All language subtitles for Baretta S01E03 Woman in the Harbor..eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,593 Help! 2 00:00:02,636 --> 00:00:03,968 Tell me who hired you. 3 00:00:04,004 --> 00:00:06,599 Please! Who hired you? 4 00:00:10,544 --> 00:00:12,206 Shiller: You're trying to tell me 5 00:00:12,246 --> 00:00:15,273 that someone in this department phonied the report! 6 00:00:15,315 --> 00:00:16,749 Let me find out I'm wrong then. 7 00:00:16,783 --> 00:00:20,914 All right, Baretta, 72 hours, but that's it. 8 00:00:20,954 --> 00:00:23,446 I sold you for a little lady and three kids... 9 00:00:23,490 --> 00:00:25,857 whose old man who got squashed in the cement. 10 00:00:25,893 --> 00:00:27,088 You're a corpse. 11 00:00:27,127 --> 00:00:29,995 If they killed your friend because he spotted this woman, 12 00:00:30,030 --> 00:00:31,589 you know what's going to happen to you 13 00:00:31,632 --> 00:00:33,464 now that you talked to him at the airport? 14 00:00:33,500 --> 00:00:35,059 Nothing's going to happen to me. 15 00:00:35,102 --> 00:00:37,594 "Lightfoot Louie" is going to be ahead of them all the way. 16 00:02:39,126 --> 00:02:42,756 Tony! Amigo. "Long John Silver"! 17 00:02:42,796 --> 00:02:44,094 How are you? Nice to see you. 18 00:02:44,131 --> 00:02:46,566 I've got a lousy cold. How was Mexico? 19 00:02:46,600 --> 00:02:48,569 Very interesting. You should've been there. 20 00:02:48,602 --> 00:02:51,037 Step into the VIP vehicle. Rest your bones. 21 00:02:51,071 --> 00:02:52,596 I never walk when I can ride. 22 00:02:52,639 --> 00:02:55,541 What are you doing dressed up? You didn't do that for me? 23 00:02:55,575 --> 00:02:58,238 No, I didn't. As a matter of fact... 24 00:02:58,278 --> 00:03:00,509 Freddy, take me and my man around the corner. 25 00:03:00,547 --> 00:03:03,346 I had to go to a bank to get a loan. 26 00:03:03,383 --> 00:03:06,979 I get all dressed up, I walk into a liquor store somebody throws their hands up. 27 00:03:07,020 --> 00:03:09,717 The cat wouldn't give me a dime, man. I hope you're hungry. 28 00:03:09,756 --> 00:03:11,850 Noah's gonna play Little League this year? 29 00:03:11,892 --> 00:03:13,485 Oh, yeah. No way out of it. 30 00:03:13,527 --> 00:03:15,189 That's cool. No, thanks. 31 00:03:15,228 --> 00:03:17,026 Let me see here now. 32 00:03:17,064 --> 00:03:19,932 My friend Long John Silver's been down in Mexico 33 00:03:19,966 --> 00:03:23,061 eating all the chili rellenos, so we'll skip that. 34 00:03:23,103 --> 00:03:25,299 You probably had a little identity crisis. 35 00:03:25,338 --> 00:03:27,830 Let me see could I shape up your personality 36 00:03:27,874 --> 00:03:31,333 with a little fried chicken, watermelon? 37 00:03:31,378 --> 00:03:34,007 There's no grits here. Do you have grits? 38 00:03:34,047 --> 00:03:37,040 Do you know what grits are? What the hell are grits? 39 00:03:39,286 --> 00:03:41,346 I don't eat that. I'm from the islands. 40 00:03:41,388 --> 00:03:43,380 If it ain't shrimp and rice, forget it. 41 00:03:43,423 --> 00:03:47,190 Just give me a ham and cheese on rye and a Coke. 42 00:03:47,227 --> 00:03:49,753 Cancel the grits and all that other stuff. 43 00:03:49,796 --> 00:03:51,697 Hey, Tony, 44 00:03:51,732 --> 00:03:55,169 remember a girl named Virginia Marriott? 45 00:03:55,202 --> 00:03:57,637 You put her in the slammer once for selling. 46 00:03:57,671 --> 00:03:59,663 I got it, I remember. 47 00:03:59,706 --> 00:04:02,471 A parole officer only gets a few winners in his life. 48 00:04:02,509 --> 00:04:04,944 She was one. When I got her, 49 00:04:04,978 --> 00:04:07,948 she'd been a junkie and a hooker for seven years, 50 00:04:07,981 --> 00:04:09,415 since she was 15. 51 00:04:09,449 --> 00:04:12,044 When I signed her off she was clean. 52 00:04:12,085 --> 00:04:15,681 Six months ago, they fished her out of the harbor. 53 00:04:15,722 --> 00:04:17,247 She'd been dead three days. 54 00:04:17,290 --> 00:04:21,625 I remember that... a suicide. It was the same girl. 55 00:04:21,661 --> 00:04:25,029 No... I didn't believe that then, 56 00:04:25,065 --> 00:04:28,502 when I saw her in Mexico I knew I was right. 57 00:04:28,535 --> 00:04:31,027 You saw her in Mexico? 58 00:04:31,071 --> 00:04:33,165 When they pulled the girl's body out of the water, 59 00:04:33,206 --> 00:04:35,300 there was no ID on the body, 60 00:04:35,342 --> 00:04:37,709 so they sent a full set of her prints to Washington. 61 00:04:37,744 --> 00:04:40,236 They got back a positive make. 62 00:04:40,280 --> 00:04:43,011 That positive make was phony. 63 00:04:43,049 --> 00:04:45,109 I'd say mistaken, 64 00:04:45,152 --> 00:04:48,316 but Washington doesn't make mistakes with a full set of prints. 65 00:04:48,355 --> 00:04:50,984 Virginia Marriott is not dead. 66 00:04:51,024 --> 00:04:53,050 When I saw her in Mexico City 67 00:04:53,093 --> 00:04:55,153 she was this close to me. I spoke to her. 68 00:04:55,195 --> 00:04:58,996 She almost answered me, but she got scared and ran away. 69 00:04:59,032 --> 00:05:02,867 I couldn't catch her because of this bad leg of mine. 70 00:05:02,903 --> 00:05:06,237 Oy. You know, you're opening up 71 00:05:06,273 --> 00:05:08,401 a whole can of bananas with something like this. 72 00:05:08,441 --> 00:05:11,934 We're talking about the police department, talking about Shiller, 73 00:05:11,978 --> 00:05:14,072 you're talking about the Feds, Washington. 74 00:05:14,114 --> 00:05:16,083 What are you trying to tell me? 75 00:05:16,116 --> 00:05:19,416 I'm trying to tell you that's a whole house awry. 76 00:05:19,452 --> 00:05:21,853 I'm trying to tell you that... 77 00:05:24,558 --> 00:05:26,720 I'm gonna eat this ham on rye, 78 00:05:26,760 --> 00:05:29,730 and get to Shiller and find out who's dead, who's alive... 79 00:05:29,763 --> 00:05:33,029 and whose fingerprints are whose. 80 00:05:33,066 --> 00:05:34,193 You want another drink? 81 00:05:34,234 --> 00:05:38,296 No. I gotta get home and see the family. 82 00:05:38,338 --> 00:05:40,330 Okay. I'm coming over Sunday, right? 83 00:05:40,373 --> 00:05:42,365 You bet. 84 00:05:42,409 --> 00:05:44,674 Shrimp and rice. 85 00:05:44,711 --> 00:05:46,304 You got it. 86 00:05:47,314 --> 00:05:49,579 Okay. 87 00:06:06,466 --> 00:06:10,062 John? John! 88 00:06:10,103 --> 00:06:13,164 John... oh, my God. Back off, back away, 89 00:06:13,206 --> 00:06:14,504 give him a little air, please. 90 00:06:14,541 --> 00:06:16,100 Please back up. Move out of the way! 91 00:06:16,142 --> 00:06:18,134 Get an ambulance here, right away. 92 00:06:18,178 --> 00:06:19,407 John... 93 00:06:19,446 --> 00:06:21,278 I'm here. It's me, Tony. I'm right here. 94 00:06:21,314 --> 00:06:25,251 Where? Tell me where. Oh, my God. 95 00:06:27,153 --> 00:06:28,348 Tony? 96 00:06:28,388 --> 00:06:30,914 I'm right here. It's okay. 97 00:06:30,957 --> 00:06:34,052 Got an ambulance coming. Take it easy, don't try to do nothing. 98 00:06:34,094 --> 00:06:42,094 Tony, oh man... My kids... in the bags 99 00:06:44,938 --> 00:06:49,137 I got presents for all three of them. 100 00:06:49,175 --> 00:06:52,668 Okay... okay. 101 00:06:52,712 --> 00:06:56,080 Tony? I'm right here, John. 102 00:06:56,116 --> 00:06:58,779 I'm holding you, John. 103 00:06:58,818 --> 00:07:05,417 My wife... give her the parking ticket... 104 00:07:05,458 --> 00:07:08,895 for the car. 105 00:07:13,733 --> 00:07:17,727 Tony? Stay here, John. Hang on, stay here. 106 00:07:17,771 --> 00:07:22,573 Tony...? I'm right here. stay here, John. 107 00:07:22,609 --> 00:07:26,979 Ain't... ain't that something? 108 00:07:30,250 --> 00:07:34,251 Stay here, John... 109 00:07:45,332 --> 00:07:47,699 Shiller: Baretta, I'm getting sick and tired of this. 110 00:07:47,734 --> 00:07:49,566 You've been in here 10 minutes telling me 111 00:07:49,602 --> 00:07:53,232 you are sure of things that you can't be sure of. 112 00:07:53,273 --> 00:07:56,107 I'm sorry Shockley is dead. He was a good man, 113 00:07:56,142 --> 00:07:58,373 and I know he was a friend of yours, 114 00:07:58,411 --> 00:08:00,277 but he was a parole officer. 115 00:08:00,313 --> 00:08:04,114 There could be dozens of people who hated his guts, and might try to kill him. 116 00:08:04,150 --> 00:08:05,846 Maybe one of them did it. 117 00:08:05,885 --> 00:08:08,548 Let me find out who did. 118 00:08:08,588 --> 00:08:11,558 No, I'm not going to let you find out. You're too close to the case. 119 00:08:11,591 --> 00:08:13,336 I already told you that. I'm assigning someone else. 120 00:08:13,360 --> 00:08:14,988 Boss, you know me. 121 00:08:15,028 --> 00:08:17,623 If I say I can do my job, that means I can do my job. 122 00:08:17,664 --> 00:08:20,031 Nobody is questioning whether you can do your job. 123 00:08:20,066 --> 00:08:22,433 I've gotta reopen the Marriott case to find out. 124 00:08:22,469 --> 00:08:25,371 Why? He said she's still alive, that's why. 125 00:08:25,405 --> 00:08:27,533 Fingerprints went to Washington DC. 126 00:08:27,574 --> 00:08:30,237 They came back and said it was Virginia Marriott. 127 00:08:30,276 --> 00:08:32,336 They say she's dead. You're trying to tell me 128 00:08:32,379 --> 00:08:35,076 someone in this department phonied the report. 129 00:08:35,115 --> 00:08:37,516 Let me find out I'm wrong, then. 130 00:08:39,652 --> 00:08:41,644 You're a fanatic, you know that? 131 00:08:41,688 --> 00:08:44,487 You get on something can't get off it, can you? 132 00:08:44,524 --> 00:08:46,686 What would you do if he was your friend? 133 00:08:46,726 --> 00:08:49,662 I came back from seeing his wife and kids. 134 00:08:56,736 --> 00:08:59,570 I guess I'd do the same thing you're trying to do. 135 00:09:13,653 --> 00:09:15,747 Do you hear these pipes in here, Billy? 136 00:09:15,789 --> 00:09:17,724 One of these days this whole toilet 137 00:09:17,757 --> 00:09:19,589 is gonna float right out of the hotel. 138 00:09:19,626 --> 00:09:22,494 What do you expect for $90 a month? 139 00:09:22,529 --> 00:09:24,930 You got hot water, don't you? 140 00:09:24,964 --> 00:09:28,264 I don't need hot water in the toilet, I need it in the sink. 141 00:09:28,301 --> 00:09:30,361 Me and Fred are gonna pack. Right, Fred? 142 00:09:30,403 --> 00:09:32,372 Fred: Freeze! 143 00:09:32,405 --> 00:09:36,103 Billy: So this is Virginia Marriott? 144 00:09:36,142 --> 00:09:39,943 Yeah, that's her. I gotta go see her crazy mother. 145 00:09:39,979 --> 00:09:42,244 Boy, she hates cops. 146 00:09:42,282 --> 00:09:44,342 I remember when I was busting her daughter. 147 00:09:44,384 --> 00:09:47,286 No such thing as a "good cop," "bad cop." 148 00:09:47,320 --> 00:09:49,687 She won't talk to you, let you near the door, nothing. 149 00:09:49,722 --> 00:09:52,351 I'd love to be able to tell her 150 00:09:52,392 --> 00:09:54,952 that I think her daughter might be alive. 151 00:09:54,994 --> 00:09:57,020 So? Why don't you? 152 00:09:57,063 --> 00:09:58,190 I can't. 153 00:09:58,231 --> 00:10:00,564 If she even smells cop, I'm dead. 154 00:10:00,600 --> 00:10:02,501 Hi, partner. Hello. 155 00:10:02,535 --> 00:10:05,300 Her daughter was in an accident a couple of years ago. 156 00:10:05,338 --> 00:10:08,433 Got her leg broke in three places. 157 00:10:08,475 --> 00:10:12,708 If I can find out where that body is buried 158 00:10:12,745 --> 00:10:14,577 and have it exhumed, 159 00:10:14,614 --> 00:10:16,879 I can find out who died in the first place. 160 00:10:16,916 --> 00:10:19,977 Tony, if they killed your friend, 161 00:10:20,019 --> 00:10:21,749 because he spotted this woman, 162 00:10:21,788 --> 00:10:23,620 do you know what's going to happen to you, 163 00:10:23,656 --> 00:10:25,750 now they know you talked to him at the airport? 164 00:10:25,792 --> 00:10:27,886 Ain't nothing gonna happen to me. 165 00:10:27,927 --> 00:10:30,897 "Lightfoot Louie" is gonna stay one step ahead all the way. 166 00:10:30,930 --> 00:10:32,762 Do you know what's going to happen to you 167 00:10:32,799 --> 00:10:34,665 if you don't get that toilet fixed? No. 168 00:10:34,701 --> 00:10:37,136 Your friend's gonna drown, that's what. 169 00:10:37,170 --> 00:10:38,798 I'll call the plumber. 170 00:10:38,838 --> 00:10:41,034 Call a plumber, or get a rowboat. 171 00:10:46,146 --> 00:10:48,274 Excuse me, ma'am. 172 00:11:13,306 --> 00:11:15,707 Well, hello. How do, ma'am? 173 00:11:15,742 --> 00:11:17,768 Mrs. Marriott? Yeah. 174 00:11:17,810 --> 00:11:20,939 I'm Jimmy Lee Peterson from Lubbock, Texas. 175 00:11:20,980 --> 00:11:23,745 Could I just borrow a minute of your time, please? 176 00:11:23,783 --> 00:11:26,753 Yeah, you come on in. 177 00:11:26,786 --> 00:11:30,245 Thank you very kindly, very kindly. 178 00:11:30,290 --> 00:11:32,418 This is a most gracious place you have here. 179 00:11:32,458 --> 00:11:36,225 "A most gracious place"... I like that. 180 00:11:36,262 --> 00:11:37,560 Yes, ma'am. 181 00:11:37,597 --> 00:11:40,533 You want a drink? No thank you, ma'am. 182 00:11:43,369 --> 00:11:45,167 What's your pleasure? 183 00:11:45,205 --> 00:11:49,802 Well, I'm looking for your daughter, Virginia. 184 00:11:49,842 --> 00:11:52,505 My daughter? 185 00:11:52,545 --> 00:11:53,877 Yes, ma'am. 186 00:11:53,913 --> 00:11:58,510 She's dead. You sure you don't want that drink? 187 00:11:58,551 --> 00:12:02,147 I'm very sorry, ma'am. No, thank you. 188 00:12:02,188 --> 00:12:04,657 Yeah. May I sit? 189 00:12:04,691 --> 00:12:06,319 Oh yeah. Yeah. 190 00:12:06,359 --> 00:12:10,160 She drowned six months ago. 191 00:12:10,196 --> 00:12:12,427 You know what they told me? 192 00:12:12,465 --> 00:12:15,094 They told me it was suicide, but I don't believe that. 193 00:12:15,134 --> 00:12:19,572 Virginia was a happy girl. Boy, I taught her that. 194 00:12:19,606 --> 00:12:21,234 Lord, Lord. 195 00:12:21,274 --> 00:12:23,140 It's a dirty rotten world, you know that? 196 00:12:23,176 --> 00:12:24,109 Yes, ma'am. 197 00:12:24,143 --> 00:12:25,611 It is a dirty, rotten world. 198 00:12:25,645 --> 00:12:27,238 It purely is, ma'am. Yes, indeed. 199 00:12:27,280 --> 00:12:30,944 Now what did you say your name was again? 200 00:12:30,984 --> 00:12:33,283 Jimmy Lee Peterson? 201 00:12:33,319 --> 00:12:35,481 Peterson. Lubbock, Texas. Yes, ma'am. 202 00:12:35,521 --> 00:12:37,717 I don't remember Virginia mentioning your name. 203 00:12:37,757 --> 00:12:43,386 You see, it was about a year ago... Yeah? 204 00:12:43,429 --> 00:12:45,091 We were together for about two weeks, 205 00:12:45,131 --> 00:12:47,657 and maybe she didn't want Mama to know 206 00:12:47,700 --> 00:12:49,293 that she was getting ready to go out 207 00:12:49,335 --> 00:12:50,769 on the rodeo circuit with me. 208 00:12:50,803 --> 00:12:52,362 The rodeo circuit? Yes, ma'am. 209 00:12:52,405 --> 00:12:55,500 I don't think she was too hot on you 210 00:12:55,541 --> 00:12:57,840 or she would have mentioned you to me. 211 00:12:57,877 --> 00:13:01,109 Maybe she was afraid that ol' Jimmy Lee 212 00:13:01,147 --> 00:13:03,275 was gonna get a little involved here. 213 00:13:03,316 --> 00:13:06,548 With all due respect, it's awful easy to see 214 00:13:06,586 --> 00:13:08,145 where Virginia got her looks from. 215 00:13:08,187 --> 00:13:10,019 It doesn't look like you gave 'em all away. 216 00:13:10,056 --> 00:13:12,252 Yeah. Yeah. 217 00:13:12,292 --> 00:13:13,487 Yes, ma'am. 218 00:13:13,526 --> 00:13:16,860 That's nice, that rodeo talk. 219 00:13:16,896 --> 00:13:18,728 You know what? Yes, ma'am? 220 00:13:18,765 --> 00:13:21,132 That is a nice shirt you have on, 221 00:13:21,167 --> 00:13:23,762 and that is nice embroidery. 222 00:13:23,803 --> 00:13:25,635 Ma'am, there's something I'd like to ask... 223 00:13:25,672 --> 00:13:27,265 Is that silk? That is a nice shirt. 224 00:13:27,307 --> 00:13:30,038 A blue shirt. Would you sit for a moment? 225 00:13:30,076 --> 00:13:31,408 I like it. 226 00:13:31,444 --> 00:13:34,107 Would please tell me where the gravesite is? 227 00:13:34,147 --> 00:13:37,276 Why? 228 00:13:37,317 --> 00:13:41,015 I'd like to just to stroll quietly by 229 00:13:41,054 --> 00:13:44,024 and pay my respects with a small bouquet. 230 00:13:44,057 --> 00:13:46,458 She is right next to you. 231 00:13:46,492 --> 00:13:48,654 I beg your pardon? Over there. 232 00:13:48,695 --> 00:13:49,754 Oh. 233 00:13:49,796 --> 00:13:53,062 Virginia, remember Jimmy Lee Peterson? 234 00:13:53,099 --> 00:13:55,227 I talk to her every day. 235 00:13:55,268 --> 00:13:59,137 Virginia, you want to say hello to Jimmy Lee Peterson? 236 00:13:59,172 --> 00:14:01,573 You remember Jimmy Lee, Virginia, darlin'. 237 00:14:01,607 --> 00:14:04,133 I'm very sorry, ma'am. I'm truly sorry. 238 00:14:04,177 --> 00:14:07,477 No, stay here. You can't leave. Say hello to Virginia. 239 00:14:32,171 --> 00:14:34,538 He's inside now. Stand by. 240 00:14:41,647 --> 00:14:44,515 Excuse me, this is Ed Borgue's apartment? 241 00:14:44,550 --> 00:14:45,848 Woman: It sure is. 242 00:14:45,885 --> 00:14:48,445 Come on, I'll help you find him. 243 00:14:48,488 --> 00:14:50,047 We'll be right back. 244 00:14:51,524 --> 00:14:53,083 Tony: You walk like a dancer. 245 00:14:53,126 --> 00:14:54,185 I am. 246 00:14:54,227 --> 00:14:56,059 Your toes turn out, right? They do. 247 00:14:56,095 --> 00:14:57,461 You're a pretty one. Thank you. 248 00:14:57,497 --> 00:14:59,329 Oh, there he is. Wait a minute. 249 00:15:00,433 --> 00:15:02,925 Freeze. Hey, Tony. 250 00:15:02,969 --> 00:15:05,461 Glad to see you, partner. 251 00:15:05,505 --> 00:15:07,531 Darlin', thank you very much. 252 00:15:07,573 --> 00:15:08,939 I'll see you in a little while. 253 00:15:08,975 --> 00:15:09,975 You sure better. 254 00:15:10,009 --> 00:15:11,637 I should have worn a suit here, huh? 255 00:15:11,677 --> 00:15:13,578 Why don't you tell somebody where you are? 256 00:15:13,613 --> 00:15:15,172 Last thing I heard was Puerto Rico. 257 00:15:15,214 --> 00:15:17,274 I just got back. I was gonna call you. 258 00:15:17,316 --> 00:15:20,309 I was talking about you two days ago. Ask Mary. 259 00:15:20,353 --> 00:15:22,481 Chicks... they're never around when you need 'em. 260 00:15:22,522 --> 00:15:26,118 Jaime, Quatro Equis. "Hay-me, Quatro Eek-is"? 261 00:15:28,194 --> 00:15:30,390 So you were talking about me, huh? 262 00:15:30,430 --> 00:15:31,295 Well, I was... 263 00:15:31,330 --> 00:15:32,958 Were you talking to her about me? 264 00:15:32,999 --> 00:15:34,968 I was telling my neighbors, 265 00:15:35,001 --> 00:15:37,527 about some of our wild radio car stories. 266 00:15:37,570 --> 00:15:40,233 Those were great days, huh? 267 00:15:40,273 --> 00:15:41,366 Yeah. 268 00:15:41,407 --> 00:15:43,069 I don't end up missing the department. 269 00:15:43,109 --> 00:15:44,805 It don't look like retirement 270 00:15:44,844 --> 00:15:46,403 is going too hard on you here. 271 00:15:46,446 --> 00:15:49,939 20 years... one day I look up 272 00:15:49,982 --> 00:15:51,814 and my boss is 10 years younger than I am. 273 00:15:51,851 --> 00:15:53,046 That's it. 274 00:15:53,085 --> 00:15:55,782 Now you got the chicks 10 years younger than you, huh? 275 00:15:55,822 --> 00:15:57,484 Yeah. 276 00:15:57,523 --> 00:15:59,458 Hey, salud. Salud. 277 00:16:03,162 --> 00:16:07,623 I want you to meet Mary. 278 00:16:07,667 --> 00:16:09,295 Listen, I got a little business. 279 00:16:09,335 --> 00:16:11,167 You had enough time to drop by here. 280 00:16:11,204 --> 00:16:12,729 You're the business. 281 00:16:12,772 --> 00:16:15,503 I gotta ask you a couple of questions. 282 00:16:15,541 --> 00:16:17,476 Okay, go ahead. 283 00:16:17,510 --> 00:16:21,572 Can we go in the toilet, or something? 284 00:16:21,614 --> 00:16:23,515 With these guitars and everything here... 285 00:16:23,549 --> 00:16:25,484 We'll step outside. How's that? 286 00:16:25,518 --> 00:16:26,884 Sure. 287 00:16:28,387 --> 00:16:30,117 Mamma mia. 288 00:16:32,191 --> 00:16:35,389 Boy, boy, boy. Ain't this something? 289 00:16:35,428 --> 00:16:39,559 Anyway, here... 290 00:16:39,599 --> 00:16:40,999 do you recognize this thing? 291 00:16:44,303 --> 00:16:46,738 I was in charge of the floater squad for two years. 292 00:16:46,772 --> 00:16:47,967 That's a busy harbor. 293 00:16:48,007 --> 00:16:50,169 I know, but that's your signature, right? 294 00:16:50,209 --> 00:16:53,179 Yeah, gotta be. What's your problem? 295 00:16:53,212 --> 00:16:57,081 This card says that Virginia Marriott's dead, 296 00:16:57,116 --> 00:17:00,177 but somebody saw her alive a couple of days ago 297 00:17:00,219 --> 00:17:03,212 in Mexico City. Who? 298 00:17:03,256 --> 00:17:04,918 Somebody who knew her pretty well. 299 00:17:04,957 --> 00:17:06,983 Her parole officer. 300 00:17:07,026 --> 00:17:11,521 The guy had to be wrong. Did he talk to her? 301 00:17:11,564 --> 00:17:15,160 Yeah, a little bit. Then she got scared and ran away. 302 00:17:15,201 --> 00:17:18,330 But you can't fake fingerprints. 303 00:17:18,371 --> 00:17:21,364 The Bureau in Washington doesn't make mistakes... 304 00:17:21,407 --> 00:17:24,036 not when you send them a full set. 305 00:17:24,076 --> 00:17:28,707 I know that. I got this figured. 306 00:17:28,748 --> 00:17:31,274 Suppose this girl, 307 00:17:31,317 --> 00:17:34,344 she gets next to somebody in your squad. 308 00:17:34,387 --> 00:17:37,619 He gives her a blank card, she puts prints on it, 309 00:17:37,657 --> 00:17:39,250 they both lay low for a while, 310 00:17:39,292 --> 00:17:41,420 they wait for the right stiff to come along, 311 00:17:41,460 --> 00:17:43,224 they shoot the card in, 312 00:17:43,262 --> 00:17:46,858 it goes to Washington and comes back with a positive make. 313 00:17:46,899 --> 00:17:49,061 Tony, why the hell would anyone do that for? 314 00:17:49,101 --> 00:17:51,366 You tell me. 315 00:17:51,404 --> 00:17:56,001 You're not making any sense. 316 00:17:56,042 --> 00:17:58,443 Well, there's another part to it. 317 00:17:58,477 --> 00:18:02,107 The parole officer was one of my best friends, 318 00:18:02,148 --> 00:18:03,377 John Shockley. 319 00:18:03,416 --> 00:18:05,476 Somebody killed him this morning. 320 00:18:05,518 --> 00:18:06,850 The last thing he told me 321 00:18:06,886 --> 00:18:09,117 was that he saw this girl alive in Mexico City. 322 00:18:09,155 --> 00:18:11,750 Maybe she made a phone call from down there 323 00:18:11,791 --> 00:18:13,453 and fingered him. 324 00:18:13,492 --> 00:18:16,428 Well, it could shake down that way. 325 00:18:16,462 --> 00:18:21,526 It could happen, it's wild, 326 00:18:21,567 --> 00:18:23,297 but if the chick wanted bad enough 327 00:18:23,336 --> 00:18:24,736 to read her name in the obits, 328 00:18:24,770 --> 00:18:26,671 it could go down that way. 329 00:18:26,706 --> 00:18:30,040 Wait a minute. It's easier than that. 330 00:18:30,076 --> 00:18:32,602 Everybody's got a dentist. Dig up the body, 331 00:18:32,645 --> 00:18:35,274 check it against Virginia what's-her-name's dental records, 332 00:18:35,314 --> 00:18:36,612 and you'll have the answer. 333 00:18:36,649 --> 00:18:38,015 I already thought of that. 334 00:18:38,050 --> 00:18:40,610 But the body's in a flower pot on a coffee table 335 00:18:40,653 --> 00:18:42,554 in her crazy mother's apartment. 336 00:18:42,588 --> 00:18:45,786 Tony, you want some advice? 337 00:18:45,825 --> 00:18:47,259 Yeah. I know. 338 00:18:47,293 --> 00:18:50,320 You're chasing ghosts, old buddy. I'd file it. 339 00:18:50,363 --> 00:18:51,922 I think you're right. 340 00:18:51,964 --> 00:18:54,934 I'll take a cab on the whole thing. 341 00:18:56,569 --> 00:18:58,299 Come on, have some chili rellenos. 342 00:18:58,337 --> 00:19:01,637 I'm gonna wrap this whole thing up. Thanks, partner. 343 00:19:02,642 --> 00:19:04,668 Do you still live in that hotel? 344 00:19:04,710 --> 00:19:08,374 Yeah. You got something nice here. How much does it set you back? 345 00:19:08,414 --> 00:19:11,851 I got a deal going for me. One of my cousins is into property management. 346 00:19:11,884 --> 00:19:14,911 He set it up for me. Maybe he could set something up for you. 347 00:19:14,954 --> 00:19:18,186 No, thanks. Me and Fred would go crazy in a place like this. 348 00:19:18,224 --> 00:19:21,092 Eddie, you're doing all right. 349 00:19:21,127 --> 00:19:22,959 It's good to see you, Tony. You too. 350 00:19:22,995 --> 00:19:25,863 Don't be a stranger now. I'll be around. 351 00:19:56,662 --> 00:19:59,063 He's leaving now. Let's get him. 352 00:20:44,944 --> 00:20:46,742 That was to get your attention. 353 00:20:48,881 --> 00:20:51,043 You got it. 354 00:20:51,083 --> 00:20:53,746 On your feet. 355 00:20:56,088 --> 00:20:58,887 What do you want? Are you sure you got the right guy? 356 00:20:58,924 --> 00:21:01,553 My name is Billy Greenleaf. Your name is Baretta. 357 00:21:01,594 --> 00:21:04,621 All you got to do is answer a simple question and walk out of here. 358 00:21:04,663 --> 00:21:07,292 Why did you reopen the Marriott case? 359 00:21:07,333 --> 00:21:09,359 How do you know it was reopened? 360 00:21:12,805 --> 00:21:15,741 Don't ask questions. We'll do that. 361 00:21:15,775 --> 00:21:17,903 Now why did you reopen the Marriott case? 362 00:21:20,446 --> 00:21:22,574 Well, see... 363 00:21:24,016 --> 00:21:27,009 I never believed that suicide thing in the first place. 364 00:21:28,254 --> 00:21:29,984 I didn't want the case closed. 365 00:21:30,022 --> 00:21:33,515 I fought to keep it open, but they went ahead and closed it. 366 00:21:33,559 --> 00:21:36,393 And I waited until I had some time and I asked the boss, 367 00:21:36,428 --> 00:21:40,229 and I got it reopened 'cause I never believed it and that's the truth. 368 00:21:43,903 --> 00:21:47,032 You keep hitting me and I'm telling you the truth. 369 00:21:47,072 --> 00:21:49,371 Tie him up. 370 00:21:51,610 --> 00:21:53,670 There are reasons... Huh? 371 00:21:53,712 --> 00:21:56,443 Real reasons and real evidence why a case is reopened. 372 00:21:57,983 --> 00:22:00,282 Now you better come up with the truth, 373 00:22:00,319 --> 00:22:02,879 'cause I can't go back to the people that hired me 374 00:22:02,922 --> 00:22:04,891 and tell them you decided not to cooperate. 375 00:22:04,924 --> 00:22:07,450 They wouldn't understand that at all. 376 00:22:07,493 --> 00:22:11,191 Okay, I'm gonna tell ya. 377 00:22:13,199 --> 00:22:16,135 A very good friend of mine, 378 00:22:16,168 --> 00:22:18,728 John, was her parole officer. 379 00:22:18,771 --> 00:22:22,902 He came back from Mexico and told me he saw her down there alive, 380 00:22:22,942 --> 00:22:27,473 I believe him... and he got killed. 381 00:22:27,513 --> 00:22:32,008 So I reopened the case and I'm gonna find out why. 382 00:22:32,051 --> 00:22:34,520 That's pretty lame, man. 383 00:22:34,553 --> 00:22:36,988 You can't even come up with a good lie. 384 00:22:37,022 --> 00:22:39,685 Wait a minute, partner. 385 00:22:39,725 --> 00:22:42,786 We're in trouble, 'cause I'm telling you the truth. 386 00:22:42,828 --> 00:22:44,922 Look... 387 00:22:44,964 --> 00:22:49,095 when I report back, my client wants to know one of two things... 388 00:22:49,134 --> 00:22:51,729 The answer to the question or that you're dead. 389 00:22:51,770 --> 00:22:54,535 I'd rather have the answer to the question... 390 00:22:56,075 --> 00:22:58,544 but it's your ballgame. 391 00:22:58,577 --> 00:23:00,876 I'm telling you, I swear to you. 392 00:23:00,913 --> 00:23:04,247 If you don't believe it, that it really is... I gotta big... 393 00:23:25,704 --> 00:23:28,173 Hi, sweetface. 394 00:23:28,207 --> 00:23:32,838 Well, I'd like to say hello to all of you. 395 00:23:32,878 --> 00:23:34,870 I thought you would. 396 00:23:34,914 --> 00:23:36,712 What are you drinking? 397 00:23:36,749 --> 00:23:38,377 He knows. 398 00:23:38,417 --> 00:23:41,353 Hey, "He knows," give the lady what she's drinking. 399 00:23:41,387 --> 00:23:43,117 You got it. 400 00:23:43,155 --> 00:23:46,148 Just hanging around, or are you looking for a little action? 401 00:23:46,191 --> 00:23:49,593 Well, I ain't never just hanging around. 402 00:23:49,628 --> 00:23:53,463 It depends on the price and the action, 403 00:23:53,499 --> 00:23:57,903 and I got some sore ribs there and you're making 'em feel better all the time. 404 00:23:57,937 --> 00:24:00,031 I'll make 'em feel much better. 405 00:24:00,072 --> 00:24:02,507 And about the price... Yeah? 406 00:24:02,541 --> 00:24:06,205 Let's not discuss that until we know each other a little better, huh? 407 00:24:06,245 --> 00:24:08,339 I think I'm falling in love. 408 00:24:08,380 --> 00:24:10,849 Hey. What? 409 00:24:10,883 --> 00:24:12,875 I'm lying to you. 410 00:24:12,918 --> 00:24:15,478 About what? I can't afford you. 411 00:24:15,521 --> 00:24:18,685 That's a shame. 412 00:24:18,724 --> 00:24:22,593 Maybe I can afford you if you hang around a while. 413 00:24:46,885 --> 00:24:49,650 Yeah, hey, Sarge... This is Baretta. 414 00:24:49,688 --> 00:24:51,953 Is Andy Scanlon around there? 415 00:24:51,991 --> 00:24:54,358 Okay. 416 00:24:54,393 --> 00:24:58,626 Hey, stringbean! Do me a favor, will you? 417 00:24:58,664 --> 00:25:02,533 Go through the files. See what you can find on a turkey named Daniel Treach. 418 00:25:02,568 --> 00:25:06,437 He lives at 2000 North Commonwealth. 419 00:25:06,472 --> 00:25:08,202 Yeah. 420 00:25:08,240 --> 00:25:10,766 All right, I'll check with you later. 421 00:25:10,809 --> 00:25:12,937 Adios. 422 00:25:15,514 --> 00:25:18,109 Hey, mama! Can I help you? 423 00:25:18,150 --> 00:25:19,914 Yeah, dig it! 424 00:25:19,952 --> 00:25:23,980 I come here to give an ace massage to a kitty named Treach. 425 00:25:24,023 --> 00:25:25,821 You aren't Freddy. 426 00:25:25,858 --> 00:25:27,793 No, see, Freddy's my brother-in-law 427 00:25:27,826 --> 00:25:31,729 and he's got a 1963 Chevy but it's all broke down. 428 00:25:31,764 --> 00:25:35,257 He sent me to do the gig on account I'm better in the first place. 429 00:25:35,300 --> 00:25:38,828 See, you're a little tense up there in your trapezius, 430 00:25:38,871 --> 00:25:42,330 but your pectoralis major is cool, mama. You dig? 431 00:25:42,374 --> 00:25:44,673 Well, maybe you better go up to 312 432 00:25:44,710 --> 00:25:47,509 and take care of Mr. Treach's pectoralis major. 433 00:25:47,546 --> 00:25:49,708 All reet! But see, don't get tense on account 434 00:25:49,748 --> 00:25:52,081 of in this city it's cool for the opposite sex 435 00:25:52,117 --> 00:25:54,109 to give the opposite sex a massage. 436 00:25:54,153 --> 00:25:57,715 So, when I get him straight, I'm gonna come back here and cool you out, mama. 437 00:25:57,756 --> 00:26:00,089 ♪ Eh, eh, eh, uh, uh... ♪ 438 00:26:00,125 --> 00:26:02,560 Later, baby. 439 00:26:09,435 --> 00:26:11,370 Thanks, Rosie. 440 00:26:15,307 --> 00:26:17,139 Who is it? 441 00:26:17,176 --> 00:26:19,577 Yes, Freddie, my brother-in-law, he can't make it, 442 00:26:19,611 --> 00:26:22,171 so I come to give you an ace massage. 443 00:26:27,920 --> 00:26:30,082 Yes, sir. Yeah, come on in. 444 00:26:30,122 --> 00:26:31,920 My name's Willie. 445 00:26:31,957 --> 00:26:34,085 Freddie's car broke down, do you understand? 446 00:26:34,126 --> 00:26:37,221 But it don't make no difference, 447 00:26:37,262 --> 00:26:39,595 'cause I taught Freddie everything he knows. 448 00:26:39,631 --> 00:26:43,432 Yes, sir, you see, I got my hands insured for $100,000. 449 00:26:43,469 --> 00:26:45,404 When I give you a massage, 450 00:26:45,437 --> 00:26:47,235 it's right, know what I'm saying? 451 00:26:47,272 --> 00:26:50,106 I'm gonna make you feel like a million dollars! 452 00:26:50,142 --> 00:26:52,338 I get through with you, 453 00:26:52,377 --> 00:26:55,142 you're gonna sleep like a baby, you understand? 454 00:26:55,180 --> 00:26:58,446 Lay all them soft parts right up here. 455 00:26:58,484 --> 00:27:00,453 Yes, sir. 456 00:27:00,486 --> 00:27:03,615 A little feel now, uh-huh. 457 00:27:03,655 --> 00:27:06,022 Slip up a little bit further. There you go now. 458 00:27:06,058 --> 00:27:09,119 Uh-huh. Put your arms right up there. 459 00:27:09,161 --> 00:27:11,721 That's beautiful. Let me just feel it now. 460 00:27:11,763 --> 00:27:14,323 I got it now. I'm holding on to it, yes. Oh, man. 461 00:27:14,366 --> 00:27:16,961 Baretta: Let's see here. 462 00:27:18,337 --> 00:27:20,568 When I get through with you, 463 00:27:20,606 --> 00:27:24,065 you're gonna think you found a little piece of heaven, sir. 464 00:27:24,109 --> 00:27:25,873 Just let me get this strap... 465 00:27:25,911 --> 00:27:28,437 Hey, what the hell you doing?! 466 00:27:40,659 --> 00:27:42,127 Yeah. 467 00:27:42,161 --> 00:27:44,960 Baretta, that thing in the warehouse... it was just a bluff. 468 00:27:44,997 --> 00:27:48,229 I wouldn't have used that gun, that's the truth, it was just a bluff! 469 00:27:48,267 --> 00:27:51,726 My father always said "Don't ever take out a piece unless you're gonna use it, 470 00:27:51,770 --> 00:27:55,332 and don't stop using it until the job is done!" So, you're wrong on both counts. 471 00:27:55,374 --> 00:27:57,639 Now, who hired you? 472 00:27:57,676 --> 00:28:00,339 I can't tell you that. My life wouldn't be worth a nickel. 473 00:28:00,379 --> 00:28:02,848 You rummy! What do you think your life is worth now? 474 00:28:11,256 --> 00:28:13,225 All right... 475 00:28:13,258 --> 00:28:16,956 we're gonna have a little burial at sea here. 476 00:28:16,995 --> 00:28:20,989 We're gonna pretend that you're a big walrus, see, 477 00:28:21,033 --> 00:28:25,471 and just like the Navy, we're gonna bury you in the ocean. 478 00:28:29,341 --> 00:28:31,139 Tell me who hired you! 479 00:28:35,147 --> 00:28:36,945 Brazil! Brazil hired me! 480 00:28:36,982 --> 00:28:38,610 Brazil... Carl Brazil did it! 481 00:28:38,650 --> 00:28:41,381 You mean the creep that runs the joint with the broads? 482 00:28:41,420 --> 00:28:43,252 Yeah! Yeah, it's him! 483 00:29:05,877 --> 00:29:08,210 Hi, I'm Chu Chu Dominguez. 484 00:29:08,247 --> 00:29:10,876 Cool it, Chu Chu. 485 00:29:19,458 --> 00:29:21,290 What are you doing? 486 00:29:23,495 --> 00:29:25,225 Getting into it. 487 00:29:25,264 --> 00:29:27,165 Yeah, you sure are. 488 00:29:27,199 --> 00:29:29,065 I'm a boxer... 489 00:29:29,101 --> 00:29:32,731 but I don't exercise. I eat 200 or 300 pounds of chi-chi beans a day. 490 00:29:34,273 --> 00:29:35,798 Whew! 491 00:29:35,841 --> 00:29:37,969 You want to give Chu Chu a little massage? 492 00:29:38,010 --> 00:29:42,106 Hey, man, I'd love to, 493 00:29:42,147 --> 00:29:44,878 but I got to sit here and mind the store. 494 00:29:44,916 --> 00:29:46,908 Oh. 495 00:29:46,952 --> 00:29:49,683 Hey, you got any money, "Chu Chu Beans"? 496 00:29:49,721 --> 00:29:52,452 Sure, I won my last fight last night. 497 00:29:52,491 --> 00:29:54,460 How much you want? 498 00:29:54,493 --> 00:29:56,325 $25. 499 00:29:56,361 --> 00:29:58,159 You like Mexicans? 500 00:29:58,196 --> 00:30:00,665 Hey, I like anybody. 501 00:30:00,699 --> 00:30:04,158 I used to be a Mexican, now I'm a Chicano. Viva la raza! 502 00:30:04,202 --> 00:30:07,070 Hey, "Zapata," let's find you a woman. 503 00:30:07,105 --> 00:30:09,074 Maybe two, huh? Mmmm. 504 00:30:13,078 --> 00:30:14,876 Ooh, que mucho. 505 00:30:17,282 --> 00:30:19,080 You want me to get in the water? 506 00:30:19,117 --> 00:30:21,382 No, man, you only do that with me. 507 00:30:21,420 --> 00:30:23,514 Oh. Okay, mermaids, out of the water. 508 00:30:23,555 --> 00:30:25,319 Pick one. 509 00:30:31,663 --> 00:30:33,598 Que bueno. 510 00:30:40,472 --> 00:30:42,668 Don't they talk? 511 00:30:42,708 --> 00:30:45,542 Sure they talk. Pick one. 512 00:30:49,414 --> 00:30:51,974 You better pick one. I'm gonna be here all day. 513 00:30:55,220 --> 00:30:58,520 Kim... this here's Kim. 514 00:30:58,557 --> 00:31:01,721 You like chi-chi beans? I love chi-chi beans. 515 00:31:02,861 --> 00:31:05,160 "Chi-chi Beans," there's a closet over there. 516 00:31:05,197 --> 00:31:07,132 Yeah. 517 00:31:07,165 --> 00:31:11,000 Listen, Kim, I was lying to you about them chi-chi beans. 518 00:31:11,036 --> 00:31:12,971 You a cop? No, no, no, no. 519 00:31:13,004 --> 00:31:15,405 I'm a guy with a problem that needs a favor. 520 00:31:15,440 --> 00:31:18,376 Listen, there's a couple of guys looking for me. 521 00:31:18,410 --> 00:31:21,209 You want to tell me the back way out of here? 522 00:31:21,246 --> 00:31:23,613 End of the hall, turn right, 523 00:31:23,648 --> 00:31:25,344 down the stairs. 524 00:31:25,384 --> 00:31:27,444 Chi chi, there's... No, no, don't worry. 525 00:31:27,486 --> 00:31:30,456 I didn't hear nothing. 526 00:31:30,489 --> 00:31:32,515 Listen... You take care, now. 527 00:31:32,557 --> 00:31:37,361 Yeah... One of these days. 528 00:32:00,285 --> 00:32:02,083 Now, don't get tense. 529 00:32:02,120 --> 00:32:04,646 Just keep your hands right where they are. 530 00:32:04,689 --> 00:32:07,420 Don't push no buttons. 531 00:32:07,459 --> 00:32:09,325 Stay nice and loose. 532 00:32:09,361 --> 00:32:11,557 Who the hell are you? 533 00:32:11,596 --> 00:32:14,191 I'm the guy you had worked over. 534 00:32:14,232 --> 00:32:16,167 I'm Baretta. 535 00:32:16,201 --> 00:32:19,899 Hey, come on, I don't know what you're talking about. 536 00:32:19,938 --> 00:32:22,703 I don't want to waste no time with that penny-ante stuff. 537 00:32:22,741 --> 00:32:24,573 I came here to make a deal with you. 538 00:32:24,609 --> 00:32:26,601 I don't make deals with cops. 539 00:32:26,645 --> 00:32:28,944 You ain't got a lot of choice, partner. 540 00:32:28,980 --> 00:32:33,076 You already dealt with me your way... now you're gonna deal with me my way, 541 00:32:33,118 --> 00:32:36,020 if you want the information. 542 00:32:36,054 --> 00:32:38,489 You want to know why I'm looking for a girl, right? 543 00:32:38,523 --> 00:32:40,856 I want to know why you want to know. 544 00:32:42,994 --> 00:32:44,895 Stay loose. 545 00:32:48,667 --> 00:32:50,568 Now... 546 00:32:51,703 --> 00:32:53,968 it's your move. 547 00:33:08,787 --> 00:33:11,951 Okay, she worked for me. 548 00:33:11,990 --> 00:33:15,119 I use her to get my money from here to there. 549 00:33:15,160 --> 00:33:17,391 She was my bag woman. 550 00:33:17,429 --> 00:33:22,060 At the time she disappeared she was carrying 600 grand. 551 00:33:22,100 --> 00:33:24,763 That's a lot to lose, even for me. 552 00:33:24,803 --> 00:33:27,398 When she turned up dead in the harbor, 553 00:33:27,439 --> 00:33:31,342 well, I spent a lot of time and money trying to find out who killed her. 554 00:33:31,376 --> 00:33:33,140 Nothing. 555 00:33:33,178 --> 00:33:35,909 Nothing till I heard you'd reopened the case. 556 00:33:35,947 --> 00:33:37,745 Now... 557 00:33:40,852 --> 00:33:42,684 you tell me why. 558 00:33:42,721 --> 00:33:46,624 I already gave your gorillas part of it. Now I'm gonna give it all to you. 559 00:33:46,658 --> 00:33:49,025 She's alive. 560 00:33:49,060 --> 00:33:50,824 She's in Mexico. 561 00:33:50,862 --> 00:33:52,831 A friend of mine who told me about it... 562 00:33:52,864 --> 00:33:55,390 He died because of that. 563 00:33:56,535 --> 00:34:01,269 She worked some kind of fingerprint deal on the ID card, 564 00:34:01,306 --> 00:34:04,003 and I think I know who her connection is. 565 00:34:04,042 --> 00:34:05,874 Now you got it all. 566 00:34:05,911 --> 00:34:07,880 Baretta? Yeah? 567 00:34:07,913 --> 00:34:10,849 It's worth 50 grand to me to know where my money is. 568 00:34:10,882 --> 00:34:13,215 I don't want none of your money, pal. 569 00:34:13,251 --> 00:34:15,186 I don't like the way you make it. 570 00:34:15,220 --> 00:34:19,487 Our little deal... That's finished now. 571 00:34:19,524 --> 00:34:22,892 Next time you see me, I'm a cop. 572 00:34:22,928 --> 00:34:25,659 And you know what you are. 573 00:34:39,010 --> 00:34:41,002 Steve? 574 00:34:41,046 --> 00:34:44,107 I want the name of the guy who was in charge of the floater squad 575 00:34:44,149 --> 00:34:46,516 that day Virginia popped up in the drink. 576 00:34:46,551 --> 00:34:48,850 And I want it fast! 577 00:35:29,227 --> 00:35:32,891 Hello, operator? I've been trying to make this call since 8:00 this morning. 578 00:35:32,931 --> 00:35:35,901 Yeah, well, I wish you would. 579 00:35:35,934 --> 00:35:37,732 It's very important. 580 00:35:37,769 --> 00:35:40,034 Thank you. 581 00:35:40,071 --> 00:35:41,699 Who is it? 582 00:35:41,740 --> 00:35:43,675 Eddie, it's me, Tony Baretta. 583 00:35:51,883 --> 00:35:53,647 Yeah, Ton... 584 00:35:53,685 --> 00:35:55,620 What happened to you? You look beat. 585 00:35:55,654 --> 00:35:58,590 Yeah, well, maybe Virginia Marriott 586 00:35:58,623 --> 00:36:01,286 has been walking all over me for a couple of days. 587 00:36:01,326 --> 00:36:05,127 What, is that some kind of bad joke? You want a drink...? 588 00:36:05,163 --> 00:36:07,064 That's what that is... That's a bad joke, 589 00:36:07,098 --> 00:36:09,863 'cause I ain't laughing. That's how you know it's a bad joke. 590 00:36:09,901 --> 00:36:13,463 I'll tell you somebody else who ain't laughing, Eddie... 591 00:36:13,505 --> 00:36:15,565 Carl Brazil ain't laughing. 592 00:36:15,607 --> 00:36:18,441 I figured you ought to know that. 593 00:36:21,179 --> 00:36:23,705 I ought to know it? Yeah. 594 00:36:27,252 --> 00:36:28,982 Let's skip the bull, huh, Tony? 595 00:36:29,020 --> 00:36:31,114 I was a cop too long and I know you too well. 596 00:36:31,156 --> 00:36:34,126 You're over here because you think I phonied that death certificate. 597 00:36:34,159 --> 00:36:38,019 I don't think it, I know it. 598 00:36:38,063 --> 00:36:40,089 I'm not hearing this. 599 00:36:40,131 --> 00:36:41,963 I'm really not hearing this. 600 00:36:42,000 --> 00:36:45,027 We used to be friends, buddies. 601 00:36:45,070 --> 00:36:46,868 At least I thought we were. 602 00:36:46,905 --> 00:36:49,136 John was my friend. 603 00:36:49,174 --> 00:36:51,803 He's dead now, 604 00:36:51,843 --> 00:36:56,781 and you're living in a $1250-a-month apartment, 605 00:36:56,815 --> 00:37:00,377 on five times your retirement pay! 606 00:37:00,418 --> 00:37:02,785 Yeah, I've been doing a little checking, Eddie. 607 00:37:02,821 --> 00:37:05,450 Why don't you read me the rights and forget you ever knew me?! 608 00:37:05,490 --> 00:37:07,322 I ain't gonna do that! I ain't no dummy! 609 00:37:07,358 --> 00:37:09,725 You pulled it off, man! You're home free! 610 00:37:09,761 --> 00:37:11,662 Sweet and clean! 611 00:37:11,696 --> 00:37:14,666 Let me tell you something... anybody could have faked those prints, 612 00:37:14,699 --> 00:37:17,134 if they were faked. You're crazy, Tony, you always were. 613 00:37:17,168 --> 00:37:19,899 Sure I am... "always was crazy." What do I care anyway? 614 00:37:19,938 --> 00:37:22,203 It was dirty money in the first place, right? 615 00:37:22,240 --> 00:37:24,903 You want to live "happily ever after" in Mexico, go ahead! 616 00:37:24,943 --> 00:37:27,037 Except for one thing. 617 00:37:28,046 --> 00:37:30,038 I made a deal on your life. 618 00:37:30,081 --> 00:37:33,017 I sold you to Carl Brazil. 619 00:37:33,051 --> 00:37:36,510 You didn't make no deal with Carl Brazil, 'cause you were never that kind! 620 00:37:36,554 --> 00:37:39,956 No, not Tony, never. Well, live and learn! I sold you... 621 00:37:42,026 --> 00:37:43,892 for a little lady and three kids, 622 00:37:43,928 --> 00:37:46,659 whose old man got squashed out there on the cement 623 00:37:46,698 --> 00:37:49,896 and didn't leave 'em 10 cents. I'm gonna leave them a bundle, 624 00:37:49,934 --> 00:37:52,062 and it's gonna come out of your hide, man. 625 00:37:53,605 --> 00:37:55,574 You're a corpse. 626 00:37:55,607 --> 00:37:58,805 Take it to the bank and collect interest on it. 627 00:38:15,126 --> 00:38:18,290 Operator: Mr. Borgue, your call to Matamoros, Mexico is ready. 628 00:38:18,329 --> 00:38:19,957 Go ahead, please. 629 00:38:39,350 --> 00:38:41,216 Woman: Sing out. 630 00:38:45,056 --> 00:38:50,757 ♪ ...Safe and secure from pain and strife ♪ 631 00:38:50,795 --> 00:38:53,993 Baretta: ♪ Lean on Jesus ♪ Group: ♪ Leaning ♪ 632 00:38:54,032 --> 00:38:57,230 ♪ Lean on Jesus ♪ ♪ Leaning ♪ 633 00:38:57,268 --> 00:39:02,571 All: ♪ Leaning on the everlasting life ♪ 634 00:39:02,607 --> 00:39:05,577 ♪ What a pal, so fine ♪ Group: ♪ Leaning ♪ 635 00:39:05,610 --> 00:39:09,377 ♪ What a friend of mine ♪ ♪ Leaning ♪ 636 00:39:09,414 --> 00:39:14,978 All: ♪ Safe and secure from pain and strife ♪ 637 00:39:15,019 --> 00:39:17,853 ♪ Leaning on Jesus ♪ ♪ Leaning ♪ 638 00:39:17,889 --> 00:39:21,291 Man: ♪ Leaning on Jesus ♪ Group: ♪ Leaning ♪ 639 00:39:21,326 --> 00:39:26,594 All: ♪ Leaning on the everlasting life ♪ 640 00:39:26,631 --> 00:39:27,963 ♪ Leaning... ♪ 641 00:40:42,473 --> 00:40:46,069 PA system: Announcing the departure of Flight 402... 642 00:40:46,110 --> 00:40:48,170 Seat number 12. 643 00:40:48,212 --> 00:40:51,046 Enjoy Mexico. Have a nice flight, sir. 644 00:40:51,082 --> 00:40:52,812 Thank you. 645 00:40:55,954 --> 00:40:59,322 Yeah, man, how much is a ticket to Matamoros? 646 00:40:59,357 --> 00:41:02,452 Matamoros, Mexico... Mmmm. 647 00:41:02,493 --> 00:41:04,018 $275, round trip. 648 00:41:04,062 --> 00:41:06,531 Are we talking about Tourist, "Jim"? 649 00:41:06,564 --> 00:41:08,499 Tourist. That's cool. 650 00:41:09,767 --> 00:41:12,430 One ticket to Matamoros, round trip. 651 00:41:12,470 --> 00:41:14,803 The name is Ziggy Rainbow. 652 00:41:14,839 --> 00:41:16,933 Ziggy Rainbow? 653 00:41:18,276 --> 00:41:20,074 Yeah. 654 00:41:44,435 --> 00:41:48,400 Salud... dinero... 655 00:41:48,439 --> 00:41:50,601 and tiempo para gastarlo! 656 00:41:50,641 --> 00:41:51,939 Okay. 657 00:41:51,976 --> 00:41:54,445 I love you. I love you, baby. 658 00:42:58,142 --> 00:42:59,940 Man: Mi camion! 659 00:42:59,977 --> 00:43:02,503 Párate! Párate, ladron! Idiota! 660 00:43:33,978 --> 00:43:37,073 Rosita! 661 00:43:37,115 --> 00:43:40,176 Es fria, huh? Es mucha fria. 662 00:43:40,218 --> 00:43:42,710 This is Ed... Rosita. Hi. 663 00:43:42,753 --> 00:43:44,881 Todo esta lista? Sí, señora. 664 00:43:44,922 --> 00:43:47,255 Everything's all packed, ready to go. 665 00:43:47,291 --> 00:43:49,192 Tell her to start bringing it out. 666 00:43:49,227 --> 00:43:51,662 Llevalo en el carro. I got it. Sí, señora. 667 00:43:51,696 --> 00:43:53,858 Honey, we don't have to go now, do we? 668 00:43:53,898 --> 00:43:57,391 Why don't we get the money? Then we don't have to worry about anything. 669 00:43:57,435 --> 00:44:00,496 I don't want to worry about anything until we're far enough away. 670 00:44:00,538 --> 00:44:02,769 Is that all you're thinking about is the money? 671 00:44:02,807 --> 00:44:05,800 You know what I'm thinking about. 672 00:44:07,578 --> 00:44:10,810 Tell your girl when she loads the car to watch out for that truck, 673 00:44:10,848 --> 00:44:12,714 because I'm still worried about it. 674 00:44:12,750 --> 00:44:14,343 Okay. 675 00:44:14,385 --> 00:44:16,183 All right? Yeah, mm-hmm. 676 00:44:54,759 --> 00:44:56,728 Rosita: Señora! 677 00:45:00,198 --> 00:45:01,996 Wait here, baby. 678 00:45:11,576 --> 00:45:15,638 Hey, it's me again! Let's talk. 679 00:47:06,290 --> 00:47:09,158 Hey, Eddie! 680 00:47:09,193 --> 00:47:12,186 What are you gonna do? You gonna shoot it out with me? 681 00:47:12,229 --> 00:47:15,461 What about the girl? What if she takes one? 682 00:47:15,499 --> 00:47:17,593 If you love her, you owe her better than that. 683 00:47:17,635 --> 00:47:20,799 I don't care if it's Mexico or where it is, you're coming back with me. 684 00:47:20,838 --> 00:47:22,329 You got dues to pay! 685 00:47:26,811 --> 00:47:28,575 What are we gonna do, Eddie? 686 00:47:28,612 --> 00:47:32,481 Lookit, baby. If he takes me, I'm going back to the States for life. 687 00:47:32,516 --> 00:47:34,451 Eddie? 688 00:48:37,782 --> 00:48:40,342 Why? 689 00:48:46,056 --> 00:48:49,618 Eddie's dead and John's dead, too. 690 00:48:51,929 --> 00:48:53,761 I don't know why. 691 00:49:17,354 --> 00:49:18,947 Uh-oh. 692 00:49:19,957 --> 00:49:22,222 Uh-oh! Abandon ship, man! 693 00:49:24,528 --> 00:49:26,224 I got some newspapers. 694 00:49:27,965 --> 00:49:30,594 Oh, man. Oh, Jeez. 695 00:49:30,634 --> 00:49:32,432 Where's that rummy plumber now?! 696 00:49:32,470 --> 00:49:34,769 I called. He should have been here before now. 697 00:49:34,805 --> 00:49:36,967 Abandon ship! 698 00:49:37,007 --> 00:49:39,704 Look at that... My knee is all wet. 699 00:49:39,743 --> 00:49:43,441 Made me wear my best suit, dragging me over to that crazy lady's house. 700 00:49:43,481 --> 00:49:45,916 How'd I know she was gonna be sane? 701 00:49:45,950 --> 00:49:48,545 She was crazy both times I went over there before. 702 00:49:48,586 --> 00:49:51,055 I needed you for a bodyguard. 703 00:49:51,088 --> 00:49:54,752 Oh, man, I'll never get over that look on her face, 704 00:49:54,792 --> 00:49:58,058 when you told her her daughter was still alive. 705 00:49:58,095 --> 00:50:01,065 Well, I guess it's a lot better to visit your daughter 706 00:50:01,098 --> 00:50:03,761 in a jailhouse than talk to her in a flowerpot. 707 00:50:03,801 --> 00:50:05,827 What's her daughter gonna do now? 708 00:50:05,870 --> 00:50:08,863 She's gonna do fine, now that she turned state's evidence. 709 00:50:08,906 --> 00:50:11,603 She should've done it before John got it, though. 710 00:50:11,642 --> 00:50:13,508 She blew the whistle on Brazil. 711 00:50:13,544 --> 00:50:15,843 He's gonna do a lot of hard time, 712 00:50:15,880 --> 00:50:18,076 and you know that don't hurt a bit. 713 00:50:19,083 --> 00:50:20,847 Fred? 714 00:50:20,885 --> 00:50:22,911 You nut, man! Come here! 715 00:50:22,953 --> 00:50:24,649 Get out of that water! 716 00:50:24,688 --> 00:50:28,284 Come here to me, you crazy bird. Look at that. 717 00:50:28,325 --> 00:50:30,226 You put a bird in the Merchants, 718 00:50:30,261 --> 00:50:32,730 and what does he do? He hangs around in the water. 719 00:50:32,763 --> 00:50:34,425 He thinks he's a duck. Duck? 720 00:50:36,400 --> 00:50:38,426 Ow, tough guy! 721 00:50:38,469 --> 00:50:40,438 Give me some of that back, you killer. 722 00:50:40,471 --> 00:50:42,440 Do the crazy bird. Do the crazy bird. 723 00:50:42,473 --> 00:50:44,408 Freeze! 54811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.