bu be?
-Ver bakayım şunu, ne piyangosu?
44
00:02:30,681 --> 00:02:32,182
Nasıl, kazanan bilet bu muymuş?
45
00:02:32,263 --> 00:02:35,909
-Evet, evet, öyle Barış abi.
-Anam, zengin mi olduk?
46
00:02:36,067 --> 00:02:38,218
Milyoner mi olduk biz şimdi?
Bitti mi bizim çilemiz?
47
00:02:38,299 --> 00:02:41,858
-Evet Çiçek abla, zengin olduk, zengin!
-Valla villalarda oturacağım Çiçek abla.
48
00:02:41,939 --> 00:02:43,645
(Çiçek) Aferin.
49
00:02:44,146 --> 00:02:45,759
İsmo nerede?
50
00:02:46,545 --> 00:02:48,604
-Eyvah.
-Ne eyvah?
51
00:02:48,961 --> 00:02:52,146
Abla, şey, biz bileti görünce,
İsmo da gelmeyince--
52
00:02:52,227 --> 00:02:53,855
Nerede oğlum çocuk, söylesene!
53
00:02:53,936 --> 00:02:56,478
Şey, parkta oyun oynarken
bıraktık biz onu.
54
00:02:56,559 --> 00:02:58,989
Oğlum, siz manyak mısınız?
Bırakılır mı çocuk?
55
00:02:59,070 --> 00:03:01,751
Oğlum, küçücük çocuk.
Siz burada kalın. Çiçek, şunlara bak.
56
00:03:01,832 --> 00:03:03,246
Nasıl unuttuk biz onu ya?
57
00:03:03,327 --> 00:03:05,280
(Çiçek) Nasıl bırakırsınız İsmo'yu
orada?
58
00:03:06,097 --> 00:03:09,097
(Gerilim müziği...)
59
00:03:24,922 --> 00:03:27,922
(...)
60
00:03:43,719 --> 00:03:46,719
(...)
61
00:03:59,584 --> 00:04:02,584
(Gerilim müziği)
62
00:04:07,868 --> 00:04:09,720
-İsmo! İsmo!
-(Barış) İsmo!
63
00:04:10,037 --> 00:04:11,777
-İsmo! İsmo!
-(Barış) İsmo!
64
00:04:11,912 --> 00:04:14,835
-İsmo, neredesin abiciğim? İsmo!
-(Filiz) Barış, İsmo yok.
65
00:04:14,916 --> 00:04:17,696
Dur güzelim, dur! Sakin ol.
Burada bir yerdedir. Sakin ol.
66
00:04:17,886 --> 00:04:19,983
-İsmo!
-(Filiz) İsmo!
67
00:04:20,975 --> 00:04:23,843
-Neredesin abiciğim? İsmo!
-İsmo!
68
00:04:24,748 --> 00:04:27,364
(Barış) Neredesin be oğlum? İsmo!
69
00:04:28,232 --> 00:04:31,178
-(Barış) Gel abiciğim, gel!
-İsmo! Gel ablacığım!
70
00:04:32,949 --> 00:04:34,761
(Barış) İsmo!
71
00:04:36,113 --> 00:04:39,281
Filiz, güzelim, sakin ol.
Tamam, burada bir yerde.
72
00:04:39,362 --> 00:04:41,095
Çıkacak ortaya şimdi, bekle.
73
00:04:41,428 --> 00:04:44,428
(Gerilim müziği)
74
00:04:54,280 --> 00:04:55,907
İsmo!
75
00:04:56,607 --> 00:04:59,371
Allah'ım delireceğim!
Nereye gider bu çocuk?
76
00:04:59,452 --> 00:05:01,564
Güzelim, bir sakin ol.
İsmo'yu bütün mahalle tanıyor.
77
00:05:01,645 --> 00:05:03,923
Belki biri alıp götürmüştür, ha?
Geri getirir.
78
00:05:04,032 --> 00:05:06,265
Bak, sen şimdi eve git.
Ben karakola gidiyorum. Tamam mı?
79
00:05:06,346 --> 00:05:08,401
Sonra çıkar gene bakarsan
buluşuruz burada, tamam mı?
80
00:05:08,482 --> 00:05:10,006
-Tamam.
-(Barış) Tamam.
81
00:05:10,087 --> 00:05:12,047
Filiz, ne yaptınız?
82
00:05:12,723 --> 00:05:14,778
-(Çiçek) ne yaptınız?
-Abla, özür dileriz.
83
00:05:15,830 --> 00:05:17,663
-(Çiçek) Ha?
-Hiçbir yerde yok.
84
00:05:17,933 --> 00:05:21,288
Abla, biz vallahi özür dileriz.
Böyle olacağını bilmiyorduk ki biz.
85
00:05:21,478 --> 00:05:24,646
Bak, vallahi bulacağız biz onu.
Üzülme ne olur, bize de kızma.
86
00:05:24,727 --> 00:05:26,403
Abla, ne olur, hadi.
87
00:05:27,231 --> 00:05:28,787
Abla.
88
00:05:30,234 --> 00:05:32,037
Benim ne işim var evde?
89
00:05:32,203 --> 00:05:34,920
Benim onu bulmam lazım.
Ufacık çocuk sokaklarda.
90
00:05:35,001 --> 00:05:37,093
-Nerede, kim bilir!
-Filiz, dur, Allah aşkına gel!
91
00:05:37,174 --> 00:05:39,675
Bak, bir sakinleş, bir soluklan,
öyle gidip arayalım. Tamam mı?
92
00:05:39,756 --> 00:05:43,232
Hah, gel. Fiko, getir onu, getir.
Filiz, bir gel, Allah aşkına gel!
93
00:05:43,400 --> 00:05:46,189
Gel bir otur, bir soluklan.
Ondan sonra bak...
94
00:05:46,270 --> 00:05:48,255
...oynuyordur zaten o.
Tamam mı?
95
00:05:48,349 --> 00:05:51,576
Vallahi bak. İsmo akıllı çocuktur.
Gelir, evini bulur yani. Tamam mı?
96
00:05:51,657 --> 00:05:54,704
Zaten Cemillere de haber verdim ben.
Bütün polis teşkilatı gelecek.
97
00:05:54,785 --> 00:05:57,613
Filiz, Allah aşkına kalkma bak.
İki canlısın sen, otur iki dakika.
98
00:05:57,694 --> 00:06:00,647
Vallahi bak, çok korkutuyorsun sen bizi.
Sana bir şey olursa biz ne oluruz?
99
00:06:00,728 --> 00:06:03,204
Bizi ayakta tutan sensin. Filiz!
100
00:06:03,698 --> 00:06:06,279
Ne yaptınız? Var mı bir gelişme,
bir haber var mı?
101
00:06:06,360 --> 00:06:10,091
-Yok. Sen Salih'e haber verdin mi?
-Verdim. Merak etmeyin, ekip geliyor.
102
00:06:10,284 --> 00:06:12,231
Arkadaş, kim yapar böyle bir şeyi?
103
00:06:12,349 --> 00:06:14,837
Ben bir şey diyeceğim.
Acaba bu bilet muhabbetine mi...
104
00:06:14,918 --> 00:06:17,261
...kaçırdılar çocuğu?
Hani böyle kaçırıyorlar da...
105
00:06:17,342 --> 00:06:19,763
...karşılığında para...
Adı neydi lan onun?
106
00:06:19,939 --> 00:06:22,416
-Şey, dur, dilimin ucunda.
-'Fitne'.
107
00:06:22,989 --> 00:06:24,325
-Fidye, fidye.
-Hah, fidye.
108
00:06:24,406 --> 00:06:26,121
Fidye için yapmış olabilirler mi?
109
00:06:26,202 --> 00:06:28,591
-Nasıl, bilet için mi?
-Yani.
110
00:06:28,988 --> 00:06:31,752
Olabilir birader, olabilir.
Çünkü ben polisken hatırlıyorum...
111
00:06:31,833 --> 00:06:33,541
...böyle vakalar oluyordu yani.
112
00:06:33,622 --> 00:06:36,906
İyi de anacığım, ne ara kokusunu
aldılar bu biletin? Akbaba gibi.
113
00:06:36,987 --> 00:06:38,395
Ne kokusu, Fikri abi...
114
00:06:38,483 --> 00:06:40,811
...bütün mahalleye anons geçti.
Herkesin haberi var.
115
00:06:40,985 --> 00:06:44,575
Vallahi benim annem de söyledi
sabahleyin. Duymuş bir yerden.
116
00:06:44,656 --> 00:06:48,382
Bu işin aslı astarı var mı dedi.
Ben de yok falan derken işte öyle--
117
00:06:48,463 --> 00:06:50,198
Tamam Cemil, anladık.
Konuşmayacağız şimdi.
118
00:06:50,279 --> 00:06:53,971
Yani bilet için... O zaman
mahalleden biri mi diyorsunuz?
119
00:06:54,052 --> 00:06:56,850
Bir de onu diyecektim ben.
Bu Fikri abi bilet ayağına...
120
00:06:56,931 --> 00:06:59,456
...bütün mahalleliyi çarpmış.
-Nasıl?
121
00:06:59,893 --> 00:07:02,928
İşte piyangoyu duyan herkes
gelip buna para pul, ne varsa vermişler.
122
00:07:03,009 --> 00:07:04,946
Bunlar da parayla ortadan kayboldu.
123
00:07:05,183 --> 00:07:07,791
Of baba ya! Mahalleli de karşılığında
İsmo'yu kaçırdı!
124
00:07:07,872 --> 00:07:10,761
-Yani mantıklı geliyor ama...
-Olabilir, bence öyle.
125
00:07:11,493 --> 00:07:13,637
Hah, geldiler.
126
00:07:16,465 --> 00:07:18,151
(Tufan) Yavaşla.
127
00:07:18,809 --> 00:07:20,470
Salih, ne yaptınız?
128
00:07:20,551 --> 00:07:22,791
Biz de yolda karşılaştık.
Sen haber vermişsin galiba.
129
00:07:22,872 --> 00:07:27,446
Ben haber verdim.
Birader, biz şey dedik de şu...
130
00:07:27,527 --> 00:07:29,377
...bilet mevzusunu duymuş ya
mahalleli...
131
00:07:29,458 --> 00:07:31,967
...onlardan biridir kesin dedik.
O yüzden bütün mahalledeki...
132
00:07:32,048 --> 00:07:34,370
...bütün evlere böyle bir soruşturma,
bir baskın...
133
00:07:34,451 --> 00:07:36,428
...bir şey yapmak lazım yani, anladın.
134
00:07:36,610 --> 00:07:38,865
Tufan, gözünü seveyim abi.
Al şunu başımdan.
135
00:07:38,953 --> 00:07:41,630
Ben nereye, ben ne yapayım artık?
Adam böyle işte.
136
00:07:41,711 --> 00:07:45,514
Mevzu polislik olunca... Sen de oğlum
emir verip durma şunlara.
137
00:07:45,595 --> 00:07:47,376
Ne emri oğlum, ne dedik ya?
138
00:07:48,409 --> 00:07:50,698
Ne vuruyorsun amcacığım,
Allah Allah!
139
00:07:50,944 --> 00:07:53,533
Ben nereden bileyim
atın bacağının kırılacağını?
140
00:07:53,614 --> 00:07:56,759
Müneccim miyim ben?
Kader işte. Kader de mi benim suçum?
141
00:07:56,840 --> 00:07:58,962
Senin de kaderin bu işte.
142
00:07:59,043 --> 00:08:00,629
Ganyanı yaparken
öyle demiyordun ama.
143
00:08:00,710 --> 00:08:03,832
"Aslan yeğenim, gel öpeyim seni
alnından. Bire on veriyor." diyordun.
144
00:08:03,936 --> 00:08:06,634
Düşenin dostu olmazmış oğlum,
düşenin...
145
00:08:07,073 --> 00:08:09,011
O ne lan? Ana!
146
00:08:12,206 --> 00:08:13,388
Baba!
147
00:08:13,850 --> 00:08:16,930
Ben sana başımıza
bela açmayacaksın demedim mi, ha?
148
00:08:17,152 --> 00:08:18,921
Senin yüzünden İsmo'yu kaçırdılar.
149
00:08:19,002 --> 00:08:21,273
-Mahalleliyi dolandırmışsın bilet diye!
-Ne?
150
00:08:21,362 --> 00:08:25,389
Ben ne dolandıracağım?
Onlar avucuma para vermek için...
151
00:08:25,470 --> 00:08:27,518
...sıraya girdiler.
-Mesele de o zaten.
152
00:08:27,599 --> 00:08:29,164
Niye sıraya girdiler, o önemli.
153
00:08:29,245 --> 00:08:31,130
İşte bizde Milli Piyango bileti vardı,
o yüzden.
154
00:08:31,211 --> 00:08:33,223
(Ersin) Biz yok dedik, anlamadılar.
Biz ne yapalım?
155
00:08:33,311 --> 00:08:35,583
-Peki, bilet bulundu. Ne olacak şimdi?
-Ne?
156
00:08:35,956 --> 00:08:38,514
Bilet bulundu? Hadi, hadi, hadi!
157
00:08:38,595 --> 00:08:40,353
Sen niye söylüyorsun kızım zart diye?
158
00:08:40,434 --> 00:08:42,229
Verin, bana biletimi verin, hadi.
159
00:08:42,310 --> 00:08:44,243
Bir saniye. Bilet kimdeyse sakin olsun.
160
00:08:44,324 --> 00:08:46,046
O bileti bana versin çünkü o bilet benim.
161
00:08:46,127 --> 00:08:49,128
Ulan koyun can derdinde ya!
İsmo'yu kaçırdılar diyorum.
162
00:08:49,216 --> 00:08:52,742
Anlamıyor musunuz? Bana bakın,
eğer kardeşimi bulamazsanız...
163
00:08:52,823 --> 00:08:55,076
...bak yemin ederim,
biletin ucunu bile göstermem size!
164
00:08:55,157 --> 00:08:57,836
-Yemin ediyorum bak!
-Ne olacak ya, Allah Allah!
165
00:08:57,917 --> 00:09:01,044
Çocuğu birazcık eğleyecekler,
ondan sonra getirip teslim edecekler.
166
00:09:01,125 --> 00:09:02,885
-Tantana ettiğin şeye bak!
-Baba!
167
00:09:02,966 --> 00:09:05,872
Fikri Bey, kendinize gelir misiniz?
Kızın hâlini görmüyor musunuz?
168
00:09:07,072 --> 00:09:09,455
Fikri abi, şu olayı bir de sen anlat.
Bu bilet olayından...
169
00:09:09,536 --> 00:09:11,130
...kimin haberi var, kime söyledin?
170
00:09:11,211 --> 00:09:14,809
Lan ben kime ne söyleyeceğim?
Onlar söylediler. Duymuşlar.
171
00:09:14,890 --> 00:09:16,103
Yalan.
172
00:09:16,598 --> 00:09:19,399
Baba, anlatamıyor muyum? Bak,
küçücük çocuk sokaklarda.
173
00:09:19,480 --> 00:09:20,949
Nerede olduğu belli değil.
174
00:09:21,143 --> 00:09:22,818
Sen hâlâ ettiğin laflara bak.
175
00:09:22,899 --> 00:09:27,344
Kızım, çocuğu ne yapacaklar?
Getirecekler diyorum, Allah Allah.
176
00:09:27,425 --> 00:09:29,994
Sıkılırlar, bırakırlar.
Çocukla ne yapacaklar?
177
00:09:30,075 --> 00:09:31,624
Fikri Bey, ben onu bunu bilmem.
178
00:09:31,705 --> 00:09:33,448
Eğer o bileti istiyorsanız,
İsmo'yu bulun. Tamam mı?
179
00:09:33,529 --> 00:09:36,872
Aksi takdirde Filiz'in de
gerçekten artık sabrı dayanmıyor kızın.
180
00:09:36,953 --> 00:09:38,754
Yürü lan, yürü yürü, gidelim.
181
00:09:40,833 --> 00:09:42,727
-Bayılacağım.
-Tiplere bak.
182
00:09:42,808 --> 00:09:44,321
Kızım, sen niye söylüyorsun zart diye?
183
00:09:44,402 --> 00:09:48,343
Birader, bak şimdi.
Şu ara sokaktan başlayalım.
184
00:09:48,500 --> 00:09:51,642
Bu cadde, buradaki bütün evler,
hepsini iyice aramamız lazım.
185
00:09:51,723 --> 00:09:54,437
-Tamam mı?
-Ya sabır! Ya sabır!
186
00:09:54,729 --> 00:09:56,364
Ne sabır oğlum?
187
00:09:56,908 --> 00:09:59,146
Kahvede de öyle o. Bakma bana.
188
00:10:01,078 --> 00:10:02,514
Yok, yok, yok.
189
00:10:02,595 --> 00:10:05,255
Bizim ne yapıp edip, o bileti onlardan
almamız lazım.
190
00:10:05,336 --> 00:10:07,030
Kesin bizim nemruttadır o.
191
00:10:07,126 --> 00:10:08,928
Ben enişteden de şüpheleniyorum amca.
192
00:10:09,009 --> 00:10:10,884
Böyle yüklü yüklü bakıyordu adam.
193
00:10:11,495 --> 00:10:15,249
Yalnız bilet için çocuk kaçırma
numarası çok iyiymiş.
194
00:10:15,347 --> 00:10:17,221
Niye benim aklıma gelmedi?
195
00:10:17,302 --> 00:10:20,158
Biz de sıkışırsak, Kısmet'i kaçıralım.
Tamam mı?
196
00:10:20,239 --> 00:10:22,010
Kısmet hangisiydi?
(Fikri tükürdü)
197
00:10:22,091 --> 00:10:25,478
Lan, sen daha kuzenlerinin adını
ezberlememişsin be!
198
00:10:28,575 --> 00:10:31,969
Fikri, sizin çocuk kaçırılmış diye duyduk.
199
00:10:33,437 --> 00:10:36,037
Sen nereden biliyorsun lan
kaçırıldığını?
200
00:10:37,099 --> 00:10:39,242
Bütün mahalle çalkalanıyor be Fikri.
201
00:10:39,538 --> 00:10:42,506
Ne yapacaksınız?
Bence verin bileti gitsin.
202
00:10:43,113 --> 00:10:45,126
Evlattan daha mı kıymetli be?
203
00:10:45,322 --> 00:10:46,901
Oğlum, yok bilet lan, yok!
204
00:10:46,982 --> 00:10:50,162
Bilet bende olsa seve seve
evladım için götürüp veririm...
205
00:10:50,243 --> 00:10:52,450
...ama yok lan, yok, yok!
206
00:10:52,621 --> 00:10:54,261
Hadi be.
207
00:10:56,198 --> 00:10:57,717
Yok mu?
208
00:10:57,906 --> 00:11:00,089
Ama bulacağız biz dayı. Sen rahat ol.
209
00:11:00,314 --> 00:11:02,410
Filiz ablamlar özel harekâtçılara
haber verdiler.
210
00:11:02,491 --> 00:11:04,217
Böyle havadan helikopterlerle falan...
211
00:11:04,298 --> 00:11:06,964
...eş zamanlı operasyon olacak
evlere böyle. Bütün evlere.
212
00:11:07,686 --> 00:11:09,531
Çüş! Yok artık!
213
00:11:09,612 --> 00:11:11,413
Ya, biz de ilk duyduğumuzda...
214
00:11:11,494 --> 00:11:13,448
...çüş, yok artık dedik.
-Çüş, yok artık.
215
00:11:13,629 --> 00:11:16,787
Ama çocuk kaçırmanın cezası
çok büyükmüş.
216
00:11:16,868 --> 00:11:19,534
-Büyükmüş.
-Ömür boyu içeriden çıkamaz dediler.
217
00:11:19,615 --> 00:11:21,163
Çıkamaz.
218
00:11:22,004 --> 00:11:23,727
Ne yaptın be evladım sen?
219
00:11:23,808 --> 00:11:26,620
Mahalle insanı arasında olur muymuş
öyle şey canım?
220
00:11:27,096 --> 00:11:30,278
Hem nereden belli kaçırıldığı?
Belki de kaçırılmadı.
221
00:11:30,601 --> 00:11:33,196
Çocuktur o, çocuk. Girmiştir bir deliğe.
222
00:11:33,277 --> 00:11:35,511
Çıkar o bir yerlerden. Bak görürsünüz.
223
00:11:35,915 --> 00:11:40,851
Göreceğiz, bakacağız,
kaçırılmış mı, saklanmış mı...
224
00:11:40,962 --> 00:11:42,580
...anlayacağız.
225
00:11:42,661 --> 00:11:46,236
Peki, tamam. Hadi ben kaçtım.
Hadi kolay gelsin size.
226
00:11:46,766 --> 00:11:48,627
Sağ olasın.
227
00:11:53,583 --> 00:11:55,862
Ben bundan bir kıl kaptım.
228
00:11:56,317 --> 00:11:58,658
-Takip edelim şunu.
-Ben de.
229
00:11:58,992 --> 00:12:01,992
("Çağatay Akman - Bizim Hikâye" çalıyor)
230
00:12:05,392 --> 00:12:07,596
"Karanlığa çak bir kibrit"
231
00:12:07,677 --> 00:12:09,352
Yürü hadi.
232
00:12:10,123 --> 00:12:12,252
"Omuzunda hayatın yükü"
233
00:12:12,333 --> 00:12:14,635
"Yüzünü dön, dön güneşe"
234
00:12:14,952 --> 00:12:16,980
"Güneşe bir el ateş ettik"
235
00:12:17,061 --> 00:12:19,276
"Bilmedik, kendimizi erittik"
236
00:12:19,357 --> 00:12:21,793
"Ayakkabımız yırtıktı ama"
237
00:12:21,874 --> 00:12:24,868
"Dikenli yolları koşarak geçtik"
238
00:12:29,152 --> 00:12:31,986
"Ah, nerde bizdeki eski neşe?"
239
00:12:32,282 --> 00:12:34,474
"Bile bile daldık ateşe"
240
00:12:34,617 --> 00:12:36,817
"Kimse tutmadı elimizden"
241
00:12:36,920 --> 00:12:39,343
"Her bela geldi peş peşe"
242
00:12:39,424 --> 00:12:41,597
"Nerde bizdeki eski neşe?"
243
00:12:41,685 --> 00:12:44,170
"Bile bile daldık ateşe"
244
00:12:44,251 --> 00:12:46,658
"Kimse tutmadı elimizden"
245
00:12:46,739 --> 00:12:49,407
"Her bela geldi peş peşe"
246
00:12:58,386 --> 00:13:00,887
"Yanımda kalmadın mı?"
247
00:13:00,968 --> 00:13:03,413
"Öpüp koklamadın mı?"
248
00:13:03,494 --> 00:13:07,178
"Yanımda kalmadın,
elimi tutmadın bu gece sen de"
249
00:13:08,180 --> 00:13:10,421
"Yanımda kalmadın mı?"
250
00:13:10,502 --> 00:13:12,859
"Öpüp koklamadın mı?"
251
00:13:12,940 --> 00:13:16,798
"Yanımda kalmadın,
elimi tutmadın bu gece sen de"
252
00:13:26,490 --> 00:13:28,506
Ben anlamadım şimdi,
bu nasıl vurulmuş?
253
00:13:28,587 --> 00:13:30,175
Kaçıyor muymuş, ne yapıyormuş?
254
00:13:30,263 --> 00:13:31,933
-Yani Fikri abi şey--
-Yok birader.
255
00:13:32,014 --> 00:13:33,544
Salih anlattı ya işte.
256
00:13:33,625 --> 00:13:35,370
Haneye tecavüz edince Fikri abi...
257
00:13:35,451 --> 00:13:37,989
...bir anda adam panikle herhâlde
ateş etmiş.
258
00:13:38,129 --> 00:13:39,274
İyi yapmış.
259
00:13:39,355 --> 00:13:41,306
Peki, başka bir yerinde
bir şey yok, değil mi?
260
00:13:41,387 --> 00:13:43,651
-Yani hastanedeymiş--
-Yok, yok Filiz.
261
00:13:43,732 --> 00:13:45,430
Sen müsterih ol. Hiçbir şey yok.
262
00:13:45,511 --> 00:13:49,059
Bizimkiler hastane polisiyle de
konuşmuş. Haber geldi şimdi.
263
00:13:49,189 --> 00:13:50,703
Birazdan gelir yani.
264
00:13:50,885 --> 00:13:52,124
(Telefon çalıyor)
265
00:13:52,809 --> 00:13:54,158
(Fikri inliyor)
266
00:13:54,295 --> 00:13:57,096
Hayda! Kusura bakma, alışkanlık.
267
00:13:57,449 --> 00:13:59,118
Allah! Çok kötü.
268
00:13:59,284 --> 00:14:00,594
(Fikri inliyor)
269
00:14:00,928 --> 00:14:02,572
Fikri Bey de geldi işte.
270
00:14:02,655 --> 00:14:04,829
Çocuklar, çocuklar, çocuklar.
Gelin, gelin.
271
00:14:04,910 --> 00:14:06,615
Vallahi beni totodan vurdular.
272
00:14:06,696 --> 00:14:08,903
Çok canım acıyor.
Biraz ilgilenin babanızla.
273
00:14:08,984 --> 00:14:11,376
Ben artık sadece buna oturacağım.
274
00:14:11,686 --> 00:14:14,607
Baba, İsmo nerede?
275
00:14:14,729 --> 00:14:16,731
Filiz, bilet nerede?
276
00:14:17,032 --> 00:14:19,480
Ne bileti? Hâlâ bilet diyorsun!
277
00:14:19,561 --> 00:14:21,758
Ufacık çocuk kayıp! Delirtecek bu beni!
278
00:14:21,839 --> 00:14:23,977
Güzelim benim, sakin ol. Nefes al.
279
00:14:24,350 --> 00:14:26,716
Midesi bulandı. Midesi bulandı.
Geliyorum ben.
280
00:14:26,797 --> 00:14:30,036
-Oy, oy, oy. Rahmet, buna oturuyorum.
-Baba ya! Ne yapayım?
281
00:14:30,117 --> 00:14:32,025
Akıllanmadın. Bizi düşürdüğün duruma bak.
282
00:14:32,106 --> 00:14:33,827
Ablamı hamile hâlde buralara
getiriyorsun.
283
00:14:33,908 --> 00:14:35,558
Bizi burada zor durumda bırakıyorsun.
284
00:14:35,639 --> 00:14:39,077
Ulan, ben kevgire dönmüşüm,
totomdan beni vurmuşlar...
285
00:14:39,158 --> 00:14:42,234
...hâlâ söylediğiniz şeylere bak.
Şunu şuraya koysana.
286
00:14:43,632 --> 00:14:46,620
Tufi, Tufi, çekil. Dur bir, Allah!
287
00:14:46,804 --> 00:14:49,883
Ulan, kıvırcığı ben niye kaçırayım?
Kaçırmadım ben.
288
00:14:49,964 --> 00:14:54,222
Ama bileti daha önce bulduğunuzu
söyleseydin kaçırırdım. İyi numaraymış.
289
00:14:54,303 --> 00:14:58,177
Ama kaçırmadım oğlum.
Şimdi durup dururken ben niye suçluyum?
290
00:14:58,258 --> 00:15:00,895
Aynen. Adam, çocuğu için kan akıttı.
291
00:15:01,041 --> 00:15:03,437
Ersin, geç bunları. Bana mı anlatıyorsun
babamı?
292
00:15:03,518 --> 00:15:06,281
O var ya, ucunda para olmasa,
parmağını kıpırdatmaz.
293
00:15:06,369 --> 00:15:10,520
Hişt, Ersin, görüyor musun? Bunlarda
babaya şu kadarcık saygı kalmamış.
294
00:15:10,624 --> 00:15:12,848
Beni vuran nerede?
Ben ondan şikâyetçiyim.
295
00:15:12,946 --> 00:15:15,118
Çok canım acıyor, çok.
296
00:15:15,394 --> 00:15:17,029
Fikri abi, ne yapacağız biz seninle?
297
00:15:17,110 --> 00:15:19,034
Ben ne yapayım?
298
00:15:20,868 --> 00:15:22,272
-Baba.
-He?
299
00:15:22,353 --> 00:15:24,279
İsmo nerede? Allah aşkına bak.
300
00:15:29,497 --> 00:15:31,182
Acıktım.
301
00:15:38,787 --> 00:15:40,777
Acıktın mı? Şimdi mi?
302
00:15:41,192 --> 00:15:42,976
Evet. Şimdi.
303
00:15:44,567 --> 00:15:46,155
Tamam.
304
00:15:46,855 --> 00:15:49,593
Bir otele falan rastlarsak,
orada durur...
305
00:15:50,104 --> 00:15:53,009
...yemeğimizi de yeriz,
gecemizi de orada geçiririz.
306
00:15:53,123 --> 00:15:56,651
Dinleniriz. Karnımızı doyururuz.
Tamam mı?
307
00:15:56,921 --> 00:15:58,365
Oraya kadar dayanabilir misin?
308
00:15:58,446 --> 00:16:00,350
Ama ben acıktım.
309
00:16:01,227 --> 00:16:04,195
İyi, tamam. İlk gördüğümüz yerde duralım.
310
00:16:05,040 --> 00:16:06,788
Ulan Fikri.
311
00:16:07,327 --> 00:16:08,965
Ulan Fikri!
312
00:16:09,116 --> 00:16:11,727
Bunlar hep senin o baban var ya,
o (Bip), onun yüzünden!
313
00:16:11,832 --> 00:16:14,725
Yoksa ben sana böyle ıstırap
çektirir miyim?
314
00:16:16,063 --> 00:16:18,333
Sen şimdi beni anlamazsın. Tabii.
315
00:16:18,499 --> 00:16:20,533
Ama ileride mutlaka anlayacaksın.
316
00:16:20,940 --> 00:16:22,829
O zaman da "Amcam, haklıymışsın...
317
00:16:22,910 --> 00:16:25,450
...evet, sen çok haklıymışsın."
diyeceksin bana.
318
00:16:26,573 --> 00:16:29,575
Ne demişler? Ne ekersen onu biçersin.
319
00:16:29,891 --> 00:16:33,675
Rüzgâr ekersin, fırtına biçersin.
Şimdi de...
320
00:16:34,313 --> 00:16:36,232
...Fikri'nin fırtına zamanı.
321
00:16:37,355 --> 00:16:38,655
Yok ya.
322
00:16:38,838 --> 00:16:41,311
Bu laf buraya uymadı. Aman!
323
00:16:41,392 --> 00:16:43,971
Uysa da olur, uymasa da olur.
324
00:16:44,651 --> 00:16:48,761
Ulan Fikri! Ulan Fikri! Ulan (Bip)!
325
00:16:49,019 --> 00:16:52,440
28 Mart gecesinin intikamını
senden almak için yemin etmiştim ulan!
326
00:16:52,707 --> 00:16:56,036
Alamadım lan, alamadım!
Alamadım lan!
327
00:16:58,121 --> 00:17:01,613
Üstüne üstlük ulan bir de geldin,
ikinci kez yuvamı yıktın be!
328
00:17:01,862 --> 00:17:06,182
Akrabanın akrabaya ettiğini,
akbaba etmezmiş be!
329
00:17:06,356 --> 00:17:08,468
Amca, çok acıktım.
330
00:17:10,252 --> 00:17:13,777
Tamam tamam. Şimdi duracağız
bir yerde. Duracağız.
331
00:17:15,040 --> 00:17:16,700
(Kapı açıldı)
332
00:17:19,138 --> 00:17:20,831
-Abla.
-Ne oldu?
333
00:17:21,759 --> 00:17:23,347
Güzelim. Güzelim.
334
00:17:23,691 --> 00:17:24,881
İsmo nerede?
335
00:17:24,962 --> 00:17:26,981
Bir şey söyleyeceğim,
böyle olmuyordu.
336
00:17:27,062 --> 00:17:29,047
-Niye böyle şey oldu ki şimdi?
-Yok, yok yani.
337
00:17:29,128 --> 00:17:30,687
Strese bağlı da olabiliyor böyle.
338
00:17:30,768 --> 00:17:33,882
Yani evre evre değişiyor tabii.
Bazıları dokuz ay boyunca değişebiliyor.
339
00:17:33,963 --> 00:17:36,265
Bazıları sonradan da garipleşiyor.
Belli olmuyor.
340
00:17:36,346 --> 00:17:38,077
Tamam. Ben bir nane limon
kaynatırım şimdi.
341
00:17:38,158 --> 00:17:39,340
Hadi.
342
00:17:39,421 --> 00:17:42,044
-Gel. Gel.
-Ben böyle duramayacağım.
343
00:17:42,926 --> 00:17:44,957
Ben duramayacağım.
Gideceğim, arayacağım İsmo'yu.
344
00:17:45,038 --> 00:17:47,244
Abla, yeni geldik karakoldan.
Nereyi arayacaksın acaba?
345
00:17:47,325 --> 00:17:49,159
Ne bileyim? Her yere bakacağım.
346
00:17:49,240 --> 00:17:51,173
Kapı kapı dolaşacağım gerekirse.
347
00:17:51,254 --> 00:17:54,985
Filiz, bak, yanlış anlama da
Salihler mahallede her yere baktı.
348
00:17:55,066 --> 00:17:57,843
Polisten daha iyi arayamazsın.
O yüzden boşuna kendini yorma.
349
00:17:57,924 --> 00:17:59,322
Ee, ne yapacağız?
350
00:17:59,722 --> 00:18:03,134
Bak, bu işlerin bir raconu vardır.
Tamam mı? Adamlar açısından da.
351
00:18:03,215 --> 00:18:05,042
Yani çocuğu fidye için kaçırdılarsa...
352
00:18:05,123 --> 00:18:07,358
...buradan birine illaki
ulaşmak zorundalar.
353
00:18:07,587 --> 00:18:09,081
Niye aramıyorlar o zaman?
354
00:18:09,162 --> 00:18:10,630
Gel. Arayacaklar.
355
00:18:10,711 --> 00:18:14,406
Bak ama böyle stres yapmaman lazım.
Çocuk artık hissediyor böyle şeyleri.
356
00:18:14,543 --> 00:18:16,345
Bulacağız, benim bir tanem.
357
00:18:16,515 --> 00:18:18,481
Arayacaklar, merak etme.
358
00:18:22,617 --> 00:18:23,831
Hadi.
359
00:18:24,097 --> 00:18:26,724
-Hop, hop, hop. Siz nereye?
-İsmo'yu arayacağız.
360
00:18:26,813 --> 00:18:28,423
-Allah Allah. Öyle mi?
-Evet.
361
00:18:28,504 --> 00:18:31,244
Onu biz kaybettik. Nasıl kaybettiysek,
öyle bulacağız.
362
00:18:31,325 --> 00:18:34,462
Bana bakın, sesimi çıkarmıyorum diye
tepemize çıktınız...
363
00:18:34,543 --> 00:18:37,171
...yetti artık tek başınıza
iş yaptığınız! Odanıza!
364
00:18:37,252 --> 00:18:39,070
-Ama abla--
-(Rahmet) Abla yok. Odaya hadi.
365
00:18:39,151 --> 00:18:40,877
-Aa!
-Hadi.
366
00:18:41,132 --> 00:18:44,132
(Duygusal müzik)
367
00:18:53,793 --> 00:18:54,896
İstemem.
368
00:18:54,977 --> 00:18:56,338
Tamam, içme güzelim.
369
00:18:56,481 --> 00:18:57,545
Off!
370
00:18:57,672 --> 00:19:00,031
Bizim yüzümüzden oldu Kiraz,
bizim yüzümüzden oldu.
371
00:19:00,112 --> 00:19:01,381
Bir şey yapmamız lazım.
372
00:19:01,462 --> 00:19:04,456
İyi, tamam da ne yapacağız?
Duydun işte ablamı.
373
00:19:08,787 --> 00:19:10,344
Camdan kaçacağız.
374
00:19:10,694 --> 00:19:12,559
Ne diyorsun sen? Delirdin mi?
375
00:19:13,236 --> 00:19:15,895
Fiko, eğer ablam görürse daha çok
kızar bize.
376
00:19:15,976 --> 00:19:17,652
Onun gözü bizi görmez Kiraz.
377
00:19:17,733 --> 00:19:19,629
Ne dedi? Odadan çıkmayın dedi.
378
00:19:19,710 --> 00:19:22,699
O bizi fark edene kadar
biz İsmo'yu bulur, eve getiririz bile.
379
00:19:22,791 --> 00:19:24,878
Gel. Montları al.
380
00:19:32,836 --> 00:19:34,762
Al şunları.
381
00:19:35,240 --> 00:19:38,240
(Hareketli müzik)
382
00:19:58,779 --> 00:20:00,391
(Araba alarmı öttü)
383
00:20:03,107 --> 00:20:05,048
(Araba alarmı ötüyor)
384
00:20:08,405 --> 00:20:10,084
Gel bakalım.
385
00:20:13,792 --> 00:20:16,917
Evet. Bak, bu otelde kalacağız işte,
tamam mı?
386
00:20:17,398 --> 00:20:21,318
Şöyle bir güzel karnımızı doyuralım,
sonra bir güzel dinleniriz.
387
00:20:21,624 --> 00:20:23,399
Hadi bakalım evlat.
388
00:20:29,166 --> 00:20:31,640
-Selamünaleyküm.
-Aleykümselam bey amca.
389
00:20:32,017 --> 00:20:33,808
-Oda var mı?
-(Görevli) Var.
390
00:20:34,393 --> 00:20:37,051
Bize bir oda. Bir de oğlanın karnı çok aç.
391
00:20:37,386 --> 00:20:39,503
-Kaç para?
-70 TL.
392
00:20:39,771 --> 00:20:41,379
Kimliği rica edebilir miyim?
393
00:20:41,471 --> 00:20:43,500
Buyurun, bu kimlik.
394
00:20:47,669 --> 00:20:49,555
Çocuğunuzunkini de alabilir miyim?
395
00:20:49,636 --> 00:20:51,985
Telaştan onun kimliğini
almayı unutmuşuz.
396
00:20:52,066 --> 00:20:55,160
Benimkinin üzerinden şey ediver.
Ne fark eder canım? Ne olacak?
397
00:20:55,241 --> 00:20:57,062
Oğlunuz mu bu sizin?
398
00:20:57,512 --> 00:20:59,254
Evet, oğlum.
399
00:20:59,951 --> 00:21:02,673
Maşallah amca. Kaç yaşında
çocuk yaptın sen?
400
00:21:02,883 --> 00:21:07,104
Övünmek gibi olmasın,
gücümüz kuvvetimiz yerinde maşallah.
401
00:21:07,529 --> 00:21:09,543
Acıktım ben amca.
402
00:21:13,322 --> 00:21:15,179
Merdivenlerden çıkınca sağdaki oda.
403
00:21:15,260 --> 00:21:16,956
Sağ olasın.
404
00:21:17,112 --> 00:21:19,446
Böyle sulu falan bir şeyler
var mı yiyecek?
405
00:21:19,535 --> 00:21:21,425
Burada mı yersiniz,
yukarı mı göndereyim?
406
00:21:21,508 --> 00:21:23,208
Odada yiyelim daha iyi.
407
00:21:23,289 --> 00:21:26,020
Şöyle çorba falan sulu bir şeyler
göndersen iyi olur.
408
00:21:26,216 --> 00:21:28,210
Tamam. Hadi oğlum.
409
00:21:29,422 --> 00:21:32,835
Oğlan sizin mi bilmem ne!
Dertti sanki!
410
00:21:34,570 --> 00:21:39,448
(Kadın) Allah rızası için. Çocuğum
çok aç, bir lokma ekmek parası.
411
00:21:39,607 --> 00:21:41,471
(Kadın) Allah razı olsun.
412
00:21:41,897 --> 00:21:44,668
-(Kadın) Allah rızası için--
-Abla, kolay gelsin.
413
00:21:45,415 --> 00:21:46,743
Ne istiyorsunuz?
414
00:21:47,213 --> 00:21:49,955
Abla, sizin başınız kim?
Beni onunla tanıştırır mısın?
415
00:21:50,036 --> 00:21:53,557
Benim mekânımda dilenemezsiniz,
barındırmam sizi burada!
416
00:21:54,055 --> 00:21:56,003
Yok abla, sen bizi yanlış anladın.
417
00:21:56,084 --> 00:21:57,914
Bizim kardeşimiz kayboldu.
418
00:21:57,995 --> 00:22:02,035
Hani belki dilenci çetelerinden
biri kaçırmıştır diye dedik.
419
00:22:02,178 --> 00:22:05,043
Aynen abla. Sizin
merkeziniz nerede acaba?
420
00:22:05,124 --> 00:22:06,591
Ne diyorsun oğlum?
421
00:22:06,796 --> 00:22:08,822
Belanızı aramayın, gidin işinize!
422
00:22:08,995 --> 00:22:11,493
Yok abla, belamızı aramıyoruz,
kardeşimizi arıyoruz.
423
00:22:11,574 --> 00:22:13,338
Ne olacak bir güzellik yapsan?
424
00:22:13,419 --> 00:22:15,776
Hem sen şu anda neden
böyle yapıyorsun ki?
425
00:22:15,890 --> 00:22:20,299
Mesela sen kucağındaki çocuğu
kaybetsen, gelip de bize sorsan...
426
00:22:20,380 --> 00:22:22,301
...biz vallahi yardım ederdik.
427
00:22:22,743 --> 00:22:25,336
-Benim değil ki bu çocuk.
-Nasıl değil?
428
00:22:25,745 --> 00:22:26,745
Kim bu?
429
00:22:26,864 --> 00:22:29,160
Ee! Basın gidin işinize lan!
430
00:22:29,525 --> 00:22:30,525
Hüseyin!
431
00:22:33,203 --> 00:22:36,034
Kim çaldı çocuğu, söyle işte,
ben onunla tanışacağım.
432
00:22:36,264 --> 00:22:37,664
Ne oluyor lan burada?
433
00:22:39,576 --> 00:22:42,576
(Müzik)
434
00:22:44,151 --> 00:22:45,720
(Kapı vuruluyor)
435
00:22:51,522 --> 00:22:53,093
Gel kardeşim.
436
00:22:54,232 --> 00:22:55,928
Bırakıver.
437
00:22:56,431 --> 00:22:59,142
-Afiyet olsun.
-Sağ olasın. Güle güle.
438
00:23:00,745 --> 00:23:04,730
İsmet, oğlum, yemek geldi.
Hadi kalk, koş.
439
00:23:04,920 --> 00:23:07,454
Hadi geç bakalım. Ellerini yıkadın mı?
440
00:23:07,535 --> 00:23:09,700
-Yıkadım.
-Aferin sana, otur bakayım.
441
00:23:10,010 --> 00:23:14,359
Hadi. Sen yemeğini yerken
ben de şu hayırsız babanı bir arayayım.
442
00:23:15,795 --> 00:23:18,910
Yuva yıkanın yuvası olmayacağını
bir anlatayım ona.
443
00:23:20,862 --> 00:23:23,903
Ben şöyle... 'Çömdür, çömdür',
koy onu oraya.
444
00:23:25,238 --> 00:23:28,043
Tutun ucumdan, oturtun beni.
445
00:23:28,177 --> 00:23:32,710
Oturtun yavaş yavaş.
Sağ tarafa oturacağım, sol... Allah!
446
00:23:32,872 --> 00:23:37,494
Oo! Dur, dur... Tamam,
görüyorsun değil mi faydasızları?
447
00:23:37,665 --> 00:23:41,938
El kadar çocuk kadar
kıymetimiz yokmuş gözlerinde.
448
00:23:42,276 --> 00:23:45,391
Babanız yaralı. İnsan gelir bakar...
449
00:23:45,472 --> 00:23:47,848
...bir şeye ihtiyacı var mı
diye sorar. Yok.
450
00:23:47,938 --> 00:23:50,909
-İşte ne demişler amca?
-Ne demişler yeğenim?
451
00:23:51,495 --> 00:23:54,027
"Babası, oğluna üzüm bağı vermiş de...
452
00:23:54,139 --> 00:23:57,474
...oğlu, babasına bir salkım üzüm
vermemiş." demişler.
453
00:23:57,555 --> 00:24:00,774
İyi yapmış. Ben de olsam vermezdim.
Verseymiş parasını.
454
00:24:02,156 --> 00:24:04,289
Aynı babam gibi konuştum ha.
455
00:24:04,370 --> 00:24:06,127
(Telefon çalıyor)
456
00:24:06,927 --> 00:24:07,927
Ne oluyor lan?
457
00:24:08,008 --> 00:24:09,524
(Telefon çalıyor)
458
00:24:10,164 --> 00:24:11,762
Vallahi babam arıyor.
459
00:24:11,889 --> 00:24:14,448
Adam hissetti ya.
460
00:24:15,305 --> 00:24:17,336
Ne oluyor lan? Niye
bu kadar korkuyorsun?
461
00:24:17,417 --> 00:24:19,500
Telefondan çıkıp dövecek hâli yok ya.
462
00:24:19,581 --> 00:24:21,263
Vallahi hiç belli olmaz.
463
00:24:21,612 --> 00:24:22,612
Bismillah.
464
00:24:22,772 --> 00:24:25,214
-Efendim babacığım?
-Ersin, sen misin?
465
00:24:26,665 --> 00:24:28,829
-Amcan yanında mı?
-Yanımda.
466
00:24:28,933 --> 00:24:31,169
Güzel. Tahmin etmiştim.
467
00:24:31,967 --> 00:24:35,253
Tencere yuvarlanmış, kapağını bulmuş.
468
00:24:35,945 --> 00:24:38,536
-Ne diyor lan?
-Ne diyecek ya.
469
00:24:38,805 --> 00:24:41,501
Benim atasözü dağarcığımı genişletiyor.
470
00:24:41,831 --> 00:24:44,634
Alo? Alo? Alo?
471
00:24:45,496 --> 00:24:49,045
Babacığım, hat kesildi.
Söyle, şimdi duyuyorum.
472
00:24:49,195 --> 00:24:53,401
O senin iki beden büyük
çam yarması amcan var ya...
473
00:24:53,915 --> 00:24:56,980
...ya gidip ananı, bana
dönmesi için ikna eder...
474
00:24:57,111 --> 00:25:01,236
...ya da hayatının sonuna kadar
İsmet'i bir daha asla göremez!
475
00:25:01,317 --> 00:25:03,451
-Ne?
-Ne oluyor lan? Ne diyor?
476
00:25:03,546 --> 00:25:06,745
-Baba, İsmet'i sen mi kaçırdın?
-İsmo'yu Zihni mi kaçırmış?
477
00:25:06,905 --> 00:25:08,144
Kaldır beni, kaldır.
478
00:25:08,264 --> 00:25:11,202
Evet, bende. Bir itirazın mı var?
Ben kaçırdım.
479
00:25:11,344 --> 00:25:14,231
Eğer onu görmek istiyorsa
gitsin ananı ikna etsin.
480
00:25:14,401 --> 00:25:16,987
Lan bana bak Zihni!
481
00:25:17,104 --> 00:25:20,466
Bak, çocuk umurumda değil,
bende boy boy var. Al, senin olsun.
482
00:25:20,587 --> 00:25:24,378
Ama bir günlüğüne bana getir,
ondan sonra geri götürürsün. Tamam mı?
483
00:25:25,326 --> 00:25:27,023
-Ne konuşuyorsun lan sen?
-Bak--
484
00:25:27,119 --> 00:25:29,018
Baba, para o çocuk.
485
00:25:29,198 --> 00:25:33,701
Para, para. Baba, o çocuk para demek.
İsmo para demek.
486
00:25:33,782 --> 00:25:35,313
(Ersin ses) Baba, ne olur
İsmo'yu geri getir.
487
00:25:35,394 --> 00:25:38,374
Kurban olayım, benim istikbalimle
oynama. Bana bir milyon çıktı.
488
00:25:38,455 --> 00:25:43,012
Bana Milli Piyango vurdu baba. Annemi
ikna etmemize de gerek kalmaz babacığım.
489
00:25:43,093 --> 00:25:46,186
Seninle biz bir milyonu alırsak,
annem zaten sana koşa koşa gelir.
490
00:25:46,282 --> 00:25:49,205
Lütfen baba. Bana çıktı ikramiye.
491
00:25:49,343 --> 00:25:52,573
Filiz ablalarda bilet,
ne olur İsmo'yu getir.
492
00:25:53,434 --> 00:25:55,065
Alo? Alo?
493
00:25:55,396 --> 00:25:56,396
Alo?
494
00:25:57,159 --> 00:25:58,497
Allah kahretsin.
495
00:26:02,610 --> 00:26:04,456
Lan bu işte bir iş var.
496
00:26:04,537 --> 00:26:08,303
Sen ne salak bir adamsın. Önüne
gelene bilet de bilet, bilet de bilet.
497
00:26:08,407 --> 00:26:10,906
İnsan babasına biletin
çıktığını söyler mi?
498
00:26:10,987 --> 00:26:12,414
Ne yapayım amca?
499
00:26:12,495 --> 00:26:15,746
Lütfen ver şunu arayayım, ben
o paramı almak istiyorum artık amca!
500
00:26:15,851 --> 00:26:17,465
-Almak istiyorum.
-Hadi lan!
501
00:26:17,572 --> 00:26:21,902
Baban bunu duyduktan sonra ne sana
ne de bana yâr eder mi lan o parayı?
502
00:26:22,611 --> 00:26:25,743
-Cücü, oradan şeyimiz al, gidelim.
-Öyle mi diyorsun sen?
503
00:26:25,824 --> 00:26:27,527
Öyle tabii. Hadi.
504
00:26:27,706 --> 00:26:30,325
-Hadi gidelim.
-Nereye gidiyoruz?
505
00:26:30,435 --> 00:26:33,385
Nereye olacak? Senin içine ettiğin
şeyi temizlemeye.
506
00:26:33,507 --> 00:26:35,273
Allah Allah! Hadi bakalım.
507
00:26:40,886 --> 00:26:42,219
(Çiçek) Al anacığım.
508
00:26:42,486 --> 00:26:46,082
Ye bunlardan, içini tutsun en azından.
Boş mideyle kusuyorsun bir de.
509
00:26:46,163 --> 00:26:47,671
İstem... Koktu.
510
00:26:47,877 --> 00:26:50,352
Allah aşkına bunu al, benim
midem almıyor hiçbir şey. Ne olur.
511
00:26:50,418 --> 00:26:53,476
Kız, koksun, kokmasın, midenin içi
boş şu anda, yiyeceksin mecbur.
512
00:26:53,557 --> 00:26:55,925
Güzelim, iki canlısın benim sevgilim.
Hadi gel yemeği ye.
513
00:26:56,006 --> 00:26:57,327
Hayır, istemem.
514
00:27:02,684 --> 00:27:03,909
Uff.
515
00:27:04,500 --> 00:27:06,379
Barış, niye aramıyorlar?
516
00:27:06,580 --> 00:27:09,544
Arayacaklar bebeğim,
sabret güzelim. Bekle.
517
00:27:12,651 --> 00:27:14,718
(Telefon çalıyor)
(Barış) Hah!
518
00:27:15,957 --> 00:27:18,103
-Arıyor.
-Aç, alo de.
519
00:27:18,184 --> 00:27:21,464
-Açma, bir süre şey yap.
-Bir saniye, ben açacağım.
520
00:27:21,589 --> 00:27:23,947
-Bileti mi istiyor, ne istiyor?
-Bir dakika, Allah Allah.
521
00:27:24,028 --> 00:27:26,065
-Sen konuş ama--
-Ben konuşacağım, bir dakika.
522
00:27:26,146 --> 00:27:28,682
-Tamam, sakin.
-Tamam, alacağım hoparlöre.
523
00:27:29,200 --> 00:27:31,231
-Alo?
-(Fikri ses) Alo?
524
00:27:31,572 --> 00:27:34,823
(Sesini değiştiriyor)
Bana bak, kardeşin elimde.
525
00:27:35,228 --> 00:27:37,701
Eğer onu sağ salim görmek istiyorsan...
526
00:27:38,020 --> 00:27:41,941
...bir saat sonra sizin evin
aşağısındaki...
527
00:27:42,030 --> 00:27:47,178
...çocuk parkının içindeki dut ağacının
altına Milli Piyango biletini bırak...
528
00:27:47,259 --> 00:27:49,495
...yoksa çok fena olur ha.
-Tamam.
529
00:27:49,576 --> 00:27:51,526
Tamam, getireceğim. İsmo nasıl, iyi mi?
530
00:27:51,607 --> 00:27:53,987
Kardeşini bir daha görmek istiyorsan...
531
00:27:54,068 --> 00:27:56,226
...dediğim yere bileti bırak.
532
00:27:56,307 --> 00:27:59,093
Tamam, vereceğim bileti.
Bilet benim umurumda değil.
533
00:27:59,174 --> 00:28:01,127
İsmo nasıl, iyi mi diyorum!
Küçücük çocuk.
534
00:28:01,208 --> 00:28:03,446
Allah aşkına bir telefona verin,
bir konuşayım ben.
535
00:28:03,542 --> 00:28:04,542
Heyt!
536
00:28:05,334 --> 00:28:08,253
Bileti getir, kardeşini gör.
537
00:28:08,334 --> 00:28:09,897
Ha, bana bak!
538
00:28:10,279 --> 00:28:14,761
-Polisi falan da karıştırma ha!
-Tamam, polis falan yok.
539
00:28:15,932 --> 00:28:17,819
Eski polis de olmaz.
540
00:28:17,946 --> 00:28:19,628
-(Cemil) Ha?
-(Barış) Ne diyor bu be?
541
00:28:22,656 --> 00:28:25,142
Sen bir de... Cemil'i nereden tanı...
542
00:28:25,223 --> 00:28:27,302
Sen bir dakika, bizim mahalleden misin?
543
00:28:27,383 --> 00:28:30,650
İnsan komşu komşuya bunu yapar mı?
Ufacık çocuk!
544
00:28:30,731 --> 00:28:34,082
Kes! Bileti getir, yoksa...
545
00:28:35,747 --> 00:28:37,105
Yoksa ne?
546
00:28:40,462 --> 00:28:43,354
Yoksa bir daha kardeşini göremezsin.
547
00:28:43,613 --> 00:28:46,339
Bana bak, yalnız başına gel ha!
548
00:28:46,514 --> 00:28:51,211
Dediğim yere bir saat sonra
taşın altına bileti bırak.
549
00:28:52,216 --> 00:28:53,570
Oo...
550
00:28:55,128 --> 00:28:57,435
Bizim büyük faydasız zokayı yuttu.
551
00:28:57,524 --> 00:28:58,989
(Boğazını temizledi)
552
00:29:00,090 --> 00:29:03,079
Ben ne yaptığımızı gerçekten
hiç anlamadım amca.
553
00:29:03,316 --> 00:29:07,050
Sen şimdi Filiz ablayı kandırdın da
İsmo yok ki bizim yanımızda.
554
00:29:07,131 --> 00:29:08,509
Bileti bize vermez ki.
555
00:29:09,960 --> 00:29:11,269
(Sesi düzeldi)
Bakayım şöyle.
556
00:29:12,306 --> 00:29:16,615
Oğlum, sen bana hiç çekmemişsin.
Direkt babana benzemişsin.
557
00:29:17,017 --> 00:29:20,639
-Ne diyorsun amca?
-Lan oğlum, İsmo'nun...
558
00:29:21,100 --> 00:29:24,371
...babanda olduğunu kim biliyor?
-Biz.
559
00:29:24,703 --> 00:29:26,829
Ee? Saksıyı çalıştırsana lan.
560
00:29:26,953 --> 00:29:30,884
Onlar onu öğrenene kadar
atı alan çoktan Üsküdar'ı geçer.
561
00:29:30,995 --> 00:29:33,177
Ha, öyle diyorsun. Anladım.
562
00:29:33,317 --> 00:29:34,639
Öyle diyorum.
563
00:29:34,834 --> 00:29:37,986
Şimdi kendimize
bir saklanacak yer bulalım.
564
00:29:38,448 --> 00:29:43,117
Kendi elleriyle bize
o parayı getirsinler.
565
00:29:43,600 --> 00:29:45,963
Hadi şu tarafa doğru.
Allah! Ay, ay, ay...
566
00:29:46,478 --> 00:29:48,177
(Cemil) Şimdi arkadaşlar...
567
00:29:48,258 --> 00:29:51,026
Filiz, iyi konuştun,
iyi idare ettin de artık...
568
00:29:51,107 --> 00:29:52,917
...olayı profesyonellere bırak, tamam mı?
569
00:29:52,998 --> 00:29:54,713
(Filiz) Ne profesyoneli ya?
570
00:29:54,794 --> 00:29:57,853
Cemil, istemiyor adam polis falan,
kendi kulağınla duymadın mı?
571
00:29:58,080 --> 00:30:00,990
Hayır, benim yalnız gitmem lazım.
Tanıyor zaten seni bir yerden.
572
00:30:01,071 --> 00:30:03,547
Güzelim, sen o tek gitme
işlerini bir unut.
573
00:30:03,628 --> 00:30:05,651
Öyle bir şey olmayacak. Öyle
bir tehlikeye giremeyiz, lütfen.
574
00:30:05,732 --> 00:30:08,594
Abla, saçmalama. Olur mu öyle şey?
Biz seni nasıl bırakalım?
575
00:30:08,725 --> 00:30:11,623
Ablacığım, delirdiniz mi?
Duymadınız mı?
576
00:30:11,704 --> 00:30:13,733
Allah Allah, Cemil'i tanıyor bir yerden.
577
00:30:13,814 --> 00:30:17,338
Ufacık İsmo artık korkmasın, ne olur.
Ben yalnız gideyim.
578
00:30:17,516 --> 00:30:21,896
Bu kim ya? Vallahi bunu bulalım,
ben kendi elimle geberteceğim bu herifi!
579
00:30:22,006 --> 00:30:26,998
Hakikaten lan! Bak, bizim mahallede
uyanık, kurnaz tipler vardır da...
580
00:30:27,079 --> 00:30:28,466
...bu küçücük çocuk lan.
581
00:30:28,547 --> 00:30:30,783
Bir şey söylemeyeyim diyorum
ama küçücük çocuğu kim kaçır--
582
00:30:30,831 --> 00:30:32,384
(Çiçek) Cemil, tamam, sakin ol.
583
00:30:32,465 --> 00:30:36,963
Biz yatıştırıyoruz, sen şey yapıyorsun.
Aradılar, iyi yani. Biliyoruz onu.
584
00:30:37,299 --> 00:30:39,412
Bileti vereceğiz, çocuğumuzu alacağız,
bitti gitti.
585
00:30:39,493 --> 00:30:40,920
Herhâlde abi, kardeşimden değerli mi?
586
00:30:41,001 --> 00:30:43,127
-Alsın biletini ne yapıyorsa yapsın.
-Evet, halledeceğiz.
587
00:30:43,243 --> 00:30:46,310
Güzelim, lütfen tek gitme
işleri falan yok, bize bırak.
588
00:30:47,512 --> 00:30:49,783
Şimdi bak, burası park.
589
00:30:50,762 --> 00:30:52,699
Şurada bir tane ara sokak var ya...
590
00:30:52,813 --> 00:30:56,167
-İyi çizmiş miyim? Anlıyor musunuz?
-Şurası işte otopark.
591
00:30:56,248 --> 00:30:58,010
(Cemil) Tufan, sen buradasın abi.
592
00:30:58,901 --> 00:31:00,701
Off!
593
00:31:03,050 --> 00:31:06,057
Fiko, gerçekten sende hiç akıl yok.
594
00:31:06,223 --> 00:31:08,367
Ya adam bizi kaçırıp dilendirseydi?
595
00:31:08,494 --> 00:31:11,733
O sıkar biraz. Bizim mahallemizde
olmaz öyle şeyler Kiraz.
596
00:31:12,101 --> 00:31:16,047
Küçücük boyunla neye güveniyorsun ki
sen böyle dikleniyorsun?
597
00:31:16,200 --> 00:31:19,179
Saçma sapan işler yapıyorsun bir de.
Ya yakalansaydık?
598
00:31:19,282 --> 00:31:21,310
Zaten zor kaçtık adamın elinden.
599
00:31:21,670 --> 00:31:24,387
Kızım, ben senin yanında
olduktan sonra hiçbir şey olmaz.
600
00:31:24,468 --> 00:31:26,013
Niye bu kadar korkuyorsun ki sen?
601
00:31:26,249 --> 00:31:28,001
Korkma!
(Düştüler)
602
00:31:29,729 --> 00:31:30,729
Ah!
603
00:31:32,606 --> 00:31:37,473
Aa! Yardım edin! Yardım edin!
604
00:31:37,595 --> 00:31:40,805
Aa! Çukurdayız, yardım edin!
605
00:31:40,918 --> 00:31:42,925
Ah, bacağım, çok acıyor, bacağım!
606
00:31:43,062 --> 00:31:47,033
İmdat! İmdat! Ne olur yardım edin!
607
00:31:47,136 --> 00:31:50,136
(Müzik)
608
00:31:54,105 --> 00:31:56,860
Çiçek, çocuklar sana emanet, tamam?
609
00:31:56,939 --> 00:31:58,712
Hiç merak etme ciğerim.
Ben hiçbir yere çıkmıyorum.
610
00:31:58,793 --> 00:32:01,175
Onları da salmıyorum sokağa falan.
Zaten çok korktular biliyorsun ki.
611
00:32:01,256 --> 00:32:03,039
-Tamam. Dua et.
-Ederim, etmem mi?
612
00:32:03,120 --> 00:32:06,036
Allah rast getirsin. Cemil, bak,
arkadaşım sana emanet, tamam?
613
00:32:06,537 --> 00:32:09,355
-Biz neciyiz burada be?
-Yok, ben o anlamda demedim.
614
00:32:09,483 --> 00:32:11,650
Tabii ki kapı gibi kocası var
kapısında... Aman!
615
00:32:11,731 --> 00:32:14,739
-Şeyinde, yani arkasında.
-Ben ne diyorum, ben saçmalıyorum.
616
00:32:16,440 --> 00:32:19,391
Aman, kafam gitti benim, hadi.
Dikkatli olun, tamam mı?
617
00:32:21,088 --> 00:32:22,356
(Tufan) Hadi.
618
00:32:24,640 --> 00:32:27,687
-Arkadaşlar, öbek hâlinde yürümüyoruz.
-(Filiz) Aman Cemil ya!
619
00:32:27,768 --> 00:32:29,813
(Cemil) Ben dediğimde
dağılacaksınız, ona göre.
620
00:32:36,087 --> 00:32:38,637
-Aa, amcam.
-Amcam mı? Bu mu amcam?
621
00:32:38,718 --> 00:32:39,718
Amcam bu.
622
00:32:41,292 --> 00:32:44,448
-(Filiz) Amca, hayırdır?
-Merhaba çocuklar.
623
00:32:45,740 --> 00:32:47,522
-Ee, İsmo!
-Gel bakalım.
624
00:32:47,739 --> 00:32:49,374
-İsmocuğum!
-(Rahmet) Hayda!
625
00:32:53,113 --> 00:32:54,643
Oh be!
626
00:32:56,680 --> 00:32:59,264
Oh, iyi misin?
Bir yerinde bir şey oldu mu?
627
00:32:59,828 --> 00:33:01,305
-Olmadı.
-Yok ya.
628
00:33:01,527 --> 00:33:04,853
Gördüğünüz gibi işte
maşallah, turp gibi.
629
00:33:05,012 --> 00:33:07,341
Ee, bey amca, siz nereden
buldunuz İsmo'yu?
630
00:33:07,422 --> 00:33:09,952
Evet, amca. İsmo yoktu, kayıptı.
631
00:33:10,432 --> 00:33:12,023
Kim kaçırdı aşkım seni?
632
00:33:12,654 --> 00:33:14,059
-Amcam.
-(Rahmet) Ne?
633
00:33:14,140 --> 00:33:16,215
Nasıl ya? Siz mi kaçırdınız İsmo'yu?
634
00:33:16,282 --> 00:33:19,528
Sen utanmıyor musun, para için
yeğenini kaçırıyorsun arkadaş.
635
00:33:19,656 --> 00:33:22,570
-Yazıklar olsun sana be!
-İnsanlık ölmüş arkadaş!
636
00:33:22,651 --> 00:33:26,054
Tamam, sen gel bakalım karakola,
orada ifadeni verirsin.
637
00:33:26,191 --> 00:33:28,089
Bırak! Çek!
638
00:33:28,170 --> 00:33:31,581
Allah Allah. Ben kaçırdım ama
sor bakayım, niye kaçırdım?
639
00:33:31,662 --> 00:33:33,678
Bana bak, para için kaçırmadım arkadaş.
640
00:33:33,759 --> 00:33:35,551
-Niçin kaçırdın?
-Sus!
641
00:33:35,757 --> 00:33:38,874
Amcanla o şekilde konuşma!
Pis fikirli oğlan!
642
00:33:39,579 --> 00:33:43,935
Baban için. O asaletsiz insan var ya,
onun için kaçırdım işte!
643
00:33:44,270 --> 00:33:48,111
İki kere yuvamı yıktı.
O karımı getirirse...
644
00:33:48,425 --> 00:33:51,280
...çocuğu teslim edecektim ama
dayanamadım sonra.
645
00:33:51,702 --> 00:33:56,162
Ama ne var bunda? Amca yeğen
biraz gezmiş, dolaşmış olduk.
646
00:33:56,326 --> 00:33:58,340
-Değil mi İsmo?
-Evet.
647
00:33:58,743 --> 00:34:01,677
Amcam beni gezdirdi.
Yemek bile yedirdi.
648
00:34:01,809 --> 00:34:02,881
Oyy.
649
00:34:03,468 --> 00:34:05,907
Eh be amca, söyleseydin ama ya!
650
00:34:06,087 --> 00:34:08,737
Bir arayıp söyleseydin,
biz babamdan saklardık.
651
00:34:09,851 --> 00:34:13,039
Bak, bu konuda haklısınız. Tamam,
kusura bakmayın. Özür dilerim.
652
00:34:13,342 --> 00:34:15,567
Aramam gerekirdi ama işte yapamadım.
653
00:34:15,746 --> 00:34:20,134
Affetmek büyüklüktür, çocuklar.
Bir hataydı, geçti bitti.
654
00:34:20,764 --> 00:34:23,087
Vallahi ömrümden on yıl gitti.
655
00:34:23,301 --> 00:34:26,247
-Fiko'yla Kiraz korktu--
-Bir dakika, bir dakika.
656
00:34:26,400 --> 00:34:28,070
Siz bizi hiç aramadınız mı?
657
00:34:29,256 --> 00:34:30,256
Yoo.
658
00:34:31,459 --> 00:34:34,954
-Kim aradı lan bizi o zaman?
-Amca, bir dakika.
659
00:34:35,614 --> 00:34:37,803
Babam İsmo'nun seninle olduğunu
biliyor muydu?
660
00:34:37,891 --> 00:34:40,290
Babanla konuştum, biliyor.
661
00:34:40,957 --> 00:34:44,141
Uzağa gitmeye gerek yok.
Suçlu, değişmeyen isim...
662
00:34:44,263 --> 00:34:46,218
...Fikri Elibol.
-Nasıl ya?
663
00:34:46,350 --> 00:34:47,350
Aynen abi.
664
00:34:47,797 --> 00:34:50,726
Bu nasıl adam? Benim hâlimi gördü,
şu yaptığına bak sen!
665
00:34:50,900 --> 00:34:52,462
Babamı tanımıyor musun abla?
666
00:34:52,543 --> 00:34:55,667
Para için bu adam her şeyi yapıyor.
Mesele en son buraya kadar geldi.
667
00:34:55,938 --> 00:34:59,914
Yani bu sefer bilmiyorum ama
bence çizgiyi acayip aştı beyler.
668
00:35:01,030 --> 00:35:04,133
Ben bir şey diyeceğim. Var mısınız
şuna sağlam bir ders verelim?
669
00:35:04,351 --> 00:35:05,650
Verelim vallahi.
670
00:35:07,901 --> 00:35:10,901
(Müzik)
671
00:35:13,802 --> 00:35:17,563
Saat kaç oldu lan, aslan yeğenim Ersin?
672
00:35:18,620 --> 00:35:21,789
Amcacığım, bilete kavuşmamıza
on dakika kaldı.
673
00:35:22,971 --> 00:35:24,941
İyi o zaman, siz ne yapın
biliyor musunuz?
674
00:35:25,022 --> 00:35:27,152
Cücü'yle birlikte
Cücü'nün mekâna geçin.
675
00:35:27,233 --> 00:35:29,933
Ben bileti alır almaz sizin
yanınıza gelirim, hadi.
676
00:35:30,130 --> 00:35:32,535
Amcacığım, aşk olsun. Lütfen.
677
00:35:32,616 --> 00:35:35,070
Burada gencecik delikanlı
dururken, sen zaten...
678
00:35:35,159 --> 00:35:38,339
...'totişinden' yaralısın, ayakta
niye duruyorsun ki sen?
679
00:35:38,440 --> 00:35:41,513
Sen al 'totiş' yastığını, Cücü'yle
beraber gidin, ben bileti alır, gelirim.
680
00:35:41,613 --> 00:35:46,167
Alt tarafı birkaç tane yara, ne olacak?
Ölmedik ya. Sadece 'totiş'.
681
00:35:46,294 --> 00:35:47,929
Ver şunu. Hadi oğlum, hadi.
682
00:35:48,010 --> 00:35:51,420
Şimdi bizi kalabalık görünce
bileti vermekten vazgeçerler.
683
00:35:51,501 --> 00:35:54,105
-Siz gidin, ben geleceğim.
-Yok ya!
684
00:35:54,186 --> 00:35:57,771
Yemezler amcacığım. Seni biletle tek
başına bırakmam, güvenmiyorum sana.
685
00:35:57,852 --> 00:35:59,638
Ben sana güvenmiyorum lan, Ceyar!
686
00:35:59,719 --> 00:36:01,495
İyi, tamam o zaman,
burada beraber bekleriz.
687
00:36:01,576 --> 00:36:02,716
Yok ya!
688
00:36:02,797 --> 00:36:05,862
Tabii ben yaralıyım, bilet
gelir gelmez sen benden önce...
689
00:36:05,943 --> 00:36:07,933
...koşarak gidip bileti alıp,
kaçacaksın, değil mi?
690
00:36:08,014 --> 00:36:09,543
Yağma yok, gel lan buraya!
691
00:36:10,188 --> 00:36:14,125
O bilet gelip, parayı paylaşana
kadar birbirimizden ayrılmayacağız.
692
00:36:14,304 --> 00:36:16,683
Tamam, ayrılmayalım.
Benim için problem yok, duralım.
693
00:36:16,897 --> 00:36:18,383
Eğ lan kafayı, Ceyar!
694
00:36:18,833 --> 00:36:21,418
(Müzik)
695
00:36:21,792 --> 00:36:24,455
(Polis siren sesi)
Ne oluyor lan?
696
00:36:25,345 --> 00:36:27,212
(Ersin) Bismillahirrahmanirrahim.
697
00:36:27,771 --> 00:36:28,771
Fikri abi!
698
00:36:29,547 --> 00:36:33,785
Çocuk kaçırmışlar fidye için.
Biz de geldik ona bakıyoruz vallahi.
699
00:36:33,897 --> 00:36:36,370
-Salih, nasılsın, iyi misin?
-(Salih) Yürü Fikri abi, yürü.
700
00:36:36,481 --> 00:36:38,222
Ne oluyor lan? Allah Allah!
701
00:36:38,710 --> 00:36:41,554
-(Salih) Alın arkadaşlar.
-(Ersin) Ne oluyor ya?
702
00:36:42,749 --> 00:36:44,544
Sana yazıklar olsun be!
703
00:36:45,105 --> 00:36:46,149
Aferin baba!
704
00:36:46,230 --> 00:36:48,333
Para için bir çocuğunu
kaçırmadığın kalmıştı...
705
00:36:48,414 --> 00:36:50,371
...onu da yaptın ya, helal olsun.
-Hadi, hadi!
706
00:36:50,452 --> 00:36:52,514
Çocuk da benim, para da benim.
Size ne oluyor?
707
00:36:52,595 --> 00:36:55,748
Yalnız para benim. Ben onun altını
çizeyim de sonra karışıklık olmasın.
708
00:36:55,829 --> 00:36:57,602
Size para falan yok,
ben size söyleyeyim.
709
00:36:57,683 --> 00:36:59,051
Salih, bunları tutukla.
710
00:36:59,132 --> 00:37:01,505
Biz bunlardan şikâyetçiyiz,
kardeşimi kaçırdı bunlar benim.
711
00:37:01,571 --> 00:37:03,975
Filiz ablacığım, insan
amca oğlunu tutuklatır mı?
712
00:37:04,056 --> 00:37:07,247
-Biz şaka yapmadık mı? Amca, söylesene.
-Cücü, sen mi sattın lan?
713
00:37:07,496 --> 00:37:11,245
Nasıl? Ne zaman?
Ben hep senin yanındaydım ya Fikri!
714
00:37:11,326 --> 00:37:13,903
Öyle bir şeye gerek kalmadı Fikri Bey,
merak etmeyin.
715
00:37:18,744 --> 00:37:22,199
Ana! Ulan buna mı? Ulan siz var ya,
bununla mı iş birliği yaptınız?
716
00:37:22,280 --> 00:37:25,661
Beni sattınız, görüyor musun?
Şikâyetçiyim bunlardan.
717
00:37:25,742 --> 00:37:29,303
Benim paramı almak için
beni tutuklattırıyorlar.
718
00:37:29,384 --> 00:37:32,396
-(Fikri) Ben bunlardan şikâyetçiyim.
-(Tufan) Utan bir ya!
719
00:37:32,477 --> 00:37:34,637
Al kardeşim şu çocuk hırsızını.
720
00:37:34,718 --> 00:37:38,397
(Fikri) Dur, dur. Oğlum, şunu
koymam lazım vallahi.
721
00:37:38,786 --> 00:37:40,937
İnsan amca oğlunu
tutuklatır mı Filiz abla?
722
00:37:41,018 --> 00:37:42,018
Konuşma!
723
00:37:42,099 --> 00:37:44,329
Ne amca oğlu lan! İki gündür
tanıyorum seni be!
724
00:37:46,798 --> 00:37:50,438
-Siz var ya siz, göreceksiniz.
-(Ersin) Baba!
725
00:37:50,561 --> 00:37:53,565
Ulan sen var ya, abi olacaksın, abi!
726
00:37:55,161 --> 00:37:57,973
Salih, gözünü seveyim, bunları
birkaç gün içeride tut.
727
00:37:58,054 --> 00:38:00,885
Bak, parayı alana kadar en azından.
Rahat durmuyorlar, görüyorsun.
728
00:38:01,019 --> 00:38:03,443
Tamam Filiz, hallederim ben.
Ama öyle çok uzun tutamam.
729
00:38:03,524 --> 00:38:04,944
Siz de işi bir an önce halledin.
730
00:38:04,987 --> 00:38:07,089
Tamam, sen yarına kadar tut,
yeter bize.
731
00:38:07,170 --> 00:38:09,308
-Tamam, hadi görüşürüz.
-Hadi.
732
00:38:09,493 --> 00:38:10,493
(Ersin) Baba!
733
00:38:11,973 --> 00:38:14,973
(Müzik)
734
00:38:16,977 --> 00:38:19,901
Yalnız son ana kadar direndi,
vallahi helal olsun.
735
00:38:19,982 --> 00:38:23,062
(Filiz) Gel, gel sen de. Hadi gidelim.
736
00:38:27,874 --> 00:38:32,202
(Fikret) İmdat! Yardım edin!
Yardım edin!
737
00:38:32,712 --> 00:38:36,013
Fiko, benim bileğim çok acıyor.
738
00:38:36,094 --> 00:38:41,287
Zaten hava kararıyor, kimse de yok.
Bulamayacaklar bizi, donarak öleceğiz.
739
00:38:41,469 --> 00:38:44,295
Kızım, amma saçmaladın.
Dağ başı mı burası?
740
00:38:44,376 --> 00:38:47,671
İş makinesi seslerinden duymuyorlar.
Sonuçta adamların işi bitecek...
741
00:38:47,752 --> 00:38:50,264
...makineler de kapanacak,
o zaman duyarlar bizi, tamam mı?
742
00:38:50,405 --> 00:38:53,289
Fiko, çok üşüyorum ben.
743
00:38:55,532 --> 00:38:56,705
Ah!
744
00:38:59,003 --> 00:39:00,377
Of!
745
00:39:04,162 --> 00:39:05,623
Al.
746
00:39:06,333 --> 00:39:07,333
Ver.
747
00:39:08,814 --> 00:39:12,092
Bak, benim de kolum çok acıyor
ama sana belli etmemeye çalışıyorum.
748
00:39:12,239 --> 00:39:15,121
Makineler birazdan kapanır,
adamlar bizi duyar, tamam mı?
749
00:39:15,202 --> 00:39:17,086
Ya ne diyorsun?
750
00:39:18,412 --> 00:39:21,823
İmdat! Yardım edin! İmdat!
751
00:39:22,451 --> 00:39:24,992
(Fikret) İmdat! Yardım edin!
752
00:39:25,985 --> 00:39:28,470
Bu Ersin de babamı iyice azdırıyor.
753
00:39:29,048 --> 00:39:30,897
Sorma, birdi, iki oldular.
754
00:39:31,182 --> 00:39:33,549
İsmo, geldin mi sen?
755
00:39:33,763 --> 00:39:35,122
Paşam, oh!
756
00:39:35,896 --> 00:39:39,411
-Çok çikolata yedim.
-Afiyet olsun paşama.
757
00:39:39,647 --> 00:39:41,005
Ne yaptınız?
758
00:39:41,321 --> 00:39:43,915
Beybaba yapmış, Cemil öyle dedi
telefonda.
759
00:39:43,996 --> 00:39:47,282
-(Barış) Hadi gel, çıkar üstünü.
-Çocuklar ne yaptı?
760
00:39:47,363 --> 00:39:48,801
İyi iyi, içerideler.
761
00:39:48,867 --> 00:39:51,427
-Asayiş berkemal yani.
-Ayıp ettin ya.
762
00:39:51,473 --> 00:39:53,058
Hadi yürü bakalım.
763
00:39:55,086 --> 00:39:56,737
Hi! Barış!
764
00:39:57,186 --> 00:39:58,575
Fiko'yla Kiraz yok.
765
00:39:58,686 --> 00:40:00,715
-(Çiçek) Nasıl yok? Burada...
-Nasıl yok ya?
766
00:40:00,806 --> 00:40:05,300
-Tamam bebeğim. Endişe etme.
-Amca! Amca, sen mi yaptın bunu da?
767
00:40:05,415 --> 00:40:08,723
Ben ne yapacağım? Allah Allah.
Ben dersimi aldım kızım.
768
00:40:08,804 --> 00:40:10,865
Hem hep beraber değil miydik?
769
00:40:10,946 --> 00:40:14,350
Ben birini kaçıramamışım, ikisini
birden nasıl kaçıracağım arkadaş?
770
00:40:15,182 --> 00:40:18,205
-(Çiçek) Aman, aman... Filiz.
-(Barış) Ben gidiyorum, dur dur.
771
00:40:19,344 --> 00:40:20,663
Off!
772
00:40:21,945 --> 00:40:25,708
Evet, Cemil, var mı plan, proje, bir şey?
Var mı yeni bir şey?
773
00:40:25,909 --> 00:40:31,543
-Var. Çiçek, getirsene defteri.
-Tamam, şaka yaptım.
774
00:40:34,242 --> 00:40:37,242
(Müzik)
775
00:40:42,162 --> 00:40:46,571
(Üst üste konuşmalar)
776
00:40:50,581 --> 00:40:53,058
Ee, yeter! Az bir susun!
777
00:40:53,210 --> 00:40:56,255
Ben ekipleri yönlendirdim,
bakmışlar, görmemişler çocukları.
778
00:40:56,336 --> 00:40:58,523
Çocuklar, kardeşlerini
falan aramaya gitmiştir.
779
00:40:58,604 --> 00:41:01,822
Gelirler eve. Siz de gidin hadi.
Bütün gün sizinle mi uğraşacağız burada?
780
00:41:01,903 --> 00:41:03,746
-Evet!
-O ne demek lan?
781
00:41:03,827 --> 00:41:06,777
(Cemil) Bu noktaya mı geldik
kardeşim seninle? Allah Allah!
782
00:41:06,870 --> 00:41:10,074
Bu çocuklar hepimizin çocukları
sayılır, değil mi?
783
00:41:10,492 --> 00:41:13,967
-Ya başlarına bir şey gelirse?
-Ay, Allah korusun.
784
00:41:14,192 --> 00:41:16,454
-Yoklar mı diyorsun yani?
-Yok Filiz, yok.
785
00:41:16,535 --> 00:41:18,032
Ben zaten gerekeni yaptım.
786
00:41:18,180 --> 00:41:20,990
Prosedür 24 saat sonra
aramayı emrediyor, Cemil de biliyor.
787
00:41:21,100 --> 00:41:25,072
Ama ben sizin için gerekeni şey yaptım.
Hadi gidin, onlar da gelirler eve.
788
00:41:25,365 --> 00:41:27,741
O zaman bir babamı görseydik?
789
00:41:27,822 --> 00:41:29,672
-Baban mı?
-Babamı ne yapacaksın?
790
00:41:29,753 --> 00:41:32,147
Belki biliyordur bir şeyler.
Ne bileyim, bir konuşalım.
791
00:41:32,301 --> 00:41:34,806
Vallahi sanmam ama bir gidin bakın.
792
00:41:35,563 --> 00:41:36,563
Fırat!
793
00:41:36,995 --> 00:41:39,950
Kardeşim, Filizleri bir Fikri abilerin
yanına götürecek misin sana zahmet?
794
00:41:40,031 --> 00:41:41,847
Bize bir yardımcı ol,
hadi Fırat kardeşim.
795
00:41:42,000 --> 00:41:43,066
(Fırat) Buyurun.
796
00:41:45,437 --> 00:41:48,656
Ben de gideyim bu arada, sorgu
tekniği biliyorum ya--
797
00:41:48,737 --> 00:41:49,995
-Allah'ım ya Rabb'im.
-(Tufan) Boş ver.
798
00:41:50,096 --> 00:41:52,432
-Ne boş ver lan?
-Senin ne işin var sorguda? Otur şuraya.
799
00:41:52,560 --> 00:41:55,144
-Niye ya?
-Lan... Otur, gel.
800
00:41:56,795 --> 00:41:59,307
Allah Allah, hâlâ sorgu diyor.
801
00:42:00,479 --> 00:42:01,798
Aa, Ferda!
802
00:42:02,413 --> 00:42:05,748
Ne Ferda'sı of!
Biz ne derdindeyiz, sen ne derdi--
803
00:42:05,837 --> 00:42:08,312
Lan, ne derdi! Ferda burada,
beni saklayın bir yere.
804
00:42:08,449 --> 00:42:10,636
-(Cemil) Nereye saklayacağım?
-(Tufan) Ne bileyim!
805
00:42:10,800 --> 00:42:12,311
Tufan!
806
00:42:12,981 --> 00:42:14,213
(Ferda) Tufan!
807
00:42:14,306 --> 00:42:18,255
-Tufan, kurtar beni, lütfen.
-Yanlış numara olabilir.
808
00:42:18,423 --> 00:42:19,758
Bu kadın kim?
809
00:42:19,839 --> 00:42:23,607
Aşk olsun Tufan, ben sizi kurtarmıştım
elleriniz böyle bağlıyken.
810
00:42:23,767 --> 00:42:26,530
Ama yani aynı şey mi Ferda?
Beyefendiler polis.
811
00:42:26,611 --> 00:42:30,197
Hem de zaten kusura bakmayın,
teknik olarak bizi kurtarmış sayılmazsın.
812
00:42:30,336 --> 00:42:32,568
Tufan, beni bırakacak mısın burada yani?
813
00:42:32,674 --> 00:42:35,713
-Hadi bayan, ifadenizi alacağım.
-Sen polis değil misin? Bir şey yapsana.
814
00:42:35,794 --> 00:42:37,293
Cemil abi, tanıyor musun?
815
00:42:37,537 --> 00:42:40,569
Tanışıyoruz. Beni iğfal etmeye
çalışırken tanıştık.
816
00:42:40,650 --> 00:42:43,121
Çüş! Ne diyorsun bacım?
Yok öyle bir şey!
817
00:42:43,202 --> 00:42:44,917
(Cemil) Tanımıyorum
kardeşim ben bu kadını!
818
00:42:45,000 --> 00:42:46,400
-Tufan.
-Hadi bayan, buyurun.
819
00:42:46,481 --> 00:42:48,641
Abi, ifadesini al sen onun.
İfadesini al onun sen.
820
00:42:49,080 --> 00:42:51,160
Allah Allah. Nişanlı adamım ben.
821
00:42:51,240 --> 00:42:53,710
Ettiği lafa bak karakolda
koskoca polis memuruna.
822
00:42:53,791 --> 00:42:54,791
Tamam. Eski.
823
00:42:55,280 --> 00:42:57,174
Eski polis Cemilciğim. Eski polis.
824
00:42:57,560 --> 00:42:59,680
Neyse ne kardeşim.
Biz şu konuya dönebilir miyiz?
825
00:42:59,761 --> 00:43:01,356
Çocuklar meselesi vardı ya.
826
00:43:02,680 --> 00:43:04,760
Allah’ım ya Rabb’im.
827
00:43:05,520 --> 00:43:08,783
Salih abi, Allah aşkına gel bizi çıkart.
Sen bizi yanlış anladın.
828
00:43:08,864 --> 00:43:12,039
Salih, paramla arama girme ulan. Salih!
829
00:43:12,320 --> 00:43:14,088
(Üst üste konuşmalar)
830
00:43:14,440 --> 00:43:16,838
Çıkart bizi buradan, çıkart.
Allah Allah!
831
00:43:17,040 --> 00:43:19,363
Siz niye geldiniz? Allah Allah.
832
00:43:19,640 --> 00:43:22,003
Zaten beni attınız içeri,
niye geliyorsunuz?
833
00:43:22,084 --> 00:43:24,201
Mezara girsem mezara da geleceksiniz ha.
834
00:43:24,280 --> 00:43:26,125
Kiraz ile Fiko
nerede biliyor musun baba?
835
00:43:26,240 --> 00:43:28,175
Aa! Onları da mı çaldılar?
836
00:43:28,400 --> 00:43:30,877
Hadi. Sen bu çocukları neyle
besliyorsunuz Filiz abla ya?
837
00:43:30,960 --> 00:43:32,744
Ersinciğim, sen bir sussan ya artık.
838
00:43:32,977 --> 00:43:34,560
Biliyor musun baba nerede olduklarını?
839
00:43:34,640 --> 00:43:37,113
Ben nereden bileceğim!
Sen de ne kaybolsa gelip bana soruyorsun.
840
00:43:37,200 --> 00:43:39,680
Karakoldasın, doğru yerdesin.
Gidip polislere sorsana.
841
00:43:39,760 --> 00:43:41,679
Allah Allah! Beni de çıkartın!
842
00:43:41,760 --> 00:43:42,827
Gitmeyin!
843
00:43:43,080 --> 00:43:46,560
Filiz, güzel kızım.
Güzel kızım, ne olur beni de çıkar.
844
00:43:47,440 --> 00:43:48,880
Nereye gidiyorsunuz?
845
00:43:50,640 --> 00:43:51,761
Az önceki kadın kimdi?
846
00:43:51,960 --> 00:43:53,312
Bırak. Boş ver.
847
00:43:53,370 --> 00:43:54,639
(Tufan) Hişt, geliyorlar.
848
00:43:54,720 --> 00:43:57,429
Bana bak, sakın Çiçek'e bahsetme.
Zaten öyle bir şey yok.
849
00:43:58,497 --> 00:43:59,497
Alo?
850
00:44:01,360 --> 00:44:03,895
Evet. Fikret Elibol, Kiraz Elibol.
851
00:44:04,160 --> 00:44:05,160
-Ne?
-(Cemil) Ne?
852
00:44:05,320 --> 00:44:09,407
Evet. Ailesi yanımda zaten şu an.
Tamam, tamam. Yönlendiriyorum ben.
853
00:44:10,600 --> 00:44:13,280
Evet. Tamam. Hadi kolay gelsin.
854
00:44:13,640 --> 00:44:14,640
Ne olmuş?
855
00:44:14,840 --> 00:44:16,675
Çocuklar hastanedelermiş. İyilermiş.
856
00:44:16,756 --> 00:44:17,993
-Niye?
-Ne? Neleri varmış?
857
00:44:18,160 --> 00:44:21,360
Vallahi şu hastanenin
acil servisindelermiş.
858
00:44:21,800 --> 00:44:22,957
Niye, niye?
859
00:44:23,560 --> 00:44:26,707
Vallahi bilmiyorum. Rögar çukuruna
düştü dediler ama iyilermiş.
860
00:44:28,649 --> 00:44:31,649
(Müzik)
861
00:44:41,195 --> 00:44:42,370
(İç çekiyor)
862
00:44:45,618 --> 00:44:48,618
(Duygusal müzik)
863
00:44:53,480 --> 00:44:54,856
Hadi Allah rahatlık versin.
864
00:44:56,086 --> 00:44:57,086
(Kapı açıldı)
865
00:45:01,280 --> 00:45:02,503
Hadi gel bakalım. Yavaş.
866
00:45:02,600 --> 00:45:03,600
Geldiniz mi?
867
00:45:03,680 --> 00:45:05,470
-Hadi yavaş. Çıkar bunu.
-Hadi geçin bakalım.
868
00:45:05,567 --> 00:45:08,642
Bak, doktor ne dedi sana? Çıkarmayacaksın.
Çıkarırsan daha fena olur.
869
00:45:09,040 --> 00:45:10,365
Hadi. Dikkatli otur oraya.
870
00:45:13,120 --> 00:45:16,601
-Amca, İsmo nerede?
-Hayda!
871
00:45:16,949 --> 00:45:20,748
Yapma kızım böyle.
Utandırıyorsun insanı böyle sorgular gibi.
872
00:45:21,640 --> 00:45:23,218
Yeni uyuttum. İçeride.
873
00:45:23,960 --> 00:45:24,960
Dur.
874
00:45:29,320 --> 00:45:30,320
(İç çekiyor)
875
00:45:34,480 --> 00:45:35,978
Ben sizi bir yıkasam mı?
876
00:45:36,480 --> 00:45:37,480
(Öğürüyor)
877
00:45:38,000 --> 00:45:39,760
(Barış) Tamam, tamam. Dur.
878
00:45:40,720 --> 00:45:42,175
Niye kusuyor bu yine?
879
00:45:42,680 --> 00:45:47,990
İyi misiniz? Hişt. Aferin.
İyi korkuttunuz bizi.
880
00:45:48,760 --> 00:45:52,939
Sorma abi.
Biz İsmo yüzünden çok korktuk asıl.
881
00:45:54,289 --> 00:45:57,349
Biletin peşine düşüp
onu orada bırakmasaydık ha.
882
00:45:58,040 --> 00:45:59,796
Bilet? Bilet nerede?
883
00:45:59,968 --> 00:46:02,426
Ana. Hakikaten ulan. Bilet?
Ne yaptık bileti?
884
00:46:02,545 --> 00:46:05,599
Öf, sus. Size bilet falan yok.
Allah Allah.
885
00:46:05,680 --> 00:46:07,413
Bilet diye öldüm öldüm dirildim vallahi.
886
00:46:07,880 --> 00:46:10,491
Öf! Abla, özür diledik işte.
887
00:46:10,572 --> 00:46:13,278
Daha kaç kere dileyelim?
Özür dileriz.
888
00:46:14,200 --> 00:46:17,044
(Kiraz) Bir şey söyleyeceğim.
Biz gerçekten zengin olduk, değil mi?
889
00:46:18,560 --> 00:46:21,823
Yani şimdi Filiz sinirli diye çok
bir şey demeyeyim diyorum ama…
890
00:46:22,440 --> 00:46:24,005
…galiba biraz zengin olduk.
891
00:46:24,200 --> 00:46:27,215
Yani bir milyon nereden baksan iyi para.
892
00:46:27,480 --> 00:46:30,098
Bir dakika. O mevzu gerçek mi?
Çıktı mı gerçekten?
893
00:46:30,160 --> 00:46:32,560
Abi, bir şey diyeceğim,
babamın numarası değil mi ya?
894
00:46:32,840 --> 00:46:35,803
Yani beyler, gerçek mi bilmiyorum
ama aha da bilet.
895
00:46:37,600 --> 00:46:39,157
Abi, sen şu telefonu versene bana bir.
896
00:46:39,238 --> 00:46:41,468
-Gel, gel. Aynen.
-Ver abi. Bunun sitesi var bunun. Ver.
897
00:46:41,549 --> 00:46:43,180
-Kontrol diyorsun ha?
-Evet, abi.
898
00:46:43,320 --> 00:46:44,977
Madem çıktı diyorsun, garanti mi bakalım.
899
00:46:45,040 --> 00:46:46,920
-Bana ne?
-Kız deme öyle, dur bakalım.
900
00:46:48,409 --> 00:46:49,743
Ee...
901
00:46:52,160 --> 00:46:53,483
Ne diyorsun sen?
902
00:46:55,600 --> 00:46:56,600
Abi…
903
00:46:56,681 --> 00:46:57,841
Abi, çıkmış buna be!
904
00:46:58,400 --> 00:47:00,917
(Sevinç çığlıkları)
905
00:47:01,636 --> 00:47:03,652
(Üst üste konuşmalar)
906
00:47:04,655 --> 00:47:07,060
(Sevinç çığlıkları)
907
00:47:08,001 --> 00:47:09,779
(Gülüyorlar)
908
00:47:10,282 --> 00:47:12,973
(Üst üste konuşmalar)
909
00:47:14,133 --> 00:47:15,554
Ben çok bilemedim. Bilmiyorum.
910
00:47:15,760 --> 00:47:18,212
Çok şey yapmayın vallahi,
o parayı nasıl olsa alamayız.
911
00:47:18,280 --> 00:47:19,849
Yok güzelim, niye öyle diyorsun?
912
00:47:19,960 --> 00:47:24,283
Evi sel alır, yıldırım düşer,
yırtılır falan, biz alamayız o parayı.
913
00:47:24,440 --> 00:47:26,760
Filiz, niye öyle diyorsun?
Ağzını hayra aç.
914
00:47:27,048 --> 00:47:29,248
Hiç de bir şey olmaz.
Bak dur, bak ben şimdi geliyorum.
915
00:47:29,329 --> 00:47:30,858
Ver bir daha bakalım abi şuna.
916
00:47:30,939 --> 00:47:31,939
Tamam. Abartma be.
917
00:47:32,020 --> 00:47:33,020
(Gülüyorlar)
918
00:47:33,080 --> 00:47:35,606
Ama ben baktım yani.
Çıkmıştı aynen. Tutuyor, tutuyor.
919
00:47:35,840 --> 00:47:38,203
Abi, vallahi doğru bu. Yemin ederim.
920
00:47:38,480 --> 00:47:41,237
Bir milyon çıkınca
nasıl sevinilir ki değil mi?
921
00:47:42,160 --> 00:47:44,811
İnsana daha önce çıkmadığı için
tecrübesi yok tabii.
922
00:47:45,120 --> 00:47:47,480
Bir milyon iyi para yani.
Sevinin yahu.
923
00:47:47,690 --> 00:47:48,690
(Gülüyorlar)
924
00:47:50,048 --> 00:47:51,445
(Barış) Ne yapıyorsunuz oğlum siz?
925
00:47:51,520 --> 00:47:55,054
Hah. Dur. Anladım ben. İyi sar.
Şuraya açalım birader.
926
00:47:55,240 --> 00:47:57,390
-Tamam mı? Şuraya koyacağım.
-Ne yapıyorsunuz ulan?
927
00:47:57,471 --> 00:47:58,831
Tövbe ya Rabbi' ya rasulullah.
928
00:47:58,920 --> 00:48:00,563
Bana bak, saçmalıyorsun. İçtin mi sen?
929
00:48:00,644 --> 00:48:03,324
Abi, bir şey olur falan.
Burada güvenli güvenli gidelim işte.
930
00:48:03,405 --> 00:48:04,934
Hemen gidelim alalım paramızı.
931
00:48:06,040 --> 00:48:07,040
(Barış) Kafayı yediler.
932
00:48:07,440 --> 00:48:09,014
Bir dakika. Durun, durun.
933
00:48:12,080 --> 00:48:14,170
Hadi abi. Barış, şunu giy.
934
00:48:14,560 --> 00:48:15,864
Aman abi!
935
00:48:16,480 --> 00:48:18,548
Ben şimdi ne yapacağım bak,
önden çıkacağım…
936
00:48:18,629 --> 00:48:22,591
…size güvenlik kordonu oluşturacağım.
Bu işin bir adabı var, siz bilmezsiniz.
937
00:48:22,720 --> 00:48:25,588
Tabii, tabii. Senin polis içgüdülerin
olmadan bu işler olmaz.
938
00:48:25,680 --> 00:48:26,680
(Çiçek gülüyor)
939
00:48:26,760 --> 00:48:28,018
-Sen sus Tufan.
-Tamam, tamam.
940
00:48:28,400 --> 00:48:29,400
(Gülüyorlar)
941
00:48:31,040 --> 00:48:32,357
(Çiçek) Sus Tufan abi.
942
00:48:32,560 --> 00:48:33,580
Hadi abi. Gidiyoruz.
943
00:48:33,661 --> 00:48:37,901
Dur, dur. Bir dakika. Bir saniye.
Tamam. Dur bakayım.
944
00:48:38,200 --> 00:48:40,137
-Ne oluyor?
-Tamam. Serbest. Çıkıyoruz.
945
00:48:40,453 --> 00:48:42,803
(Üst üste konuşmalar)
946
00:48:43,280 --> 00:48:45,054
Hadi gülüm. Dikkat çekmeden.
947
00:48:47,720 --> 00:48:49,160
Serbest değilmiş ulan.
948
00:48:52,400 --> 00:48:54,200
Siz ne yapıyorsunuz burada?
Niye toplandınız?
949
00:48:54,600 --> 00:48:58,360
Duyduk, çocukları bulmuşsunuz.
Çok sevindik. Çok şükür.
950
00:48:58,600 --> 00:49:00,435
Bir ihtiyaç olur diye geldik biz de.
951
00:49:00,639 --> 00:49:02,754
Evet, evet. Çocukları bulduktan sonra
geldiniz, değil mi?
952
00:49:02,835 --> 00:49:04,710
Çok düşüncelisiniz.
Teşekkürler hepinize. Hadi.
953
00:49:04,791 --> 00:49:07,156
Hadi abi. Açıyoruz yolu.
954
00:49:08,432 --> 00:49:10,551
Hiçbir anı kaçırmıyoruz! Hadi yürü.
955
00:49:10,640 --> 00:49:13,138
Hayırlı olsun komşum.
Başınıza talih kuşu konmuş.
956
00:49:13,400 --> 00:49:14,840
(Bağrışmalar)
957
00:49:15,600 --> 00:49:16,775
Bekleme yapma.
958
00:49:17,320 --> 00:49:19,198
(Bağrışmalar)
959
00:49:20,363 --> 00:49:22,974
(Bağrışmalar)
960
00:49:23,380 --> 00:49:25,220
(Üst üste konuşmalar)
961
00:49:25,397 --> 00:49:26,691
-Yürü, yürü.
-Aç abi, aç.
962
00:49:27,120 --> 00:49:30,637
Fikri’nin bizden aldığı borcu ödemeden
taşınmazsınız değil mi komşum?
963
00:49:30,840 --> 00:49:34,008
Kardeşim, sen tanımıyor musun babamı?
Ne para veriyorsun baba!
964
00:49:35,160 --> 00:49:36,931
(Üst üste konuşmalar)
965
00:49:51,030 --> 00:49:52,173
(Kapı açıldı)
966
00:49:52,640 --> 00:49:54,236
Beyler, bir dakika. Bir saniye.
967
00:49:54,480 --> 00:49:55,480
Tamam. Serbest.
968
00:49:56,080 --> 00:49:57,135
Kafayı yedi bu da.
969
00:49:57,353 --> 00:49:58,686
Bütün yol boyunca tutuldu.
970
00:49:59,000 --> 00:50:00,631
Ne yaptınız, halledebildiniz mi?
971
00:50:00,720 --> 00:50:04,676
Gördüğün üzere. Arkadaşlar, yanmadık,
yıldırım da düşmedi.
972
00:50:04,760 --> 00:50:07,120
Bizi vurmadılar da.
Tiril tiril bir milyon arkadaşlar.
973
00:50:07,283 --> 00:50:08,307
Aaa!
974
00:50:08,400 --> 00:50:09,937
Bir dakika, bir şey diyeceğim.
Niye bankaya yatırmadın da…
975
00:50:10,000 --> 00:50:11,247
…böyle çantada getirdin?
976
00:50:11,328 --> 00:50:13,653
Abla ne yapalım, bankalar kapalı
şimdi bu saatte.
977
00:50:13,920 --> 00:50:16,877
Biz de eve getirelim,
sonra sabah bankaya götürürüz dedik.
978
00:50:17,400 --> 00:50:19,920
Hadi abla, şuna bak Allah’ını seversen.
Orada duruyorsun.
979
00:50:20,090 --> 00:50:23,171
Bir şey söyleyeceğim,
bak bizi soyarlar ha bu gece bu evde.
980
00:50:23,252 --> 00:50:24,930
Bak, beybaba çıkmayacak değil mi
sabaha kadar?
981
00:50:25,011 --> 00:50:26,335
Vallahi bunu bizim yanımıza bırakmaz.
982
00:50:26,400 --> 00:50:29,208
Çiçek, ben buradayım ya.
Kimse soyamaz bizi.
983
00:50:30,040 --> 00:50:33,997
Ben bu para burada olduğu sürece
uyuyamam, bak onu söyleyeyim.
984
00:50:34,200 --> 00:50:36,007
Bir şey olmaz, bir şey olmaz.
985
00:50:36,360 --> 00:50:39,742
Abla bak, böyle var ya, söyleye söyleye
başımıza bir şey getireceksin.
986
00:50:40,080 --> 00:50:41,760
(Rahmet) Şuna bak Allah'ını seversen!
987
00:50:42,000 --> 00:50:44,299
-Bir deste de bana verin.
-Al bak.
988
00:50:46,903 --> 00:50:49,903
(Müzik)
989
00:51:08,040 --> 00:51:11,648
Abla, biz bu paralarla
havuzlu ev alırız değil mi?
990
00:51:12,000 --> 00:51:14,684
Ne havuzlu evi kızım,
üstü açık araba bile alırız.
991
00:51:15,000 --> 00:51:16,249
Apartman alırız.
992
00:51:16,640 --> 00:51:19,240
(Üst üste konuşmalar)
993
00:51:24,120 --> 00:51:26,235
-Salih, Salih!
-Salih, Salih!
994
00:51:26,540 --> 00:51:28,747
-Salih, Salih!
-Salih, Salih!
995
00:51:29,186 --> 00:51:31,289
-Salih, Salih!
-Salih, Salih!
996
00:51:31,400 --> 00:51:32,749
-Salih, Salih!
-Salih, Salih!
997
00:51:32,840 --> 00:51:33,840
Ne var, ne?
998
00:51:33,921 --> 00:51:36,039
Ne bağırıyorsunuz Fikri abi?
Bir susmadınız be!
999
00:51:36,120 --> 00:51:38,931
Allah Allah. Ne susacağız oğlum?
Çağırıyoruz, gelmiyorsun.
1000
00:51:39,012 --> 00:51:40,133
Tabii ki susmayacağız.
1001
00:51:40,214 --> 00:51:42,406
Geldim Fikri abi.
Ne var, ne söyleyeceksin?
1002
00:51:42,880 --> 00:51:44,052
-Hadi bizi çıkar.
-Hadi.
1003
00:51:44,360 --> 00:51:45,760
Bırak Allah’ını seversen.
1004
00:51:46,000 --> 00:51:47,478
Niye ulan? Cücü’yü çıkarttın.
1005
00:51:47,720 --> 00:51:49,520
-Ondan şikâyetçi olmadılar.
-Ne?
1006
00:51:50,320 --> 00:51:53,326
Ondan şikâyetçi olmadılar da
bizden mi şikâyetçi oldular?
1007
00:51:53,407 --> 00:51:54,407
Evet.
1008
00:51:54,560 --> 00:51:56,203
Oğlum, Salih.
1009
00:51:57,120 --> 00:52:00,637
Biz var ya, artık çok zenginiz oğlum.
Piyango bileti bize çıktı.
1010
00:52:00,840 --> 00:52:04,560
Hadi sen bizi çıkart, ben de seni görürüm.
Tamam mı? Hadi.
1011
00:52:04,920 --> 00:52:06,704
Ne diyorsun sen Fikri abi?
Ne konuşuyorsun?
1012
00:52:06,800 --> 00:52:08,032
Doğru söylüyor amcam.
1013
00:52:08,480 --> 00:52:13,536
Bak, Filiz ablam sana ne verdiyse
biz sana iki katını verelim. Hadi.
1014
00:52:14,734 --> 00:52:17,174
Siz görevi başındaki memura
rüşvet mi teklif ediyorsunuz?
1015
00:52:17,320 --> 00:52:18,535
-Evet.
-Ne oldu ki?
1016
00:52:18,680 --> 00:52:21,769
Bana bakın, temelli içeride kalmak
istemiyorsanız sesinizi kesin…
1017
00:52:21,920 --> 00:52:24,979
…sakin sakin oturun burada.
Yoksa başınız büyük derde girer.
1018
00:52:28,840 --> 00:52:31,080
-Salih abi.
-Sus. Tamam. Bitti.
1019
00:52:31,440 --> 00:52:33,224
Bir de tehdit etti. Duymuyor musun?
1020
00:52:33,920 --> 00:52:37,451
Sen nereden girdin benim hayatıma?
Ben ne güzel zengin olacaktım.
1021
00:52:37,560 --> 00:52:38,721
Her şeyi mahvettin.
1022
00:52:38,800 --> 00:52:42,200
Ulan manyak, ben olmasam sen bir hiçsin.
Bunun farkında değil misin?
1023
00:52:43,400 --> 00:52:44,580
Ne oluyor Cemil?
1024
00:52:45,040 --> 00:52:47,868
Bak, vallahi tam sevincin ortasında
canımı sıkacak bir şey söyleme.
1025
00:52:48,160 --> 00:52:49,900
Yok, yok. Öyle değil de…
1026
00:52:50,800 --> 00:52:53,094
…sen yine de diyeceğimi
yanlış anlama lütfen.
1027
00:52:53,175 --> 00:52:54,175
(Boğazını temizledi)
1028
00:52:54,520 --> 00:52:57,600
Şu zenginlik işini
biraz yanlış anladın be Çiçek’im.
1029
00:52:58,120 --> 00:53:01,391
Yani apartman falan diyorsun da
para onların parası sonuçta.
1030
00:53:01,760 --> 00:53:03,949
Anladın mı? Biz biraz dış kapıyız.
1031
00:53:05,160 --> 00:53:07,674
Hiç canım. Doğru diyorsun.
1032
00:53:08,560 --> 00:53:11,680
Ben öyle… Ay, vallahi doğru diyorsun.
1033
00:53:12,200 --> 00:53:14,723
Ben ne bileyim, öyle
çok şey ettim, değil mi?
1034
00:53:14,800 --> 00:53:16,280
Yok, yok. Çok da şey etmedin.
1035
00:53:16,361 --> 00:53:17,890
Yani ben onlar sevindiği için…
1036
00:53:19,280 --> 00:53:21,248
Ne yapıyorsunuz oğlum burada?
Bir şey mi oldu?
1037
00:53:21,480 --> 00:53:22,480
Gel, gel.
1038
00:53:26,440 --> 00:53:28,958
Şimdi çok şey ettik ya bu duruma hani…
1039
00:53:29,280 --> 00:53:32,080
...böyle yani, para
aslında onların parası.
1040
00:53:32,161 --> 00:53:35,841
Biz bizimmiş gibi öyle sevindik,
şey ettik diye hani…
1041
00:53:36,040 --> 00:53:37,875
Yani aslında ben daha çok şey ettim.
1042
00:53:37,956 --> 00:53:38,956
Yok, yok.
1043
00:53:39,320 --> 00:53:40,924
(Çiçek) Cemil işte onu söylüyordu.
1044
00:53:41,120 --> 00:53:42,120
Anladım, anladım.
1045
00:53:42,600 --> 00:53:47,360
Şey gibi düşün, biz sonuçta hani
dostumuzun sevincine ortak olduk.
1046
00:53:47,520 --> 00:53:50,869
Onlar adına sevindik biz.
Hani anladım ne demek istediğini.
1047
00:53:51,360 --> 00:53:53,776
Tabii sevindik de oğlum, sonuçta hani…
1048
00:53:54,040 --> 00:53:55,287
Biz tabii yani…
1049
00:53:55,600 --> 00:53:58,098
Biz kendimizi de
içine katmış gibi olduk da yani.
1050
00:53:58,160 --> 00:54:00,960
Hani sevinci paylaşmak gibi oluyor.
Şey düşünme...
1051
00:54:01,760 --> 00:54:03,442
Ne yapıyorsunuz ulan? Gelelim mi?
1052
00:54:03,523 --> 00:54:04,951
Gel, gel. Kendi eviniz gibi.
1053
00:54:08,760 --> 00:54:13,360
Şey, biz Barış’la konuştuk da
bunu size vermek istiyoruz düğün için.
1054
00:54:13,960 --> 00:54:17,223
Yok, yok. Filiz, hayatta kabul edemeyiz.
Olmaz öyle şey. Lütfen.
1055
00:54:17,320 --> 00:54:19,051
Olmaz öyle şey Filiz.
Allah aşkına çek onu.
1056
00:54:19,120 --> 00:54:20,288
Yok. Kabul edemeyiz.
1057
00:54:20,360 --> 00:54:22,602
Bana bak, bana.
Biz birlikte ölümden döndük.
1058
00:54:22,680 --> 00:54:25,240
Tamam mı?
Yine birlikte yükseleceğiz. Hadi al.
1059
00:54:25,320 --> 00:54:26,320
Hadi Allah aşkına.
1060
00:54:26,400 --> 00:54:30,379
Ama siz o kadar kalabalıksınız.
Yani bize gerek yok.
1061
00:54:30,760 --> 00:54:33,880
Kız, gerek yok olur mu? Aileyiz biz.
Düğün yapacağız.
1062
00:54:34,600 --> 00:54:36,080
Hadi Allah aşkına.
1063
00:54:37,560 --> 00:54:38,560
İyi.
1064
00:54:39,280 --> 00:54:40,520
(Barış) Hadi, hadi.
1065
00:54:42,293 --> 00:54:43,515
Hiç gerek yoktu.
1066
00:54:46,200 --> 00:54:48,290
-Allah razı olsun biraderim.
-Ne demek be.
1067
00:54:48,475 --> 00:54:49,840
Mert adamsın. Sağ olasın.
1068
00:54:51,160 --> 00:54:53,920
-Hişt, bana bak. Gel ulan, gel.
-Ne?
1069
00:54:54,320 --> 00:54:55,600
Gel ulan, gel.
1070
00:54:57,640 --> 00:55:01,684
Bana bak, şaka bir yana, al bunu,
evini güzelce daya döşe.
1071
00:55:01,889 --> 00:55:04,519
Tülay’ı da çağır. Yeter oğlum
karından bu kadar ayrı kaldığın.
1072
00:55:04,600 --> 00:55:06,440
Çok özledim oğlum ben Tülay’ı.
1073
00:55:07,440 --> 00:55:08,440
Sağ olun.
1074
00:55:12,442 --> 00:55:14,175
(Barış) Ne demek, ne demek.
1075
00:55:14,680 --> 00:55:16,084
(Cemil) Hadi iyisin Tufan.
1076
00:55:29,120 --> 00:55:32,200
Şimdi, sigorta borcunu kapatınca…
1077
00:55:32,880 --> 00:55:35,680
…kredi borçlarını ödeyince,
bir de çocukların okulu falan filan…
1078
00:55:35,760 --> 00:55:38,452
…mahallenin borçları,
600 bin lira kalıyor geri, tamam mı?
1079
00:55:39,120 --> 00:55:42,026
O yüzden öyle havuzlu villaydı,
tatildi falan coşmak yok.
1080
00:55:42,320 --> 00:55:45,277
Abla, sen o parayı mezara falan mı
götürmeyi düşünüyorsun?
1081
00:55:45,400 --> 00:55:47,185
Ne biçim konuşuyorsun ulan, mezar falan!
1082
00:55:47,520 --> 00:55:50,018
Özel okulda okuyacağız diye
siz tutturmadınız mı?
1083
00:55:50,360 --> 00:55:53,645
Sizin okul paranızı bir daha düşünmeyelim
diye para ayırıyoruz kenara.
1084
00:55:53,800 --> 00:55:55,917
Emrin olur generalim, emrin olur.
1085
00:55:56,320 --> 00:55:59,190
Aferin kızım, aferin.
Elini böyle sıkı tut.
1086
00:56:00,880 --> 00:56:03,599
-Ne demişler, hazıra dağ dayanmaz.
-Eh.
1087
00:56:05,520 --> 00:56:07,560
Abla, bu amcam ne zaman gidecek?
1088
00:56:07,707 --> 00:56:09,581
Hişt! Öyle denir mi?
1089
00:56:10,080 --> 00:56:12,450
Adam bizi evinde ağırladı. Denmez öyle.
Amcaya git denmez.
1090
00:56:12,531 --> 00:56:13,531
Sus.
1091
00:56:13,880 --> 00:56:14,880
Gitmeyeceğim.
1092
00:56:15,600 --> 00:56:17,892
Babanız karımı ikna edip getirene kadar…
1093
00:56:18,280 --> 00:56:20,593
…vicdan azabı olup başınızda
böyle bekleyeceğim.
1094
00:56:20,674 --> 00:56:21,731
-Nasıl?
-(Kiraz) Ne diyorsun?
1095
00:56:21,800 --> 00:56:24,709
Hişt! Estağfurullah amca. Tabii ki
istediğiniz kadar kalabilirsiniz.
1096
00:56:25,068 --> 00:56:26,068
(Kapı açıldı)
1097
00:56:26,600 --> 00:56:28,158
(Fikri) Ay, ay, ay!
1098
00:56:28,480 --> 00:56:30,162
(Ersin) İyi. Kaçmamışlar bunlar.
1099
00:56:30,332 --> 00:56:33,653
Nerede ulan? Param nerede, param?
Ne yaptınız benim paramı?
1100
00:56:34,080 --> 00:56:36,629
Gel, gel. Burada.
Gel, biz de senden bahsediyorduk.
1101
00:56:37,240 --> 00:56:38,843
Gel canım babacığım. Gel.
1102
00:56:39,584 --> 00:56:41,871
-Al hayrını gör.
-Bu kadar.
1103
00:56:42,120 --> 00:56:43,600
-Bu kadar mı?
-Bu kadar.
1104
00:56:43,755 --> 00:56:45,707
Ersin, gel. Gülüm benim, al hayrını gör.
1105
00:56:45,800 --> 00:56:46,800
Bu ne be?
1106
00:56:47,400 --> 00:56:49,901
Siz benimle dalga mı geçiyorsunuz?
Versenize paramı.
1107
00:56:49,982 --> 00:56:51,302
Al senin paran o. Al.
1108
00:56:52,120 --> 00:56:54,008
Onu kardeşimi
kaçırmadan önce düşünecektin.
1109
00:56:54,089 --> 00:56:55,415
Ben kaçırmadım ki.
1110
00:56:55,560 --> 00:56:57,160
-Aha bu kaçırdı.
-Ulan!
1111
00:56:57,400 --> 00:56:59,560
Üstüne yatıp da
bize şantajı kim yaptı o zaman?
1112
00:56:59,641 --> 00:57:00,641
O, o.
1113
00:57:00,722 --> 00:57:02,098
(Bip)!
1114
00:57:02,179 --> 00:57:04,473
-'Totiş, totiş' acıyor.
-Ulan başlarım 'totişine'!
1115
00:57:04,560 --> 00:57:06,770
Hiç kusura bakmayın Fikri Bey.
Filiz haklı.
1116
00:57:06,920 --> 00:57:09,621
Elinize geçirdiğiniz parayı hiç
ediyorsunuz. Para bankada kalacak.
1117
00:57:09,720 --> 00:57:11,931
-Hangi bankada?
-Sana ne? Ne yapacaksın?
1118
00:57:12,480 --> 00:57:15,590
Böyle harçlık vereceğim ben sana,
onu harcayacaksın. O kadar.
1119
00:57:18,120 --> 00:57:19,120
Bize?
1120
00:57:20,360 --> 00:57:21,839
Size de hesap açtık özel.
1121
00:57:22,000 --> 00:57:24,500
18 yaşına kadar
elleyemeyeceksiniz o paraya.
1122
00:57:24,600 --> 00:57:25,600
Ne?
1123
00:57:25,681 --> 00:57:30,379
Abla, fakirken eziyet, zenginken eziyet!
Biz hiç mutlu olmayacak mıyız?
1124
00:57:30,560 --> 00:57:32,269
Allah Allah. Oğlum, deli misiniz?
1125
00:57:32,350 --> 00:57:34,320
Ben sizi güvence altına
almaya çalışıyorum.
1126
00:57:34,400 --> 00:57:35,400
Bırak abla!
1127
00:57:36,480 --> 00:57:37,480
Aa!
1128
00:57:39,080 --> 00:57:42,107
Güzelim, sen böyle tedbirli
davranıyorsun, ben seni anlıyorum ama…
1129
00:57:42,200 --> 00:57:43,520
…çocuklara bir şey yapmak lazım.
1130
00:57:43,601 --> 00:57:47,721
Aynen abla. Böyle varken yokmuş gibi
olunca çocuklar da şey yapıyor yani.
1131
00:57:48,640 --> 00:57:50,846
En azından ben bunları
götüreyim bir alışverişe falan…
1132
00:57:50,960 --> 00:57:53,151
…üç, beş bir şey alayım da
gönülleri olsun yani.
1133
00:57:53,240 --> 00:57:55,788
Evet, evet. Yani bu kadar para varken
şimdi harcayamıyorlar falan…
1134
00:57:55,869 --> 00:57:58,163
…anlayamıyorlar tabii
bu durumu doğal olarak.
1135
00:58:00,600 --> 00:58:03,360
İyi. Al şu kartı.
1136
00:58:04,440 --> 00:58:07,198
Ufak tefek bir şeyler alın ama, tamam mı?
Öyle çarçur etmeyin.
1137
00:58:07,560 --> 00:58:09,176
-Sus payı gibi olsun.
-Aynen.
1138
00:58:09,680 --> 00:58:12,202
(Barış) Evet, evet. Yani gönül yapmaca.
1139
00:58:13,480 --> 00:58:16,480
("Çağatay Akman - Bizim Hikâye" çalıyor)
1140
00:58:17,240 --> 00:58:19,335
"Karanlığa çak bir kibrit"
1141
00:58:19,560 --> 00:58:21,960
"Ruhunu ver, ver ateşe"
1142
00:58:22,320 --> 00:58:24,554
"Omzunda hayatın yükü"
1143
00:58:24,720 --> 00:58:26,988
"Yüzünü dön, dön güneşe"
1144
00:58:27,200 --> 00:58:29,214
"Güneşe bir el ateş ettik"
1145
00:58:29,320 --> 00:58:31,552
"Bilemedik, kendimizi erittik"
1146
00:58:31,640 --> 00:58:34,119
"Ayakkabımız yırtıktı ama"
1147
00:58:34,200 --> 00:58:36,480
"Dikenli yolları koşarak geçtik"
1148
00:58:41,163 --> 00:58:44,312
"Ah, nerde bizdeki eski neşe?"
1149
00:58:44,441 --> 00:58:46,769
"Bile bile daldık ateşe"
1150
00:58:46,905 --> 00:58:49,144
"Kimse tutmadı elimizden"
1151
00:58:49,264 --> 00:58:51,550
"Her bela geldi peş peşe"
1152
00:58:51,670 --> 00:58:54,101
"Nerde bizdeki eski neşe?"
1153
00:58:54,190 --> 00:58:56,360
"Bile bile daldık ateşe"
1154
00:58:56,454 --> 00:58:59,118
"Kimse tutmadı elimizden"
1155
00:58:59,199 --> 00:59:01,412
"Her bela geldi peş peşe"
1156
00:59:10,624 --> 00:59:13,096
"Yanımda kalmadın mı?"
1157
00:59:13,224 --> 00:59:15,473
"Öpüp de koklamadın mı?"
1158
00:59:15,680 --> 00:59:19,906
"Yanımda kalmadın,
elimi tutmadın bu gece sen de"
1159
00:59:24,920 --> 00:59:26,790
Oğlum, bu ne? Bu ne?
1160
00:59:26,960 --> 00:59:29,285
Rahmet, sen bunlara
nasıl müdahale etmedin?
1161
00:59:29,560 --> 00:59:31,294
Bu ne? Böyle alışveriş mi yapılır?
1162
00:59:31,408 --> 00:59:34,404
Böyle para mı harcanır?
Rahmet, hiç müdahale etmedin mi?
1163
00:59:34,749 --> 00:59:36,928
Sevgilim, bırak be. Çocuklar eğlenmiş.
Bak, heves etmişler.
1164
00:59:37,009 --> 00:59:38,185
Ne ilgisi var? Savunma!
1165
00:59:38,280 --> 00:59:41,147
Ablacığım, bak, size de bunları aldık.
Lazımdı zaten.
1166
00:59:41,240 --> 00:59:43,537
Hah. Ne güzel olmuş.
Güzel olmuş. Güzel yapmışsın.
1167
00:59:43,618 --> 00:59:45,223
Ablacığım, bunun daha basitini alsanıza.
1168
00:59:45,320 --> 00:59:47,400
Böyle teferruatlısını
niye alıyorsunuz? Bu ne?
1169
00:59:47,480 --> 00:59:48,609
Atma sen onu.
1170
00:59:48,680 --> 00:59:49,880
Abla, lazımdı.
1171
00:59:50,678 --> 00:59:51,680
Anam!
1172
00:59:52,000 --> 00:59:54,741
Yani Çiçek, şu yaptıklarını görüyor musun?
Bak, şimdi çıldıracağım.
1173
00:59:55,160 --> 00:59:58,091
Olsun ciğerim.
Çocuklar heveslenmişler öyle.
1174
00:59:58,400 --> 00:59:59,592
Boş ver, ne olacak?
1175
00:59:59,800 --> 01:00:03,301
Asıl babam nerede?
Paranın peşine falan düşmüş olmasın?
1176
01:00:03,520 --> 01:00:04,520
-Yok.
-Yok, yok.
1177
01:00:04,600 --> 01:00:06,392
Para bankada ulan.
Nasıl peşine düşecek?
1178
01:00:06,560 --> 01:00:09,563
Filiz zaten harçlığa bağladı onu.
100 lirayla idare ediyor öyle.
1179
01:00:10,360 --> 01:00:11,676
(Korna çalıyor)
1180
01:00:12,240 --> 01:00:13,240
Ne oluyor böyle be?
1181
01:00:13,461 --> 01:00:14,710
(Korna çalıyor)
1182
01:00:15,640 --> 01:00:17,577
Fikri abinin arabayı gördünüz mü ulan?
1183
01:00:17,658 --> 01:00:18,933
-Ne arabası be?
-Araba mı?
1184
01:00:19,111 --> 01:00:20,630
-Ne arabası?
-Ne arabası?
1185
01:00:20,760 --> 01:00:21,893
Ay…
1186
01:00:22,200 --> 01:00:23,882
Tamam. Tamam. Dur benim sevgilim.
1187
01:00:24,160 --> 01:00:26,040
Barış, vallahi ben artık yoruldum.
1188
01:00:27,665 --> 01:00:28,855
Yürü ablacığım.
1189
01:00:29,200 --> 01:00:31,761
(Korna çalıyor)
1190
01:00:32,160 --> 01:00:33,160
Baba, baba!
1191
01:00:33,760 --> 01:00:37,933
(Kiraz) Baba, nereden buldun bunu?
Nasıl buldun? Süpersin.
1192
01:00:38,715 --> 01:00:40,136
(Korna çalıyor)
1193
01:00:40,760 --> 01:00:42,480
Basma. Basma be!
1194
01:00:44,560 --> 01:00:47,600
Müsrif. Vallahi de billahi de müsrif.
1195
01:00:47,997 --> 01:00:51,805
Ne demişler, sakla samanı gelir zamanı.
1196
01:00:52,120 --> 01:00:54,236
Ayağını yorganına göre uzat.
1197
01:00:54,480 --> 01:00:57,214
Öf! Siz ne yapıyorsunuz?
Kafamı şey etme.
1198
01:00:57,295 --> 01:01:00,335
Dinlemiyorum seni.
Dinlemiyorum işte. Allah Allah.
1199
01:01:00,416 --> 01:01:02,412
-Sen hangi parayla aldın bu arabayı?
-Evet.
1200
01:01:02,480 --> 01:01:04,716
Oğlandaki kredi kartını yürüttüm.
1201
01:01:06,080 --> 01:01:07,080
Eyvah eyvah.
1202
01:01:08,760 --> 01:01:10,400
Baba, sen ne ara aldın kartı benden?
1203
01:01:10,920 --> 01:01:14,800
Alın bakalım. İlk taksiti ödedik.
Gerisi ellerinizden öper.
1204
01:01:15,840 --> 01:01:19,048
Yalnız Filiz ablacığım, dikkatli harcayın
çünkü limiti doldu.
1205
01:01:19,320 --> 01:01:20,903
Araba almışsınız oğlum zaten.
1206
01:01:24,280 --> 01:01:28,480
-Abla, biz ne zaman havuzlu eve geçeriz?
-Hiçbir zaman.
1207
01:01:28,800 --> 01:01:30,640
Neden? Ne diyorsun abla sen?
1208
01:01:31,160 --> 01:01:33,760
Siz parayı adam gibi
kullanmayı öğrendiğiniz zaman…
1209
01:01:33,880 --> 01:01:36,328
…harcamayı öğrendiğiniz zaman
geçeceğiz başka eve.
1210
01:01:36,560 --> 01:01:38,799
Bu çöplükte yaşamaya
devam mı edeceğiz?
1211
01:01:39,040 --> 01:01:40,518
Kiraz bana bak, delirtme beni.
1212
01:01:40,599 --> 01:01:42,947
Para görünce yine
ayarların kaymaya başladı senin.
1213
01:01:43,400 --> 01:01:46,197
Ama abla, Kiraz haklı.
Parada bizim de hakkımız var.
1214
01:01:46,560 --> 01:01:49,121
Hem bileti biz bulmasak
siz nasıl zengin olacaktınız?
1215
01:01:49,240 --> 01:01:51,640
Öyle mi canım?
Ben buradan hiçbir yere gitmiyorum.
1216
01:01:51,720 --> 01:01:53,865
İsteyen istediği yerde yaşayabilir.
Tamam mı?
1217
01:01:54,040 --> 01:01:56,716
Bileti bulmasaydınız burada kalmaya
devam edecektik ama.
1218
01:01:59,600 --> 01:02:02,600
(Müzik)
1219
01:02:20,120 --> 01:02:21,120
Hadi bakalım.
1220
01:02:21,920 --> 01:02:25,601
Barış abi, şimdi gerçekten
ablamın dediği gibi mi olacak?
1221
01:02:25,960 --> 01:02:28,779
Yani bu kadar paramız varken
üst üste mi yatacağız?
1222
01:02:29,280 --> 01:02:30,488
Öyle olacak mecburen.
1223
01:02:30,760 --> 01:02:32,849
Bu sefer şansınızı fena zorladınız.
Buna da şükredin.
1224
01:02:32,930 --> 01:02:33,930
Hadi yat bakalım.
1225
01:02:34,160 --> 01:02:37,608
Bırak Kiraz. Allah’tan internetli
telefonlarımız falan var.
1226
01:02:38,120 --> 01:02:40,230
Bana bak, biraz daha azıtırsanız
onlar da olmayacak.
1227
01:02:40,320 --> 01:02:41,680
Benden söylemesi. Tamam mı?
1228
01:02:41,866 --> 01:02:43,163
İyi. Of!
1229
01:02:44,000 --> 01:02:46,326
Neyse oğlum, şöyle düşünün,
yatacak yeriniz var.
1230
01:02:46,407 --> 01:02:47,630
Yatak aldık bak o kadar.
1231
01:02:47,760 --> 01:02:50,120
Yavaş yavaş evin diğer eksikleri
tamamlanacak.
1232
01:02:50,400 --> 01:02:53,560
Bırak Barış abi. Buradaki her şey
saraydan olsa ne yazar.
1233
01:02:54,000 --> 01:02:55,121
Bak, bak, laflara bak.
1234
01:02:55,280 --> 01:02:57,623
Pardon Fiko Hoca’m, senin sarayda
doğduğunu unutmuşum ben hayatım.
1235
01:02:57,704 --> 01:02:58,704
Tamam mı?
1236
01:02:59,360 --> 01:03:00,577
-Acıyor.
-Yavaş.
1237
01:03:01,200 --> 01:03:03,071
-Ah!
-Tamam, tamam. Yok bir şey.
1238
01:03:05,840 --> 01:03:07,624
Hadi bakayım, Allah rahatlık versin.
1239
01:03:07,960 --> 01:03:08,960
Hadi.
1240
01:03:09,800 --> 01:03:10,800
İyi geceler.
1241
01:03:11,720 --> 01:03:13,429
(Rahmet) Çiçek, hadi kurban olayım.
1242
01:03:14,760 --> 01:03:16,000
Hadi iyi geceler.
1243
01:03:16,160 --> 01:03:18,928
Abi, sen gidip oğlunla yatsana!
1244
01:03:19,400 --> 01:03:20,977
Benim zaten boyum uzun amca.
1245
01:03:21,093 --> 01:03:22,875
Ben babamla nasıl yatayım?
Zor sığıyorum.
1246
01:03:23,040 --> 01:03:26,537
Abi, senin ne işin var burada?
Hadi kalk git memleketine sen.
1247
01:03:26,840 --> 01:03:28,619
Gitmiyorum ulan, gitmiyorum.
1248
01:03:29,160 --> 01:03:31,718
Karımla aramı nasıl bozdun,
o şekilde düzelteceksin ulan.
1249
01:03:31,992 --> 01:03:35,579
Anlaşıldı mı? Yoksa ömrünün sonuna kadar
benimle böyle…
1250
01:03:35,680 --> 01:03:37,272
…sarmaş dolaş yatarsın ulan burada.
1251
01:03:37,353 --> 01:03:38,742
Benimle ne alakası var?
1252
01:03:38,880 --> 01:03:39,880
Allah Allah!
1253
01:03:39,961 --> 01:03:42,565
Sen Şükran Şükran diye
ortalığı birbirine katmasaydın…
1254
01:03:42,646 --> 01:03:44,575
…kadıncağız evi terk etmeyecekti.
1255
01:03:44,656 --> 01:03:46,881
Hiç. Bir de gitmiş
ablamın adını Şükran koymuş.
1256
01:03:46,960 --> 01:03:48,174
Tövbe estağfurullah.
1257
01:03:48,250 --> 01:03:51,805
Böyle bir manyaklık olabilir mi?
Aklım dimağım almıyor.
1258
01:03:51,906 --> 01:03:55,770
İnsan kardeşinin karısının adını gidip de
çocuğuna ad olarak koyar mı?
1259
01:03:56,186 --> 01:03:58,569
Hişt, lan bir susun!
Lan bir susun ya!
1260
01:03:58,977 --> 01:04:00,793
Şuna bak, hem suçlu hem güçlü lan.
1261
01:04:00,881 --> 01:04:03,503
Arkadaş, karımla aramı
düzelttireceksin, tamam mı?
1262
01:04:03,824 --> 01:04:07,953
Bak, yemin ediyorum, gece falan dinlemem,
odunla girişirim lan sana.
1263
01:04:07,978 --> 01:04:10,027
-Barıştıracaksın karımla beni.
-(Fikri) Tamam be, tamam.
1264
01:04:10,052 --> 01:04:13,027
Zaten paramı bankaya saklamışlar.
1265
01:04:14,340 --> 01:04:19,697
Zaten bir de (Bip) vurmuşlar, canım
acıyor. Yatın uyuyun. Off!
1266
01:04:22,947 --> 01:04:24,521
-(Fikri) Lan bana bak.
-(Ersin) Efendim?
1267
01:04:25,530 --> 01:04:28,450
Bizim ne yapıp edip o bankadan
o parayı almamız lazım.
1268
01:04:28,856 --> 01:04:29,856
Ya amcacığım...
1269
01:04:30,849 --> 01:04:33,998
...banka işi biraz zor bir iş.
Ben bilmiyorum, nasıl olacak.
1270
01:04:34,181 --> 01:04:35,491
İyi lan, yat uyu sen.
1271
01:04:35,572 --> 01:04:37,354
-Ben bir çözüm bulurum.
-(Zihni) Bir susun lan. Sus!
1272
01:04:37,435 --> 01:04:39,729
(Horluyor)
1273
01:04:40,039 --> 01:04:43,478
Çocuklar bir sakinleşsin de daha büyük
bir eve taşınırız.
1274
01:04:43,866 --> 01:04:46,905
Yine buralara yakın. O senin tuttuğun gibi
ama villa falan değil yani.
1275
01:04:47,215 --> 01:04:48,833
Olur, sen nasıl diyorsan.
1276
01:04:49,493 --> 01:04:51,628
Görüyor musun bak, kızımız
kısmetiyle geldi, ha?
1277
01:04:51,930 --> 01:04:54,041
Ya kızımız deyip durma, ya erkekse?
1278
01:04:54,576 --> 01:04:58,346
O kadar huysuzluk etmeseydin, hastaneden
kaçmasaydın, öğrenecektik kız mı erkek mi.
1279
01:04:58,881 --> 01:05:01,341
Bak, zaten sinirliyim,
o konuyu açma şimdi.
1280
01:05:04,143 --> 01:05:05,309
Tamam tamam, hadi gel.
1281
01:05:05,461 --> 01:05:07,727
Gel, gel sen, kızma benim sevgilim.
1282
01:05:09,556 --> 01:05:13,040
(Telefon çalıyor)
1283
01:05:13,834 --> 01:05:15,266
Yani şunu şöyle...
1284
01:05:15,314 --> 01:05:17,854
(Telefon çalıyor)
Tamam tamam.
1285
01:05:17,925 --> 01:05:20,472
Şöyle falan değil, açabilirsin.
Niye açmıyorsun?
1286
01:05:20,560 --> 01:05:22,202
Belki önemli bir şey.
1287
01:05:22,905 --> 01:05:24,412
Yok güzelim.
1288
01:05:24,460 --> 01:05:27,071
Yani bir şey önemliyse yarın söyler bana.
1289
01:05:27,127 --> 01:05:28,626
Yarın hastanede söyler,
çok sorun değil.
1290
01:05:28,659 --> 01:05:30,269
Niye canım sabah söylesin?
Allah Allah.
1291
01:05:30,436 --> 01:05:32,856
Doktorsunuz siz sonuçta, değil mi?
Belki acil bir şey.
1292
01:05:39,295 --> 01:05:41,509
-Efendim Neslihan.
-(Neslihan) Hah, Savaş.
1293
01:05:41,644 --> 01:05:43,723
Kusura bakma, bu saatte rahatsız ettim.
1294
01:05:43,930 --> 01:05:46,175
Yarınki davete geliyor musunuz
diye soracaktım.
1295
01:05:46,287 --> 01:05:49,898
Sen şimdi yenisin ya, belki sana haber
vermemişlerdir diye bir arayayım dedim.
1296
01:05:49,985 --> 01:05:52,556
Ha, yok, söylediler söylediler
bana da, ee...
1297
01:05:52,681 --> 01:05:56,149
Biz gelemeyeceğiz, gelemeyiz biz.
Bizim şimdi misafirlerimiz var da.
1298
01:05:56,437 --> 01:05:58,516
Onları çok şey yapmayalım.
Yani gelemeyeceğiz biz.
1299
01:05:58,588 --> 01:06:00,746
Hadi ya! Tüh!
1300
01:06:01,270 --> 01:06:04,111
Akif Hoca bütün doktorlar
gelsin demişti de.
1301
01:06:04,556 --> 01:06:07,484
Böyle şeylere gönül koyuyor sonra,
biliyorsun çocuk gibi.
1302
01:06:07,548 --> 01:06:08,706
Evet, evet.
1303
01:06:08,817 --> 01:06:11,856
Evet evet, artık bir dahaki davete
kısmetmiş, ne yapalım?
1304
01:06:11,912 --> 01:06:15,055
Bu seferlik böyle oldu.
Ben konuşurum Akif Hoca'yla da.
1305
01:06:15,230 --> 01:06:18,380
Tamam mı? Hallederim, çok sağ ol yine de.
Haber verdiğin için çok sağ ol.
1306
01:06:18,579 --> 01:06:21,512
-İyi akşamlar, iyi akşamlar.
-İyi akşamlar.
1307
01:06:22,578 --> 01:06:23,578
Bu kadar.
1308
01:06:23,610 --> 01:06:25,229
Ne davetiymiş o?
1309
01:06:25,986 --> 01:06:30,954
Yok güzelim, şey, bu hastanenin kuruluş
yıldönümü varmış, onu söylemek için.
1310
01:06:31,261 --> 01:06:33,261
Biz niye gitmiyormuşuz?
1311
01:06:34,383 --> 01:06:37,295
Güzelim, şimdi gerileceksin
Neslihan falan. Gerek yok.
1312
01:06:37,335 --> 01:06:40,533
Bu kadar zaten beş yüz tane başka
sıkıntı yaşadık, üzerine şey olmasın.
1313
01:06:40,930 --> 01:06:43,501
-Boş ver.
-Ben niye gerileceğim Neslihan'dan?
1314
01:06:43,526 --> 01:06:44,715
Gerilecek bir şey mi var?
1315
01:06:44,747 --> 01:06:46,802
Hayır canım, ne alakası var?
Deli deli konuşma, ne olacak?
1316
01:06:46,866 --> 01:06:48,223
Allah Allah, olacak iş değil.
1317
01:06:48,335 --> 01:06:51,072
Sadece, ne bileyim yavrum, sen dedin ya,
sinirim falan geçmedi diye...
1318
01:06:51,096 --> 01:06:53,009
...o yüzden diyorum,
baksana nasıl terlediğime.
1319
01:06:53,176 --> 01:06:56,040
Valla benim sinirimin ne önemi var
değil mi ama?
1320
01:06:56,255 --> 01:06:57,913
Yani bu senin işinle ilgili bir şey.
1321
01:06:58,089 --> 01:07:00,406
Eğer işin gerektiriyorsa tabii ki gideriz.
1322
01:07:01,017 --> 01:07:03,499
Yavrum, bu şimdi resmi bir şey.
Kıyafet ayarlamak lazım.
1323
01:07:03,524 --> 01:07:05,421
Beş yüz tane olayı var.
Boş ver, boş ver.
1324
01:07:05,501 --> 01:07:08,612
Kıyafet falan alınır Barış,
tek sorun buysa tabii.
1325
01:07:08,699 --> 01:07:09,929
Evet, Filiz.
1326
01:07:10,485 --> 01:07:11,485
Tamam, gidelim.
1327
01:07:11,850 --> 01:07:13,672
Gidelim, tamam güzelim,
sen bilirsin, gidelim.
1328
01:07:13,850 --> 01:07:14,850
Tamam.
1329
01:07:15,088 --> 01:07:16,088
İyi.
1330
01:07:16,588 --> 01:07:17,945
İyi geceler.
1331
01:07:20,013 --> 01:07:21,347
İyi geceler bakalım.
1332
01:07:21,521 --> 01:07:23,203
İyi geceler güzelim.
1333
01:07:25,312 --> 01:07:26,930
-Allah.
-(Filiz) Yavaş.
1334
01:07:27,058 --> 01:07:28,058
(Barış) Tamam.
1335
01:07:29,609 --> 01:07:30,831
(Barış) Hadi.
1336
01:07:31,922 --> 01:07:34,922
(Müzik)
1337
01:07:43,887 --> 01:07:46,545
Ulan, valla on numara oldu ha.
1338
01:07:48,988 --> 01:07:52,305
Hadi bakalım Tülay Hanım, şimdi burayı da
gör de bakalım...
1339
01:07:52,364 --> 01:07:54,213
...kalabilecek misin yaban ellerde.
1340
01:07:54,435 --> 01:07:55,839
(Kapı vuruluyor)
1341
01:07:57,661 --> 01:07:59,661
(Kapı vuruluyor)
1342
01:08:04,288 --> 01:08:06,288
Ne var Ferda, yine niye geldin?
1343
01:08:06,556 --> 01:08:10,041
Tufan, ben beş parasız sokakta kaldım.
1344
01:08:10,105 --> 01:08:11,407
Güzel, bana ne?
1345
01:08:11,574 --> 01:08:14,843
Aşk olsun Tufan ya, sokakta
kaldım diyorum.
1346
01:08:15,069 --> 01:08:17,410
Hem bir kadını gece vakti
dışarı mı göndereceksin?
1347
01:08:17,426 --> 01:08:19,061
Yani hiç vicdanın yok mu?
1348
01:08:19,117 --> 01:08:20,426
Ya başıma bir şey gelirse?
1349
01:08:20,482 --> 01:08:24,013
Ferda, senin olduğun yerde herkesin başına
her şey gelir, sana hiçbir şey olmaz.
1350
01:08:24,076 --> 01:08:25,853
Hadi git, Allah aşkına yürü.
1351
01:08:25,886 --> 01:08:27,718
Tufan, lütfen, sokakta kaldım bak.
1352
01:08:28,020 --> 01:08:30,782
Şurada yatayım, kıvrılırım böyle
minik bir kedi gibi.
1353
01:08:30,854 --> 01:08:33,123
Hiç ses çıkarmam. Lütfen Tufan.
1354
01:08:33,230 --> 01:08:37,110
Allah'ım ben nasıl bir günah işledim de bu
kadını yine sardın benim başıma?
1355
01:08:37,219 --> 01:08:38,925
Biz senden kurtulmadık mı ne güzel?
1356
01:08:38,950 --> 01:08:42,513
Sen yine dönüp dönüp geliyorsun
bizim yanımıza, Allah Allah.
1357
01:08:43,513 --> 01:08:45,393
Tamam, evde kalamazsın.
1358
01:08:45,655 --> 01:08:48,099
Kahvenin anahtarını vereyim, git
bir gece orada kal, tamam mı?
1359
01:08:48,116 --> 01:08:52,115
Tamam, olur, olur. Bak, düşün, ne kadar
çaresizim, ona bile tamam dedim.
1360
01:08:52,187 --> 01:08:54,290
Evet, çok belli suratından.
1361
01:08:55,559 --> 01:08:58,288
-Yaklaşma, yaklaşma.
-(Ferda) Tamam, geçmiyorum, tamam.
1362
01:09:00,007 --> 01:09:03,007
(Müzik)
1363
01:09:18,788 --> 01:09:19,788
Al.
1364
01:09:21,228 --> 01:09:23,664
Ama bak, sabah görmeyeceğim seni orada.
Çık git sonra.
1365
01:09:23,783 --> 01:09:25,528
Hadi yürü. Hadi.
1366
01:09:27,162 --> 01:09:29,955
Hadi kahveye doğru, fazla eğleşme. Hadi.
1367
01:09:37,794 --> 01:09:38,912
(Çiçek) İyi demişsin kız.
1368
01:09:38,968 --> 01:09:41,079
Meydanı boş bırakmaya gelmez.
Git sahip çık kocana.
1369
01:09:41,119 --> 01:09:42,484
Yok be.
1370
01:09:43,647 --> 01:09:45,004
Ondan değil.
1371
01:09:45,853 --> 01:09:48,623
Yani böyle bir şeye gitmek gerekiyorsa
gidilir tabii de...
1372
01:09:48,880 --> 01:09:51,991
...ben Barış'a Neslihan'dan beni
kaçırıyor diye kızıyorum.
1373
01:09:52,220 --> 01:09:54,220
Allah Allah, ne yapacağım sanki ben kıza?
1374
01:09:54,291 --> 01:09:56,196
Cadaloz muyum ben? Allah Allah.
1375
01:09:56,347 --> 01:09:58,347
Kaş yaparken göz çıkarıyor valla.
1376
01:10:00,204 --> 01:10:01,450
Afiyet olsun.
1377
01:10:01,680 --> 01:10:03,211
Biz geldik.
1378
01:10:03,331 --> 01:10:04,823
(Çiçek) Hoş geldiniz.
1379
01:10:04,974 --> 01:10:06,454
Hoş geldin gelin hanım. Aç mısınız?
1380
01:10:06,503 --> 01:10:08,454
-Yok, sağ olun.
-(Erkek) Bir bakar mısınız?
1381
01:10:08,697 --> 01:10:10,260
Tabii, ben şuraya bakayım.
1382
01:10:10,453 --> 01:10:11,453
(Filiz) Aa.
1383
01:10:11,913 --> 01:10:15,040
Aa, sen zengin olmadın mı?
1384
01:10:15,348 --> 01:10:16,705
Hâlâ burada mı çalışıyorsun?
1385
01:10:16,808 --> 01:10:18,959
Çalışacağım tabii ki. Ne var bunda?
1386
01:10:19,257 --> 01:10:21,883
Biz öyle hazır para yemeye
alışık değiliz de.
1387
01:10:22,884 --> 01:10:24,268
-Rahmet.
-Efendim?
1388
01:10:24,469 --> 01:10:26,040
Sen hani okula gidecektin ablacığım?
1389
01:10:26,166 --> 01:10:29,975
Abla, Ali Hoca Kıbrıs'taymış, daha
gelmemiş. O gelince halledeceğim.
1390
01:10:30,547 --> 01:10:32,594
Metin Hoca vardı lisede,
hatırlıyor musun?
1391
01:10:32,698 --> 01:10:33,959
-Evet.
-(Rahmet) O aradı beni.
1392
01:10:34,253 --> 01:10:37,165
Dedi ki, çocuklar var sınava
hazırlanması gereken...
1393
01:10:37,325 --> 01:10:38,864
...onları çalıştırır mısın dedi.
1394
01:10:39,094 --> 01:10:40,642
Ben de burada çalıştıracağım yani.
1395
01:10:40,722 --> 01:10:42,269
-Ya?
-Aa.
1396
01:10:42,420 --> 01:10:45,165
Sevabına çocuk okutacaksın yani?
Aferin paşama benim.
1397
01:10:45,559 --> 01:10:48,535
Olur olur, getir tabii.
Burada rahat rahat çalışırsınız.
1398
01:10:49,036 --> 01:10:50,496
Sen de bize yardım edersin.
1399
01:10:50,631 --> 01:10:52,186
Ederim, ne yapılacak?
1400
01:10:52,346 --> 01:10:54,742
Gel bak, şu şeyleri, boşları topla sen.
1401
01:10:54,853 --> 01:10:56,709
-Tepsi var mı?
-(Çiçek) Ben orayı bir sileyim.
1402
01:11:02,420 --> 01:11:04,110
Al, diz bakalım.
1403
01:11:04,928 --> 01:11:08,847
Peki, sordun mu yani böyle nasıl bir şey
giyilecekmiş? Son dakikaya bırakmayalım.
1404
01:11:08,928 --> 01:11:11,347
Hazır paşa da buradayken çıkalım çarşıya,
bir şeyler alalım.
1405
01:11:11,450 --> 01:11:12,847
Aman ne olacak ya?
1406
01:11:12,926 --> 01:11:15,696
O barda giydiğim siyah elbiseyi
giyerim işte, bir şey olmaz.
1407
01:11:16,750 --> 01:11:19,448
O barda giydiğin siyah elbiseyi
nerede giyeceksin?
1408
01:11:19,587 --> 01:11:23,190
Şeyin, Barış'ın hastanesinin kuruluş
şeysi varmış...
1409
01:11:23,269 --> 01:11:25,435
...Filiz ona gidecek, öyle doktor
karısı olaraktan.
1410
01:11:26,261 --> 01:11:28,927
Ama o siyah elbise olmaz yani orada,
abartma sen de.
1411
01:11:29,332 --> 01:11:30,520
Sana...
1412
01:11:31,123 --> 01:11:33,123
...daha 'fancy' bir şeyler
giydirmek lazım.
1413
01:11:33,385 --> 01:11:34,385
Daha neysi?
1414
01:11:34,980 --> 01:11:38,535
Gerek yok, o bana yeter.
Gayet de güzel olur, bir şey olmaz.
1415
01:11:38,792 --> 01:11:42,046
Tamam, yapmayalım ama bak, sen...
1416
01:11:42,336 --> 01:11:45,152
...sonuçta oraya doktor eşi olarak
gidiyorsun Filiz.
1417
01:11:45,824 --> 01:11:46,824
(Deniz) Bu tür...
1418
01:11:46,872 --> 01:11:48,699
...davetler, yani kurumsal davetler...
1419
01:11:48,780 --> 01:11:50,919
...çalışanları daha yakından
tanımak için yapılır.
1420
01:11:51,007 --> 01:11:53,181
(Deniz) Eşler de boşuna
çağrılmıyor sonuçta.
1421
01:11:53,443 --> 01:11:55,593
Sen eşini temsilen oradasın.
1422
01:11:55,832 --> 01:11:59,427
Yarın öbür gün terfi dönemleri falan
olacak. Bak, bunlar çok önemli şeyler.
1423
01:12:00,981 --> 01:12:02,472
Aman, ne var ya?
1424
01:12:02,862 --> 01:12:05,353
Hayır yani, saray soylusuyla mı
evli benim kocam?
1425
01:12:05,679 --> 01:12:08,386
Ben öyle sevmem başka biri gibi
davranmayı. Yok, olmaz.
1426
01:12:08,505 --> 01:12:11,013
Gerçekten şu an bu söylediklerinle
öldürdün beni.
1427
01:12:11,140 --> 01:12:12,140
(Deniz) Bu mu?
1428
01:12:12,481 --> 01:12:14,481
Bence boşuna gurur yapıyorsun şu an.
1429
01:12:14,672 --> 01:12:17,648
Ayrıca iş dünyası, olmadığın biri gibi
davranmak üzerine kurulu.
1430
01:12:19,564 --> 01:12:21,469
İstemem öyle yalan dolan. Sevmem.
1431
01:12:21,723 --> 01:12:23,723
Tamam, sevmezsin ama şöyle düşün...
1432
01:12:23,857 --> 01:12:26,642
...yani diyelim ki sen çok önemli bir
davet düzenliyorsun...
1433
01:12:26,682 --> 01:12:30,634
...bir sürü insana işletmeni tanıtacaksın.
Ne bileyim, belki çok avantajlı, önemli...
1434
01:12:30,831 --> 01:12:32,831
...anlaşmalara imza atacaksın.
1435
01:12:32,998 --> 01:12:35,751
Ama davete eşin de geliyor.
Nasıl geliyor?
1436
01:12:35,884 --> 01:12:38,423
Bermuda şortuyla, lastik terliğiyle
falan geliyor.
1437
01:12:38,579 --> 01:12:40,562
Hoşuna gider mi? Gitmez.
1438
01:12:40,959 --> 01:12:43,427
Seni ve işini önemsemediğini
düşünmez misin?
1439
01:12:43,602 --> 01:12:45,459
Düşünürsün. Ee?
1440
01:12:45,774 --> 01:12:47,774
Valla doğru söylüyor ciğerim, gerçekten.
1441
01:12:47,999 --> 01:12:49,732
Kızım, düşman çatlatırsın.
1442
01:12:49,938 --> 01:12:52,850
Valla süslü bu, süslü. Sen buna güven.
Emin ellerdesin, hadi.
1443
01:12:56,127 --> 01:12:57,127
İyi, olur.
1444
01:12:57,413 --> 01:13:00,056
Ama öyle sade bir şey olacak,
abartmayacağız, tamam mı?
1445
01:13:00,104 --> 01:13:02,762
Tamam tamam, sen bana bırak.
Hadi o zaman, alışverişe gidiyoruz.
1446
01:13:03,008 --> 01:13:05,024
-Hadi.
-(Deniz) Hadi.
1447
01:13:05,104 --> 01:13:06,715
Of, tamam, dur bir müşteri geldi,
Allah Allah.
1448
01:13:06,779 --> 01:13:08,635
(Deniz) İlgilenirler onlar, hadi.
1449
01:13:11,040 --> 01:13:13,596
(Kapı zili çalıyor)
1450
01:13:17,702 --> 01:13:19,702
(Kapı vuruluyor)
1451
01:13:20,321 --> 01:13:23,550
(Kapı zili çalıyor)
Geldim, tamam. Öff!
1452
01:13:25,915 --> 01:13:28,661
(Kapı ısrarla vuruluyor)
1453
01:13:28,725 --> 01:13:31,325
Oğlum, geldim, indirme kapıyı, tamam ya!
1454
01:13:34,873 --> 01:13:35,873
Gel.
1455
01:13:39,929 --> 01:13:42,126
Kardeşim, bu saate kadar uyunmaz ama.
1456
01:13:42,214 --> 01:13:44,571
Oğlum, ne yapayım?
Gece geç uyuduk, Allah Allah.
1457
01:13:45,063 --> 01:13:47,917
Sabah kahveyi açmaya gittim,
karşıma Ferda çıktı.
1458
01:13:48,068 --> 01:13:49,845
Anahtarı sen vermişsin, öyle dedi.
1459
01:13:49,893 --> 01:13:51,083
Gitti mi lan o?
1460
01:13:51,743 --> 01:13:52,743
Ya oğlum...
1461
01:13:52,972 --> 01:13:55,781
...bu kadın benim başıma bela açacak.
Bak, valla yazıyorum buraya...
1462
01:13:55,862 --> 01:13:57,878
...yemin ederim,
bu kadın büyük bela olacak bana.
1463
01:13:57,918 --> 01:13:59,767
O zaman anahtarı vermeseydin birader.
1464
01:14:00,092 --> 01:14:01,790
Zaten ben de korkuyorum o kadından...
1465
01:14:01,845 --> 01:14:04,186
...garip bir kadın yani,
sağı solu belli değil.
1466
01:14:05,235 --> 01:14:07,441
-(Cemil) Neyse, hişt dedim, gitti.
-İyi bari.
1467
01:14:07,904 --> 01:14:09,649
Onun ilacı Tülay aslında, Tülay.
1468
01:14:09,721 --> 01:14:12,538
Tülay burada olsa,
bak bakayım o gelebiliyor mu buralara?
1469
01:14:13,110 --> 01:14:15,721
Da işte Tülay'ı da arıyorum arıyorum,
açmıyor arkadaş ya!
1470
01:14:15,848 --> 01:14:18,014
Geceden beri aradım, yazdım bir sürü.
1471
01:14:18,134 --> 01:14:19,134
Yok.
1472
01:14:21,078 --> 01:14:23,022
(Tufan) Dur, geliyorum, bir dakika.
1473
01:14:23,586 --> 01:14:25,386
Aha! Tülay yazmış lan.
1474
01:14:33,651 --> 01:14:34,851
Ne oldu lan?
1475
01:14:36,079 --> 01:14:37,179
Oğlum...
1476
01:14:37,579 --> 01:14:39,744
...bu yanlış mı yazdı lan yoksa?
1477
01:14:41,579 --> 01:14:43,046
(Tufan) Hani böyle...
1478
01:14:44,896 --> 01:14:46,491
...bir şey yazıyorsun da...
1479
01:14:46,666 --> 01:14:49,102
...telefon düzeltiyor ya böyle...
1480
01:14:49,349 --> 01:14:50,749
...kendi kendine...
1481
01:14:52,190 --> 01:14:53,723
Oğlum, ne diyor lan bu?
1482
01:14:53,976 --> 01:14:55,642
Bu bir şey diyor Cemil. Bak şuna bir.
1483
01:14:55,784 --> 01:14:57,919
-Tamam kardeşim.
-Bak ona bir.
1484
01:14:58,428 --> 01:15:01,483
"Ben başkasına âşık oldum. Boşanalım."
1485
01:15:01,856 --> 01:15:03,666
Ah be kardeşim. Bu...
1486
01:15:03,753 --> 01:15:06,181
Oğlum, ne demek lan başkasına âşık oldum?
1487
01:15:06,229 --> 01:15:08,260
-Dur, yanlışlık olmuştur.
-Bana böyle bir şeyi nasıl söylüyor?
1488
01:15:08,341 --> 01:15:09,896
-Tamam kardeşim--
-Ne diyor oğlum bu kadın?
1489
01:15:09,977 --> 01:15:12,368
Yanlışlık oldu herhâlde,
dediğin gibi işte yani.
1490
01:15:12,509 --> 01:15:14,373
Bana bunu nasıl söylüyor lan bu kadın?
1491
01:15:14,793 --> 01:15:15,793
Başkası...
1492
01:15:15,985 --> 01:15:17,723
Ne demek başkasına âşık oldum ya?
1493
01:15:17,795 --> 01:15:19,175
Ama Tufan, sakin ol...
1494
01:15:19,810 --> 01:15:21,143
Tamam, ara, ara.
1495
01:15:21,731 --> 01:15:23,264
Aç şunu Tülay, aç şunu.
1496
01:15:23,588 --> 01:15:25,651
Oğlum, ne demek başkasına âşık oldum ya?
1497
01:15:25,778 --> 01:15:26,878
Ben bu...
1498
01:15:28,191 --> 01:15:29,191
Açmıyor da.
1499
01:15:29,286 --> 01:15:32,619
-Başkasına âşık oldum ne demek ya?
-(Cemil) Tufan, kardeşim bak, sakin ol.
1500
01:15:32,794 --> 01:15:34,659
Evet, kesin bir yanlışlık vardır.
1501
01:15:34,762 --> 01:15:36,762
Ne demek başkasına âşık oldum?
1502
01:15:37,134 --> 01:15:39,444
-(Tufan) Başkasına nasıl âşık olursun?
-Tufan bak, biraz fazla yükseldin...
1503
01:15:39,508 --> 01:15:40,904
...bir dur, bir dur kardeşim!
1504
01:15:40,951 --> 01:15:44,253
Bu tarafa attığın zaman zaten problemin
yarısını çözmüş oluyorsun, anladın mı?
1505
01:15:44,348 --> 01:15:45,737
Seninki biraz işi uzatmak oluyor.
1506
01:15:45,818 --> 01:15:48,381
-Buradan kısa yoldan çözebilirsin.
-(Tufan) Filiz! Fil... Rahmet!
1507
01:15:48,548 --> 01:15:50,643
Rahmet, gel buraya. Gel oğlum, gel.
1508
01:15:50,929 --> 01:15:52,040
Filiz nerede?
1509
01:15:52,445 --> 01:15:54,794
-Onlar Deniz'le alışverişe gitti abi.
-Ya...
1510
01:15:54,913 --> 01:15:56,278
Ee, Çiçek nerede?
1511
01:15:56,564 --> 01:15:58,770
O da lokanta için
öteberi almaya gitti de...
1512
01:15:58,802 --> 01:16:00,535
...abi, ne yapıyorsunuz, ne bu hâliniz ya?
1513
01:16:00,620 --> 01:16:02,659
Tülay bir mesaj atmış da...
1514
01:16:03,223 --> 01:16:04,993
...Tufan'dan ayrılmak istiyormuş.
1515
01:16:05,074 --> 01:16:06,873
-Ne?
-Oğlum, bana bak lan...
1516
01:16:07,003 --> 01:16:09,677
...Filiz ablan bir şey biliyor mudur?
Biliyorsa benden saklamaz değil mi?
1517
01:16:09,717 --> 01:16:11,693
Ablam saklar mı böyle bir şeyi abi?
1518
01:16:11,868 --> 01:16:14,177
Yani, bir şey bilse söylerdi.
1519
01:16:14,510 --> 01:16:16,066
Sen konuştun mu Tülay ablayla?
O ne diyor?
1520
01:16:16,147 --> 01:16:18,874
Oğlum, aradım, elli kere aradım,
mesaj attım, her şeyi yaptım.
1521
01:16:18,955 --> 01:16:20,766
Açmıyor da, cevap da vermiyor.
Ben anlamadım ki.
1522
01:16:20,796 --> 01:16:24,010
Abi, bir yanlış anlaşılma olmuştur yani,
sen şimdi hemen panik olma, bir otur.
1523
01:16:24,225 --> 01:16:27,192
Ya ne yanlış oğlum?
Bak bakayım yanlış anlaşılma var mı, bak.
1524
01:16:28,915 --> 01:16:31,676
Filizler niye gelmiyor? Neredeler bunlar?
Ne zaman gelecekler?
1525
01:16:31,836 --> 01:16:34,415
Abi, hiç Tülay ablalık
hareketler değil tabii bunlar.
1526
01:16:34,732 --> 01:16:36,708
(Rahmet) Bir ton mesaj atmışsın,
cevap vermemiş.
1527
01:16:36,733 --> 01:16:38,724
Atmadı oğlum, atmadı.
Denedim, her şeyi yazdım...
1528
01:16:38,803 --> 01:16:40,271
Aradığımda açmıyor!
1529
01:16:41,543 --> 01:16:43,288
Oğlum, ben Almanya'ya mı gideyim lan ha?
1530
01:16:43,320 --> 01:16:44,566
Valla ben gideyim Almanya'ya...
1531
01:16:44,647 --> 01:16:46,994
...vurayım gerekirse bunları abi!
-Hişt! Ulan bir dur, bir dur. Sakin ol ya!
1532
01:16:47,028 --> 01:16:49,750
Seni Almanya'ya almazlar, sınır
kapısından giremezsin, bilmiyor musun?
1533
01:16:49,806 --> 01:16:51,072
Doğru, almazlar.
1534
01:16:51,742 --> 01:16:53,520
Bak, şimdi ne yapalım, biliyor musun?
1535
01:16:54,615 --> 01:16:56,512
-Rahmet sana bir çay koysun.
-Aynen abim.
1536
01:16:56,615 --> 01:16:59,464
Ben sana bir çay koyayım.
Ablamlar gelsin, meseleyi konuşalım.
1537
01:16:59,568 --> 01:17:01,258
-Sen bir sakinle.
-Sen de bir nefes al.
1538
01:17:01,330 --> 01:17:02,916
Hatta gel bir elini yüzünü yıka.
1539
01:17:03,005 --> 01:17:04,105
-Tamam.
-(Cemil) Hah, aynen.
1540
01:17:04,171 --> 01:17:05,901
-Tamam, dur bir...
-Ondan sonra karar veririz.
1541
01:17:05,997 --> 01:17:07,949
Filizler niye gelmedi ya?
1542
01:17:08,068 --> 01:17:09,250
Gönder abi.
1543
01:17:13,537 --> 01:17:14,537
Abi...
1544
01:17:15,267 --> 01:17:16,933
...hakikaten olabilir mi böyle bir şey?
1545
01:17:16,989 --> 01:17:19,068
Ne bileyim oğlum ya?
Dediğin gibi de yani...
1546
01:17:19,100 --> 01:17:21,465
...sonuçta başka memleket,
kocası başka yerde...
1547
01:17:21,546 --> 01:17:22,926
...huyu suyu değişmiş olabilir.
(Mesaj geldi)
1548
01:17:22,989 --> 01:17:24,260
-Dur.
-Mesaj mı geldi?
1549
01:17:24,300 --> 01:17:26,331
-Dur, mesaj geldi, dur.
-Ne diyor?
1550
01:17:26,578 --> 01:17:30,577
(Rahmet) "Benim için de kolay değil Tufan.
Lütfen arayıp daha da zorlaştırma.
1551
01:17:31,141 --> 01:17:32,674
Dönmüyorum ben artık.
1552
01:17:33,213 --> 01:17:35,307
Sen de kendine hayat kur. Hoşça kal."
1553
01:17:35,506 --> 01:17:36,673
(Rahmet) Hayda!
1554
01:17:36,800 --> 01:17:37,900
Oğlum...
1555
01:17:38,154 --> 01:17:39,495
...oğlum, bunu var ya...
1556
01:17:39,575 --> 01:17:40,797
...Tufan okursa var ya...
1557
01:17:40,853 --> 01:17:43,495
...canına kıyar, Allah korusun.
-Abi, dur, yavaş ol, duymasın.
1558
01:17:44,210 --> 01:17:45,310
Ya...
1559
01:17:46,020 --> 01:17:47,979
...Tülay ablanın böyle gelgitleri
oluyordu, hatırlıyor musun?
1560
01:17:48,028 --> 01:17:49,384
-Evet.
-Onlardan biri olmasın?
1561
01:17:49,441 --> 01:17:51,574
Ya ne bileyim, ne bileyim oğlum!
1562
01:17:52,033 --> 01:17:53,270
Çıkmadı bu ya!
1563
01:17:53,406 --> 01:17:56,016
-Bu kendine bir şey yapmasın?
-Dur, sakin ol.
1564
01:17:58,107 --> 01:17:59,107
Tufan!
1565
01:18:00,512 --> 01:18:01,512
Tufan?
1566
01:18:03,622 --> 01:18:05,122
-Yok lan burada!
-(Rahmet) Nasıl yok ya?
1567
01:18:05,138 --> 01:18:07,138
Valla yok, bu ne ara çıktı ya?
1568
01:18:07,320 --> 01:18:08,955
Hişt, oğlum, bu kendine bir şey yapacak.
1569
01:18:08,993 --> 01:18:11,024
-Gel gidip bakalım hemen.
-Abi, gel bakalım. Çocuklar...
1570
01:18:11,096 --> 01:18:13,477
...bugünlük bu kadar.
Yarın tekrar görüşürüz, tamam mı?
1571
01:18:13,558 --> 01:18:15,762
(Rahmet) Ben Necibe teyzeye haber
vereyim de lokantaya baksın.
1572
01:18:15,810 --> 01:18:17,478
(Cemil) Tamam, tamam, hadi.
1573
01:18:18,016 --> 01:18:21,016
(Hareketli müzik...)
1574
01:18:35,997 --> 01:18:38,997
(...)
1575
01:18:53,983 --> 01:18:56,983
(...)
1576
01:19:12,002 --> 01:19:15,002
(Hareketli müzik)
1577
01:19:18,795 --> 01:19:19,953
Tufan!
1578
01:19:22,795 --> 01:19:23,895
Tufan!
1579
01:19:24,351 --> 01:19:26,239
Abi, deminden beri çalıyorsun,
açmıyor işte!
1580
01:19:26,320 --> 01:19:29,350
-Gel belki bizim evdedir, ha?
-Ha, olabilir. Olabilir, bakalım.
1581
01:19:29,676 --> 01:19:31,572
Babacığım, Allah aşkına sal beni ya!
1582
01:19:31,604 --> 01:19:34,294
Ne yapacağım ben bankadaki parayı,
gidip bankayı mı soyacağım ya?
1583
01:19:34,525 --> 01:19:36,058
Salmam ulan! Salmam!
1584
01:19:36,453 --> 01:19:39,564
Sen o şahsiyetsizle birlikte olur,
gider bankayı da soyarsın!
1585
01:19:40,421 --> 01:19:41,730
(Kapı açılıyor)
1586
01:19:45,235 --> 01:19:47,513
Ee, Tufan abiyi gördünüz mü,
geldi mi buraya?
1587
01:19:47,615 --> 01:19:50,131
Yok oğlum, kim uğrar
bu yarı açık cezaevine ya?
1588
01:19:50,331 --> 01:19:51,331
(Rahmet) Lan...
1589
01:19:51,412 --> 01:19:53,012
Ee, hiç görmediniz mi?
1590
01:19:53,528 --> 01:19:54,595
Yok, görmedik.
1591
01:19:55,140 --> 01:19:56,591
Hayırdır, bir şey mi var?
1592
01:19:56,640 --> 01:19:57,980
-Yoo.
-Yok yok, bir şey yok.
1593
01:19:58,219 --> 01:20:00,155
Gelirse bizim aradığımızı söylersiniz,
tamam mı?
1594
01:20:00,227 --> 01:20:01,465
Tamam, söyleriz.
1595
01:20:01,546 --> 01:20:02,718
-Tamam, hadi.
-Hayırlı akşamlar.
1596
01:20:02,782 --> 01:20:03,882
Güle güle.
1597
01:20:05,576 --> 01:20:07,139
Ee, ne yapıyoruz?
1598
01:20:07,275 --> 01:20:09,742
Bankadan parayı alıyor muyuz ha?
1599
01:20:11,735 --> 01:20:13,268
Ne yapıyorsunuz burada?
1600
01:20:13,735 --> 01:20:16,179
Of amca ya, aklımızı aldın.
1601
01:20:16,322 --> 01:20:18,972
Aklı sıra bize baskın yapmaya geldi.
1602
01:20:19,021 --> 01:20:20,457
Ne yapacağız abi ya?
1603
01:20:20,481 --> 01:20:22,822
Çocuklarımla sohbet ediyoruz şurada, aa!
1604
01:20:22,886 --> 01:20:25,663
Kim? Sen çocuklarınla
sohbet ediyorsun?
1605
01:20:25,735 --> 01:20:27,568
-(Fikri) Evet.
-Külahıma anlat.
1606
01:20:27,949 --> 01:20:29,457
(Zihni) Kesin paranın peşindesin.
1607
01:20:29,513 --> 01:20:32,211
Ama olmaz. Ben Filiz'e söz verdim...
1608
01:20:32,862 --> 01:20:34,743
...gözümün önünde olacaksınız.
Başınızdayım.
1609
01:20:34,910 --> 01:20:38,012
Ya abi, sen niye hâlâ buradasın?
Niye memlekete gitmiyorsun ya?
1610
01:20:38,045 --> 01:20:39,790
Lan, karımla aramı düzelt, gideyim.
1611
01:20:39,902 --> 01:20:42,751
Vazgeçtim lan. Kal burada,
sürün, çürü, çürü.
1612
01:20:43,180 --> 01:20:44,624
(Fikri) Allah Allah.
1613
01:20:44,894 --> 01:20:46,592
Pis herif, zevzek!
1614
01:20:47,132 --> 01:20:48,433
Çekil şuradan be!
1615
01:20:48,569 --> 01:20:50,775
Allah Allah. Kapat be, kapat be.
1616
01:20:53,283 --> 01:20:54,679
Ne dersiniz çocuklar?
1617
01:20:54,743 --> 01:20:56,505
Bankadan parayı alabilecek miyiz?
1618
01:20:56,537 --> 01:20:59,402
Valla bu evde çürüyeceğiz.
Hadi kurtulalım şundan ya!
1619
01:20:59,545 --> 01:21:02,600
Kusura bakma, baban hakkında
böyle konuşuyoruz ama yani...
1620
01:21:02,831 --> 01:21:05,314
Yani estağfurullah amca,
ben de aynı durumdayım yani.
1621
01:21:05,339 --> 01:21:07,108
Çok sıkıldım ben de babamdan ya.
1622
01:21:07,204 --> 01:21:09,553
Kızının adını Şükran koyandan
hayır gelir mi lan?
1623
01:21:09,609 --> 01:21:12,204
Ben anlamıyorum, yani
gerçekten çok enteresan.
1624
01:21:12,244 --> 01:21:14,085
Ama senin de bir yerde abin yani.
1625
01:21:14,125 --> 01:21:16,791
İşte insan kardeşini, babasını
falan seçemiyor ki.
1626
01:21:16,831 --> 01:21:18,600
Seçemiyor, ben seçsem baba olarak...
1627
01:21:18,633 --> 01:21:21,196
...şahsen seni seçerdim.
-Neyse, boş ver.
1628
01:21:21,276 --> 01:21:23,267
Baba, ben de amcamdan çok sıkıldım ya.
1629
01:21:23,419 --> 01:21:25,267
Ben de havuzlu ev istiyorum.
1630
01:21:25,641 --> 01:21:27,744
Ablam burada bize eziyet çektiriyor.
1631
01:21:27,879 --> 01:21:29,815
(Kiraz) Varlığın içinde yokluk yaşıyoruz.
1632
01:21:29,831 --> 01:21:33,609
Bunlar var ya, işte bunlar
resmen benim kanımdan.
1633
01:21:33,649 --> 01:21:36,307
Bunları ben kardeşim gibi
hissediyorum ya.
1634
01:21:36,506 --> 01:21:38,783
-Arkadaş, bu neymiş ya!
-Tamam baba.
1635
01:21:38,879 --> 01:21:40,482
Parayı almanda yardım edeceğiz.
1636
01:21:40,712 --> 01:21:42,719
Ama bizden çalmayacaksın parayı!
1637
01:21:42,760 --> 01:21:45,465
-Bizim de istediğimiz olacak.
-Tabii kızım ,tabii.
1638
01:21:45,609 --> 01:21:51,077
Gideceğiz, parayı da alacağız,
aslanlarım benim. Çak, çak, çak...
1639
01:21:51,228 --> 01:21:53,577
Tamam, tamam, çakmış kadar oldunuz.
1640
01:21:53,641 --> 01:21:57,069
O parayı hep birlikte yiyeceğiz.
Hatta ne yapacağız, biliyor musunuz?
1641
01:21:57,172 --> 01:21:59,831
Kurabiye dansı yapacağız.
'Cuggudu, cuggudu--'
1642
01:21:59,863 --> 01:22:01,410
(Fikri) (Bip)!
1643
01:22:01,505 --> 01:22:04,060
Lan, sen ne geldin çakıldın kaldın burada?
Ne oluyor burada?
1644
01:22:04,235 --> 01:22:05,702
Muhabbet ediyoruz ya.
1645
01:22:06,164 --> 01:22:08,894
Gö-gözümün önünde olun.
Bi-bir işler çeviriyorsanız eğer...
1646
01:22:09,131 --> 01:22:11,139
Çık hadi, dışarı.
Salona geçin bakayım.
1647
01:22:11,196 --> 01:22:13,092
(Zihni) Çık, çık, çık.
Boşaltın burayı.
1648
01:22:13,116 --> 01:22:15,481
Çocuklar kötürüm zaten baba ya,
oradan oraya sürüklüyorsun.
1649
01:22:15,562 --> 01:22:18,474
-Karışma lan! Çık, hadi. Çık, çık, çık...
-(Ersin) Geç. Gel.
1650
01:22:18,560 --> 01:22:21,330
-(Zihni) Gözümün önünde olun hadi.
-(Ersin) Geç geç, yavaş, yavaş.
1651
01:22:27,078 --> 01:22:28,903
Şimdi ayakkabı seçmemiz lazım.
1652
01:22:30,508 --> 01:22:31,817
Mesela bu?
1653
01:22:32,071 --> 01:22:34,959
Ne ayakkabısı ya? Evde benim
ayakkabım var, istemem.
1654
01:22:35,023 --> 01:22:38,698
Filiz, kim bilir kaçıncı yüzyıldan kalma
o ayakkabılar ya, dene artık.
1655
01:22:40,880 --> 01:22:42,142
Çüş! 500 lira diyor.
1656
01:22:42,223 --> 01:22:45,310
Bir aylık mutfak masrafımız bizim.
Hayır, alamam. İstemem!
1657
01:22:45,548 --> 01:22:47,246
Peki, davetliler bununla ilgilenir mi?
1658
01:22:47,350 --> 01:22:49,730
Hayır. Hadi dene, lütfen. Hadi.
1659
01:22:51,477 --> 01:22:54,207
Hah, seri sonu var orada.
Yürü onları deneyelim, bırak.
1660
01:22:54,620 --> 01:22:56,191
Filiz, seri sonu.
1661
01:22:56,255 --> 01:22:58,921
Adı üstünde, kimsenin almaya bile
tenezzül etmediği şeyler.
1662
01:22:58,953 --> 01:23:00,500
Kendine onları mı yakıştırıyorsun?
1663
01:23:00,549 --> 01:23:03,540
Hem artık sen zenginsin,
biraz keyfini çıkar, hadi!
1664
01:23:04,874 --> 01:23:05,974
Hadi!
1665
01:23:08,001 --> 01:23:10,794
Şey, takı da bakıyorum,
çanta da almak lazım.
1666
01:23:10,818 --> 01:23:12,085
(Filiz) Abartma!
1667
01:23:16,173 --> 01:23:18,538
En azından mahallede
olmadığını biliyoruz işte birader.
1668
01:23:18,586 --> 01:23:20,768
Abi, o daha kötü zaten,
nereye gider ki bu adam?
1669
01:23:21,006 --> 01:23:22,894
Ne bileyim oğlum ya.
1670
01:23:23,542 --> 01:23:26,542
(Müzik)
1671
01:23:28,606 --> 01:23:29,677
Tufan!
1672
01:23:31,469 --> 01:23:32,651
Tufan!
1673
01:23:33,194 --> 01:23:34,670
Yok kardeşim, dönmemiş.
1674
01:23:34,842 --> 01:23:36,112
Kesin dönmemiş.
1675
01:23:36,207 --> 01:23:38,246
(Cemil) Duyardı, değil mi?
Kutu gibi ev sonuçta.
1676
01:23:38,343 --> 01:23:40,573
Abi, bunlar Barış'la
bir meyhaneye gidiyorlardı.
1677
01:23:40,692 --> 01:23:42,993
-Kafası atıp oraya gitmiş olmasın?
-Ha?
1678
01:23:43,362 --> 01:23:45,092
Tamam, gidip bakalım lan.
1679
01:23:45,592 --> 01:23:49,179
Giderken sahile de bakarız,
bütün o sahil şeridine bakarız.
1680
01:23:49,287 --> 01:23:50,795
Kendini suya falan atmasın da.
1681
01:23:50,937 --> 01:23:53,214
Abi, abartma, istersen
köprülere de bakalım.
1682
01:23:53,295 --> 01:23:55,228
Deme lan öyle, Allah korusun.
1683
01:23:55,659 --> 01:23:58,659
(Duygusal müzik)
1684
01:24:06,812 --> 01:24:09,212
Sen bana bunu nasıl yaptın Tülay ya?
1685
01:24:09,900 --> 01:24:10,900
Ha?
1686
01:24:11,924 --> 01:24:13,257
Nasıl kıydın bize?
1687
01:24:14,018 --> 01:24:17,018
(Duygusal müzik...)
1688
01:24:32,006 --> 01:24:35,006
(...)
1689
01:24:38,522 --> 01:24:39,522
(Fikri) Hişt.
1690
01:24:42,584 --> 01:24:44,695
Ya amca, sal bizi ya!
1691
01:24:44,790 --> 01:24:46,990
Niye oturttun ki sen bizi buraya?
1692
01:24:48,945 --> 01:24:50,635
Sizin bakışlarınızı hiç beğenmedim ha.
1693
01:24:51,877 --> 01:24:54,594
Siz odaya kapanıp
ne yapıyorsunuz orada? Ne oluyor?
1694
01:24:54,745 --> 01:24:56,213
Ne dümenler çeviriyorsunuz?
1695
01:24:56,501 --> 01:24:58,351
Amca, ne yapacağız ya?
1696
01:24:58,432 --> 01:24:59,972
Ders çalışıyoruz.
1697
01:25:00,313 --> 01:25:02,450
Yapma ya! Ben de yedim!
1698
01:25:02,889 --> 01:25:05,312
Babanız da gelip size
derste yardımcı mı oluyor?
1699
01:25:05,393 --> 01:25:06,941
Yardım ediyorum tabii.
1700
01:25:07,666 --> 01:25:10,119
Ulan senden saklanıyorum.
Var mı diyeceğin?
1701
01:25:10,207 --> 01:25:14,382
Ya git! İstediğin yere saklan sen!
Ne yaparsan yap! Bana ne?
1702
01:25:14,898 --> 01:25:16,729
Çocuklar benim gözümün önünde duracaklar.
1703
01:25:16,880 --> 01:25:17,880
Yaa...
1704
01:25:19,471 --> 01:25:20,621
Üf!
1705
01:25:21,006 --> 01:25:24,808
Baba, siz bilek güreşi falan
yapsanıza amcamla.
1706
01:25:24,889 --> 01:25:26,604
Biz hiç böyle bir şey izlemedik daha önce.
1707
01:25:26,700 --> 01:25:29,081
-Ne diyorsun oğlum?
-Çaktırma. Kafasını bozuyorum.
1708
01:25:30,268 --> 01:25:34,685
Hadi gel bakalım.
Sen şu 28 Mart'ın intikamını al.
1709
01:25:34,876 --> 01:25:37,409
Ne oldu? Ne bakıyorsun öyle?
Yusuf Yusuf sesler geliyor.
1710
01:25:37,537 --> 01:25:39,497
Korktun mu? Hadi gelsene lan! Gel hadi!
1711
01:25:39,578 --> 01:25:41,278
-(Fikri) Ah!
-Ulan ne korkacağım senden be?
1712
01:25:41,603 --> 01:25:43,222
Ne korkacağım ulan senden ben?
1713
01:25:43,615 --> 01:25:46,847
Lan ben ekmeğimi,
paramı bileğimin gücüyle kazanıyorum!
1714
01:25:46,928 --> 01:25:48,293
Senin gibi üçkâğıtla değil.
1715
01:25:48,412 --> 01:25:49,944
-Şimdi o bileği nasıl kırıyorum gör.
-Hadi! Hadi!
1716
01:25:50,088 --> 01:25:51,302
-Ah! Yavaş, yavaş.
-Hadi.
1717
01:25:51,383 --> 01:25:53,510
Şunu sıkma ya. Parmağımı bıraksana.
1718
01:25:53,591 --> 01:25:55,019
(Fikri) Hadi bakayım. Ah!
1719
01:25:55,417 --> 01:25:58,147
(Fikri) İnsan ol, insan. Hadi.
1720
01:25:58,430 --> 01:26:01,749
Ah! Çok iyi böyle. Hadi, hadi!
1721
01:26:01,919 --> 01:26:04,895
Ah! Ah! Öyle yok.
1722
01:26:05,062 --> 01:26:07,732
Bileğimi niye sıkıyorsun?
Parmağımı hareket ettiremiyorum ki.
1723
01:26:07,859 --> 01:26:09,076
Ulan işin gücün üçkâğıt be.
1724
01:26:09,157 --> 01:26:10,536
Ne yapıyoruz? Nedir plan?
1725
01:26:10,903 --> 01:26:12,934
Daha plan yapacak fırsatımız olmadı ki.
1726
01:26:13,046 --> 01:26:14,062
Hadi ya.
1727
01:26:15,058 --> 01:26:17,082
Bankadan para nasıl alınır ki ya?
1728
01:26:17,569 --> 01:26:19,434
Filiz ablamın kimliğini mi yürütsek?
1729
01:26:19,714 --> 01:26:21,650
Evet. Hayaletini de yanımıza alırız.
1730
01:26:21,731 --> 01:26:23,629
Öyle çekeriz parayı. Olur mu?
1731
01:26:23,710 --> 01:26:25,100
Yok, öyle olmuyor o.
1732
01:26:26,084 --> 01:26:28,037
Böyle imzası falan vardır bunun.
1733
01:26:28,342 --> 01:26:30,114
(Kiraz) O kadar parayı
öyle vermezler bize.
1734
01:26:30,202 --> 01:26:31,312
Doğru.
1735
01:26:32,092 --> 01:26:33,219
Kime sorsak ki acaba?
1736
01:26:34,938 --> 01:26:37,025
Telefonumuza soralım.
1737
01:26:39,658 --> 01:26:41,650
(Anlaşılmayan konuşma)
1738
01:26:41,777 --> 01:26:44,691
Onu sıkıştırınca öyle tuvalete gitti.
1739
01:26:44,819 --> 01:26:47,511
Kolay kolay gelmez. Ne yaptınız?
Bir şeyler çözebildiniz mi?
1740
01:26:47,592 --> 01:26:49,845
Dur, dur, dur.
1741
01:26:50,135 --> 01:26:52,740
Banka'ya gitmeden nasıl para çekeriz?
1742
01:26:52,828 --> 01:26:55,814
(Yapay zekâ ses) İnternet bankacılığı mı
demek istediniz?
1743
01:26:55,942 --> 01:26:57,156
Bu ne diyor lan?
1744
01:26:57,294 --> 01:26:58,858
Telefon sesli yardımcısı baba ya.
1745
01:26:59,232 --> 01:27:00,350
Sesi karıştırma.
1746
01:27:00,941 --> 01:27:02,409
Buldu cevabı, buldu!
1747
01:27:02,498 --> 01:27:05,046
İnternet bankacılığı diyor.
Bizim internet bankacılığı yapmamız lazım.
1748
01:27:05,127 --> 01:27:08,103
-Nasıl yapacağız?
-Bilmiyoruz ki nasıl yapılacağını.
1749
01:27:08,481 --> 01:27:09,655
Arama motoruna yazalım.
1750
01:27:09,736 --> 01:27:11,260
Yaz, yaz, yaz.
1751
01:27:11,612 --> 01:27:14,612
(Müzik)
1752
01:27:16,736 --> 01:27:18,767
Ne oldu? Sesi soluğu çıkmıyor.
1753
01:27:19,339 --> 01:27:20,958
Hat mı kesildi?
1754
01:27:21,526 --> 01:27:22,796
Şey...
1755
01:27:22,884 --> 01:27:26,029
Bizim bir tane hesap
numarasına ihtiyacımız var.
1756
01:27:26,228 --> 01:27:28,246
Ama bizim hesabımız yok ki.
1757
01:27:28,397 --> 01:27:29,833
Bende var! Bende bir tane var.
1758
01:27:29,920 --> 01:27:31,288
Hesap var da şey...
1759
01:27:31,369 --> 01:27:33,203
...özürlü maaşı aldığım hesap var.
1760
01:27:33,355 --> 01:27:35,517
Ama onun içi bomboş.
1761
01:27:35,644 --> 01:27:37,113
-O olur mu acaba?
-Amca.
1762
01:27:37,366 --> 01:27:38,686
-Efendim?
-Sen özürlü müydün?
1763
01:27:41,205 --> 01:27:44,572
Tek bir özrüm var,
senin gibi bir yeğenim olması.
1764
01:27:45,803 --> 01:27:48,661
Ne diyor? Ne diyor?
1765
01:27:48,804 --> 01:27:50,689
Şimdi şöyle yapacağız...
1766
01:27:53,676 --> 01:27:54,993
Ne kadar borcum?
1767
01:27:56,512 --> 01:27:57,765
Toplam 2500 lira.
1768
01:27:57,846 --> 01:27:58,846
Çüş!
1769
01:27:59,436 --> 01:28:00,436
Ya...
1770
01:28:00,588 --> 01:28:03,736
Ben çocukları daha yeni azarladım o kadar
alışveriş yapmayın, para harcamayın diye.
1771
01:28:03,817 --> 01:28:05,554
Eve nasıl gideceğim bu poşetlerle ben?
1772
01:28:05,697 --> 01:28:07,890
Ama Filiz, konuşmuştuk ya hani?
1773
01:28:07,971 --> 01:28:10,884
Yani kocan için süslenmen
gayet normal bence.
1774
01:28:11,060 --> 01:28:12,234
Bir de ne demiştiniz?
1775
01:28:12,315 --> 01:28:15,507
O Neslihan mıdır nedir,
o kadının olduğu yerde daha da önemli.
1776
01:28:15,681 --> 01:28:16,681
Hadi.
1777
01:28:16,946 --> 01:28:19,509
Hiç alakası yok. Ben kocama güveniyorum.
1778
01:28:19,990 --> 01:28:22,046
Tamam, sen kocana güveniyorsun.
1779
01:28:22,127 --> 01:28:24,520
Ama etrafındaki kadınlara
güvenmemen lazım.
1780
01:28:25,631 --> 01:28:29,067
Ben kocamı mahcup etmemek için gidiyorum.
Tamam mı? Neslihan'la falan alakası yok.
1781
01:28:29,214 --> 01:28:30,888
Tabii. Öyledir.
1782
01:28:33,680 --> 01:28:34,862
Öyle yani.
1783
01:28:36,731 --> 01:28:39,731
(Müzik)
1784
01:28:50,986 --> 01:28:52,471
Ben geldim.
1785
01:28:52,552 --> 01:28:54,383
-Hoş geldin abla.
-Hoş geldin.
1786
01:28:54,661 --> 01:28:56,986
Ne güzel olmuşsun ciğerim ya.
Bakayım.
1787
01:28:57,211 --> 01:28:58,798
Kız, vallahi çok güzel olmuş bu.
1788
01:28:59,683 --> 01:29:02,111
Paraları çaldırtmadım.
Hepsi gözümün önündeydi.
1789
01:29:02,200 --> 01:29:03,345
Dışarı bile çıkmadılar.
1790
01:29:03,441 --> 01:29:06,052
-Sağ ol amca.
-Yok öyle bir şey abla ya.
1791
01:29:06,387 --> 01:29:08,010
Ee, sen neler aldın?
1792
01:29:08,106 --> 01:29:12,196
Hiç, işte... Barış abinizin
akşam eğlencesi mi ne var ya.
1793
01:29:12,586 --> 01:29:14,689
Ona da bana da elbiseler aldık.
1794
01:29:15,327 --> 01:29:17,416
Hadi, çıkacağız.
Ben bir şeyler hazırlayayım size.
1795
01:29:17,655 --> 01:29:20,712
Al tabii ablacığım, al.
Çok iyi yapmışsın.
1796
01:29:21,133 --> 01:29:25,043
Abi, senin bileğin nasıl?
Benimki var ya, acayip bir şey oldu.
1797
01:29:25,146 --> 01:29:26,664
(Fikri) Şuralara kramp girdi,
biliyor musun?
1798
01:29:26,745 --> 01:29:30,166
-Bana ne ya!
-(Fikri) Ama sen böyle çaktın ya, ondan.
1799
01:29:30,247 --> 01:29:31,565
Ondan oldu. Ah!
1800
01:29:31,709 --> 01:29:34,987
Ay, ben gidip şuna bandaj falan...
1801
01:29:35,308 --> 01:29:37,109
Al bakayım şu 'totişi' de benim, şu...
1802
01:29:37,359 --> 01:29:39,803
-Ay, ay, ay!
-Konuşmak için bile bahane arıyor.
1803
01:29:43,181 --> 01:29:44,603
Ne oldu? Ne oldu?
1804
01:29:44,699 --> 01:29:46,556
Hadi, ara şunu, ara.
1805
01:29:50,763 --> 01:29:53,763
(Müzik)
1806
01:29:59,128 --> 01:30:01,152
İyi akşamlar. Ben Filiz Elibol.
1807
01:30:04,038 --> 01:30:07,602
Öyle işte abla ya. Gözlüğü takıyorsun,
bir bakıyorsun, bir anda oradasın.
1808
01:30:08,063 --> 01:30:09,848
-Ne yapsak? Alsak mı acaba?
-Hayır.
1809
01:30:10,177 --> 01:30:13,717
Siz paranın kıymetini anlayana kadar öyle
saçma sapan eğlence şeyleri almak yok.
1810
01:30:14,587 --> 01:30:17,857
Abla, biz biliyoruz paranın kıymetini.
Asıl sen bilmiyorsun.
1811
01:30:18,351 --> 01:30:20,660
-Harcamadığın için nereden bileceksin ki?
-Fiko!
1812
01:30:21,353 --> 01:30:22,719
Tamam abla ya. Üf!
1813
01:30:29,143 --> 01:30:31,453
-Ben geldim.
-Hah, hoş geldin.
1814
01:30:31,747 --> 01:30:34,326
Hadi ciğerim, bak kocan da geldi.
Siz hazırlanın, ben hallederim.
1815
01:30:34,446 --> 01:30:37,270
-(Filiz) Tamam.
-Sen kuaföre mi gittin? Bu ne güzellik.
1816
01:30:37,351 --> 01:30:38,507
Evet.
1817
01:30:38,953 --> 01:30:42,167
Bir de alışveriş yaptım.
Sana, bana bir şeyler aldım.
1818
01:30:42,996 --> 01:30:45,639
Ha? Bayağı gidiyoruz yani.
1819
01:30:45,944 --> 01:30:48,319
Allah Allah. Gidiyoruz tabii canım.
Ben boşuna mı yaptım bu kadar şey?
1820
01:30:48,400 --> 01:30:50,274
-Tamam, tamam.
-Hadi.
1821
01:30:51,362 --> 01:30:53,039
Hadi bakalım.
1822
01:30:53,159 --> 01:30:54,396
-Bunlar da bizim mi?
-Ben alayım onu da.
1823
01:30:54,477 --> 01:30:55,955
-Evet, evet.
-Tamam hadi, al da gel.
1824
01:30:56,894 --> 01:30:59,894
(Müzik...)
1825
01:31:14,190 --> 01:31:17,190
(...)
1826
01:31:31,018 --> 01:31:34,018
(...)
1827
01:31:34,783 --> 01:31:35,996
Tufan?
1828
01:31:38,286 --> 01:31:41,556
Aa! Ne oldu sana böyle?
1829
01:31:42,163 --> 01:31:44,512
Ferda, sen nasıl girdin eve?
1830
01:31:45,380 --> 01:31:46,817
Ay, kocamın evi değil mi canım?
1831
01:31:46,898 --> 01:31:50,179
Anahtarı buldum da kahvede.
Aldım ben de.
1832
01:31:51,975 --> 01:31:54,174
Bak, ben senin kocan falan değilim.
Tamam mı?
1833
01:31:54,255 --> 01:31:56,353
Hadi git Allah aşkına.
Zaten canım sıkkın benim.
1834
01:31:56,560 --> 01:31:58,179
İyi değilim ya. Ne olur git.
1835
01:31:59,213 --> 01:32:02,177
Ama ben şimdi seni
böyle bırakamam ki Tufan. Üzülürüm.
1836
01:32:02,622 --> 01:32:05,535
Canım. Anlatmak ister misin?
1837
01:32:05,870 --> 01:32:07,124
(Ferda) Hı?
1838
01:32:08,316 --> 01:32:10,610
Tülay beni terk etti ya.
1839
01:32:11,583 --> 01:32:12,718
Aa!
1840
01:32:13,348 --> 01:32:15,897
Ay, kıyamam!
1841
01:32:16,031 --> 01:32:17,214
Hi!
1842
01:32:17,503 --> 01:32:21,026
Kıyamam! Dağ gibi adam ne hâle geldi,
bak görüyor musun?
1843
01:32:22,229 --> 01:32:23,832
Gel böyle, gel.
1844
01:32:26,298 --> 01:32:29,647
Aslan gibi adam dururken
kimlere gidiyor bak, gördün mü?
1845
01:32:33,511 --> 01:32:36,257
Ben Tülay'sız ne yapacağım ya?
1846
01:32:37,087 --> 01:32:40,182
Aslan gibi adamsın sen.
Hiçbir şey olmaz, merak etme.
1847
01:32:40,431 --> 01:32:42,002
Gel canım, gel. Hah.
1848
01:32:43,188 --> 01:32:44,521
Canım benim.
1849
01:32:49,673 --> 01:32:52,673
(Hareketli müzik)
1850
01:33:02,443 --> 01:33:05,214
Bir şey söyleyeceğim, hiç tarzın
değil ama çok güzel olmuşsun.
1851
01:33:05,373 --> 01:33:06,396
Sağ ol.
1852
01:33:08,864 --> 01:33:11,864
(Hareketli müzik)
1853
01:33:17,069 --> 01:33:18,712
(Barış) Evet, işte geldik.
1854
01:33:18,793 --> 01:33:20,983
Şimdi Akif Hoca'yı bulalım.
Ben seni onunla tanıştırayım, gel.
1855
01:33:21,064 --> 01:33:22,445
Dur bir dakika ya.
1856
01:33:22,740 --> 01:33:24,106
Bak, Neslihan orada.
1857
01:33:24,518 --> 01:33:27,359
Önce gidip ona selam verelim.
O davet etti bizi buraya sonuçta.
1858
01:33:28,507 --> 01:33:29,507
-Eh...
-Hadi.
1859
01:33:29,588 --> 01:33:31,025
Yavrum, bir şey diyeceğim ben sana.
1860
01:33:31,161 --> 01:33:34,179
Bak, aklından ne geçiyor bilmiyorum
ama ben çok gerildim şu an.
1861
01:33:34,283 --> 01:33:37,203
Aa, ne geriliyorsun be? Ne yapacağım?
Allah Allah.
1862
01:33:37,652 --> 01:33:38,723
Hayır, ne yapacağım yani?
1863
01:33:38,866 --> 01:33:42,676
Sen benim kocama nasıl beyaz atlı prens
dersin diye saçına mı yapışacağım kızın?
1864
01:33:43,029 --> 01:33:45,427
Ya da ne bileyim,
içki mi dökeceğim kafasından aşağı?
1865
01:33:45,508 --> 01:33:46,935
Olur mu öyle şey?
1866
01:33:48,348 --> 01:33:50,459
Barış, bakma öyle. Delirdin mi ya?
1867
01:33:50,587 --> 01:33:51,904
Yapar mıyım öyle bir şey?
1868
01:33:52,499 --> 01:33:53,856
Yapmazsın tabii.
1869
01:33:55,855 --> 01:33:57,300
Bilmiyorum güzelim, bilmiyorum.
1870
01:33:57,381 --> 01:34:00,087
Sen bu akşama bir imza atacaksın gibi de
bakalım o imza nasıl bir imza?
1871
01:34:00,694 --> 01:34:02,884
-Göreceğiz bakalım.
-Ne alakası var ya?
1872
01:34:03,091 --> 01:34:06,439
Ben burada kocasıyla gurur duyan
bir kadın olarak varım.
1873
01:34:06,691 --> 01:34:08,193
Seni en iyi şekilde temsil edeceğim.
1874
01:34:08,274 --> 01:34:10,837
Ne gülüyorsun ya? Gerçekten.
1875
01:34:11,910 --> 01:34:13,951
Hadi Barış ya. Saçmalama Allah aşkına.
Hadi yürü.
1876
01:34:14,032 --> 01:34:15,491
Tamam, hadi bakalım.
1877
01:34:24,367 --> 01:34:25,454
Merhaba.
1878
01:34:25,949 --> 01:34:27,727
Aa! Siz miydiniz?
1879
01:34:29,048 --> 01:34:31,373
Ne kadar güzel olmuşsun Filizciğim.
Tanıyamadım.
1880
01:34:31,732 --> 01:34:32,804
Filiz'di, değil mi?
1881
01:34:32,955 --> 01:34:34,902
Filiz, evet. Sağ ol. Sen de öyle.
1882
01:34:35,148 --> 01:34:37,442
Teşekkür ederim. Sağ ol.
Ne haber Savaş?
1883
01:34:37,731 --> 01:34:40,414
İyi. Geldik işte beraber. Birlikte geldik.
1884
01:34:41,411 --> 01:34:43,577
Kim burada biliyor musun? Melih.
1885
01:34:44,119 --> 01:34:45,936
Melih bizim okuldan arkadaşımız.
1886
01:34:46,017 --> 01:34:48,548
Okuldayken üçümüz çok yakındık.
1887
01:34:49,141 --> 01:34:50,672
Ben onu bir çağırıp geleyim.
1888
01:34:50,753 --> 01:34:52,070
Siz durun burada. Çağırıp geliyorum hemen.
1889
01:34:52,151 --> 01:34:53,240
Çağır, tamam.
1890
01:34:54,639 --> 01:34:56,330
Melih, bizim erkek arkadaşımız olur.
1891
01:34:56,433 --> 01:34:57,973
Anladım, anladım onu.
1892
01:35:02,235 --> 01:35:03,981
Başka tanıdık var mı diye bakıyorum.
1893
01:35:10,322 --> 01:35:12,292
-Çiçek abla...
-(Çiçek) Efendim.
1894
01:35:12,577 --> 01:35:13,736
Ablam yok mu?
1895
01:35:13,887 --> 01:35:15,715
Barış'ın davetine gitti. Ne oldu?
1896
01:35:15,881 --> 01:35:17,365
Ha... Ee...
1897
01:35:17,803 --> 01:35:19,942
Bir gelsene benimle Çiçek. Beş dakika.
1898
01:35:20,151 --> 01:35:21,444
Ne oluyorsunuz ya yine?
1899
01:35:21,572 --> 01:35:22,667
Gel, gel.
1900
01:35:22,890 --> 01:35:23,906
(Çiçek) Bak...
1901
01:35:28,834 --> 01:35:31,738
-Ne oluyor ya size?
-Dur, dur. Burada konuşma. Gel.
1902
01:35:33,711 --> 01:35:35,028
Bana bak, yine bir şey mi oldu?
1903
01:35:35,498 --> 01:35:38,173
-Ne oldu?
-Siz hiç Tufan'la konuştunuz mu?
1904
01:35:38,254 --> 01:35:39,923
Yok ya. Niye? Nerede ki?
1905
01:35:40,004 --> 01:35:42,242
Yok işte adam ortada.
Sabahtan beri her yeri arıyoruz.
1906
01:35:42,323 --> 01:35:45,404
Tamam. Tülay'la konuştunuz mu hiç
son zamanlarda?
1907
01:35:45,979 --> 01:35:47,026
Yani ben...
1908
01:35:47,107 --> 01:35:49,408
Konuşmadım bu arada.
Filiz konuşuyor sürekli.
1909
01:35:49,489 --> 01:35:50,935
Ne alaka? Ne oluyor bak?
1910
01:35:51,016 --> 01:35:52,031
Haa...
1911
01:35:53,042 --> 01:35:55,463
Tülay, Tufan'la ayrılmaya
karar vermiş maalesef.
1912
01:35:55,544 --> 01:35:57,218
-Ne?
-Hayatında başka biri varmış.
1913
01:35:57,388 --> 01:35:59,549
Öyle mesaj... Şey yapmış işte. Anla.
1914
01:36:00,018 --> 01:36:01,843
Ne görüşüyor... Ne yapıyormuş?
1915
01:36:01,924 --> 01:36:04,007
Tufan abiye saçma sapan mesajlar atmış.
1916
01:36:04,317 --> 01:36:06,070
Adamın da dengesi bozuldu yani.
1917
01:36:07,495 --> 01:36:10,432
Ya siz... Tövbe estağfurullah.
Saçmalamayın. Olur mu öyle şey?
1918
01:36:10,513 --> 01:36:13,214
Allah aşkına. Cemil, ne oluyor ya?
1919
01:36:14,096 --> 01:36:15,644
Ya yok öyle...
1920
01:36:15,770 --> 01:36:17,493
Dur, arayacağım Tülay'ı. Olur mu öyle şey?
1921
01:36:17,581 --> 01:36:18,654
Tamam, ara ara.
1922
01:36:18,837 --> 01:36:20,123
(Çiçek) Aa...
1923
01:36:20,490 --> 01:36:22,784
Ara da yani açmaz. Zannetmiyorum.
1924
01:36:23,869 --> 01:36:25,488
(Çiçek) Hah! Alo, Tülay.
1925
01:36:25,631 --> 01:36:26,972
-Aha, açtı lan.
-Tülay.
1926
01:36:27,179 --> 01:36:30,020
Ne yapıyorsun ciğerim ya?
Çok özledim, bir sesini duyayım dedim.
1927
01:36:30,557 --> 01:36:32,097
Çok çalışıyorsun ha?
1928
01:36:32,256 --> 01:36:33,399
Güzel, güzel.
1929
01:36:34,125 --> 01:36:36,961
İyi. Tufan abiyle siz
konuşmuyor musunuz hiç?
1930
01:36:39,385 --> 01:36:41,266
Hiç mesaj falan da mı atmadın?
1931
01:36:41,885 --> 01:36:43,817
-Nasıl atmadı ya?
-Attı diyorsun.
1932
01:36:44,310 --> 01:36:45,699
Haa...
1933
01:36:45,947 --> 01:36:48,807
Tamam ciğerim. Şimdi şarjım az.
Ben seni arayacağım geri.
1934
01:36:48,888 --> 01:36:50,355
Hadi öpüyorum. Kendine çok iyi bak.
1935
01:36:50,436 --> 01:36:51,572
'Bye bye'.
1936
01:36:52,343 --> 01:36:53,954
Bunun haberi yok hiçbir şeyden.
1937
01:36:54,098 --> 01:36:55,758
Nasıl? Mesaj falan atmadım mı diyor?
1938
01:36:55,926 --> 01:36:56,926
Yok.
1939
01:36:57,108 --> 01:36:59,783
Allah Allah. Ben gördüm.
Telefonu aldım, baktım.
1940
01:37:00,001 --> 01:37:03,330
Mesajlarda Tülay yazıyordu.
Kim attı oğlum mesajları?
1941
01:37:03,537 --> 01:37:04,989
Ben ne bileyim yani...
1942
01:37:05,612 --> 01:37:07,557
Abi, belki dönmüştür.
Şu kapıyı bir daha çalalım.
1943
01:37:07,638 --> 01:37:08,931
Tamam. Hadi.
1944
01:37:15,001 --> 01:37:16,358
(Kapıya vuruyor)
1945
01:37:16,724 --> 01:37:17,773
Tufan abi.
1946
01:37:17,876 --> 01:37:19,863
(Kapıya vuruyor)
(Rahmet) Tufan abi, evde misin?
1947
01:37:20,125 --> 01:37:22,038
Yok kardeşim, yok. Tamam, dur.
1948
01:37:22,358 --> 01:37:24,215
Dur, ben bir çilingir alıp geliyorum.
1949
01:37:24,335 --> 01:37:25,774
-Siz burada durun.
-Cemil, dur ya.
1950
01:37:25,855 --> 01:37:27,450
Bizim evde de olacaktır. Dur, gitme.
1951
01:37:27,602 --> 01:37:29,103
-Anahtar mı?
-Evet.
1952
01:37:29,397 --> 01:37:30,469
Ben bilmiyordum valla.
1953
01:37:32,431 --> 01:37:33,526
Tufan abi!
1954
01:37:37,192 --> 01:37:39,702
Kim bunlar? Durmadan
çalıp çalıp duruyorlar.
1955
01:37:41,036 --> 01:37:42,542
Olan oldu artık, boş ver.
1956
01:37:42,735 --> 01:37:44,110
Çalar çalar giderler.
1957
01:37:45,407 --> 01:37:47,398
Aslan kocam benim.
1958
01:37:52,065 --> 01:37:53,645
Abi, kim attı o zaman bu mesajı?
1959
01:37:53,828 --> 01:37:55,749
Ne bileyim oğlum kim attı?
Tülay'dan geldi mesajlar.
1960
01:37:55,830 --> 01:37:57,092
Öyle görünüyordu.
1961
01:38:01,058 --> 01:38:03,392
-Gel.
-Kim, niye öyle mesaj atsın ki?
1962
01:38:03,765 --> 01:38:05,551
Ben hiçbir şey anlamadım bu işten ya.
1963
01:38:06,008 --> 01:38:07,294
-Saçmalık!
-Dur, dur.
1964
01:38:07,405 --> 01:38:10,488
Tufan'ı bulalım önce.
Ondan sonra anlarız kim attı mesajları.
1965
01:38:11,332 --> 01:38:12,522
Geç.
1966
01:38:13,125 --> 01:38:14,331
Tufan abi!
1967
01:38:14,844 --> 01:38:16,018
(Çiçek) Ayakkabıları burada.
1968
01:38:16,137 --> 01:38:17,574
Ya Tufan abi...
1969
01:38:18,251 --> 01:38:19,466
Ay...
(Rahmet bağırıyor)
1970
01:38:19,547 --> 01:38:20,547
(Çiçek çığlık atıyor)
1971
01:38:20,690 --> 01:38:21,888
Ne dalıyorsunuz insanların evine canım?
1972
01:38:21,969 --> 01:38:23,968
-Pardon bacım.
-Kız, yelloz!
1973
01:38:24,049 --> 01:38:26,250
Senin burada ne işin var?
Biz seni kovalamadık mı?
1974
01:38:27,515 --> 01:38:28,539
Ha!
1975
01:38:28,620 --> 01:38:30,912
Cemil... Çiçek!
Siz ne yapıyorsunuz burada ya?
1976
01:38:30,993 --> 01:38:32,266
Sen ne yapıyorsun oğlum?
1977
01:38:32,409 --> 01:38:34,631
Ya siz ne yaptınız?
1978
01:38:34,712 --> 01:38:37,269
-Çiçek, tamam. Biz çıkalım istersen.
-Bırak Cemil!
1979
01:38:37,634 --> 01:38:39,372
Ya sen ne yapıyorsun Tufan?
1980
01:38:39,453 --> 01:38:41,226
Sen Tülay'a bunu nasıl yapıyorsun ya?
1981
01:38:41,307 --> 01:38:44,823
Ben Tülay'a ne yapmışım?
Tülay boşanıyor benimle.
1982
01:38:44,904 --> 01:38:47,293
Abi, o iş öyle değilmiş işte.
1983
01:38:47,581 --> 01:38:49,311
Tülay ablanın bir şeyden haberi yok.
1984
01:38:49,392 --> 01:38:51,479
Sen niye hemen girdin mevzuya be?
1985
01:38:51,560 --> 01:38:53,381
-Nasıl ya?
-Öyle tabii oğlum.
1986
01:38:53,462 --> 01:38:55,223
Şimdi aradık, Çiçek konuştu.
1987
01:38:55,390 --> 01:38:58,695
Dur bak, sen telefonunu bizde bıraktın ya,
senin telefondan da arıyorum bak.
1988
01:38:58,877 --> 01:39:00,441
Şey... Ara da...
1989
01:39:00,777 --> 01:39:02,087
...bahsetme olanlardan.
1990
01:39:02,956 --> 01:39:05,956
(Müzik)
1991
01:39:07,816 --> 01:39:09,514
(Telefon çalıyor)
1992
01:39:09,697 --> 01:39:11,117
Hah!
1993
01:39:13,545 --> 01:39:16,053
Kim arıyor ki beni bu saatte şimdi?
1994
01:39:17,517 --> 01:39:18,692
Ferda?
1995
01:39:19,525 --> 01:39:20,993
Sen mi yaptın Ferda?
1996
01:39:21,703 --> 01:39:23,258
Fena mı oldu canım?
1997
01:39:23,339 --> 01:39:25,480
(Ferda) Zaten o kadının
geleceği falan yok.
1998
01:39:25,666 --> 01:39:27,184
Sen benim gibi bir kadını hak ediyorsun.
1999
01:39:27,265 --> 01:39:29,946
Ya çekil git! Çekil git! Beni bak...
2000
01:39:31,015 --> 01:39:32,285
Ben ne yaptım lan?
2001
01:39:32,525 --> 01:39:33,816
Oğlum, ben ne yaptım?
2002
01:39:34,789 --> 01:39:36,082
Ben ne yaptım ya?
2003
01:39:36,195 --> 01:39:37,268
Ben ne yaptım?
2004
01:39:37,475 --> 01:39:39,310
Oy, ben ne yaptım? Ben ne kadar...
Sus Tufan abi!
2005
01:39:39,391 --> 01:39:40,558
Biz bu numaraları yer miyiz?
2006
01:39:40,639 --> 01:39:41,831
Yer miyiz? Ha?
2007
01:39:41,912 --> 01:39:43,579
(Çiçek) Ya sen dünden razıymışsın!
2008
01:39:43,730 --> 01:39:46,089
-Hayır...
-Sen karını nasıl aldatırsın ya?
2009
01:39:46,264 --> 01:39:48,536
Bana bak! Ben seni burada
ortadan ikiye ayırırdım...
2010
01:39:48,617 --> 01:39:50,006
...ağzını yüzünü kırardım ama...
2011
01:39:50,110 --> 01:39:53,277
...esas sana yazıklar olsun Tufan abi!
Sus! Konuşma! Sus!
2012
01:39:53,508 --> 01:39:54,765
Çekil sen de Cemil!
2013
01:39:55,703 --> 01:39:56,927
Sen dur burada.
2014
01:39:57,008 --> 01:39:58,237
-Çiçek...
-Çiçek.
2015
01:40:01,060 --> 01:40:04,060
(Müzik)
2016
01:40:07,626 --> 01:40:10,352
Ben şimdi yatağı toplayayım mı,
dağınık mı kalsın?
2017
01:40:10,672 --> 01:40:11,711
Sen...
2018
01:40:14,939 --> 01:40:18,081
Hadi ya. Ben sıkıldım.
Halledecekseniz halledin şu işi.
2019
01:40:18,162 --> 01:40:20,102
Baba, bir dakika ya.
Biz de ilk defa yapıyoruz.
2020
01:40:20,531 --> 01:40:23,897
Kiraz, ablamın telefonuna bir
şifre gelecek. Onu bana söylesene.
2021
01:40:24,049 --> 01:40:25,104
(Mesaj geldi)
Geldi!
2022
01:40:25,185 --> 01:40:26,289
Hah! Geldi.
2023
01:40:26,654 --> 01:40:27,807
Hadi yaz.
2024
01:40:29,620 --> 01:40:30,802
Tamam.
2025
01:40:31,321 --> 01:40:32,543
Hesap...
2026
01:40:33,154 --> 01:40:34,600
Baba, IBAN lazım.
2027
01:40:34,743 --> 01:40:36,243
-Ne?
-Hesap numarası.
2028
01:40:39,250 --> 01:40:41,211
Şurada... Şu neymiş...
2029
01:40:41,292 --> 01:40:42,401
Bu belediye.
2030
01:40:42,679 --> 01:40:45,028
Bu sigorta. Hah! Özür.
2031
01:40:45,310 --> 01:40:47,033
Al, al, al bunu.
2032
01:40:49,205 --> 01:40:51,810
Yalnız bak, hesabımdaki
bütün parayı oraya...
2033
01:40:51,891 --> 01:40:53,850
Bir kuruşunu bile bırakma orada.
2034
01:40:54,072 --> 01:40:55,163
Tamam baba ya.
2035
01:40:56,324 --> 01:40:59,324
(Hareketli müzik)
2036
01:41:01,813 --> 01:41:02,884
Baba, geç...
2037
01:41:02,996 --> 01:41:04,760
Geçti! Geçti!
(Fısıldayarak konuşuyorlar)
2038
01:41:04,841 --> 01:41:06,237
Geçti mi? Vallahi mi?
2039
01:41:06,398 --> 01:41:07,882
Bütün mü? Çok şükür geçmiş!
2040
01:41:13,263 --> 01:41:14,723
Aslanım lan!
2041
01:41:14,908 --> 01:41:16,479
(Fısıldayarak konuşuyorlar)
2042
01:41:16,973 --> 01:41:18,909
Aferin benim akıllı kızım!
2043
01:41:19,143 --> 01:41:21,555
Ah benim salak yeğenim!
2044
01:41:21,907 --> 01:41:24,907
(Anlaşılmayan konuşmalar)
2045
01:41:25,457 --> 01:41:28,457
(Müzik)
2046
01:41:33,021 --> 01:41:37,180
Sen Savaş'ın temel tıp sınavında
yaptığı şeyi hatırlıyor musun?
2047
01:41:37,446 --> 01:41:42,466
Kopya çektiği yetmiyormuş gibi bütün
kopyalarını benim bacaklarıma yazdı.
2048
01:41:42,681 --> 01:41:43,871
Utanmaz.
2049
01:41:44,079 --> 01:41:45,317
Ah... Oy...
2050
01:41:46,018 --> 01:41:48,059
Hadi gidelim. Hadi benim bebeğim.
Çıkalım gidelim. Yoruldun sen.
2051
01:41:48,211 --> 01:41:50,575
Yok, gayet iyiyim ben ya. Yorulmadım.
2052
01:41:50,951 --> 01:41:54,146
O sınav boyunca benim eteğimi
çekiştiriyor, ben eline vuruyorum...
2053
01:41:54,227 --> 01:41:56,330
...o benim eteğimi çekiştiriyor,
ben eline vuruyorum.
2054
01:41:56,411 --> 01:41:58,284
Rezalet! Yani...
2055
01:41:58,659 --> 01:42:02,214
Madem kopya çekeceksin,
beni niye bulaştırıyorsun?
2056
01:42:02,804 --> 01:42:05,325
Hayır yani, insan sevgilisine
böyle bir şey yapar mı?
2057
01:42:06,690 --> 01:42:07,841
(Barış) Saçma.
2058
01:42:08,159 --> 01:42:09,582
Hadi çıkalım, benim güzel karım.
2059
01:42:09,663 --> 01:42:11,262
Ya bir saniye, ben medeni bir insanım.
2060
01:42:11,386 --> 01:42:12,386
Peki.
2061
01:42:12,913 --> 01:42:17,175
Yani senin elin
benim eteğimdeyken yakaladı ya bizi.
2062
01:42:17,256 --> 01:42:19,331
Yani az kalsın...
2063
01:42:22,723 --> 01:42:24,509
Filizciğim,
sen rahatsız olmuyorsun değil mi?
2064
01:42:24,590 --> 01:42:27,344
Yani ben eğlenelim diye anlatıyorum.
2065
01:42:27,523 --> 01:42:29,650
Sonuçta biz Savaş'la arkadaşız.
2066
01:42:31,957 --> 01:42:33,869
(Bağrışmalar)
2067
01:42:35,961 --> 01:42:38,961
(Hareketli müzik)
2068
01:42:50,499 --> 01:42:51,665
Tamam bebeğim, bakma sen.
2069
01:42:51,785 --> 01:42:53,516
-Ay...
-Bakma benim sevgilim.
2070
01:42:54,321 --> 01:42:55,757
-Çok normal.
-Hamileyim de ben...
2071
01:42:56,037 --> 01:42:57,664
Çok normal. Siz de gayet iyi biliyorsunuz.
2072
01:42:57,745 --> 01:42:59,300
Peçete getirir misin?
2073
01:43:04,887 --> 01:43:07,142
Çiçek, bir dur Allah'ını seversen.
Nereye gidiyorsun ya?
2074
01:43:07,223 --> 01:43:08,477
Bari eve dönseydin.
2075
01:43:08,882 --> 01:43:11,310
Çekil git benim başımdan Cemil!
Bak, ben bir yürüyeceğim!
2076
01:43:11,438 --> 01:43:12,988
Yürüyeyim bir, sinirim geçsin benim!
2077
01:43:13,834 --> 01:43:15,699
Yazıklar olsun be bu erkek milletine!
2078
01:43:15,780 --> 01:43:18,321
Siz utanmıyor musunuz karılarınıza
bunları yapmaya? Reziller!
2079
01:43:18,504 --> 01:43:20,980
Niye genelleme yapıyorsun şimdi?
Ben ne yaptım? Allah aşkına.
2080
01:43:21,166 --> 01:43:23,238
Zaten Tufan'a da kadın tuzak kurmuş,
görmüyor musun?
2081
01:43:23,319 --> 01:43:24,349
Tabii tuzak kurmuş!
2082
01:43:24,430 --> 01:43:26,263
O da dünden razıymış tuzağa düşmeye!
2083
01:43:26,602 --> 01:43:29,096
Ya bir tane art niyetli düşmesin aranıza!
2084
01:43:29,247 --> 01:43:31,080
Hemen! Hemen yani!
2085
01:43:31,543 --> 01:43:33,307
Çekil git Cemil! Çekil!
Seni de gözüm görmesin!
2086
01:43:33,388 --> 01:43:35,142
Seni de yakaladık! Seni de biliyoruz biz!
2087
01:43:35,237 --> 01:43:36,959
Ya o mevzuyu niye kaşıyorsun ki şimdi?
2088
01:43:37,079 --> 01:43:39,730
Kadın ekmeğinin peşinde be,
ekmeğinin peşinde!
2089
01:43:40,219 --> 01:43:42,108
(Korna çalıyor)
Çiçek, dur! Dur Çiçek!
2090
01:43:47,631 --> 01:43:50,631
(Gerilim müziği)
2091
01:43:53,647 --> 01:43:54,647
Çiçek!
2092
01:43:55,986 --> 01:43:57,043
Çiçek!
2093
01:44:01,038 --> 01:44:02,205
Çiçek!
2094
01:44:04,116 --> 01:44:07,116
(Gerilim müziği)
2095
01:44:13,810 --> 01:44:17,024
Bu dizinin ayrıntılı altyazısı
FOX TV tarafından...
2096
01:44:17,105 --> 01:44:21,040
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
2097
01:44:21,306 --> 01:44:25,586
www.sebeder.org
2098
01:44:26,273 --> 01:44:28,820
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Gülay Yılmaz - Ece Naz Batmaz...
2099
01:44:29,300 --> 01:44:31,990
...Fatih Kolivar - Feride Tezcan -
Gökberk Yılmaz
2100
01:44:32,334 --> 01:44:36,183
Son Kontrol: Beliz Coşar
2101
01:44:36,576 --> 01:44:40,920
Teknik Yapım: Yeni Gökdelen Tercüme
2102
01:44:42,735 --> 01:44:45,735
(Duygusal müzik...)
2103
01:45:00,262 --> 01:45:03,262
(...)
2104
01:45:18,249 --> 01:45:21,249
(...)
167525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.