Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:03,166
Previously, on
"Below Deck Mediterranean"...
2
00:00:04,300 --> 00:00:06,333
Being back on the
Dalmatian Coast
3
00:00:06,367 --> 00:00:08,600
based in Sibenik,
it's nature, country.
4
00:00:08,633 --> 00:00:09,600
I love that.
5
00:00:09,633 --> 00:00:10,600
-Hi!
-Welcome back.
6
00:00:10,633 --> 00:00:12,133
Thank you!
7
00:00:12,166 --> 00:00:13,166
-Lloyd? Malia.
-Yeah. Nice to meet you.
8
00:00:13,200 --> 00:00:14,333
Nice to meet you.
9
00:00:14,367 --> 00:00:16,000
-I'm Lexi.
-I'm Katie.
10
00:00:16,033 --> 00:00:17,333
-Where are you from?
-I'm from Bahamas.
11
00:00:17,367 --> 00:00:20,367
I was Miss Bahamas,
but I don't tell people.
12
00:00:20,400 --> 00:00:22,100
I did a Miss Bahamas pageant.
13
00:00:22,133 --> 00:00:23,300
Wow.
14
00:00:23,333 --> 00:00:25,033
-Hey, Z.
-Hey...
15
00:00:27,166 --> 00:00:29,367
I didn't realize
Z was that green.
16
00:00:29,400 --> 00:00:32,033
Is this your first boat?
17
00:00:32,066 --> 00:00:34,033
I'll have you on lates,
I'll stay on mids.
18
00:00:34,066 --> 00:00:35,767
I do wanna rotate.
19
00:00:36,000 --> 00:00:38,200
I don't consider myself
a typical chief stew.
20
00:00:38,233 --> 00:00:40,266
I think you get more
out of your crew
21
00:00:40,300 --> 00:00:41,633
if you keep a good vibe on board
22
00:00:41,667 --> 00:00:43,200
as opposed to if
you're just a psycho bitch
23
00:00:43,233 --> 00:00:44,400
telling them what to do.
24
00:00:44,433 --> 00:00:45,400
They're gonna be
like [bleep] you.
25
00:00:45,433 --> 00:00:47,100
Hi, Mathew.
26
00:00:47,133 --> 00:00:48,100
You've worked for some
impressive people.
27
00:00:48,133 --> 00:00:50,000
Yeah.
28
00:00:50,033 --> 00:00:51,400
I've been a private chef for
Rupert Murdoch, Hugh Jackman.
29
00:00:51,433 --> 00:00:54,433
I'm always nervous
when I go into a new job.
30
00:00:54,467 --> 00:00:56,066
I just hope people like me.
31
00:00:56,100 --> 00:00:58,533
Terez, her husband
Lee, co-primaries;
32
00:00:58,567 --> 00:01:00,266
Clint and his fiancé, Karry.
33
00:01:00,300 --> 00:01:02,500
They decided to
have a wedding ceremony
34
00:01:02,533 --> 00:01:04,166
with their closest friends.
35
00:01:06,433 --> 00:01:08,266
-Is that whole truck full?
-Coming down the stairs.
36
00:01:08,300 --> 00:01:09,266
Coming up the stairs.
37
00:01:09,300 --> 00:01:11,000
Corner.
38
00:01:11,033 --> 00:01:13,300
The walk-ins are two floors
down a windy staircase.
39
00:01:15,166 --> 00:01:16,266
I'm not prepped at all.
40
00:01:16,300 --> 00:01:17,400
I hurt my knee last night.
41
00:01:17,433 --> 00:01:19,133
I'm freaked out.
42
00:01:19,166 --> 00:01:21,166
-Okay. So, what...
-I don't know what to do.
43
00:01:21,200 --> 00:01:22,467
I can't do this.
44
00:01:25,433 --> 00:01:26,567
Our chef injured himself.
45
00:01:26,600 --> 00:01:28,367
-There will be no chef?
-No chef?
46
00:01:28,400 --> 00:01:30,166
We need to make dinner.
47
00:01:31,667 --> 00:01:33,533
Whoa! Savage.
48
00:01:37,233 --> 00:01:39,066
This is why chefs are
always so angry.
49
00:01:43,100 --> 00:01:44,133
You can do better.
50
00:01:46,133 --> 00:01:47,633
Terrible.
51
00:01:48,667 --> 00:01:50,233
I have failed them.
52
00:01:59,467 --> 00:02:01,567
Girl, this is not okay.
53
00:02:01,600 --> 00:02:03,133
Did you taste dinner?
54
00:02:03,166 --> 00:02:06,500
That was terrible.
55
00:02:06,533 --> 00:02:07,700
Yes, unacceptable.
56
00:02:07,734 --> 00:02:10,400
I agree.
We didn't have a chef.
57
00:02:10,433 --> 00:02:12,433
-We're on a mega yacht.
-I get it.
58
00:02:12,467 --> 00:02:14,166
-Sorry, I...
-We're on a mega yacht!
59
00:02:14,200 --> 00:02:15,700
You're better than that,
so let's get that.
60
00:02:15,734 --> 00:02:17,333
Let's get the respect
we deserve.
61
00:02:17,367 --> 00:02:19,633
Hopefully I can sort this out.
62
00:02:19,667 --> 00:02:21,567
You got it.
You got it, Sandy.
63
00:02:21,600 --> 00:02:23,600
I've never been in this position
in my entire career.
64
00:02:23,633 --> 00:02:25,100
And you know why?
Because of COVID.
65
00:02:25,133 --> 00:02:26,400
Yeah.
66
00:02:26,433 --> 00:02:28,433
There's a seven
days' quarantine.
67
00:02:28,467 --> 00:02:29,433
Otherwise, I could get
a chef here.
68
00:02:29,467 --> 00:02:31,500
This is their wedding.
69
00:02:31,533 --> 00:02:33,333
I'm scared for them, and I'm
terrified what's gonna happen.
70
00:02:33,367 --> 00:02:35,166
We really are so easy to please.
71
00:02:35,200 --> 00:02:36,166
-We really are.
-I know.
72
00:02:36,200 --> 00:02:37,166
Come on, girl.
73
00:02:37,200 --> 00:02:38,166
We are on your team.
74
00:02:38,200 --> 00:02:39,166
All right, thank you.
75
00:02:39,200 --> 00:02:40,467
I get it.
76
00:02:40,500 --> 00:02:43,233
I don't have a chef,
I have a new crew.
77
00:02:43,266 --> 00:02:44,633
It's never easy
to hear criticism.
78
00:02:44,667 --> 00:02:46,266
I have to shoulder it.
79
00:02:46,300 --> 00:02:47,533
All I can do is try
to please tem.
80
00:02:51,767 --> 00:02:54,500
Unacceptable.
It's bullsh--.
81
00:02:54,533 --> 00:02:56,367
Night.
82
00:02:56,400 --> 00:02:57,367
Are you going to bed?
83
00:02:57,400 --> 00:02:58,367
-Yeah.
-Oh!
84
00:02:58,400 --> 00:02:59,367
Thank you so much for your help.
85
00:02:59,400 --> 00:03:01,166
That's okay.
86
00:03:01,200 --> 00:03:03,600
I'm more than happy to help
out in any department,
87
00:03:03,633 --> 00:03:05,734
but imagine
the disappointment of paying
88
00:03:05,767 --> 00:03:08,500
this huge amount of money
to find me in the galley,
89
00:03:08,533 --> 00:03:10,333
having anything to do
with your food.
90
00:03:14,500 --> 00:03:15,500
How you going?
91
00:03:15,533 --> 00:03:16,500
This is all clean.
92
00:03:16,533 --> 00:03:17,667
I wanna knock you off,
93
00:03:17,700 --> 00:03:19,533
and me and Lexi
will smash out the pans.
94
00:03:19,567 --> 00:03:21,266
Okay, cool.
95
00:03:21,300 --> 00:03:22,500
For breakfast, just do starter,
knife, and cutlery.
96
00:03:22,533 --> 00:03:24,233
Yeah.
97
00:03:24,266 --> 00:03:26,400
I mean, is he gonna be back
to do, like, a platter?
98
00:03:26,433 --> 00:03:27,400
I need to talk to Sandy.
99
00:03:27,433 --> 00:03:28,400
I don't know.
100
00:03:28,433 --> 00:03:30,266
Losing a chef...
101
00:03:30,300 --> 00:03:32,166
that's like losing a limb
in yachting world, you know?
102
00:03:32,200 --> 00:03:35,667
I am praying that Mathew will
come back, but I swear to God,
103
00:03:35,700 --> 00:03:37,734
I wanna strangle
his little head.
104
00:03:37,767 --> 00:03:39,233
Don't stress too much.
105
00:03:39,266 --> 00:03:40,400
Thank you.
106
00:03:44,333 --> 00:03:47,300
Was this a bad dream,
or did this really happen?
107
00:03:47,333 --> 00:03:48,433
I don't know.
108
00:03:48,467 --> 00:03:49,533
-Dinner was terrible.
-Yeah.
109
00:03:49,567 --> 00:03:50,633
-I get it.
-Yeah.
110
00:03:50,667 --> 00:03:52,300
[bleep]
111
00:03:52,333 --> 00:03:53,367
Don't make me a bad guy.
112
00:03:53,400 --> 00:03:56,300
Go, goodbye, out, out, out.
113
00:03:56,333 --> 00:03:59,133
So, he's coming back tomorrow,
right, for breakfast?
114
00:03:59,166 --> 00:04:00,433
Okay.
115
00:04:04,166 --> 00:04:05,133
Yeah.
116
00:04:05,166 --> 00:04:06,567
Ah.
117
00:04:06,600 --> 00:04:09,000
I've never seen this
in yachting, when the crew,
118
00:04:09,033 --> 00:04:11,767
who are not chefs,
have cooked for the guests.
119
00:04:12,000 --> 00:04:14,567
This is probably the biggest
disaster I've been faced with.
120
00:04:14,600 --> 00:04:16,633
And, like,
we've crashed tenders.
121
00:04:18,500 --> 00:04:19,600
No, I don't want you to do
anything for me.
122
00:04:19,633 --> 00:04:21,700
It's fine.
123
00:04:21,734 --> 00:04:22,767
We're gonna go dance.
124
00:04:23,000 --> 00:04:24,300
Going up to the top.
125
00:04:24,333 --> 00:04:25,734
It's bullsh--!
126
00:04:25,767 --> 00:04:27,767
I know, babe, but you're getting
mad at me for this trip.
127
00:04:28,000 --> 00:04:29,300
I'm not mad at you.
128
00:04:29,333 --> 00:04:30,433
We're not getting
our money back,
129
00:04:30,467 --> 00:04:31,467
it doesn't matter at this point.
130
00:04:31,500 --> 00:04:32,533
I don't give a sh--.
131
00:04:32,567 --> 00:04:33,734
-Babe, look at me.
-What?
132
00:04:33,767 --> 00:04:35,333
I love you.
133
00:04:36,333 --> 00:04:38,467
Woo!
134
00:04:40,600 --> 00:04:43,300
-Woot, woot, woot.
-Yeah!
135
00:04:43,333 --> 00:04:44,433
[neck cracks]
136
00:04:44,467 --> 00:04:45,567
Ow.
137
00:04:45,600 --> 00:04:46,767
First day of charter ever.
138
00:04:47,000 --> 00:04:48,500
It's in the books.
139
00:04:48,533 --> 00:04:50,600
Thank you so much for your
guidance and help today.
140
00:04:50,633 --> 00:04:52,233
Yeah, of course.
7:00 on deck.
141
00:04:52,266 --> 00:04:53,734
Lovely.
142
00:04:53,767 --> 00:04:56,333
Actually just happy to not
get fired on my first day...
143
00:05:00,633 --> 00:05:02,500
When I catch myself in a mirror,
144
00:05:02,533 --> 00:05:05,233
I'm like, oh, my hair
is, like sh--.
145
00:05:08,033 --> 00:05:09,333
-You were in a beauty pageant?
-I know. Yeah.
146
00:05:09,367 --> 00:05:10,500
What beauty pageant was it?
147
00:05:10,533 --> 00:05:12,200
-Miss Bahamas.
-You were Miss Bahamas?
148
00:05:12,233 --> 00:05:14,233
-Yes.
-That's so cool!
149
00:05:14,266 --> 00:05:17,266
Yeah, I went to Russia for
the Miss Universe title.
150
00:05:17,300 --> 00:05:18,400
Nice!
151
00:05:22,567 --> 00:05:23,700
Ooh.
152
00:05:27,767 --> 00:05:28,734
No.
153
00:05:28,767 --> 00:05:30,433
-Do it!
-Katie, come on.
154
00:05:30,467 --> 00:05:31,633
Oh, God.
155
00:05:32,700 --> 00:05:35,033
-Nice!
-She's flying!
156
00:05:35,066 --> 00:05:36,333
You know how to ride,
you know...
157
00:05:40,100 --> 00:05:41,567
You gotta lean forward on...
around it.
158
00:05:41,600 --> 00:05:43,767
-Yay!
-Yeah!
159
00:05:44,000 --> 00:05:45,667
That's how you do it!
160
00:05:45,700 --> 00:05:47,667
Yay!
161
00:05:47,700 --> 00:05:49,734
Whew.
162
00:05:49,767 --> 00:05:52,767
I was actually really impressed
how strong she was.
163
00:05:53,000 --> 00:05:54,266
You are yummy.
164
00:05:57,033 --> 00:06:00,367
Girl, you're the... you're...
girl, you're our girl.
165
00:06:00,400 --> 00:06:01,633
That's great.
166
00:06:01,667 --> 00:06:05,500
Top gun. Take me to be
or lose me forever.
167
00:06:05,533 --> 00:06:06,700
I'm ready for bed.
168
00:06:06,734 --> 00:06:10,667
Katie, tomorrow I will
lift you higher,
169
00:06:10,700 --> 00:06:12,400
and your legs will...
170
00:06:12,433 --> 00:06:14,433
I hope you guys sleep well.
171
00:06:16,533 --> 00:06:18,066
-Good night!
-Good night.
172
00:06:18,100 --> 00:06:20,400
-Good night, guys.
-Thank you so much.
173
00:06:24,367 --> 00:06:25,500
Nice, doing the log book.
174
00:06:25,533 --> 00:06:26,533
Yeah.
175
00:06:26,567 --> 00:06:27,533
Did you get some sleep?
176
00:06:27,567 --> 00:06:28,700
-A little bit.
-Cool.
177
00:06:28,734 --> 00:06:30,333
-All right, good night.
-All right.
178
00:06:30,367 --> 00:06:31,734
I've been at anchor on
smaller boats,
179
00:06:31,767 --> 00:06:33,600
and then before that,
all my previous jobs,
180
00:06:33,633 --> 00:06:35,600
I've been around lots
and lots of people.
181
00:06:35,633 --> 00:06:37,000
I spent four years selling cars,
182
00:06:37,033 --> 00:06:39,066
which was the worst time
of my life.
183
00:06:39,100 --> 00:06:41,033
On my first day, they pulled me
into the office
184
00:06:41,066 --> 00:06:42,667
when they heard one of my
phone calls,
185
00:06:42,700 --> 00:06:45,734
and they made me stay late,
stand on a table, on the phone,
186
00:06:45,767 --> 00:06:48,100
calling people while
people threw things at me,
187
00:06:48,133 --> 00:06:50,300
to make me smile while
I was speaking on the phone.
188
00:06:50,333 --> 00:06:53,367
That really sculpted
the way that I am today.
189
00:06:53,400 --> 00:06:54,633
At the time, it's hateful.
190
00:06:59,734 --> 00:07:02,633
Let's vacuum all this.
And do sky lounge, I think.
191
00:07:02,667 --> 00:07:04,033
Okay.
192
00:07:05,533 --> 00:07:07,700
All crew, all crew, that
is Malia off the radio.
193
00:07:07,734 --> 00:07:09,133
Okay.
194
00:07:17,500 --> 00:07:18,600
[bleep] I need to go to bed.
195
00:07:27,133 --> 00:07:28,433
Ooh, okay.
196
00:07:28,467 --> 00:07:30,066
I'm basically done vacuuming.
197
00:07:30,100 --> 00:07:31,533
-Okay.
-I'm gonna shoot off.
198
00:07:31,567 --> 00:07:33,000
-Are you all good?
-Yeah.
199
00:07:33,033 --> 00:07:35,000
Sweep, mop, and then going down.
200
00:07:35,033 --> 00:07:37,033
All right, thank you so much.
201
00:07:37,066 --> 00:07:38,467
Get some rest.
202
00:07:38,500 --> 00:07:40,734
Let's try!
203
00:07:40,767 --> 00:07:43,367
How the [bleep] are we
gonna survive the rest
204
00:07:43,400 --> 00:07:45,367
of the season if
this is day one?
205
00:07:45,400 --> 00:07:46,734
Like, you know,
some people can
206
00:07:46,767 --> 00:07:48,066
handle the pressure and
all that sh--.
207
00:07:48,100 --> 00:07:50,433
I don't want to,
but I can do it.
208
00:07:50,467 --> 00:07:52,467
I went to boarding school
when I was 13.
209
00:07:52,500 --> 00:07:55,166
I actually chose to go.
210
00:07:55,200 --> 00:07:57,066
I mean, it definitely
had its hard moments,
211
00:07:57,100 --> 00:07:59,000
but that's why I am
so independent,
212
00:07:59,033 --> 00:08:01,633
because, like, you know,
I didn't go back
213
00:08:01,667 --> 00:08:03,533
to my parents every
day after school.
214
00:08:03,567 --> 00:08:08,133
I just, yeah, went to a hostel
with a really psycho matron.
215
00:08:18,600 --> 00:08:19,734
Why?
216
00:08:25,066 --> 00:08:26,467
[phone vibrates]
217
00:08:26,500 --> 00:08:28,567
Hey, Mom,
it's 3:00 in the morning.
218
00:08:28,600 --> 00:08:30,066
I'm just going to bed.
219
00:08:30,100 --> 00:08:31,533
I'm used to working
hard on a charter,
220
00:08:31,567 --> 00:08:34,467
but this is, like, madness.
221
00:08:34,500 --> 00:08:36,734
I hate when people say
"Everything's gonna be okay."
222
00:08:36,767 --> 00:08:38,133
I really, really hate that.
223
00:08:38,166 --> 00:08:40,633
A couple months ago,
my dad died.
224
00:08:40,667 --> 00:08:43,500
He'd had, like,
a sudden brain aneurism,
225
00:08:43,533 --> 00:08:45,633
and my mom rushed him
to the hospital.
226
00:08:45,667 --> 00:08:47,367
Because it's a pandemic,
227
00:08:47,400 --> 00:08:49,500
you can't have your loved
one there with you.
228
00:08:49,533 --> 00:08:50,633
So, when she left and got home,
229
00:08:50,667 --> 00:08:52,166
that's when they called her
230
00:08:52,200 --> 00:08:53,166
and said, like,
"Well, he didn't make it."
231
00:08:53,200 --> 00:08:54,500
We were so confused.
232
00:08:54,533 --> 00:08:55,500
We were, like,
"What do you mean,
233
00:08:55,533 --> 00:08:56,500
he was just there, talking."
234
00:08:56,533 --> 00:08:58,100
I'm just tired.
235
00:08:59,633 --> 00:09:02,066
Talking about him makes me,
like, sad,
236
00:09:02,100 --> 00:09:05,133
because I haven't really grieved
the way I feel like I need to.
237
00:09:07,166 --> 00:09:09,000
I'll message you later.
238
00:09:09,033 --> 00:09:10,166
Love you, bye.
239
00:09:24,433 --> 00:09:25,667
Sh--.
240
00:09:29,233 --> 00:09:30,500
Hey.
241
00:09:32,767 --> 00:09:34,133
Morning.
242
00:09:34,166 --> 00:09:35,233
What's it looking
like out there?
243
00:09:35,266 --> 00:09:36,433
Pretty horrendous.
244
00:09:37,567 --> 00:09:38,533
No.
245
00:09:38,567 --> 00:09:39,533
-Serious?
-Yeah.
246
00:09:39,567 --> 00:09:41,633
Oh [bleep].
247
00:09:41,667 --> 00:09:43,200
We're toast if he doesn't...
248
00:09:43,233 --> 00:09:44,667
well, we won't have any toast.
249
00:09:44,700 --> 00:09:46,233
I can do it.
250
00:09:46,266 --> 00:09:47,600
Get a cup of tea.
251
00:09:47,633 --> 00:09:49,266
We have a bachelor
party to throw.
252
00:09:49,300 --> 00:09:50,734
Yeah.
253
00:09:55,700 --> 00:09:57,266
-Morning.
-Hi.
254
00:09:57,300 --> 00:09:59,567
Can I get you a tea or coffee,
or anything?
255
00:09:59,600 --> 00:10:01,166
-Coffee would be nice.
-Coffee, yeah?
256
00:10:08,533 --> 00:10:09,767
No.
257
00:10:13,066 --> 00:10:14,166
Coffee!
258
00:10:19,200 --> 00:10:22,567
Who has a chef on backup
with seven days' quarantine?
259
00:10:22,600 --> 00:10:23,734
I have to figure this out.
260
00:10:25,633 --> 00:10:27,200
Please, God.
261
00:10:27,233 --> 00:10:28,667
Also, I need a deck stew,
262
00:10:28,700 --> 00:10:31,166
because I will
never be caught
263
00:10:31,200 --> 00:10:32,600
without a crewmember
in quarantine again.
264
00:10:32,633 --> 00:10:34,500
I learned my lesson.
265
00:10:34,533 --> 00:10:36,266
If you guys are hungry, I can
probably do some toasts, or...
266
00:10:38,100 --> 00:10:40,000
Some fruit? Yeah.
267
00:10:40,033 --> 00:10:42,300
That is the only time
I've ever been told that.
268
00:10:48,100 --> 00:10:49,633
I was just thinking
the same thing.
269
00:10:50,600 --> 00:10:52,000
Where's another knife?
270
00:10:52,033 --> 00:10:53,266
Up there.
271
00:11:01,033 --> 00:11:03,567
So, is he making breakfast,
is there a breakfast?
272
00:11:03,600 --> 00:11:05,734
Like, what's going on,
I'm so confused.
273
00:11:05,767 --> 00:11:07,767
[phone vibrates]
274
00:11:08,000 --> 00:11:10,033
Hey, Mathew, how are you?
275
00:11:10,066 --> 00:11:14,233
I got my results back
from my MRI, and...
276
00:11:20,467 --> 00:11:23,066
Hey, Mathew, how are you?
277
00:11:25,300 --> 00:11:26,700
and, uh...
278
00:11:36,333 --> 00:11:38,266
I'm glad you're okay,
first and foremost.
279
00:11:38,300 --> 00:11:39,266
Thank you.
280
00:11:39,300 --> 00:11:40,266
Will you be here for breakfast?
281
00:11:40,300 --> 00:11:41,700
-Yes.
-Okay, cool.
282
00:11:41,734 --> 00:11:43,066
-All right, thank you.
-Bye.
283
00:11:43,100 --> 00:11:44,600
Bye-bye.
284
00:11:44,633 --> 00:11:46,300
As a captain, I've had
fires on the Red Sea,
285
00:11:46,333 --> 00:11:49,667
I've faced pirates,
but no chef...
286
00:11:49,700 --> 00:11:50,700
that's, like, end game.
287
00:11:50,734 --> 00:11:52,300
So, the big question is,
288
00:11:52,333 --> 00:11:56,300
is Mathew capable of continuing
in the charter season?
289
00:11:56,333 --> 00:11:58,667
Yes!
290
00:11:58,700 --> 00:12:01,233
All crew, all crew,
our chef is returning.
291
00:12:01,266 --> 00:12:04,033
-Thank the Lord.
-Hallelujah.
292
00:12:05,600 --> 00:12:07,300
Morning, how was
your gym workout?
293
00:12:07,333 --> 00:12:08,400
It was good, thank you.
294
00:12:14,667 --> 00:12:16,367
Yeah.
I think Malia's great.
295
00:12:16,400 --> 00:12:18,066
Like, really, really great.
296
00:12:18,100 --> 00:12:20,667
Thanks for taking care of
everything this morning.
297
00:12:23,100 --> 00:12:24,700
I think it's gonna be
like this all day, so...
298
00:12:24,734 --> 00:12:25,767
Yeah.
299
00:12:27,433 --> 00:12:28,734
Oh, why didn't you come get me?
300
00:12:28,767 --> 00:12:29,767
They've all just been up.
301
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
Are they okay, though, or...
302
00:12:31,033 --> 00:12:33,200
Yeah, they're fine.
303
00:12:33,233 --> 00:12:37,100
All crew, all crew,
water taxi approaching.
304
00:12:37,133 --> 00:12:38,233
Hopefully that is our chef.
305
00:12:38,266 --> 00:12:39,700
[bleep] yeah.
306
00:12:39,734 --> 00:12:41,367
Could you guys meet him
on the swim platform?
307
00:12:41,400 --> 00:12:42,367
[bleep]
308
00:12:42,400 --> 00:12:44,100
Hey!
309
00:12:44,133 --> 00:12:45,333
Chef's on board.
310
00:12:45,367 --> 00:12:46,333
-Good morning.
-Welcome back!
311
00:12:46,367 --> 00:12:48,100
Thank you!
312
00:12:48,133 --> 00:12:49,200
Let me go get changed,
and I'll get right to it.
313
00:12:49,233 --> 00:12:50,266
-Okay, awesome.
-Welcome back.
314
00:12:50,300 --> 00:12:51,266
-Hey, good morning!
-Hey.
315
00:12:51,300 --> 00:12:54,066
Morning.
316
00:12:54,100 --> 00:12:55,066
-Good morning, Katie.
-Good morning, Katie.
317
00:12:55,100 --> 00:12:56,266
How did you guys sleep?
318
00:12:56,300 --> 00:12:57,734
We slept good,
thank you for asking.
319
00:12:57,767 --> 00:12:58,767
-I slept good, yeah.
-Yeah?
320
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Yeah.
321
00:13:00,033 --> 00:13:01,367
All right...
322
00:13:01,400 --> 00:13:03,333
How are you, how's your knee,
what happened?
323
00:13:03,367 --> 00:13:05,667
It wasn't anything serious, but
I'm in a little bit of pain.
324
00:13:05,700 --> 00:13:07,233
Are the guests up?
325
00:13:07,266 --> 00:13:09,066
Yeah, they'll probably
want some food soon.
326
00:13:09,100 --> 00:13:10,333
I'll get some avo toast going.
327
00:13:10,367 --> 00:13:13,367
I have this deep
anxiety inside of me
328
00:13:13,400 --> 00:13:15,433
before that first meal
for a new guest,
329
00:13:15,467 --> 00:13:19,066
and instead of just getting over
that and doing it, I bailed.
330
00:13:21,266 --> 00:13:23,200
I'm gonna do the fruit ASAP.
331
00:13:23,233 --> 00:13:26,000
Two jobs in the past,
I have actually left
332
00:13:26,033 --> 00:13:29,066
before I started
because of anxiety.
333
00:13:29,100 --> 00:13:31,433
It's something I need
and want to overcome.
334
00:13:31,467 --> 00:13:33,667
I'm very sorry for the delay.
335
00:13:35,000 --> 00:13:36,300
Good morning.
336
00:13:36,333 --> 00:13:38,367
Is it all right if
I just plate and egg this
337
00:13:38,400 --> 00:13:39,767
with scrambled eggs,
sautéed spinach,
338
00:13:40,000 --> 00:13:41,400
and a piece of bacon on it?
339
00:13:41,433 --> 00:13:42,433
Yeah, normally we would do
it to order, just... yeah.
340
00:13:42,467 --> 00:13:44,100
Yeah, yes, starting tomorrow,
341
00:13:44,133 --> 00:13:45,100
I'll have pastries,
breakfast to order.
342
00:13:45,133 --> 00:13:46,100
Cool, cool, cool.
343
00:13:46,133 --> 00:13:47,200
We got the...
344
00:13:55,700 --> 00:13:57,166
Yeah.
345
00:13:59,300 --> 00:14:01,467
Not today.
346
00:14:01,500 --> 00:14:02,467
Hello!
347
00:14:02,500 --> 00:14:04,133
Good morning, big boy.
348
00:14:04,166 --> 00:14:05,266
-Vibin', brah!
-Vibin'.
349
00:14:05,300 --> 00:14:07,000
You wanna line up
a sheet of that?
350
00:14:07,033 --> 00:14:08,300
-Bacon!
-Bacon!
351
00:14:08,333 --> 00:14:10,133
Oh [bleep].
352
00:14:10,166 --> 00:14:11,333
Are we gonna meet the chef?
353
00:14:11,367 --> 00:14:13,133
Yeah, he's back on board.
354
00:14:14,266 --> 00:14:15,300
Thank God.
355
00:14:17,033 --> 00:14:18,133
Good.
356
00:14:18,166 --> 00:14:20,033
I have worked with
so many chefs,
357
00:14:20,066 --> 00:14:21,734
so I think he freaked
the [bleep] out.
358
00:14:21,767 --> 00:14:24,734
He owes us big time, and
I will make sure he knows it.
359
00:14:24,767 --> 00:14:27,433
But now he's here,
he's not leaving.
360
00:14:27,467 --> 00:14:29,300
Well, let's hope not.
361
00:14:29,333 --> 00:14:31,133
Bacon!
362
00:14:31,166 --> 00:14:32,367
Wow, looks like it'll pair
well with this toast.
363
00:14:32,400 --> 00:14:34,266
Yum!
364
00:14:36,367 --> 00:14:38,333
Was yesterday a disaster?
365
00:14:40,500 --> 00:14:42,100
Hm.
366
00:14:50,166 --> 00:14:51,367
Feel awful.
367
00:14:55,066 --> 00:14:57,767
Okay, guys. It looks like
there is gonna be a break.
368
00:14:58,000 --> 00:14:59,100
We're gonna put
the tender in now.
369
00:14:59,133 --> 00:15:00,100
Okay.
370
00:15:00,133 --> 00:15:01,233
Hey.
371
00:15:01,266 --> 00:15:02,400
These eggs are good.
372
00:15:02,433 --> 00:15:04,033
-Mm-hmm.
-Yeah, the bacon is good.
373
00:15:04,066 --> 00:15:05,300
Bacon, bacon, bacon.
374
00:15:05,333 --> 00:15:07,433
What a ----ing bad start
to the trip, though.
375
00:15:07,467 --> 00:15:09,033
How's it going?
376
00:15:09,066 --> 00:15:10,033
-Oh, here she is.
-Good, thank you.
377
00:15:10,066 --> 00:15:11,266
Yeah, of course.
378
00:15:11,300 --> 00:15:12,266
I'm about to go talk
to the guests.
379
00:15:12,300 --> 00:15:13,400
Oh, great.
380
00:15:13,433 --> 00:15:14,734
Not a great start
for the galley.
381
00:15:14,767 --> 00:15:16,266
So, if we could get
crew meals out,
382
00:15:16,300 --> 00:15:18,066
if I could get the wedding
cake ordered in...
383
00:15:18,100 --> 00:15:21,300
anything to give me more time
to focus on other stuff,
384
00:15:21,333 --> 00:15:24,066
you know, so I can have
a little redemption
385
00:15:24,100 --> 00:15:27,066
here for this trip, you know?
386
00:15:27,100 --> 00:15:28,533
-Crew food.
-Crew food.
387
00:15:28,567 --> 00:15:30,300
We gotta do crew food.
388
00:15:30,333 --> 00:15:31,500
Yeah, I'm...
I don't know the space.
389
00:15:31,533 --> 00:15:32,533
I'm still getting used to it.
390
00:15:32,567 --> 00:15:34,166
Okay.
391
00:15:34,200 --> 00:15:36,300
There's sh-- everywhere,
I'm in pain.
392
00:15:36,333 --> 00:15:39,066
The more I can outsource
the things
393
00:15:39,100 --> 00:15:42,233
that don't matter to the guests,
the better I can...
394
00:15:42,266 --> 00:15:43,467
the more I can focus on...
395
00:15:43,500 --> 00:15:45,066
So, is anyone helping
you right now?
396
00:15:45,100 --> 00:15:47,166
They are, but they're
doing their job.
397
00:15:47,200 --> 00:15:48,200
I'm gonna go speak
to the guests.
398
00:15:48,233 --> 00:15:50,100
-Okay.
-I mean, come on!
399
00:15:56,333 --> 00:15:56,600
How's it going?
400
00:15:57,667 --> 00:15:59,133
Not a great start
for the galley.
401
00:15:59,166 --> 00:16:00,633
So, if we could get
crew meals out,
402
00:16:00,667 --> 00:16:02,400
I could get the wedding
cake ordered in...
403
00:16:02,433 --> 00:16:06,533
anything to give me more time
to focus on other stuff,
404
00:16:06,567 --> 00:16:09,233
you know, so I can have
a little redemption
405
00:16:09,266 --> 00:16:12,233
here for this trip, you know?
406
00:16:12,266 --> 00:16:14,066
-Crew food.
-Crew food.
407
00:16:14,100 --> 00:16:15,600
We gotta do crew food.
408
00:16:15,633 --> 00:16:17,467
I don't know the space.
I'm still getting used to it.
409
00:16:17,500 --> 00:16:19,100
Okay.
410
00:16:19,133 --> 00:16:20,233
There's sh-- everywhere,
I'm in pain.
411
00:16:20,266 --> 00:16:24,000
The more I can outsource
the things
412
00:16:24,033 --> 00:16:27,266
that don't matter to the guests,
the better I can...
413
00:16:27,300 --> 00:16:28,533
the more I can focus on...
414
00:16:28,567 --> 00:16:30,200
So, is anyone helping
you right now?
415
00:16:30,233 --> 00:16:31,533
They are, but
they're doing their job.
416
00:16:31,567 --> 00:16:33,166
I'm gonna go speak
to the guests.
417
00:16:33,200 --> 00:16:36,500
Chefs are very finicky,
some temperamental.
418
00:16:36,533 --> 00:16:39,200
So, the last thing
I'm gonna do is bombard him
419
00:16:39,233 --> 00:16:40,633
when he's asked for help.
420
00:16:40,667 --> 00:16:43,533
I don't have
another chef lined up,
421
00:16:43,567 --> 00:16:45,300
so I have to play
my cards right
422
00:16:45,333 --> 00:16:47,066
and ease him back
into this role.
423
00:16:47,100 --> 00:16:48,200
-Good morning, everyone.
-Morning!
424
00:16:48,233 --> 00:16:50,066
Hey!
425
00:16:50,100 --> 00:16:52,200
I'm Mathew, I am so sorry
for the start of this trip.
426
00:16:52,233 --> 00:16:53,200
-All right!
-He's back!
427
00:16:53,233 --> 00:16:54,433
How you feeling, how you doing?
428
00:16:54,467 --> 00:16:55,433
I'm sore,
but I'm feeling better.
429
00:16:55,467 --> 00:16:57,233
Awesome.
430
00:16:57,266 --> 00:16:59,333
For lunch, I was thinking
mussels, potato roasties,
431
00:16:59,367 --> 00:17:00,533
a chocolate mousse dessert.
432
00:17:00,567 --> 00:17:02,166
-Yep.
-And for dinner, Italian style.
433
00:17:02,200 --> 00:17:04,033
Yes, we're so happy
to have you back!
434
00:17:04,066 --> 00:17:05,033
-Yeah.
-Thank you, Mathew.
435
00:17:05,066 --> 00:17:06,367
Thank you.
436
00:17:06,400 --> 00:17:07,533
He's gonna pull out
some stops for sure.
437
00:17:07,567 --> 00:17:09,467
Hey, crew food...
paninis again?
438
00:17:09,500 --> 00:17:11,100
-Okay.
-Okay.
439
00:17:11,133 --> 00:17:12,100
-Sorry.
-That's okay.
440
00:17:12,133 --> 00:17:13,133
Thank you.
441
00:17:13,166 --> 00:17:14,567
Will you let your team know?
442
00:17:14,600 --> 00:17:17,033
Yeah.
443
00:17:17,066 --> 00:17:18,333
-What up?
-Good morning!
444
00:17:18,367 --> 00:17:19,600
Excited for today!
445
00:17:19,633 --> 00:17:22,333
We need to get out
the unicorn island.
446
00:17:22,367 --> 00:17:23,500
Copy.
447
00:17:23,533 --> 00:17:25,133
Courtney...
448
00:17:25,166 --> 00:17:26,433
Will do, copy.
449
00:17:26,467 --> 00:17:28,166
Oh, that's the
giant, giant unicorn.
450
00:17:28,200 --> 00:17:29,400
-Is it?
-Yeah.
451
00:17:30,400 --> 00:17:31,367
Do you wanna hold this?
452
00:17:31,400 --> 00:17:33,166
-Yeah.
-And inflate.
453
00:17:33,200 --> 00:17:34,166
Hey, morning.
454
00:17:34,200 --> 00:17:35,333
How are you?
455
00:17:35,367 --> 00:17:37,367
-Did you sleep?
-Got a few hours in.
456
00:17:40,500 --> 00:17:41,467
Thank you for yesterday.
457
00:17:41,500 --> 00:17:43,066
Oh, no problem.
458
00:17:43,100 --> 00:17:44,600
-I hope I did everything...
-You did.
459
00:17:44,633 --> 00:17:46,433
Okay.
460
00:17:48,367 --> 00:17:50,133
-So, we'll have him for lunch.
-Yeah.
461
00:17:50,166 --> 00:17:52,467
After speaking to my mom,
I'm more relaxed.
462
00:17:52,500 --> 00:17:54,433
I'm more, like,
you had a bad night,
463
00:17:54,467 --> 00:17:56,266
you're exhausted,
you're overworked.
464
00:17:56,300 --> 00:17:58,166
Just have a few hours of sleep,
465
00:17:58,200 --> 00:18:00,433
cry it out, and then get back
to work, we have a boat to run.
466
00:18:00,467 --> 00:18:02,333
Courtney's started cabins.
467
00:18:02,367 --> 00:18:05,333
She's pretty much done VIP,
so smash out some laundry,
468
00:18:05,367 --> 00:18:07,166
there's some guest stuff
that I just want cleared.
469
00:18:07,200 --> 00:18:08,367
-All righty.
-Thank you so much.
470
00:18:08,400 --> 00:18:09,400
No prob.
471
00:18:09,433 --> 00:18:10,667
I love it!
472
00:18:11,700 --> 00:18:13,500
It is huge!
I know!
473
00:18:13,533 --> 00:18:15,467
Does this not scream
"bachelorette party?"
474
00:18:15,500 --> 00:18:17,100
-Is that new?
-Maiden voyage.
475
00:18:17,133 --> 00:18:19,233
We're gonna break 'er in well.
476
00:18:19,266 --> 00:18:20,633
-Today's gonna be fun.
-What should we name her?
477
00:18:20,667 --> 00:18:21,633
Maureen.
478
00:18:21,667 --> 00:18:22,700
Maureen the Magical Unicorn.
479
00:18:22,734 --> 00:18:24,266
Yeah.
480
00:18:30,166 --> 00:18:31,633
Feels amazing.
481
00:18:33,400 --> 00:18:34,367
Two girls and a hot tub.
482
00:18:34,400 --> 00:18:35,500
Cheers, babe.
483
00:18:35,533 --> 00:18:37,467
It's giving me life right now.
484
00:18:37,500 --> 00:18:38,467
Yo, what up, Lexi?
485
00:18:38,500 --> 00:18:39,533
Are you feeling much better?
486
00:18:40,533 --> 00:18:41,700
Oh!
487
00:18:41,734 --> 00:18:43,667
I'm just trying
to stay positive.
488
00:18:43,700 --> 00:18:45,767
I'm in a weird headspace,
I'm still in a lot of pain,
489
00:18:46,000 --> 00:18:47,767
so I just have to,
like, internalize,
490
00:18:48,000 --> 00:18:50,333
like, all right,
be calm, be calm.
491
00:18:56,567 --> 00:18:58,633
You guys, if you're ever
setting up the swim platform
492
00:18:58,667 --> 00:19:00,133
-and I'm not here...
-Yeah.
493
00:19:00,166 --> 00:19:01,400
Like, this is what I like.
494
00:19:01,433 --> 00:19:05,166
Oh sh--, unicorn down.
495
00:19:07,266 --> 00:19:08,266
Go!
496
00:19:08,300 --> 00:19:10,200
Yay!
497
00:19:10,233 --> 00:19:12,700
We'll do three of the Russian
vodka Bloody Marys, extra dirty.
498
00:19:12,734 --> 00:19:14,266
-Yeah.
-Thanks, Katie.
499
00:19:14,300 --> 00:19:15,400
Morning, Lloyd.
500
00:19:15,433 --> 00:19:17,233
-Morning.
-Paninis for lunch!
501
00:19:17,266 --> 00:19:18,500
Oh, sick, yeah, all good.
502
00:19:18,533 --> 00:19:20,200
Bloody Mary.
503
00:19:20,233 --> 00:19:21,533
Paninis again?
504
00:19:23,233 --> 00:19:24,467
Yay!
505
00:19:24,500 --> 00:19:26,633
And we have
a bachelor party to throw.
506
00:19:26,667 --> 00:19:28,467
There's three Bloody Marys.
507
00:19:28,500 --> 00:19:30,567
Is it possible to push lunch
back to 1:00 at the latest?
508
00:19:30,600 --> 00:19:32,500
-Absolutely.
-Cool.
509
00:19:32,533 --> 00:19:33,633
Oh, I did, sorry.
510
00:19:33,667 --> 00:19:35,600
No, you're...
no worries.
511
00:19:35,633 --> 00:19:37,367
I'll make another one and then
I've got two espresso martinis.
512
00:19:37,400 --> 00:19:38,567
I'll take another one.
513
00:19:38,600 --> 00:19:40,200
Okay, cool...
two more Bloody Marys.
514
00:19:40,233 --> 00:19:41,467
Bloody.
515
00:19:41,500 --> 00:19:44,200
Three Bloody Marys,
an espresso martini?
516
00:19:45,600 --> 00:19:46,567
The paninis?
517
00:19:46,600 --> 00:19:47,567
Just gonna get some veg.
518
00:19:47,600 --> 00:19:49,767
Trying to find radishes, really.
519
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
Honestly, mate, I'm not entirely
sure what a radish looks like.
520
00:19:52,033 --> 00:19:53,500
They sent me down
earlier to get...
521
00:19:53,533 --> 00:19:55,166
I can't even remember.
522
00:19:55,200 --> 00:19:56,667
It's a green leaf of
some description.
523
00:19:56,700 --> 00:19:58,367
A green leaf of some...
524
00:19:58,400 --> 00:19:59,567
It's kale.
525
00:20:00,533 --> 00:20:02,200
[bleep] my life.
526
00:20:02,233 --> 00:20:03,367
Oop.
527
00:20:08,500 --> 00:20:10,400
I come from Brighton,
in the south of England.
528
00:20:10,433 --> 00:20:11,667
It was a wicked city
to grow up in.
529
00:20:11,700 --> 00:20:13,467
First gay marriage in the UK,
530
00:20:13,500 --> 00:20:15,333
and it was held
in the Royal Pavilion,
531
00:20:15,367 --> 00:20:19,500
which ironically, Hitler wanted
as his summer palace, so, ha.
532
00:20:21,667 --> 00:20:24,266
Bloody hell, how many
bits of ham has it got in it?
533
00:20:24,300 --> 00:20:25,367
"Ham" without the "H."
534
00:20:32,567 --> 00:20:35,467
I have an espresso martini
and three...
535
00:20:35,500 --> 00:20:38,033
Katie, Katie, Lexi.
536
00:20:38,066 --> 00:20:40,500
Lexi, you need to hold on.
537
00:20:40,533 --> 00:20:41,767
Ugh.
538
00:20:44,233 --> 00:20:45,600
-Okay, two mimosas...
-Yeah.
539
00:20:45,633 --> 00:20:47,700
-A shot of Café Patron...
-I want a shot as well.
540
00:20:47,734 --> 00:20:49,500
Two Café Patrons.
541
00:20:49,533 --> 00:20:51,367
Can I just get a regular
tequila?
542
00:20:51,400 --> 00:20:52,767
Cool.
543
00:20:53,000 --> 00:20:55,500
My arms, my poor arms!
544
00:20:55,533 --> 00:20:57,000
All I've done is this.
545
00:20:58,400 --> 00:21:00,033
-Really?
-I literally...
546
00:21:00,066 --> 00:21:03,266
I'm not a stewardess
anymore, I'm a bartender.
547
00:21:03,300 --> 00:21:05,667
I cannot do anything else
except for make drinks.
548
00:21:08,400 --> 00:21:09,367
Coming up...
549
00:21:09,400 --> 00:21:10,600
Can you help me deliver these?
550
00:21:10,633 --> 00:21:12,300
I'd do anything for you.
551
00:21:12,333 --> 00:21:13,633
-I just love you.
-Do you really?
552
00:21:13,667 --> 00:21:14,767
I do.
553
00:21:15,000 --> 00:21:16,367
You always lie to the chef.
554
00:21:16,400 --> 00:21:18,633
I love you.
You're a sweetheart.
555
00:21:22,600 --> 00:21:23,133
Hey, there you are.
556
00:21:24,433 --> 00:21:25,767
-This is ----ing nightmare.
-Really?
557
00:21:26,000 --> 00:21:28,367
I cannot do anything else
except for make drinks.
558
00:21:28,400 --> 00:21:29,567
That's fine, I'm pulling all
the laundry, we're gonna set up.
559
00:21:29,600 --> 00:21:31,133
Don't worry about wine glasses,
560
00:21:31,166 --> 00:21:32,433
because they're drinking
all different stuff.
561
00:21:32,467 --> 00:21:33,433
-Okay, only water glasses.
-Yeah.
562
00:21:33,467 --> 00:21:34,700
All right.
563
00:21:43,600 --> 00:21:44,600
Panini master.
564
00:21:44,633 --> 00:21:46,100
Getting there.
565
00:21:50,433 --> 00:21:52,767
Tequila, and two mimosas.
566
00:21:55,367 --> 00:21:57,066
-I would like vodka water.
-Can I do Tito's?
567
00:21:57,100 --> 00:21:59,500
Okay.
Can we do one order?
568
00:21:59,533 --> 00:22:01,467
Otherwise, you're not
gonna be eating lunch.
569
00:22:01,500 --> 00:22:03,567
Even better, bring a
bottle of champagne on ice,
570
00:22:03,600 --> 00:22:06,433
a carafe of OJ,
and we'll refill ourselves.
571
00:22:06,467 --> 00:22:07,467
Okay.
572
00:22:07,500 --> 00:22:09,433
Okay, next step is fishing trip.
573
00:22:09,467 --> 00:22:10,533
I'll stock the coolers.
574
00:22:10,567 --> 00:22:12,066
Do you wanna start rigging?
575
00:22:12,100 --> 00:22:13,667
Yeah, I can put something
together for them.
576
00:22:13,700 --> 00:22:15,767
If it was my bachelor party,
I'd, like, you know,
577
00:22:16,000 --> 00:22:20,367
get cigars, turn up the music,
jump off the boat.
578
00:22:20,400 --> 00:22:21,367
That's just me.
579
00:22:21,400 --> 00:22:23,133
Deck crew is doing good.
580
00:22:23,166 --> 00:22:25,333
I mean, I think we're still
getting everyone up to speed.
581
00:22:25,367 --> 00:22:27,767
I don't see any red flags yet,
582
00:22:28,000 --> 00:22:30,633
so we're gonna be okay
for now, hopefully.
583
00:22:36,633 --> 00:22:38,000
How are you?
584
00:22:38,033 --> 00:22:39,400
How's...
585
00:22:39,433 --> 00:22:40,400
Flustered.
Flustered.
586
00:22:40,433 --> 00:22:42,100
Why, what's wrong?
587
00:22:42,133 --> 00:22:44,066
I've got too much stuff,
I don't know what's where.
588
00:22:44,100 --> 00:22:45,600
I can go and organize.
589
00:22:45,633 --> 00:22:46,633
I can put your vegetables
on one side.
590
00:22:46,667 --> 00:22:48,467
I'll handle that for you.
591
00:22:48,500 --> 00:22:50,333
And I'm so sorry about
the crew food, but, like...
592
00:22:50,367 --> 00:22:51,400
You're not even
at the starting line yet.
593
00:22:51,433 --> 00:22:53,100
No, I'm not.
594
00:22:53,133 --> 00:22:54,166
Right, so once we're there,
you'll do the food.
595
00:22:54,200 --> 00:22:55,667
Yeah.
596
00:23:04,033 --> 00:23:05,734
All crew, all crew,
597
00:23:05,767 --> 00:23:09,133
paninis available in the crew
canteen when you're ready.
598
00:23:09,166 --> 00:23:10,400
Copy, thank you.
599
00:23:10,433 --> 00:23:12,400
Z, the wind is increasing.
600
00:23:14,400 --> 00:23:15,500
Copy that.
601
00:23:15,533 --> 00:23:16,734
Oh sh--.
602
00:23:18,700 --> 00:23:21,033
There's butter everywhere.
603
00:23:21,066 --> 00:23:23,000
Okay, what's the time?
604
00:23:23,033 --> 00:23:25,700
12:33.
605
00:23:25,734 --> 00:23:27,100
Okay, can you come back at 2:00?
606
00:23:27,133 --> 00:23:29,033
Yeah, of course.
607
00:23:29,066 --> 00:23:31,467
Straight after lunch, we've got
a bachelor/bachelorette party.
608
00:23:31,500 --> 00:23:33,066
No worries.
609
00:23:33,100 --> 00:23:34,567
All my friends are,
like, getting married
610
00:23:34,600 --> 00:23:36,500
and, like, engaged, and dogs,
611
00:23:36,533 --> 00:23:38,734
and houses, and
I'm just here, like, mm.
612
00:23:38,767 --> 00:23:40,700
Cool.
613
00:23:40,734 --> 00:23:42,667
I'm quite happy to, like,
rock up to the wedding.
614
00:23:42,700 --> 00:23:45,533
You know, it's, like,
hopefully the skinny,
615
00:23:45,567 --> 00:23:49,200
tanned traveling girl,
616
00:23:49,233 --> 00:23:51,000
single and alone,
617
00:23:51,033 --> 00:23:52,533
just getting drunk
in the corner.
618
00:23:52,567 --> 00:23:53,734
There's, like, no room.
619
00:23:55,700 --> 00:23:57,100
[bleep]
620
00:23:57,133 --> 00:23:58,100
Here, I have butter knives.
621
00:23:58,133 --> 00:23:59,567
Thank you.
622
00:23:59,600 --> 00:24:01,000
I asked him,
he said dessert spoon.
623
00:24:01,033 --> 00:24:03,133
-In future, we'll relay.
-Okay.
624
00:24:03,166 --> 00:24:04,433
I just don't like it,
because they always
625
00:24:04,467 --> 00:24:05,667
use it for something else.
626
00:24:05,700 --> 00:24:06,734
I can just take it now.
627
00:24:06,767 --> 00:24:09,033
Yeah [bleep] it, we'll do it,
628
00:24:09,066 --> 00:24:10,166
because then otherwise
it's just less if they...
629
00:24:10,200 --> 00:24:11,567
Yeah.
630
00:24:11,600 --> 00:24:13,600
I don't think I'm like a
chief stew
631
00:24:13,633 --> 00:24:15,467
that's very particular
about a lot of things,
632
00:24:15,500 --> 00:24:17,133
but I think the way
tables are set...
633
00:24:22,033 --> 00:24:23,700
Ah!
634
00:24:23,734 --> 00:24:25,233
Every chief stew has a thing.
635
00:24:25,266 --> 00:24:26,467
I guess that's mine.
636
00:24:28,200 --> 00:24:29,600
Oh!
637
00:24:37,066 --> 00:24:39,533
So, I need a bowl for salad
and something for bread?
638
00:24:39,567 --> 00:24:40,600
Yeah.
639
00:24:40,633 --> 00:24:41,734
[bleep]
640
00:24:41,767 --> 00:24:43,166
I have to do...
641
00:24:43,200 --> 00:24:44,166
Oh, yeah.
642
00:24:44,200 --> 00:24:46,033
So, yeah, awesome sauce.
643
00:24:46,066 --> 00:24:47,734
Awesome sauce.
644
00:24:49,500 --> 00:24:50,767
He's on his own.
645
00:25:01,166 --> 00:25:03,166
So, were you at home
before coming over?
646
00:25:03,200 --> 00:25:04,233
Mm-hmm.
647
00:25:06,233 --> 00:25:08,100
North Wales.
648
00:25:17,633 --> 00:25:21,300
But at the same time,
I'm green, so...
649
00:25:27,166 --> 00:25:28,600
Anything I can get you up here?
650
00:25:28,633 --> 00:25:29,734
-We're good.
-Good here.
651
00:25:29,767 --> 00:25:30,767
Are we heading up for lunch?
652
00:25:31,000 --> 00:25:32,600
-Yeah.
-All right!
653
00:25:32,633 --> 00:25:34,100
All crew, all crew, I have
guests heading to the table.
654
00:25:35,600 --> 00:25:37,200
-Copy that.
-Copy.
655
00:25:37,233 --> 00:25:39,533
I never go in being, like,
"I'm gonna wow them."
656
00:25:39,567 --> 00:25:41,667
I just cook my heart out
and hope they love it.
657
00:25:44,000 --> 00:25:45,734
Local mussels,
658
00:25:45,767 --> 00:25:48,633
and then that's local chorizo
in a white wine tomato broth.
659
00:25:48,667 --> 00:25:50,000
Do you wanna come up and say it?
660
00:25:50,033 --> 00:25:51,033
-Sure.
-Or...
661
00:25:51,066 --> 00:25:52,100
I will,
if you want me to.
662
00:25:54,767 --> 00:25:57,033
The six Ps of yachting.
663
00:25:57,066 --> 00:25:58,033
Hello, everyone.
664
00:25:58,066 --> 00:25:59,567
Hello!
665
00:25:59,600 --> 00:26:01,233
-Hi, I'm sorry again.
-There's the man.
666
00:26:01,266 --> 00:26:03,066
And so, to start, those are
potato and feta roasties...
667
00:26:03,100 --> 00:26:04,333
Oh, nice.
668
00:26:04,367 --> 00:26:06,600
local mussels in
a white wine tomato broth...
669
00:26:06,633 --> 00:26:07,633
Yum!
670
00:26:07,667 --> 00:26:09,100
-Thank you, Mat.
-Thank you.
671
00:26:09,133 --> 00:26:11,000
Let's get popping.
672
00:26:12,266 --> 00:26:13,633
-Yum!
-Yum!
673
00:26:13,667 --> 00:26:15,033
-Salad's good.
-We love you, Mat.
674
00:26:15,066 --> 00:26:16,300
Happy you're here, Mat.
675
00:26:16,333 --> 00:26:17,300
You can come stay
in our cabin tonight.
676
00:26:17,333 --> 00:26:18,700
Wholly redeemed himself.
677
00:26:18,734 --> 00:26:19,700
-Yeah.
-He did.
678
00:26:19,734 --> 00:26:21,367
-Yum!
-Mm!
679
00:26:24,000 --> 00:26:25,000
Okay.
680
00:26:25,033 --> 00:26:26,233
You good?
681
00:26:26,266 --> 00:26:27,300
Yeah.
682
00:26:28,600 --> 00:26:29,600
Yeah, ish.
683
00:26:29,633 --> 00:26:30,600
Little hesitation there.
684
00:26:30,633 --> 00:26:31,600
-Ish.
-Ish?
685
00:26:31,633 --> 00:26:34,033
-Ish.
-Why?
686
00:26:34,066 --> 00:26:36,266
I think obviously just
the more I practice things,
687
00:26:36,300 --> 00:26:38,066
obviously the more naturally
it will come.
688
00:26:38,100 --> 00:26:39,300
Yeah.
689
00:26:44,367 --> 00:26:46,266
So, always think of the loop.
690
00:26:46,300 --> 00:26:48,033
Ah, and then that becomes...
691
00:26:49,000 --> 00:26:50,567
Yeah, hold the loop,
692
00:26:50,600 --> 00:26:53,133
and then control it with how
much line I have here.
693
00:26:55,400 --> 00:26:57,000
All right, Z, I'm gonna
leave you
694
00:26:57,033 --> 00:26:58,000
in charge of the swim platform.
695
00:26:58,033 --> 00:26:59,367
Okay.
696
00:26:59,400 --> 00:27:00,533
Will you just radio me if
any guests come down?
697
00:27:00,567 --> 00:27:01,533
Sure.
698
00:27:01,567 --> 00:27:03,600
Yeah, come play around, tinker.
699
00:27:03,633 --> 00:27:05,266
That was delicious,
but I'm gonna call it.
700
00:27:05,300 --> 00:27:06,633
I'm good.
701
00:27:06,667 --> 00:27:07,633
I could eat a hundred
more mussels.
702
00:27:07,667 --> 00:27:09,133
We've got dessert.
703
00:27:09,166 --> 00:27:11,166
Z, please keep an eye
on the jet ski line.
704
00:27:11,200 --> 00:27:12,266
Copy that.
705
00:27:14,633 --> 00:27:16,166
-Chef?
-Yes, darling?
706
00:27:16,200 --> 00:27:17,233
Could you help me deliver
these to the guests?
707
00:27:17,266 --> 00:27:18,567
I'd do anything for you.
708
00:27:18,600 --> 00:27:19,767
I just love you.
709
00:27:20,000 --> 00:27:21,133
-Do you really?
-I do.
710
00:27:21,166 --> 00:27:22,300
You always lie to the chef.
711
00:27:22,333 --> 00:27:24,133
Tell the chef you love them,
712
00:27:24,166 --> 00:27:25,700
because they'll always
serve you, like, spare food.
713
00:27:25,734 --> 00:27:27,333
You're a sweetheart.
714
00:27:27,367 --> 00:27:29,033
That's bad, I guess
that's leading people on,
715
00:27:29,066 --> 00:27:30,400
knowing it's gonna go nowhere.
716
00:27:30,433 --> 00:27:32,600
But, like, I'm a born flirter.
717
00:27:32,633 --> 00:27:34,400
Because you're flirting
with me and I'm bored,
718
00:27:34,433 --> 00:27:35,633
I have nothing else to do,
I'll flirt back.
719
00:27:35,667 --> 00:27:37,200
I actually told a guy that.
720
00:27:37,233 --> 00:27:39,000
He was, like,
"I accept that, that's fine."
721
00:27:39,033 --> 00:27:41,400
Like, seriously, most chefs
are ----ing assholes.
722
00:27:41,433 --> 00:27:43,100
I'll try to keep
it positive.
723
00:27:43,133 --> 00:27:44,633
Yeah.
724
00:27:47,467 --> 00:27:48,734
Yay!
725
00:27:48,767 --> 00:27:50,166
Delicious chocolate mousse
for you.
726
00:27:50,200 --> 00:27:54,033
-Whoa!
-Thank you!
727
00:27:54,066 --> 00:27:56,200
You're welcome, thank you.
728
00:27:56,233 --> 00:27:57,333
Mm!
729
00:27:57,367 --> 00:27:58,667
Everything was on point.
730
00:27:58,700 --> 00:28:00,333
Look what
a beautiful day it is!
731
00:28:00,367 --> 00:28:02,000
Woo!
732
00:28:09,734 --> 00:28:11,100
Sh--.
733
00:28:11,133 --> 00:28:12,300
And then tomorrow's
the wedding.
734
00:28:12,333 --> 00:28:13,300
Nice lunch?
735
00:28:13,333 --> 00:28:16,066
-We did.
-Cool.
736
00:28:16,100 --> 00:28:17,367
Did they like their lunch?
737
00:28:17,400 --> 00:28:18,433
Yeah, no, they were really,
really happy.
738
00:28:18,467 --> 00:28:20,033
Oh, yay!
739
00:28:20,066 --> 00:28:21,066
And they said compliments
to the chef.
740
00:28:21,100 --> 00:28:22,200
Oh, awesome, awesome.
741
00:28:22,233 --> 00:28:23,400
All good vibes.
742
00:28:23,433 --> 00:28:25,200
-All right, thank you.
-Keep it there.
743
00:28:25,233 --> 00:28:26,233
All right!
744
00:28:26,266 --> 00:28:27,233
Just make it fun.
745
00:28:27,266 --> 00:28:28,700
Yeah.
746
00:28:28,734 --> 00:28:30,200
Bullsh-- with them,
get them drunk, happy.
747
00:28:30,233 --> 00:28:31,300
Bachelor party, yeah.
748
00:28:31,333 --> 00:28:32,300
I'll do me best.
749
00:28:32,333 --> 00:28:34,000
I have faith.
750
00:28:34,033 --> 00:28:35,300
All right, boys,
let's go catch dinner.
751
00:28:35,333 --> 00:28:37,033
Gentlemen, let's get
you loaded up.
752
00:28:37,066 --> 00:28:38,033
Get some fish!
753
00:28:38,066 --> 00:28:39,300
Hey...
754
00:28:39,333 --> 00:28:42,233
hey, is that jet ski
tied onto something?
755
00:28:42,266 --> 00:28:44,100
I don't think it is.
756
00:28:44,133 --> 00:28:45,734
-Ugh!
-I think it's floating away.
757
00:28:45,767 --> 00:28:47,367
Get a life jacket on,
let's go grab that jet ski.
758
00:28:47,400 --> 00:28:50,000
Oh [bleep].
759
00:28:52,000 --> 00:28:53,233
Get on with Lloyd, please.
760
00:28:54,767 --> 00:28:56,300
Coming up...
761
00:28:56,333 --> 00:28:59,066
I keep forgetting
we have a wedding, still.
762
00:28:59,100 --> 00:29:01,266
Good, I don't wanna marry you.
I'm done.
763
00:29:08,700 --> 00:29:08,767
Ugh.
764
00:29:10,734 --> 00:29:13,233
Get a lifejacket on, please,
let's go grab that jet ski.
765
00:29:19,367 --> 00:29:22,033
Get on with Lloyd please.
766
00:29:22,066 --> 00:29:23,333
Just another day in paradise.
767
00:29:23,367 --> 00:29:24,734
I looked out there,
and I was like, dude,
768
00:29:24,767 --> 00:29:26,333
that looks a little far.
769
00:29:33,533 --> 00:29:36,700
All right, your stern's clear.
770
00:29:36,734 --> 00:29:38,166
Bridge, bridge,
that is tender away.
771
00:29:38,200 --> 00:29:40,000
-Copy.
-Woo!
772
00:29:40,033 --> 00:29:42,166
For the bachelorette party,
we have guests heading down
773
00:29:42,200 --> 00:29:44,000
to the swim platform
to use the unicorn.
774
00:29:45,367 --> 00:29:47,166
That's okay.
775
00:29:47,200 --> 00:29:49,000
I'm gonna let him off the hook
just this first time,
776
00:29:49,033 --> 00:29:52,033
because I've also tied
a line wrong
777
00:29:52,066 --> 00:29:54,100
and watched
the jet ski float away,
778
00:29:54,133 --> 00:29:57,166
so I think it's like
a rite of passage on deck.
779
00:29:57,200 --> 00:29:59,266
Oh, my God, this is so cute!
780
00:29:59,300 --> 00:30:01,467
We named her Maureen.
781
00:30:01,500 --> 00:30:03,200
It's a bachelor party!
782
00:30:03,233 --> 00:30:06,066
My last night!
783
00:30:06,100 --> 00:30:08,200
Yeah.
784
00:30:08,233 --> 00:30:09,300
Just down that little dirt path.
785
00:30:09,333 --> 00:30:10,467
Wow, dude, look
at this water.
786
00:30:10,500 --> 00:30:12,400
-It's beautiful.
-Yes!
787
00:30:12,433 --> 00:30:16,100
-That is a bachelorette...
-That's a party.
788
00:30:16,133 --> 00:30:17,400
You ladies like any snacks
or anything like that?
789
00:30:19,100 --> 00:30:21,166
That's a good snack.
790
00:30:21,200 --> 00:30:22,567
Clint, you excited
about tomorrow?
791
00:30:22,600 --> 00:30:24,066
-Hell, yeah, brother.
-Big day!
792
00:30:24,100 --> 00:30:25,500
My life is officially over.
793
00:30:27,367 --> 00:30:28,533
Bottle of vodka.
794
00:30:28,567 --> 00:30:31,567
-Yay, thank you.
-Pleasure.
795
00:30:31,600 --> 00:30:33,333
Having a hospitality background,
796
00:30:33,367 --> 00:30:35,500
I am very comfortable,
especially if people are drunk.
797
00:30:35,533 --> 00:30:37,500
You see them in
restaurants every day.
798
00:30:37,533 --> 00:30:39,200
So, probably the first thing
799
00:30:39,233 --> 00:30:40,500
that I'm feeling
super confident with.
800
00:30:40,533 --> 00:30:42,500
Nice job, Z.
Go take a break!
801
00:30:42,533 --> 00:30:43,533
Thank you.
802
00:30:45,100 --> 00:30:46,400
It's so beautiful here.
803
00:30:49,133 --> 00:30:50,266
I know, right?
804
00:30:59,467 --> 00:31:02,600
But seriously, they honestly say
that that would be gold-digging.
805
00:31:02,633 --> 00:31:04,333
So, should I just date a bum?
806
00:31:04,367 --> 00:31:06,500
I used to date, like,
for love and all that sh--
807
00:31:06,533 --> 00:31:08,500
but love don't pay
the ----ing bills.
808
00:31:08,533 --> 00:31:09,500
So dumb.
809
00:31:09,533 --> 00:31:11,166
I feel ya, bro.
810
00:31:11,200 --> 00:31:12,333
Have you seen any
[bleep]s swimming around?
811
00:31:12,367 --> 00:31:13,367
-No.
-I haven't, either.
812
00:31:13,400 --> 00:31:15,367
Ooh.
813
00:31:15,400 --> 00:31:16,600
-Let me see.
-Hey!
814
00:31:16,633 --> 00:31:17,600
A sea cucumber!
815
00:31:17,633 --> 00:31:19,400
-Oh!
-Sick.
816
00:31:19,433 --> 00:31:20,433
Weird.
817
00:31:26,500 --> 00:31:28,233
Malia, Malia, Dave,
just a request.
818
00:31:28,266 --> 00:31:29,533
Has the chef got a fish,
819
00:31:29,567 --> 00:31:31,367
so the boys can have
a picture with a fish?
820
00:31:35,567 --> 00:31:37,266
Copy, tender returning.
821
00:31:37,300 --> 00:31:38,266
Can I just leave this
with you guys,
822
00:31:38,300 --> 00:31:39,300
can you bring it back to me?
823
00:31:39,333 --> 00:31:41,433
-Yeah.
-Thank you.
824
00:31:41,467 --> 00:31:42,600
-Yes!
-Yeah!
825
00:31:42,633 --> 00:31:45,367
Woo!
826
00:31:45,400 --> 00:31:47,033
-Okay, boys.
-Great, thank you.
827
00:31:47,066 --> 00:31:48,433
Thank you very much!
Man, that was fun.
828
00:31:48,467 --> 00:31:50,066
Do you want
a photo with your fish?
829
00:31:50,100 --> 00:31:51,567
-Yeah, yeah, yeah!
-Cool.
830
00:31:51,600 --> 00:31:53,400
-Yeah!
-Woo!
831
00:31:53,433 --> 00:31:54,600
That was fun,
it was a great experience.
832
00:31:54,633 --> 00:31:56,300
Yeah, now that's a catch.
833
00:31:56,333 --> 00:31:58,133
I actually quite like
walking on these things.
834
00:31:58,166 --> 00:31:59,667
It's like being in a
play park when you were a kid,
835
00:31:59,700 --> 00:32:02,300
but even better,
when you're an adult!
836
00:32:02,333 --> 00:32:04,266
Oh, did they actually catch it?
837
00:32:04,300 --> 00:32:05,300
No.
838
00:32:05,333 --> 00:32:06,367
Oh, I was, like...
839
00:32:06,400 --> 00:32:08,533
Yeah, it came gutted and scaled.
840
00:32:08,567 --> 00:32:12,266
Babe, are you ready
to say your "I dos" tomorrow?
841
00:32:12,300 --> 00:32:14,433
I am. I am.
842
00:32:14,467 --> 00:32:15,600
So excited.
843
00:32:15,633 --> 00:32:17,033
Okay, clear to come up?
844
00:32:17,066 --> 00:32:18,033
Yeah.
845
00:32:18,066 --> 00:32:20,200
Coming up.
846
00:32:20,233 --> 00:32:21,433
Lloyd, wanna drive it?
847
00:32:21,467 --> 00:32:23,266
-Yeah, sweet.
-I'll do the cable.
848
00:32:24,667 --> 00:32:26,233
Looking good.
849
00:32:26,266 --> 00:32:28,300
All crew, all crew,
dinner's ready.
850
00:32:28,333 --> 00:32:30,066
-Thank you for that.
-You're welcome.
851
00:32:30,100 --> 00:32:31,333
Oh, I'll fix your collar.
852
00:32:31,367 --> 00:32:32,500
Thank you.
853
00:32:32,533 --> 00:32:33,567
-You like it like...
-Pop my collar?
854
00:32:33,600 --> 00:32:35,300
Yeah.
855
00:32:35,333 --> 00:32:36,300
Only when I'm trying
to impress the ladies.
856
00:32:36,333 --> 00:32:37,600
-Yeah?
-Yeah.
857
00:32:37,633 --> 00:32:39,633
So, yeah, so when
we're on charter,
858
00:32:39,667 --> 00:32:41,667
it's lunch and dinner
for the crew, okay?
859
00:32:41,700 --> 00:32:43,333
Copy, yeah.
860
00:32:43,367 --> 00:32:44,333
Because they're working
really hard, and...
861
00:32:44,367 --> 00:32:46,166
Yep, all right.
862
00:32:46,200 --> 00:32:47,367
-Thank you so much, sandy.
-Okay, you're welcome.
863
00:32:47,400 --> 00:32:48,367
I appreciate how
understanding you are.
864
00:32:48,400 --> 00:32:50,100
No worries.
865
00:32:50,133 --> 00:32:51,333
I knew Mathew would come
around to making crew food,
866
00:32:51,367 --> 00:32:53,333
and I just had
to play my cards right.
867
00:32:53,367 --> 00:32:55,700
I just had to take it
one step at a time,
868
00:32:55,734 --> 00:32:58,133
and let him settle back in.
869
00:32:58,166 --> 00:32:59,633
Hi, welcome back.
870
00:33:01,500 --> 00:33:03,233
I can't hear anything.
871
00:33:20,300 --> 00:33:21,300
Here, I'll sit here.
872
00:33:21,333 --> 00:33:23,166
Yeah, we're good.
873
00:33:23,200 --> 00:33:24,166
They're all main deck aft.
874
00:33:24,200 --> 00:33:25,166
Did you check on them just now?
875
00:33:25,200 --> 00:33:26,600
Yeah.
876
00:33:26,633 --> 00:33:28,567
-I'll keep an eye on them.
-I appreciate it a lot.
877
00:33:28,600 --> 00:33:30,567
Do you want a cup of tea?
Makes everything better.
878
00:33:30,600 --> 00:33:32,100
Is there any Earl Grey?
879
00:33:32,133 --> 00:33:33,233
There is Earl Grey.
880
00:33:33,266 --> 00:33:34,367
-Go on, darling.
-Oh!
881
00:33:34,400 --> 00:33:36,300
Okay, I'm gonna go get changed.
882
00:33:36,333 --> 00:33:38,533
Katie is lovely, but I don't
get to speak to her that much.
883
00:33:38,567 --> 00:33:40,667
She's also chief stew,
so she's scary.
884
00:33:47,133 --> 00:33:48,333
Can you get two?
885
00:33:48,367 --> 00:33:50,100
[bleep] you, Dave,
I'm not weak!
886
00:33:50,133 --> 00:33:51,133
It is quite difficult,
especially when you've got
887
00:33:51,166 --> 00:33:53,567
short T. Rex arms.
888
00:33:53,600 --> 00:33:55,467
Do you think I should
put it underneath?
889
00:33:55,500 --> 00:33:57,166
Yeah, I like it,
and then make sure
890
00:33:57,200 --> 00:33:59,166
they're always in
the middle of the chair.
891
00:33:59,200 --> 00:34:00,667
So, it's nice and even.
892
00:34:00,700 --> 00:34:03,667
My last boat, I still had,
like, seven girls under me,
893
00:34:03,700 --> 00:34:05,400
but you could always use more.
894
00:34:05,433 --> 00:34:07,533
The bigger size you get,
895
00:34:07,567 --> 00:34:09,734
slightly less hands-on
the chief stew is,
896
00:34:09,767 --> 00:34:11,600
because there's
so much more admin.
897
00:34:11,633 --> 00:34:13,467
But hey, I'm not afraid
to get my hands dirty.
898
00:34:13,500 --> 00:34:15,300
I still like it,
it's a challenge.
899
00:34:15,333 --> 00:34:16,734
And I've got my third stew
900
00:34:16,767 --> 00:34:19,767
and I've got a chef back,
so let's do this.
901
00:34:22,300 --> 00:34:23,567
-Not bad.
-You're vibing?
902
00:34:23,600 --> 00:34:25,300
The vibe is the vibe.
903
00:34:25,333 --> 00:34:26,567
Vibe check.
904
00:34:28,433 --> 00:34:30,166
Okay, see you in the morning.
905
00:34:30,200 --> 00:34:31,600
I'll see you in the morning.
906
00:34:31,633 --> 00:34:33,633
-Get you tied up.
-Tie me, baby.
907
00:34:35,200 --> 00:34:36,266
Beautiful, baby.
908
00:34:36,300 --> 00:34:37,433
Let's do it.
909
00:34:37,467 --> 00:34:39,300
Ooh, it's raining.
910
00:34:41,300 --> 00:34:42,600
There we go.
911
00:34:44,734 --> 00:34:46,300
[thunder]
912
00:34:47,333 --> 00:34:49,166
Oh!
913
00:34:49,200 --> 00:34:50,500
Y'all need to cover
these cushions?
914
00:34:53,467 --> 00:34:54,633
Mother----er.
915
00:34:54,667 --> 00:34:56,700
Cushions.
916
00:34:56,734 --> 00:34:58,300
Deck crew, deck crew,
I don't know if you know,
917
00:34:58,333 --> 00:34:59,500
but it's pissing down
with rain.
918
00:35:00,567 --> 00:35:02,233
Copy.
Z, can you gimme a hand?
919
00:35:02,266 --> 00:35:04,433
Is your seat wet?
920
00:35:04,467 --> 00:35:05,633
The other guy
should be helping.
921
00:35:05,667 --> 00:35:07,233
Ah, ah, ah!
922
00:35:11,467 --> 00:35:13,567
Oh [bleep]!
923
00:35:13,600 --> 00:35:15,300
Galley, galley, we're good
to go when you are.
924
00:35:15,333 --> 00:35:16,400
Roger dodger, 10-4.
925
00:35:16,433 --> 00:35:18,233
Going into the first dinner,
926
00:35:18,266 --> 00:35:22,000
I just wanna redeem myself
and not overcomplicate things.
927
00:35:22,033 --> 00:35:23,700
So, I know I can do this,
928
00:35:23,734 --> 00:35:25,533
but I need to prove
to the guests
929
00:35:25,567 --> 00:35:27,600
and the captain and the crew
that I can do this.
930
00:35:27,633 --> 00:35:29,467
We're gonna synchronize
the service.
931
00:35:29,500 --> 00:35:31,400
Me and you will both take three,
and you'll take two.
932
00:35:31,433 --> 00:35:32,600
Yeah.
933
00:35:32,633 --> 00:35:34,467
I will plate the three
on this side.
934
00:35:34,500 --> 00:35:36,433
By the time she gets
to her...
935
00:35:36,467 --> 00:35:38,533
To her end, we'll already...
936
00:35:38,567 --> 00:35:40,000
Okay.
937
00:35:40,033 --> 00:35:41,767
Synchronization is
so ----ing important.
938
00:35:42,000 --> 00:35:44,533
I don't know why people bring
out dishes two at a time.
939
00:35:44,567 --> 00:35:47,233
Like, on a superyacht, you
should have the best service.
940
00:35:47,266 --> 00:35:49,000
That's what guests like,
they like a show.
941
00:35:49,033 --> 00:35:51,433
And also, I just think
it looks good.
942
00:35:51,467 --> 00:35:52,500
I love truffle pasta!
943
00:35:52,533 --> 00:35:53,734
I'm here to impress you.
944
00:35:53,767 --> 00:35:55,033
The water was not cold.
945
00:35:55,066 --> 00:35:56,633
No, it's the air temp.
946
00:35:56,667 --> 00:35:58,367
It's when you get outta
the water that it's cold.
947
00:36:00,233 --> 00:36:01,567
Darling, you look so gorgeous.
948
00:36:01,600 --> 00:36:03,200
Woo-ooh!
949
00:36:03,233 --> 00:36:05,333
For your starter tonight,
truffle pasta.
950
00:36:05,367 --> 00:36:07,033
-Yeah!
-Woo!
951
00:36:07,066 --> 00:36:08,734
It smells so good.
952
00:36:08,767 --> 00:36:10,266
I will eat the rest of this.
953
00:36:10,300 --> 00:36:11,433
Oh, my gosh, that was amazing.
954
00:36:11,467 --> 00:36:13,700
-Awesome.
-Mm!
955
00:36:13,734 --> 00:36:15,400
This is my favorite thing
I've eaten all week.
956
00:36:19,000 --> 00:36:20,233
And then go into the laundry.
957
00:36:20,266 --> 00:36:21,433
-Mm-hmm.
-Okay, cool.
958
00:36:21,467 --> 00:36:23,000
How's your knee feeling today?
959
00:36:23,033 --> 00:36:24,233
-Sore, but, like...
-Yeah.
960
00:36:24,266 --> 00:36:25,500
It's mostly on stairs.
961
00:36:25,533 --> 00:36:26,500
But you can, like,
put weight on it?
962
00:36:26,533 --> 00:36:28,066
Yeah, yeah.
963
00:36:28,100 --> 00:36:31,066
Well, I am pretty skeptical
of chefs nowadays.
964
00:36:31,100 --> 00:36:34,734
I think the extent
to which he's physically hurt...
965
00:36:34,767 --> 00:36:36,500
not so much.
966
00:36:36,533 --> 00:36:37,500
I thought
we were gonna lose you there.
967
00:36:37,533 --> 00:36:38,734
Oh, my God.
968
00:36:38,767 --> 00:36:40,266
We're gonna synchronize
the service.
969
00:36:40,300 --> 00:36:41,467
Mat throws it down.
970
00:36:41,500 --> 00:36:43,700
Mat's the sh--.
971
00:36:43,734 --> 00:36:45,000
Loving the pasta.
972
00:36:45,033 --> 00:36:47,400
Oh, my gosh, mission accomp...
973
00:36:47,433 --> 00:36:48,767
well... I don't wanna
speak too soon;
974
00:36:49,000 --> 00:36:50,533
we got two more courses to go.
975
00:36:55,433 --> 00:36:57,633
Woop!
Oh, my God.
976
00:36:57,667 --> 00:36:58,633
Whoa!
977
00:36:58,667 --> 00:37:00,033
Getting a little windy out here.
978
00:37:00,066 --> 00:37:01,700
There's a little blanket
right there.
979
00:37:01,734 --> 00:37:02,700
I'll get us a blanket,
or I'll get you something.
980
00:37:02,734 --> 00:37:04,000
It's ----ing chilly.
981
00:37:07,000 --> 00:37:08,533
-Freezing.
-I don't wanna do this.
982
00:37:08,567 --> 00:37:09,700
-Ah!
-Oh-oh!
983
00:37:09,734 --> 00:37:11,533
-Getting nasty.
-Let's go inside.
984
00:37:11,567 --> 00:37:14,100
Galley, you need to stand by, we
have to move everything inside.
985
00:37:14,133 --> 00:37:16,100
Girls, can I have
a hand up here?
986
00:37:16,133 --> 00:37:17,367
Let's go, babe, come on.
987
00:37:19,433 --> 00:37:20,667
Yo, Lex, can we bring these?
988
00:37:20,700 --> 00:37:22,467
No, we can't,
they're not seated yet.
989
00:37:22,500 --> 00:37:25,533
-Three minutes.
-Three minutes?
990
00:37:25,567 --> 00:37:28,467
I tried so ----ing hard to
make everything perfect today,
991
00:37:28,500 --> 00:37:30,767
and my whole dinner service
could be ----ed.
992
00:37:31,000 --> 00:37:32,567
The more obstacles, the better.
993
00:37:32,600 --> 00:37:35,033
I can't wait to see
how Mat cooks it up.
994
00:37:35,066 --> 00:37:36,600
It's so ----ing bad.
995
00:37:41,333 --> 00:37:42,066
Galley, you need to stand by,
996
00:37:43,500 --> 00:37:44,500
we have to move
everything inside.
997
00:37:46,133 --> 00:37:48,066
All right, this needs
to go while it's hot.
998
00:37:48,100 --> 00:37:50,400
Go to your spot,
babe, babe, babe...
999
00:37:50,433 --> 00:37:52,100
Courtney, Courtney,
are you downstairs?
1000
00:37:52,133 --> 00:37:54,166
Just setting out the placemats.
1001
00:37:54,200 --> 00:37:55,600
Okay, I'll help her downstairs.
1002
00:37:55,633 --> 00:37:57,166
The universe started
----ing with us
1003
00:37:57,200 --> 00:37:58,700
from day one on this trip.
1004
00:37:58,734 --> 00:38:01,367
Not having a chef, these
guests are drinking like...
1005
00:38:01,400 --> 00:38:03,567
The weather is a ----ing
sh--show,
1006
00:38:03,600 --> 00:38:07,066
and it's like, oh, how much
more [bleep]s can I give?
1007
00:38:07,100 --> 00:38:08,467
How much longer till the food?
1008
00:38:08,500 --> 00:38:10,033
I don't know.
1009
00:38:10,066 --> 00:38:11,533
It's gonna be cold.
1010
00:38:11,567 --> 00:38:12,533
Okay, two seconds.
Can I get that way, please?
1011
00:38:12,567 --> 00:38:13,767
Oh, yeah, yeah, sorry.
1012
00:38:14,000 --> 00:38:14,767
Who doesn't have a drink
at the moment?
1013
00:38:15,000 --> 00:38:16,400
May I have red wine?
1014
00:38:16,433 --> 00:38:17,600
Either one of these
with the grapefruit?
1015
00:38:17,633 --> 00:38:18,767
-Yep.
-Same thing, yeah, for her.
1016
00:38:19,000 --> 00:38:19,767
I'll do another
red wine, please.
1017
00:38:20,000 --> 00:38:21,133
Yep.
1018
00:38:21,166 --> 00:38:23,533
Can I do it...
can I do the food?
1019
00:38:23,567 --> 00:38:24,533
Do you wanna go present to them?
1020
00:38:24,567 --> 00:38:25,567
Can we close the door?
1021
00:38:25,600 --> 00:38:28,467
I need the red wine.
1022
00:38:28,500 --> 00:38:30,100
-Hey, here we go!
-Yay!
1023
00:38:30,133 --> 00:38:32,166
All right, so this is
just extra for the table.
1024
00:38:32,200 --> 00:38:33,700
We're gonna bring
you out plates.
1025
00:38:33,734 --> 00:38:34,700
Yeah, wow!
1026
00:38:34,734 --> 00:38:35,700
That's a local bass.
1027
00:38:35,734 --> 00:38:37,066
That looks amazing.
1028
00:38:37,100 --> 00:38:38,500
-What do we do with that?
-What?
1029
00:38:38,533 --> 00:38:39,667
What she said.
1030
00:38:39,700 --> 00:38:42,133
All right, help me bring
in these plates.
1031
00:38:42,166 --> 00:38:43,200
Serve from the left,
serve from the right.
1032
00:38:43,233 --> 00:38:44,500
Okay, right.
1033
00:38:44,533 --> 00:38:46,100
Pardon me!
1034
00:38:46,133 --> 00:38:48,100
-Oh, oh, oh.
-Thank you.
1035
00:38:48,133 --> 00:38:50,066
Can we get a little
explanation on this, Mat?
1036
00:38:50,100 --> 00:38:51,700
Badass whole fish.
1037
00:38:51,734 --> 00:38:55,000
A whole roasted local bass with
tomato, white wine, caper sauce.
1038
00:38:55,033 --> 00:38:57,133
-Oh!
-Wonderful.
1039
00:38:57,166 --> 00:38:58,433
Yeah, he's a G.
1040
00:38:58,467 --> 00:38:59,433
-Mm!
-Yum!
1041
00:38:59,467 --> 00:39:00,500
Wow.
1042
00:39:00,533 --> 00:39:01,600
That's what's up.
1043
00:39:07,467 --> 00:39:08,600
-Please.
-Cool.
1044
00:39:08,633 --> 00:39:10,066
[whistling]
1045
00:39:15,000 --> 00:39:15,767
Hey, hey.
1046
00:39:16,000 --> 00:39:17,767
Going good?
1047
00:39:18,000 --> 00:39:19,233
Yeah, I'm just going around to
make sure everything's cool.
1048
00:39:19,266 --> 00:39:20,633
-Nice.
-Nice job.
1049
00:39:20,667 --> 00:39:21,633
Yeah.
1050
00:39:21,667 --> 00:39:23,100
Look at that...
1051
00:39:23,133 --> 00:39:24,433
I see the second stripe
already showing up.
1052
00:39:27,266 --> 00:39:29,433
Cheers to Karry and Clint,
1053
00:39:29,467 --> 00:39:30,767
they're getting married
tomorrow!
1054
00:39:31,000 --> 00:39:33,600
-Yay!
-Woo!
1055
00:39:33,633 --> 00:39:35,567
Oh, yeah, vanilla crème brûlée.
1056
00:39:35,600 --> 00:39:37,166
-Are we good?
-Yeah, good.
1057
00:39:37,200 --> 00:39:38,633
What?
1058
00:39:38,667 --> 00:39:39,700
I don't know,
I'm just looking at you.
1059
00:39:39,734 --> 00:39:41,600
You're hot.
1060
00:39:41,633 --> 00:39:44,033
I'm looking at this hot outfit
that you need to show off.
1061
00:39:51,066 --> 00:39:52,433
They should be, because
I've been making drinks
1062
00:39:52,467 --> 00:39:54,533
since they got up at
8:30 this morning.
1063
00:39:54,567 --> 00:39:55,667
-No way.
-I'm not joking.
1064
00:39:55,700 --> 00:39:57,467
Hello?
1065
00:40:00,300 --> 00:40:01,467
Mm.
1066
00:40:04,166 --> 00:40:06,633
Oh!
1067
00:40:06,667 --> 00:40:08,166
I'm ready to dance party.
1068
00:40:08,200 --> 00:40:10,066
Karry is not making
a dance party tonight.
1069
00:40:11,600 --> 00:40:14,066
We're not partying late tonight.
1070
00:40:14,100 --> 00:40:15,633
Oh, yes!
1071
00:40:15,667 --> 00:40:17,066
-Huh.
-Woo!
1072
00:40:17,100 --> 00:40:19,066
Crème brûlée!
1073
00:40:19,100 --> 00:40:20,600
Yeah, that's what
we like to hear.
1074
00:40:20,633 --> 00:40:21,633
Yes!
1075
00:40:21,667 --> 00:40:23,000
That's been torched.
1076
00:40:23,033 --> 00:40:25,200
Woo!
1077
00:40:25,233 --> 00:40:27,633
Wow, Mat is on point
with his dessert.
1078
00:40:27,667 --> 00:40:29,600
-Yum, yum.
-Oh, so good.
1079
00:40:29,633 --> 00:40:31,200
Mat.
1080
00:40:31,233 --> 00:40:33,500
Yeah, you're pretty efficient.
1081
00:40:33,533 --> 00:40:35,500
I thought it was gonna be
a disaster in here.
1082
00:40:35,533 --> 00:40:37,200
Based on yesterday,
1083
00:40:37,233 --> 00:40:40,166
I'm sure you didn't have
too high expectations.
1084
00:40:40,200 --> 00:40:42,266
Last night was horrible.
1085
00:40:42,300 --> 00:40:45,633
Well, one was cooked by a chef;
the other one wasn't.
1086
00:40:47,200 --> 00:40:48,233
They really love your food,
which is good.
1087
00:40:48,266 --> 00:40:49,767
So good.
1088
00:40:50,000 --> 00:40:51,600
I'm glad, I'm grateful
that he came back.
1089
00:40:51,633 --> 00:40:54,000
I think he thinks he's a hero,
1090
00:40:54,033 --> 00:40:56,467
and really, he isn't, because
he screwed the first day over.
1091
00:40:56,500 --> 00:40:59,166
You're, like, signed up
to cook, you know?
1092
00:40:59,200 --> 00:41:01,633
Why should you get a pat
on the back for cooking?
1093
00:41:01,667 --> 00:41:03,233
Best crème brûlée I've ever had.
1094
00:41:03,266 --> 00:41:04,300
That was amazing.
1095
00:41:04,333 --> 00:41:05,567
Thank you so much for today.
1096
00:41:05,600 --> 00:41:06,767
Yeah, thank you.
1097
00:41:07,000 --> 00:41:08,500
That's you down, sir.
1098
00:41:08,533 --> 00:41:09,533
-Thank you.
-Good job.
1099
00:41:09,567 --> 00:41:10,533
You'll be on deck at 6:00.
1100
00:41:10,567 --> 00:41:12,233
Good night.
1101
00:41:12,266 --> 00:41:13,500
How's it going?
1102
00:41:13,533 --> 00:41:15,200
Good, how are you?
1103
00:41:15,233 --> 00:41:16,333
Oh, so good.
1104
00:41:29,233 --> 00:41:30,667
Yeah, then come back.
1105
00:41:30,700 --> 00:41:32,600
Maybe I'll quit when we
have, like, provisions,
1106
00:41:32,633 --> 00:41:33,600
and then I'll come back after.
1107
00:41:33,633 --> 00:41:35,333
Yeah, for sure.
1108
00:41:35,367 --> 00:41:37,133
Sorry, guys, I'm not gonna
party with y'all late.
1109
00:41:37,166 --> 00:41:38,567
Yeah, tomorrow's the wedding.
1110
00:41:38,600 --> 00:41:40,266
Do y'all wanna get up?
1111
00:41:40,300 --> 00:41:43,233
Excuse me from this dinner.
1112
00:41:43,266 --> 00:41:45,100
See, this is
a perfect early night.
1113
00:41:45,133 --> 00:41:46,667
It's raining.
1114
00:41:46,700 --> 00:41:48,667
We can clear everything.
1115
00:41:48,700 --> 00:41:50,233
They're all gone.
1116
00:41:52,367 --> 00:41:54,000
Has Karry gone to bed?
1117
00:41:54,033 --> 00:41:55,300
I don't know.
1118
00:41:55,333 --> 00:41:57,233
I think she...
I think... yeah.
1119
00:41:57,266 --> 00:41:58,266
Yeah.
1120
00:41:58,300 --> 00:41:59,600
I don't really wanna go to bed.
1121
00:41:59,633 --> 00:42:01,266
I'm sorry, but I'm exhausted.
1122
00:42:01,300 --> 00:42:03,033
Tomorrow's my big day.
1123
00:42:03,066 --> 00:42:04,166
I know.
1124
00:42:04,200 --> 00:42:05,667
Tomorrow's gonna be ----ed.
1125
00:42:05,700 --> 00:42:07,667
I keep forgetting they
have a wedding, still.
1126
00:42:07,700 --> 00:42:09,300
How's outside?
1127
00:42:09,333 --> 00:42:11,000
Everything's covered except
for the dining area.
1128
00:42:11,033 --> 00:42:12,166
What are you looking for, babe?
1129
00:42:12,200 --> 00:42:14,066
Your charger.
1130
00:42:14,100 --> 00:42:16,033
You're gonna want your phone
charged tomorrow, trust me.
1131
00:42:16,066 --> 00:42:17,033
Oh, I hear voices.
1132
00:42:17,066 --> 00:42:18,667
No.
1133
00:42:18,700 --> 00:42:20,066
Oh, my God.
1134
00:42:20,100 --> 00:42:21,633
Well, I mean,
we need it for yourself.
1135
00:42:21,667 --> 00:42:22,633
You haven't had a charger
the whole time.
1136
00:42:22,667 --> 00:42:24,600
This is my phone charger.
1137
00:42:24,633 --> 00:42:26,300
No, it's not, babe, yours is
the big block, that's mine.
1138
00:42:26,333 --> 00:42:27,767
Who cares?
It's a ----ing charger.
1139
00:42:28,000 --> 00:42:29,033
Don't ----ing get attitude
with me.
1140
00:42:29,066 --> 00:42:31,233
I can't wait to marry you.
1141
00:42:33,700 --> 00:42:35,066
Chill the [bleep] out.
1142
00:42:35,100 --> 00:42:36,633
You are drunk as sh--.
Look at you.
1143
00:42:38,100 --> 00:42:39,667
Good, do it.
1144
00:42:42,300 --> 00:42:43,600
-"Just let us know."
-"let us know."
1145
00:42:43,633 --> 00:42:45,600
Kar, you're so drunk.
1146
00:42:47,266 --> 00:42:50,100
----ing call me a douchebag
one more time, Karry.
1147
00:42:50,133 --> 00:42:51,367
Call me a douchebag one
more ----ing time.
1148
00:42:53,066 --> 00:42:54,767
Yeah, I don't give a [bleep].
1149
00:42:55,000 --> 00:42:57,266
Good, I don't wanna marry you.
1150
00:42:57,300 --> 00:42:58,600
I'm done.
I'm not marrying you.
1151
00:42:58,633 --> 00:43:00,200
I'm going
to tell them right now.
1152
00:43:08,700 --> 00:43:10,266
Next, on "Below Deck Med"...
1153
00:43:14,467 --> 00:43:16,133
It's a weird vibe.
1154
00:43:16,166 --> 00:43:18,200
Interior, interior,
you're gonna feel it.
1155
00:43:18,233 --> 00:43:19,734
Holy sh--.
1156
00:43:19,767 --> 00:43:21,000
Woo!
1157
00:43:21,033 --> 00:43:22,300
Oh [bleep].
1158
00:43:22,333 --> 00:43:23,333
There's some ----ing waves
right here.
1159
00:43:23,367 --> 00:43:24,333
[bleep]
1160
00:43:24,367 --> 00:43:26,100
Happy first day.
1161
00:43:29,333 --> 00:43:33,100
It's definitely a new dynamic,
being attracted to my boss.
1162
00:43:33,133 --> 00:43:34,734
We're living and working
with people
1163
00:43:34,767 --> 00:43:37,300
who we wouldn't even speak
to in normal circumstance.
1164
00:43:37,333 --> 00:43:39,200
You wouldn't speak to me
in normal circumstance?
1165
00:43:39,233 --> 00:43:40,633
You wouldn't speak to me.
1166
00:43:40,667 --> 00:43:42,233
Water glass always goes
on top of main knife.
1167
00:43:42,266 --> 00:43:44,033
It's supposed to be
on the side at an angle.
1168
00:43:44,066 --> 00:43:45,734
Main.
1169
00:43:45,767 --> 00:43:48,367
Just do it how I set it, and
let's move on to the next task.
1170
00:43:48,400 --> 00:43:49,734
This is the best meat
I've ever had.
1171
00:43:50,700 --> 00:43:52,166
some more lamb.
1172
00:43:52,200 --> 00:43:54,033
Yo, you're stepping right
in my piles.
1173
00:43:54,066 --> 00:43:55,300
Don't worry about
the ----ing dirt.
1174
00:43:55,333 --> 00:43:57,467
Now is not the time.
1175
00:43:57,500 --> 00:43:59,700
Okay, neat freak...
I get it.
1176
00:43:59,734 --> 00:44:01,667
Focus on putting the lamb
on the plate.
1177
00:44:01,700 --> 00:44:05,734
You don't touch anything until
you're sure the guests are done.
1178
00:44:05,767 --> 00:44:07,233
You can't talk to me
like you're the boss.
1179
00:44:07,266 --> 00:44:08,266
I'm in charge of the galley,
all right?
1180
00:44:08,300 --> 00:44:09,333
I know, but I'm saying...
1181
00:44:09,367 --> 00:44:10,367
Never again.
Never again.
1182
00:44:10,400 --> 00:44:11,400
Get out.
80814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.