All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S06E02.Its.Not.Easy.Being.Green.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,166 --> 00:00:03,166 Previously, on "Below Deck Mediterranean"... 2 00:00:04,300 --> 00:00:06,333 Being back on the Dalmatian Coast 3 00:00:06,367 --> 00:00:08,600 based in Sibenik, it's nature, country. 4 00:00:08,633 --> 00:00:09,600 I love that. 5 00:00:09,633 --> 00:00:10,600 -Hi! -Welcome back. 6 00:00:10,633 --> 00:00:12,133 Thank you! 7 00:00:12,166 --> 00:00:13,166 -Lloyd? Malia. -Yeah. Nice to meet you. 8 00:00:13,200 --> 00:00:14,333 Nice to meet you. 9 00:00:14,367 --> 00:00:16,000 -I'm Lexi. -I'm Katie. 10 00:00:16,033 --> 00:00:17,333 -Where are you from? -I'm from Bahamas. 11 00:00:17,367 --> 00:00:20,367 I was Miss Bahamas, but I don't tell people. 12 00:00:20,400 --> 00:00:22,100 I did a Miss Bahamas pageant. 13 00:00:22,133 --> 00:00:23,300 Wow. 14 00:00:23,333 --> 00:00:25,033 -Hey, Z. -Hey... 15 00:00:27,166 --> 00:00:29,367 I didn't realize Z was that green. 16 00:00:29,400 --> 00:00:32,033 Is this your first boat? 17 00:00:32,066 --> 00:00:34,033 I'll have you on lates, I'll stay on mids. 18 00:00:34,066 --> 00:00:35,767 I do wanna rotate. 19 00:00:36,000 --> 00:00:38,200 I don't consider myself a typical chief stew. 20 00:00:38,233 --> 00:00:40,266 I think you get more out of your crew 21 00:00:40,300 --> 00:00:41,633 if you keep a good vibe on board 22 00:00:41,667 --> 00:00:43,200 as opposed to if you're just a psycho bitch 23 00:00:43,233 --> 00:00:44,400 telling them what to do. 24 00:00:44,433 --> 00:00:45,400 They're gonna be like [bleep] you. 25 00:00:45,433 --> 00:00:47,100 Hi, Mathew. 26 00:00:47,133 --> 00:00:48,100 You've worked for some impressive people. 27 00:00:48,133 --> 00:00:50,000 Yeah. 28 00:00:50,033 --> 00:00:51,400 I've been a private chef for Rupert Murdoch, Hugh Jackman. 29 00:00:51,433 --> 00:00:54,433 I'm always nervous when I go into a new job. 30 00:00:54,467 --> 00:00:56,066 I just hope people like me. 31 00:00:56,100 --> 00:00:58,533 Terez, her husband Lee, co-primaries; 32 00:00:58,567 --> 00:01:00,266 Clint and his fiancé, Karry. 33 00:01:00,300 --> 00:01:02,500 They decided to have a wedding ceremony 34 00:01:02,533 --> 00:01:04,166 with their closest friends. 35 00:01:06,433 --> 00:01:08,266 -Is that whole truck full? -Coming down the stairs. 36 00:01:08,300 --> 00:01:09,266 Coming up the stairs. 37 00:01:09,300 --> 00:01:11,000 Corner. 38 00:01:11,033 --> 00:01:13,300 The walk-ins are two floors down a windy staircase. 39 00:01:15,166 --> 00:01:16,266 I'm not prepped at all. 40 00:01:16,300 --> 00:01:17,400 I hurt my knee last night. 41 00:01:17,433 --> 00:01:19,133 I'm freaked out. 42 00:01:19,166 --> 00:01:21,166 -Okay. So, what... -I don't know what to do. 43 00:01:21,200 --> 00:01:22,467 I can't do this. 44 00:01:25,433 --> 00:01:26,567 Our chef injured himself. 45 00:01:26,600 --> 00:01:28,367 -There will be no chef? -No chef? 46 00:01:28,400 --> 00:01:30,166 We need to make dinner. 47 00:01:31,667 --> 00:01:33,533 Whoa! Savage. 48 00:01:37,233 --> 00:01:39,066 This is why chefs are always so angry. 49 00:01:43,100 --> 00:01:44,133 You can do better. 50 00:01:46,133 --> 00:01:47,633 Terrible. 51 00:01:48,667 --> 00:01:50,233 I have failed them. 52 00:01:59,467 --> 00:02:01,567 Girl, this is not okay. 53 00:02:01,600 --> 00:02:03,133 Did you taste dinner? 54 00:02:03,166 --> 00:02:06,500 That was terrible. 55 00:02:06,533 --> 00:02:07,700 Yes, unacceptable. 56 00:02:07,734 --> 00:02:10,400 I agree. We didn't have a chef. 57 00:02:10,433 --> 00:02:12,433 -We're on a mega yacht. -I get it. 58 00:02:12,467 --> 00:02:14,166 -Sorry, I... -We're on a mega yacht! 59 00:02:14,200 --> 00:02:15,700 You're better than that, so let's get that. 60 00:02:15,734 --> 00:02:17,333 Let's get the respect we deserve. 61 00:02:17,367 --> 00:02:19,633 Hopefully I can sort this out. 62 00:02:19,667 --> 00:02:21,567 You got it. You got it, Sandy. 63 00:02:21,600 --> 00:02:23,600 I've never been in this position in my entire career. 64 00:02:23,633 --> 00:02:25,100 And you know why? Because of COVID. 65 00:02:25,133 --> 00:02:26,400 Yeah. 66 00:02:26,433 --> 00:02:28,433 There's a seven days' quarantine. 67 00:02:28,467 --> 00:02:29,433 Otherwise, I could get a chef here. 68 00:02:29,467 --> 00:02:31,500 This is their wedding. 69 00:02:31,533 --> 00:02:33,333 I'm scared for them, and I'm terrified what's gonna happen. 70 00:02:33,367 --> 00:02:35,166 We really are so easy to please. 71 00:02:35,200 --> 00:02:36,166 -We really are. -I know. 72 00:02:36,200 --> 00:02:37,166 Come on, girl. 73 00:02:37,200 --> 00:02:38,166 We are on your team. 74 00:02:38,200 --> 00:02:39,166 All right, thank you. 75 00:02:39,200 --> 00:02:40,467 I get it. 76 00:02:40,500 --> 00:02:43,233 I don't have a chef, I have a new crew. 77 00:02:43,266 --> 00:02:44,633 It's never easy to hear criticism. 78 00:02:44,667 --> 00:02:46,266 I have to shoulder it. 79 00:02:46,300 --> 00:02:47,533 All I can do is try to please tem. 80 00:02:51,767 --> 00:02:54,500 Unacceptable. It's bullsh--. 81 00:02:54,533 --> 00:02:56,367 Night. 82 00:02:56,400 --> 00:02:57,367 Are you going to bed? 83 00:02:57,400 --> 00:02:58,367 -Yeah. -Oh! 84 00:02:58,400 --> 00:02:59,367 Thank you so much for your help. 85 00:02:59,400 --> 00:03:01,166 That's okay. 86 00:03:01,200 --> 00:03:03,600 I'm more than happy to help out in any department, 87 00:03:03,633 --> 00:03:05,734 but imagine the disappointment of paying 88 00:03:05,767 --> 00:03:08,500 this huge amount of money to find me in the galley, 89 00:03:08,533 --> 00:03:10,333 having anything to do with your food. 90 00:03:14,500 --> 00:03:15,500 How you going? 91 00:03:15,533 --> 00:03:16,500 This is all clean. 92 00:03:16,533 --> 00:03:17,667 I wanna knock you off, 93 00:03:17,700 --> 00:03:19,533 and me and Lexi will smash out the pans. 94 00:03:19,567 --> 00:03:21,266 Okay, cool. 95 00:03:21,300 --> 00:03:22,500 For breakfast, just do starter, knife, and cutlery. 96 00:03:22,533 --> 00:03:24,233 Yeah. 97 00:03:24,266 --> 00:03:26,400 I mean, is he gonna be back to do, like, a platter? 98 00:03:26,433 --> 00:03:27,400 I need to talk to Sandy. 99 00:03:27,433 --> 00:03:28,400 I don't know. 100 00:03:28,433 --> 00:03:30,266 Losing a chef... 101 00:03:30,300 --> 00:03:32,166 that's like losing a limb in yachting world, you know? 102 00:03:32,200 --> 00:03:35,667 I am praying that Mathew will come back, but I swear to God, 103 00:03:35,700 --> 00:03:37,734 I wanna strangle his little head. 104 00:03:37,767 --> 00:03:39,233 Don't stress too much. 105 00:03:39,266 --> 00:03:40,400 Thank you. 106 00:03:44,333 --> 00:03:47,300 Was this a bad dream, or did this really happen? 107 00:03:47,333 --> 00:03:48,433 I don't know. 108 00:03:48,467 --> 00:03:49,533 -Dinner was terrible. -Yeah. 109 00:03:49,567 --> 00:03:50,633 -I get it. -Yeah. 110 00:03:50,667 --> 00:03:52,300 [bleep] 111 00:03:52,333 --> 00:03:53,367 Don't make me a bad guy. 112 00:03:53,400 --> 00:03:56,300 Go, goodbye, out, out, out. 113 00:03:56,333 --> 00:03:59,133 So, he's coming back tomorrow, right, for breakfast? 114 00:03:59,166 --> 00:04:00,433 Okay. 115 00:04:04,166 --> 00:04:05,133 Yeah. 116 00:04:05,166 --> 00:04:06,567 Ah. 117 00:04:06,600 --> 00:04:09,000 I've never seen this in yachting, when the crew, 118 00:04:09,033 --> 00:04:11,767 who are not chefs, have cooked for the guests. 119 00:04:12,000 --> 00:04:14,567 This is probably the biggest disaster I've been faced with. 120 00:04:14,600 --> 00:04:16,633 And, like, we've crashed tenders. 121 00:04:18,500 --> 00:04:19,600 No, I don't want you to do anything for me. 122 00:04:19,633 --> 00:04:21,700 It's fine. 123 00:04:21,734 --> 00:04:22,767 We're gonna go dance. 124 00:04:23,000 --> 00:04:24,300 Going up to the top. 125 00:04:24,333 --> 00:04:25,734 It's bullsh--! 126 00:04:25,767 --> 00:04:27,767 I know, babe, but you're getting mad at me for this trip. 127 00:04:28,000 --> 00:04:29,300 I'm not mad at you. 128 00:04:29,333 --> 00:04:30,433 We're not getting our money back, 129 00:04:30,467 --> 00:04:31,467 it doesn't matter at this point. 130 00:04:31,500 --> 00:04:32,533 I don't give a sh--. 131 00:04:32,567 --> 00:04:33,734 -Babe, look at me. -What? 132 00:04:33,767 --> 00:04:35,333 I love you. 133 00:04:36,333 --> 00:04:38,467 Woo! 134 00:04:40,600 --> 00:04:43,300 -Woot, woot, woot. -Yeah! 135 00:04:43,333 --> 00:04:44,433 [neck cracks] 136 00:04:44,467 --> 00:04:45,567 Ow. 137 00:04:45,600 --> 00:04:46,767 First day of charter ever. 138 00:04:47,000 --> 00:04:48,500 It's in the books. 139 00:04:48,533 --> 00:04:50,600 Thank you so much for your guidance and help today. 140 00:04:50,633 --> 00:04:52,233 Yeah, of course. 7:00 on deck. 141 00:04:52,266 --> 00:04:53,734 Lovely. 142 00:04:53,767 --> 00:04:56,333 Actually just happy to not get fired on my first day... 143 00:05:00,633 --> 00:05:02,500 When I catch myself in a mirror, 144 00:05:02,533 --> 00:05:05,233 I'm like, oh, my hair is, like sh--. 145 00:05:08,033 --> 00:05:09,333 -You were in a beauty pageant? -I know. Yeah. 146 00:05:09,367 --> 00:05:10,500 What beauty pageant was it? 147 00:05:10,533 --> 00:05:12,200 -Miss Bahamas. -You were Miss Bahamas? 148 00:05:12,233 --> 00:05:14,233 -Yes. -That's so cool! 149 00:05:14,266 --> 00:05:17,266 Yeah, I went to Russia for the Miss Universe title. 150 00:05:17,300 --> 00:05:18,400 Nice! 151 00:05:22,567 --> 00:05:23,700 Ooh. 152 00:05:27,767 --> 00:05:28,734 No. 153 00:05:28,767 --> 00:05:30,433 -Do it! -Katie, come on. 154 00:05:30,467 --> 00:05:31,633 Oh, God. 155 00:05:32,700 --> 00:05:35,033 -Nice! -She's flying! 156 00:05:35,066 --> 00:05:36,333 You know how to ride, you know... 157 00:05:40,100 --> 00:05:41,567 You gotta lean forward on... around it. 158 00:05:41,600 --> 00:05:43,767 -Yay! -Yeah! 159 00:05:44,000 --> 00:05:45,667 That's how you do it! 160 00:05:45,700 --> 00:05:47,667 Yay! 161 00:05:47,700 --> 00:05:49,734 Whew. 162 00:05:49,767 --> 00:05:52,767 I was actually really impressed how strong she was. 163 00:05:53,000 --> 00:05:54,266 You are yummy. 164 00:05:57,033 --> 00:06:00,367 Girl, you're the... you're... girl, you're our girl. 165 00:06:00,400 --> 00:06:01,633 That's great. 166 00:06:01,667 --> 00:06:05,500 Top gun. Take me to be or lose me forever. 167 00:06:05,533 --> 00:06:06,700 I'm ready for bed. 168 00:06:06,734 --> 00:06:10,667 Katie, tomorrow I will lift you higher, 169 00:06:10,700 --> 00:06:12,400 and your legs will... 170 00:06:12,433 --> 00:06:14,433 I hope you guys sleep well. 171 00:06:16,533 --> 00:06:18,066 -Good night! -Good night. 172 00:06:18,100 --> 00:06:20,400 -Good night, guys. -Thank you so much. 173 00:06:24,367 --> 00:06:25,500 Nice, doing the log book. 174 00:06:25,533 --> 00:06:26,533 Yeah. 175 00:06:26,567 --> 00:06:27,533 Did you get some sleep? 176 00:06:27,567 --> 00:06:28,700 -A little bit. -Cool. 177 00:06:28,734 --> 00:06:30,333 -All right, good night. -All right. 178 00:06:30,367 --> 00:06:31,734 I've been at anchor on smaller boats, 179 00:06:31,767 --> 00:06:33,600 and then before that, all my previous jobs, 180 00:06:33,633 --> 00:06:35,600 I've been around lots and lots of people. 181 00:06:35,633 --> 00:06:37,000 I spent four years selling cars, 182 00:06:37,033 --> 00:06:39,066 which was the worst time of my life. 183 00:06:39,100 --> 00:06:41,033 On my first day, they pulled me into the office 184 00:06:41,066 --> 00:06:42,667 when they heard one of my phone calls, 185 00:06:42,700 --> 00:06:45,734 and they made me stay late, stand on a table, on the phone, 186 00:06:45,767 --> 00:06:48,100 calling people while people threw things at me, 187 00:06:48,133 --> 00:06:50,300 to make me smile while I was speaking on the phone. 188 00:06:50,333 --> 00:06:53,367 That really sculpted the way that I am today. 189 00:06:53,400 --> 00:06:54,633 At the time, it's hateful. 190 00:06:59,734 --> 00:07:02,633 Let's vacuum all this. And do sky lounge, I think. 191 00:07:02,667 --> 00:07:04,033 Okay. 192 00:07:05,533 --> 00:07:07,700 All crew, all crew, that is Malia off the radio. 193 00:07:07,734 --> 00:07:09,133 Okay. 194 00:07:17,500 --> 00:07:18,600 [bleep] I need to go to bed. 195 00:07:27,133 --> 00:07:28,433 Ooh, okay. 196 00:07:28,467 --> 00:07:30,066 I'm basically done vacuuming. 197 00:07:30,100 --> 00:07:31,533 -Okay. -I'm gonna shoot off. 198 00:07:31,567 --> 00:07:33,000 -Are you all good? -Yeah. 199 00:07:33,033 --> 00:07:35,000 Sweep, mop, and then going down. 200 00:07:35,033 --> 00:07:37,033 All right, thank you so much. 201 00:07:37,066 --> 00:07:38,467 Get some rest. 202 00:07:38,500 --> 00:07:40,734 Let's try! 203 00:07:40,767 --> 00:07:43,367 How the [bleep] are we gonna survive the rest 204 00:07:43,400 --> 00:07:45,367 of the season if this is day one? 205 00:07:45,400 --> 00:07:46,734 Like, you know, some people can 206 00:07:46,767 --> 00:07:48,066 handle the pressure and all that sh--. 207 00:07:48,100 --> 00:07:50,433 I don't want to, but I can do it. 208 00:07:50,467 --> 00:07:52,467 I went to boarding school when I was 13. 209 00:07:52,500 --> 00:07:55,166 I actually chose to go. 210 00:07:55,200 --> 00:07:57,066 I mean, it definitely had its hard moments, 211 00:07:57,100 --> 00:07:59,000 but that's why I am so independent, 212 00:07:59,033 --> 00:08:01,633 because, like, you know, I didn't go back 213 00:08:01,667 --> 00:08:03,533 to my parents every day after school. 214 00:08:03,567 --> 00:08:08,133 I just, yeah, went to a hostel with a really psycho matron. 215 00:08:18,600 --> 00:08:19,734 Why? 216 00:08:25,066 --> 00:08:26,467 [phone vibrates] 217 00:08:26,500 --> 00:08:28,567 Hey, Mom, it's 3:00 in the morning. 218 00:08:28,600 --> 00:08:30,066 I'm just going to bed. 219 00:08:30,100 --> 00:08:31,533 I'm used to working hard on a charter, 220 00:08:31,567 --> 00:08:34,467 but this is, like, madness. 221 00:08:34,500 --> 00:08:36,734 I hate when people say "Everything's gonna be okay." 222 00:08:36,767 --> 00:08:38,133 I really, really hate that. 223 00:08:38,166 --> 00:08:40,633 A couple months ago, my dad died. 224 00:08:40,667 --> 00:08:43,500 He'd had, like, a sudden brain aneurism, 225 00:08:43,533 --> 00:08:45,633 and my mom rushed him to the hospital. 226 00:08:45,667 --> 00:08:47,367 Because it's a pandemic, 227 00:08:47,400 --> 00:08:49,500 you can't have your loved one there with you. 228 00:08:49,533 --> 00:08:50,633 So, when she left and got home, 229 00:08:50,667 --> 00:08:52,166 that's when they called her 230 00:08:52,200 --> 00:08:53,166 and said, like, "Well, he didn't make it." 231 00:08:53,200 --> 00:08:54,500 We were so confused. 232 00:08:54,533 --> 00:08:55,500 We were, like, "What do you mean, 233 00:08:55,533 --> 00:08:56,500 he was just there, talking." 234 00:08:56,533 --> 00:08:58,100 I'm just tired. 235 00:08:59,633 --> 00:09:02,066 Talking about him makes me, like, sad, 236 00:09:02,100 --> 00:09:05,133 because I haven't really grieved the way I feel like I need to. 237 00:09:07,166 --> 00:09:09,000 I'll message you later. 238 00:09:09,033 --> 00:09:10,166 Love you, bye. 239 00:09:24,433 --> 00:09:25,667 Sh--. 240 00:09:29,233 --> 00:09:30,500 Hey. 241 00:09:32,767 --> 00:09:34,133 Morning. 242 00:09:34,166 --> 00:09:35,233 What's it looking like out there? 243 00:09:35,266 --> 00:09:36,433 Pretty horrendous. 244 00:09:37,567 --> 00:09:38,533 No. 245 00:09:38,567 --> 00:09:39,533 -Serious? -Yeah. 246 00:09:39,567 --> 00:09:41,633 Oh [bleep]. 247 00:09:41,667 --> 00:09:43,200 We're toast if he doesn't... 248 00:09:43,233 --> 00:09:44,667 well, we won't have any toast. 249 00:09:44,700 --> 00:09:46,233 I can do it. 250 00:09:46,266 --> 00:09:47,600 Get a cup of tea. 251 00:09:47,633 --> 00:09:49,266 We have a bachelor party to throw. 252 00:09:49,300 --> 00:09:50,734 Yeah. 253 00:09:55,700 --> 00:09:57,266 -Morning. -Hi. 254 00:09:57,300 --> 00:09:59,567 Can I get you a tea or coffee, or anything? 255 00:09:59,600 --> 00:10:01,166 -Coffee would be nice. -Coffee, yeah? 256 00:10:08,533 --> 00:10:09,767 No. 257 00:10:13,066 --> 00:10:14,166 Coffee! 258 00:10:19,200 --> 00:10:22,567 Who has a chef on backup with seven days' quarantine? 259 00:10:22,600 --> 00:10:23,734 I have to figure this out. 260 00:10:25,633 --> 00:10:27,200 Please, God. 261 00:10:27,233 --> 00:10:28,667 Also, I need a deck stew, 262 00:10:28,700 --> 00:10:31,166 because I will never be caught 263 00:10:31,200 --> 00:10:32,600 without a crewmember in quarantine again. 264 00:10:32,633 --> 00:10:34,500 I learned my lesson. 265 00:10:34,533 --> 00:10:36,266 If you guys are hungry, I can probably do some toasts, or... 266 00:10:38,100 --> 00:10:40,000 Some fruit? Yeah. 267 00:10:40,033 --> 00:10:42,300 That is the only time I've ever been told that. 268 00:10:48,100 --> 00:10:49,633 I was just thinking the same thing. 269 00:10:50,600 --> 00:10:52,000 Where's another knife? 270 00:10:52,033 --> 00:10:53,266 Up there. 271 00:11:01,033 --> 00:11:03,567 So, is he making breakfast, is there a breakfast? 272 00:11:03,600 --> 00:11:05,734 Like, what's going on, I'm so confused. 273 00:11:05,767 --> 00:11:07,767 [phone vibrates] 274 00:11:08,000 --> 00:11:10,033 Hey, Mathew, how are you? 275 00:11:10,066 --> 00:11:14,233 I got my results back from my MRI, and... 276 00:11:20,467 --> 00:11:23,066 Hey, Mathew, how are you? 277 00:11:25,300 --> 00:11:26,700 and, uh... 278 00:11:36,333 --> 00:11:38,266 I'm glad you're okay, first and foremost. 279 00:11:38,300 --> 00:11:39,266 Thank you. 280 00:11:39,300 --> 00:11:40,266 Will you be here for breakfast? 281 00:11:40,300 --> 00:11:41,700 -Yes. -Okay, cool. 282 00:11:41,734 --> 00:11:43,066 -All right, thank you. -Bye. 283 00:11:43,100 --> 00:11:44,600 Bye-bye. 284 00:11:44,633 --> 00:11:46,300 As a captain, I've had fires on the Red Sea, 285 00:11:46,333 --> 00:11:49,667 I've faced pirates, but no chef... 286 00:11:49,700 --> 00:11:50,700 that's, like, end game. 287 00:11:50,734 --> 00:11:52,300 So, the big question is, 288 00:11:52,333 --> 00:11:56,300 is Mathew capable of continuing in the charter season? 289 00:11:56,333 --> 00:11:58,667 Yes! 290 00:11:58,700 --> 00:12:01,233 All crew, all crew, our chef is returning. 291 00:12:01,266 --> 00:12:04,033 -Thank the Lord. -Hallelujah. 292 00:12:05,600 --> 00:12:07,300 Morning, how was your gym workout? 293 00:12:07,333 --> 00:12:08,400 It was good, thank you. 294 00:12:14,667 --> 00:12:16,367 Yeah. I think Malia's great. 295 00:12:16,400 --> 00:12:18,066 Like, really, really great. 296 00:12:18,100 --> 00:12:20,667 Thanks for taking care of everything this morning. 297 00:12:23,100 --> 00:12:24,700 I think it's gonna be like this all day, so... 298 00:12:24,734 --> 00:12:25,767 Yeah. 299 00:12:27,433 --> 00:12:28,734 Oh, why didn't you come get me? 300 00:12:28,767 --> 00:12:29,767 They've all just been up. 301 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Are they okay, though, or... 302 00:12:31,033 --> 00:12:33,200 Yeah, they're fine. 303 00:12:33,233 --> 00:12:37,100 All crew, all crew, water taxi approaching. 304 00:12:37,133 --> 00:12:38,233 Hopefully that is our chef. 305 00:12:38,266 --> 00:12:39,700 [bleep] yeah. 306 00:12:39,734 --> 00:12:41,367 Could you guys meet him on the swim platform? 307 00:12:41,400 --> 00:12:42,367 [bleep] 308 00:12:42,400 --> 00:12:44,100 Hey! 309 00:12:44,133 --> 00:12:45,333 Chef's on board. 310 00:12:45,367 --> 00:12:46,333 -Good morning. -Welcome back! 311 00:12:46,367 --> 00:12:48,100 Thank you! 312 00:12:48,133 --> 00:12:49,200 Let me go get changed, and I'll get right to it. 313 00:12:49,233 --> 00:12:50,266 -Okay, awesome. -Welcome back. 314 00:12:50,300 --> 00:12:51,266 -Hey, good morning! -Hey. 315 00:12:51,300 --> 00:12:54,066 Morning. 316 00:12:54,100 --> 00:12:55,066 -Good morning, Katie. -Good morning, Katie. 317 00:12:55,100 --> 00:12:56,266 How did you guys sleep? 318 00:12:56,300 --> 00:12:57,734 We slept good, thank you for asking. 319 00:12:57,767 --> 00:12:58,767 -I slept good, yeah. -Yeah? 320 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 Yeah. 321 00:13:00,033 --> 00:13:01,367 All right... 322 00:13:01,400 --> 00:13:03,333 How are you, how's your knee, what happened? 323 00:13:03,367 --> 00:13:05,667 It wasn't anything serious, but I'm in a little bit of pain. 324 00:13:05,700 --> 00:13:07,233 Are the guests up? 325 00:13:07,266 --> 00:13:09,066 Yeah, they'll probably want some food soon. 326 00:13:09,100 --> 00:13:10,333 I'll get some avo toast going. 327 00:13:10,367 --> 00:13:13,367 I have this deep anxiety inside of me 328 00:13:13,400 --> 00:13:15,433 before that first meal for a new guest, 329 00:13:15,467 --> 00:13:19,066 and instead of just getting over that and doing it, I bailed. 330 00:13:21,266 --> 00:13:23,200 I'm gonna do the fruit ASAP. 331 00:13:23,233 --> 00:13:26,000 Two jobs in the past, I have actually left 332 00:13:26,033 --> 00:13:29,066 before I started because of anxiety. 333 00:13:29,100 --> 00:13:31,433 It's something I need and want to overcome. 334 00:13:31,467 --> 00:13:33,667 I'm very sorry for the delay. 335 00:13:35,000 --> 00:13:36,300 Good morning. 336 00:13:36,333 --> 00:13:38,367 Is it all right if I just plate and egg this 337 00:13:38,400 --> 00:13:39,767 with scrambled eggs, sautéed spinach, 338 00:13:40,000 --> 00:13:41,400 and a piece of bacon on it? 339 00:13:41,433 --> 00:13:42,433 Yeah, normally we would do it to order, just... yeah. 340 00:13:42,467 --> 00:13:44,100 Yeah, yes, starting tomorrow, 341 00:13:44,133 --> 00:13:45,100 I'll have pastries, breakfast to order. 342 00:13:45,133 --> 00:13:46,100 Cool, cool, cool. 343 00:13:46,133 --> 00:13:47,200 We got the... 344 00:13:55,700 --> 00:13:57,166 Yeah. 345 00:13:59,300 --> 00:14:01,467 Not today. 346 00:14:01,500 --> 00:14:02,467 Hello! 347 00:14:02,500 --> 00:14:04,133 Good morning, big boy. 348 00:14:04,166 --> 00:14:05,266 -Vibin', brah! -Vibin'. 349 00:14:05,300 --> 00:14:07,000 You wanna line up a sheet of that? 350 00:14:07,033 --> 00:14:08,300 -Bacon! -Bacon! 351 00:14:08,333 --> 00:14:10,133 Oh [bleep]. 352 00:14:10,166 --> 00:14:11,333 Are we gonna meet the chef? 353 00:14:11,367 --> 00:14:13,133 Yeah, he's back on board. 354 00:14:14,266 --> 00:14:15,300 Thank God. 355 00:14:17,033 --> 00:14:18,133 Good. 356 00:14:18,166 --> 00:14:20,033 I have worked with so many chefs, 357 00:14:20,066 --> 00:14:21,734 so I think he freaked the [bleep] out. 358 00:14:21,767 --> 00:14:24,734 He owes us big time, and I will make sure he knows it. 359 00:14:24,767 --> 00:14:27,433 But now he's here, he's not leaving. 360 00:14:27,467 --> 00:14:29,300 Well, let's hope not. 361 00:14:29,333 --> 00:14:31,133 Bacon! 362 00:14:31,166 --> 00:14:32,367 Wow, looks like it'll pair well with this toast. 363 00:14:32,400 --> 00:14:34,266 Yum! 364 00:14:36,367 --> 00:14:38,333 Was yesterday a disaster? 365 00:14:40,500 --> 00:14:42,100 Hm. 366 00:14:50,166 --> 00:14:51,367 Feel awful. 367 00:14:55,066 --> 00:14:57,767 Okay, guys. It looks like there is gonna be a break. 368 00:14:58,000 --> 00:14:59,100 We're gonna put the tender in now. 369 00:14:59,133 --> 00:15:00,100 Okay. 370 00:15:00,133 --> 00:15:01,233 Hey. 371 00:15:01,266 --> 00:15:02,400 These eggs are good. 372 00:15:02,433 --> 00:15:04,033 -Mm-hmm. -Yeah, the bacon is good. 373 00:15:04,066 --> 00:15:05,300 Bacon, bacon, bacon. 374 00:15:05,333 --> 00:15:07,433 What a ----ing bad start to the trip, though. 375 00:15:07,467 --> 00:15:09,033 How's it going? 376 00:15:09,066 --> 00:15:10,033 -Oh, here she is. -Good, thank you. 377 00:15:10,066 --> 00:15:11,266 Yeah, of course. 378 00:15:11,300 --> 00:15:12,266 I'm about to go talk to the guests. 379 00:15:12,300 --> 00:15:13,400 Oh, great. 380 00:15:13,433 --> 00:15:14,734 Not a great start for the galley. 381 00:15:14,767 --> 00:15:16,266 So, if we could get crew meals out, 382 00:15:16,300 --> 00:15:18,066 if I could get the wedding cake ordered in... 383 00:15:18,100 --> 00:15:21,300 anything to give me more time to focus on other stuff, 384 00:15:21,333 --> 00:15:24,066 you know, so I can have a little redemption 385 00:15:24,100 --> 00:15:27,066 here for this trip, you know? 386 00:15:27,100 --> 00:15:28,533 -Crew food. -Crew food. 387 00:15:28,567 --> 00:15:30,300 We gotta do crew food. 388 00:15:30,333 --> 00:15:31,500 Yeah, I'm... I don't know the space. 389 00:15:31,533 --> 00:15:32,533 I'm still getting used to it. 390 00:15:32,567 --> 00:15:34,166 Okay. 391 00:15:34,200 --> 00:15:36,300 There's sh-- everywhere, I'm in pain. 392 00:15:36,333 --> 00:15:39,066 The more I can outsource the things 393 00:15:39,100 --> 00:15:42,233 that don't matter to the guests, the better I can... 394 00:15:42,266 --> 00:15:43,467 the more I can focus on... 395 00:15:43,500 --> 00:15:45,066 So, is anyone helping you right now? 396 00:15:45,100 --> 00:15:47,166 They are, but they're doing their job. 397 00:15:47,200 --> 00:15:48,200 I'm gonna go speak to the guests. 398 00:15:48,233 --> 00:15:50,100 -Okay. -I mean, come on! 399 00:15:56,333 --> 00:15:56,600 How's it going? 400 00:15:57,667 --> 00:15:59,133 Not a great start for the galley. 401 00:15:59,166 --> 00:16:00,633 So, if we could get crew meals out, 402 00:16:00,667 --> 00:16:02,400 I could get the wedding cake ordered in... 403 00:16:02,433 --> 00:16:06,533 anything to give me more time to focus on other stuff, 404 00:16:06,567 --> 00:16:09,233 you know, so I can have a little redemption 405 00:16:09,266 --> 00:16:12,233 here for this trip, you know? 406 00:16:12,266 --> 00:16:14,066 -Crew food. -Crew food. 407 00:16:14,100 --> 00:16:15,600 We gotta do crew food. 408 00:16:15,633 --> 00:16:17,467 I don't know the space. I'm still getting used to it. 409 00:16:17,500 --> 00:16:19,100 Okay. 410 00:16:19,133 --> 00:16:20,233 There's sh-- everywhere, I'm in pain. 411 00:16:20,266 --> 00:16:24,000 The more I can outsource the things 412 00:16:24,033 --> 00:16:27,266 that don't matter to the guests, the better I can... 413 00:16:27,300 --> 00:16:28,533 the more I can focus on... 414 00:16:28,567 --> 00:16:30,200 So, is anyone helping you right now? 415 00:16:30,233 --> 00:16:31,533 They are, but they're doing their job. 416 00:16:31,567 --> 00:16:33,166 I'm gonna go speak to the guests. 417 00:16:33,200 --> 00:16:36,500 Chefs are very finicky, some temperamental. 418 00:16:36,533 --> 00:16:39,200 So, the last thing I'm gonna do is bombard him 419 00:16:39,233 --> 00:16:40,633 when he's asked for help. 420 00:16:40,667 --> 00:16:43,533 I don't have another chef lined up, 421 00:16:43,567 --> 00:16:45,300 so I have to play my cards right 422 00:16:45,333 --> 00:16:47,066 and ease him back into this role. 423 00:16:47,100 --> 00:16:48,200 -Good morning, everyone. -Morning! 424 00:16:48,233 --> 00:16:50,066 Hey! 425 00:16:50,100 --> 00:16:52,200 I'm Mathew, I am so sorry for the start of this trip. 426 00:16:52,233 --> 00:16:53,200 -All right! -He's back! 427 00:16:53,233 --> 00:16:54,433 How you feeling, how you doing? 428 00:16:54,467 --> 00:16:55,433 I'm sore, but I'm feeling better. 429 00:16:55,467 --> 00:16:57,233 Awesome. 430 00:16:57,266 --> 00:16:59,333 For lunch, I was thinking mussels, potato roasties, 431 00:16:59,367 --> 00:17:00,533 a chocolate mousse dessert. 432 00:17:00,567 --> 00:17:02,166 -Yep. -And for dinner, Italian style. 433 00:17:02,200 --> 00:17:04,033 Yes, we're so happy to have you back! 434 00:17:04,066 --> 00:17:05,033 -Yeah. -Thank you, Mathew. 435 00:17:05,066 --> 00:17:06,367 Thank you. 436 00:17:06,400 --> 00:17:07,533 He's gonna pull out some stops for sure. 437 00:17:07,567 --> 00:17:09,467 Hey, crew food... paninis again? 438 00:17:09,500 --> 00:17:11,100 -Okay. -Okay. 439 00:17:11,133 --> 00:17:12,100 -Sorry. -That's okay. 440 00:17:12,133 --> 00:17:13,133 Thank you. 441 00:17:13,166 --> 00:17:14,567 Will you let your team know? 442 00:17:14,600 --> 00:17:17,033 Yeah. 443 00:17:17,066 --> 00:17:18,333 -What up? -Good morning! 444 00:17:18,367 --> 00:17:19,600 Excited for today! 445 00:17:19,633 --> 00:17:22,333 We need to get out the unicorn island. 446 00:17:22,367 --> 00:17:23,500 Copy. 447 00:17:23,533 --> 00:17:25,133 Courtney... 448 00:17:25,166 --> 00:17:26,433 Will do, copy. 449 00:17:26,467 --> 00:17:28,166 Oh, that's the giant, giant unicorn. 450 00:17:28,200 --> 00:17:29,400 -Is it? -Yeah. 451 00:17:30,400 --> 00:17:31,367 Do you wanna hold this? 452 00:17:31,400 --> 00:17:33,166 -Yeah. -And inflate. 453 00:17:33,200 --> 00:17:34,166 Hey, morning. 454 00:17:34,200 --> 00:17:35,333 How are you? 455 00:17:35,367 --> 00:17:37,367 -Did you sleep? -Got a few hours in. 456 00:17:40,500 --> 00:17:41,467 Thank you for yesterday. 457 00:17:41,500 --> 00:17:43,066 Oh, no problem. 458 00:17:43,100 --> 00:17:44,600 -I hope I did everything... -You did. 459 00:17:44,633 --> 00:17:46,433 Okay. 460 00:17:48,367 --> 00:17:50,133 -So, we'll have him for lunch. -Yeah. 461 00:17:50,166 --> 00:17:52,467 After speaking to my mom, I'm more relaxed. 462 00:17:52,500 --> 00:17:54,433 I'm more, like, you had a bad night, 463 00:17:54,467 --> 00:17:56,266 you're exhausted, you're overworked. 464 00:17:56,300 --> 00:17:58,166 Just have a few hours of sleep, 465 00:17:58,200 --> 00:18:00,433 cry it out, and then get back to work, we have a boat to run. 466 00:18:00,467 --> 00:18:02,333 Courtney's started cabins. 467 00:18:02,367 --> 00:18:05,333 She's pretty much done VIP, so smash out some laundry, 468 00:18:05,367 --> 00:18:07,166 there's some guest stuff that I just want cleared. 469 00:18:07,200 --> 00:18:08,367 -All righty. -Thank you so much. 470 00:18:08,400 --> 00:18:09,400 No prob. 471 00:18:09,433 --> 00:18:10,667 I love it! 472 00:18:11,700 --> 00:18:13,500 It is huge! I know! 473 00:18:13,533 --> 00:18:15,467 Does this not scream "bachelorette party?" 474 00:18:15,500 --> 00:18:17,100 -Is that new? -Maiden voyage. 475 00:18:17,133 --> 00:18:19,233 We're gonna break 'er in well. 476 00:18:19,266 --> 00:18:20,633 -Today's gonna be fun. -What should we name her? 477 00:18:20,667 --> 00:18:21,633 Maureen. 478 00:18:21,667 --> 00:18:22,700 Maureen the Magical Unicorn. 479 00:18:22,734 --> 00:18:24,266 Yeah. 480 00:18:30,166 --> 00:18:31,633 Feels amazing. 481 00:18:33,400 --> 00:18:34,367 Two girls and a hot tub. 482 00:18:34,400 --> 00:18:35,500 Cheers, babe. 483 00:18:35,533 --> 00:18:37,467 It's giving me life right now. 484 00:18:37,500 --> 00:18:38,467 Yo, what up, Lexi? 485 00:18:38,500 --> 00:18:39,533 Are you feeling much better? 486 00:18:40,533 --> 00:18:41,700 Oh! 487 00:18:41,734 --> 00:18:43,667 I'm just trying to stay positive. 488 00:18:43,700 --> 00:18:45,767 I'm in a weird headspace, I'm still in a lot of pain, 489 00:18:46,000 --> 00:18:47,767 so I just have to, like, internalize, 490 00:18:48,000 --> 00:18:50,333 like, all right, be calm, be calm. 491 00:18:56,567 --> 00:18:58,633 You guys, if you're ever setting up the swim platform 492 00:18:58,667 --> 00:19:00,133 -and I'm not here... -Yeah. 493 00:19:00,166 --> 00:19:01,400 Like, this is what I like. 494 00:19:01,433 --> 00:19:05,166 Oh sh--, unicorn down. 495 00:19:07,266 --> 00:19:08,266 Go! 496 00:19:08,300 --> 00:19:10,200 Yay! 497 00:19:10,233 --> 00:19:12,700 We'll do three of the Russian vodka Bloody Marys, extra dirty. 498 00:19:12,734 --> 00:19:14,266 -Yeah. -Thanks, Katie. 499 00:19:14,300 --> 00:19:15,400 Morning, Lloyd. 500 00:19:15,433 --> 00:19:17,233 -Morning. -Paninis for lunch! 501 00:19:17,266 --> 00:19:18,500 Oh, sick, yeah, all good. 502 00:19:18,533 --> 00:19:20,200 Bloody Mary. 503 00:19:20,233 --> 00:19:21,533 Paninis again? 504 00:19:23,233 --> 00:19:24,467 Yay! 505 00:19:24,500 --> 00:19:26,633 And we have a bachelor party to throw. 506 00:19:26,667 --> 00:19:28,467 There's three Bloody Marys. 507 00:19:28,500 --> 00:19:30,567 Is it possible to push lunch back to 1:00 at the latest? 508 00:19:30,600 --> 00:19:32,500 -Absolutely. -Cool. 509 00:19:32,533 --> 00:19:33,633 Oh, I did, sorry. 510 00:19:33,667 --> 00:19:35,600 No, you're... no worries. 511 00:19:35,633 --> 00:19:37,367 I'll make another one and then I've got two espresso martinis. 512 00:19:37,400 --> 00:19:38,567 I'll take another one. 513 00:19:38,600 --> 00:19:40,200 Okay, cool... two more Bloody Marys. 514 00:19:40,233 --> 00:19:41,467 Bloody. 515 00:19:41,500 --> 00:19:44,200 Three Bloody Marys, an espresso martini? 516 00:19:45,600 --> 00:19:46,567 The paninis? 517 00:19:46,600 --> 00:19:47,567 Just gonna get some veg. 518 00:19:47,600 --> 00:19:49,767 Trying to find radishes, really. 519 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 Honestly, mate, I'm not entirely sure what a radish looks like. 520 00:19:52,033 --> 00:19:53,500 They sent me down earlier to get... 521 00:19:53,533 --> 00:19:55,166 I can't even remember. 522 00:19:55,200 --> 00:19:56,667 It's a green leaf of some description. 523 00:19:56,700 --> 00:19:58,367 A green leaf of some... 524 00:19:58,400 --> 00:19:59,567 It's kale. 525 00:20:00,533 --> 00:20:02,200 [bleep] my life. 526 00:20:02,233 --> 00:20:03,367 Oop. 527 00:20:08,500 --> 00:20:10,400 I come from Brighton, in the south of England. 528 00:20:10,433 --> 00:20:11,667 It was a wicked city to grow up in. 529 00:20:11,700 --> 00:20:13,467 First gay marriage in the UK, 530 00:20:13,500 --> 00:20:15,333 and it was held in the Royal Pavilion, 531 00:20:15,367 --> 00:20:19,500 which ironically, Hitler wanted as his summer palace, so, ha. 532 00:20:21,667 --> 00:20:24,266 Bloody hell, how many bits of ham has it got in it? 533 00:20:24,300 --> 00:20:25,367 "Ham" without the "H." 534 00:20:32,567 --> 00:20:35,467 I have an espresso martini and three... 535 00:20:35,500 --> 00:20:38,033 Katie, Katie, Lexi. 536 00:20:38,066 --> 00:20:40,500 Lexi, you need to hold on. 537 00:20:40,533 --> 00:20:41,767 Ugh. 538 00:20:44,233 --> 00:20:45,600 -Okay, two mimosas... -Yeah. 539 00:20:45,633 --> 00:20:47,700 -A shot of Café Patron... -I want a shot as well. 540 00:20:47,734 --> 00:20:49,500 Two Café Patrons. 541 00:20:49,533 --> 00:20:51,367 Can I just get a regular tequila? 542 00:20:51,400 --> 00:20:52,767 Cool. 543 00:20:53,000 --> 00:20:55,500 My arms, my poor arms! 544 00:20:55,533 --> 00:20:57,000 All I've done is this. 545 00:20:58,400 --> 00:21:00,033 -Really? -I literally... 546 00:21:00,066 --> 00:21:03,266 I'm not a stewardess anymore, I'm a bartender. 547 00:21:03,300 --> 00:21:05,667 I cannot do anything else except for make drinks. 548 00:21:08,400 --> 00:21:09,367 Coming up... 549 00:21:09,400 --> 00:21:10,600 Can you help me deliver these? 550 00:21:10,633 --> 00:21:12,300 I'd do anything for you. 551 00:21:12,333 --> 00:21:13,633 -I just love you. -Do you really? 552 00:21:13,667 --> 00:21:14,767 I do. 553 00:21:15,000 --> 00:21:16,367 You always lie to the chef. 554 00:21:16,400 --> 00:21:18,633 I love you. You're a sweetheart. 555 00:21:22,600 --> 00:21:23,133 Hey, there you are. 556 00:21:24,433 --> 00:21:25,767 -This is ----ing nightmare. -Really? 557 00:21:26,000 --> 00:21:28,367 I cannot do anything else except for make drinks. 558 00:21:28,400 --> 00:21:29,567 That's fine, I'm pulling all the laundry, we're gonna set up. 559 00:21:29,600 --> 00:21:31,133 Don't worry about wine glasses, 560 00:21:31,166 --> 00:21:32,433 because they're drinking all different stuff. 561 00:21:32,467 --> 00:21:33,433 -Okay, only water glasses. -Yeah. 562 00:21:33,467 --> 00:21:34,700 All right. 563 00:21:43,600 --> 00:21:44,600 Panini master. 564 00:21:44,633 --> 00:21:46,100 Getting there. 565 00:21:50,433 --> 00:21:52,767 Tequila, and two mimosas. 566 00:21:55,367 --> 00:21:57,066 -I would like vodka water. -Can I do Tito's? 567 00:21:57,100 --> 00:21:59,500 Okay. Can we do one order? 568 00:21:59,533 --> 00:22:01,467 Otherwise, you're not gonna be eating lunch. 569 00:22:01,500 --> 00:22:03,567 Even better, bring a bottle of champagne on ice, 570 00:22:03,600 --> 00:22:06,433 a carafe of OJ, and we'll refill ourselves. 571 00:22:06,467 --> 00:22:07,467 Okay. 572 00:22:07,500 --> 00:22:09,433 Okay, next step is fishing trip. 573 00:22:09,467 --> 00:22:10,533 I'll stock the coolers. 574 00:22:10,567 --> 00:22:12,066 Do you wanna start rigging? 575 00:22:12,100 --> 00:22:13,667 Yeah, I can put something together for them. 576 00:22:13,700 --> 00:22:15,767 If it was my bachelor party, I'd, like, you know, 577 00:22:16,000 --> 00:22:20,367 get cigars, turn up the music, jump off the boat. 578 00:22:20,400 --> 00:22:21,367 That's just me. 579 00:22:21,400 --> 00:22:23,133 Deck crew is doing good. 580 00:22:23,166 --> 00:22:25,333 I mean, I think we're still getting everyone up to speed. 581 00:22:25,367 --> 00:22:27,767 I don't see any red flags yet, 582 00:22:28,000 --> 00:22:30,633 so we're gonna be okay for now, hopefully. 583 00:22:36,633 --> 00:22:38,000 How are you? 584 00:22:38,033 --> 00:22:39,400 How's... 585 00:22:39,433 --> 00:22:40,400 Flustered. Flustered. 586 00:22:40,433 --> 00:22:42,100 Why, what's wrong? 587 00:22:42,133 --> 00:22:44,066 I've got too much stuff, I don't know what's where. 588 00:22:44,100 --> 00:22:45,600 I can go and organize. 589 00:22:45,633 --> 00:22:46,633 I can put your vegetables on one side. 590 00:22:46,667 --> 00:22:48,467 I'll handle that for you. 591 00:22:48,500 --> 00:22:50,333 And I'm so sorry about the crew food, but, like... 592 00:22:50,367 --> 00:22:51,400 You're not even at the starting line yet. 593 00:22:51,433 --> 00:22:53,100 No, I'm not. 594 00:22:53,133 --> 00:22:54,166 Right, so once we're there, you'll do the food. 595 00:22:54,200 --> 00:22:55,667 Yeah. 596 00:23:04,033 --> 00:23:05,734 All crew, all crew, 597 00:23:05,767 --> 00:23:09,133 paninis available in the crew canteen when you're ready. 598 00:23:09,166 --> 00:23:10,400 Copy, thank you. 599 00:23:10,433 --> 00:23:12,400 Z, the wind is increasing. 600 00:23:14,400 --> 00:23:15,500 Copy that. 601 00:23:15,533 --> 00:23:16,734 Oh sh--. 602 00:23:18,700 --> 00:23:21,033 There's butter everywhere. 603 00:23:21,066 --> 00:23:23,000 Okay, what's the time? 604 00:23:23,033 --> 00:23:25,700 12:33. 605 00:23:25,734 --> 00:23:27,100 Okay, can you come back at 2:00? 606 00:23:27,133 --> 00:23:29,033 Yeah, of course. 607 00:23:29,066 --> 00:23:31,467 Straight after lunch, we've got a bachelor/bachelorette party. 608 00:23:31,500 --> 00:23:33,066 No worries. 609 00:23:33,100 --> 00:23:34,567 All my friends are, like, getting married 610 00:23:34,600 --> 00:23:36,500 and, like, engaged, and dogs, 611 00:23:36,533 --> 00:23:38,734 and houses, and I'm just here, like, mm. 612 00:23:38,767 --> 00:23:40,700 Cool. 613 00:23:40,734 --> 00:23:42,667 I'm quite happy to, like, rock up to the wedding. 614 00:23:42,700 --> 00:23:45,533 You know, it's, like, hopefully the skinny, 615 00:23:45,567 --> 00:23:49,200 tanned traveling girl, 616 00:23:49,233 --> 00:23:51,000 single and alone, 617 00:23:51,033 --> 00:23:52,533 just getting drunk in the corner. 618 00:23:52,567 --> 00:23:53,734 There's, like, no room. 619 00:23:55,700 --> 00:23:57,100 [bleep] 620 00:23:57,133 --> 00:23:58,100 Here, I have butter knives. 621 00:23:58,133 --> 00:23:59,567 Thank you. 622 00:23:59,600 --> 00:24:01,000 I asked him, he said dessert spoon. 623 00:24:01,033 --> 00:24:03,133 -In future, we'll relay. -Okay. 624 00:24:03,166 --> 00:24:04,433 I just don't like it, because they always 625 00:24:04,467 --> 00:24:05,667 use it for something else. 626 00:24:05,700 --> 00:24:06,734 I can just take it now. 627 00:24:06,767 --> 00:24:09,033 Yeah [bleep] it, we'll do it, 628 00:24:09,066 --> 00:24:10,166 because then otherwise it's just less if they... 629 00:24:10,200 --> 00:24:11,567 Yeah. 630 00:24:11,600 --> 00:24:13,600 I don't think I'm like a chief stew 631 00:24:13,633 --> 00:24:15,467 that's very particular about a lot of things, 632 00:24:15,500 --> 00:24:17,133 but I think the way tables are set... 633 00:24:22,033 --> 00:24:23,700 Ah! 634 00:24:23,734 --> 00:24:25,233 Every chief stew has a thing. 635 00:24:25,266 --> 00:24:26,467 I guess that's mine. 636 00:24:28,200 --> 00:24:29,600 Oh! 637 00:24:37,066 --> 00:24:39,533 So, I need a bowl for salad and something for bread? 638 00:24:39,567 --> 00:24:40,600 Yeah. 639 00:24:40,633 --> 00:24:41,734 [bleep] 640 00:24:41,767 --> 00:24:43,166 I have to do... 641 00:24:43,200 --> 00:24:44,166 Oh, yeah. 642 00:24:44,200 --> 00:24:46,033 So, yeah, awesome sauce. 643 00:24:46,066 --> 00:24:47,734 Awesome sauce. 644 00:24:49,500 --> 00:24:50,767 He's on his own. 645 00:25:01,166 --> 00:25:03,166 So, were you at home before coming over? 646 00:25:03,200 --> 00:25:04,233 Mm-hmm. 647 00:25:06,233 --> 00:25:08,100 North Wales. 648 00:25:17,633 --> 00:25:21,300 But at the same time, I'm green, so... 649 00:25:27,166 --> 00:25:28,600 Anything I can get you up here? 650 00:25:28,633 --> 00:25:29,734 -We're good. -Good here. 651 00:25:29,767 --> 00:25:30,767 Are we heading up for lunch? 652 00:25:31,000 --> 00:25:32,600 -Yeah. -All right! 653 00:25:32,633 --> 00:25:34,100 All crew, all crew, I have guests heading to the table. 654 00:25:35,600 --> 00:25:37,200 -Copy that. -Copy. 655 00:25:37,233 --> 00:25:39,533 I never go in being, like, "I'm gonna wow them." 656 00:25:39,567 --> 00:25:41,667 I just cook my heart out and hope they love it. 657 00:25:44,000 --> 00:25:45,734 Local mussels, 658 00:25:45,767 --> 00:25:48,633 and then that's local chorizo in a white wine tomato broth. 659 00:25:48,667 --> 00:25:50,000 Do you wanna come up and say it? 660 00:25:50,033 --> 00:25:51,033 -Sure. -Or... 661 00:25:51,066 --> 00:25:52,100 I will, if you want me to. 662 00:25:54,767 --> 00:25:57,033 The six Ps of yachting. 663 00:25:57,066 --> 00:25:58,033 Hello, everyone. 664 00:25:58,066 --> 00:25:59,567 Hello! 665 00:25:59,600 --> 00:26:01,233 -Hi, I'm sorry again. -There's the man. 666 00:26:01,266 --> 00:26:03,066 And so, to start, those are potato and feta roasties... 667 00:26:03,100 --> 00:26:04,333 Oh, nice. 668 00:26:04,367 --> 00:26:06,600 local mussels in a white wine tomato broth... 669 00:26:06,633 --> 00:26:07,633 Yum! 670 00:26:07,667 --> 00:26:09,100 -Thank you, Mat. -Thank you. 671 00:26:09,133 --> 00:26:11,000 Let's get popping. 672 00:26:12,266 --> 00:26:13,633 -Yum! -Yum! 673 00:26:13,667 --> 00:26:15,033 -Salad's good. -We love you, Mat. 674 00:26:15,066 --> 00:26:16,300 Happy you're here, Mat. 675 00:26:16,333 --> 00:26:17,300 You can come stay in our cabin tonight. 676 00:26:17,333 --> 00:26:18,700 Wholly redeemed himself. 677 00:26:18,734 --> 00:26:19,700 -Yeah. -He did. 678 00:26:19,734 --> 00:26:21,367 -Yum! -Mm! 679 00:26:24,000 --> 00:26:25,000 Okay. 680 00:26:25,033 --> 00:26:26,233 You good? 681 00:26:26,266 --> 00:26:27,300 Yeah. 682 00:26:28,600 --> 00:26:29,600 Yeah, ish. 683 00:26:29,633 --> 00:26:30,600 Little hesitation there. 684 00:26:30,633 --> 00:26:31,600 -Ish. -Ish? 685 00:26:31,633 --> 00:26:34,033 -Ish. -Why? 686 00:26:34,066 --> 00:26:36,266 I think obviously just the more I practice things, 687 00:26:36,300 --> 00:26:38,066 obviously the more naturally it will come. 688 00:26:38,100 --> 00:26:39,300 Yeah. 689 00:26:44,367 --> 00:26:46,266 So, always think of the loop. 690 00:26:46,300 --> 00:26:48,033 Ah, and then that becomes... 691 00:26:49,000 --> 00:26:50,567 Yeah, hold the loop, 692 00:26:50,600 --> 00:26:53,133 and then control it with how much line I have here. 693 00:26:55,400 --> 00:26:57,000 All right, Z, I'm gonna leave you 694 00:26:57,033 --> 00:26:58,000 in charge of the swim platform. 695 00:26:58,033 --> 00:26:59,367 Okay. 696 00:26:59,400 --> 00:27:00,533 Will you just radio me if any guests come down? 697 00:27:00,567 --> 00:27:01,533 Sure. 698 00:27:01,567 --> 00:27:03,600 Yeah, come play around, tinker. 699 00:27:03,633 --> 00:27:05,266 That was delicious, but I'm gonna call it. 700 00:27:05,300 --> 00:27:06,633 I'm good. 701 00:27:06,667 --> 00:27:07,633 I could eat a hundred more mussels. 702 00:27:07,667 --> 00:27:09,133 We've got dessert. 703 00:27:09,166 --> 00:27:11,166 Z, please keep an eye on the jet ski line. 704 00:27:11,200 --> 00:27:12,266 Copy that. 705 00:27:14,633 --> 00:27:16,166 -Chef? -Yes, darling? 706 00:27:16,200 --> 00:27:17,233 Could you help me deliver these to the guests? 707 00:27:17,266 --> 00:27:18,567 I'd do anything for you. 708 00:27:18,600 --> 00:27:19,767 I just love you. 709 00:27:20,000 --> 00:27:21,133 -Do you really? -I do. 710 00:27:21,166 --> 00:27:22,300 You always lie to the chef. 711 00:27:22,333 --> 00:27:24,133 Tell the chef you love them, 712 00:27:24,166 --> 00:27:25,700 because they'll always serve you, like, spare food. 713 00:27:25,734 --> 00:27:27,333 You're a sweetheart. 714 00:27:27,367 --> 00:27:29,033 That's bad, I guess that's leading people on, 715 00:27:29,066 --> 00:27:30,400 knowing it's gonna go nowhere. 716 00:27:30,433 --> 00:27:32,600 But, like, I'm a born flirter. 717 00:27:32,633 --> 00:27:34,400 Because you're flirting with me and I'm bored, 718 00:27:34,433 --> 00:27:35,633 I have nothing else to do, I'll flirt back. 719 00:27:35,667 --> 00:27:37,200 I actually told a guy that. 720 00:27:37,233 --> 00:27:39,000 He was, like, "I accept that, that's fine." 721 00:27:39,033 --> 00:27:41,400 Like, seriously, most chefs are ----ing assholes. 722 00:27:41,433 --> 00:27:43,100 I'll try to keep it positive. 723 00:27:43,133 --> 00:27:44,633 Yeah. 724 00:27:47,467 --> 00:27:48,734 Yay! 725 00:27:48,767 --> 00:27:50,166 Delicious chocolate mousse for you. 726 00:27:50,200 --> 00:27:54,033 -Whoa! -Thank you! 727 00:27:54,066 --> 00:27:56,200 You're welcome, thank you. 728 00:27:56,233 --> 00:27:57,333 Mm! 729 00:27:57,367 --> 00:27:58,667 Everything was on point. 730 00:27:58,700 --> 00:28:00,333 Look what a beautiful day it is! 731 00:28:00,367 --> 00:28:02,000 Woo! 732 00:28:09,734 --> 00:28:11,100 Sh--. 733 00:28:11,133 --> 00:28:12,300 And then tomorrow's the wedding. 734 00:28:12,333 --> 00:28:13,300 Nice lunch? 735 00:28:13,333 --> 00:28:16,066 -We did. -Cool. 736 00:28:16,100 --> 00:28:17,367 Did they like their lunch? 737 00:28:17,400 --> 00:28:18,433 Yeah, no, they were really, really happy. 738 00:28:18,467 --> 00:28:20,033 Oh, yay! 739 00:28:20,066 --> 00:28:21,066 And they said compliments to the chef. 740 00:28:21,100 --> 00:28:22,200 Oh, awesome, awesome. 741 00:28:22,233 --> 00:28:23,400 All good vibes. 742 00:28:23,433 --> 00:28:25,200 -All right, thank you. -Keep it there. 743 00:28:25,233 --> 00:28:26,233 All right! 744 00:28:26,266 --> 00:28:27,233 Just make it fun. 745 00:28:27,266 --> 00:28:28,700 Yeah. 746 00:28:28,734 --> 00:28:30,200 Bullsh-- with them, get them drunk, happy. 747 00:28:30,233 --> 00:28:31,300 Bachelor party, yeah. 748 00:28:31,333 --> 00:28:32,300 I'll do me best. 749 00:28:32,333 --> 00:28:34,000 I have faith. 750 00:28:34,033 --> 00:28:35,300 All right, boys, let's go catch dinner. 751 00:28:35,333 --> 00:28:37,033 Gentlemen, let's get you loaded up. 752 00:28:37,066 --> 00:28:38,033 Get some fish! 753 00:28:38,066 --> 00:28:39,300 Hey... 754 00:28:39,333 --> 00:28:42,233 hey, is that jet ski tied onto something? 755 00:28:42,266 --> 00:28:44,100 I don't think it is. 756 00:28:44,133 --> 00:28:45,734 -Ugh! -I think it's floating away. 757 00:28:45,767 --> 00:28:47,367 Get a life jacket on, let's go grab that jet ski. 758 00:28:47,400 --> 00:28:50,000 Oh [bleep]. 759 00:28:52,000 --> 00:28:53,233 Get on with Lloyd, please. 760 00:28:54,767 --> 00:28:56,300 Coming up... 761 00:28:56,333 --> 00:28:59,066 I keep forgetting we have a wedding, still. 762 00:28:59,100 --> 00:29:01,266 Good, I don't wanna marry you. I'm done. 763 00:29:08,700 --> 00:29:08,767 Ugh. 764 00:29:10,734 --> 00:29:13,233 Get a lifejacket on, please, let's go grab that jet ski. 765 00:29:19,367 --> 00:29:22,033 Get on with Lloyd please. 766 00:29:22,066 --> 00:29:23,333 Just another day in paradise. 767 00:29:23,367 --> 00:29:24,734 I looked out there, and I was like, dude, 768 00:29:24,767 --> 00:29:26,333 that looks a little far. 769 00:29:33,533 --> 00:29:36,700 All right, your stern's clear. 770 00:29:36,734 --> 00:29:38,166 Bridge, bridge, that is tender away. 771 00:29:38,200 --> 00:29:40,000 -Copy. -Woo! 772 00:29:40,033 --> 00:29:42,166 For the bachelorette party, we have guests heading down 773 00:29:42,200 --> 00:29:44,000 to the swim platform to use the unicorn. 774 00:29:45,367 --> 00:29:47,166 That's okay. 775 00:29:47,200 --> 00:29:49,000 I'm gonna let him off the hook just this first time, 776 00:29:49,033 --> 00:29:52,033 because I've also tied a line wrong 777 00:29:52,066 --> 00:29:54,100 and watched the jet ski float away, 778 00:29:54,133 --> 00:29:57,166 so I think it's like a rite of passage on deck. 779 00:29:57,200 --> 00:29:59,266 Oh, my God, this is so cute! 780 00:29:59,300 --> 00:30:01,467 We named her Maureen. 781 00:30:01,500 --> 00:30:03,200 It's a bachelor party! 782 00:30:03,233 --> 00:30:06,066 My last night! 783 00:30:06,100 --> 00:30:08,200 Yeah. 784 00:30:08,233 --> 00:30:09,300 Just down that little dirt path. 785 00:30:09,333 --> 00:30:10,467 Wow, dude, look at this water. 786 00:30:10,500 --> 00:30:12,400 -It's beautiful. -Yes! 787 00:30:12,433 --> 00:30:16,100 -That is a bachelorette... -That's a party. 788 00:30:16,133 --> 00:30:17,400 You ladies like any snacks or anything like that? 789 00:30:19,100 --> 00:30:21,166 That's a good snack. 790 00:30:21,200 --> 00:30:22,567 Clint, you excited about tomorrow? 791 00:30:22,600 --> 00:30:24,066 -Hell, yeah, brother. -Big day! 792 00:30:24,100 --> 00:30:25,500 My life is officially over. 793 00:30:27,367 --> 00:30:28,533 Bottle of vodka. 794 00:30:28,567 --> 00:30:31,567 -Yay, thank you. -Pleasure. 795 00:30:31,600 --> 00:30:33,333 Having a hospitality background, 796 00:30:33,367 --> 00:30:35,500 I am very comfortable, especially if people are drunk. 797 00:30:35,533 --> 00:30:37,500 You see them in restaurants every day. 798 00:30:37,533 --> 00:30:39,200 So, probably the first thing 799 00:30:39,233 --> 00:30:40,500 that I'm feeling super confident with. 800 00:30:40,533 --> 00:30:42,500 Nice job, Z. Go take a break! 801 00:30:42,533 --> 00:30:43,533 Thank you. 802 00:30:45,100 --> 00:30:46,400 It's so beautiful here. 803 00:30:49,133 --> 00:30:50,266 I know, right? 804 00:30:59,467 --> 00:31:02,600 But seriously, they honestly say that that would be gold-digging. 805 00:31:02,633 --> 00:31:04,333 So, should I just date a bum? 806 00:31:04,367 --> 00:31:06,500 I used to date, like, for love and all that sh-- 807 00:31:06,533 --> 00:31:08,500 but love don't pay the ----ing bills. 808 00:31:08,533 --> 00:31:09,500 So dumb. 809 00:31:09,533 --> 00:31:11,166 I feel ya, bro. 810 00:31:11,200 --> 00:31:12,333 Have you seen any [bleep]s swimming around? 811 00:31:12,367 --> 00:31:13,367 -No. -I haven't, either. 812 00:31:13,400 --> 00:31:15,367 Ooh. 813 00:31:15,400 --> 00:31:16,600 -Let me see. -Hey! 814 00:31:16,633 --> 00:31:17,600 A sea cucumber! 815 00:31:17,633 --> 00:31:19,400 -Oh! -Sick. 816 00:31:19,433 --> 00:31:20,433 Weird. 817 00:31:26,500 --> 00:31:28,233 Malia, Malia, Dave, just a request. 818 00:31:28,266 --> 00:31:29,533 Has the chef got a fish, 819 00:31:29,567 --> 00:31:31,367 so the boys can have a picture with a fish? 820 00:31:35,567 --> 00:31:37,266 Copy, tender returning. 821 00:31:37,300 --> 00:31:38,266 Can I just leave this with you guys, 822 00:31:38,300 --> 00:31:39,300 can you bring it back to me? 823 00:31:39,333 --> 00:31:41,433 -Yeah. -Thank you. 824 00:31:41,467 --> 00:31:42,600 -Yes! -Yeah! 825 00:31:42,633 --> 00:31:45,367 Woo! 826 00:31:45,400 --> 00:31:47,033 -Okay, boys. -Great, thank you. 827 00:31:47,066 --> 00:31:48,433 Thank you very much! Man, that was fun. 828 00:31:48,467 --> 00:31:50,066 Do you want a photo with your fish? 829 00:31:50,100 --> 00:31:51,567 -Yeah, yeah, yeah! -Cool. 830 00:31:51,600 --> 00:31:53,400 -Yeah! -Woo! 831 00:31:53,433 --> 00:31:54,600 That was fun, it was a great experience. 832 00:31:54,633 --> 00:31:56,300 Yeah, now that's a catch. 833 00:31:56,333 --> 00:31:58,133 I actually quite like walking on these things. 834 00:31:58,166 --> 00:31:59,667 It's like being in a play park when you were a kid, 835 00:31:59,700 --> 00:32:02,300 but even better, when you're an adult! 836 00:32:02,333 --> 00:32:04,266 Oh, did they actually catch it? 837 00:32:04,300 --> 00:32:05,300 No. 838 00:32:05,333 --> 00:32:06,367 Oh, I was, like... 839 00:32:06,400 --> 00:32:08,533 Yeah, it came gutted and scaled. 840 00:32:08,567 --> 00:32:12,266 Babe, are you ready to say your "I dos" tomorrow? 841 00:32:12,300 --> 00:32:14,433 I am. I am. 842 00:32:14,467 --> 00:32:15,600 So excited. 843 00:32:15,633 --> 00:32:17,033 Okay, clear to come up? 844 00:32:17,066 --> 00:32:18,033 Yeah. 845 00:32:18,066 --> 00:32:20,200 Coming up. 846 00:32:20,233 --> 00:32:21,433 Lloyd, wanna drive it? 847 00:32:21,467 --> 00:32:23,266 -Yeah, sweet. -I'll do the cable. 848 00:32:24,667 --> 00:32:26,233 Looking good. 849 00:32:26,266 --> 00:32:28,300 All crew, all crew, dinner's ready. 850 00:32:28,333 --> 00:32:30,066 -Thank you for that. -You're welcome. 851 00:32:30,100 --> 00:32:31,333 Oh, I'll fix your collar. 852 00:32:31,367 --> 00:32:32,500 Thank you. 853 00:32:32,533 --> 00:32:33,567 -You like it like... -Pop my collar? 854 00:32:33,600 --> 00:32:35,300 Yeah. 855 00:32:35,333 --> 00:32:36,300 Only when I'm trying to impress the ladies. 856 00:32:36,333 --> 00:32:37,600 -Yeah? -Yeah. 857 00:32:37,633 --> 00:32:39,633 So, yeah, so when we're on charter, 858 00:32:39,667 --> 00:32:41,667 it's lunch and dinner for the crew, okay? 859 00:32:41,700 --> 00:32:43,333 Copy, yeah. 860 00:32:43,367 --> 00:32:44,333 Because they're working really hard, and... 861 00:32:44,367 --> 00:32:46,166 Yep, all right. 862 00:32:46,200 --> 00:32:47,367 -Thank you so much, sandy. -Okay, you're welcome. 863 00:32:47,400 --> 00:32:48,367 I appreciate how understanding you are. 864 00:32:48,400 --> 00:32:50,100 No worries. 865 00:32:50,133 --> 00:32:51,333 I knew Mathew would come around to making crew food, 866 00:32:51,367 --> 00:32:53,333 and I just had to play my cards right. 867 00:32:53,367 --> 00:32:55,700 I just had to take it one step at a time, 868 00:32:55,734 --> 00:32:58,133 and let him settle back in. 869 00:32:58,166 --> 00:32:59,633 Hi, welcome back. 870 00:33:01,500 --> 00:33:03,233 I can't hear anything. 871 00:33:20,300 --> 00:33:21,300 Here, I'll sit here. 872 00:33:21,333 --> 00:33:23,166 Yeah, we're good. 873 00:33:23,200 --> 00:33:24,166 They're all main deck aft. 874 00:33:24,200 --> 00:33:25,166 Did you check on them just now? 875 00:33:25,200 --> 00:33:26,600 Yeah. 876 00:33:26,633 --> 00:33:28,567 -I'll keep an eye on them. -I appreciate it a lot. 877 00:33:28,600 --> 00:33:30,567 Do you want a cup of tea? Makes everything better. 878 00:33:30,600 --> 00:33:32,100 Is there any Earl Grey? 879 00:33:32,133 --> 00:33:33,233 There is Earl Grey. 880 00:33:33,266 --> 00:33:34,367 -Go on, darling. -Oh! 881 00:33:34,400 --> 00:33:36,300 Okay, I'm gonna go get changed. 882 00:33:36,333 --> 00:33:38,533 Katie is lovely, but I don't get to speak to her that much. 883 00:33:38,567 --> 00:33:40,667 She's also chief stew, so she's scary. 884 00:33:47,133 --> 00:33:48,333 Can you get two? 885 00:33:48,367 --> 00:33:50,100 [bleep] you, Dave, I'm not weak! 886 00:33:50,133 --> 00:33:51,133 It is quite difficult, especially when you've got 887 00:33:51,166 --> 00:33:53,567 short T. Rex arms. 888 00:33:53,600 --> 00:33:55,467 Do you think I should put it underneath? 889 00:33:55,500 --> 00:33:57,166 Yeah, I like it, and then make sure 890 00:33:57,200 --> 00:33:59,166 they're always in the middle of the chair. 891 00:33:59,200 --> 00:34:00,667 So, it's nice and even. 892 00:34:00,700 --> 00:34:03,667 My last boat, I still had, like, seven girls under me, 893 00:34:03,700 --> 00:34:05,400 but you could always use more. 894 00:34:05,433 --> 00:34:07,533 The bigger size you get, 895 00:34:07,567 --> 00:34:09,734 slightly less hands-on the chief stew is, 896 00:34:09,767 --> 00:34:11,600 because there's so much more admin. 897 00:34:11,633 --> 00:34:13,467 But hey, I'm not afraid to get my hands dirty. 898 00:34:13,500 --> 00:34:15,300 I still like it, it's a challenge. 899 00:34:15,333 --> 00:34:16,734 And I've got my third stew 900 00:34:16,767 --> 00:34:19,767 and I've got a chef back, so let's do this. 901 00:34:22,300 --> 00:34:23,567 -Not bad. -You're vibing? 902 00:34:23,600 --> 00:34:25,300 The vibe is the vibe. 903 00:34:25,333 --> 00:34:26,567 Vibe check. 904 00:34:28,433 --> 00:34:30,166 Okay, see you in the morning. 905 00:34:30,200 --> 00:34:31,600 I'll see you in the morning. 906 00:34:31,633 --> 00:34:33,633 -Get you tied up. -Tie me, baby. 907 00:34:35,200 --> 00:34:36,266 Beautiful, baby. 908 00:34:36,300 --> 00:34:37,433 Let's do it. 909 00:34:37,467 --> 00:34:39,300 Ooh, it's raining. 910 00:34:41,300 --> 00:34:42,600 There we go. 911 00:34:44,734 --> 00:34:46,300 [thunder] 912 00:34:47,333 --> 00:34:49,166 Oh! 913 00:34:49,200 --> 00:34:50,500 Y'all need to cover these cushions? 914 00:34:53,467 --> 00:34:54,633 Mother----er. 915 00:34:54,667 --> 00:34:56,700 Cushions. 916 00:34:56,734 --> 00:34:58,300 Deck crew, deck crew, I don't know if you know, 917 00:34:58,333 --> 00:34:59,500 but it's pissing down with rain. 918 00:35:00,567 --> 00:35:02,233 Copy. Z, can you gimme a hand? 919 00:35:02,266 --> 00:35:04,433 Is your seat wet? 920 00:35:04,467 --> 00:35:05,633 The other guy should be helping. 921 00:35:05,667 --> 00:35:07,233 Ah, ah, ah! 922 00:35:11,467 --> 00:35:13,567 Oh [bleep]! 923 00:35:13,600 --> 00:35:15,300 Galley, galley, we're good to go when you are. 924 00:35:15,333 --> 00:35:16,400 Roger dodger, 10-4. 925 00:35:16,433 --> 00:35:18,233 Going into the first dinner, 926 00:35:18,266 --> 00:35:22,000 I just wanna redeem myself and not overcomplicate things. 927 00:35:22,033 --> 00:35:23,700 So, I know I can do this, 928 00:35:23,734 --> 00:35:25,533 but I need to prove to the guests 929 00:35:25,567 --> 00:35:27,600 and the captain and the crew that I can do this. 930 00:35:27,633 --> 00:35:29,467 We're gonna synchronize the service. 931 00:35:29,500 --> 00:35:31,400 Me and you will both take three, and you'll take two. 932 00:35:31,433 --> 00:35:32,600 Yeah. 933 00:35:32,633 --> 00:35:34,467 I will plate the three on this side. 934 00:35:34,500 --> 00:35:36,433 By the time she gets to her... 935 00:35:36,467 --> 00:35:38,533 To her end, we'll already... 936 00:35:38,567 --> 00:35:40,000 Okay. 937 00:35:40,033 --> 00:35:41,767 Synchronization is so ----ing important. 938 00:35:42,000 --> 00:35:44,533 I don't know why people bring out dishes two at a time. 939 00:35:44,567 --> 00:35:47,233 Like, on a superyacht, you should have the best service. 940 00:35:47,266 --> 00:35:49,000 That's what guests like, they like a show. 941 00:35:49,033 --> 00:35:51,433 And also, I just think it looks good. 942 00:35:51,467 --> 00:35:52,500 I love truffle pasta! 943 00:35:52,533 --> 00:35:53,734 I'm here to impress you. 944 00:35:53,767 --> 00:35:55,033 The water was not cold. 945 00:35:55,066 --> 00:35:56,633 No, it's the air temp. 946 00:35:56,667 --> 00:35:58,367 It's when you get outta the water that it's cold. 947 00:36:00,233 --> 00:36:01,567 Darling, you look so gorgeous. 948 00:36:01,600 --> 00:36:03,200 Woo-ooh! 949 00:36:03,233 --> 00:36:05,333 For your starter tonight, truffle pasta. 950 00:36:05,367 --> 00:36:07,033 -Yeah! -Woo! 951 00:36:07,066 --> 00:36:08,734 It smells so good. 952 00:36:08,767 --> 00:36:10,266 I will eat the rest of this. 953 00:36:10,300 --> 00:36:11,433 Oh, my gosh, that was amazing. 954 00:36:11,467 --> 00:36:13,700 -Awesome. -Mm! 955 00:36:13,734 --> 00:36:15,400 This is my favorite thing I've eaten all week. 956 00:36:19,000 --> 00:36:20,233 And then go into the laundry. 957 00:36:20,266 --> 00:36:21,433 -Mm-hmm. -Okay, cool. 958 00:36:21,467 --> 00:36:23,000 How's your knee feeling today? 959 00:36:23,033 --> 00:36:24,233 -Sore, but, like... -Yeah. 960 00:36:24,266 --> 00:36:25,500 It's mostly on stairs. 961 00:36:25,533 --> 00:36:26,500 But you can, like, put weight on it? 962 00:36:26,533 --> 00:36:28,066 Yeah, yeah. 963 00:36:28,100 --> 00:36:31,066 Well, I am pretty skeptical of chefs nowadays. 964 00:36:31,100 --> 00:36:34,734 I think the extent to which he's physically hurt... 965 00:36:34,767 --> 00:36:36,500 not so much. 966 00:36:36,533 --> 00:36:37,500 I thought we were gonna lose you there. 967 00:36:37,533 --> 00:36:38,734 Oh, my God. 968 00:36:38,767 --> 00:36:40,266 We're gonna synchronize the service. 969 00:36:40,300 --> 00:36:41,467 Mat throws it down. 970 00:36:41,500 --> 00:36:43,700 Mat's the sh--. 971 00:36:43,734 --> 00:36:45,000 Loving the pasta. 972 00:36:45,033 --> 00:36:47,400 Oh, my gosh, mission accomp... 973 00:36:47,433 --> 00:36:48,767 well... I don't wanna speak too soon; 974 00:36:49,000 --> 00:36:50,533 we got two more courses to go. 975 00:36:55,433 --> 00:36:57,633 Woop! Oh, my God. 976 00:36:57,667 --> 00:36:58,633 Whoa! 977 00:36:58,667 --> 00:37:00,033 Getting a little windy out here. 978 00:37:00,066 --> 00:37:01,700 There's a little blanket right there. 979 00:37:01,734 --> 00:37:02,700 I'll get us a blanket, or I'll get you something. 980 00:37:02,734 --> 00:37:04,000 It's ----ing chilly. 981 00:37:07,000 --> 00:37:08,533 -Freezing. -I don't wanna do this. 982 00:37:08,567 --> 00:37:09,700 -Ah! -Oh-oh! 983 00:37:09,734 --> 00:37:11,533 -Getting nasty. -Let's go inside. 984 00:37:11,567 --> 00:37:14,100 Galley, you need to stand by, we have to move everything inside. 985 00:37:14,133 --> 00:37:16,100 Girls, can I have a hand up here? 986 00:37:16,133 --> 00:37:17,367 Let's go, babe, come on. 987 00:37:19,433 --> 00:37:20,667 Yo, Lex, can we bring these? 988 00:37:20,700 --> 00:37:22,467 No, we can't, they're not seated yet. 989 00:37:22,500 --> 00:37:25,533 -Three minutes. -Three minutes? 990 00:37:25,567 --> 00:37:28,467 I tried so ----ing hard to make everything perfect today, 991 00:37:28,500 --> 00:37:30,767 and my whole dinner service could be ----ed. 992 00:37:31,000 --> 00:37:32,567 The more obstacles, the better. 993 00:37:32,600 --> 00:37:35,033 I can't wait to see how Mat cooks it up. 994 00:37:35,066 --> 00:37:36,600 It's so ----ing bad. 995 00:37:41,333 --> 00:37:42,066 Galley, you need to stand by, 996 00:37:43,500 --> 00:37:44,500 we have to move everything inside. 997 00:37:46,133 --> 00:37:48,066 All right, this needs to go while it's hot. 998 00:37:48,100 --> 00:37:50,400 Go to your spot, babe, babe, babe... 999 00:37:50,433 --> 00:37:52,100 Courtney, Courtney, are you downstairs? 1000 00:37:52,133 --> 00:37:54,166 Just setting out the placemats. 1001 00:37:54,200 --> 00:37:55,600 Okay, I'll help her downstairs. 1002 00:37:55,633 --> 00:37:57,166 The universe started ----ing with us 1003 00:37:57,200 --> 00:37:58,700 from day one on this trip. 1004 00:37:58,734 --> 00:38:01,367 Not having a chef, these guests are drinking like... 1005 00:38:01,400 --> 00:38:03,567 The weather is a ----ing sh--show, 1006 00:38:03,600 --> 00:38:07,066 and it's like, oh, how much more [bleep]s can I give? 1007 00:38:07,100 --> 00:38:08,467 How much longer till the food? 1008 00:38:08,500 --> 00:38:10,033 I don't know. 1009 00:38:10,066 --> 00:38:11,533 It's gonna be cold. 1010 00:38:11,567 --> 00:38:12,533 Okay, two seconds. Can I get that way, please? 1011 00:38:12,567 --> 00:38:13,767 Oh, yeah, yeah, sorry. 1012 00:38:14,000 --> 00:38:14,767 Who doesn't have a drink at the moment? 1013 00:38:15,000 --> 00:38:16,400 May I have red wine? 1014 00:38:16,433 --> 00:38:17,600 Either one of these with the grapefruit? 1015 00:38:17,633 --> 00:38:18,767 -Yep. -Same thing, yeah, for her. 1016 00:38:19,000 --> 00:38:19,767 I'll do another red wine, please. 1017 00:38:20,000 --> 00:38:21,133 Yep. 1018 00:38:21,166 --> 00:38:23,533 Can I do it... can I do the food? 1019 00:38:23,567 --> 00:38:24,533 Do you wanna go present to them? 1020 00:38:24,567 --> 00:38:25,567 Can we close the door? 1021 00:38:25,600 --> 00:38:28,467 I need the red wine. 1022 00:38:28,500 --> 00:38:30,100 -Hey, here we go! -Yay! 1023 00:38:30,133 --> 00:38:32,166 All right, so this is just extra for the table. 1024 00:38:32,200 --> 00:38:33,700 We're gonna bring you out plates. 1025 00:38:33,734 --> 00:38:34,700 Yeah, wow! 1026 00:38:34,734 --> 00:38:35,700 That's a local bass. 1027 00:38:35,734 --> 00:38:37,066 That looks amazing. 1028 00:38:37,100 --> 00:38:38,500 -What do we do with that? -What? 1029 00:38:38,533 --> 00:38:39,667 What she said. 1030 00:38:39,700 --> 00:38:42,133 All right, help me bring in these plates. 1031 00:38:42,166 --> 00:38:43,200 Serve from the left, serve from the right. 1032 00:38:43,233 --> 00:38:44,500 Okay, right. 1033 00:38:44,533 --> 00:38:46,100 Pardon me! 1034 00:38:46,133 --> 00:38:48,100 -Oh, oh, oh. -Thank you. 1035 00:38:48,133 --> 00:38:50,066 Can we get a little explanation on this, Mat? 1036 00:38:50,100 --> 00:38:51,700 Badass whole fish. 1037 00:38:51,734 --> 00:38:55,000 A whole roasted local bass with tomato, white wine, caper sauce. 1038 00:38:55,033 --> 00:38:57,133 -Oh! -Wonderful. 1039 00:38:57,166 --> 00:38:58,433 Yeah, he's a G. 1040 00:38:58,467 --> 00:38:59,433 -Mm! -Yum! 1041 00:38:59,467 --> 00:39:00,500 Wow. 1042 00:39:00,533 --> 00:39:01,600 That's what's up. 1043 00:39:07,467 --> 00:39:08,600 -Please. -Cool. 1044 00:39:08,633 --> 00:39:10,066 [whistling] 1045 00:39:15,000 --> 00:39:15,767 Hey, hey. 1046 00:39:16,000 --> 00:39:17,767 Going good? 1047 00:39:18,000 --> 00:39:19,233 Yeah, I'm just going around to make sure everything's cool. 1048 00:39:19,266 --> 00:39:20,633 -Nice. -Nice job. 1049 00:39:20,667 --> 00:39:21,633 Yeah. 1050 00:39:21,667 --> 00:39:23,100 Look at that... 1051 00:39:23,133 --> 00:39:24,433 I see the second stripe already showing up. 1052 00:39:27,266 --> 00:39:29,433 Cheers to Karry and Clint, 1053 00:39:29,467 --> 00:39:30,767 they're getting married tomorrow! 1054 00:39:31,000 --> 00:39:33,600 -Yay! -Woo! 1055 00:39:33,633 --> 00:39:35,567 Oh, yeah, vanilla crème brûlée. 1056 00:39:35,600 --> 00:39:37,166 -Are we good? -Yeah, good. 1057 00:39:37,200 --> 00:39:38,633 What? 1058 00:39:38,667 --> 00:39:39,700 I don't know, I'm just looking at you. 1059 00:39:39,734 --> 00:39:41,600 You're hot. 1060 00:39:41,633 --> 00:39:44,033 I'm looking at this hot outfit that you need to show off. 1061 00:39:51,066 --> 00:39:52,433 They should be, because I've been making drinks 1062 00:39:52,467 --> 00:39:54,533 since they got up at 8:30 this morning. 1063 00:39:54,567 --> 00:39:55,667 -No way. -I'm not joking. 1064 00:39:55,700 --> 00:39:57,467 Hello? 1065 00:40:00,300 --> 00:40:01,467 Mm. 1066 00:40:04,166 --> 00:40:06,633 Oh! 1067 00:40:06,667 --> 00:40:08,166 I'm ready to dance party. 1068 00:40:08,200 --> 00:40:10,066 Karry is not making a dance party tonight. 1069 00:40:11,600 --> 00:40:14,066 We're not partying late tonight. 1070 00:40:14,100 --> 00:40:15,633 Oh, yes! 1071 00:40:15,667 --> 00:40:17,066 -Huh. -Woo! 1072 00:40:17,100 --> 00:40:19,066 Crème brûlée! 1073 00:40:19,100 --> 00:40:20,600 Yeah, that's what we like to hear. 1074 00:40:20,633 --> 00:40:21,633 Yes! 1075 00:40:21,667 --> 00:40:23,000 That's been torched. 1076 00:40:23,033 --> 00:40:25,200 Woo! 1077 00:40:25,233 --> 00:40:27,633 Wow, Mat is on point with his dessert. 1078 00:40:27,667 --> 00:40:29,600 -Yum, yum. -Oh, so good. 1079 00:40:29,633 --> 00:40:31,200 Mat. 1080 00:40:31,233 --> 00:40:33,500 Yeah, you're pretty efficient. 1081 00:40:33,533 --> 00:40:35,500 I thought it was gonna be a disaster in here. 1082 00:40:35,533 --> 00:40:37,200 Based on yesterday, 1083 00:40:37,233 --> 00:40:40,166 I'm sure you didn't have too high expectations. 1084 00:40:40,200 --> 00:40:42,266 Last night was horrible. 1085 00:40:42,300 --> 00:40:45,633 Well, one was cooked by a chef; the other one wasn't. 1086 00:40:47,200 --> 00:40:48,233 They really love your food, which is good. 1087 00:40:48,266 --> 00:40:49,767 So good. 1088 00:40:50,000 --> 00:40:51,600 I'm glad, I'm grateful that he came back. 1089 00:40:51,633 --> 00:40:54,000 I think he thinks he's a hero, 1090 00:40:54,033 --> 00:40:56,467 and really, he isn't, because he screwed the first day over. 1091 00:40:56,500 --> 00:40:59,166 You're, like, signed up to cook, you know? 1092 00:40:59,200 --> 00:41:01,633 Why should you get a pat on the back for cooking? 1093 00:41:01,667 --> 00:41:03,233 Best crème brûlée I've ever had. 1094 00:41:03,266 --> 00:41:04,300 That was amazing. 1095 00:41:04,333 --> 00:41:05,567 Thank you so much for today. 1096 00:41:05,600 --> 00:41:06,767 Yeah, thank you. 1097 00:41:07,000 --> 00:41:08,500 That's you down, sir. 1098 00:41:08,533 --> 00:41:09,533 -Thank you. -Good job. 1099 00:41:09,567 --> 00:41:10,533 You'll be on deck at 6:00. 1100 00:41:10,567 --> 00:41:12,233 Good night. 1101 00:41:12,266 --> 00:41:13,500 How's it going? 1102 00:41:13,533 --> 00:41:15,200 Good, how are you? 1103 00:41:15,233 --> 00:41:16,333 Oh, so good. 1104 00:41:29,233 --> 00:41:30,667 Yeah, then come back. 1105 00:41:30,700 --> 00:41:32,600 Maybe I'll quit when we have, like, provisions, 1106 00:41:32,633 --> 00:41:33,600 and then I'll come back after. 1107 00:41:33,633 --> 00:41:35,333 Yeah, for sure. 1108 00:41:35,367 --> 00:41:37,133 Sorry, guys, I'm not gonna party with y'all late. 1109 00:41:37,166 --> 00:41:38,567 Yeah, tomorrow's the wedding. 1110 00:41:38,600 --> 00:41:40,266 Do y'all wanna get up? 1111 00:41:40,300 --> 00:41:43,233 Excuse me from this dinner. 1112 00:41:43,266 --> 00:41:45,100 See, this is a perfect early night. 1113 00:41:45,133 --> 00:41:46,667 It's raining. 1114 00:41:46,700 --> 00:41:48,667 We can clear everything. 1115 00:41:48,700 --> 00:41:50,233 They're all gone. 1116 00:41:52,367 --> 00:41:54,000 Has Karry gone to bed? 1117 00:41:54,033 --> 00:41:55,300 I don't know. 1118 00:41:55,333 --> 00:41:57,233 I think she... I think... yeah. 1119 00:41:57,266 --> 00:41:58,266 Yeah. 1120 00:41:58,300 --> 00:41:59,600 I don't really wanna go to bed. 1121 00:41:59,633 --> 00:42:01,266 I'm sorry, but I'm exhausted. 1122 00:42:01,300 --> 00:42:03,033 Tomorrow's my big day. 1123 00:42:03,066 --> 00:42:04,166 I know. 1124 00:42:04,200 --> 00:42:05,667 Tomorrow's gonna be ----ed. 1125 00:42:05,700 --> 00:42:07,667 I keep forgetting they have a wedding, still. 1126 00:42:07,700 --> 00:42:09,300 How's outside? 1127 00:42:09,333 --> 00:42:11,000 Everything's covered except for the dining area. 1128 00:42:11,033 --> 00:42:12,166 What are you looking for, babe? 1129 00:42:12,200 --> 00:42:14,066 Your charger. 1130 00:42:14,100 --> 00:42:16,033 You're gonna want your phone charged tomorrow, trust me. 1131 00:42:16,066 --> 00:42:17,033 Oh, I hear voices. 1132 00:42:17,066 --> 00:42:18,667 No. 1133 00:42:18,700 --> 00:42:20,066 Oh, my God. 1134 00:42:20,100 --> 00:42:21,633 Well, I mean, we need it for yourself. 1135 00:42:21,667 --> 00:42:22,633 You haven't had a charger the whole time. 1136 00:42:22,667 --> 00:42:24,600 This is my phone charger. 1137 00:42:24,633 --> 00:42:26,300 No, it's not, babe, yours is the big block, that's mine. 1138 00:42:26,333 --> 00:42:27,767 Who cares? It's a ----ing charger. 1139 00:42:28,000 --> 00:42:29,033 Don't ----ing get attitude with me. 1140 00:42:29,066 --> 00:42:31,233 I can't wait to marry you. 1141 00:42:33,700 --> 00:42:35,066 Chill the [bleep] out. 1142 00:42:35,100 --> 00:42:36,633 You are drunk as sh--. Look at you. 1143 00:42:38,100 --> 00:42:39,667 Good, do it. 1144 00:42:42,300 --> 00:42:43,600 -"Just let us know." -"let us know." 1145 00:42:43,633 --> 00:42:45,600 Kar, you're so drunk. 1146 00:42:47,266 --> 00:42:50,100 ----ing call me a douchebag one more time, Karry. 1147 00:42:50,133 --> 00:42:51,367 Call me a douchebag one more ----ing time. 1148 00:42:53,066 --> 00:42:54,767 Yeah, I don't give a [bleep]. 1149 00:42:55,000 --> 00:42:57,266 Good, I don't wanna marry you. 1150 00:42:57,300 --> 00:42:58,600 I'm done. I'm not marrying you. 1151 00:42:58,633 --> 00:43:00,200 I'm going to tell them right now. 1152 00:43:08,700 --> 00:43:10,266 Next, on "Below Deck Med"... 1153 00:43:14,467 --> 00:43:16,133 It's a weird vibe. 1154 00:43:16,166 --> 00:43:18,200 Interior, interior, you're gonna feel it. 1155 00:43:18,233 --> 00:43:19,734 Holy sh--. 1156 00:43:19,767 --> 00:43:21,000 Woo! 1157 00:43:21,033 --> 00:43:22,300 Oh [bleep]. 1158 00:43:22,333 --> 00:43:23,333 There's some ----ing waves right here. 1159 00:43:23,367 --> 00:43:24,333 [bleep] 1160 00:43:24,367 --> 00:43:26,100 Happy first day. 1161 00:43:29,333 --> 00:43:33,100 It's definitely a new dynamic, being attracted to my boss. 1162 00:43:33,133 --> 00:43:34,734 We're living and working with people 1163 00:43:34,767 --> 00:43:37,300 who we wouldn't even speak to in normal circumstance. 1164 00:43:37,333 --> 00:43:39,200 You wouldn't speak to me in normal circumstance? 1165 00:43:39,233 --> 00:43:40,633 You wouldn't speak to me. 1166 00:43:40,667 --> 00:43:42,233 Water glass always goes on top of main knife. 1167 00:43:42,266 --> 00:43:44,033 It's supposed to be on the side at an angle. 1168 00:43:44,066 --> 00:43:45,734 Main. 1169 00:43:45,767 --> 00:43:48,367 Just do it how I set it, and let's move on to the next task. 1170 00:43:48,400 --> 00:43:49,734 This is the best meat I've ever had. 1171 00:43:50,700 --> 00:43:52,166 some more lamb. 1172 00:43:52,200 --> 00:43:54,033 Yo, you're stepping right in my piles. 1173 00:43:54,066 --> 00:43:55,300 Don't worry about the ----ing dirt. 1174 00:43:55,333 --> 00:43:57,467 Now is not the time. 1175 00:43:57,500 --> 00:43:59,700 Okay, neat freak... I get it. 1176 00:43:59,734 --> 00:44:01,667 Focus on putting the lamb on the plate. 1177 00:44:01,700 --> 00:44:05,734 You don't touch anything until you're sure the guests are done. 1178 00:44:05,767 --> 00:44:07,233 You can't talk to me like you're the boss. 1179 00:44:07,266 --> 00:44:08,266 I'm in charge of the galley, all right? 1180 00:44:08,300 --> 00:44:09,333 I know, but I'm saying... 1181 00:44:09,367 --> 00:44:10,367 Never again. Never again. 1182 00:44:10,400 --> 00:44:11,400 Get out. 80814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.