All language subtitles for Bizim.Hikayei.S02.E28 [65. Bölüm]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,238 --> 00:00:04,206 Bu dizinin ayrıntılı altyazısı FOX TV tarafından... 2 00:00:04,287 --> 00:00:07,687 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 3 00:00:07,768 --> 00:00:10,531 www.sebeder.org 4 00:00:10,834 --> 00:00:13,834 ("Çağatay Akman - Bizim Hikâye" çalıyor) 5 00:00:14,208 --> 00:00:16,303 "Karanlığa çak bir kibrit" 6 00:00:16,392 --> 00:00:18,792 "Ruhunu ver, ver ateşe" 7 00:00:18,873 --> 00:00:21,107 "Omuzunda hayatın yükü" 8 00:00:21,188 --> 00:00:23,737 "Yüzünü dön, dön güneşe" 9 00:00:23,818 --> 00:00:25,747 "Güneşe bir el ateş ettik" 10 00:00:25,828 --> 00:00:28,114 "Bilmedik, kendimizi erittik" 11 00:00:28,195 --> 00:00:30,560 "Ayakkabımız yırtıktı ama" 12 00:00:30,641 --> 00:00:33,316 "Dikenli yolları koşarak geçtik" 13 00:00:37,734 --> 00:00:40,883 "Ah, nerde bizdeki eski neşe?" 14 00:00:41,043 --> 00:00:43,371 "Bile bile daldık ateşe" 15 00:00:43,452 --> 00:00:45,691 "Kimse tutmadı elimizden" 16 00:00:45,772 --> 00:00:48,058 "Her bela geldi peş peşe" 17 00:00:48,154 --> 00:00:50,503 "Nerde bizdeki eski neşe?" 18 00:00:50,584 --> 00:00:52,912 "Bile bile daldık ateşe" 19 00:00:52,993 --> 00:00:55,453 "Kimse tutmadı elimizden" 20 00:00:55,602 --> 00:00:58,060 "Her bela geldi peş peşe" 21 00:01:07,290 --> 00:01:09,762 "Yanımda kalmadın mı?" 22 00:01:09,843 --> 00:01:12,092 "Öpüp koklamadın mı?" 23 00:01:12,173 --> 00:01:16,399 "Yanımda kalmadın, elimi tutmadın bu gece sen de" 24 00:01:16,857 --> 00:01:19,361 "Yanımda kalmadın mı?" 25 00:01:19,442 --> 00:01:21,730 "Öpüp koklamadın mı?" 26 00:01:21,811 --> 00:01:26,429 "Yanımda kalmadın, elimi tutmadın bu gece sen de" 27 00:01:49,136 --> 00:01:50,685 (Kapı kapandı) 28 00:01:51,258 --> 00:01:53,473 Ne yapacağız, böyle evde mi oturacağız? 29 00:01:53,759 --> 00:01:56,753 Hadi çıkalım, alışveriş yapalım. Oturacak bir şeyler alalım kendimize. 30 00:01:57,121 --> 00:01:59,814 Olmayan paramızla ne alışverişi yapacağız Barış? 31 00:02:00,218 --> 00:02:01,848 Sen daha işe başlamadın. 32 00:02:02,022 --> 00:02:04,445 Güzelim, pazartesi günü gireceğim işte. 33 00:02:04,604 --> 00:02:06,274 Taksit falan çözeriz bir şekilde. 34 00:02:06,378 --> 00:02:09,301 Baksana, böyle sağdan soldan bulduğumuzla sersefil oluyoruz. Hadi. 35 00:02:09,382 --> 00:02:10,929 Yok, boş ver. 36 00:02:11,239 --> 00:02:13,280 Kim oturuyor ki evde zaten? 37 00:02:13,606 --> 00:02:17,269 Bak, beş dakika diye çıktılar, ortada yoklar hâlâ. Ders çalışacaklardı bir de. 38 00:02:17,442 --> 00:02:20,201 Valla sizde bütün okuma yazma işi Rahmet'te toplanmış. 39 00:02:20,282 --> 00:02:22,567 Geriye kimseye bir şey kalmamış ki. 40 00:02:22,927 --> 00:02:24,331 (Kapı açıldı) 41 00:02:24,762 --> 00:02:26,777 (İkisi birden) Zengin olduk! Zengin olduk! 42 00:02:26,818 --> 00:02:28,175 Milli Piyango'yu bulduk, zengin olduk. 43 00:02:28,256 --> 00:02:30,456 -(Filiz) Ne bu be? -Ver bakayım şunu, ne piyangosu? 44 00:02:30,681 --> 00:02:32,182 Nasıl, kazanan bilet bu muymuş? 45 00:02:32,263 --> 00:02:35,909 -Evet, evet, öyle Barış abi. -Anam, zengin mi olduk? 46 00:02:36,067 --> 00:02:38,218 Milyoner mi olduk biz şimdi? Bitti mi bizim çilemiz? 47 00:02:38,299 --> 00:02:41,858 -Evet Çiçek abla, zengin olduk, zengin! -Valla villalarda oturacağım Çiçek abla. 48 00:02:41,939 --> 00:02:43,645 (Çiçek) Aferin. 49 00:02:44,146 --> 00:02:45,759 İsmo nerede? 50 00:02:46,545 --> 00:02:48,604 -Eyvah. -Ne eyvah? 51 00:02:48,961 --> 00:02:52,146 Abla, şey, biz bileti görünce, İsmo da gelmeyince-- 52 00:02:52,227 --> 00:02:53,855 Nerede oğlum çocuk, söylesene! 53 00:02:53,936 --> 00:02:56,478 Şey, parkta oyun oynarken bıraktık biz onu. 54 00:02:56,559 --> 00:02:58,989 Oğlum, siz manyak mısınız? Bırakılır mı çocuk? 55 00:02:59,070 --> 00:03:01,751 Oğlum, küçücük çocuk. Siz burada kalın. Çiçek, şunlara bak. 56 00:03:01,832 --> 00:03:03,246 Nasıl unuttuk biz onu ya? 57 00:03:03,327 --> 00:03:05,280 (Çiçek) Nasıl bırakırsınız İsmo'yu orada? 58 00:03:06,097 --> 00:03:09,097 (Gerilim müziği...) 59 00:03:24,922 --> 00:03:27,922 (...) 60 00:03:43,719 --> 00:03:46,719 (...) 61 00:03:59,584 --> 00:04:02,584 (Gerilim müziği) 62 00:04:07,868 --> 00:04:09,720 -İsmo! İsmo! -(Barış) İsmo! 63 00:04:10,037 --> 00:04:11,777 -İsmo! İsmo! -(Barış) İsmo! 64 00:04:11,912 --> 00:04:14,835 -İsmo, neredesin abiciğim? İsmo! -(Filiz) Barış, İsmo yok. 65 00:04:14,916 --> 00:04:17,696 Dur güzelim, dur! Sakin ol. Burada bir yerdedir. Sakin ol. 66 00:04:17,886 --> 00:04:19,983 -İsmo! -(Filiz) İsmo! 67 00:04:20,975 --> 00:04:23,843 -Neredesin abiciğim? İsmo! -İsmo! 68 00:04:24,748 --> 00:04:27,364 (Barış) Neredesin be oğlum? İsmo! 69 00:04:28,232 --> 00:04:31,178 -(Barış) Gel abiciğim, gel! -İsmo! Gel ablacığım! 70 00:04:32,949 --> 00:04:34,761 (Barış) İsmo! 71 00:04:36,113 --> 00:04:39,281 Filiz, güzelim, sakin ol. Tamam, burada bir yerde. 72 00:04:39,362 --> 00:04:41,095 Çıkacak ortaya şimdi, bekle. 73 00:04:41,428 --> 00:04:44,428 (Gerilim müziği) 74 00:04:54,280 --> 00:04:55,907 İsmo! 75 00:04:56,607 --> 00:04:59,371 Allah'ım delireceğim! Nereye gider bu çocuk? 76 00:04:59,452 --> 00:05:01,564 Güzelim, bir sakin ol. İsmo'yu bütün mahalle tanıyor. 77 00:05:01,645 --> 00:05:03,923 Belki biri alıp götürmüştür, ha? Geri getirir. 78 00:05:04,032 --> 00:05:06,265 Bak, sen şimdi eve git. Ben karakola gidiyorum. Tamam mı? 79 00:05:06,346 --> 00:05:08,401 Sonra çıkar gene bakarsan buluşuruz burada, tamam mı? 80 00:05:08,482 --> 00:05:10,006 -Tamam. -(Barış) Tamam. 81 00:05:10,087 --> 00:05:12,047 Filiz, ne yaptınız? 82 00:05:12,723 --> 00:05:14,778 -(Çiçek) ne yaptınız? -Abla, özür dileriz. 83 00:05:15,830 --> 00:05:17,663 -(Çiçek) Ha? -Hiçbir yerde yok. 84 00:05:17,933 --> 00:05:21,288 Abla, biz vallahi özür dileriz. Böyle olacağını bilmiyorduk ki biz. 85 00:05:21,478 --> 00:05:24,646 Bak, vallahi bulacağız biz onu. Üzülme ne olur, bize de kızma. 86 00:05:24,727 --> 00:05:26,403 Abla, ne olur, hadi. 87 00:05:27,231 --> 00:05:28,787 Abla. 88 00:05:30,234 --> 00:05:32,037 Benim ne işim var evde? 89 00:05:32,203 --> 00:05:34,920 Benim onu bulmam lazım. Ufacık çocuk sokaklarda. 90 00:05:35,001 --> 00:05:37,093 -Nerede, kim bilir! -Filiz, dur, Allah aşkına gel! 91 00:05:37,174 --> 00:05:39,675 Bak, bir sakinleş, bir soluklan, öyle gidip arayalım. Tamam mı? 92 00:05:39,756 --> 00:05:43,232 Hah, gel. Fiko, getir onu, getir. Filiz, bir gel, Allah aşkına gel! 93 00:05:43,400 --> 00:05:46,189 Gel bir otur, bir soluklan. Ondan sonra bak... 94 00:05:46,270 --> 00:05:48,255 ...oynuyordur zaten o. Tamam mı? 95 00:05:48,349 --> 00:05:51,576 Vallahi bak. İsmo akıllı çocuktur. Gelir, evini bulur yani. Tamam mı? 96 00:05:51,657 --> 00:05:54,704 Zaten Cemillere de haber verdim ben. Bütün polis teşkilatı gelecek. 97 00:05:54,785 --> 00:05:57,613 Filiz, Allah aşkına kalkma bak. İki canlısın sen, otur iki dakika. 98 00:05:57,694 --> 00:06:00,647 Vallahi bak, çok korkutuyorsun sen bizi. Sana bir şey olursa biz ne oluruz? 99 00:06:00,728 --> 00:06:03,204 Bizi ayakta tutan sensin. Filiz! 100 00:06:03,698 --> 00:06:06,279 Ne yaptınız? Var mı bir gelişme, bir haber var mı? 101 00:06:06,360 --> 00:06:10,091 -Yok. Sen Salih'e haber verdin mi? -Verdim. Merak etmeyin, ekip geliyor. 102 00:06:10,284 --> 00:06:12,231 Arkadaş, kim yapar böyle bir şeyi? 103 00:06:12,349 --> 00:06:14,837 Ben bir şey diyeceğim. Acaba bu bilet muhabbetine mi... 104 00:06:14,918 --> 00:06:17,261 ...kaçırdılar çocuğu? Hani böyle kaçırıyorlar da... 105 00:06:17,342 --> 00:06:19,763 ...karşılığında para... Adı neydi lan onun? 106 00:06:19,939 --> 00:06:22,416 -Şey, dur, dilimin ucunda. -'Fitne'. 107 00:06:22,989 --> 00:06:24,325 -Fidye, fidye. -Hah, fidye. 108 00:06:24,406 --> 00:06:26,121 Fidye için yapmış olabilirler mi? 109 00:06:26,202 --> 00:06:28,591 -Nasıl, bilet için mi? -Yani. 110 00:06:28,988 --> 00:06:31,752 Olabilir birader, olabilir. Çünkü ben polisken hatırlıyorum... 111 00:06:31,833 --> 00:06:33,541 ...böyle vakalar oluyordu yani. 112 00:06:33,622 --> 00:06:36,906 İyi de anacığım, ne ara kokusunu aldılar bu biletin? Akbaba gibi. 113 00:06:36,987 --> 00:06:38,395 Ne kokusu, Fikri abi... 114 00:06:38,483 --> 00:06:40,811 ...bütün mahalleye anons geçti. Herkesin haberi var. 115 00:06:40,985 --> 00:06:44,575 Vallahi benim annem de söyledi sabahleyin. Duymuş bir yerden. 116 00:06:44,656 --> 00:06:48,382 Bu işin aslı astarı var mı dedi. Ben de yok falan derken işte öyle-- 117 00:06:48,463 --> 00:06:50,198 Tamam Cemil, anladık. Konuşmayacağız şimdi. 118 00:06:50,279 --> 00:06:53,971 Yani bilet için... O zaman mahalleden biri mi diyorsunuz? 119 00:06:54,052 --> 00:06:56,850 Bir de onu diyecektim ben. Bu Fikri abi bilet ayağına... 120 00:06:56,931 --> 00:06:59,456 ...bütün mahalleliyi çarpmış. -Nasıl? 121 00:06:59,893 --> 00:07:02,928 İşte piyangoyu duyan herkes gelip buna para pul, ne varsa vermişler. 122 00:07:03,009 --> 00:07:04,946 Bunlar da parayla ortadan kayboldu. 123 00:07:05,183 --> 00:07:07,791 Of baba ya! Mahalleli de karşılığında İsmo'yu kaçırdı! 124 00:07:07,872 --> 00:07:10,761 -Yani mantıklı geliyor ama... -Olabilir, bence öyle. 125 00:07:11,493 --> 00:07:13,637 Hah, geldiler. 126 00:07:16,465 --> 00:07:18,151 (Tufan) Yavaşla. 127 00:07:18,809 --> 00:07:20,470 Salih, ne yaptınız? 128 00:07:20,551 --> 00:07:22,791 Biz de yolda karşılaştık. Sen haber vermişsin galiba. 129 00:07:22,872 --> 00:07:27,446 Ben haber verdim. Birader, biz şey dedik de şu... 130 00:07:27,527 --> 00:07:29,377 ...bilet mevzusunu duymuş ya mahalleli... 131 00:07:29,458 --> 00:07:31,967 ...onlardan biridir kesin dedik. O yüzden bütün mahalledeki... 132 00:07:32,048 --> 00:07:34,370 ...bütün evlere böyle bir soruşturma, bir baskın... 133 00:07:34,451 --> 00:07:36,428 ...bir şey yapmak lazım yani, anladın. 134 00:07:36,610 --> 00:07:38,865 Tufan, gözünü seveyim abi. Al şunu başımdan. 135 00:07:38,953 --> 00:07:41,630 Ben nereye, ben ne yapayım artık? Adam böyle işte. 136 00:07:41,711 --> 00:07:45,514 Mevzu polislik olunca... Sen de oğlum emir verip durma şunlara. 137 00:07:45,595 --> 00:07:47,376 Ne emri oğlum, ne dedik ya? 138 00:07:48,409 --> 00:07:50,698 Ne vuruyorsun amcacığım, Allah Allah! 139 00:07:50,944 --> 00:07:53,533 Ben nereden bileyim atın bacağının kırılacağını? 140 00:07:53,614 --> 00:07:56,759 Müneccim miyim ben? Kader işte. Kader de mi benim suçum? 141 00:07:56,840 --> 00:07:58,962 Senin de kaderin bu işte. 142 00:07:59,043 --> 00:08:00,629 Ganyanı yaparken öyle demiyordun ama. 143 00:08:00,710 --> 00:08:03,832 "Aslan yeğenim, gel öpeyim seni alnından. Bire on veriyor." diyordun. 144 00:08:03,936 --> 00:08:06,634 Düşenin dostu olmazmış oğlum, düşenin... 145 00:08:07,073 --> 00:08:09,011 O ne lan? Ana! 146 00:08:12,206 --> 00:08:13,388 Baba! 147 00:08:13,850 --> 00:08:16,930 Ben sana başımıza bela açmayacaksın demedim mi, ha? 148 00:08:17,152 --> 00:08:18,921 Senin yüzünden İsmo'yu kaçırdılar. 149 00:08:19,002 --> 00:08:21,273 -Mahalleliyi dolandırmışsın bilet diye! -Ne? 150 00:08:21,362 --> 00:08:25,389 Ben ne dolandıracağım? Onlar avucuma para vermek için... 151 00:08:25,470 --> 00:08:27,518 ...sıraya girdiler. -Mesele de o zaten. 152 00:08:27,599 --> 00:08:29,164 Niye sıraya girdiler, o önemli. 153 00:08:29,245 --> 00:08:31,130 İşte bizde Milli Piyango bileti vardı, o yüzden. 154 00:08:31,211 --> 00:08:33,223 (Ersin) Biz yok dedik, anlamadılar. Biz ne yapalım? 155 00:08:33,311 --> 00:08:35,583 -Peki, bilet bulundu. Ne olacak şimdi? -Ne? 156 00:08:35,956 --> 00:08:38,514 Bilet bulundu? Hadi, hadi, hadi! 157 00:08:38,595 --> 00:08:40,353 Sen niye söylüyorsun kızım zart diye? 158 00:08:40,434 --> 00:08:42,229 Verin, bana biletimi verin, hadi. 159 00:08:42,310 --> 00:08:44,243 Bir saniye. Bilet kimdeyse sakin olsun. 160 00:08:44,324 --> 00:08:46,046 O bileti bana versin çünkü o bilet benim. 161 00:08:46,127 --> 00:08:49,128 Ulan koyun can derdinde ya! İsmo'yu kaçırdılar diyorum. 162 00:08:49,216 --> 00:08:52,742 Anlamıyor musunuz? Bana bakın, eğer kardeşimi bulamazsanız... 163 00:08:52,823 --> 00:08:55,076 ...bak yemin ederim, biletin ucunu bile göstermem size! 164 00:08:55,157 --> 00:08:57,836 -Yemin ediyorum bak! -Ne olacak ya, Allah Allah! 165 00:08:57,917 --> 00:09:01,044 Çocuğu birazcık eğleyecekler, ondan sonra getirip teslim edecekler. 166 00:09:01,125 --> 00:09:02,885 -Tantana ettiğin şeye bak! -Baba! 167 00:09:02,966 --> 00:09:05,872 Fikri Bey, kendinize gelir misiniz? Kızın hâlini görmüyor musunuz? 168 00:09:07,072 --> 00:09:09,455 Fikri abi, şu olayı bir de sen anlat. Bu bilet olayından... 169 00:09:09,536 --> 00:09:11,130 ...kimin haberi var, kime söyledin? 170 00:09:11,211 --> 00:09:14,809 Lan ben kime ne söyleyeceğim? Onlar söylediler. Duymuşlar. 171 00:09:14,890 --> 00:09:16,103 Yalan. 172 00:09:16,598 --> 00:09:19,399 Baba, anlatamıyor muyum? Bak, küçücük çocuk sokaklarda. 173 00:09:19,480 --> 00:09:20,949 Nerede olduğu belli değil. 174 00:09:21,143 --> 00:09:22,818 Sen hâlâ ettiğin laflara bak. 175 00:09:22,899 --> 00:09:27,344 Kızım, çocuğu ne yapacaklar? Getirecekler diyorum, Allah Allah. 176 00:09:27,425 --> 00:09:29,994 Sıkılırlar, bırakırlar. Çocukla ne yapacaklar? 177 00:09:30,075 --> 00:09:31,624 Fikri Bey, ben onu bunu bilmem. 178 00:09:31,705 --> 00:09:33,448 Eğer o bileti istiyorsanız, İsmo'yu bulun. Tamam mı? 179 00:09:33,529 --> 00:09:36,872 Aksi takdirde Filiz'in de gerçekten artık sabrı dayanmıyor kızın. 180 00:09:36,953 --> 00:09:38,754 Yürü lan, yürü yürü, gidelim. 181 00:09:40,833 --> 00:09:42,727 -Bayılacağım. -Tiplere bak. 182 00:09:42,808 --> 00:09:44,321 Kızım, sen niye söylüyorsun zart diye? 183 00:09:44,402 --> 00:09:48,343 Birader, bak şimdi. Şu ara sokaktan başlayalım. 184 00:09:48,500 --> 00:09:51,642 Bu cadde, buradaki bütün evler, hepsini iyice aramamız lazım. 185 00:09:51,723 --> 00:09:54,437 -Tamam mı? -Ya sabır! Ya sabır! 186 00:09:54,729 --> 00:09:56,364 Ne sabır oğlum? 187 00:09:56,908 --> 00:09:59,146 Kahvede de öyle o. Bakma bana. 188 00:10:01,078 --> 00:10:02,514 Yok, yok, yok. 189 00:10:02,595 --> 00:10:05,255 Bizim ne yapıp edip, o bileti onlardan almamız lazım. 190 00:10:05,336 --> 00:10:07,030 Kesin bizim nemruttadır o. 191 00:10:07,126 --> 00:10:08,928 Ben enişteden de şüpheleniyorum amca. 192 00:10:09,009 --> 00:10:10,884 Böyle yüklü yüklü bakıyordu adam. 193 00:10:11,495 --> 00:10:15,249 Yalnız bilet için çocuk kaçırma numarası çok iyiymiş. 194 00:10:15,347 --> 00:10:17,221 Niye benim aklıma gelmedi? 195 00:10:17,302 --> 00:10:20,158 Biz de sıkışırsak, Kısmet'i kaçıralım. Tamam mı? 196 00:10:20,239 --> 00:10:22,010 Kısmet hangisiydi? (Fikri tükürdü) 197 00:10:22,091 --> 00:10:25,478 Lan, sen daha kuzenlerinin adını ezberlememişsin be! 198 00:10:28,575 --> 00:10:31,969 Fikri, sizin çocuk kaçırılmış diye duyduk. 199 00:10:33,437 --> 00:10:36,037 Sen nereden biliyorsun lan kaçırıldığını? 200 00:10:37,099 --> 00:10:39,242 Bütün mahalle çalkalanıyor be Fikri. 201 00:10:39,538 --> 00:10:42,506 Ne yapacaksınız? Bence verin bileti gitsin. 202 00:10:43,113 --> 00:10:45,126 Evlattan daha mı kıymetli be? 203 00:10:45,322 --> 00:10:46,901 Oğlum, yok bilet lan, yok! 204 00:10:46,982 --> 00:10:50,162 Bilet bende olsa seve seve evladım için götürüp veririm... 205 00:10:50,243 --> 00:10:52,450 ...ama yok lan, yok, yok! 206 00:10:52,621 --> 00:10:54,261 Hadi be. 207 00:10:56,198 --> 00:10:57,717 Yok mu? 208 00:10:57,906 --> 00:11:00,089 Ama bulacağız biz dayı. Sen rahat ol. 209 00:11:00,314 --> 00:11:02,410 Filiz ablamlar özel harekâtçılara haber verdiler. 210 00:11:02,491 --> 00:11:04,217 Böyle havadan helikopterlerle falan... 211 00:11:04,298 --> 00:11:06,964 ...eş zamanlı operasyon olacak evlere böyle. Bütün evlere. 212 00:11:07,686 --> 00:11:09,531 Çüş! Yok artık! 213 00:11:09,612 --> 00:11:11,413 Ya, biz de ilk duyduğumuzda... 214 00:11:11,494 --> 00:11:13,448 ...çüş, yok artık dedik. -Çüş, yok artık. 215 00:11:13,629 --> 00:11:16,787 Ama çocuk kaçırmanın cezası çok büyükmüş. 216 00:11:16,868 --> 00:11:19,534 -Büyükmüş. -Ömür boyu içeriden çıkamaz dediler. 217 00:11:19,615 --> 00:11:21,163 Çıkamaz. 218 00:11:22,004 --> 00:11:23,727 Ne yaptın be evladım sen? 219 00:11:23,808 --> 00:11:26,620 Mahalle insanı arasında olur muymuş öyle şey canım? 220 00:11:27,096 --> 00:11:30,278 Hem nereden belli kaçırıldığı? Belki de kaçırılmadı. 221 00:11:30,601 --> 00:11:33,196 Çocuktur o, çocuk. Girmiştir bir deliğe. 222 00:11:33,277 --> 00:11:35,511 Çıkar o bir yerlerden. Bak görürsünüz. 223 00:11:35,915 --> 00:11:40,851 Göreceğiz, bakacağız, kaçırılmış mı, saklanmış mı... 224 00:11:40,962 --> 00:11:42,580 ...anlayacağız. 225 00:11:42,661 --> 00:11:46,236 Peki, tamam. Hadi ben kaçtım. Hadi kolay gelsin size. 226 00:11:46,766 --> 00:11:48,627 Sağ olasın. 227 00:11:53,583 --> 00:11:55,862 Ben bundan bir kıl kaptım. 228 00:11:56,317 --> 00:11:58,658 -Takip edelim şunu. -Ben de. 229 00:11:58,992 --> 00:12:01,992 ("Çağatay Akman - Bizim Hikâye" çalıyor) 230 00:12:05,392 --> 00:12:07,596 "Karanlığa çak bir kibrit" 231 00:12:07,677 --> 00:12:09,352 Yürü hadi. 232 00:12:10,123 --> 00:12:12,252 "Omuzunda hayatın yükü" 233 00:12:12,333 --> 00:12:14,635 "Yüzünü dön, dön güneşe" 234 00:12:14,952 --> 00:12:16,980 "Güneşe bir el ateş ettik" 235 00:12:17,061 --> 00:12:19,276 "Bilmedik, kendimizi erittik" 236 00:12:19,357 --> 00:12:21,793 "Ayakkabımız yırtıktı ama" 237 00:12:21,874 --> 00:12:24,868 "Dikenli yolları koşarak geçtik" 238 00:12:29,152 --> 00:12:31,986 "Ah, nerde bizdeki eski neşe?" 239 00:12:32,282 --> 00:12:34,474 "Bile bile daldık ateşe" 240 00:12:34,617 --> 00:12:36,817 "Kimse tutmadı elimizden" 241 00:12:36,920 --> 00:12:39,343 "Her bela geldi peş peşe" 242 00:12:39,424 --> 00:12:41,597 "Nerde bizdeki eski neşe?" 243 00:12:41,685 --> 00:12:44,170 "Bile bile daldık ateşe" 244 00:12:44,251 --> 00:12:46,658 "Kimse tutmadı elimizden" 245 00:12:46,739 --> 00:12:49,407 "Her bela geldi peş peşe" 246 00:12:58,386 --> 00:13:00,887 "Yanımda kalmadın mı?" 247 00:13:00,968 --> 00:13:03,413 "Öpüp koklamadın mı?" 248 00:13:03,494 --> 00:13:07,178 "Yanımda kalmadın, elimi tutmadın bu gece sen de" 249 00:13:08,180 --> 00:13:10,421 "Yanımda kalmadın mı?" 250 00:13:10,502 --> 00:13:12,859 "Öpüp koklamadın mı?" 251 00:13:12,940 --> 00:13:16,798 "Yanımda kalmadın, elimi tutmadın bu gece sen de" 252 00:13:26,490 --> 00:13:28,506 Ben anlamadım şimdi, bu nasıl vurulmuş? 253 00:13:28,587 --> 00:13:30,175 Kaçıyor muymuş, ne yapıyormuş? 254 00:13:30,263 --> 00:13:31,933 -Yani Fikri abi şey-- -Yok birader. 255 00:13:32,014 --> 00:13:33,544 Salih anlattı ya işte. 256 00:13:33,625 --> 00:13:35,370 Haneye tecavüz edince Fikri abi... 257 00:13:35,451 --> 00:13:37,989 ...bir anda adam panikle herhâlde ateş etmiş. 258 00:13:38,129 --> 00:13:39,274 İyi yapmış. 259 00:13:39,355 --> 00:13:41,306 Peki, başka bir yerinde bir şey yok, değil mi? 260 00:13:41,387 --> 00:13:43,651 -Yani hastanedeymiş-- -Yok, yok Filiz. 261 00:13:43,732 --> 00:13:45,430 Sen müsterih ol. Hiçbir şey yok. 262 00:13:45,511 --> 00:13:49,059 Bizimkiler hastane polisiyle de konuşmuş. Haber geldi şimdi. 263 00:13:49,189 --> 00:13:50,703 Birazdan gelir yani. 264 00:13:50,885 --> 00:13:52,124 (Telefon çalıyor) 265 00:13:52,809 --> 00:13:54,158 (Fikri inliyor) 266 00:13:54,295 --> 00:13:57,096 Hayda! Kusura bakma, alışkanlık. 267 00:13:57,449 --> 00:13:59,118 Allah! Çok kötü. 268 00:13:59,284 --> 00:14:00,594 (Fikri inliyor) 269 00:14:00,928 --> 00:14:02,572 Fikri Bey de geldi işte. 270 00:14:02,655 --> 00:14:04,829 Çocuklar, çocuklar, çocuklar. Gelin, gelin. 271 00:14:04,910 --> 00:14:06,615 Vallahi beni totodan vurdular. 272 00:14:06,696 --> 00:14:08,903 Çok canım acıyor. Biraz ilgilenin babanızla. 273 00:14:08,984 --> 00:14:11,376 Ben artık sadece buna oturacağım. 274 00:14:11,686 --> 00:14:14,607 Baba, İsmo nerede? 275 00:14:14,729 --> 00:14:16,731 Filiz, bilet nerede? 276 00:14:17,032 --> 00:14:19,480 Ne bileti? Hâlâ bilet diyorsun! 277 00:14:19,561 --> 00:14:21,758 Ufacık çocuk kayıp! Delirtecek bu beni! 278 00:14:21,839 --> 00:14:23,977 Güzelim benim, sakin ol. Nefes al. 279 00:14:24,350 --> 00:14:26,716 Midesi bulandı. Midesi bulandı. Geliyorum ben. 280 00:14:26,797 --> 00:14:30,036 -Oy, oy, oy. Rahmet, buna oturuyorum. -Baba ya! Ne yapayım? 281 00:14:30,117 --> 00:14:32,025 Akıllanmadın. Bizi düşürdüğün duruma bak. 282 00:14:32,106 --> 00:14:33,827 Ablamı hamile hâlde buralara getiriyorsun. 283 00:14:33,908 --> 00:14:35,558 Bizi burada zor durumda bırakıyorsun. 284 00:14:35,639 --> 00:14:39,077 Ulan, ben kevgire dönmüşüm, totomdan beni vurmuşlar... 285 00:14:39,158 --> 00:14:42,234 ...hâlâ söylediğiniz şeylere bak. Şunu şuraya koysana. 286 00:14:43,632 --> 00:14:46,620 Tufi, Tufi, çekil. Dur bir, Allah! 287 00:14:46,804 --> 00:14:49,883 Ulan, kıvırcığı ben niye kaçırayım? Kaçırmadım ben. 288 00:14:49,964 --> 00:14:54,222 Ama bileti daha önce bulduğunuzu söyleseydin kaçırırdım. İyi numaraymış. 289 00:14:54,303 --> 00:14:58,177 Ama kaçırmadım oğlum. Şimdi durup dururken ben niye suçluyum? 290 00:14:58,258 --> 00:15:00,895 Aynen. Adam, çocuğu için kan akıttı. 291 00:15:01,041 --> 00:15:03,437 Ersin, geç bunları. Bana mı anlatıyorsun babamı? 292 00:15:03,518 --> 00:15:06,281 O var ya, ucunda para olmasa, parmağını kıpırdatmaz. 293 00:15:06,369 --> 00:15:10,520 Hişt, Ersin, görüyor musun? Bunlarda babaya şu kadarcık saygı kalmamış. 294 00:15:10,624 --> 00:15:12,848 Beni vuran nerede? Ben ondan şikâyetçiyim. 295 00:15:12,946 --> 00:15:15,118 Çok canım acıyor, çok. 296 00:15:15,394 --> 00:15:17,029 Fikri abi, ne yapacağız biz seninle? 297 00:15:17,110 --> 00:15:19,034 Ben ne yapayım? 298 00:15:20,868 --> 00:15:22,272 -Baba. -He? 299 00:15:22,353 --> 00:15:24,279 İsmo nerede? Allah aşkına bak. 300 00:15:29,497 --> 00:15:31,182 Acıktım. 301 00:15:38,787 --> 00:15:40,777 Acıktın mı? Şimdi mi? 302 00:15:41,192 --> 00:15:42,976 Evet. Şimdi. 303 00:15:44,567 --> 00:15:46,155 Tamam. 304 00:15:46,855 --> 00:15:49,593 Bir otele falan rastlarsak, orada durur... 305 00:15:50,104 --> 00:15:53,009 ...yemeğimizi de yeriz, gecemizi de orada geçiririz. 306 00:15:53,123 --> 00:15:56,651 Dinleniriz. Karnımızı doyururuz. Tamam mı? 307 00:15:56,921 --> 00:15:58,365 Oraya kadar dayanabilir misin? 308 00:15:58,446 --> 00:16:00,350 Ama ben acıktım. 309 00:16:01,227 --> 00:16:04,195 İyi, tamam. İlk gördüğümüz yerde duralım. 310 00:16:05,040 --> 00:16:06,788 Ulan Fikri. 311 00:16:07,327 --> 00:16:08,965 Ulan Fikri! 312 00:16:09,116 --> 00:16:11,727 Bunlar hep senin o baban var ya, o (Bip), onun yüzünden! 313 00:16:11,832 --> 00:16:14,725 Yoksa ben sana böyle ıstırap çektirir miyim? 314 00:16:16,063 --> 00:16:18,333 Sen şimdi beni anlamazsın. Tabii. 315 00:16:18,499 --> 00:16:20,533 Ama ileride mutlaka anlayacaksın. 316 00:16:20,940 --> 00:16:22,829 O zaman da "Amcam, haklıymışsın... 317 00:16:22,910 --> 00:16:25,450 ...evet, sen çok haklıymışsın." diyeceksin bana. 318 00:16:26,573 --> 00:16:29,575 Ne demişler? Ne ekersen onu biçersin. 319 00:16:29,891 --> 00:16:33,675 Rüzgâr ekersin, fırtına biçersin. Şimdi de... 320 00:16:34,313 --> 00:16:36,232 ...Fikri'nin fırtına zamanı. 321 00:16:37,355 --> 00:16:38,655 Yok ya. 322 00:16:38,838 --> 00:16:41,311 Bu laf buraya uymadı. Aman! 323 00:16:41,392 --> 00:16:43,971 Uysa da olur, uymasa da olur. 324 00:16:44,651 --> 00:16:48,761 Ulan Fikri! Ulan Fikri! Ulan (Bip)! 325 00:16:49,019 --> 00:16:52,440 28 Mart gecesinin intikamını senden almak için yemin etmiştim ulan! 326 00:16:52,707 --> 00:16:56,036 Alamadım lan, alamadım! Alamadım lan! 327 00:16:58,121 --> 00:17:01,613 Üstüne üstlük ulan bir de geldin, ikinci kez yuvamı yıktın be! 328 00:17:01,862 --> 00:17:06,182 Akrabanın akrabaya ettiğini, akbaba etmezmiş be! 329 00:17:06,356 --> 00:17:08,468 Amca, çok acıktım. 330 00:17:10,252 --> 00:17:13,777 Tamam tamam. Şimdi duracağız bir yerde. Duracağız. 331 00:17:15,040 --> 00:17:16,700 (Kapı açıldı) 332 00:17:19,138 --> 00:17:20,831 -Abla. -Ne oldu? 333 00:17:21,759 --> 00:17:23,347 Güzelim. Güzelim. 334 00:17:23,691 --> 00:17:24,881 İsmo nerede? 335 00:17:24,962 --> 00:17:26,981 Bir şey söyleyeceğim, böyle olmuyordu. 336 00:17:27,062 --> 00:17:29,047 -Niye böyle şey oldu ki şimdi? -Yok, yok yani. 337 00:17:29,128 --> 00:17:30,687 Strese bağlı da olabiliyor böyle. 338 00:17:30,768 --> 00:17:33,882 Yani evre evre değişiyor tabii. Bazıları dokuz ay boyunca değişebiliyor. 339 00:17:33,963 --> 00:17:36,265 Bazıları sonradan da garipleşiyor. Belli olmuyor. 340 00:17:36,346 --> 00:17:38,077 Tamam. Ben bir nane limon kaynatırım şimdi. 341 00:17:38,158 --> 00:17:39,340 Hadi. 342 00:17:39,421 --> 00:17:42,044 -Gel. Gel. -Ben böyle duramayacağım. 343 00:17:42,926 --> 00:17:44,957 Ben duramayacağım. Gideceğim, arayacağım İsmo'yu. 344 00:17:45,038 --> 00:17:47,244 Abla, yeni geldik karakoldan. Nereyi arayacaksın acaba? 345 00:17:47,325 --> 00:17:49,159 Ne bileyim? Her yere bakacağım. 346 00:17:49,240 --> 00:17:51,173 Kapı kapı dolaşacağım gerekirse. 347 00:17:51,254 --> 00:17:54,985 Filiz, bak, yanlış anlama da Salihler mahallede her yere baktı. 348 00:17:55,066 --> 00:17:57,843 Polisten daha iyi arayamazsın. O yüzden boşuna kendini yorma. 349 00:17:57,924 --> 00:17:59,322 Ee, ne yapacağız? 350 00:17:59,722 --> 00:18:03,134 Bak, bu işlerin bir raconu vardır. Tamam mı? Adamlar açısından da. 351 00:18:03,215 --> 00:18:05,042 Yani çocuğu fidye için kaçırdılarsa... 352 00:18:05,123 --> 00:18:07,358 ...buradan birine illaki ulaşmak zorundalar. 353 00:18:07,587 --> 00:18:09,081 Niye aramıyorlar o zaman? 354 00:18:09,162 --> 00:18:10,630 Gel. Arayacaklar. 355 00:18:10,711 --> 00:18:14,406 Bak ama böyle stres yapmaman lazım. Çocuk artık hissediyor böyle şeyleri. 356 00:18:14,543 --> 00:18:16,345 Bulacağız, benim bir tanem. 357 00:18:16,515 --> 00:18:18,481 Arayacaklar, merak etme. 358 00:18:22,617 --> 00:18:23,831 Hadi. 359 00:18:24,097 --> 00:18:26,724 -Hop, hop, hop. Siz nereye? -İsmo'yu arayacağız. 360 00:18:26,813 --> 00:18:28,423 -Allah Allah. Öyle mi? -Evet. 361 00:18:28,504 --> 00:18:31,244 Onu biz kaybettik. Nasıl kaybettiysek, öyle bulacağız. 362 00:18:31,325 --> 00:18:34,462 Bana bakın, sesimi çıkarmıyorum diye tepemize çıktınız... 363 00:18:34,543 --> 00:18:37,171 ...yetti artık tek başınıza iş yaptığınız! Odanıza! 364 00:18:37,252 --> 00:18:39,070 -Ama abla-- -(Rahmet) Abla yok. Odaya hadi. 365 00:18:39,151 --> 00:18:40,877 -Aa! -Hadi. 366 00:18:41,132 --> 00:18:44,132 (Duygusal müzik) 367 00:18:53,793 --> 00:18:54,896 İstemem. 368 00:18:54,977 --> 00:18:56,338 Tamam, içme güzelim. 369 00:18:56,481 --> 00:18:57,545 Off! 370 00:18:57,672 --> 00:19:00,031 Bizim yüzümüzden oldu Kiraz, bizim yüzümüzden oldu. 371 00:19:00,112 --> 00:19:01,381 Bir şey yapmamız lazım. 372 00:19:01,462 --> 00:19:04,456 İyi, tamam da ne yapacağız? Duydun işte ablamı. 373 00:19:08,787 --> 00:19:10,344 Camdan kaçacağız. 374 00:19:10,694 --> 00:19:12,559 Ne diyorsun sen? Delirdin mi? 375 00:19:13,236 --> 00:19:15,895 Fiko, eğer ablam görürse daha çok kızar bize. 376 00:19:15,976 --> 00:19:17,652 Onun gözü bizi görmez Kiraz. 377 00:19:17,733 --> 00:19:19,629 Ne dedi? Odadan çıkmayın dedi. 378 00:19:19,710 --> 00:19:22,699 O bizi fark edene kadar biz İsmo'yu bulur, eve getiririz bile. 379 00:19:22,791 --> 00:19:24,878 Gel. Montları al. 380 00:19:32,836 --> 00:19:34,762 Al şunları. 381 00:19:35,240 --> 00:19:38,240 (Hareketli müzik) 382 00:19:58,779 --> 00:20:00,391 (Araba alarmı öttü) 383 00:20:03,107 --> 00:20:05,048 (Araba alarmı ötüyor) 384 00:20:08,405 --> 00:20:10,084 Gel bakalım. 385 00:20:13,792 --> 00:20:16,917 Evet. Bak, bu otelde kalacağız işte, tamam mı? 386 00:20:17,398 --> 00:20:21,318 Şöyle bir güzel karnımızı doyuralım, sonra bir güzel dinleniriz. 387 00:20:21,624 --> 00:20:23,399 Hadi bakalım evlat. 388 00:20:29,166 --> 00:20:31,640 -Selamünaleyküm. -Aleykümselam bey amca. 389 00:20:32,017 --> 00:20:33,808 -Oda var mı? -(Görevli) Var. 390 00:20:34,393 --> 00:20:37,051 Bize bir oda. Bir de oğlanın karnı çok aç. 391 00:20:37,386 --> 00:20:39,503 -Kaç para? -70 TL. 392 00:20:39,771 --> 00:20:41,379 Kimliği rica edebilir miyim? 393 00:20:41,471 --> 00:20:43,500 Buyurun, bu kimlik. 394 00:20:47,669 --> 00:20:49,555 Çocuğunuzunkini de alabilir miyim? 395 00:20:49,636 --> 00:20:51,985 Telaştan onun kimliğini almayı unutmuşuz. 396 00:20:52,066 --> 00:20:55,160 Benimkinin üzerinden şey ediver. Ne fark eder canım? Ne olacak? 397 00:20:55,241 --> 00:20:57,062 Oğlunuz mu bu sizin? 398 00:20:57,512 --> 00:20:59,254 Evet, oğlum. 399 00:20:59,951 --> 00:21:02,673 Maşallah amca. Kaç yaşında çocuk yaptın sen? 400 00:21:02,883 --> 00:21:07,104 Övünmek gibi olmasın, gücümüz kuvvetimiz yerinde maşallah. 401 00:21:07,529 --> 00:21:09,543 Acıktım ben amca. 402 00:21:13,322 --> 00:21:15,179 Merdivenlerden çıkınca sağdaki oda. 403 00:21:15,260 --> 00:21:16,956 Sağ olasın. 404 00:21:17,112 --> 00:21:19,446 Böyle sulu falan bir şeyler var mı yiyecek? 405 00:21:19,535 --> 00:21:21,425 Burada mı yersiniz, yukarı mı göndereyim? 406 00:21:21,508 --> 00:21:23,208 Odada yiyelim daha iyi. 407 00:21:23,289 --> 00:21:26,020 Şöyle çorba falan sulu bir şeyler göndersen iyi olur. 408 00:21:26,216 --> 00:21:28,210 Tamam. Hadi oğlum. 409 00:21:29,422 --> 00:21:32,835 Oğlan sizin mi bilmem ne! Dertti sanki! 410 00:21:34,570 --> 00:21:39,448 (Kadın) Allah rızası için. Çocuğum çok aç, bir lokma ekmek parası. 411 00:21:39,607 --> 00:21:41,471 (Kadın) Allah razı olsun. 412 00:21:41,897 --> 00:21:44,668 -(Kadın) Allah rızası için-- -Abla, kolay gelsin. 413 00:21:45,415 --> 00:21:46,743 Ne istiyorsunuz? 414 00:21:47,213 --> 00:21:49,955 Abla, sizin başınız kim? Beni onunla tanıştırır mısın? 415 00:21:50,036 --> 00:21:53,557 Benim mekânımda dilenemezsiniz, barındırmam sizi burada! 416 00:21:54,055 --> 00:21:56,003 Yok abla, sen bizi yanlış anladın. 417 00:21:56,084 --> 00:21:57,914 Bizim kardeşimiz kayboldu. 418 00:21:57,995 --> 00:22:02,035 Hani belki dilenci çetelerinden biri kaçırmıştır diye dedik. 419 00:22:02,178 --> 00:22:05,043 Aynen abla. Sizin merkeziniz nerede acaba? 420 00:22:05,124 --> 00:22:06,591 Ne diyorsun oğlum? 421 00:22:06,796 --> 00:22:08,822 Belanızı aramayın, gidin işinize! 422 00:22:08,995 --> 00:22:11,493 Yok abla, belamızı aramıyoruz, kardeşimizi arıyoruz. 423 00:22:11,574 --> 00:22:13,338 Ne olacak bir güzellik yapsan? 424 00:22:13,419 --> 00:22:15,776 Hem sen şu anda neden böyle yapıyorsun ki? 425 00:22:15,890 --> 00:22:20,299 Mesela sen kucağındaki çocuğu kaybetsen, gelip de bize sorsan... 426 00:22:20,380 --> 00:22:22,301 ...biz vallahi yardım ederdik. 427 00:22:22,743 --> 00:22:25,336 -Benim değil ki bu çocuk. -Nasıl değil? 428 00:22:25,745 --> 00:22:26,745 Kim bu? 429 00:22:26,864 --> 00:22:29,160 Ee! Basın gidin işinize lan! 430 00:22:29,525 --> 00:22:30,525 Hüseyin! 431 00:22:33,203 --> 00:22:36,034 Kim çaldı çocuğu, söyle işte, ben onunla tanışacağım. 432 00:22:36,264 --> 00:22:37,664 Ne oluyor lan burada? 433 00:22:39,576 --> 00:22:42,576 (Müzik) 434 00:22:44,151 --> 00:22:45,720 (Kapı vuruluyor) 435 00:22:51,522 --> 00:22:53,093 Gel kardeşim. 436 00:22:54,232 --> 00:22:55,928 Bırakıver. 437 00:22:56,431 --> 00:22:59,142 -Afiyet olsun. -Sağ olasın. Güle güle. 438 00:23:00,745 --> 00:23:04,730 İsmet, oğlum, yemek geldi. Hadi kalk, koş. 439 00:23:04,920 --> 00:23:07,454 Hadi geç bakalım. Ellerini yıkadın mı? 440 00:23:07,535 --> 00:23:09,700 -Yıkadım. -Aferin sana, otur bakayım. 441 00:23:10,010 --> 00:23:14,359 Hadi. Sen yemeğini yerken ben de şu hayırsız babanı bir arayayım. 442 00:23:15,795 --> 00:23:18,910 Yuva yıkanın yuvası olmayacağını bir anlatayım ona. 443 00:23:20,862 --> 00:23:23,903 Ben şöyle... 'Çömdür, çömdür', koy onu oraya. 444 00:23:25,238 --> 00:23:28,043 Tutun ucumdan, oturtun beni. 445 00:23:28,177 --> 00:23:32,710 Oturtun yavaş yavaş. Sağ tarafa oturacağım, sol... Allah! 446 00:23:32,872 --> 00:23:37,494 Oo! Dur, dur... Tamam, görüyorsun değil mi faydasızları? 447 00:23:37,665 --> 00:23:41,938 El kadar çocuk kadar kıymetimiz yokmuş gözlerinde. 448 00:23:42,276 --> 00:23:45,391 Babanız yaralı. İnsan gelir bakar... 449 00:23:45,472 --> 00:23:47,848 ...bir şeye ihtiyacı var mı diye sorar. Yok. 450 00:23:47,938 --> 00:23:50,909 -İşte ne demişler amca? -Ne demişler yeğenim? 451 00:23:51,495 --> 00:23:54,027 "Babası, oğluna üzüm bağı vermiş de... 452 00:23:54,139 --> 00:23:57,474 ...oğlu, babasına bir salkım üzüm vermemiş." demişler. 453 00:23:57,555 --> 00:24:00,774 İyi yapmış. Ben de olsam vermezdim. Verseymiş parasını. 454 00:24:02,156 --> 00:24:04,289 Aynı babam gibi konuştum ha. 455 00:24:04,370 --> 00:24:06,127 (Telefon çalıyor) 456 00:24:06,927 --> 00:24:07,927 Ne oluyor lan? 457 00:24:08,008 --> 00:24:09,524 (Telefon çalıyor) 458 00:24:10,164 --> 00:24:11,762 Vallahi babam arıyor. 459 00:24:11,889 --> 00:24:14,448 Adam hissetti ya. 460 00:24:15,305 --> 00:24:17,336 Ne oluyor lan? Niye bu kadar korkuyorsun? 461 00:24:17,417 --> 00:24:19,500 Telefondan çıkıp dövecek hâli yok ya. 462 00:24:19,581 --> 00:24:21,263 Vallahi hiç belli olmaz. 463 00:24:21,612 --> 00:24:22,612 Bismillah. 464 00:24:22,772 --> 00:24:25,214 -Efendim babacığım? -Ersin, sen misin? 465 00:24:26,665 --> 00:24:28,829 -Amcan yanında mı? -Yanımda. 466 00:24:28,933 --> 00:24:31,169 Güzel. Tahmin etmiştim. 467 00:24:31,967 --> 00:24:35,253 Tencere yuvarlanmış, kapağını bulmuş. 468 00:24:35,945 --> 00:24:38,536 -Ne diyor lan? -Ne diyecek ya. 469 00:24:38,805 --> 00:24:41,501 Benim atasözü dağarcığımı genişletiyor. 470 00:24:41,831 --> 00:24:44,634 Alo? Alo? Alo? 471 00:24:45,496 --> 00:24:49,045 Babacığım, hat kesildi. Söyle, şimdi duyuyorum. 472 00:24:49,195 --> 00:24:53,401 O senin iki beden büyük çam yarması amcan var ya... 473 00:24:53,915 --> 00:24:56,980 ...ya gidip ananı, bana dönmesi için ikna eder... 474 00:24:57,111 --> 00:25:01,236 ...ya da hayatının sonuna kadar İsmet'i bir daha asla göremez! 475 00:25:01,317 --> 00:25:03,451 -Ne? -Ne oluyor lan? Ne diyor? 476 00:25:03,546 --> 00:25:06,745 -Baba, İsmet'i sen mi kaçırdın? -İsmo'yu Zihni mi kaçırmış? 477 00:25:06,905 --> 00:25:08,144 Kaldır beni, kaldır. 478 00:25:08,264 --> 00:25:11,202 Evet, bende. Bir itirazın mı var? Ben kaçırdım. 479 00:25:11,344 --> 00:25:14,231 Eğer onu görmek istiyorsa gitsin ananı ikna etsin. 480 00:25:14,401 --> 00:25:16,987 Lan bana bak Zihni! 481 00:25:17,104 --> 00:25:20,466 Bak, çocuk umurumda değil, bende boy boy var. Al, senin olsun. 482 00:25:20,587 --> 00:25:24,378 Ama bir günlüğüne bana getir, ondan sonra geri götürürsün. Tamam mı? 483 00:25:25,326 --> 00:25:27,023 -Ne konuşuyorsun lan sen? -Bak-- 484 00:25:27,119 --> 00:25:29,018 Baba, para o çocuk. 485 00:25:29,198 --> 00:25:33,701 Para, para. Baba, o çocuk para demek. İsmo para demek. 486 00:25:33,782 --> 00:25:35,313 (Ersin ses) Baba, ne olur İsmo'yu geri getir. 487 00:25:35,394 --> 00:25:38,374 Kurban olayım, benim istikbalimle oynama. Bana bir milyon çıktı. 488 00:25:38,455 --> 00:25:43,012 Bana Milli Piyango vurdu baba. Annemi ikna etmemize de gerek kalmaz babacığım. 489 00:25:43,093 --> 00:25:46,186 Seninle biz bir milyonu alırsak, annem zaten sana koşa koşa gelir. 490 00:25:46,282 --> 00:25:49,205 Lütfen baba. Bana çıktı ikramiye. 491 00:25:49,343 --> 00:25:52,573 Filiz ablalarda bilet, ne olur İsmo'yu getir. 492 00:25:53,434 --> 00:25:55,065 Alo? Alo? 493 00:25:55,396 --> 00:25:56,396 Alo? 494 00:25:57,159 --> 00:25:58,497 Allah kahretsin. 495 00:26:02,610 --> 00:26:04,456 Lan bu işte bir iş var. 496 00:26:04,537 --> 00:26:08,303 Sen ne salak bir adamsın. Önüne gelene bilet de bilet, bilet de bilet. 497 00:26:08,407 --> 00:26:10,906 İnsan babasına biletin çıktığını söyler mi? 498 00:26:10,987 --> 00:26:12,414 Ne yapayım amca? 499 00:26:12,495 --> 00:26:15,746 Lütfen ver şunu arayayım, ben o paramı almak istiyorum artık amca! 500 00:26:15,851 --> 00:26:17,465 -Almak istiyorum. -Hadi lan! 501 00:26:17,572 --> 00:26:21,902 Baban bunu duyduktan sonra ne sana ne de bana yâr eder mi lan o parayı? 502 00:26:22,611 --> 00:26:25,743 -Cücü, oradan şeyimiz al, gidelim. -Öyle mi diyorsun sen? 503 00:26:25,824 --> 00:26:27,527 Öyle tabii. Hadi. 504 00:26:27,706 --> 00:26:30,325 -Hadi gidelim. -Nereye gidiyoruz? 505 00:26:30,435 --> 00:26:33,385 Nereye olacak? Senin içine ettiğin şeyi temizlemeye. 506 00:26:33,507 --> 00:26:35,273 Allah Allah! Hadi bakalım. 507 00:26:40,886 --> 00:26:42,219 (Çiçek) Al anacığım. 508 00:26:42,486 --> 00:26:46,082 Ye bunlardan, içini tutsun en azından. Boş mideyle kusuyorsun bir de. 509 00:26:46,163 --> 00:26:47,671 İstem... Koktu. 510 00:26:47,877 --> 00:26:50,352 Allah aşkına bunu al, benim midem almıyor hiçbir şey. Ne olur. 511 00:26:50,418 --> 00:26:53,476 Kız, koksun, kokmasın, midenin içi boş şu anda, yiyeceksin mecbur. 512 00:26:53,557 --> 00:26:55,925 Güzelim, iki canlısın benim sevgilim. Hadi gel yemeği ye. 513 00:26:56,006 --> 00:26:57,327 Hayır, istemem. 514 00:27:02,684 --> 00:27:03,909 Uff. 515 00:27:04,500 --> 00:27:06,379 Barış, niye aramıyorlar? 516 00:27:06,580 --> 00:27:09,544 Arayacaklar bebeğim, sabret güzelim. Bekle. 517 00:27:12,651 --> 00:27:14,718 (Telefon çalıyor) (Barış) Hah! 518 00:27:15,957 --> 00:27:18,103 -Arıyor. -Aç, alo de. 519 00:27:18,184 --> 00:27:21,464 -Açma, bir süre şey yap. -Bir saniye, ben açacağım. 520 00:27:21,589 --> 00:27:23,947 -Bileti mi istiyor, ne istiyor? -Bir dakika, Allah Allah. 521 00:27:24,028 --> 00:27:26,065 -Sen konuş ama-- -Ben konuşacağım, bir dakika. 522 00:27:26,146 --> 00:27:28,682 -Tamam, sakin. -Tamam, alacağım hoparlöre. 523 00:27:29,200 --> 00:27:31,231 -Alo? -(Fikri ses) Alo? 524 00:27:31,572 --> 00:27:34,823 (Sesini değiştiriyor) Bana bak, kardeşin elimde. 525 00:27:35,228 --> 00:27:37,701 Eğer onu sağ salim görmek istiyorsan... 526 00:27:38,020 --> 00:27:41,941 ...bir saat sonra sizin evin aşağısındaki... 527 00:27:42,030 --> 00:27:47,178 ...çocuk parkının içindeki dut ağacının altına Milli Piyango biletini bırak... 528 00:27:47,259 --> 00:27:49,495 ...yoksa çok fena olur ha. -Tamam. 529 00:27:49,576 --> 00:27:51,526 Tamam, getireceğim. İsmo nasıl, iyi mi? 530 00:27:51,607 --> 00:27:53,987 Kardeşini bir daha görmek istiyorsan... 531 00:27:54,068 --> 00:27:56,226 ...dediğim yere bileti bırak. 532 00:27:56,307 --> 00:27:59,093 Tamam, vereceğim bileti. Bilet benim umurumda değil. 533 00:27:59,174 --> 00:28:01,127 İsmo nasıl, iyi mi diyorum! Küçücük çocuk. 534 00:28:01,208 --> 00:28:03,446 Allah aşkına bir telefona verin, bir konuşayım ben. 535 00:28:03,542 --> 00:28:04,542 Heyt! 536 00:28:05,334 --> 00:28:08,253 Bileti getir, kardeşini gör. 537 00:28:08,334 --> 00:28:09,897 Ha, bana bak! 538 00:28:10,279 --> 00:28:14,761 -Polisi falan da karıştırma ha! -Tamam, polis falan yok. 539 00:28:15,932 --> 00:28:17,819 Eski polis de olmaz. 540 00:28:17,946 --> 00:28:19,628 -(Cemil) Ha? -(Barış) Ne diyor bu be? 541 00:28:22,656 --> 00:28:25,142 Sen bir de... Cemil'i nereden tanı... 542 00:28:25,223 --> 00:28:27,302 Sen bir dakika, bizim mahalleden misin? 543 00:28:27,383 --> 00:28:30,650 İnsan komşu komşuya bunu yapar mı? Ufacık çocuk! 544 00:28:30,731 --> 00:28:34,082 Kes! Bileti getir, yoksa... 545 00:28:35,747 --> 00:28:37,105 Yoksa ne? 546 00:28:40,462 --> 00:28:43,354 Yoksa bir daha kardeşini göremezsin. 547 00:28:43,613 --> 00:28:46,339 Bana bak, yalnız başına gel ha! 548 00:28:46,514 --> 00:28:51,211 Dediğim yere bir saat sonra taşın altına bileti bırak. 549 00:28:52,216 --> 00:28:53,570 Oo... 550 00:28:55,128 --> 00:28:57,435 Bizim büyük faydasız zokayı yuttu. 551 00:28:57,524 --> 00:28:58,989 (Boğazını temizledi) 552 00:29:00,090 --> 00:29:03,079 Ben ne yaptığımızı gerçekten hiç anlamadım amca. 553 00:29:03,316 --> 00:29:07,050 Sen şimdi Filiz ablayı kandırdın da İsmo yok ki bizim yanımızda. 554 00:29:07,131 --> 00:29:08,509 Bileti bize vermez ki. 555 00:29:09,960 --> 00:29:11,269 (Sesi düzeldi) Bakayım şöyle. 556 00:29:12,306 --> 00:29:16,615 Oğlum, sen bana hiç çekmemişsin. Direkt babana benzemişsin. 557 00:29:17,017 --> 00:29:20,639 -Ne diyorsun amca? -Lan oğlum, İsmo'nun... 558 00:29:21,100 --> 00:29:24,371 ...babanda olduğunu kim biliyor? -Biz. 559 00:29:24,703 --> 00:29:26,829 Ee? Saksıyı çalıştırsana lan. 560 00:29:26,953 --> 00:29:30,884 Onlar onu öğrenene kadar atı alan çoktan Üsküdar'ı geçer. 561 00:29:30,995 --> 00:29:33,177 Ha, öyle diyorsun. Anladım. 562 00:29:33,317 --> 00:29:34,639 Öyle diyorum. 563 00:29:34,834 --> 00:29:37,986 Şimdi kendimize bir saklanacak yer bulalım. 564 00:29:38,448 --> 00:29:43,117 Kendi elleriyle bize o parayı getirsinler. 565 00:29:43,600 --> 00:29:45,963 Hadi şu tarafa doğru. Allah! Ay, ay, ay... 566 00:29:46,478 --> 00:29:48,177 (Cemil) Şimdi arkadaşlar... 567 00:29:48,258 --> 00:29:51,026 Filiz, iyi konuştun, iyi idare ettin de artık... 568 00:29:51,107 --> 00:29:52,917 ...olayı profesyonellere bırak, tamam mı? 569 00:29:52,998 --> 00:29:54,713 (Filiz) Ne profesyoneli ya? 570 00:29:54,794 --> 00:29:57,853 Cemil, istemiyor adam polis falan, kendi kulağınla duymadın mı? 571 00:29:58,080 --> 00:30:00,990 Hayır, benim yalnız gitmem lazım. Tanıyor zaten seni bir yerden. 572 00:30:01,071 --> 00:30:03,547 Güzelim, sen o tek gitme işlerini bir unut. 573 00:30:03,628 --> 00:30:05,651 Öyle bir şey olmayacak. Öyle bir tehlikeye giremeyiz, lütfen. 574 00:30:05,732 --> 00:30:08,594 Abla, saçmalama. Olur mu öyle şey? Biz seni nasıl bırakalım? 575 00:30:08,725 --> 00:30:11,623 Ablacığım, delirdiniz mi? Duymadınız mı? 576 00:30:11,704 --> 00:30:13,733 Allah Allah, Cemil'i tanıyor bir yerden. 577 00:30:13,814 --> 00:30:17,338 Ufacık İsmo artık korkmasın, ne olur. Ben yalnız gideyim. 578 00:30:17,516 --> 00:30:21,896 Bu kim ya? Vallahi bunu bulalım, ben kendi elimle geberteceğim bu herifi! 579 00:30:22,006 --> 00:30:26,998 Hakikaten lan! Bak, bizim mahallede uyanık, kurnaz tipler vardır da... 580 00:30:27,079 --> 00:30:28,466 ...bu küçücük çocuk lan. 581 00:30:28,547 --> 00:30:30,783 Bir şey söylemeyeyim diyorum ama küçücük çocuğu kim kaçır-- 582 00:30:30,831 --> 00:30:32,384 (Çiçek) Cemil, tamam, sakin ol. 583 00:30:32,465 --> 00:30:36,963 Biz yatıştırıyoruz, sen şey yapıyorsun. Aradılar, iyi yani. Biliyoruz onu. 584 00:30:37,299 --> 00:30:39,412 Bileti vereceğiz, çocuğumuzu alacağız, bitti gitti. 585 00:30:39,493 --> 00:30:40,920 Herhâlde abi, kardeşimden değerli mi? 586 00:30:41,001 --> 00:30:43,127 -Alsın biletini ne yapıyorsa yapsın. -Evet, halledeceğiz. 587 00:30:43,243 --> 00:30:46,310 Güzelim, lütfen tek gitme işleri falan yok, bize bırak. 588 00:30:47,512 --> 00:30:49,783 Şimdi bak, burası park. 589 00:30:50,762 --> 00:30:52,699 Şurada bir tane ara sokak var ya... 590 00:30:52,813 --> 00:30:56,167 -İyi çizmiş miyim? Anlıyor musunuz? -Şurası işte otopark. 591 00:30:56,248 --> 00:30:58,010 (Cemil) Tufan, sen buradasın abi. 592 00:30:58,901 --> 00:31:00,701 Off! 593 00:31:03,050 --> 00:31:06,057 Fiko, gerçekten sende hiç akıl yok. 594 00:31:06,223 --> 00:31:08,367 Ya adam bizi kaçırıp dilendirseydi? 595 00:31:08,494 --> 00:31:11,733 O sıkar biraz. Bizim mahallemizde olmaz öyle şeyler Kiraz. 596 00:31:12,101 --> 00:31:16,047 Küçücük boyunla neye güveniyorsun ki sen böyle dikleniyorsun? 597 00:31:16,200 --> 00:31:19,179 Saçma sapan işler yapıyorsun bir de. Ya yakalansaydık? 598 00:31:19,282 --> 00:31:21,310 Zaten zor kaçtık adamın elinden. 599 00:31:21,670 --> 00:31:24,387 Kızım, ben senin yanında olduktan sonra hiçbir şey olmaz. 600 00:31:24,468 --> 00:31:26,013 Niye bu kadar korkuyorsun ki sen? 601 00:31:26,249 --> 00:31:28,001 Korkma! (Düştüler) 602 00:31:29,729 --> 00:31:30,729 Ah! 603 00:31:32,606 --> 00:31:37,473 Aa! Yardım edin! Yardım edin! 604 00:31:37,595 --> 00:31:40,805 Aa! Çukurdayız, yardım edin! 605 00:31:40,918 --> 00:31:42,925 Ah, bacağım, çok acıyor, bacağım! 606 00:31:43,062 --> 00:31:47,033 İmdat! İmdat! Ne olur yardım edin! 607 00:31:47,136 --> 00:31:50,136 (Müzik) 608 00:31:54,105 --> 00:31:56,860 Çiçek, çocuklar sana emanet, tamam? 609 00:31:56,939 --> 00:31:58,712 Hiç merak etme ciğerim. Ben hiçbir yere çıkmıyorum. 610 00:31:58,793 --> 00:32:01,175 Onları da salmıyorum sokağa falan. Zaten çok korktular biliyorsun ki. 611 00:32:01,256 --> 00:32:03,039 -Tamam. Dua et. -Ederim, etmem mi? 612 00:32:03,120 --> 00:32:06,036 Allah rast getirsin. Cemil, bak, arkadaşım sana emanet, tamam? 613 00:32:06,537 --> 00:32:09,355 -Biz neciyiz burada be? -Yok, ben o anlamda demedim. 614 00:32:09,483 --> 00:32:11,650 Tabii ki kapı gibi kocası var kapısında... Aman! 615 00:32:11,731 --> 00:32:14,739 -Şeyinde, yani arkasında. -Ben ne diyorum, ben saçmalıyorum. 616 00:32:16,440 --> 00:32:19,391 Aman, kafam gitti benim, hadi. Dikkatli olun, tamam mı? 617 00:32:21,088 --> 00:32:22,356 (Tufan) Hadi. 618 00:32:24,640 --> 00:32:27,687 -Arkadaşlar, öbek hâlinde yürümüyoruz. -(Filiz) Aman Cemil ya! 619 00:32:27,768 --> 00:32:29,813 (Cemil) Ben dediğimde dağılacaksınız, ona göre. 620 00:32:36,087 --> 00:32:38,637 -Aa, amcam. -Amcam mı? Bu mu amcam? 621 00:32:38,718 --> 00:32:39,718 Amcam bu. 622 00:32:41,292 --> 00:32:44,448 -(Filiz) Amca, hayırdır? -Merhaba çocuklar. 623 00:32:45,740 --> 00:32:47,522 -Ee, İsmo! -Gel bakalım. 624 00:32:47,739 --> 00:32:49,374 -İsmocuğum! -(Rahmet) Hayda! 625 00:32:53,113 --> 00:32:54,643 Oh be! 626 00:32:56,680 --> 00:32:59,264 Oh, iyi misin? Bir yerinde bir şey oldu mu? 627 00:32:59,828 --> 00:33:01,305 -Olmadı. -Yok ya. 628 00:33:01,527 --> 00:33:04,853 Gördüğünüz gibi işte maşallah, turp gibi. 629 00:33:05,012 --> 00:33:07,341 Ee, bey amca, siz nereden buldunuz İsmo'yu? 630 00:33:07,422 --> 00:33:09,952 Evet, amca. İsmo yoktu, kayıptı. 631 00:33:10,432 --> 00:33:12,023 Kim kaçırdı aşkım seni? 632 00:33:12,654 --> 00:33:14,059 -Amcam. -(Rahmet) Ne? 633 00:33:14,140 --> 00:33:16,215 Nasıl ya? Siz mi kaçırdınız İsmo'yu? 634 00:33:16,282 --> 00:33:19,528 Sen utanmıyor musun, para için yeğenini kaçırıyorsun arkadaş. 635 00:33:19,656 --> 00:33:22,570 -Yazıklar olsun sana be! -İnsanlık ölmüş arkadaş! 636 00:33:22,651 --> 00:33:26,054 Tamam, sen gel bakalım karakola, orada ifadeni verirsin. 637 00:33:26,191 --> 00:33:28,089 Bırak! Çek! 638 00:33:28,170 --> 00:33:31,581 Allah Allah. Ben kaçırdım ama sor bakayım, niye kaçırdım? 639 00:33:31,662 --> 00:33:33,678 Bana bak, para için kaçırmadım arkadaş. 640 00:33:33,759 --> 00:33:35,551 -Niçin kaçırdın? -Sus! 641 00:33:35,757 --> 00:33:38,874 Amcanla o şekilde konuşma! Pis fikirli oğlan! 642 00:33:39,579 --> 00:33:43,935 Baban için. O asaletsiz insan var ya, onun için kaçırdım işte! 643 00:33:44,270 --> 00:33:48,111 İki kere yuvamı yıktı. O karımı getirirse... 644 00:33:48,425 --> 00:33:51,280 ...çocuğu teslim edecektim ama dayanamadım sonra. 645 00:33:51,702 --> 00:33:56,162 Ama ne var bunda? Amca yeğen biraz gezmiş, dolaşmış olduk. 646 00:33:56,326 --> 00:33:58,340 -Değil mi İsmo? -Evet. 647 00:33:58,743 --> 00:34:01,677 Amcam beni gezdirdi. Yemek bile yedirdi. 648 00:34:01,809 --> 00:34:02,881 Oyy. 649 00:34:03,468 --> 00:34:05,907 Eh be amca, söyleseydin ama ya! 650 00:34:06,087 --> 00:34:08,737 Bir arayıp söyleseydin, biz babamdan saklardık. 651 00:34:09,851 --> 00:34:13,039 Bak, bu konuda haklısınız. Tamam, kusura bakmayın. Özür dilerim. 652 00:34:13,342 --> 00:34:15,567 Aramam gerekirdi ama işte yapamadım. 653 00:34:15,746 --> 00:34:20,134 Affetmek büyüklüktür, çocuklar. Bir hataydı, geçti bitti. 654 00:34:20,764 --> 00:34:23,087 Vallahi ömrümden on yıl gitti. 655 00:34:23,301 --> 00:34:26,247 -Fiko'yla Kiraz korktu-- -Bir dakika, bir dakika. 656 00:34:26,400 --> 00:34:28,070 Siz bizi hiç aramadınız mı? 657 00:34:29,256 --> 00:34:30,256 Yoo. 658 00:34:31,459 --> 00:34:34,954 -Kim aradı lan bizi o zaman? -Amca, bir dakika. 659 00:34:35,614 --> 00:34:37,803 Babam İsmo'nun seninle olduğunu biliyor muydu? 660 00:34:37,891 --> 00:34:40,290 Babanla konuştum, biliyor. 661 00:34:40,957 --> 00:34:44,141 Uzağa gitmeye gerek yok. Suçlu, değişmeyen isim... 662 00:34:44,263 --> 00:34:46,218 ...Fikri Elibol. -Nasıl ya? 663 00:34:46,350 --> 00:34:47,350 Aynen abi. 664 00:34:47,797 --> 00:34:50,726 Bu nasıl adam? Benim hâlimi gördü, şu yaptığına bak sen! 665 00:34:50,900 --> 00:34:52,462 Babamı tanımıyor musun abla? 666 00:34:52,543 --> 00:34:55,667 Para için bu adam her şeyi yapıyor. Mesele en son buraya kadar geldi. 667 00:34:55,938 --> 00:34:59,914 Yani bu sefer bilmiyorum ama bence çizgiyi acayip aştı beyler. 668 00:35:01,030 --> 00:35:04,133 Ben bir şey diyeceğim. Var mısınız şuna sağlam bir ders verelim? 669 00:35:04,351 --> 00:35:05,650 Verelim vallahi. 670 00:35:07,901 --> 00:35:10,901 (Müzik) 671 00:35:13,802 --> 00:35:17,563 Saat kaç oldu lan, aslan yeğenim Ersin? 672 00:35:18,620 --> 00:35:21,789 Amcacığım, bilete kavuşmamıza on dakika kaldı. 673 00:35:22,971 --> 00:35:24,941 İyi o zaman, siz ne yapın biliyor musunuz? 674 00:35:25,022 --> 00:35:27,152 Cücü'yle birlikte Cücü'nün mekâna geçin. 675 00:35:27,233 --> 00:35:29,933 Ben bileti alır almaz sizin yanınıza gelirim, hadi. 676 00:35:30,130 --> 00:35:32,535 Amcacığım, aşk olsun. Lütfen. 677 00:35:32,616 --> 00:35:35,070 Burada gencecik delikanlı dururken, sen zaten... 678 00:35:35,159 --> 00:35:38,339 ...'totişinden' yaralısın, ayakta niye duruyorsun ki sen? 679 00:35:38,440 --> 00:35:41,513 Sen al 'totiş' yastığını, Cücü'yle beraber gidin, ben bileti alır, gelirim. 680 00:35:41,613 --> 00:35:46,167 Alt tarafı birkaç tane yara, ne olacak? Ölmedik ya. Sadece 'totiş'. 681 00:35:46,294 --> 00:35:47,929 Ver şunu. Hadi oğlum, hadi. 682 00:35:48,010 --> 00:35:51,420 Şimdi bizi kalabalık görünce bileti vermekten vazgeçerler. 683 00:35:51,501 --> 00:35:54,105 -Siz gidin, ben geleceğim. -Yok ya! 684 00:35:54,186 --> 00:35:57,771 Yemezler amcacığım. Seni biletle tek başına bırakmam, güvenmiyorum sana. 685 00:35:57,852 --> 00:35:59,638 Ben sana güvenmiyorum lan, Ceyar! 686 00:35:59,719 --> 00:36:01,495 İyi, tamam o zaman, burada beraber bekleriz. 687 00:36:01,576 --> 00:36:02,716 Yok ya! 688 00:36:02,797 --> 00:36:05,862 Tabii ben yaralıyım, bilet gelir gelmez sen benden önce... 689 00:36:05,943 --> 00:36:07,933 ...koşarak gidip bileti alıp, kaçacaksın, değil mi? 690 00:36:08,014 --> 00:36:09,543 Yağma yok, gel lan buraya! 691 00:36:10,188 --> 00:36:14,125 O bilet gelip, parayı paylaşana kadar birbirimizden ayrılmayacağız. 692 00:36:14,304 --> 00:36:16,683 Tamam, ayrılmayalım. Benim için problem yok, duralım. 693 00:36:16,897 --> 00:36:18,383 Eğ lan kafayı, Ceyar! 694 00:36:18,833 --> 00:36:21,418 (Müzik) 695 00:36:21,792 --> 00:36:24,455 (Polis siren sesi) Ne oluyor lan? 696 00:36:25,345 --> 00:36:27,212 (Ersin) Bismillahirrahmanirrahim. 697 00:36:27,771 --> 00:36:28,771 Fikri abi! 698 00:36:29,547 --> 00:36:33,785 Çocuk kaçırmışlar fidye için. Biz de geldik ona bakıyoruz vallahi. 699 00:36:33,897 --> 00:36:36,370 -Salih, nasılsın, iyi misin? -(Salih) Yürü Fikri abi, yürü. 700 00:36:36,481 --> 00:36:38,222 Ne oluyor lan? Allah Allah! 701 00:36:38,710 --> 00:36:41,554 -(Salih) Alın arkadaşlar. -(Ersin) Ne oluyor ya? 702 00:36:42,749 --> 00:36:44,544 Sana yazıklar olsun be! 703 00:36:45,105 --> 00:36:46,149 Aferin baba! 704 00:36:46,230 --> 00:36:48,333 Para için bir çocuğunu kaçırmadığın kalmıştı... 705 00:36:48,414 --> 00:36:50,371 ...onu da yaptın ya, helal olsun. -Hadi, hadi! 706 00:36:50,452 --> 00:36:52,514 Çocuk da benim, para da benim. Size ne oluyor? 707 00:36:52,595 --> 00:36:55,748 Yalnız para benim. Ben onun altını çizeyim de sonra karışıklık olmasın. 708 00:36:55,829 --> 00:36:57,602 Size para falan yok, ben size söyleyeyim. 709 00:36:57,683 --> 00:36:59,051 Salih, bunları tutukla. 710 00:36:59,132 --> 00:37:01,505 Biz bunlardan şikâyetçiyiz, kardeşimi kaçırdı bunlar benim. 711 00:37:01,571 --> 00:37:03,975 Filiz ablacığım, insan amca oğlunu tutuklatır mı? 712 00:37:04,056 --> 00:37:07,247 -Biz şaka yapmadık mı? Amca, söylesene. -Cücü, sen mi sattın lan? 713 00:37:07,496 --> 00:37:11,245 Nasıl? Ne zaman? Ben hep senin yanındaydım ya Fikri! 714 00:37:11,326 --> 00:37:13,903 Öyle bir şeye gerek kalmadı Fikri Bey, merak etmeyin. 715 00:37:18,744 --> 00:37:22,199 Ana! Ulan buna mı? Ulan siz var ya, bununla mı iş birliği yaptınız? 716 00:37:22,280 --> 00:37:25,661 Beni sattınız, görüyor musun? Şikâyetçiyim bunlardan. 717 00:37:25,742 --> 00:37:29,303 Benim paramı almak için beni tutuklattırıyorlar. 718 00:37:29,384 --> 00:37:32,396 -(Fikri) Ben bunlardan şikâyetçiyim. -(Tufan) Utan bir ya! 719 00:37:32,477 --> 00:37:34,637 Al kardeşim şu çocuk hırsızını. 720 00:37:34,718 --> 00:37:38,397 (Fikri) Dur, dur. Oğlum, şunu koymam lazım vallahi. 721 00:37:38,786 --> 00:37:40,937 İnsan amca oğlunu tutuklatır mı Filiz abla? 722 00:37:41,018 --> 00:37:42,018 Konuşma! 723 00:37:42,099 --> 00:37:44,329 Ne amca oğlu lan! İki gündür tanıyorum seni be! 724 00:37:46,798 --> 00:37:50,438 -Siz var ya siz, göreceksiniz. -(Ersin) Baba! 725 00:37:50,561 --> 00:37:53,565 Ulan sen var ya, abi olacaksın, abi! 726 00:37:55,161 --> 00:37:57,973 Salih, gözünü seveyim, bunları birkaç gün içeride tut. 727 00:37:58,054 --> 00:38:00,885 Bak, parayı alana kadar en azından. Rahat durmuyorlar, görüyorsun. 728 00:38:01,019 --> 00:38:03,443 Tamam Filiz, hallederim ben. Ama öyle çok uzun tutamam. 729 00:38:03,524 --> 00:38:04,944 Siz de işi bir an önce halledin. 730 00:38:04,987 --> 00:38:07,089 Tamam, sen yarına kadar tut, yeter bize. 731 00:38:07,170 --> 00:38:09,308 -Tamam, hadi görüşürüz. -Hadi. 732 00:38:09,493 --> 00:38:10,493 (Ersin) Baba! 733 00:38:11,973 --> 00:38:14,973 (Müzik) 734 00:38:16,977 --> 00:38:19,901 Yalnız son ana kadar direndi, vallahi helal olsun. 735 00:38:19,982 --> 00:38:23,062 (Filiz) Gel, gel sen de. Hadi gidelim. 736 00:38:27,874 --> 00:38:32,202 (Fikret) İmdat! Yardım edin! Yardım edin! 737 00:38:32,712 --> 00:38:36,013 Fiko, benim bileğim çok acıyor. 738 00:38:36,094 --> 00:38:41,287 Zaten hava kararıyor, kimse de yok. Bulamayacaklar bizi, donarak öleceğiz. 739 00:38:41,469 --> 00:38:44,295 Kızım, amma saçmaladın. Dağ başı mı burası? 740 00:38:44,376 --> 00:38:47,671 İş makinesi seslerinden duymuyorlar. Sonuçta adamların işi bitecek... 741 00:38:47,752 --> 00:38:50,264 ...makineler de kapanacak, o zaman duyarlar bizi, tamam mı? 742 00:38:50,405 --> 00:38:53,289 Fiko, çok üşüyorum ben. 743 00:38:55,532 --> 00:38:56,705 Ah! 744 00:38:59,003 --> 00:39:00,377 Of! 745 00:39:04,162 --> 00:39:05,623 Al. 746 00:39:06,333 --> 00:39:07,333 Ver. 747 00:39:08,814 --> 00:39:12,092 Bak, benim de kolum çok acıyor ama sana belli etmemeye çalışıyorum. 748 00:39:12,239 --> 00:39:15,121 Makineler birazdan kapanır, adamlar bizi duyar, tamam mı? 749 00:39:15,202 --> 00:39:17,086 Ya ne diyorsun? 750 00:39:18,412 --> 00:39:21,823 İmdat! Yardım edin! İmdat! 751 00:39:22,451 --> 00:39:24,992 (Fikret) İmdat! Yardım edin! 752 00:39:25,985 --> 00:39:28,470 Bu Ersin de babamı iyice azdırıyor. 753 00:39:29,048 --> 00:39:30,897 Sorma, birdi, iki oldular. 754 00:39:31,182 --> 00:39:33,549 İsmo, geldin mi sen? 755 00:39:33,763 --> 00:39:35,122 Paşam, oh! 756 00:39:35,896 --> 00:39:39,411 -Çok çikolata yedim. -Afiyet olsun paşama. 757 00:39:39,647 --> 00:39:41,005 Ne yaptınız? 758 00:39:41,321 --> 00:39:43,915 Beybaba yapmış, Cemil öyle dedi telefonda. 759 00:39:43,996 --> 00:39:47,282 -(Barış) Hadi gel, çıkar üstünü. -Çocuklar ne yaptı? 760 00:39:47,363 --> 00:39:48,801 İyi iyi, içerideler. 761 00:39:48,867 --> 00:39:51,427 -Asayiş berkemal yani. -Ayıp ettin ya. 762 00:39:51,473 --> 00:39:53,058 Hadi yürü bakalım. 763 00:39:55,086 --> 00:39:56,737 Hi! Barış! 764 00:39:57,186 --> 00:39:58,575 Fiko'yla Kiraz yok. 765 00:39:58,686 --> 00:40:00,715 -(Çiçek) Nasıl yok? Burada... -Nasıl yok ya? 766 00:40:00,806 --> 00:40:05,300 -Tamam bebeğim. Endişe etme. -Amca! Amca, sen mi yaptın bunu da? 767 00:40:05,415 --> 00:40:08,723 Ben ne yapacağım? Allah Allah. Ben dersimi aldım kızım. 768 00:40:08,804 --> 00:40:10,865 Hem hep beraber değil miydik? 769 00:40:10,946 --> 00:40:14,350 Ben birini kaçıramamışım, ikisini birden nasıl kaçıracağım arkadaş? 770 00:40:15,182 --> 00:40:18,205 -(Çiçek) Aman, aman... Filiz. -(Barış) Ben gidiyorum, dur dur. 771 00:40:19,344 --> 00:40:20,663 Off! 772 00:40:21,945 --> 00:40:25,708 Evet, Cemil, var mı plan, proje, bir şey? Var mı yeni bir şey? 773 00:40:25,909 --> 00:40:31,543 -Var. Çiçek, getirsene defteri. -Tamam, şaka yaptım. 774 00:40:34,242 --> 00:40:37,242 (Müzik) 775 00:40:42,162 --> 00:40:46,571 (Üst üste konuşmalar) 776 00:40:50,581 --> 00:40:53,058 Ee, yeter! Az bir susun! 777 00:40:53,210 --> 00:40:56,255 Ben ekipleri yönlendirdim, bakmışlar, görmemişler çocukları. 778 00:40:56,336 --> 00:40:58,523 Çocuklar, kardeşlerini falan aramaya gitmiştir. 779 00:40:58,604 --> 00:41:01,822 Gelirler eve. Siz de gidin hadi. Bütün gün sizinle mi uğraşacağız burada? 780 00:41:01,903 --> 00:41:03,746 -Evet! -O ne demek lan? 781 00:41:03,827 --> 00:41:06,777 (Cemil) Bu noktaya mı geldik kardeşim seninle? Allah Allah! 782 00:41:06,870 --> 00:41:10,074 Bu çocuklar hepimizin çocukları sayılır, değil mi? 783 00:41:10,492 --> 00:41:13,967 -Ya başlarına bir şey gelirse? -Ay, Allah korusun. 784 00:41:14,192 --> 00:41:16,454 -Yoklar mı diyorsun yani? -Yok Filiz, yok. 785 00:41:16,535 --> 00:41:18,032 Ben zaten gerekeni yaptım. 786 00:41:18,180 --> 00:41:20,990 Prosedür 24 saat sonra aramayı emrediyor, Cemil de biliyor. 787 00:41:21,100 --> 00:41:25,072 Ama ben sizin için gerekeni şey yaptım. Hadi gidin, onlar da gelirler eve. 788 00:41:25,365 --> 00:41:27,741 O zaman bir babamı görseydik? 789 00:41:27,822 --> 00:41:29,672 -Baban mı? -Babamı ne yapacaksın? 790 00:41:29,753 --> 00:41:32,147 Belki biliyordur bir şeyler. Ne bileyim, bir konuşalım. 791 00:41:32,301 --> 00:41:34,806 Vallahi sanmam ama bir gidin bakın. 792 00:41:35,563 --> 00:41:36,563 Fırat! 793 00:41:36,995 --> 00:41:39,950 Kardeşim, Filizleri bir Fikri abilerin yanına götürecek misin sana zahmet? 794 00:41:40,031 --> 00:41:41,847 Bize bir yardımcı ol, hadi Fırat kardeşim. 795 00:41:42,000 --> 00:41:43,066 (Fırat) Buyurun. 796 00:41:45,437 --> 00:41:48,656 Ben de gideyim bu arada, sorgu tekniği biliyorum ya-- 797 00:41:48,737 --> 00:41:49,995 -Allah'ım ya Rabb'im. -(Tufan) Boş ver. 798 00:41:50,096 --> 00:41:52,432 -Ne boş ver lan? -Senin ne işin var sorguda? Otur şuraya. 799 00:41:52,560 --> 00:41:55,144 -Niye ya? -Lan... Otur, gel. 800 00:41:56,795 --> 00:41:59,307 Allah Allah, hâlâ sorgu diyor. 801 00:42:00,479 --> 00:42:01,798 Aa, Ferda! 802 00:42:02,413 --> 00:42:05,748 Ne Ferda'sı of! Biz ne derdindeyiz, sen ne derdi-- 803 00:42:05,837 --> 00:42:08,312 Lan, ne derdi! Ferda burada, beni saklayın bir yere. 804 00:42:08,449 --> 00:42:10,636 -(Cemil) Nereye saklayacağım? -(Tufan) Ne bileyim! 805 00:42:10,800 --> 00:42:12,311 Tufan! 806 00:42:12,981 --> 00:42:14,213 (Ferda) Tufan! 807 00:42:14,306 --> 00:42:18,255 -Tufan, kurtar beni, lütfen. -Yanlış numara olabilir. 808 00:42:18,423 --> 00:42:19,758 Bu kadın kim? 809 00:42:19,839 --> 00:42:23,607 Aşk olsun Tufan, ben sizi kurtarmıştım elleriniz böyle bağlıyken. 810 00:42:23,767 --> 00:42:26,530 Ama yani aynı şey mi Ferda? Beyefendiler polis. 811 00:42:26,611 --> 00:42:30,197 Hem de zaten kusura bakmayın, teknik olarak bizi kurtarmış sayılmazsın. 812 00:42:30,336 --> 00:42:32,568 Tufan, beni bırakacak mısın burada yani? 813 00:42:32,674 --> 00:42:35,713 -Hadi bayan, ifadenizi alacağım. -Sen polis değil misin? Bir şey yapsana. 814 00:42:35,794 --> 00:42:37,293 Cemil abi, tanıyor musun? 815 00:42:37,537 --> 00:42:40,569 Tanışıyoruz. Beni iğfal etmeye çalışırken tanıştık. 816 00:42:40,650 --> 00:42:43,121 Çüş! Ne diyorsun bacım? Yok öyle bir şey! 817 00:42:43,202 --> 00:42:44,917 (Cemil) Tanımıyorum kardeşim ben bu kadını! 818 00:42:45,000 --> 00:42:46,400 -Tufan. -Hadi bayan, buyurun. 819 00:42:46,481 --> 00:42:48,641 Abi, ifadesini al sen onun. İfadesini al onun sen. 820 00:42:49,080 --> 00:42:51,160 Allah Allah. Nişanlı adamım ben. 821 00:42:51,240 --> 00:42:53,710 Ettiği lafa bak karakolda koskoca polis memuruna. 822 00:42:53,791 --> 00:42:54,791 Tamam. Eski. 823 00:42:55,280 --> 00:42:57,174 Eski polis Cemilciğim. Eski polis. 824 00:42:57,560 --> 00:42:59,680 Neyse ne kardeşim. Biz şu konuya dönebilir miyiz? 825 00:42:59,761 --> 00:43:01,356 Çocuklar meselesi vardı ya. 826 00:43:02,680 --> 00:43:04,760 Allah’ım ya Rabb’im. 827 00:43:05,520 --> 00:43:08,783 Salih abi, Allah aşkına gel bizi çıkart. Sen bizi yanlış anladın. 828 00:43:08,864 --> 00:43:12,039 Salih, paramla arama girme ulan. Salih! 829 00:43:12,320 --> 00:43:14,088 (Üst üste konuşmalar) 830 00:43:14,440 --> 00:43:16,838 Çıkart bizi buradan, çıkart. Allah Allah! 831 00:43:17,040 --> 00:43:19,363 Siz niye geldiniz? Allah Allah. 832 00:43:19,640 --> 00:43:22,003 Zaten beni attınız içeri, niye geliyorsunuz? 833 00:43:22,084 --> 00:43:24,201 Mezara girsem mezara da geleceksiniz ha. 834 00:43:24,280 --> 00:43:26,125 Kiraz ile Fiko nerede biliyor musun baba? 835 00:43:26,240 --> 00:43:28,175 Aa! Onları da mı çaldılar? 836 00:43:28,400 --> 00:43:30,877 Hadi. Sen bu çocukları neyle besliyorsunuz Filiz abla ya? 837 00:43:30,960 --> 00:43:32,744 Ersinciğim, sen bir sussan ya artık. 838 00:43:32,977 --> 00:43:34,560 Biliyor musun baba nerede olduklarını? 839 00:43:34,640 --> 00:43:37,113 Ben nereden bileceğim! Sen de ne kaybolsa gelip bana soruyorsun. 840 00:43:37,200 --> 00:43:39,680 Karakoldasın, doğru yerdesin. Gidip polislere sorsana. 841 00:43:39,760 --> 00:43:41,679 Allah Allah! Beni de çıkartın! 842 00:43:41,760 --> 00:43:42,827 Gitmeyin! 843 00:43:43,080 --> 00:43:46,560 Filiz, güzel kızım. Güzel kızım, ne olur beni de çıkar. 844 00:43:47,440 --> 00:43:48,880 Nereye gidiyorsunuz? 845 00:43:50,640 --> 00:43:51,761 Az önceki kadın kimdi? 846 00:43:51,960 --> 00:43:53,312 Bırak. Boş ver. 847 00:43:53,370 --> 00:43:54,639 (Tufan) Hişt, geliyorlar. 848 00:43:54,720 --> 00:43:57,429 Bana bak, sakın Çiçek'e bahsetme. Zaten öyle bir şey yok. 849 00:43:58,497 --> 00:43:59,497 Alo? 850 00:44:01,360 --> 00:44:03,895 Evet. Fikret Elibol, Kiraz Elibol. 851 00:44:04,160 --> 00:44:05,160 -Ne? -(Cemil) Ne? 852 00:44:05,320 --> 00:44:09,407 Evet. Ailesi yanımda zaten şu an. Tamam, tamam. Yönlendiriyorum ben. 853 00:44:10,600 --> 00:44:13,280 Evet. Tamam. Hadi kolay gelsin. 854 00:44:13,640 --> 00:44:14,640 Ne olmuş? 855 00:44:14,840 --> 00:44:16,675 Çocuklar hastanedelermiş. İyilermiş. 856 00:44:16,756 --> 00:44:17,993 -Niye? -Ne? Neleri varmış? 857 00:44:18,160 --> 00:44:21,360 Vallahi şu hastanenin acil servisindelermiş. 858 00:44:21,800 --> 00:44:22,957 Niye, niye? 859 00:44:23,560 --> 00:44:26,707 Vallahi bilmiyorum. Rögar çukuruna düştü dediler ama iyilermiş. 860 00:44:28,649 --> 00:44:31,649 (Müzik) 861 00:44:41,195 --> 00:44:42,370 (İç çekiyor) 862 00:44:45,618 --> 00:44:48,618 (Duygusal müzik) 863 00:44:53,480 --> 00:44:54,856 Hadi Allah rahatlık versin. 864 00:44:56,086 --> 00:44:57,086 (Kapı açıldı) 865 00:45:01,280 --> 00:45:02,503 Hadi gel bakalım. Yavaş. 866 00:45:02,600 --> 00:45:03,600 Geldiniz mi? 867 00:45:03,680 --> 00:45:05,470 -Hadi yavaş. Çıkar bunu. -Hadi geçin bakalım. 868 00:45:05,567 --> 00:45:08,642 Bak, doktor ne dedi sana? Çıkarmayacaksın. Çıkarırsan daha fena olur. 869 00:45:09,040 --> 00:45:10,365 Hadi. Dikkatli otur oraya. 870 00:45:13,120 --> 00:45:16,601 -Amca, İsmo nerede? -Hayda! 871 00:45:16,949 --> 00:45:20,748 Yapma kızım böyle. Utandırıyorsun insanı böyle sorgular gibi. 872 00:45:21,640 --> 00:45:23,218 Yeni uyuttum. İçeride. 873 00:45:23,960 --> 00:45:24,960 Dur. 874 00:45:29,320 --> 00:45:30,320 (İç çekiyor) 875 00:45:34,480 --> 00:45:35,978 Ben sizi bir yıkasam mı? 876 00:45:36,480 --> 00:45:37,480 (Öğürüyor) 877 00:45:38,000 --> 00:45:39,760 (Barış) Tamam, tamam. Dur. 878 00:45:40,720 --> 00:45:42,175 Niye kusuyor bu yine? 879 00:45:42,680 --> 00:45:47,990 İyi misiniz? Hişt. Aferin. İyi korkuttunuz bizi. 880 00:45:48,760 --> 00:45:52,939 Sorma abi. Biz İsmo yüzünden çok korktuk asıl. 881 00:45:54,289 --> 00:45:57,349 Biletin peşine düşüp onu orada bırakmasaydık ha. 882 00:45:58,040 --> 00:45:59,796 Bilet? Bilet nerede? 883 00:45:59,968 --> 00:46:02,426 Ana. Hakikaten ulan. Bilet? Ne yaptık bileti? 884 00:46:02,545 --> 00:46:05,599 Öf, sus. Size bilet falan yok. Allah Allah. 885 00:46:05,680 --> 00:46:07,413 Bilet diye öldüm öldüm dirildim vallahi. 886 00:46:07,880 --> 00:46:10,491 Öf! Abla, özür diledik işte. 887 00:46:10,572 --> 00:46:13,278 Daha kaç kere dileyelim? Özür dileriz. 888 00:46:14,200 --> 00:46:17,044 (Kiraz) Bir şey söyleyeceğim. Biz gerçekten zengin olduk, değil mi? 889 00:46:18,560 --> 00:46:21,823 Yani şimdi Filiz sinirli diye çok bir şey demeyeyim diyorum ama… 890 00:46:22,440 --> 00:46:24,005 …galiba biraz zengin olduk. 891 00:46:24,200 --> 00:46:27,215 Yani bir milyon nereden baksan iyi para. 892 00:46:27,480 --> 00:46:30,098 Bir dakika. O mevzu gerçek mi? Çıktı mı gerçekten? 893 00:46:30,160 --> 00:46:32,560 Abi, bir şey diyeceğim, babamın numarası değil mi ya? 894 00:46:32,840 --> 00:46:35,803 Yani beyler, gerçek mi bilmiyorum ama aha da bilet. 895 00:46:37,600 --> 00:46:39,157 Abi, sen şu telefonu versene bana bir. 896 00:46:39,238 --> 00:46:41,468 -Gel, gel. Aynen. -Ver abi. Bunun sitesi var bunun. Ver. 897 00:46:41,549 --> 00:46:43,180 -Kontrol diyorsun ha? -Evet, abi. 898 00:46:43,320 --> 00:46:44,977 Madem çıktı diyorsun, garanti mi bakalım. 899 00:46:45,040 --> 00:46:46,920 -Bana ne? -Kız deme öyle, dur bakalım. 900 00:46:48,409 --> 00:46:49,743 Ee... 901 00:46:52,160 --> 00:46:53,483 Ne diyorsun sen? 902 00:46:55,600 --> 00:46:56,600 Abi… 903 00:46:56,681 --> 00:46:57,841 Abi, çıkmış buna be! 904 00:46:58,400 --> 00:47:00,917 (Sevinç çığlıkları) 905 00:47:01,636 --> 00:47:03,652 (Üst üste konuşmalar) 906 00:47:04,655 --> 00:47:07,060 (Sevinç çığlıkları) 907 00:47:08,001 --> 00:47:09,779 (Gülüyorlar) 908 00:47:10,282 --> 00:47:12,973 (Üst üste konuşmalar) 909 00:47:14,133 --> 00:47:15,554 Ben çok bilemedim. Bilmiyorum. 910 00:47:15,760 --> 00:47:18,212 Çok şey yapmayın vallahi, o parayı nasıl olsa alamayız. 911 00:47:18,280 --> 00:47:19,849 Yok güzelim, niye öyle diyorsun? 912 00:47:19,960 --> 00:47:24,283 Evi sel alır, yıldırım düşer, yırtılır falan, biz alamayız o parayı. 913 00:47:24,440 --> 00:47:26,760 Filiz, niye öyle diyorsun? Ağzını hayra aç. 914 00:47:27,048 --> 00:47:29,248 Hiç de bir şey olmaz. Bak dur, bak ben şimdi geliyorum. 915 00:47:29,329 --> 00:47:30,858 Ver bir daha bakalım abi şuna. 916 00:47:30,939 --> 00:47:31,939 Tamam. Abartma be. 917 00:47:32,020 --> 00:47:33,020 (Gülüyorlar) 918 00:47:33,080 --> 00:47:35,606 Ama ben baktım yani. Çıkmıştı aynen. Tutuyor, tutuyor. 919 00:47:35,840 --> 00:47:38,203 Abi, vallahi doğru bu. Yemin ederim. 920 00:47:38,480 --> 00:47:41,237 Bir milyon çıkınca nasıl sevinilir ki değil mi? 921 00:47:42,160 --> 00:47:44,811 İnsana daha önce çıkmadığı için tecrübesi yok tabii. 922 00:47:45,120 --> 00:47:47,480 Bir milyon iyi para yani. Sevinin yahu. 923 00:47:47,690 --> 00:47:48,690 (Gülüyorlar) 924 00:47:50,048 --> 00:47:51,445 (Barış) Ne yapıyorsunuz oğlum siz? 925 00:47:51,520 --> 00:47:55,054 Hah. Dur. Anladım ben. İyi sar. Şuraya açalım birader. 926 00:47:55,240 --> 00:47:57,390 -Tamam mı? Şuraya koyacağım. -Ne yapıyorsunuz ulan? 927 00:47:57,471 --> 00:47:58,831 Tövbe ya Rabbi' ya rasulullah. 928 00:47:58,920 --> 00:48:00,563 Bana bak, saçmalıyorsun. İçtin mi sen? 929 00:48:00,644 --> 00:48:03,324 Abi, bir şey olur falan. Burada güvenli güvenli gidelim işte. 930 00:48:03,405 --> 00:48:04,934 Hemen gidelim alalım paramızı. 931 00:48:06,040 --> 00:48:07,040 (Barış) Kafayı yediler. 932 00:48:07,440 --> 00:48:09,014 Bir dakika. Durun, durun. 933 00:48:12,080 --> 00:48:14,170 Hadi abi. Barış, şunu giy. 934 00:48:14,560 --> 00:48:15,864 Aman abi! 935 00:48:16,480 --> 00:48:18,548 Ben şimdi ne yapacağım bak, önden çıkacağım… 936 00:48:18,629 --> 00:48:22,591 …size güvenlik kordonu oluşturacağım. Bu işin bir adabı var, siz bilmezsiniz. 937 00:48:22,720 --> 00:48:25,588 Tabii, tabii. Senin polis içgüdülerin olmadan bu işler olmaz. 938 00:48:25,680 --> 00:48:26,680 (Çiçek gülüyor) 939 00:48:26,760 --> 00:48:28,018 -Sen sus Tufan. -Tamam, tamam. 940 00:48:28,400 --> 00:48:29,400 (Gülüyorlar) 941 00:48:31,040 --> 00:48:32,357 (Çiçek) Sus Tufan abi. 942 00:48:32,560 --> 00:48:33,580 Hadi abi. Gidiyoruz. 943 00:48:33,661 --> 00:48:37,901 Dur, dur. Bir dakika. Bir saniye. Tamam. Dur bakayım. 944 00:48:38,200 --> 00:48:40,137 -Ne oluyor? -Tamam. Serbest. Çıkıyoruz. 945 00:48:40,453 --> 00:48:42,803 (Üst üste konuşmalar) 946 00:48:43,280 --> 00:48:45,054 Hadi gülüm. Dikkat çekmeden. 947 00:48:47,720 --> 00:48:49,160 Serbest değilmiş ulan. 948 00:48:52,400 --> 00:48:54,200 Siz ne yapıyorsunuz burada? Niye toplandınız? 949 00:48:54,600 --> 00:48:58,360 Duyduk, çocukları bulmuşsunuz. Çok sevindik. Çok şükür. 950 00:48:58,600 --> 00:49:00,435 Bir ihtiyaç olur diye geldik biz de. 951 00:49:00,639 --> 00:49:02,754 Evet, evet. Çocukları bulduktan sonra geldiniz, değil mi? 952 00:49:02,835 --> 00:49:04,710 Çok düşüncelisiniz. Teşekkürler hepinize. Hadi. 953 00:49:04,791 --> 00:49:07,156 Hadi abi. Açıyoruz yolu. 954 00:49:08,432 --> 00:49:10,551 Hiçbir anı kaçırmıyoruz! Hadi yürü. 955 00:49:10,640 --> 00:49:13,138 Hayırlı olsun komşum. Başınıza talih kuşu konmuş. 956 00:49:13,400 --> 00:49:14,840 (Bağrışmalar) 957 00:49:15,600 --> 00:49:16,775 Bekleme yapma. 958 00:49:17,320 --> 00:49:19,198 (Bağrışmalar) 959 00:49:20,363 --> 00:49:22,974 (Bağrışmalar) 960 00:49:23,380 --> 00:49:25,220 (Üst üste konuşmalar) 961 00:49:25,397 --> 00:49:26,691 -Yürü, yürü. -Aç abi, aç. 962 00:49:27,120 --> 00:49:30,637 Fikri’nin bizden aldığı borcu ödemeden taşınmazsınız değil mi komşum? 963 00:49:30,840 --> 00:49:34,008 Kardeşim, sen tanımıyor musun babamı? Ne para veriyorsun baba! 964 00:49:35,160 --> 00:49:36,931 (Üst üste konuşmalar) 965 00:49:51,030 --> 00:49:52,173 (Kapı açıldı) 966 00:49:52,640 --> 00:49:54,236 Beyler, bir dakika. Bir saniye. 967 00:49:54,480 --> 00:49:55,480 Tamam. Serbest. 968 00:49:56,080 --> 00:49:57,135 Kafayı yedi bu da. 969 00:49:57,353 --> 00:49:58,686 Bütün yol boyunca tutuldu. 970 00:49:59,000 --> 00:50:00,631 Ne yaptınız, halledebildiniz mi? 971 00:50:00,720 --> 00:50:04,676 Gördüğün üzere. Arkadaşlar, yanmadık, yıldırım da düşmedi. 972 00:50:04,760 --> 00:50:07,120 Bizi vurmadılar da. Tiril tiril bir milyon arkadaşlar. 973 00:50:07,283 --> 00:50:08,307 Aaa! 974 00:50:08,400 --> 00:50:09,937 Bir dakika, bir şey diyeceğim. Niye bankaya yatırmadın da… 975 00:50:10,000 --> 00:50:11,247 …böyle çantada getirdin? 976 00:50:11,328 --> 00:50:13,653 Abla ne yapalım, bankalar kapalı şimdi bu saatte. 977 00:50:13,920 --> 00:50:16,877 Biz de eve getirelim, sonra sabah bankaya götürürüz dedik. 978 00:50:17,400 --> 00:50:19,920 Hadi abla, şuna bak Allah’ını seversen. Orada duruyorsun. 979 00:50:20,090 --> 00:50:23,171 Bir şey söyleyeceğim, bak bizi soyarlar ha bu gece bu evde. 980 00:50:23,252 --> 00:50:24,930 Bak, beybaba çıkmayacak değil mi sabaha kadar? 981 00:50:25,011 --> 00:50:26,335 Vallahi bunu bizim yanımıza bırakmaz. 982 00:50:26,400 --> 00:50:29,208 Çiçek, ben buradayım ya. Kimse soyamaz bizi. 983 00:50:30,040 --> 00:50:33,997 Ben bu para burada olduğu sürece uyuyamam, bak onu söyleyeyim. 984 00:50:34,200 --> 00:50:36,007 Bir şey olmaz, bir şey olmaz. 985 00:50:36,360 --> 00:50:39,742 Abla bak, böyle var ya, söyleye söyleye başımıza bir şey getireceksin. 986 00:50:40,080 --> 00:50:41,760 (Rahmet) Şuna bak Allah'ını seversen! 987 00:50:42,000 --> 00:50:44,299 -Bir deste de bana verin. -Al bak. 988 00:50:46,903 --> 00:50:49,903 (Müzik) 989 00:51:08,040 --> 00:51:11,648 Abla, biz bu paralarla havuzlu ev alırız değil mi? 990 00:51:12,000 --> 00:51:14,684 Ne havuzlu evi kızım, üstü açık araba bile alırız. 991 00:51:15,000 --> 00:51:16,249 Apartman alırız. 992 00:51:16,640 --> 00:51:19,240 (Üst üste konuşmalar) 993 00:51:24,120 --> 00:51:26,235 -Salih, Salih! -Salih, Salih! 994 00:51:26,540 --> 00:51:28,747 -Salih, Salih! -Salih, Salih! 995 00:51:29,186 --> 00:51:31,289 -Salih, Salih! -Salih, Salih! 996 00:51:31,400 --> 00:51:32,749 -Salih, Salih! -Salih, Salih! 997 00:51:32,840 --> 00:51:33,840 Ne var, ne? 998 00:51:33,921 --> 00:51:36,039 Ne bağırıyorsunuz Fikri abi? Bir susmadınız be! 999 00:51:36,120 --> 00:51:38,931 Allah Allah. Ne susacağız oğlum? Çağırıyoruz, gelmiyorsun. 1000 00:51:39,012 --> 00:51:40,133 Tabii ki susmayacağız. 1001 00:51:40,214 --> 00:51:42,406 Geldim Fikri abi. Ne var, ne söyleyeceksin? 1002 00:51:42,880 --> 00:51:44,052 -Hadi bizi çıkar. -Hadi. 1003 00:51:44,360 --> 00:51:45,760 Bırak Allah’ını seversen. 1004 00:51:46,000 --> 00:51:47,478 Niye ulan? Cücü’yü çıkarttın. 1005 00:51:47,720 --> 00:51:49,520 -Ondan şikâyetçi olmadılar. -Ne? 1006 00:51:50,320 --> 00:51:53,326 Ondan şikâyetçi olmadılar da bizden mi şikâyetçi oldular? 1007 00:51:53,407 --> 00:51:54,407 Evet. 1008 00:51:54,560 --> 00:51:56,203 Oğlum, Salih. 1009 00:51:57,120 --> 00:52:00,637 Biz var ya, artık çok zenginiz oğlum. Piyango bileti bize çıktı. 1010 00:52:00,840 --> 00:52:04,560 Hadi sen bizi çıkart, ben de seni görürüm. Tamam mı? Hadi. 1011 00:52:04,920 --> 00:52:06,704 Ne diyorsun sen Fikri abi? Ne konuşuyorsun? 1012 00:52:06,800 --> 00:52:08,032 Doğru söylüyor amcam. 1013 00:52:08,480 --> 00:52:13,536 Bak, Filiz ablam sana ne verdiyse biz sana iki katını verelim. Hadi. 1014 00:52:14,734 --> 00:52:17,174 Siz görevi başındaki memura rüşvet mi teklif ediyorsunuz? 1015 00:52:17,320 --> 00:52:18,535 -Evet. -Ne oldu ki? 1016 00:52:18,680 --> 00:52:21,769 Bana bakın, temelli içeride kalmak istemiyorsanız sesinizi kesin… 1017 00:52:21,920 --> 00:52:24,979 …sakin sakin oturun burada. Yoksa başınız büyük derde girer. 1018 00:52:28,840 --> 00:52:31,080 -Salih abi. -Sus. Tamam. Bitti. 1019 00:52:31,440 --> 00:52:33,224 Bir de tehdit etti. Duymuyor musun? 1020 00:52:33,920 --> 00:52:37,451 Sen nereden girdin benim hayatıma? Ben ne güzel zengin olacaktım. 1021 00:52:37,560 --> 00:52:38,721 Her şeyi mahvettin. 1022 00:52:38,800 --> 00:52:42,200 Ulan manyak, ben olmasam sen bir hiçsin. Bunun farkında değil misin? 1023 00:52:43,400 --> 00:52:44,580 Ne oluyor Cemil? 1024 00:52:45,040 --> 00:52:47,868 Bak, vallahi tam sevincin ortasında canımı sıkacak bir şey söyleme. 1025 00:52:48,160 --> 00:52:49,900 Yok, yok. Öyle değil de… 1026 00:52:50,800 --> 00:52:53,094 …sen yine de diyeceğimi yanlış anlama lütfen. 1027 00:52:53,175 --> 00:52:54,175 (Boğazını temizledi) 1028 00:52:54,520 --> 00:52:57,600 Şu zenginlik işini biraz yanlış anladın be Çiçek’im. 1029 00:52:58,120 --> 00:53:01,391 Yani apartman falan diyorsun da para onların parası sonuçta. 1030 00:53:01,760 --> 00:53:03,949 Anladın mı? Biz biraz dış kapıyız. 1031 00:53:05,160 --> 00:53:07,674 Hiç canım. Doğru diyorsun. 1032 00:53:08,560 --> 00:53:11,680 Ben öyle… Ay, vallahi doğru diyorsun. 1033 00:53:12,200 --> 00:53:14,723 Ben ne bileyim, öyle çok şey ettim, değil mi? 1034 00:53:14,800 --> 00:53:16,280 Yok, yok. Çok da şey etmedin. 1035 00:53:16,361 --> 00:53:17,890 Yani ben onlar sevindiği için… 1036 00:53:19,280 --> 00:53:21,248 Ne yapıyorsunuz oğlum burada? Bir şey mi oldu? 1037 00:53:21,480 --> 00:53:22,480 Gel, gel. 1038 00:53:26,440 --> 00:53:28,958 Şimdi çok şey ettik ya bu duruma hani… 1039 00:53:29,280 --> 00:53:32,080 ...böyle yani, para aslında onların parası. 1040 00:53:32,161 --> 00:53:35,841 Biz bizimmiş gibi öyle sevindik, şey ettik diye hani… 1041 00:53:36,040 --> 00:53:37,875 Yani aslında ben daha çok şey ettim. 1042 00:53:37,956 --> 00:53:38,956 Yok, yok. 1043 00:53:39,320 --> 00:53:40,924 (Çiçek) Cemil işte onu söylüyordu. 1044 00:53:41,120 --> 00:53:42,120 Anladım, anladım. 1045 00:53:42,600 --> 00:53:47,360 Şey gibi düşün, biz sonuçta hani dostumuzun sevincine ortak olduk. 1046 00:53:47,520 --> 00:53:50,869 Onlar adına sevindik biz. Hani anladım ne demek istediğini. 1047 00:53:51,360 --> 00:53:53,776 Tabii sevindik de oğlum, sonuçta hani… 1048 00:53:54,040 --> 00:53:55,287 Biz tabii yani… 1049 00:53:55,600 --> 00:53:58,098 Biz kendimizi de içine katmış gibi olduk da yani. 1050 00:53:58,160 --> 00:54:00,960 Hani sevinci paylaşmak gibi oluyor. Şey düşünme... 1051 00:54:01,760 --> 00:54:03,442 Ne yapıyorsunuz ulan? Gelelim mi? 1052 00:54:03,523 --> 00:54:04,951 Gel, gel. Kendi eviniz gibi. 1053 00:54:08,760 --> 00:54:13,360 Şey, biz Barış’la konuştuk da bunu size vermek istiyoruz düğün için. 1054 00:54:13,960 --> 00:54:17,223 Yok, yok. Filiz, hayatta kabul edemeyiz. Olmaz öyle şey. Lütfen. 1055 00:54:17,320 --> 00:54:19,051 Olmaz öyle şey Filiz. Allah aşkına çek onu. 1056 00:54:19,120 --> 00:54:20,288 Yok. Kabul edemeyiz. 1057 00:54:20,360 --> 00:54:22,602 Bana bak, bana. Biz birlikte ölümden döndük. 1058 00:54:22,680 --> 00:54:25,240 Tamam mı? Yine birlikte yükseleceğiz. Hadi al. 1059 00:54:25,320 --> 00:54:26,320 Hadi Allah aşkına. 1060 00:54:26,400 --> 00:54:30,379 Ama siz o kadar kalabalıksınız. Yani bize gerek yok. 1061 00:54:30,760 --> 00:54:33,880 Kız, gerek yok olur mu? Aileyiz biz. Düğün yapacağız. 1062 00:54:34,600 --> 00:54:36,080 Hadi Allah aşkına. 1063 00:54:37,560 --> 00:54:38,560 İyi. 1064 00:54:39,280 --> 00:54:40,520 (Barış) Hadi, hadi. 1065 00:54:42,293 --> 00:54:43,515 Hiç gerek yoktu. 1066 00:54:46,200 --> 00:54:48,290 -Allah razı olsun biraderim. -Ne demek be. 1067 00:54:48,475 --> 00:54:49,840 Mert adamsın. Sağ olasın. 1068 00:54:51,160 --> 00:54:53,920 -Hişt, bana bak. Gel ulan, gel. -Ne? 1069 00:54:54,320 --> 00:54:55,600 Gel ulan, gel. 1070 00:54:57,640 --> 00:55:01,684 Bana bak, şaka bir yana, al bunu, evini güzelce daya döşe. 1071 00:55:01,889 --> 00:55:04,519 Tülay’ı da çağır. Yeter oğlum karından bu kadar ayrı kaldığın. 1072 00:55:04,600 --> 00:55:06,440 Çok özledim oğlum ben Tülay’ı. 1073 00:55:07,440 --> 00:55:08,440 Sağ olun. 1074 00:55:12,442 --> 00:55:14,175 (Barış) Ne demek, ne demek. 1075 00:55:14,680 --> 00:55:16,084 (Cemil) Hadi iyisin Tufan. 1076 00:55:29,120 --> 00:55:32,200 Şimdi, sigorta borcunu kapatınca… 1077 00:55:32,880 --> 00:55:35,680 …kredi borçlarını ödeyince, bir de çocukların okulu falan filan… 1078 00:55:35,760 --> 00:55:38,452 …mahallenin borçları, 600 bin lira kalıyor geri, tamam mı? 1079 00:55:39,120 --> 00:55:42,026 O yüzden öyle havuzlu villaydı, tatildi falan coşmak yok. 1080 00:55:42,320 --> 00:55:45,277 Abla, sen o parayı mezara falan mı götürmeyi düşünüyorsun? 1081 00:55:45,400 --> 00:55:47,185 Ne biçim konuşuyorsun ulan, mezar falan! 1082 00:55:47,520 --> 00:55:50,018 Özel okulda okuyacağız diye siz tutturmadınız mı? 1083 00:55:50,360 --> 00:55:53,645 Sizin okul paranızı bir daha düşünmeyelim diye para ayırıyoruz kenara. 1084 00:55:53,800 --> 00:55:55,917 Emrin olur generalim, emrin olur. 1085 00:55:56,320 --> 00:55:59,190 Aferin kızım, aferin. Elini böyle sıkı tut. 1086 00:56:00,880 --> 00:56:03,599 -Ne demişler, hazıra dağ dayanmaz. -Eh. 1087 00:56:05,520 --> 00:56:07,560 Abla, bu amcam ne zaman gidecek? 1088 00:56:07,707 --> 00:56:09,581 Hişt! Öyle denir mi? 1089 00:56:10,080 --> 00:56:12,450 Adam bizi evinde ağırladı. Denmez öyle. Amcaya git denmez. 1090 00:56:12,531 --> 00:56:13,531 Sus. 1091 00:56:13,880 --> 00:56:14,880 Gitmeyeceğim. 1092 00:56:15,600 --> 00:56:17,892 Babanız karımı ikna edip getirene kadar… 1093 00:56:18,280 --> 00:56:20,593 …vicdan azabı olup başınızda böyle bekleyeceğim. 1094 00:56:20,674 --> 00:56:21,731 -Nasıl? -(Kiraz) Ne diyorsun? 1095 00:56:21,800 --> 00:56:24,709 Hişt! Estağfurullah amca. Tabii ki istediğiniz kadar kalabilirsiniz. 1096 00:56:25,068 --> 00:56:26,068 (Kapı açıldı) 1097 00:56:26,600 --> 00:56:28,158 (Fikri) Ay, ay, ay! 1098 00:56:28,480 --> 00:56:30,162 (Ersin) İyi. Kaçmamışlar bunlar. 1099 00:56:30,332 --> 00:56:33,653 Nerede ulan? Param nerede, param? Ne yaptınız benim paramı? 1100 00:56:34,080 --> 00:56:36,629 Gel, gel. Burada. Gel, biz de senden bahsediyorduk. 1101 00:56:37,240 --> 00:56:38,843 Gel canım babacığım. Gel. 1102 00:56:39,584 --> 00:56:41,871 -Al hayrını gör. -Bu kadar. 1103 00:56:42,120 --> 00:56:43,600 -Bu kadar mı? -Bu kadar. 1104 00:56:43,755 --> 00:56:45,707 Ersin, gel. Gülüm benim, al hayrını gör. 1105 00:56:45,800 --> 00:56:46,800 Bu ne be? 1106 00:56:47,400 --> 00:56:49,901 Siz benimle dalga mı geçiyorsunuz? Versenize paramı. 1107 00:56:49,982 --> 00:56:51,302 Al senin paran o. Al. 1108 00:56:52,120 --> 00:56:54,008 Onu kardeşimi kaçırmadan önce düşünecektin. 1109 00:56:54,089 --> 00:56:55,415 Ben kaçırmadım ki. 1110 00:56:55,560 --> 00:56:57,160 -Aha bu kaçırdı. -Ulan! 1111 00:56:57,400 --> 00:56:59,560 Üstüne yatıp da bize şantajı kim yaptı o zaman? 1112 00:56:59,641 --> 00:57:00,641 O, o. 1113 00:57:00,722 --> 00:57:02,098 (Bip)! 1114 00:57:02,179 --> 00:57:04,473 -'Totiş, totiş' acıyor. -Ulan başlarım 'totişine'! 1115 00:57:04,560 --> 00:57:06,770 Hiç kusura bakmayın Fikri Bey. Filiz haklı. 1116 00:57:06,920 --> 00:57:09,621 Elinize geçirdiğiniz parayı hiç ediyorsunuz. Para bankada kalacak. 1117 00:57:09,720 --> 00:57:11,931 -Hangi bankada? -Sana ne? Ne yapacaksın? 1118 00:57:12,480 --> 00:57:15,590 Böyle harçlık vereceğim ben sana, onu harcayacaksın. O kadar. 1119 00:57:18,120 --> 00:57:19,120 Bize? 1120 00:57:20,360 --> 00:57:21,839 Size de hesap açtık özel. 1121 00:57:22,000 --> 00:57:24,500 18 yaşına kadar elleyemeyeceksiniz o paraya. 1122 00:57:24,600 --> 00:57:25,600 Ne? 1123 00:57:25,681 --> 00:57:30,379 Abla, fakirken eziyet, zenginken eziyet! Biz hiç mutlu olmayacak mıyız? 1124 00:57:30,560 --> 00:57:32,269 Allah Allah. Oğlum, deli misiniz? 1125 00:57:32,350 --> 00:57:34,320 Ben sizi güvence altına almaya çalışıyorum. 1126 00:57:34,400 --> 00:57:35,400 Bırak abla! 1127 00:57:36,480 --> 00:57:37,480 Aa! 1128 00:57:39,080 --> 00:57:42,107 Güzelim, sen böyle tedbirli davranıyorsun, ben seni anlıyorum ama… 1129 00:57:42,200 --> 00:57:43,520 …çocuklara bir şey yapmak lazım. 1130 00:57:43,601 --> 00:57:47,721 Aynen abla. Böyle varken yokmuş gibi olunca çocuklar da şey yapıyor yani. 1131 00:57:48,640 --> 00:57:50,846 En azından ben bunları götüreyim bir alışverişe falan… 1132 00:57:50,960 --> 00:57:53,151 …üç, beş bir şey alayım da gönülleri olsun yani. 1133 00:57:53,240 --> 00:57:55,788 Evet, evet. Yani bu kadar para varken şimdi harcayamıyorlar falan… 1134 00:57:55,869 --> 00:57:58,163 …anlayamıyorlar tabii bu durumu doğal olarak. 1135 00:58:00,600 --> 00:58:03,360 İyi. Al şu kartı. 1136 00:58:04,440 --> 00:58:07,198 Ufak tefek bir şeyler alın ama, tamam mı? Öyle çarçur etmeyin. 1137 00:58:07,560 --> 00:58:09,176 -Sus payı gibi olsun. -Aynen. 1138 00:58:09,680 --> 00:58:12,202 (Barış) Evet, evet. Yani gönül yapmaca. 1139 00:58:13,480 --> 00:58:16,480 ("Çağatay Akman - Bizim Hikâye" çalıyor) 1140 00:58:17,240 --> 00:58:19,335 "Karanlığa çak bir kibrit" 1141 00:58:19,560 --> 00:58:21,960 "Ruhunu ver, ver ateşe" 1142 00:58:22,320 --> 00:58:24,554 "Omzunda hayatın yükü" 1143 00:58:24,720 --> 00:58:26,988 "Yüzünü dön, dön güneşe" 1144 00:58:27,200 --> 00:58:29,214 "Güneşe bir el ateş ettik" 1145 00:58:29,320 --> 00:58:31,552 "Bilemedik, kendimizi erittik" 1146 00:58:31,640 --> 00:58:34,119 "Ayakkabımız yırtıktı ama" 1147 00:58:34,200 --> 00:58:36,480 "Dikenli yolları koşarak geçtik" 1148 00:58:41,163 --> 00:58:44,312 "Ah, nerde bizdeki eski neşe?" 1149 00:58:44,441 --> 00:58:46,769 "Bile bile daldık ateşe" 1150 00:58:46,905 --> 00:58:49,144 "Kimse tutmadı elimizden" 1151 00:58:49,264 --> 00:58:51,550 "Her bela geldi peş peşe" 1152 00:58:51,670 --> 00:58:54,101 "Nerde bizdeki eski neşe?" 1153 00:58:54,190 --> 00:58:56,360 "Bile bile daldık ateşe" 1154 00:58:56,454 --> 00:58:59,118 "Kimse tutmadı elimizden" 1155 00:58:59,199 --> 00:59:01,412 "Her bela geldi peş peşe" 1156 00:59:10,624 --> 00:59:13,096 "Yanımda kalmadın mı?" 1157 00:59:13,224 --> 00:59:15,473 "Öpüp de koklamadın mı?" 1158 00:59:15,680 --> 00:59:19,906 "Yanımda kalmadın, elimi tutmadın bu gece sen de" 1159 00:59:24,920 --> 00:59:26,790 Oğlum, bu ne? Bu ne? 1160 00:59:26,960 --> 00:59:29,285 Rahmet, sen bunlara nasıl müdahale etmedin? 1161 00:59:29,560 --> 00:59:31,294 Bu ne? Böyle alışveriş mi yapılır? 1162 00:59:31,408 --> 00:59:34,404 Böyle para mı harcanır? Rahmet, hiç müdahale etmedin mi? 1163 00:59:34,749 --> 00:59:36,928 Sevgilim, bırak be. Çocuklar eğlenmiş. Bak, heves etmişler. 1164 00:59:37,009 --> 00:59:38,185 Ne ilgisi var? Savunma! 1165 00:59:38,280 --> 00:59:41,147 Ablacığım, bak, size de bunları aldık. Lazımdı zaten. 1166 00:59:41,240 --> 00:59:43,537 Hah. Ne güzel olmuş. Güzel olmuş. Güzel yapmışsın. 1167 00:59:43,618 --> 00:59:45,223 Ablacığım, bunun daha basitini alsanıza. 1168 00:59:45,320 --> 00:59:47,400 Böyle teferruatlısını niye alıyorsunuz? Bu ne? 1169 00:59:47,480 --> 00:59:48,609 Atma sen onu. 1170 00:59:48,680 --> 00:59:49,880 Abla, lazımdı. 1171 00:59:50,678 --> 00:59:51,680 Anam! 1172 00:59:52,000 --> 00:59:54,741 Yani Çiçek, şu yaptıklarını görüyor musun? Bak, şimdi çıldıracağım. 1173 00:59:55,160 --> 00:59:58,091 Olsun ciğerim. Çocuklar heveslenmişler öyle. 1174 00:59:58,400 --> 00:59:59,592 Boş ver, ne olacak? 1175 00:59:59,800 --> 01:00:03,301 Asıl babam nerede? Paranın peşine falan düşmüş olmasın? 1176 01:00:03,520 --> 01:00:04,520 -Yok. -Yok, yok. 1177 01:00:04,600 --> 01:00:06,392 Para bankada ulan. Nasıl peşine düşecek? 1178 01:00:06,560 --> 01:00:09,563 Filiz zaten harçlığa bağladı onu. 100 lirayla idare ediyor öyle. 1179 01:00:10,360 --> 01:00:11,676 (Korna çalıyor) 1180 01:00:12,240 --> 01:00:13,240 Ne oluyor böyle be? 1181 01:00:13,461 --> 01:00:14,710 (Korna çalıyor) 1182 01:00:15,640 --> 01:00:17,577 Fikri abinin arabayı gördünüz mü ulan? 1183 01:00:17,658 --> 01:00:18,933 -Ne arabası be? -Araba mı? 1184 01:00:19,111 --> 01:00:20,630 -Ne arabası? -Ne arabası? 1185 01:00:20,760 --> 01:00:21,893 Ay… 1186 01:00:22,200 --> 01:00:23,882 Tamam. Tamam. Dur benim sevgilim. 1187 01:00:24,160 --> 01:00:26,040 Barış, vallahi ben artık yoruldum. 1188 01:00:27,665 --> 01:00:28,855 Yürü ablacığım. 1189 01:00:29,200 --> 01:00:31,761 (Korna çalıyor) 1190 01:00:32,160 --> 01:00:33,160 Baba, baba! 1191 01:00:33,760 --> 01:00:37,933 (Kiraz) Baba, nereden buldun bunu? Nasıl buldun? Süpersin. 1192 01:00:38,715 --> 01:00:40,136 (Korna çalıyor) 1193 01:00:40,760 --> 01:00:42,480 Basma. Basma be! 1194 01:00:44,560 --> 01:00:47,600 Müsrif. Vallahi de billahi de müsrif. 1195 01:00:47,997 --> 01:00:51,805 Ne demişler, sakla samanı gelir zamanı. 1196 01:00:52,120 --> 01:00:54,236 Ayağını yorganına göre uzat. 1197 01:00:54,480 --> 01:00:57,214 Öf! Siz ne yapıyorsunuz? Kafamı şey etme. 1198 01:00:57,295 --> 01:01:00,335 Dinlemiyorum seni. Dinlemiyorum işte. Allah Allah. 1199 01:01:00,416 --> 01:01:02,412 -Sen hangi parayla aldın bu arabayı? -Evet. 1200 01:01:02,480 --> 01:01:04,716 Oğlandaki kredi kartını yürüttüm. 1201 01:01:06,080 --> 01:01:07,080 Eyvah eyvah. 1202 01:01:08,760 --> 01:01:10,400 Baba, sen ne ara aldın kartı benden? 1203 01:01:10,920 --> 01:01:14,800 Alın bakalım. İlk taksiti ödedik. Gerisi ellerinizden öper. 1204 01:01:15,840 --> 01:01:19,048 Yalnız Filiz ablacığım, dikkatli harcayın çünkü limiti doldu. 1205 01:01:19,320 --> 01:01:20,903 Araba almışsınız oğlum zaten. 1206 01:01:24,280 --> 01:01:28,480 -Abla, biz ne zaman havuzlu eve geçeriz? -Hiçbir zaman. 1207 01:01:28,800 --> 01:01:30,640 Neden? Ne diyorsun abla sen? 1208 01:01:31,160 --> 01:01:33,760 Siz parayı adam gibi kullanmayı öğrendiğiniz zaman… 1209 01:01:33,880 --> 01:01:36,328 …harcamayı öğrendiğiniz zaman geçeceğiz başka eve. 1210 01:01:36,560 --> 01:01:38,799 Bu çöplükte yaşamaya devam mı edeceğiz? 1211 01:01:39,040 --> 01:01:40,518 Kiraz bana bak, delirtme beni. 1212 01:01:40,599 --> 01:01:42,947 Para görünce yine ayarların kaymaya başladı senin. 1213 01:01:43,400 --> 01:01:46,197 Ama abla, Kiraz haklı. Parada bizim de hakkımız var. 1214 01:01:46,560 --> 01:01:49,121 Hem bileti biz bulmasak siz nasıl zengin olacaktınız? 1215 01:01:49,240 --> 01:01:51,640 Öyle mi canım? Ben buradan hiçbir yere gitmiyorum. 1216 01:01:51,720 --> 01:01:53,865 İsteyen istediği yerde yaşayabilir. Tamam mı? 1217 01:01:54,040 --> 01:01:56,716 Bileti bulmasaydınız burada kalmaya devam edecektik ama. 1218 01:01:59,600 --> 01:02:02,600 (Müzik) 1219 01:02:20,120 --> 01:02:21,120 Hadi bakalım. 1220 01:02:21,920 --> 01:02:25,601 Barış abi, şimdi gerçekten ablamın dediği gibi mi olacak? 1221 01:02:25,960 --> 01:02:28,779 Yani bu kadar paramız varken üst üste mi yatacağız? 1222 01:02:29,280 --> 01:02:30,488 Öyle olacak mecburen. 1223 01:02:30,760 --> 01:02:32,849 Bu sefer şansınızı fena zorladınız. Buna da şükredin. 1224 01:02:32,930 --> 01:02:33,930 Hadi yat bakalım. 1225 01:02:34,160 --> 01:02:37,608 Bırak Kiraz. Allah’tan internetli telefonlarımız falan var. 1226 01:02:38,120 --> 01:02:40,230 Bana bak, biraz daha azıtırsanız onlar da olmayacak. 1227 01:02:40,320 --> 01:02:41,680 Benden söylemesi. Tamam mı? 1228 01:02:41,866 --> 01:02:43,163 İyi. Of! 1229 01:02:44,000 --> 01:02:46,326 Neyse oğlum, şöyle düşünün, yatacak yeriniz var. 1230 01:02:46,407 --> 01:02:47,630 Yatak aldık bak o kadar. 1231 01:02:47,760 --> 01:02:50,120 Yavaş yavaş evin diğer eksikleri tamamlanacak. 1232 01:02:50,400 --> 01:02:53,560 Bırak Barış abi. Buradaki her şey saraydan olsa ne yazar. 1233 01:02:54,000 --> 01:02:55,121 Bak, bak, laflara bak. 1234 01:02:55,280 --> 01:02:57,623 Pardon Fiko Hoca’m, senin sarayda doğduğunu unutmuşum ben hayatım. 1235 01:02:57,704 --> 01:02:58,704 Tamam mı? 1236 01:02:59,360 --> 01:03:00,577 -Acıyor. -Yavaş. 1237 01:03:01,200 --> 01:03:03,071 -Ah! -Tamam, tamam. Yok bir şey. 1238 01:03:05,840 --> 01:03:07,624 Hadi bakayım, Allah rahatlık versin. 1239 01:03:07,960 --> 01:03:08,960 Hadi. 1240 01:03:09,800 --> 01:03:10,800 İyi geceler. 1241 01:03:11,720 --> 01:03:13,429 (Rahmet) Çiçek, hadi kurban olayım. 1242 01:03:14,760 --> 01:03:16,000 Hadi iyi geceler. 1243 01:03:16,160 --> 01:03:18,928 Abi, sen gidip oğlunla yatsana! 1244 01:03:19,400 --> 01:03:20,977 Benim zaten boyum uzun amca. 1245 01:03:21,093 --> 01:03:22,875 Ben babamla nasıl yatayım? Zor sığıyorum. 1246 01:03:23,040 --> 01:03:26,537 Abi, senin ne işin var burada? Hadi kalk git memleketine sen. 1247 01:03:26,840 --> 01:03:28,619 Gitmiyorum ulan, gitmiyorum. 1248 01:03:29,160 --> 01:03:31,718 Karımla aramı nasıl bozdun, o şekilde düzelteceksin ulan. 1249 01:03:31,992 --> 01:03:35,579 Anlaşıldı mı? Yoksa ömrünün sonuna kadar benimle böyle… 1250 01:03:35,680 --> 01:03:37,272 …sarmaş dolaş yatarsın ulan burada. 1251 01:03:37,353 --> 01:03:38,742 Benimle ne alakası var? 1252 01:03:38,880 --> 01:03:39,880 Allah Allah! 1253 01:03:39,961 --> 01:03:42,565 Sen Şükran Şükran diye ortalığı birbirine katmasaydın… 1254 01:03:42,646 --> 01:03:44,575 …kadıncağız evi terk etmeyecekti. 1255 01:03:44,656 --> 01:03:46,881 Hiç. Bir de gitmiş ablamın adını Şükran koymuş. 1256 01:03:46,960 --> 01:03:48,174 Tövbe estağfurullah. 1257 01:03:48,250 --> 01:03:51,805 Böyle bir manyaklık olabilir mi? Aklım dimağım almıyor. 1258 01:03:51,906 --> 01:03:55,770 İnsan kardeşinin karısının adını gidip de çocuğuna ad olarak koyar mı? 1259 01:03:56,186 --> 01:03:58,569 Hişt, lan bir susun! Lan bir susun ya! 1260 01:03:58,977 --> 01:04:00,793 Şuna bak, hem suçlu hem güçlü lan. 1261 01:04:00,881 --> 01:04:03,503 Arkadaş, karımla aramı düzelttireceksin, tamam mı? 1262 01:04:03,824 --> 01:04:07,953 Bak, yemin ediyorum, gece falan dinlemem, odunla girişirim lan sana. 1263 01:04:07,978 --> 01:04:10,027 -Barıştıracaksın karımla beni. -(Fikri) Tamam be, tamam. 1264 01:04:10,052 --> 01:04:13,027 Zaten paramı bankaya saklamışlar. 1265 01:04:14,340 --> 01:04:19,697 Zaten bir de (Bip) vurmuşlar, canım acıyor. Yatın uyuyun. Off! 1266 01:04:22,947 --> 01:04:24,521 -(Fikri) Lan bana bak. -(Ersin) Efendim? 1267 01:04:25,530 --> 01:04:28,450 Bizim ne yapıp edip o bankadan o parayı almamız lazım. 1268 01:04:28,856 --> 01:04:29,856 Ya amcacığım... 1269 01:04:30,849 --> 01:04:33,998 ...banka işi biraz zor bir iş. Ben bilmiyorum, nasıl olacak. 1270 01:04:34,181 --> 01:04:35,491 İyi lan, yat uyu sen. 1271 01:04:35,572 --> 01:04:37,354 -Ben bir çözüm bulurum. -(Zihni) Bir susun lan. Sus! 1272 01:04:37,435 --> 01:04:39,729 (Horluyor) 1273 01:04:40,039 --> 01:04:43,478 Çocuklar bir sakinleşsin de daha büyük bir eve taşınırız. 1274 01:04:43,866 --> 01:04:46,905 Yine buralara yakın. O senin tuttuğun gibi ama villa falan değil yani. 1275 01:04:47,215 --> 01:04:48,833 Olur, sen nasıl diyorsan. 1276 01:04:49,493 --> 01:04:51,628 Görüyor musun bak, kızımız kısmetiyle geldi, ha? 1277 01:04:51,930 --> 01:04:54,041 Ya kızımız deyip durma, ya erkekse? 1278 01:04:54,576 --> 01:04:58,346 O kadar huysuzluk etmeseydin, hastaneden kaçmasaydın, öğrenecektik kız mı erkek mi. 1279 01:04:58,881 --> 01:05:01,341 Bak, zaten sinirliyim, o konuyu açma şimdi. 1280 01:05:04,143 --> 01:05:05,309 Tamam tamam, hadi gel. 1281 01:05:05,461 --> 01:05:07,727 Gel, gel sen, kızma benim sevgilim. 1282 01:05:09,556 --> 01:05:13,040 (Telefon çalıyor) 1283 01:05:13,834 --> 01:05:15,266 Yani şunu şöyle... 1284 01:05:15,314 --> 01:05:17,854 (Telefon çalıyor) Tamam tamam. 1285 01:05:17,925 --> 01:05:20,472 Şöyle falan değil, açabilirsin. Niye açmıyorsun? 1286 01:05:20,560 --> 01:05:22,202 Belki önemli bir şey. 1287 01:05:22,905 --> 01:05:24,412 Yok güzelim. 1288 01:05:24,460 --> 01:05:27,071 Yani bir şey önemliyse yarın söyler bana. 1289 01:05:27,127 --> 01:05:28,626 Yarın hastanede söyler, çok sorun değil. 1290 01:05:28,659 --> 01:05:30,269 Niye canım sabah söylesin? Allah Allah. 1291 01:05:30,436 --> 01:05:32,856 Doktorsunuz siz sonuçta, değil mi? Belki acil bir şey. 1292 01:05:39,295 --> 01:05:41,509 -Efendim Neslihan. -(Neslihan) Hah, Savaş. 1293 01:05:41,644 --> 01:05:43,723 Kusura bakma, bu saatte rahatsız ettim. 1294 01:05:43,930 --> 01:05:46,175 Yarınki davete geliyor musunuz diye soracaktım. 1295 01:05:46,287 --> 01:05:49,898 Sen şimdi yenisin ya, belki sana haber vermemişlerdir diye bir arayayım dedim. 1296 01:05:49,985 --> 01:05:52,556 Ha, yok, söylediler söylediler bana da, ee... 1297 01:05:52,681 --> 01:05:56,149 Biz gelemeyeceğiz, gelemeyiz biz. Bizim şimdi misafirlerimiz var da. 1298 01:05:56,437 --> 01:05:58,516 Onları çok şey yapmayalım. Yani gelemeyeceğiz biz. 1299 01:05:58,588 --> 01:06:00,746 Hadi ya! Tüh! 1300 01:06:01,270 --> 01:06:04,111 Akif Hoca bütün doktorlar gelsin demişti de. 1301 01:06:04,556 --> 01:06:07,484 Böyle şeylere gönül koyuyor sonra, biliyorsun çocuk gibi. 1302 01:06:07,548 --> 01:06:08,706 Evet, evet. 1303 01:06:08,817 --> 01:06:11,856 Evet evet, artık bir dahaki davete kısmetmiş, ne yapalım? 1304 01:06:11,912 --> 01:06:15,055 Bu seferlik böyle oldu. Ben konuşurum Akif Hoca'yla da. 1305 01:06:15,230 --> 01:06:18,380 Tamam mı? Hallederim, çok sağ ol yine de. Haber verdiğin için çok sağ ol. 1306 01:06:18,579 --> 01:06:21,512 -İyi akşamlar, iyi akşamlar. -İyi akşamlar. 1307 01:06:22,578 --> 01:06:23,578 Bu kadar. 1308 01:06:23,610 --> 01:06:25,229 Ne davetiymiş o? 1309 01:06:25,986 --> 01:06:30,954 Yok güzelim, şey, bu hastanenin kuruluş yıldönümü varmış, onu söylemek için. 1310 01:06:31,261 --> 01:06:33,261 Biz niye gitmiyormuşuz? 1311 01:06:34,383 --> 01:06:37,295 Güzelim, şimdi gerileceksin Neslihan falan. Gerek yok. 1312 01:06:37,335 --> 01:06:40,533 Bu kadar zaten beş yüz tane başka sıkıntı yaşadık, üzerine şey olmasın. 1313 01:06:40,930 --> 01:06:43,501 -Boş ver. -Ben niye gerileceğim Neslihan'dan? 1314 01:06:43,526 --> 01:06:44,715 Gerilecek bir şey mi var? 1315 01:06:44,747 --> 01:06:46,802 Hayır canım, ne alakası var? Deli deli konuşma, ne olacak? 1316 01:06:46,866 --> 01:06:48,223 Allah Allah, olacak iş değil. 1317 01:06:48,335 --> 01:06:51,072 Sadece, ne bileyim yavrum, sen dedin ya, sinirim falan geçmedi diye... 1318 01:06:51,096 --> 01:06:53,009 ...o yüzden diyorum, baksana nasıl terlediğime. 1319 01:06:53,176 --> 01:06:56,040 Valla benim sinirimin ne önemi var değil mi ama? 1320 01:06:56,255 --> 01:06:57,913 Yani bu senin işinle ilgili bir şey. 1321 01:06:58,089 --> 01:07:00,406 Eğer işin gerektiriyorsa tabii ki gideriz. 1322 01:07:01,017 --> 01:07:03,499 Yavrum, bu şimdi resmi bir şey. Kıyafet ayarlamak lazım. 1323 01:07:03,524 --> 01:07:05,421 Beş yüz tane olayı var. Boş ver, boş ver. 1324 01:07:05,501 --> 01:07:08,612 Kıyafet falan alınır Barış, tek sorun buysa tabii. 1325 01:07:08,699 --> 01:07:09,929 Evet, Filiz. 1326 01:07:10,485 --> 01:07:11,485 Tamam, gidelim. 1327 01:07:11,850 --> 01:07:13,672 Gidelim, tamam güzelim, sen bilirsin, gidelim. 1328 01:07:13,850 --> 01:07:14,850 Tamam. 1329 01:07:15,088 --> 01:07:16,088 İyi. 1330 01:07:16,588 --> 01:07:17,945 İyi geceler. 1331 01:07:20,013 --> 01:07:21,347 İyi geceler bakalım. 1332 01:07:21,521 --> 01:07:23,203 İyi geceler güzelim. 1333 01:07:25,312 --> 01:07:26,930 -Allah. -(Filiz) Yavaş. 1334 01:07:27,058 --> 01:07:28,058 (Barış) Tamam. 1335 01:07:29,609 --> 01:07:30,831 (Barış) Hadi. 1336 01:07:31,922 --> 01:07:34,922 (Müzik) 1337 01:07:43,887 --> 01:07:46,545 Ulan, valla on numara oldu ha. 1338 01:07:48,988 --> 01:07:52,305 Hadi bakalım Tülay Hanım, şimdi burayı da gör de bakalım... 1339 01:07:52,364 --> 01:07:54,213 ...kalabilecek misin yaban ellerde. 1340 01:07:54,435 --> 01:07:55,839 (Kapı vuruluyor) 1341 01:07:57,661 --> 01:07:59,661 (Kapı vuruluyor) 1342 01:08:04,288 --> 01:08:06,288 Ne var Ferda, yine niye geldin? 1343 01:08:06,556 --> 01:08:10,041 Tufan, ben beş parasız sokakta kaldım. 1344 01:08:10,105 --> 01:08:11,407 Güzel, bana ne? 1345 01:08:11,574 --> 01:08:14,843 Aşk olsun Tufan ya, sokakta kaldım diyorum. 1346 01:08:15,069 --> 01:08:17,410 Hem bir kadını gece vakti dışarı mı göndereceksin? 1347 01:08:17,426 --> 01:08:19,061 Yani hiç vicdanın yok mu? 1348 01:08:19,117 --> 01:08:20,426 Ya başıma bir şey gelirse? 1349 01:08:20,482 --> 01:08:24,013 Ferda, senin olduğun yerde herkesin başına her şey gelir, sana hiçbir şey olmaz. 1350 01:08:24,076 --> 01:08:25,853 Hadi git, Allah aşkına yürü. 1351 01:08:25,886 --> 01:08:27,718 Tufan, lütfen, sokakta kaldım bak. 1352 01:08:28,020 --> 01:08:30,782 Şurada yatayım, kıvrılırım böyle minik bir kedi gibi. 1353 01:08:30,854 --> 01:08:33,123 Hiç ses çıkarmam. Lütfen Tufan. 1354 01:08:33,230 --> 01:08:37,110 Allah'ım ben nasıl bir günah işledim de bu kadını yine sardın benim başıma? 1355 01:08:37,219 --> 01:08:38,925 Biz senden kurtulmadık mı ne güzel? 1356 01:08:38,950 --> 01:08:42,513 Sen yine dönüp dönüp geliyorsun bizim yanımıza, Allah Allah. 1357 01:08:43,513 --> 01:08:45,393 Tamam, evde kalamazsın. 1358 01:08:45,655 --> 01:08:48,099 Kahvenin anahtarını vereyim, git bir gece orada kal, tamam mı? 1359 01:08:48,116 --> 01:08:52,115 Tamam, olur, olur. Bak, düşün, ne kadar çaresizim, ona bile tamam dedim. 1360 01:08:52,187 --> 01:08:54,290 Evet, çok belli suratından. 1361 01:08:55,559 --> 01:08:58,288 -Yaklaşma, yaklaşma. -(Ferda) Tamam, geçmiyorum, tamam. 1362 01:09:00,007 --> 01:09:03,007 (Müzik) 1363 01:09:18,788 --> 01:09:19,788 Al. 1364 01:09:21,228 --> 01:09:23,664 Ama bak, sabah görmeyeceğim seni orada. Çık git sonra. 1365 01:09:23,783 --> 01:09:25,528 Hadi yürü. Hadi. 1366 01:09:27,162 --> 01:09:29,955 Hadi kahveye doğru, fazla eğleşme. Hadi. 1367 01:09:37,794 --> 01:09:38,912 (Çiçek) İyi demişsin kız. 1368 01:09:38,968 --> 01:09:41,079 Meydanı boş bırakmaya gelmez. Git sahip çık kocana. 1369 01:09:41,119 --> 01:09:42,484 Yok be. 1370 01:09:43,647 --> 01:09:45,004 Ondan değil. 1371 01:09:45,853 --> 01:09:48,623 Yani böyle bir şeye gitmek gerekiyorsa gidilir tabii de... 1372 01:09:48,880 --> 01:09:51,991 ...ben Barış'a Neslihan'dan beni kaçırıyor diye kızıyorum. 1373 01:09:52,220 --> 01:09:54,220 Allah Allah, ne yapacağım sanki ben kıza? 1374 01:09:54,291 --> 01:09:56,196 Cadaloz muyum ben? Allah Allah. 1375 01:09:56,347 --> 01:09:58,347 Kaş yaparken göz çıkarıyor valla. 1376 01:10:00,204 --> 01:10:01,450 Afiyet olsun. 1377 01:10:01,680 --> 01:10:03,211 Biz geldik. 1378 01:10:03,331 --> 01:10:04,823 (Çiçek) Hoş geldiniz. 1379 01:10:04,974 --> 01:10:06,454 Hoş geldin gelin hanım. Aç mısınız? 1380 01:10:06,503 --> 01:10:08,454 -Yok, sağ olun. -(Erkek) Bir bakar mısınız? 1381 01:10:08,697 --> 01:10:10,260 Tabii, ben şuraya bakayım. 1382 01:10:10,453 --> 01:10:11,453 (Filiz) Aa. 1383 01:10:11,913 --> 01:10:15,040 Aa, sen zengin olmadın mı? 1384 01:10:15,348 --> 01:10:16,705 Hâlâ burada mı çalışıyorsun? 1385 01:10:16,808 --> 01:10:18,959 Çalışacağım tabii ki. Ne var bunda? 1386 01:10:19,257 --> 01:10:21,883 Biz öyle hazır para yemeye alışık değiliz de. 1387 01:10:22,884 --> 01:10:24,268 -Rahmet. -Efendim? 1388 01:10:24,469 --> 01:10:26,040 Sen hani okula gidecektin ablacığım? 1389 01:10:26,166 --> 01:10:29,975 Abla, Ali Hoca Kıbrıs'taymış, daha gelmemiş. O gelince halledeceğim. 1390 01:10:30,547 --> 01:10:32,594 Metin Hoca vardı lisede, hatırlıyor musun? 1391 01:10:32,698 --> 01:10:33,959 -Evet. -(Rahmet) O aradı beni. 1392 01:10:34,253 --> 01:10:37,165 Dedi ki, çocuklar var sınava hazırlanması gereken... 1393 01:10:37,325 --> 01:10:38,864 ...onları çalıştırır mısın dedi. 1394 01:10:39,094 --> 01:10:40,642 Ben de burada çalıştıracağım yani. 1395 01:10:40,722 --> 01:10:42,269 -Ya? -Aa. 1396 01:10:42,420 --> 01:10:45,165 Sevabına çocuk okutacaksın yani? Aferin paşama benim. 1397 01:10:45,559 --> 01:10:48,535 Olur olur, getir tabii. Burada rahat rahat çalışırsınız. 1398 01:10:49,036 --> 01:10:50,496 Sen de bize yardım edersin. 1399 01:10:50,631 --> 01:10:52,186 Ederim, ne yapılacak? 1400 01:10:52,346 --> 01:10:54,742 Gel bak, şu şeyleri, boşları topla sen. 1401 01:10:54,853 --> 01:10:56,709 -Tepsi var mı? -(Çiçek) Ben orayı bir sileyim. 1402 01:11:02,420 --> 01:11:04,110 Al, diz bakalım. 1403 01:11:04,928 --> 01:11:08,847 Peki, sordun mu yani böyle nasıl bir şey giyilecekmiş? Son dakikaya bırakmayalım. 1404 01:11:08,928 --> 01:11:11,347 Hazır paşa da buradayken çıkalım çarşıya, bir şeyler alalım. 1405 01:11:11,450 --> 01:11:12,847 Aman ne olacak ya? 1406 01:11:12,926 --> 01:11:15,696 O barda giydiğim siyah elbiseyi giyerim işte, bir şey olmaz. 1407 01:11:16,750 --> 01:11:19,448 O barda giydiğin siyah elbiseyi nerede giyeceksin? 1408 01:11:19,587 --> 01:11:23,190 Şeyin, Barış'ın hastanesinin kuruluş şeysi varmış... 1409 01:11:23,269 --> 01:11:25,435 ...Filiz ona gidecek, öyle doktor karısı olaraktan. 1410 01:11:26,261 --> 01:11:28,927 Ama o siyah elbise olmaz yani orada, abartma sen de. 1411 01:11:29,332 --> 01:11:30,520 Sana... 1412 01:11:31,123 --> 01:11:33,123 ...daha 'fancy' bir şeyler giydirmek lazım. 1413 01:11:33,385 --> 01:11:34,385 Daha neysi? 1414 01:11:34,980 --> 01:11:38,535 Gerek yok, o bana yeter. Gayet de güzel olur, bir şey olmaz. 1415 01:11:38,792 --> 01:11:42,046 Tamam, yapmayalım ama bak, sen... 1416 01:11:42,336 --> 01:11:45,152 ...sonuçta oraya doktor eşi olarak gidiyorsun Filiz. 1417 01:11:45,824 --> 01:11:46,824 (Deniz) Bu tür... 1418 01:11:46,872 --> 01:11:48,699 ...davetler, yani kurumsal davetler... 1419 01:11:48,780 --> 01:11:50,919 ...çalışanları daha yakından tanımak için yapılır. 1420 01:11:51,007 --> 01:11:53,181 (Deniz) Eşler de boşuna çağrılmıyor sonuçta. 1421 01:11:53,443 --> 01:11:55,593 Sen eşini temsilen oradasın. 1422 01:11:55,832 --> 01:11:59,427 Yarın öbür gün terfi dönemleri falan olacak. Bak, bunlar çok önemli şeyler. 1423 01:12:00,981 --> 01:12:02,472 Aman, ne var ya? 1424 01:12:02,862 --> 01:12:05,353 Hayır yani, saray soylusuyla mı evli benim kocam? 1425 01:12:05,679 --> 01:12:08,386 Ben öyle sevmem başka biri gibi davranmayı. Yok, olmaz. 1426 01:12:08,505 --> 01:12:11,013 Gerçekten şu an bu söylediklerinle öldürdün beni. 1427 01:12:11,140 --> 01:12:12,140 (Deniz) Bu mu? 1428 01:12:12,481 --> 01:12:14,481 Bence boşuna gurur yapıyorsun şu an. 1429 01:12:14,672 --> 01:12:17,648 Ayrıca iş dünyası, olmadığın biri gibi davranmak üzerine kurulu. 1430 01:12:19,564 --> 01:12:21,469 İstemem öyle yalan dolan. Sevmem. 1431 01:12:21,723 --> 01:12:23,723 Tamam, sevmezsin ama şöyle düşün... 1432 01:12:23,857 --> 01:12:26,642 ...yani diyelim ki sen çok önemli bir davet düzenliyorsun... 1433 01:12:26,682 --> 01:12:30,634 ...bir sürü insana işletmeni tanıtacaksın. Ne bileyim, belki çok avantajlı, önemli... 1434 01:12:30,831 --> 01:12:32,831 ...anlaşmalara imza atacaksın. 1435 01:12:32,998 --> 01:12:35,751 Ama davete eşin de geliyor. Nasıl geliyor? 1436 01:12:35,884 --> 01:12:38,423 Bermuda şortuyla, lastik terliğiyle falan geliyor. 1437 01:12:38,579 --> 01:12:40,562 Hoşuna gider mi? Gitmez. 1438 01:12:40,959 --> 01:12:43,427 Seni ve işini önemsemediğini düşünmez misin? 1439 01:12:43,602 --> 01:12:45,459 Düşünürsün. Ee? 1440 01:12:45,774 --> 01:12:47,774 Valla doğru söylüyor ciğerim, gerçekten. 1441 01:12:47,999 --> 01:12:49,732 Kızım, düşman çatlatırsın. 1442 01:12:49,938 --> 01:12:52,850 Valla süslü bu, süslü. Sen buna güven. Emin ellerdesin, hadi. 1443 01:12:56,127 --> 01:12:57,127 İyi, olur. 1444 01:12:57,413 --> 01:13:00,056 Ama öyle sade bir şey olacak, abartmayacağız, tamam mı? 1445 01:13:00,104 --> 01:13:02,762 Tamam tamam, sen bana bırak. Hadi o zaman, alışverişe gidiyoruz. 1446 01:13:03,008 --> 01:13:05,024 -Hadi. -(Deniz) Hadi. 1447 01:13:05,104 --> 01:13:06,715 Of, tamam, dur bir müşteri geldi, Allah Allah. 1448 01:13:06,779 --> 01:13:08,635 (Deniz) İlgilenirler onlar, hadi. 1449 01:13:11,040 --> 01:13:13,596 (Kapı zili çalıyor) 1450 01:13:17,702 --> 01:13:19,702 (Kapı vuruluyor) 1451 01:13:20,321 --> 01:13:23,550 (Kapı zili çalıyor) Geldim, tamam. Öff! 1452 01:13:25,915 --> 01:13:28,661 (Kapı ısrarla vuruluyor) 1453 01:13:28,725 --> 01:13:31,325 Oğlum, geldim, indirme kapıyı, tamam ya! 1454 01:13:34,873 --> 01:13:35,873 Gel. 1455 01:13:39,929 --> 01:13:42,126 Kardeşim, bu saate kadar uyunmaz ama. 1456 01:13:42,214 --> 01:13:44,571 Oğlum, ne yapayım? Gece geç uyuduk, Allah Allah. 1457 01:13:45,063 --> 01:13:47,917 Sabah kahveyi açmaya gittim, karşıma Ferda çıktı. 1458 01:13:48,068 --> 01:13:49,845 Anahtarı sen vermişsin, öyle dedi. 1459 01:13:49,893 --> 01:13:51,083 Gitti mi lan o? 1460 01:13:51,743 --> 01:13:52,743 Ya oğlum... 1461 01:13:52,972 --> 01:13:55,781 ...bu kadın benim başıma bela açacak. Bak, valla yazıyorum buraya... 1462 01:13:55,862 --> 01:13:57,878 ...yemin ederim, bu kadın büyük bela olacak bana. 1463 01:13:57,918 --> 01:13:59,767 O zaman anahtarı vermeseydin birader. 1464 01:14:00,092 --> 01:14:01,790 Zaten ben de korkuyorum o kadından... 1465 01:14:01,845 --> 01:14:04,186 ...garip bir kadın yani, sağı solu belli değil. 1466 01:14:05,235 --> 01:14:07,441 -(Cemil) Neyse, hişt dedim, gitti. -İyi bari. 1467 01:14:07,904 --> 01:14:09,649 Onun ilacı Tülay aslında, Tülay. 1468 01:14:09,721 --> 01:14:12,538 Tülay burada olsa, bak bakayım o gelebiliyor mu buralara? 1469 01:14:13,110 --> 01:14:15,721 Da işte Tülay'ı da arıyorum arıyorum, açmıyor arkadaş ya! 1470 01:14:15,848 --> 01:14:18,014 Geceden beri aradım, yazdım bir sürü. 1471 01:14:18,134 --> 01:14:19,134 Yok. 1472 01:14:21,078 --> 01:14:23,022 (Tufan) Dur, geliyorum, bir dakika. 1473 01:14:23,586 --> 01:14:25,386 Aha! Tülay yazmış lan. 1474 01:14:33,651 --> 01:14:34,851 Ne oldu lan? 1475 01:14:36,079 --> 01:14:37,179 Oğlum... 1476 01:14:37,579 --> 01:14:39,744 ...bu yanlış mı yazdı lan yoksa? 1477 01:14:41,579 --> 01:14:43,046 (Tufan) Hani böyle... 1478 01:14:44,896 --> 01:14:46,491 ...bir şey yazıyorsun da... 1479 01:14:46,666 --> 01:14:49,102 ...telefon düzeltiyor ya böyle... 1480 01:14:49,349 --> 01:14:50,749 ...kendi kendine... 1481 01:14:52,190 --> 01:14:53,723 Oğlum, ne diyor lan bu? 1482 01:14:53,976 --> 01:14:55,642 Bu bir şey diyor Cemil. Bak şuna bir. 1483 01:14:55,784 --> 01:14:57,919 -Tamam kardeşim. -Bak ona bir. 1484 01:14:58,428 --> 01:15:01,483 "Ben başkasına âşık oldum. Boşanalım." 1485 01:15:01,856 --> 01:15:03,666 Ah be kardeşim. Bu... 1486 01:15:03,753 --> 01:15:06,181 Oğlum, ne demek lan başkasına âşık oldum? 1487 01:15:06,229 --> 01:15:08,260 -Dur, yanlışlık olmuştur. -Bana böyle bir şeyi nasıl söylüyor? 1488 01:15:08,341 --> 01:15:09,896 -Tamam kardeşim-- -Ne diyor oğlum bu kadın? 1489 01:15:09,977 --> 01:15:12,368 Yanlışlık oldu herhâlde, dediğin gibi işte yani. 1490 01:15:12,509 --> 01:15:14,373 Bana bunu nasıl söylüyor lan bu kadın? 1491 01:15:14,793 --> 01:15:15,793 Başkası... 1492 01:15:15,985 --> 01:15:17,723 Ne demek başkasına âşık oldum ya? 1493 01:15:17,795 --> 01:15:19,175 Ama Tufan, sakin ol... 1494 01:15:19,810 --> 01:15:21,143 Tamam, ara, ara. 1495 01:15:21,731 --> 01:15:23,264 Aç şunu Tülay, aç şunu. 1496 01:15:23,588 --> 01:15:25,651 Oğlum, ne demek başkasına âşık oldum ya? 1497 01:15:25,778 --> 01:15:26,878 Ben bu... 1498 01:15:28,191 --> 01:15:29,191 Açmıyor da. 1499 01:15:29,286 --> 01:15:32,619 -Başkasına âşık oldum ne demek ya? -(Cemil) Tufan, kardeşim bak, sakin ol. 1500 01:15:32,794 --> 01:15:34,659 Evet, kesin bir yanlışlık vardır. 1501 01:15:34,762 --> 01:15:36,762 Ne demek başkasına âşık oldum? 1502 01:15:37,134 --> 01:15:39,444 -(Tufan) Başkasına nasıl âşık olursun? -Tufan bak, biraz fazla yükseldin... 1503 01:15:39,508 --> 01:15:40,904 ...bir dur, bir dur kardeşim! 1504 01:15:40,951 --> 01:15:44,253 Bu tarafa attığın zaman zaten problemin yarısını çözmüş oluyorsun, anladın mı? 1505 01:15:44,348 --> 01:15:45,737 Seninki biraz işi uzatmak oluyor. 1506 01:15:45,818 --> 01:15:48,381 -Buradan kısa yoldan çözebilirsin. -(Tufan) Filiz! Fil... Rahmet! 1507 01:15:48,548 --> 01:15:50,643 Rahmet, gel buraya. Gel oğlum, gel. 1508 01:15:50,929 --> 01:15:52,040 Filiz nerede? 1509 01:15:52,445 --> 01:15:54,794 -Onlar Deniz'le alışverişe gitti abi. -Ya... 1510 01:15:54,913 --> 01:15:56,278 Ee, Çiçek nerede? 1511 01:15:56,564 --> 01:15:58,770 O da lokanta için öteberi almaya gitti de... 1512 01:15:58,802 --> 01:16:00,535 ...abi, ne yapıyorsunuz, ne bu hâliniz ya? 1513 01:16:00,620 --> 01:16:02,659 Tülay bir mesaj atmış da... 1514 01:16:03,223 --> 01:16:04,993 ...Tufan'dan ayrılmak istiyormuş. 1515 01:16:05,074 --> 01:16:06,873 -Ne? -Oğlum, bana bak lan... 1516 01:16:07,003 --> 01:16:09,677 ...Filiz ablan bir şey biliyor mudur? Biliyorsa benden saklamaz değil mi? 1517 01:16:09,717 --> 01:16:11,693 Ablam saklar mı böyle bir şeyi abi? 1518 01:16:11,868 --> 01:16:14,177 Yani, bir şey bilse söylerdi. 1519 01:16:14,510 --> 01:16:16,066 Sen konuştun mu Tülay ablayla? O ne diyor? 1520 01:16:16,147 --> 01:16:18,874 Oğlum, aradım, elli kere aradım, mesaj attım, her şeyi yaptım. 1521 01:16:18,955 --> 01:16:20,766 Açmıyor da, cevap da vermiyor. Ben anlamadım ki. 1522 01:16:20,796 --> 01:16:24,010 Abi, bir yanlış anlaşılma olmuştur yani, sen şimdi hemen panik olma, bir otur. 1523 01:16:24,225 --> 01:16:27,192 Ya ne yanlış oğlum? Bak bakayım yanlış anlaşılma var mı, bak. 1524 01:16:28,915 --> 01:16:31,676 Filizler niye gelmiyor? Neredeler bunlar? Ne zaman gelecekler? 1525 01:16:31,836 --> 01:16:34,415 Abi, hiç Tülay ablalık hareketler değil tabii bunlar. 1526 01:16:34,732 --> 01:16:36,708 (Rahmet) Bir ton mesaj atmışsın, cevap vermemiş. 1527 01:16:36,733 --> 01:16:38,724 Atmadı oğlum, atmadı. Denedim, her şeyi yazdım... 1528 01:16:38,803 --> 01:16:40,271 Aradığımda açmıyor! 1529 01:16:41,543 --> 01:16:43,288 Oğlum, ben Almanya'ya mı gideyim lan ha? 1530 01:16:43,320 --> 01:16:44,566 Valla ben gideyim Almanya'ya... 1531 01:16:44,647 --> 01:16:46,994 ...vurayım gerekirse bunları abi! -Hişt! Ulan bir dur, bir dur. Sakin ol ya! 1532 01:16:47,028 --> 01:16:49,750 Seni Almanya'ya almazlar, sınır kapısından giremezsin, bilmiyor musun? 1533 01:16:49,806 --> 01:16:51,072 Doğru, almazlar. 1534 01:16:51,742 --> 01:16:53,520 Bak, şimdi ne yapalım, biliyor musun? 1535 01:16:54,615 --> 01:16:56,512 -Rahmet sana bir çay koysun. -Aynen abim. 1536 01:16:56,615 --> 01:16:59,464 Ben sana bir çay koyayım. Ablamlar gelsin, meseleyi konuşalım. 1537 01:16:59,568 --> 01:17:01,258 -Sen bir sakinle. -Sen de bir nefes al. 1538 01:17:01,330 --> 01:17:02,916 Hatta gel bir elini yüzünü yıka. 1539 01:17:03,005 --> 01:17:04,105 -Tamam. -(Cemil) Hah, aynen. 1540 01:17:04,171 --> 01:17:05,901 -Tamam, dur bir... -Ondan sonra karar veririz. 1541 01:17:05,997 --> 01:17:07,949 Filizler niye gelmedi ya? 1542 01:17:08,068 --> 01:17:09,250 Gönder abi. 1543 01:17:13,537 --> 01:17:14,537 Abi... 1544 01:17:15,267 --> 01:17:16,933 ...hakikaten olabilir mi böyle bir şey? 1545 01:17:16,989 --> 01:17:19,068 Ne bileyim oğlum ya? Dediğin gibi de yani... 1546 01:17:19,100 --> 01:17:21,465 ...sonuçta başka memleket, kocası başka yerde... 1547 01:17:21,546 --> 01:17:22,926 ...huyu suyu değişmiş olabilir. (Mesaj geldi) 1548 01:17:22,989 --> 01:17:24,260 -Dur. -Mesaj mı geldi? 1549 01:17:24,300 --> 01:17:26,331 -Dur, mesaj geldi, dur. -Ne diyor? 1550 01:17:26,578 --> 01:17:30,577 (Rahmet) "Benim için de kolay değil Tufan. Lütfen arayıp daha da zorlaştırma. 1551 01:17:31,141 --> 01:17:32,674 Dönmüyorum ben artık. 1552 01:17:33,213 --> 01:17:35,307 Sen de kendine hayat kur. Hoşça kal." 1553 01:17:35,506 --> 01:17:36,673 (Rahmet) Hayda! 1554 01:17:36,800 --> 01:17:37,900 Oğlum... 1555 01:17:38,154 --> 01:17:39,495 ...oğlum, bunu var ya... 1556 01:17:39,575 --> 01:17:40,797 ...Tufan okursa var ya... 1557 01:17:40,853 --> 01:17:43,495 ...canına kıyar, Allah korusun. -Abi, dur, yavaş ol, duymasın. 1558 01:17:44,210 --> 01:17:45,310 Ya... 1559 01:17:46,020 --> 01:17:47,979 ...Tülay ablanın böyle gelgitleri oluyordu, hatırlıyor musun? 1560 01:17:48,028 --> 01:17:49,384 -Evet. -Onlardan biri olmasın? 1561 01:17:49,441 --> 01:17:51,574 Ya ne bileyim, ne bileyim oğlum! 1562 01:17:52,033 --> 01:17:53,270 Çıkmadı bu ya! 1563 01:17:53,406 --> 01:17:56,016 -Bu kendine bir şey yapmasın? -Dur, sakin ol. 1564 01:17:58,107 --> 01:17:59,107 Tufan! 1565 01:18:00,512 --> 01:18:01,512 Tufan? 1566 01:18:03,622 --> 01:18:05,122 -Yok lan burada! -(Rahmet) Nasıl yok ya? 1567 01:18:05,138 --> 01:18:07,138 Valla yok, bu ne ara çıktı ya? 1568 01:18:07,320 --> 01:18:08,955 Hişt, oğlum, bu kendine bir şey yapacak. 1569 01:18:08,993 --> 01:18:11,024 -Gel gidip bakalım hemen. -Abi, gel bakalım. Çocuklar... 1570 01:18:11,096 --> 01:18:13,477 ...bugünlük bu kadar. Yarın tekrar görüşürüz, tamam mı? 1571 01:18:13,558 --> 01:18:15,762 (Rahmet) Ben Necibe teyzeye haber vereyim de lokantaya baksın. 1572 01:18:15,810 --> 01:18:17,478 (Cemil) Tamam, tamam, hadi. 1573 01:18:18,016 --> 01:18:21,016 (Hareketli müzik...) 1574 01:18:35,997 --> 01:18:38,997 (...) 1575 01:18:53,983 --> 01:18:56,983 (...) 1576 01:19:12,002 --> 01:19:15,002 (Hareketli müzik) 1577 01:19:18,795 --> 01:19:19,953 Tufan! 1578 01:19:22,795 --> 01:19:23,895 Tufan! 1579 01:19:24,351 --> 01:19:26,239 Abi, deminden beri çalıyorsun, açmıyor işte! 1580 01:19:26,320 --> 01:19:29,350 -Gel belki bizim evdedir, ha? -Ha, olabilir. Olabilir, bakalım. 1581 01:19:29,676 --> 01:19:31,572 Babacığım, Allah aşkına sal beni ya! 1582 01:19:31,604 --> 01:19:34,294 Ne yapacağım ben bankadaki parayı, gidip bankayı mı soyacağım ya? 1583 01:19:34,525 --> 01:19:36,058 Salmam ulan! Salmam! 1584 01:19:36,453 --> 01:19:39,564 Sen o şahsiyetsizle birlikte olur, gider bankayı da soyarsın! 1585 01:19:40,421 --> 01:19:41,730 (Kapı açılıyor) 1586 01:19:45,235 --> 01:19:47,513 Ee, Tufan abiyi gördünüz mü, geldi mi buraya? 1587 01:19:47,615 --> 01:19:50,131 Yok oğlum, kim uğrar bu yarı açık cezaevine ya? 1588 01:19:50,331 --> 01:19:51,331 (Rahmet) Lan... 1589 01:19:51,412 --> 01:19:53,012 Ee, hiç görmediniz mi? 1590 01:19:53,528 --> 01:19:54,595 Yok, görmedik. 1591 01:19:55,140 --> 01:19:56,591 Hayırdır, bir şey mi var? 1592 01:19:56,640 --> 01:19:57,980 -Yoo. -Yok yok, bir şey yok. 1593 01:19:58,219 --> 01:20:00,155 Gelirse bizim aradığımızı söylersiniz, tamam mı? 1594 01:20:00,227 --> 01:20:01,465 Tamam, söyleriz. 1595 01:20:01,546 --> 01:20:02,718 -Tamam, hadi. -Hayırlı akşamlar. 1596 01:20:02,782 --> 01:20:03,882 Güle güle. 1597 01:20:05,576 --> 01:20:07,139 Ee, ne yapıyoruz? 1598 01:20:07,275 --> 01:20:09,742 Bankadan parayı alıyor muyuz ha? 1599 01:20:11,735 --> 01:20:13,268 Ne yapıyorsunuz burada? 1600 01:20:13,735 --> 01:20:16,179 Of amca ya, aklımızı aldın. 1601 01:20:16,322 --> 01:20:18,972 Aklı sıra bize baskın yapmaya geldi. 1602 01:20:19,021 --> 01:20:20,457 Ne yapacağız abi ya? 1603 01:20:20,481 --> 01:20:22,822 Çocuklarımla sohbet ediyoruz şurada, aa! 1604 01:20:22,886 --> 01:20:25,663 Kim? Sen çocuklarınla sohbet ediyorsun? 1605 01:20:25,735 --> 01:20:27,568 -(Fikri) Evet. -Külahıma anlat. 1606 01:20:27,949 --> 01:20:29,457 (Zihni) Kesin paranın peşindesin. 1607 01:20:29,513 --> 01:20:32,211 Ama olmaz. Ben Filiz'e söz verdim... 1608 01:20:32,862 --> 01:20:34,743 ...gözümün önünde olacaksınız. Başınızdayım. 1609 01:20:34,910 --> 01:20:38,012 Ya abi, sen niye hâlâ buradasın? Niye memlekete gitmiyorsun ya? 1610 01:20:38,045 --> 01:20:39,790 Lan, karımla aramı düzelt, gideyim. 1611 01:20:39,902 --> 01:20:42,751 Vazgeçtim lan. Kal burada, sürün, çürü, çürü. 1612 01:20:43,180 --> 01:20:44,624 (Fikri) Allah Allah. 1613 01:20:44,894 --> 01:20:46,592 Pis herif, zevzek! 1614 01:20:47,132 --> 01:20:48,433 Çekil şuradan be! 1615 01:20:48,569 --> 01:20:50,775 Allah Allah. Kapat be, kapat be. 1616 01:20:53,283 --> 01:20:54,679 Ne dersiniz çocuklar? 1617 01:20:54,743 --> 01:20:56,505 Bankadan parayı alabilecek miyiz? 1618 01:20:56,537 --> 01:20:59,402 Valla bu evde çürüyeceğiz. Hadi kurtulalım şundan ya! 1619 01:20:59,545 --> 01:21:02,600 Kusura bakma, baban hakkında böyle konuşuyoruz ama yani... 1620 01:21:02,831 --> 01:21:05,314 Yani estağfurullah amca, ben de aynı durumdayım yani. 1621 01:21:05,339 --> 01:21:07,108 Çok sıkıldım ben de babamdan ya. 1622 01:21:07,204 --> 01:21:09,553 Kızının adını Şükran koyandan hayır gelir mi lan? 1623 01:21:09,609 --> 01:21:12,204 Ben anlamıyorum, yani gerçekten çok enteresan. 1624 01:21:12,244 --> 01:21:14,085 Ama senin de bir yerde abin yani. 1625 01:21:14,125 --> 01:21:16,791 İşte insan kardeşini, babasını falan seçemiyor ki. 1626 01:21:16,831 --> 01:21:18,600 Seçemiyor, ben seçsem baba olarak... 1627 01:21:18,633 --> 01:21:21,196 ...şahsen seni seçerdim. -Neyse, boş ver. 1628 01:21:21,276 --> 01:21:23,267 Baba, ben de amcamdan çok sıkıldım ya. 1629 01:21:23,419 --> 01:21:25,267 Ben de havuzlu ev istiyorum. 1630 01:21:25,641 --> 01:21:27,744 Ablam burada bize eziyet çektiriyor. 1631 01:21:27,879 --> 01:21:29,815 (Kiraz) Varlığın içinde yokluk yaşıyoruz. 1632 01:21:29,831 --> 01:21:33,609 Bunlar var ya, işte bunlar resmen benim kanımdan. 1633 01:21:33,649 --> 01:21:36,307 Bunları ben kardeşim gibi hissediyorum ya. 1634 01:21:36,506 --> 01:21:38,783 -Arkadaş, bu neymiş ya! -Tamam baba. 1635 01:21:38,879 --> 01:21:40,482 Parayı almanda yardım edeceğiz. 1636 01:21:40,712 --> 01:21:42,719 Ama bizden çalmayacaksın parayı! 1637 01:21:42,760 --> 01:21:45,465 -Bizim de istediğimiz olacak. -Tabii kızım ,tabii. 1638 01:21:45,609 --> 01:21:51,077 Gideceğiz, parayı da alacağız, aslanlarım benim. Çak, çak, çak... 1639 01:21:51,228 --> 01:21:53,577 Tamam, tamam, çakmış kadar oldunuz. 1640 01:21:53,641 --> 01:21:57,069 O parayı hep birlikte yiyeceğiz. Hatta ne yapacağız, biliyor musunuz? 1641 01:21:57,172 --> 01:21:59,831 Kurabiye dansı yapacağız. 'Cuggudu, cuggudu--' 1642 01:21:59,863 --> 01:22:01,410 (Fikri) (Bip)! 1643 01:22:01,505 --> 01:22:04,060 Lan, sen ne geldin çakıldın kaldın burada? Ne oluyor burada? 1644 01:22:04,235 --> 01:22:05,702 Muhabbet ediyoruz ya. 1645 01:22:06,164 --> 01:22:08,894 Gö-gözümün önünde olun. Bi-bir işler çeviriyorsanız eğer... 1646 01:22:09,131 --> 01:22:11,139 Çık hadi, dışarı. Salona geçin bakayım. 1647 01:22:11,196 --> 01:22:13,092 (Zihni) Çık, çık, çık. Boşaltın burayı. 1648 01:22:13,116 --> 01:22:15,481 Çocuklar kötürüm zaten baba ya, oradan oraya sürüklüyorsun. 1649 01:22:15,562 --> 01:22:18,474 -Karışma lan! Çık, hadi. Çık, çık, çık... -(Ersin) Geç. Gel. 1650 01:22:18,560 --> 01:22:21,330 -(Zihni) Gözümün önünde olun hadi. -(Ersin) Geç geç, yavaş, yavaş. 1651 01:22:27,078 --> 01:22:28,903 Şimdi ayakkabı seçmemiz lazım. 1652 01:22:30,508 --> 01:22:31,817 Mesela bu? 1653 01:22:32,071 --> 01:22:34,959 Ne ayakkabısı ya? Evde benim ayakkabım var, istemem. 1654 01:22:35,023 --> 01:22:38,698 Filiz, kim bilir kaçıncı yüzyıldan kalma o ayakkabılar ya, dene artık. 1655 01:22:40,880 --> 01:22:42,142 Çüş! 500 lira diyor. 1656 01:22:42,223 --> 01:22:45,310 Bir aylık mutfak masrafımız bizim. Hayır, alamam. İstemem! 1657 01:22:45,548 --> 01:22:47,246 Peki, davetliler bununla ilgilenir mi? 1658 01:22:47,350 --> 01:22:49,730 Hayır. Hadi dene, lütfen. Hadi. 1659 01:22:51,477 --> 01:22:54,207 Hah, seri sonu var orada. Yürü onları deneyelim, bırak. 1660 01:22:54,620 --> 01:22:56,191 Filiz, seri sonu. 1661 01:22:56,255 --> 01:22:58,921 Adı üstünde, kimsenin almaya bile tenezzül etmediği şeyler. 1662 01:22:58,953 --> 01:23:00,500 Kendine onları mı yakıştırıyorsun? 1663 01:23:00,549 --> 01:23:03,540 Hem artık sen zenginsin, biraz keyfini çıkar, hadi! 1664 01:23:04,874 --> 01:23:05,974 Hadi! 1665 01:23:08,001 --> 01:23:10,794 Şey, takı da bakıyorum, çanta da almak lazım. 1666 01:23:10,818 --> 01:23:12,085 (Filiz) Abartma! 1667 01:23:16,173 --> 01:23:18,538 En azından mahallede olmadığını biliyoruz işte birader. 1668 01:23:18,586 --> 01:23:20,768 Abi, o daha kötü zaten, nereye gider ki bu adam? 1669 01:23:21,006 --> 01:23:22,894 Ne bileyim oğlum ya. 1670 01:23:23,542 --> 01:23:26,542 (Müzik) 1671 01:23:28,606 --> 01:23:29,677 Tufan! 1672 01:23:31,469 --> 01:23:32,651 Tufan! 1673 01:23:33,194 --> 01:23:34,670 Yok kardeşim, dönmemiş. 1674 01:23:34,842 --> 01:23:36,112 Kesin dönmemiş. 1675 01:23:36,207 --> 01:23:38,246 (Cemil) Duyardı, değil mi? Kutu gibi ev sonuçta. 1676 01:23:38,343 --> 01:23:40,573 Abi, bunlar Barış'la bir meyhaneye gidiyorlardı. 1677 01:23:40,692 --> 01:23:42,993 -Kafası atıp oraya gitmiş olmasın? -Ha? 1678 01:23:43,362 --> 01:23:45,092 Tamam, gidip bakalım lan. 1679 01:23:45,592 --> 01:23:49,179 Giderken sahile de bakarız, bütün o sahil şeridine bakarız. 1680 01:23:49,287 --> 01:23:50,795 Kendini suya falan atmasın da. 1681 01:23:50,937 --> 01:23:53,214 Abi, abartma, istersen köprülere de bakalım. 1682 01:23:53,295 --> 01:23:55,228 Deme lan öyle, Allah korusun. 1683 01:23:55,659 --> 01:23:58,659 (Duygusal müzik) 1684 01:24:06,812 --> 01:24:09,212 Sen bana bunu nasıl yaptın Tülay ya? 1685 01:24:09,900 --> 01:24:10,900 Ha? 1686 01:24:11,924 --> 01:24:13,257 Nasıl kıydın bize? 1687 01:24:14,018 --> 01:24:17,018 (Duygusal müzik...) 1688 01:24:32,006 --> 01:24:35,006 (...) 1689 01:24:38,522 --> 01:24:39,522 (Fikri) Hişt. 1690 01:24:42,584 --> 01:24:44,695 Ya amca, sal bizi ya! 1691 01:24:44,790 --> 01:24:46,990 Niye oturttun ki sen bizi buraya? 1692 01:24:48,945 --> 01:24:50,635 Sizin bakışlarınızı hiç beğenmedim ha. 1693 01:24:51,877 --> 01:24:54,594 Siz odaya kapanıp ne yapıyorsunuz orada? Ne oluyor? 1694 01:24:54,745 --> 01:24:56,213 Ne dümenler çeviriyorsunuz? 1695 01:24:56,501 --> 01:24:58,351 Amca, ne yapacağız ya? 1696 01:24:58,432 --> 01:24:59,972 Ders çalışıyoruz. 1697 01:25:00,313 --> 01:25:02,450 Yapma ya! Ben de yedim! 1698 01:25:02,889 --> 01:25:05,312 Babanız da gelip size derste yardımcı mı oluyor? 1699 01:25:05,393 --> 01:25:06,941 Yardım ediyorum tabii. 1700 01:25:07,666 --> 01:25:10,119 Ulan senden saklanıyorum. Var mı diyeceğin? 1701 01:25:10,207 --> 01:25:14,382 Ya git! İstediğin yere saklan sen! Ne yaparsan yap! Bana ne? 1702 01:25:14,898 --> 01:25:16,729 Çocuklar benim gözümün önünde duracaklar. 1703 01:25:16,880 --> 01:25:17,880 Yaa... 1704 01:25:19,471 --> 01:25:20,621 Üf! 1705 01:25:21,006 --> 01:25:24,808 Baba, siz bilek güreşi falan yapsanıza amcamla. 1706 01:25:24,889 --> 01:25:26,604 Biz hiç böyle bir şey izlemedik daha önce. 1707 01:25:26,700 --> 01:25:29,081 -Ne diyorsun oğlum? -Çaktırma. Kafasını bozuyorum. 1708 01:25:30,268 --> 01:25:34,685 Hadi gel bakalım. Sen şu 28 Mart'ın intikamını al. 1709 01:25:34,876 --> 01:25:37,409 Ne oldu? Ne bakıyorsun öyle? Yusuf Yusuf sesler geliyor. 1710 01:25:37,537 --> 01:25:39,497 Korktun mu? Hadi gelsene lan! Gel hadi! 1711 01:25:39,578 --> 01:25:41,278 -(Fikri) Ah! -Ulan ne korkacağım senden be? 1712 01:25:41,603 --> 01:25:43,222 Ne korkacağım ulan senden ben? 1713 01:25:43,615 --> 01:25:46,847 Lan ben ekmeğimi, paramı bileğimin gücüyle kazanıyorum! 1714 01:25:46,928 --> 01:25:48,293 Senin gibi üçkâğıtla değil. 1715 01:25:48,412 --> 01:25:49,944 -Şimdi o bileği nasıl kırıyorum gör. -Hadi! Hadi! 1716 01:25:50,088 --> 01:25:51,302 -Ah! Yavaş, yavaş. -Hadi. 1717 01:25:51,383 --> 01:25:53,510 Şunu sıkma ya. Parmağımı bıraksana. 1718 01:25:53,591 --> 01:25:55,019 (Fikri) Hadi bakayım. Ah! 1719 01:25:55,417 --> 01:25:58,147 (Fikri) İnsan ol, insan. Hadi. 1720 01:25:58,430 --> 01:26:01,749 Ah! Çok iyi böyle. Hadi, hadi! 1721 01:26:01,919 --> 01:26:04,895 Ah! Ah! Öyle yok. 1722 01:26:05,062 --> 01:26:07,732 Bileğimi niye sıkıyorsun? Parmağımı hareket ettiremiyorum ki. 1723 01:26:07,859 --> 01:26:09,076 Ulan işin gücün üçkâğıt be. 1724 01:26:09,157 --> 01:26:10,536 Ne yapıyoruz? Nedir plan? 1725 01:26:10,903 --> 01:26:12,934 Daha plan yapacak fırsatımız olmadı ki. 1726 01:26:13,046 --> 01:26:14,062 Hadi ya. 1727 01:26:15,058 --> 01:26:17,082 Bankadan para nasıl alınır ki ya? 1728 01:26:17,569 --> 01:26:19,434 Filiz ablamın kimliğini mi yürütsek? 1729 01:26:19,714 --> 01:26:21,650 Evet. Hayaletini de yanımıza alırız. 1730 01:26:21,731 --> 01:26:23,629 Öyle çekeriz parayı. Olur mu? 1731 01:26:23,710 --> 01:26:25,100 Yok, öyle olmuyor o. 1732 01:26:26,084 --> 01:26:28,037 Böyle imzası falan vardır bunun. 1733 01:26:28,342 --> 01:26:30,114 (Kiraz) O kadar parayı öyle vermezler bize. 1734 01:26:30,202 --> 01:26:31,312 Doğru. 1735 01:26:32,092 --> 01:26:33,219 Kime sorsak ki acaba? 1736 01:26:34,938 --> 01:26:37,025 Telefonumuza soralım. 1737 01:26:39,658 --> 01:26:41,650 (Anlaşılmayan konuşma) 1738 01:26:41,777 --> 01:26:44,691 Onu sıkıştırınca öyle tuvalete gitti. 1739 01:26:44,819 --> 01:26:47,511 Kolay kolay gelmez. Ne yaptınız? Bir şeyler çözebildiniz mi? 1740 01:26:47,592 --> 01:26:49,845 Dur, dur, dur. 1741 01:26:50,135 --> 01:26:52,740 Banka'ya gitmeden nasıl para çekeriz? 1742 01:26:52,828 --> 01:26:55,814 (Yapay zekâ ses) İnternet bankacılığı mı demek istediniz? 1743 01:26:55,942 --> 01:26:57,156 Bu ne diyor lan? 1744 01:26:57,294 --> 01:26:58,858 Telefon sesli yardımcısı baba ya. 1745 01:26:59,232 --> 01:27:00,350 Sesi karıştırma. 1746 01:27:00,941 --> 01:27:02,409 Buldu cevabı, buldu! 1747 01:27:02,498 --> 01:27:05,046 İnternet bankacılığı diyor. Bizim internet bankacılığı yapmamız lazım. 1748 01:27:05,127 --> 01:27:08,103 -Nasıl yapacağız? -Bilmiyoruz ki nasıl yapılacağını. 1749 01:27:08,481 --> 01:27:09,655 Arama motoruna yazalım. 1750 01:27:09,736 --> 01:27:11,260 Yaz, yaz, yaz. 1751 01:27:11,612 --> 01:27:14,612 (Müzik) 1752 01:27:16,736 --> 01:27:18,767 Ne oldu? Sesi soluğu çıkmıyor. 1753 01:27:19,339 --> 01:27:20,958 Hat mı kesildi? 1754 01:27:21,526 --> 01:27:22,796 Şey... 1755 01:27:22,884 --> 01:27:26,029 Bizim bir tane hesap numarasına ihtiyacımız var. 1756 01:27:26,228 --> 01:27:28,246 Ama bizim hesabımız yok ki. 1757 01:27:28,397 --> 01:27:29,833 Bende var! Bende bir tane var. 1758 01:27:29,920 --> 01:27:31,288 Hesap var da şey... 1759 01:27:31,369 --> 01:27:33,203 ...özürlü maaşı aldığım hesap var. 1760 01:27:33,355 --> 01:27:35,517 Ama onun içi bomboş. 1761 01:27:35,644 --> 01:27:37,113 -O olur mu acaba? -Amca. 1762 01:27:37,366 --> 01:27:38,686 -Efendim? -Sen özürlü müydün? 1763 01:27:41,205 --> 01:27:44,572 Tek bir özrüm var, senin gibi bir yeğenim olması. 1764 01:27:45,803 --> 01:27:48,661 Ne diyor? Ne diyor? 1765 01:27:48,804 --> 01:27:50,689 Şimdi şöyle yapacağız... 1766 01:27:53,676 --> 01:27:54,993 Ne kadar borcum? 1767 01:27:56,512 --> 01:27:57,765 Toplam 2500 lira. 1768 01:27:57,846 --> 01:27:58,846 Çüş! 1769 01:27:59,436 --> 01:28:00,436 Ya... 1770 01:28:00,588 --> 01:28:03,736 Ben çocukları daha yeni azarladım o kadar alışveriş yapmayın, para harcamayın diye. 1771 01:28:03,817 --> 01:28:05,554 Eve nasıl gideceğim bu poşetlerle ben? 1772 01:28:05,697 --> 01:28:07,890 Ama Filiz, konuşmuştuk ya hani? 1773 01:28:07,971 --> 01:28:10,884 Yani kocan için süslenmen gayet normal bence. 1774 01:28:11,060 --> 01:28:12,234 Bir de ne demiştiniz? 1775 01:28:12,315 --> 01:28:15,507 O Neslihan mıdır nedir, o kadının olduğu yerde daha da önemli. 1776 01:28:15,681 --> 01:28:16,681 Hadi. 1777 01:28:16,946 --> 01:28:19,509 Hiç alakası yok. Ben kocama güveniyorum. 1778 01:28:19,990 --> 01:28:22,046 Tamam, sen kocana güveniyorsun. 1779 01:28:22,127 --> 01:28:24,520 Ama etrafındaki kadınlara güvenmemen lazım. 1780 01:28:25,631 --> 01:28:29,067 Ben kocamı mahcup etmemek için gidiyorum. Tamam mı? Neslihan'la falan alakası yok. 1781 01:28:29,214 --> 01:28:30,888 Tabii. Öyledir. 1782 01:28:33,680 --> 01:28:34,862 Öyle yani. 1783 01:28:36,731 --> 01:28:39,731 (Müzik) 1784 01:28:50,986 --> 01:28:52,471 Ben geldim. 1785 01:28:52,552 --> 01:28:54,383 -Hoş geldin abla. -Hoş geldin. 1786 01:28:54,661 --> 01:28:56,986 Ne güzel olmuşsun ciğerim ya. Bakayım. 1787 01:28:57,211 --> 01:28:58,798 Kız, vallahi çok güzel olmuş bu. 1788 01:28:59,683 --> 01:29:02,111 Paraları çaldırtmadım. Hepsi gözümün önündeydi. 1789 01:29:02,200 --> 01:29:03,345 Dışarı bile çıkmadılar. 1790 01:29:03,441 --> 01:29:06,052 -Sağ ol amca. -Yok öyle bir şey abla ya. 1791 01:29:06,387 --> 01:29:08,010 Ee, sen neler aldın? 1792 01:29:08,106 --> 01:29:12,196 Hiç, işte... Barış abinizin akşam eğlencesi mi ne var ya. 1793 01:29:12,586 --> 01:29:14,689 Ona da bana da elbiseler aldık. 1794 01:29:15,327 --> 01:29:17,416 Hadi, çıkacağız. Ben bir şeyler hazırlayayım size. 1795 01:29:17,655 --> 01:29:20,712 Al tabii ablacığım, al. Çok iyi yapmışsın. 1796 01:29:21,133 --> 01:29:25,043 Abi, senin bileğin nasıl? Benimki var ya, acayip bir şey oldu. 1797 01:29:25,146 --> 01:29:26,664 (Fikri) Şuralara kramp girdi, biliyor musun? 1798 01:29:26,745 --> 01:29:30,166 -Bana ne ya! -(Fikri) Ama sen böyle çaktın ya, ondan. 1799 01:29:30,247 --> 01:29:31,565 Ondan oldu. Ah! 1800 01:29:31,709 --> 01:29:34,987 Ay, ben gidip şuna bandaj falan... 1801 01:29:35,308 --> 01:29:37,109 Al bakayım şu 'totişi' de benim, şu... 1802 01:29:37,359 --> 01:29:39,803 -Ay, ay, ay! -Konuşmak için bile bahane arıyor. 1803 01:29:43,181 --> 01:29:44,603 Ne oldu? Ne oldu? 1804 01:29:44,699 --> 01:29:46,556 Hadi, ara şunu, ara. 1805 01:29:50,763 --> 01:29:53,763 (Müzik) 1806 01:29:59,128 --> 01:30:01,152 İyi akşamlar. Ben Filiz Elibol. 1807 01:30:04,038 --> 01:30:07,602 Öyle işte abla ya. Gözlüğü takıyorsun, bir bakıyorsun, bir anda oradasın. 1808 01:30:08,063 --> 01:30:09,848 -Ne yapsak? Alsak mı acaba? -Hayır. 1809 01:30:10,177 --> 01:30:13,717 Siz paranın kıymetini anlayana kadar öyle saçma sapan eğlence şeyleri almak yok. 1810 01:30:14,587 --> 01:30:17,857 Abla, biz biliyoruz paranın kıymetini. Asıl sen bilmiyorsun. 1811 01:30:18,351 --> 01:30:20,660 -Harcamadığın için nereden bileceksin ki? -Fiko! 1812 01:30:21,353 --> 01:30:22,719 Tamam abla ya. Üf! 1813 01:30:29,143 --> 01:30:31,453 -Ben geldim. -Hah, hoş geldin. 1814 01:30:31,747 --> 01:30:34,326 Hadi ciğerim, bak kocan da geldi. Siz hazırlanın, ben hallederim. 1815 01:30:34,446 --> 01:30:37,270 -(Filiz) Tamam. -Sen kuaföre mi gittin? Bu ne güzellik. 1816 01:30:37,351 --> 01:30:38,507 Evet. 1817 01:30:38,953 --> 01:30:42,167 Bir de alışveriş yaptım. Sana, bana bir şeyler aldım. 1818 01:30:42,996 --> 01:30:45,639 Ha? Bayağı gidiyoruz yani. 1819 01:30:45,944 --> 01:30:48,319 Allah Allah. Gidiyoruz tabii canım. Ben boşuna mı yaptım bu kadar şey? 1820 01:30:48,400 --> 01:30:50,274 -Tamam, tamam. -Hadi. 1821 01:30:51,362 --> 01:30:53,039 Hadi bakalım. 1822 01:30:53,159 --> 01:30:54,396 -Bunlar da bizim mi? -Ben alayım onu da. 1823 01:30:54,477 --> 01:30:55,955 -Evet, evet. -Tamam hadi, al da gel. 1824 01:30:56,894 --> 01:30:59,894 (Müzik...) 1825 01:31:14,190 --> 01:31:17,190 (...) 1826 01:31:31,018 --> 01:31:34,018 (...) 1827 01:31:34,783 --> 01:31:35,996 Tufan? 1828 01:31:38,286 --> 01:31:41,556 Aa! Ne oldu sana böyle? 1829 01:31:42,163 --> 01:31:44,512 Ferda, sen nasıl girdin eve? 1830 01:31:45,380 --> 01:31:46,817 Ay, kocamın evi değil mi canım? 1831 01:31:46,898 --> 01:31:50,179 Anahtarı buldum da kahvede. Aldım ben de. 1832 01:31:51,975 --> 01:31:54,174 Bak, ben senin kocan falan değilim. Tamam mı? 1833 01:31:54,255 --> 01:31:56,353 Hadi git Allah aşkına. Zaten canım sıkkın benim. 1834 01:31:56,560 --> 01:31:58,179 İyi değilim ya. Ne olur git. 1835 01:31:59,213 --> 01:32:02,177 Ama ben şimdi seni böyle bırakamam ki Tufan. Üzülürüm. 1836 01:32:02,622 --> 01:32:05,535 Canım. Anlatmak ister misin? 1837 01:32:05,870 --> 01:32:07,124 (Ferda) Hı? 1838 01:32:08,316 --> 01:32:10,610 Tülay beni terk etti ya. 1839 01:32:11,583 --> 01:32:12,718 Aa! 1840 01:32:13,348 --> 01:32:15,897 Ay, kıyamam! 1841 01:32:16,031 --> 01:32:17,214 Hi! 1842 01:32:17,503 --> 01:32:21,026 Kıyamam! Dağ gibi adam ne hâle geldi, bak görüyor musun? 1843 01:32:22,229 --> 01:32:23,832 Gel böyle, gel. 1844 01:32:26,298 --> 01:32:29,647 Aslan gibi adam dururken kimlere gidiyor bak, gördün mü? 1845 01:32:33,511 --> 01:32:36,257 Ben Tülay'sız ne yapacağım ya? 1846 01:32:37,087 --> 01:32:40,182 Aslan gibi adamsın sen. Hiçbir şey olmaz, merak etme. 1847 01:32:40,431 --> 01:32:42,002 Gel canım, gel. Hah. 1848 01:32:43,188 --> 01:32:44,521 Canım benim. 1849 01:32:49,673 --> 01:32:52,673 (Hareketli müzik) 1850 01:33:02,443 --> 01:33:05,214 Bir şey söyleyeceğim, hiç tarzın değil ama çok güzel olmuşsun. 1851 01:33:05,373 --> 01:33:06,396 Sağ ol. 1852 01:33:08,864 --> 01:33:11,864 (Hareketli müzik) 1853 01:33:17,069 --> 01:33:18,712 (Barış) Evet, işte geldik. 1854 01:33:18,793 --> 01:33:20,983 Şimdi Akif Hoca'yı bulalım. Ben seni onunla tanıştırayım, gel. 1855 01:33:21,064 --> 01:33:22,445 Dur bir dakika ya. 1856 01:33:22,740 --> 01:33:24,106 Bak, Neslihan orada. 1857 01:33:24,518 --> 01:33:27,359 Önce gidip ona selam verelim. O davet etti bizi buraya sonuçta. 1858 01:33:28,507 --> 01:33:29,507 -Eh... -Hadi. 1859 01:33:29,588 --> 01:33:31,025 Yavrum, bir şey diyeceğim ben sana. 1860 01:33:31,161 --> 01:33:34,179 Bak, aklından ne geçiyor bilmiyorum ama ben çok gerildim şu an. 1861 01:33:34,283 --> 01:33:37,203 Aa, ne geriliyorsun be? Ne yapacağım? Allah Allah. 1862 01:33:37,652 --> 01:33:38,723 Hayır, ne yapacağım yani? 1863 01:33:38,866 --> 01:33:42,676 Sen benim kocama nasıl beyaz atlı prens dersin diye saçına mı yapışacağım kızın? 1864 01:33:43,029 --> 01:33:45,427 Ya da ne bileyim, içki mi dökeceğim kafasından aşağı? 1865 01:33:45,508 --> 01:33:46,935 Olur mu öyle şey? 1866 01:33:48,348 --> 01:33:50,459 Barış, bakma öyle. Delirdin mi ya? 1867 01:33:50,587 --> 01:33:51,904 Yapar mıyım öyle bir şey? 1868 01:33:52,499 --> 01:33:53,856 Yapmazsın tabii. 1869 01:33:55,855 --> 01:33:57,300 Bilmiyorum güzelim, bilmiyorum. 1870 01:33:57,381 --> 01:34:00,087 Sen bu akşama bir imza atacaksın gibi de bakalım o imza nasıl bir imza? 1871 01:34:00,694 --> 01:34:02,884 -Göreceğiz bakalım. -Ne alakası var ya? 1872 01:34:03,091 --> 01:34:06,439 Ben burada kocasıyla gurur duyan bir kadın olarak varım. 1873 01:34:06,691 --> 01:34:08,193 Seni en iyi şekilde temsil edeceğim. 1874 01:34:08,274 --> 01:34:10,837 Ne gülüyorsun ya? Gerçekten. 1875 01:34:11,910 --> 01:34:13,951 Hadi Barış ya. Saçmalama Allah aşkına. Hadi yürü. 1876 01:34:14,032 --> 01:34:15,491 Tamam, hadi bakalım. 1877 01:34:24,367 --> 01:34:25,454 Merhaba. 1878 01:34:25,949 --> 01:34:27,727 Aa! Siz miydiniz? 1879 01:34:29,048 --> 01:34:31,373 Ne kadar güzel olmuşsun Filizciğim. Tanıyamadım. 1880 01:34:31,732 --> 01:34:32,804 Filiz'di, değil mi? 1881 01:34:32,955 --> 01:34:34,902 Filiz, evet. Sağ ol. Sen de öyle. 1882 01:34:35,148 --> 01:34:37,442 Teşekkür ederim. Sağ ol. Ne haber Savaş? 1883 01:34:37,731 --> 01:34:40,414 İyi. Geldik işte beraber. Birlikte geldik. 1884 01:34:41,411 --> 01:34:43,577 Kim burada biliyor musun? Melih. 1885 01:34:44,119 --> 01:34:45,936 Melih bizim okuldan arkadaşımız. 1886 01:34:46,017 --> 01:34:48,548 Okuldayken üçümüz çok yakındık. 1887 01:34:49,141 --> 01:34:50,672 Ben onu bir çağırıp geleyim. 1888 01:34:50,753 --> 01:34:52,070 Siz durun burada. Çağırıp geliyorum hemen. 1889 01:34:52,151 --> 01:34:53,240 Çağır, tamam. 1890 01:34:54,639 --> 01:34:56,330 Melih, bizim erkek arkadaşımız olur. 1891 01:34:56,433 --> 01:34:57,973 Anladım, anladım onu. 1892 01:35:02,235 --> 01:35:03,981 Başka tanıdık var mı diye bakıyorum. 1893 01:35:10,322 --> 01:35:12,292 -Çiçek abla... -(Çiçek) Efendim. 1894 01:35:12,577 --> 01:35:13,736 Ablam yok mu? 1895 01:35:13,887 --> 01:35:15,715 Barış'ın davetine gitti. Ne oldu? 1896 01:35:15,881 --> 01:35:17,365 Ha... Ee... 1897 01:35:17,803 --> 01:35:19,942 Bir gelsene benimle Çiçek. Beş dakika. 1898 01:35:20,151 --> 01:35:21,444 Ne oluyorsunuz ya yine? 1899 01:35:21,572 --> 01:35:22,667 Gel, gel. 1900 01:35:22,890 --> 01:35:23,906 (Çiçek) Bak... 1901 01:35:28,834 --> 01:35:31,738 -Ne oluyor ya size? -Dur, dur. Burada konuşma. Gel. 1902 01:35:33,711 --> 01:35:35,028 Bana bak, yine bir şey mi oldu? 1903 01:35:35,498 --> 01:35:38,173 -Ne oldu? -Siz hiç Tufan'la konuştunuz mu? 1904 01:35:38,254 --> 01:35:39,923 Yok ya. Niye? Nerede ki? 1905 01:35:40,004 --> 01:35:42,242 Yok işte adam ortada. Sabahtan beri her yeri arıyoruz. 1906 01:35:42,323 --> 01:35:45,404 Tamam. Tülay'la konuştunuz mu hiç son zamanlarda? 1907 01:35:45,979 --> 01:35:47,026 Yani ben... 1908 01:35:47,107 --> 01:35:49,408 Konuşmadım bu arada. Filiz konuşuyor sürekli. 1909 01:35:49,489 --> 01:35:50,935 Ne alaka? Ne oluyor bak? 1910 01:35:51,016 --> 01:35:52,031 Haa... 1911 01:35:53,042 --> 01:35:55,463 Tülay, Tufan'la ayrılmaya karar vermiş maalesef. 1912 01:35:55,544 --> 01:35:57,218 -Ne? -Hayatında başka biri varmış. 1913 01:35:57,388 --> 01:35:59,549 Öyle mesaj... Şey yapmış işte. Anla. 1914 01:36:00,018 --> 01:36:01,843 Ne görüşüyor... Ne yapıyormuş? 1915 01:36:01,924 --> 01:36:04,007 Tufan abiye saçma sapan mesajlar atmış. 1916 01:36:04,317 --> 01:36:06,070 Adamın da dengesi bozuldu yani. 1917 01:36:07,495 --> 01:36:10,432 Ya siz... Tövbe estağfurullah. Saçmalamayın. Olur mu öyle şey? 1918 01:36:10,513 --> 01:36:13,214 Allah aşkına. Cemil, ne oluyor ya? 1919 01:36:14,096 --> 01:36:15,644 Ya yok öyle... 1920 01:36:15,770 --> 01:36:17,493 Dur, arayacağım Tülay'ı. Olur mu öyle şey? 1921 01:36:17,581 --> 01:36:18,654 Tamam, ara ara. 1922 01:36:18,837 --> 01:36:20,123 (Çiçek) Aa... 1923 01:36:20,490 --> 01:36:22,784 Ara da yani açmaz. Zannetmiyorum. 1924 01:36:23,869 --> 01:36:25,488 (Çiçek) Hah! Alo, Tülay. 1925 01:36:25,631 --> 01:36:26,972 -Aha, açtı lan. -Tülay. 1926 01:36:27,179 --> 01:36:30,020 Ne yapıyorsun ciğerim ya? Çok özledim, bir sesini duyayım dedim. 1927 01:36:30,557 --> 01:36:32,097 Çok çalışıyorsun ha? 1928 01:36:32,256 --> 01:36:33,399 Güzel, güzel. 1929 01:36:34,125 --> 01:36:36,961 İyi. Tufan abiyle siz konuşmuyor musunuz hiç? 1930 01:36:39,385 --> 01:36:41,266 Hiç mesaj falan da mı atmadın? 1931 01:36:41,885 --> 01:36:43,817 -Nasıl atmadı ya? -Attı diyorsun. 1932 01:36:44,310 --> 01:36:45,699 Haa... 1933 01:36:45,947 --> 01:36:48,807 Tamam ciğerim. Şimdi şarjım az. Ben seni arayacağım geri. 1934 01:36:48,888 --> 01:36:50,355 Hadi öpüyorum. Kendine çok iyi bak. 1935 01:36:50,436 --> 01:36:51,572 'Bye bye'. 1936 01:36:52,343 --> 01:36:53,954 Bunun haberi yok hiçbir şeyden. 1937 01:36:54,098 --> 01:36:55,758 Nasıl? Mesaj falan atmadım mı diyor? 1938 01:36:55,926 --> 01:36:56,926 Yok. 1939 01:36:57,108 --> 01:36:59,783 Allah Allah. Ben gördüm. Telefonu aldım, baktım. 1940 01:37:00,001 --> 01:37:03,330 Mesajlarda Tülay yazıyordu. Kim attı oğlum mesajları? 1941 01:37:03,537 --> 01:37:04,989 Ben ne bileyim yani... 1942 01:37:05,612 --> 01:37:07,557 Abi, belki dönmüştür. Şu kapıyı bir daha çalalım. 1943 01:37:07,638 --> 01:37:08,931 Tamam. Hadi. 1944 01:37:15,001 --> 01:37:16,358 (Kapıya vuruyor) 1945 01:37:16,724 --> 01:37:17,773 Tufan abi. 1946 01:37:17,876 --> 01:37:19,863 (Kapıya vuruyor) (Rahmet) Tufan abi, evde misin? 1947 01:37:20,125 --> 01:37:22,038 Yok kardeşim, yok. Tamam, dur. 1948 01:37:22,358 --> 01:37:24,215 Dur, ben bir çilingir alıp geliyorum. 1949 01:37:24,335 --> 01:37:25,774 -Siz burada durun. -Cemil, dur ya. 1950 01:37:25,855 --> 01:37:27,450 Bizim evde de olacaktır. Dur, gitme. 1951 01:37:27,602 --> 01:37:29,103 -Anahtar mı? -Evet. 1952 01:37:29,397 --> 01:37:30,469 Ben bilmiyordum valla. 1953 01:37:32,431 --> 01:37:33,526 Tufan abi! 1954 01:37:37,192 --> 01:37:39,702 Kim bunlar? Durmadan çalıp çalıp duruyorlar. 1955 01:37:41,036 --> 01:37:42,542 Olan oldu artık, boş ver. 1956 01:37:42,735 --> 01:37:44,110 Çalar çalar giderler. 1957 01:37:45,407 --> 01:37:47,398 Aslan kocam benim. 1958 01:37:52,065 --> 01:37:53,645 Abi, kim attı o zaman bu mesajı? 1959 01:37:53,828 --> 01:37:55,749 Ne bileyim oğlum kim attı? Tülay'dan geldi mesajlar. 1960 01:37:55,830 --> 01:37:57,092 Öyle görünüyordu. 1961 01:38:01,058 --> 01:38:03,392 -Gel. -Kim, niye öyle mesaj atsın ki? 1962 01:38:03,765 --> 01:38:05,551 Ben hiçbir şey anlamadım bu işten ya. 1963 01:38:06,008 --> 01:38:07,294 -Saçmalık! -Dur, dur. 1964 01:38:07,405 --> 01:38:10,488 Tufan'ı bulalım önce. Ondan sonra anlarız kim attı mesajları. 1965 01:38:11,332 --> 01:38:12,522 Geç. 1966 01:38:13,125 --> 01:38:14,331 Tufan abi! 1967 01:38:14,844 --> 01:38:16,018 (Çiçek) Ayakkabıları burada. 1968 01:38:16,137 --> 01:38:17,574 Ya Tufan abi... 1969 01:38:18,251 --> 01:38:19,466 Ay... (Rahmet bağırıyor) 1970 01:38:19,547 --> 01:38:20,547 (Çiçek çığlık atıyor) 1971 01:38:20,690 --> 01:38:21,888 Ne dalıyorsunuz insanların evine canım? 1972 01:38:21,969 --> 01:38:23,968 -Pardon bacım. -Kız, yelloz! 1973 01:38:24,049 --> 01:38:26,250 Senin burada ne işin var? Biz seni kovalamadık mı? 1974 01:38:27,515 --> 01:38:28,539 Ha! 1975 01:38:28,620 --> 01:38:30,912 Cemil... Çiçek! Siz ne yapıyorsunuz burada ya? 1976 01:38:30,993 --> 01:38:32,266 Sen ne yapıyorsun oğlum? 1977 01:38:32,409 --> 01:38:34,631 Ya siz ne yaptınız? 1978 01:38:34,712 --> 01:38:37,269 -Çiçek, tamam. Biz çıkalım istersen. -Bırak Cemil! 1979 01:38:37,634 --> 01:38:39,372 Ya sen ne yapıyorsun Tufan? 1980 01:38:39,453 --> 01:38:41,226 Sen Tülay'a bunu nasıl yapıyorsun ya? 1981 01:38:41,307 --> 01:38:44,823 Ben Tülay'a ne yapmışım? Tülay boşanıyor benimle. 1982 01:38:44,904 --> 01:38:47,293 Abi, o iş öyle değilmiş işte. 1983 01:38:47,581 --> 01:38:49,311 Tülay ablanın bir şeyden haberi yok. 1984 01:38:49,392 --> 01:38:51,479 Sen niye hemen girdin mevzuya be? 1985 01:38:51,560 --> 01:38:53,381 -Nasıl ya? -Öyle tabii oğlum. 1986 01:38:53,462 --> 01:38:55,223 Şimdi aradık, Çiçek konuştu. 1987 01:38:55,390 --> 01:38:58,695 Dur bak, sen telefonunu bizde bıraktın ya, senin telefondan da arıyorum bak. 1988 01:38:58,877 --> 01:39:00,441 Şey... Ara da... 1989 01:39:00,777 --> 01:39:02,087 ...bahsetme olanlardan. 1990 01:39:02,956 --> 01:39:05,956 (Müzik) 1991 01:39:07,816 --> 01:39:09,514 (Telefon çalıyor) 1992 01:39:09,697 --> 01:39:11,117 Hah! 1993 01:39:13,545 --> 01:39:16,053 Kim arıyor ki beni bu saatte şimdi? 1994 01:39:17,517 --> 01:39:18,692 Ferda? 1995 01:39:19,525 --> 01:39:20,993 Sen mi yaptın Ferda? 1996 01:39:21,703 --> 01:39:23,258 Fena mı oldu canım? 1997 01:39:23,339 --> 01:39:25,480 (Ferda) Zaten o kadının geleceği falan yok. 1998 01:39:25,666 --> 01:39:27,184 Sen benim gibi bir kadını hak ediyorsun. 1999 01:39:27,265 --> 01:39:29,946 Ya çekil git! Çekil git! Beni bak... 2000 01:39:31,015 --> 01:39:32,285 Ben ne yaptım lan? 2001 01:39:32,525 --> 01:39:33,816 Oğlum, ben ne yaptım? 2002 01:39:34,789 --> 01:39:36,082 Ben ne yaptım ya? 2003 01:39:36,195 --> 01:39:37,268 Ben ne yaptım? 2004 01:39:37,475 --> 01:39:39,310 Oy, ben ne yaptım? Ben ne kadar... Sus Tufan abi! 2005 01:39:39,391 --> 01:39:40,558 Biz bu numaraları yer miyiz? 2006 01:39:40,639 --> 01:39:41,831 Yer miyiz? Ha? 2007 01:39:41,912 --> 01:39:43,579 (Çiçek) Ya sen dünden razıymışsın! 2008 01:39:43,730 --> 01:39:46,089 -Hayır... -Sen karını nasıl aldatırsın ya? 2009 01:39:46,264 --> 01:39:48,536 Bana bak! Ben seni burada ortadan ikiye ayırırdım... 2010 01:39:48,617 --> 01:39:50,006 ...ağzını yüzünü kırardım ama... 2011 01:39:50,110 --> 01:39:53,277 ...esas sana yazıklar olsun Tufan abi! Sus! Konuşma! Sus! 2012 01:39:53,508 --> 01:39:54,765 Çekil sen de Cemil! 2013 01:39:55,703 --> 01:39:56,927 Sen dur burada. 2014 01:39:57,008 --> 01:39:58,237 -Çiçek... -Çiçek. 2015 01:40:01,060 --> 01:40:04,060 (Müzik) 2016 01:40:07,626 --> 01:40:10,352 Ben şimdi yatağı toplayayım mı, dağınık mı kalsın? 2017 01:40:10,672 --> 01:40:11,711 Sen... 2018 01:40:14,939 --> 01:40:18,081 Hadi ya. Ben sıkıldım. Halledecekseniz halledin şu işi. 2019 01:40:18,162 --> 01:40:20,102 Baba, bir dakika ya. Biz de ilk defa yapıyoruz. 2020 01:40:20,531 --> 01:40:23,897 Kiraz, ablamın telefonuna bir şifre gelecek. Onu bana söylesene. 2021 01:40:24,049 --> 01:40:25,104 (Mesaj geldi) Geldi! 2022 01:40:25,185 --> 01:40:26,289 Hah! Geldi. 2023 01:40:26,654 --> 01:40:27,807 Hadi yaz. 2024 01:40:29,620 --> 01:40:30,802 Tamam. 2025 01:40:31,321 --> 01:40:32,543 Hesap... 2026 01:40:33,154 --> 01:40:34,600 Baba, IBAN lazım. 2027 01:40:34,743 --> 01:40:36,243 -Ne? -Hesap numarası. 2028 01:40:39,250 --> 01:40:41,211 Şurada... Şu neymiş... 2029 01:40:41,292 --> 01:40:42,401 Bu belediye. 2030 01:40:42,679 --> 01:40:45,028 Bu sigorta. Hah! Özür. 2031 01:40:45,310 --> 01:40:47,033 Al, al, al bunu. 2032 01:40:49,205 --> 01:40:51,810 Yalnız bak, hesabımdaki bütün parayı oraya... 2033 01:40:51,891 --> 01:40:53,850 Bir kuruşunu bile bırakma orada. 2034 01:40:54,072 --> 01:40:55,163 Tamam baba ya. 2035 01:40:56,324 --> 01:40:59,324 (Hareketli müzik) 2036 01:41:01,813 --> 01:41:02,884 Baba, geç... 2037 01:41:02,996 --> 01:41:04,760 Geçti! Geçti! (Fısıldayarak konuşuyorlar) 2038 01:41:04,841 --> 01:41:06,237 Geçti mi? Vallahi mi? 2039 01:41:06,398 --> 01:41:07,882 Bütün mü? Çok şükür geçmiş! 2040 01:41:13,263 --> 01:41:14,723 Aslanım lan! 2041 01:41:14,908 --> 01:41:16,479 (Fısıldayarak konuşuyorlar) 2042 01:41:16,973 --> 01:41:18,909 Aferin benim akıllı kızım! 2043 01:41:19,143 --> 01:41:21,555 Ah benim salak yeğenim! 2044 01:41:21,907 --> 01:41:24,907 (Anlaşılmayan konuşmalar) 2045 01:41:25,457 --> 01:41:28,457 (Müzik) 2046 01:41:33,021 --> 01:41:37,180 Sen Savaş'ın temel tıp sınavında yaptığı şeyi hatırlıyor musun? 2047 01:41:37,446 --> 01:41:42,466 Kopya çektiği yetmiyormuş gibi bütün kopyalarını benim bacaklarıma yazdı. 2048 01:41:42,681 --> 01:41:43,871 Utanmaz. 2049 01:41:44,079 --> 01:41:45,317 Ah... Oy... 2050 01:41:46,018 --> 01:41:48,059 Hadi gidelim. Hadi benim bebeğim. Çıkalım gidelim. Yoruldun sen. 2051 01:41:48,211 --> 01:41:50,575 Yok, gayet iyiyim ben ya. Yorulmadım. 2052 01:41:50,951 --> 01:41:54,146 O sınav boyunca benim eteğimi çekiştiriyor, ben eline vuruyorum... 2053 01:41:54,227 --> 01:41:56,330 ...o benim eteğimi çekiştiriyor, ben eline vuruyorum. 2054 01:41:56,411 --> 01:41:58,284 Rezalet! Yani... 2055 01:41:58,659 --> 01:42:02,214 Madem kopya çekeceksin, beni niye bulaştırıyorsun? 2056 01:42:02,804 --> 01:42:05,325 Hayır yani, insan sevgilisine böyle bir şey yapar mı? 2057 01:42:06,690 --> 01:42:07,841 (Barış) Saçma. 2058 01:42:08,159 --> 01:42:09,582 Hadi çıkalım, benim güzel karım. 2059 01:42:09,663 --> 01:42:11,262 Ya bir saniye, ben medeni bir insanım. 2060 01:42:11,386 --> 01:42:12,386 Peki. 2061 01:42:12,913 --> 01:42:17,175 Yani senin elin benim eteğimdeyken yakaladı ya bizi. 2062 01:42:17,256 --> 01:42:19,331 Yani az kalsın... 2063 01:42:22,723 --> 01:42:24,509 Filizciğim, sen rahatsız olmuyorsun değil mi? 2064 01:42:24,590 --> 01:42:27,344 Yani ben eğlenelim diye anlatıyorum. 2065 01:42:27,523 --> 01:42:29,650 Sonuçta biz Savaş'la arkadaşız. 2066 01:42:31,957 --> 01:42:33,869 (Bağrışmalar) 2067 01:42:35,961 --> 01:42:38,961 (Hareketli müzik) 2068 01:42:50,499 --> 01:42:51,665 Tamam bebeğim, bakma sen. 2069 01:42:51,785 --> 01:42:53,516 -Ay... -Bakma benim sevgilim. 2070 01:42:54,321 --> 01:42:55,757 -Çok normal. -Hamileyim de ben... 2071 01:42:56,037 --> 01:42:57,664 Çok normal. Siz de gayet iyi biliyorsunuz. 2072 01:42:57,745 --> 01:42:59,300 Peçete getirir misin? 2073 01:43:04,887 --> 01:43:07,142 Çiçek, bir dur Allah'ını seversen. Nereye gidiyorsun ya? 2074 01:43:07,223 --> 01:43:08,477 Bari eve dönseydin. 2075 01:43:08,882 --> 01:43:11,310 Çekil git benim başımdan Cemil! Bak, ben bir yürüyeceğim! 2076 01:43:11,438 --> 01:43:12,988 Yürüyeyim bir, sinirim geçsin benim! 2077 01:43:13,834 --> 01:43:15,699 Yazıklar olsun be bu erkek milletine! 2078 01:43:15,780 --> 01:43:18,321 Siz utanmıyor musunuz karılarınıza bunları yapmaya? Reziller! 2079 01:43:18,504 --> 01:43:20,980 Niye genelleme yapıyorsun şimdi? Ben ne yaptım? Allah aşkına. 2080 01:43:21,166 --> 01:43:23,238 Zaten Tufan'a da kadın tuzak kurmuş, görmüyor musun? 2081 01:43:23,319 --> 01:43:24,349 Tabii tuzak kurmuş! 2082 01:43:24,430 --> 01:43:26,263 O da dünden razıymış tuzağa düşmeye! 2083 01:43:26,602 --> 01:43:29,096 Ya bir tane art niyetli düşmesin aranıza! 2084 01:43:29,247 --> 01:43:31,080 Hemen! Hemen yani! 2085 01:43:31,543 --> 01:43:33,307 Çekil git Cemil! Çekil! Seni de gözüm görmesin! 2086 01:43:33,388 --> 01:43:35,142 Seni de yakaladık! Seni de biliyoruz biz! 2087 01:43:35,237 --> 01:43:36,959 Ya o mevzuyu niye kaşıyorsun ki şimdi? 2088 01:43:37,079 --> 01:43:39,730 Kadın ekmeğinin peşinde be, ekmeğinin peşinde! 2089 01:43:40,219 --> 01:43:42,108 (Korna çalıyor) Çiçek, dur! Dur Çiçek! 2090 01:43:47,631 --> 01:43:50,631 (Gerilim müziği) 2091 01:43:53,647 --> 01:43:54,647 Çiçek! 2092 01:43:55,986 --> 01:43:57,043 Çiçek! 2093 01:44:01,038 --> 01:44:02,205 Çiçek! 2094 01:44:04,116 --> 01:44:07,116 (Gerilim müziği) 2095 01:44:13,810 --> 01:44:17,024 Bu dizinin ayrıntılı altyazısı FOX TV tarafından... 2096 01:44:17,105 --> 01:44:21,040 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2097 01:44:21,306 --> 01:44:25,586 www.sebeder.org 2098 01:44:26,273 --> 01:44:28,820 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Gülay Yılmaz - Ece Naz Batmaz... 2099 01:44:29,300 --> 01:44:31,990 ...Fatih Kolivar - Feride Tezcan - Gökberk Yılmaz 2100 01:44:32,334 --> 01:44:36,183 Son Kontrol: Beliz Coşar 2101 01:44:36,576 --> 01:44:40,920 Teknik Yapım: Yeni Gökdelen Tercüme 2102 01:44:42,735 --> 01:44:45,735 (Duygusal müzik...) 2103 01:45:00,262 --> 01:45:03,262 (...) 2104 01:45:18,249 --> 01:45:21,249 (...) 167525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.