Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:04,090
What you playing, mate?
2
00:00:05,214 --> 00:00:06,804
War game, I'm building an army
3
00:00:06,798 --> 00:00:08,298
to fight the Battle of Waterloo.
4
00:00:09,635 --> 00:00:10,885
Cool horsies.
5
00:00:10,886 --> 00:00:12,596
They're elite cavalry units.
6
00:00:12,596 --> 00:00:14,056
It took me weeks
to build them up.
7
00:00:14,056 --> 00:00:14,846
Let's have a go.
8
00:00:14,848 --> 00:00:15,848
Okay, you can't just
9
00:00:15,849 --> 00:00:17,019
Woohoo! Go on, horsies.
10
00:00:18,685 --> 00:00:20,395
Run down the hill into
the other horsies.
11
00:00:20,395 --> 00:00:22,015
You need strategy and planning
12
00:00:22,022 --> 00:00:24,782
to beat them.
Come on, you blues!
13
00:00:24,775 --> 00:00:25,725
We're the reds.
14
00:00:25,734 --> 00:00:27,534
Come on, you reds!
15
00:00:27,527 --> 00:00:30,157
(rifles fire)
16
00:00:33,033 --> 00:00:34,493
You won?
(patriotic music)
17
00:00:34,493 --> 00:00:35,583
Oh, cool.
18
00:00:37,162 --> 00:00:40,292
You won the battle
and the entire war.
19
00:00:40,290 --> 00:00:41,040
Nice.
20
00:00:42,584 --> 00:00:43,464
What's for dinner?
21
00:00:45,003 --> 00:00:48,133
(grand music)
22
00:00:48,131 --> 00:00:53,101
♪ Oh, hey, woohoo, come on ♪
23
00:00:54,304 --> 00:00:57,144
♪ Let's go, boys ♪
24
00:00:57,140 --> 00:01:01,980
♪ Oh, eh, eh, oh, oh, eh ♪
25
00:01:04,022 --> 00:01:07,402
♪ Oh, eh, eh, oh, oh, eh ♪
26
00:01:09,069 --> 00:01:09,859
(boy laughs)
27
00:01:09,861 --> 00:01:11,151
[Boy] Oh, boys!
28
00:01:15,492 --> 00:01:17,042
Here you go.
29
00:01:17,035 --> 00:01:18,535
Part of a new smoothie menu
30
00:01:18,537 --> 00:01:19,787
I'm putting together.
31
00:01:19,788 --> 00:01:20,658
Ooh, one of my fiveaday,
32
00:01:20,664 --> 00:01:21,794
don't mind if I do.
33
00:01:21,790 --> 00:01:23,580
Down the hatch.
34
00:01:23,584 --> 00:01:24,924
Yeah, so the
fruit was going off,
35
00:01:24,918 --> 00:01:25,838
then you should've
throw it away,
36
00:01:25,836 --> 00:01:27,206
but just put it
through a blender,
37
00:01:27,212 --> 00:01:28,882
hey, Jude, two quid a pop.
38
00:01:31,550 --> 00:01:33,840
Ah. (gulps)
39
00:01:33,844 --> 00:01:35,264
So our next move
with the publicity
40
00:01:35,262 --> 00:01:37,062
is to get to know you
more as individuals,
41
00:01:37,055 --> 00:01:38,805
rather than just The Wonderland,
42
00:01:38,807 --> 00:01:40,137
a bit of human interests.
43
00:01:40,142 --> 00:01:41,942
Makes us sound like
exhibits in a zoo.
44
00:01:41,935 --> 00:01:43,975
I'd love to live in a zoo.
45
00:01:43,979 --> 00:01:45,729
The animals would
totally get me.
46
00:01:47,607 --> 00:01:48,727
So I just need you
47
00:01:48,734 --> 00:01:50,034
to fill in these questionnaires.
48
00:01:51,028 --> 00:01:52,318
Where's Harry?
49
00:01:52,321 --> 00:01:53,281
Had to stay after school.
50
00:01:53,280 --> 00:01:54,530
What?
51
00:01:54,531 --> 00:01:56,741
Harry, did he finally
do something wrong?
52
00:01:56,742 --> 00:01:58,872
No, something right, again.
53
00:01:58,869 --> 00:01:59,659
He's getting a prize
54
00:01:59,661 --> 00:02:01,501
for being a star pupil.
55
00:02:01,496 --> 00:02:02,616
Fans love that sort of thing.
56
00:02:02,622 --> 00:02:03,672
Make sure you mention
57
00:02:03,665 --> 00:02:05,285
it in the questionnaire.
58
00:02:05,292 --> 00:02:07,342
Rights, come on, Oakley.
59
00:02:07,336 --> 00:02:09,046
Need to go and pick up Harry.
60
00:02:09,046 --> 00:02:11,506
Suppose, now,
see you guys later.
61
00:02:11,506 --> 00:02:13,876
(hands smack)
62
00:02:16,053 --> 00:02:18,013
We'll compile the
questionnaires as press release.
63
00:02:18,013 --> 00:02:19,513
Yeah, don't worry.
64
00:02:19,514 --> 00:02:21,024
Harry will make sure
they do it right.
65
00:02:22,434 --> 00:02:23,524
Just those two then?
66
00:02:23,518 --> 00:02:25,728
Yeah, just those two.
67
00:02:28,315 --> 00:02:30,145
Right, so this
really cool magazine
68
00:02:30,150 --> 00:02:30,900
wanna do a piece on you.
69
00:02:30,901 --> 00:02:33,071
It's called "Vinyl Slot".
70
00:02:33,070 --> 00:02:34,860
They wanna focus on
you as the lead singer.
71
00:02:34,863 --> 00:02:36,413
I've started writing
up your profile.
72
00:02:36,406 --> 00:02:38,076
It's all right,
I'll come around.
73
00:02:42,663 --> 00:02:43,503
They mainly want to know
74
00:02:43,497 --> 00:02:44,707
what kinda girls you like.
75
00:02:46,500 --> 00:02:47,710
Yawn fest.
76
00:02:47,709 --> 00:02:48,919
Yeah.
Am I right?
77
00:02:48,919 --> 00:02:50,169
Like I've got time
for a girlfriend.
78
00:02:50,170 --> 00:02:53,470
Exactly, not even worth
thinking about. (chuckles)
79
00:02:53,465 --> 00:02:55,925
(phone vibrates)
80
00:02:57,678 --> 00:03:01,058
(virtual keyboard clicks)
81
00:03:01,056 --> 00:03:03,346
Three kisses, who's that?
82
00:03:05,727 --> 00:03:09,307
Mom, yeah, it's our code.
83
00:03:09,314 --> 00:03:11,194
If I send three
kisses then I'm safe,
84
00:03:11,191 --> 00:03:13,571
and if I send two, then
I've been kidnapped.
85
00:03:14,569 --> 00:03:15,609
Wow.
86
00:03:15,612 --> 00:03:16,822
Yeah, she's a worrier.
87
00:03:17,906 --> 00:03:19,566
She needs help putting
up some bookshelves.
88
00:03:19,574 --> 00:03:20,704
I better go.
89
00:03:20,701 --> 00:03:22,541
Oh, shame.
90
00:03:22,536 --> 00:03:23,286
It's all right.
91
00:03:23,286 --> 00:03:24,326
We can meet up again.
92
00:03:24,329 --> 00:03:25,709
Yeah?
93
00:03:25,705 --> 00:03:27,075
I'm helping out
Dan in the day,
94
00:03:27,082 --> 00:03:29,332
but I'm free tomorrow night.
95
00:03:29,334 --> 00:03:30,294
Saturday night?
96
00:03:30,293 --> 00:03:31,093
7:30.
97
00:03:31,086 --> 00:03:31,876
7:30.
98
00:03:33,004 --> 00:03:34,634
It's a date.
99
00:03:34,631 --> 00:03:35,721
I'll see you later.
100
00:03:35,715 --> 00:03:38,795
(lighthearted music)
101
00:03:41,388 --> 00:03:42,428
It's a date?
102
00:03:47,936 --> 00:03:49,186
[Oakley] Hey, mom.
103
00:03:49,187 --> 00:03:50,017
Hi, boys.
104
00:03:52,649 --> 00:03:54,149
Mom, what are you doing?
105
00:03:54,151 --> 00:03:55,821
Well, I'm trying to follow
106
00:03:55,819 --> 00:03:58,109
this recipe that I found online,
107
00:03:58,113 --> 00:03:59,413
and it was videoed topdown,
108
00:03:59,406 --> 00:04:00,366
so I thought I'd do it that way,
109
00:04:00,365 --> 00:04:01,365
so I could get it right.
110
00:04:01,366 --> 00:04:03,696
Could you pass me
that cheese, please?
111
00:04:03,702 --> 00:04:05,292
Thanks.
112
00:04:05,287 --> 00:04:06,077
Ready?
113
00:04:07,372 --> 00:04:09,542
Oh.
114
00:04:09,541 --> 00:04:10,961
Oh, well, it didn't look
115
00:04:10,959 --> 00:04:12,629
like that in the video.
116
00:04:12,627 --> 00:04:13,797
(pet clucks)
117
00:04:13,795 --> 00:04:16,415
Oh, Oakley, your bird noises
118
00:04:16,423 --> 00:04:17,883
are coming on really well.
119
00:04:17,883 --> 00:04:20,143
Mom, that wasn't Oakley,
120
00:04:20,135 --> 00:04:20,965
that was Phillip.
121
00:04:22,804 --> 00:04:24,774
How many kids do I have?
122
00:04:24,765 --> 00:04:25,965
Two.
123
00:04:25,974 --> 00:04:27,104
And which one of
you is called Phillip?
124
00:04:27,100 --> 00:04:29,140
No, I don't have one
called Phillip, do I?
125
00:04:29,144 --> 00:04:30,234
This is Phillip.
126
00:04:32,105 --> 00:04:33,395
(cockerel clucks)
127
00:04:33,398 --> 00:04:35,228
And this will
explain everything.
128
00:04:38,779 --> 00:04:40,359
Dear parent or guardian,
129
00:04:40,363 --> 00:04:42,993
due to your child's
exemplary work,
130
00:04:42,991 --> 00:04:44,201
she or he has been
given the honor
131
00:04:44,201 --> 00:04:46,451
of looking after
the school cockerel.
132
00:04:46,453 --> 00:04:49,463
Please enjoy Phillip's
company this weekend.
133
00:04:49,456 --> 00:04:51,286
Well done, sweetheart.
134
00:04:51,291 --> 00:04:53,841
Phillip's the school mascot.
135
00:04:53,835 --> 00:04:55,795
Ah yeah, all makes sense now.
136
00:04:55,796 --> 00:04:57,666
Yep, that's what
our school does,
137
00:04:57,672 --> 00:05:01,092
rewards intelligence
with cockerels.
138
00:05:02,219 --> 00:05:03,929
Well, I'm sure if you
need help looking after it,
139
00:05:03,929 --> 00:05:06,009
Oakley can help
you out, won't you?
140
00:05:06,014 --> 00:05:08,104
Yeah, animals totally get me.
141
00:05:08,099 --> 00:05:11,899
Yeah, I'll pass
on that one, thanks.
142
00:05:11,895 --> 00:05:14,395
Right, the coop's all
set up in the garden.
143
00:05:14,397 --> 00:05:15,517
Oh, thanks, dad.
144
00:05:15,524 --> 00:05:16,534
Come on, Phillip.
145
00:05:16,525 --> 00:05:19,435
(inspirational music)
146
00:05:24,533 --> 00:05:27,123
What are you doing up there?
147
00:05:27,118 --> 00:05:30,038
Uh, hello, it's called
modern cooking, granddad,
148
00:05:30,038 --> 00:05:31,578
get with the program.
149
00:05:31,581 --> 00:05:33,041
Can you pass me
that broom, please?
150
00:05:35,252 --> 00:05:36,632
Thanks.
151
00:05:36,628 --> 00:05:40,378
(inspirational music continues)
152
00:05:45,387 --> 00:05:46,927
Maybe I'll do the
cooking tomorrow.
153
00:05:54,229 --> 00:05:55,439
Okay, guys, I come to you
154
00:05:55,438 --> 00:05:57,188
with a big question.
155
00:05:57,190 --> 00:05:58,320
A friend of mine
has got herself,
156
00:05:58,316 --> 00:06:02,526
himself, themself
into a situation,
157
00:06:02,529 --> 00:06:05,619
and okay, put it this way.
158
00:06:05,615 --> 00:06:08,025
If someone says, "It's a date,"
159
00:06:08,034 --> 00:06:10,874
do they mean it's an
actual date or (sighs)?
160
00:06:11,997 --> 00:06:13,207
I can't put this up,
161
00:06:13,206 --> 00:06:16,126
they'll think I'm a
proper melt. (sighs)
162
00:06:16,126 --> 00:06:16,876
He said it's a date.
163
00:06:18,169 --> 00:06:19,669
It's a date.
164
00:06:19,671 --> 00:06:24,181
I'm going on a date
with Nate. (sighs)
165
00:06:24,175 --> 00:06:26,545
Or maybe I'm not. (sighs)
166
00:06:26,553 --> 00:06:28,103
(bright happy music)
167
00:06:28,096 --> 00:06:30,766
(pool balls clack)
168
00:06:32,350 --> 00:06:33,940
(Phillip crows)
169
00:06:33,935 --> 00:06:35,725
Phillip, will you
stop doing that?
170
00:06:36,563 --> 00:06:37,983
What he does, mate?
171
00:06:37,981 --> 00:06:39,271
It's like you telling me
172
00:06:39,274 --> 00:06:41,284
not to eat ice cream,
right, Phillip?
173
00:06:41,276 --> 00:06:42,316
(Phillip clucks)
174
00:06:42,319 --> 00:06:43,609
Well, seeing as you know
175
00:06:43,612 --> 00:06:45,992
so much about animals,
what's he saying?
176
00:06:45,989 --> 00:06:47,739
I think he's just
laid some eggs.
177
00:06:47,741 --> 00:06:48,741
Eggs?
178
00:06:48,742 --> 00:06:50,412
Yeah, strike off his bum.
179
00:06:51,870 --> 00:06:53,080
Right, firstly, mister,
180
00:06:53,079 --> 00:06:54,619
I understand animals.
181
00:06:54,623 --> 00:06:56,123
Chickens don't lay
eggs from their bums.
182
00:06:56,124 --> 00:06:57,384
It's called a cloaca.
183
00:06:57,375 --> 00:06:59,035
You're a cloaca.
184
00:06:59,044 --> 00:07:03,674
And secondly, this is a
cockerel called Phillip.
185
00:07:03,673 --> 00:07:04,553
And?
186
00:07:04,549 --> 00:07:06,219
Hens lay eggs.
187
00:07:06,217 --> 00:07:08,047
Therefore, cockerels...
188
00:07:08,053 --> 00:07:09,723
Lay bigger eggs.
189
00:07:09,721 --> 00:07:10,721
I'm gonna check.
190
00:07:10,722 --> 00:07:11,512
Really?
191
00:07:14,100 --> 00:07:15,520
No eggs.
192
00:07:15,518 --> 00:07:16,388
Oakley! (sighs)
193
00:07:16,394 --> 00:07:17,564
Not yet, anyway.
194
00:07:17,562 --> 00:07:18,862
How weird?
195
00:07:18,855 --> 00:07:21,105
Thanks, now, I gotta get
him back in the coop.
196
00:07:21,107 --> 00:07:24,237
No wait, Phillip's
free range, like me.
197
00:07:24,235 --> 00:07:25,395
[Harry] Phillip.
198
00:07:25,403 --> 00:07:26,493
Let him wander.
199
00:07:26,488 --> 00:07:27,528
He's not hurting anyone.
200
00:07:27,530 --> 00:07:29,990
[Harry] Phillip.
201
00:07:29,991 --> 00:07:32,911
Wait, Harry, I'm, I'm stuck.
202
00:07:32,911 --> 00:07:35,371
(bright music)
203
00:07:39,751 --> 00:07:41,711
Right, I just
made a couple more
204
00:07:41,711 --> 00:07:43,301
from my smoothie menu.
205
00:07:43,296 --> 00:07:45,086
What'd you reckon?
206
00:07:45,090 --> 00:07:49,890
I got pineapple, mango, parsnip,
207
00:07:49,886 --> 00:07:52,216
and a Scotch bonnet
chili. (laughs)
208
00:07:52,222 --> 00:07:53,932
I don't know if
that's a good idea.
209
00:07:53,932 --> 00:07:55,392
Ha, sort of the branding.
210
00:07:55,392 --> 00:07:57,062
And we'll call it Henry VIII
211
00:07:57,060 --> 00:07:59,020
'cause it'll knock
your head off. (laughs)
212
00:07:59,020 --> 00:08:01,940
Dunno, sorry, I'm just
thinking about stuff.
213
00:08:01,940 --> 00:08:04,530
I bet, hot date tonight.
214
00:08:04,526 --> 00:08:06,146
No, I'm seeing Chloe.
215
00:08:06,152 --> 00:08:06,952
Yeah, on a date.
216
00:08:08,780 --> 00:08:11,160
No, it's interview
for the band.
217
00:08:11,157 --> 00:08:12,487
I need to get it right.
218
00:08:12,492 --> 00:08:13,792
Oh, she thinks it's a date.
219
00:08:14,661 --> 00:08:17,211
What? Dan.
(blender whirs)
220
00:08:17,205 --> 00:08:18,415
Dan, Dan, Dan!
221
00:08:20,250 --> 00:08:21,630
Hey, Dan, it's not a date!
222
00:08:24,087 --> 00:08:25,377
With his girlfriend, Chloe.
223
00:08:26,381 --> 00:08:27,761
She's not my girlfriend.
224
00:08:29,050 --> 00:08:30,050
Dan, Chloe thinks of us
225
00:08:30,051 --> 00:08:30,841
that we're on a date?
226
00:08:30,844 --> 00:08:32,144
Yeah.
227
00:08:32,137 --> 00:08:34,097
What? How?
228
00:08:34,097 --> 00:08:36,427
I mean, what?
229
00:08:36,433 --> 00:08:37,563
I heard Chloe say,
230
00:08:37,559 --> 00:08:38,939
"I'm going on a date tonight."
231
00:08:40,311 --> 00:08:41,311
This is huge.
232
00:08:42,272 --> 00:08:43,822
Bigger than huge.
233
00:08:43,815 --> 00:08:45,605
What's bigger than huge?
234
00:08:45,608 --> 00:08:46,398
Massive.
235
00:08:47,610 --> 00:08:50,320
This is massive. (sighs)
236
00:08:50,321 --> 00:08:52,071
I need to talk to the guys.
237
00:08:52,073 --> 00:08:53,833
Yeah, but you like her, right?
238
00:08:53,825 --> 00:08:55,655
What's the worst
that can happen?
239
00:08:55,660 --> 00:08:56,700
And it all goes wrong,
240
00:08:56,703 --> 00:08:58,333
and you lose your
social media manager,
241
00:08:58,329 --> 00:09:00,289
and a really good friend.
242
00:09:00,290 --> 00:09:02,330
Nate, Nate, Nate!
243
00:09:06,463 --> 00:09:08,473
(gulps)
244
00:09:13,094 --> 00:09:15,184
(coughs)
245
00:09:16,723 --> 00:09:19,733
Urgh! (coughs)
246
00:09:19,726 --> 00:09:20,516
Om.
247
00:09:21,978 --> 00:09:27,028
Om.
248
00:09:28,943 --> 00:09:29,743
Om.
249
00:09:35,408 --> 00:09:37,538
Om.
(door clicks)
250
00:09:37,535 --> 00:09:39,245
Hi, I tried
knocking the front,
251
00:09:39,245 --> 00:09:43,495
it was uh, locked.
252
00:09:43,500 --> 00:09:45,840
[Anika] Om.
Hello?
253
00:09:45,835 --> 00:09:46,795
Anika, woohoo.
254
00:09:49,881 --> 00:09:51,881
Hello?
255
00:09:51,883 --> 00:09:54,013
[Anika] Om.
256
00:09:54,010 --> 00:09:56,100
Okay, this is weird.
257
00:09:59,766 --> 00:10:00,676
(both scream)
258
00:10:00,683 --> 00:10:02,313
Sorry, I did try knock the front
259
00:10:02,310 --> 00:10:03,140
but you didn't answer,
260
00:10:03,144 --> 00:10:04,024
so I just let myself
in at the back.
261
00:10:04,020 --> 00:10:06,150
I'm really sorry.
262
00:10:06,147 --> 00:10:06,977
Don't be sorry.
263
00:10:06,981 --> 00:10:08,271
All right.
264
00:10:08,274 --> 00:10:09,694
I've been trying to
put up these shelves.
265
00:10:09,692 --> 00:10:11,152
It's causing a lot of stress,
266
00:10:11,152 --> 00:10:12,862
so I had to recenter myself.
267
00:10:12,862 --> 00:10:13,662
Ah.
268
00:10:13,655 --> 00:10:17,405
(phone notification beeps)
269
00:10:17,408 --> 00:10:19,618
Nate's gone to see
Harry and Oakley.
270
00:10:19,619 --> 00:10:20,449
What's going on?
271
00:10:20,453 --> 00:10:21,623
Oh, I'm sure it's nothing.
272
00:10:21,621 --> 00:10:23,581
He put the three kisses, right?
273
00:10:23,581 --> 00:10:25,131
Oh, great, he
told you the code.
274
00:10:25,125 --> 00:10:28,285
Don't worry, I don't
intend on kidnapping him.
275
00:10:28,294 --> 00:10:29,344
I'm actually here to see Molly
276
00:10:29,337 --> 00:10:31,087
about some band stuff.
277
00:10:31,089 --> 00:10:33,299
Oh, okay, yeah,
she's upstairs.
278
00:10:33,299 --> 00:10:34,089
Okay, great.
279
00:10:37,053 --> 00:10:39,933
(Anika exhales deeply)
280
00:10:39,931 --> 00:10:42,561
(door knocks)
281
00:10:42,559 --> 00:10:43,349
Molly.
282
00:10:44,185 --> 00:10:45,595
Again? Seriously?
283
00:10:48,273 --> 00:10:51,113
Molly, (whistles) hello?
284
00:10:51,109 --> 00:10:52,739
Molly, Molly, Molly.
285
00:10:55,738 --> 00:10:58,118
(both scream)
286
00:10:58,116 --> 00:10:59,576
Chloe, Chloe.
287
00:11:01,077 --> 00:11:03,957
Hi, I wasn't listening to
GHF and Cuddley Must Helly
288
00:11:03,955 --> 00:11:05,575
if that's what you're thinking.
289
00:11:05,582 --> 00:11:06,372
Okay.
290
00:11:09,377 --> 00:11:11,797
So I'm doing this
interview with Nate
291
00:11:11,796 --> 00:11:13,166
like for this magazine, and
292
00:11:13,173 --> 00:11:14,723
Nate's at The Palais?
293
00:11:14,716 --> 00:11:16,466
Yeah, I know, but
I need to find out
294
00:11:16,467 --> 00:11:18,797
some gossip to ask
him about later.
295
00:11:18,803 --> 00:11:20,013
Did he mention that?
296
00:11:20,013 --> 00:11:21,013
Mentioned what?
297
00:11:21,014 --> 00:11:22,064
See me later?
298
00:11:23,224 --> 00:11:24,274
He didn't come across
299
00:11:24,267 --> 00:11:29,307
as nervous about it or excited?
300
00:11:30,940 --> 00:11:32,530
He just seemed normal.
301
00:11:32,525 --> 00:11:34,815
Well, normal for Nate, ha,
302
00:11:34,819 --> 00:11:36,529
classic little sister joke.
303
00:11:36,529 --> 00:11:38,569
You can quote me on that.
304
00:11:38,573 --> 00:11:39,573
So he wasn't worried
305
00:11:39,574 --> 00:11:41,784
about what to wear or anything?
306
00:11:41,784 --> 00:11:43,874
No, tell you what though.
307
00:11:43,870 --> 00:11:44,700
You should ask him about
308
00:11:44,704 --> 00:11:46,464
what we call the
canal boat incident.
309
00:11:46,456 --> 00:11:48,206
Yeah, okay, so breakfast,
310
00:11:48,208 --> 00:11:48,998
he didn't come across as
311
00:11:49,000 --> 00:11:50,290
So once on a canal boat,
312
00:11:50,293 --> 00:11:51,213
Nate did a poo so big that
313
00:11:51,211 --> 00:11:52,421
it blocked the toilet,
314
00:11:52,420 --> 00:11:54,460
and we have to get
a boatman to fix it.
315
00:11:54,464 --> 00:11:55,844
Okay. (giggles)
316
00:11:55,840 --> 00:11:57,050
Do you think fans will really
317
00:11:57,050 --> 00:11:58,220
wanna know about that?
318
00:11:58,218 --> 00:11:59,968
Elena did, she loved it.
319
00:11:59,969 --> 00:12:01,599
She's the ultimate
Wonderland fan.
320
00:12:01,596 --> 00:12:03,256
Hey, you should talk to her.
321
00:12:03,264 --> 00:12:05,524
Yeah, but isn't she a bit
322
00:12:05,516 --> 00:12:07,056
Loud? Full on, poo obsessed?
323
00:12:07,060 --> 00:12:09,100
Yeah, all of those.
324
00:12:09,103 --> 00:12:10,983
Yeah, but she does know
325
00:12:10,980 --> 00:12:12,150
what the fans want to hear.
326
00:12:13,316 --> 00:12:15,236
I suppose, get her to meet me
327
00:12:15,235 --> 00:12:16,735
at the diner later then.
328
00:12:16,736 --> 00:12:18,196
Wait, aren't you
seeing Nate then?
329
00:12:18,196 --> 00:12:19,856
Yeah, but it just sounds
330
00:12:19,864 --> 00:12:21,664
like we're meeting up to
chat about band stuff.
331
00:12:21,658 --> 00:12:23,868
Yeah, it's not like
it's a date or anything.
332
00:12:23,868 --> 00:12:26,288
Yeah, can you
imagine me and Nate?
333
00:12:26,287 --> 00:12:30,957
Oh, Nate?
(Molly laughs)
334
00:12:30,959 --> 00:12:32,919
It's not that funny, is it?
335
00:12:32,919 --> 00:12:34,709
(Molly laughs)
336
00:12:34,712 --> 00:12:35,882
(Phillip crows)
337
00:12:35,880 --> 00:12:38,260
If you could have
any superpower,
338
00:12:38,258 --> 00:12:40,298
what would it be and why?
339
00:12:40,301 --> 00:12:42,011
The ability to
catch a cockerel.
340
00:12:42,011 --> 00:12:45,061
That's rubbish, I'd
have cakes for hands,
341
00:12:45,056 --> 00:12:46,766
that grow back
when you eat them.
342
00:12:46,766 --> 00:12:47,766
(munches)
343
00:12:47,767 --> 00:12:49,347
Yeah, 'cause that's
so much more useful.
344
00:12:49,352 --> 00:12:50,522
Here's a good one.
345
00:12:50,520 --> 00:12:51,770
If you were a biscuit,
346
00:12:51,771 --> 00:12:52,731
what would you be and why?
347
00:12:52,730 --> 00:12:53,860
Look, Oakley, can we stop
348
00:12:53,856 --> 00:12:55,396
with your stupid questions?
349
00:12:55,400 --> 00:12:57,610
They're not my stupid
questions actually.
350
00:12:57,610 --> 00:12:59,450
This is bandrelated
homework from Chloe.
351
00:12:59,445 --> 00:13:00,485
Homework?
352
00:13:00,488 --> 00:13:01,278
Hmm.
353
00:13:01,281 --> 00:13:02,371
Why wasn't I informed?
354
00:13:02,365 --> 00:13:04,155
This has to be
factored on my chart.
355
00:13:04,158 --> 00:13:05,488
Now he's interested, Phillip.
356
00:13:05,493 --> 00:13:06,913
(Phillip clucks)
357
00:13:06,911 --> 00:13:08,501
Great now, I've got homework
358
00:13:08,496 --> 00:13:09,996
on top of the birdwrangling.
359
00:13:09,998 --> 00:13:12,038
It's fun, chill,
I've got this.
360
00:13:13,459 --> 00:13:14,539
This is the sort of homework
361
00:13:14,544 --> 00:13:16,714
I can get down with,
biscuit related.
362
00:13:16,713 --> 00:13:17,513
[Harry] Phillip.
363
00:13:17,505 --> 00:13:20,215
Although, I might
have to cheat.
364
00:13:20,216 --> 00:13:22,426
[Harry] Phillip, I'm
not over there. (sighs)
365
00:13:22,427 --> 00:13:24,847
Come on, Phillip, Phillip, no.
366
00:13:24,846 --> 00:13:26,506
Hello, Mya's voice mail?
367
00:13:26,514 --> 00:13:28,774
This is Oakley, if you
didn't know already.
368
00:13:28,766 --> 00:13:29,556
[Harry] Phillip.
369
00:13:29,559 --> 00:13:31,189
I need your help, ASAP.
370
00:13:31,185 --> 00:13:32,765
Call me back.
371
00:13:32,770 --> 00:13:35,150
Well, just get in your
stupid home, you fool.
372
00:13:35,148 --> 00:13:36,608
Fine.
373
00:13:36,607 --> 00:13:37,357
Not you.
374
00:13:37,358 --> 00:13:38,148
Oh, Phillip.
375
00:13:39,902 --> 00:13:41,492
Whoa, what's
with the cockerel?
376
00:13:41,487 --> 00:13:43,237
No, no, not in
the house, Phillip.
377
00:13:43,239 --> 00:13:44,659
Phillip?
378
00:13:44,657 --> 00:13:45,907
Phillip is a prize
you get at school
379
00:13:45,908 --> 00:13:46,698
for being the best.
380
00:13:46,701 --> 00:13:47,701
[Harry] Phillip.
381
00:13:47,702 --> 00:13:49,122
What'd you get
for being the worst?
382
00:13:49,120 --> 00:13:51,870
Oh, I had to clean
the toilets with
383
00:13:51,873 --> 00:13:52,673
[Harry] Phillip.
384
00:13:52,665 --> 00:13:54,495
Oh, you were joking.
385
00:13:54,500 --> 00:13:55,590
Listen, I need your help.
386
00:13:55,585 --> 00:13:57,165
I've got a major crisis.
387
00:13:57,170 --> 00:13:57,960
Chloe thinks that
(phone rings)
388
00:13:57,962 --> 00:13:58,922
Oh, so, sorry.
389
00:13:58,921 --> 00:14:00,921
It's a really important call.
390
00:14:02,300 --> 00:14:04,970
Mya, so if I was a biscuit,
391
00:14:04,969 --> 00:14:06,509
what kind would I be and why?
392
00:14:06,512 --> 00:14:10,432
Phillip, Phillip, Phillip!
393
00:14:10,433 --> 00:14:12,483
(AJ groans)
394
00:14:12,477 --> 00:14:15,097
Hey, dinner's
gonna be amazing.
395
00:14:15,104 --> 00:14:16,154
We're getting takeaway?
396
00:14:16,147 --> 00:14:17,897
No, I'm cooking.
397
00:14:17,899 --> 00:14:18,939
Oh.
398
00:14:18,941 --> 00:14:19,901
What'd you mean, oh?
399
00:14:19,901 --> 00:14:21,531
I'm a cook.
400
00:14:21,527 --> 00:14:22,857
Kind of depends on the packet.
401
00:14:22,862 --> 00:14:25,702
Oh, well, that's where
you're wrong actually,
402
00:14:25,698 --> 00:14:28,078
mister, because this
is gonna be 100%
403
00:14:28,076 --> 00:14:29,616
fresh and natural, okay?
404
00:14:31,954 --> 00:14:32,914
At least it is now.
405
00:14:36,667 --> 00:14:38,877
(cabinet thuds)
406
00:14:38,878 --> 00:14:41,338
(Phillip clucks)
407
00:14:45,301 --> 00:14:46,591
All right, Chloe.
408
00:14:46,594 --> 00:14:48,394
Fancy a fruit smoothie?
409
00:14:48,387 --> 00:14:49,927
What's in it?
410
00:14:49,931 --> 00:14:53,481
Fruit, mostly.
411
00:14:55,019 --> 00:14:56,399
Yeah, I found some old spinach.
412
00:14:56,395 --> 00:14:57,645
There's strawberry, spinach,
413
00:14:57,647 --> 00:14:58,557
what's not to like?
414
00:14:58,564 --> 00:15:01,864
Uh, the spinach
with the strawberry?
415
00:15:01,859 --> 00:15:03,189
Ah, it's all natural.
416
00:15:03,194 --> 00:15:05,534
So is chicken pox and sunburn.
417
00:15:05,530 --> 00:15:06,780
I'd rather not risk it.
418
00:15:06,781 --> 00:15:08,871
Oh yeah, going on
your hot date tonight?
419
00:15:08,866 --> 00:15:10,616
What? What'd you mean?
420
00:15:10,618 --> 00:15:11,448
Why'd you say that?
421
00:15:11,452 --> 00:15:13,122
Oh, I thought you said
422
00:15:13,121 --> 00:15:13,911
you and Nate were...
423
00:15:14,997 --> 00:15:16,457
I thought it
might've been a date,
424
00:15:16,457 --> 00:15:18,247
but I've done some digging,
425
00:15:18,251 --> 00:15:20,041
and don't think it is anymore.
426
00:15:20,044 --> 00:15:21,964
Really? What did Nate say?
427
00:15:21,963 --> 00:15:23,213
It's a date.
428
00:15:23,214 --> 00:15:24,264
Sounds like a date.
429
00:15:24,257 --> 00:15:25,047
Yeah, but that's
just something
430
00:15:25,049 --> 00:15:26,509
that people say, isn't it?
431
00:15:26,509 --> 00:15:29,389
It's a date doesn't
mean it's a date date.
432
00:15:29,387 --> 00:15:31,257
Does it?
Doesn't it?
433
00:15:31,264 --> 00:15:33,394
Have you spoke to Nate?
434
00:15:33,391 --> 00:15:34,561
Does he think it's a date?
435
00:15:34,559 --> 00:15:37,519
No, no, no, no, no, no, no.
436
00:15:37,520 --> 00:15:38,310
Excuse me now, I just need
437
00:15:38,312 --> 00:15:39,692
to make a quick call.
438
00:15:43,234 --> 00:15:45,154
Okay, my little pink wafer,
439
00:15:45,153 --> 00:15:47,113
I need to finish the
rest of my homework.
440
00:15:47,113 --> 00:15:47,953
Thanks for you help.
441
00:15:47,947 --> 00:15:49,317
[Mya] Anytime,
my Jammy Dodger.
442
00:15:49,323 --> 00:15:50,783
Okay, you hang up.
443
00:15:50,783 --> 00:15:52,083
[Mya] No, you hang up.
444
00:15:52,076 --> 00:15:53,116
Okay.
445
00:15:53,119 --> 00:15:54,079
[Mya] Wait, that's not what I
446
00:15:54,078 --> 00:15:55,368
What are you looking for?
447
00:15:55,371 --> 00:15:56,161
Phillip.
448
00:15:56,164 --> 00:15:58,884
He'll be fine, don't stress.
449
00:15:58,875 --> 00:16:00,035
You stress too much.
450
00:16:00,042 --> 00:16:03,172
Okay, scenario 1 out of 229,
451
00:16:03,171 --> 00:16:04,381
what happens if he pecks through
452
00:16:04,380 --> 00:16:06,010
some wiring and
electrocutes himself?
453
00:16:06,007 --> 00:16:07,677
Would never happen.
454
00:16:07,675 --> 00:16:08,835
Why?
455
00:16:08,843 --> 00:16:10,053
Rubber feet.
456
00:16:10,052 --> 00:16:11,182
What? Look.
457
00:16:11,179 --> 00:16:12,219
I can't be known as the kid
458
00:16:12,221 --> 00:16:14,311
that lost the school rooster.
459
00:16:14,307 --> 00:16:16,677
What? Rather than the
kid who smells like soap?
460
00:16:16,684 --> 00:16:17,444
Who? Me?
461
00:16:17,435 --> 00:16:18,345
What?
462
00:16:18,352 --> 00:16:20,152
Huh, huh?
463
00:16:20,146 --> 00:16:21,146
Is that what I'm known as?
464
00:16:21,147 --> 00:16:24,107
Look, with your smarts
465
00:16:24,108 --> 00:16:25,898
and my animal magnetism,
466
00:16:25,902 --> 00:16:27,282
we can catch this hen.
467
00:16:27,278 --> 00:16:29,528
Cockerel, and you do realize
468
00:16:29,530 --> 00:16:31,490
animal magnetism doesn't
mean that you actually
469
00:16:31,490 --> 00:16:33,780
(Oakley shushes)
470
00:16:33,784 --> 00:16:35,914
(Oakley quacks)
471
00:16:35,912 --> 00:16:37,962
That's not a cockerel,
that's a duck.
472
00:16:37,955 --> 00:16:39,955
(Oakley shushes)
473
00:16:39,957 --> 00:16:42,957
(Oakley quacks)
474
00:16:42,960 --> 00:16:45,840
(lighthearted music)
475
00:16:49,217 --> 00:16:50,757
(door clicks)
476
00:16:50,760 --> 00:16:51,640
Hi darling.
477
00:16:51,636 --> 00:16:52,426
Hi.
478
00:16:55,640 --> 00:16:59,020
Mom, do you know
anything about girls?
479
00:16:59,018 --> 00:17:00,388
Apart from being one?
480
00:17:02,021 --> 00:17:02,811
You're not a girl?
481
00:17:02,813 --> 00:17:04,193
You're my mom.
482
00:17:04,190 --> 00:17:06,360
It's just that last night
483
00:17:06,359 --> 00:17:09,199
I was at the diner
with a friend,
484
00:17:10,446 --> 00:17:12,736
and before I knew it,
485
00:17:12,740 --> 00:17:15,990
I asked her out on
a date, apparently.
486
00:17:15,993 --> 00:17:18,253
Right, interesting.
487
00:17:19,330 --> 00:17:21,170
Grab that end and
slide the shelf in.
488
00:17:22,416 --> 00:17:24,376
I don't even know
if she likes me.
489
00:17:24,377 --> 00:17:26,167
I don't even know if I like her.
490
00:17:26,170 --> 00:17:27,510
How do you even know?
491
00:17:27,505 --> 00:17:28,705
Ah, it's a mystery to me.
492
00:17:29,924 --> 00:17:32,394
Sometimes you think it's
gonna be a good fit.
493
00:17:32,385 --> 00:17:33,255
Yeah, she's great.
494
00:17:33,261 --> 00:17:36,101
And then it all
starts to wobble.
495
00:17:36,097 --> 00:17:37,847
Wobble, what?
496
00:17:38,808 --> 00:17:41,688
Look, wobbles about.
497
00:17:41,686 --> 00:17:42,976
Oh, you mean the shelves.
498
00:17:42,979 --> 00:17:44,899
Of course.
499
00:17:44,897 --> 00:17:46,397
Okay, right.
500
00:17:46,399 --> 00:17:48,189
Don't overthink it.
501
00:17:48,192 --> 00:17:49,532
So do I just
tighten the screws?
502
00:17:49,527 --> 00:17:51,397
Not the shelves, the date.
503
00:17:52,280 --> 00:17:54,070
Don't over think the date.
504
00:17:54,073 --> 00:17:56,453
Sorry, this is confusing.
505
00:17:56,450 --> 00:17:59,120
Yep, so you just
need to be patient
506
00:17:59,120 --> 00:18:00,410
and follow the instructions.
507
00:18:00,413 --> 00:18:01,373
There's instructions?
508
00:18:02,748 --> 00:18:05,128
Oh, you mean the shelves.
509
00:18:05,126 --> 00:18:06,086
Mom, is it okay if I go
510
00:18:06,085 --> 00:18:07,955
to the diner later to see Elena?
511
00:18:07,962 --> 00:18:11,222
Yeah, sure, wait.
512
00:18:11,215 --> 00:18:12,085
Unless your
brother's going there
513
00:18:12,091 --> 00:18:14,261
on his date with Chloe.
514
00:18:14,260 --> 00:18:15,600
I never said it was
on a date with Chloe.
515
00:18:15,595 --> 00:18:16,675
You didn't need to.
516
00:18:16,679 --> 00:18:18,639
Nate's got a date with Chloe?
517
00:18:18,639 --> 00:18:19,769
Whoa, this is huge.
518
00:18:19,765 --> 00:18:20,975
Wait 'til I tell Elena.
519
00:18:20,975 --> 00:18:22,305
Oh, Molly, please don't.
520
00:18:23,894 --> 00:18:27,654
Oh.
(phone vibrates)
521
00:18:27,648 --> 00:18:28,688
Hello.
522
00:18:28,691 --> 00:18:30,441
Hey, Nate.
523
00:18:30,443 --> 00:18:31,573
I might've got the
wrong end of the stick
524
00:18:31,569 --> 00:18:33,149
about this date with Chloe.
525
00:18:33,154 --> 00:18:34,074
What?
526
00:18:34,071 --> 00:18:35,661
Turns out it's not a date.
527
00:18:35,656 --> 00:18:37,576
At least Chloe
doesn't think it is.
528
00:18:37,575 --> 00:18:38,865
Oh.
529
00:18:38,868 --> 00:18:39,908
At least, I think
530
00:18:39,910 --> 00:18:41,830
she doesn't think
it is. (chuckles)
531
00:18:41,829 --> 00:18:44,999
Okay, great, thanks.
532
00:18:46,250 --> 00:18:47,920
I'll see you later.
533
00:18:47,918 --> 00:18:49,338
I'll have a smoothie
all ready for you.
534
00:18:49,337 --> 00:18:50,797
[Nate] Please don't.
535
00:18:50,796 --> 00:18:51,586
Oh.
536
00:18:55,760 --> 00:18:58,140
So turns out it's not a date.
537
00:19:00,139 --> 00:19:01,599
That's a good thing, right?
538
00:19:02,600 --> 00:19:04,190
Is it?
539
00:19:04,185 --> 00:19:06,435
Yeah, totally.
540
00:19:08,189 --> 00:19:09,569
(shelves creak)
541
00:19:09,565 --> 00:19:11,815
(shelves clack)
542
00:19:11,817 --> 00:19:14,647
(lighthearted music)
543
00:19:25,164 --> 00:19:27,044
Phillip, no, Phillip,
544
00:19:28,042 --> 00:19:29,212
what have they done to you?
545
00:19:29,210 --> 00:19:30,000
Did you find Phillip?
546
00:19:30,002 --> 00:19:31,552
Where is he? What's happened?
547
00:19:33,881 --> 00:19:34,801
That's not Phillip.
548
00:19:36,384 --> 00:19:39,854
[AJ] This is gonna be
100% fresh and natural.
549
00:19:39,845 --> 00:19:42,805
No, oh, dad,
what have you done?
550
00:19:42,807 --> 00:19:43,677
Maybe it's not too late.
551
00:19:43,683 --> 00:19:45,063
Not too late?
552
00:19:45,059 --> 00:19:46,059
His head's off.
553
00:19:46,060 --> 00:19:47,310
We can't give up on him.
554
00:19:47,311 --> 00:19:48,401
I'll give him mouth to mouth.
555
00:19:48,396 --> 00:19:49,726
He hasn't got a mouth.
556
00:19:49,730 --> 00:19:51,900
He's got a cavity.
557
00:19:51,899 --> 00:19:54,189
It's actually called a cloaca.
558
00:19:54,193 --> 00:19:56,533
I told you that and
it's the other end.
559
00:19:56,529 --> 00:19:58,279
Well, I'm going in.
560
00:19:59,323 --> 00:20:01,493
You can't kiss a raw chicken.
561
00:20:01,492 --> 00:20:02,582
Wait, I've got an idea.
562
00:20:05,830 --> 00:20:07,290
One, two, three four.
563
00:20:07,289 --> 00:20:08,329
One, two, three four.
[Mya] Hello.
564
00:20:08,332 --> 00:20:10,422
One, two, three four.
565
00:20:10,418 --> 00:20:11,588
One, two, three four.
566
00:20:11,585 --> 00:20:12,375
Hello?
567
00:20:13,546 --> 00:20:15,126
Oh, hey, babe.
568
00:20:15,131 --> 00:20:17,551
Oakley, there's
no point, he's gone.
569
00:20:17,550 --> 00:20:18,470
When they find out
what's happened
570
00:20:18,467 --> 00:20:19,967
to Philip on my watch...
571
00:20:19,969 --> 00:20:20,969
Who's Phillip?
572
00:20:20,970 --> 00:20:22,350
Maybe they don't have to know.
573
00:20:22,346 --> 00:20:24,596
Eat the evidence, it's
the perfect crime.
574
00:20:24,598 --> 00:20:25,638
Hello? Who's Phillip?
575
00:20:25,641 --> 00:20:27,351
I'll get the oven ready.
576
00:20:27,351 --> 00:20:29,401
We can't eat Phillip.
577
00:20:29,395 --> 00:20:31,435
Will someone please
tell me who Phillip is?
578
00:20:31,439 --> 00:20:33,019
[Oakley and Harry] Phillip.
579
00:20:33,023 --> 00:20:35,033
Do you always
name your dinner?
580
00:20:35,025 --> 00:20:38,275
Phillip is, was
the school mascot.
581
00:20:38,279 --> 00:20:41,449
I say we give him
a dignified funeral.
582
00:20:41,449 --> 00:20:42,779
Bury the evidence.
583
00:20:42,783 --> 00:20:43,533
That's a great idea.
584
00:20:45,202 --> 00:20:48,212
It's what he
would have wanted.
585
00:20:48,205 --> 00:20:50,325
(sad music)
586
00:20:52,293 --> 00:20:54,673
(birds chirp)
587
00:20:57,423 --> 00:20:59,183
Someone should
say a few words.
588
00:20:59,175 --> 00:21:01,215
Well, go on then, Harry.
589
00:21:02,970 --> 00:21:04,810
I'm sorry I couldn't keep
590
00:21:04,805 --> 00:21:06,055
you alive for more than one day.
591
00:21:07,099 --> 00:21:08,809
I let him out of his keep.
592
00:21:08,809 --> 00:21:11,559
And it was your dad
who well, you know.
593
00:21:11,562 --> 00:21:13,862
But he was my responsibility,
594
00:21:13,856 --> 00:21:16,776
and I messed up.
595
00:21:16,776 --> 00:21:18,106
Now, I'm gonna be
known as the kid
596
00:21:18,110 --> 00:21:20,030
who lost the school mascot.
597
00:21:20,029 --> 00:21:22,159
But you're a
chocolate digestive.
598
00:21:23,199 --> 00:21:24,239
What?
599
00:21:24,241 --> 00:21:26,451
Chocolate digestive, brave,
600
00:21:26,452 --> 00:21:28,202
dependable, and popular.
601
00:21:28,204 --> 00:21:29,214
That's how you see me?
602
00:21:31,415 --> 00:21:32,205
Thanks, bro.
603
00:21:35,294 --> 00:21:36,964
You really do smell like soap.
604
00:21:36,962 --> 00:21:38,712
(Phillip crows)
605
00:21:38,714 --> 00:21:40,384
Oakley, you can
do a cockerel noise.
606
00:21:41,425 --> 00:21:42,965
(gasps) Phillip.
607
00:21:42,968 --> 00:21:45,848
Hey, look what I
found crossing the road.
608
00:21:45,846 --> 00:21:48,306
I think he was trying to
get to the other side, oops.
609
00:21:48,307 --> 00:21:50,427
Yes, I'm not ruined.
610
00:21:50,434 --> 00:21:51,644
I am a chocolate digestive.
611
00:21:52,853 --> 00:21:54,693
Anyway, I better get
the dinner in the oven.
612
00:21:58,150 --> 00:21:59,070
[Harry and Mya] Oh.
613
00:22:00,444 --> 00:22:01,994
Oh.
614
00:22:01,987 --> 00:22:04,487
(upbeat music)
615
00:22:08,702 --> 00:22:10,832
So what are we
meant to be doing?
616
00:22:10,830 --> 00:22:12,960
This is interview
for a magazine.
617
00:22:12,957 --> 00:22:15,077
But listen, none of
that matters now.
618
00:22:15,084 --> 00:22:17,174
Chloe and my brother
are going on a date.
619
00:22:17,169 --> 00:22:18,089
(gasps) That is huge.
620
00:22:19,505 --> 00:22:22,795
Well, Nate thinks
Chloe thinks it's a date.
621
00:22:22,800 --> 00:22:24,130
Oh, there she is.
622
00:22:25,970 --> 00:22:27,350
She's not very dressed up.
623
00:22:27,346 --> 00:22:28,556
[Molly] Playing it cool.
624
00:22:28,556 --> 00:22:30,176
Super cool.
625
00:22:30,182 --> 00:22:32,732
Hey, guys, thanks for this.
626
00:22:32,726 --> 00:22:36,056
(Elena and Molly giggle)
627
00:22:37,606 --> 00:22:38,856
What?
628
00:22:38,858 --> 00:22:40,688
Sorry, it was like
I'm about to explode.
629
00:22:40,693 --> 00:22:42,283
Ng, that'll be the smoothies.
630
00:22:42,278 --> 00:22:43,948
Dan started putting
lentils in them.
631
00:22:43,946 --> 00:22:47,156
No, about you and Nate.
632
00:22:47,157 --> 00:22:48,657
Oh yeah, we need
to get that sorted.
633
00:22:48,659 --> 00:22:49,789
Yeah, totally.
634
00:22:49,785 --> 00:22:52,655
You're playing it
super cool though.
635
00:22:52,663 --> 00:22:53,793
How'd you mean?
636
00:22:53,789 --> 00:22:56,079
Just look at what
you're wearing.
637
00:22:56,083 --> 00:22:57,083
What about it?
638
00:22:57,084 --> 00:22:59,044
I just assumed that you'd like
639
00:22:59,044 --> 00:23:01,014
dress up a little bit more
640
00:23:01,005 --> 00:23:03,835
for the date with Nate?
641
00:23:03,841 --> 00:23:06,391
A date? It's not a date.
642
00:23:06,385 --> 00:23:07,845
I heard Nate talking
about it with mom,
643
00:23:07,845 --> 00:23:09,425
and he thinks it's a date.
644
00:23:09,430 --> 00:23:10,350
What?
645
00:23:10,347 --> 00:23:11,137
Why wouldn't you want
646
00:23:11,140 --> 00:23:12,350
to go on a date with Nate?
647
00:23:12,349 --> 00:23:14,059
No, it's not that, it's just
648
00:23:14,059 --> 00:23:15,439
I didn't think that's
what we agreed.
649
00:23:15,436 --> 00:23:16,226
But isn't that why you
650
00:23:16,228 --> 00:23:17,808
came to see me this morning?
651
00:23:17,813 --> 00:23:19,483
To get info?
652
00:23:19,481 --> 00:23:21,611
No, okay, well.
653
00:23:21,609 --> 00:23:23,609
So you do like him.
654
00:23:23,611 --> 00:23:24,401
(sighs) I knew it.
655
00:23:24,403 --> 00:23:27,493
No, I don't, I dunno.
656
00:23:27,489 --> 00:23:28,819
But the point is
it can't be a date.
657
00:23:28,824 --> 00:23:30,334
I'm not dressed for it.
658
00:23:30,326 --> 00:23:31,906
Do I have time to
go home and change?
659
00:23:31,911 --> 00:23:32,831
There he is.
660
00:23:35,414 --> 00:23:36,214
Hey, Nate!
661
00:23:36,206 --> 00:23:37,786
Chloe's over here!
662
00:23:37,791 --> 00:23:39,251
On the floor for some reason.
663
00:23:42,838 --> 00:23:43,628
We should go.
664
00:23:49,428 --> 00:23:51,178
Hi.
665
00:23:51,180 --> 00:23:52,390
Hi.
666
00:23:52,389 --> 00:23:53,559
So.
667
00:23:54,391 --> 00:23:55,811
So.
668
00:23:55,809 --> 00:23:56,849
Here we are.
669
00:23:56,852 --> 00:23:57,902
Yup.
670
00:23:57,895 --> 00:24:01,145
At 7:30, the specified time.
671
00:24:01,148 --> 00:24:03,528
Yeah, the specified time.
672
00:24:05,694 --> 00:24:07,244
Sorry, I thought
Look, I didn't
673
00:24:07,237 --> 00:24:08,697
Sorry, you first.
You first.
674
00:24:10,658 --> 00:24:13,238
When I said it's a
date, I didn't mean
675
00:24:13,243 --> 00:24:14,543
And I didn't.
Exactly.
676
00:24:14,536 --> 00:24:15,576
I wouldn't actually.
677
00:24:15,579 --> 00:24:16,409
Yeah, and I didn't think.
678
00:24:16,413 --> 00:24:17,463
As if.
679
00:24:17,456 --> 00:24:17,996
Yeah, as if.
680
00:24:21,293 --> 00:24:23,963
I mean, what
would you have said
681
00:24:23,963 --> 00:24:24,883
if I was being serious?
682
00:24:26,256 --> 00:24:27,296
Are you?
683
00:24:27,299 --> 00:24:27,839
Eh, oh!
684
00:24:29,551 --> 00:24:31,391
It's Nate and Chloe.
685
00:24:31,387 --> 00:24:32,547
What's going on?
686
00:24:32,554 --> 00:24:34,524
Well, somebody buried
dinner in the garden,
687
00:24:34,515 --> 00:24:36,675
so we're all starving.
688
00:24:36,684 --> 00:24:38,104
I've had a very weird day.
689
00:24:39,144 --> 00:24:39,984
This is nice, isn't it?
690
00:24:39,979 --> 00:24:41,559
All of us together.
691
00:24:41,563 --> 00:24:43,443
We're not interrupting
anything, are we?
692
00:24:43,440 --> 00:24:44,570
Ng, ng.
693
00:24:44,566 --> 00:24:45,606
Hot date?
694
00:24:45,609 --> 00:24:46,989
No, nothing like that.
695
00:24:50,155 --> 00:24:51,735
Where's AJ?
696
00:24:51,740 --> 00:24:52,870
Looking after Phillip.
697
00:24:52,866 --> 00:24:53,656
[Nate] Oh.
698
00:24:53,659 --> 00:24:54,699
Who's Phillip?
699
00:24:54,702 --> 00:24:56,002
[Oakley's Family] Don't ask.
700
00:24:55,995 --> 00:24:58,075
Look, Chloe, we filled
out the questionnaires.
701
00:24:58,080 --> 00:24:59,540
Oh, great, did
you put in the stuff
702
00:24:59,540 --> 00:25:00,670
about the school prize?
703
00:25:00,666 --> 00:25:02,536
Yeah, not all of it.
704
00:25:02,543 --> 00:25:03,593
And we even figured out
705
00:25:03,585 --> 00:25:05,625
what kind of biscuit they are.
706
00:25:05,629 --> 00:25:09,629
Easy, chocolate
digestive, Jammy Dodger,
707
00:25:09,633 --> 00:25:11,933
and Dreamy Custard Cream.
708
00:25:14,138 --> 00:25:15,808
How does everyone
know about this but me?
709
00:25:15,806 --> 00:25:18,096
So which one would I be then?
710
00:25:18,100 --> 00:25:19,600
Something that's mostly nuts.
711
00:25:21,228 --> 00:25:23,478
Right, here we go on the house
712
00:25:23,480 --> 00:25:25,150
for my favorite customers.
713
00:25:25,149 --> 00:25:28,489
Something I should have
been making all along, soup.
714
00:25:28,485 --> 00:25:29,735
[Meg] Yum, thanks.
715
00:25:29,737 --> 00:25:31,737
Basically hot smoothie,
716
00:25:31,739 --> 00:25:34,829
just tastes so much
better. (chuckles)
717
00:25:35,868 --> 00:25:37,198
Urgh.
718
00:25:37,202 --> 00:25:39,502
(boys spurts)
719
00:25:39,496 --> 00:25:41,956
(soup splatters)
720
00:25:44,835 --> 00:25:48,295
("Burn" by The Wonderland)
721
00:25:51,800 --> 00:25:56,060
♪ We, we don't have to
worry about nothing ♪
722
00:25:56,055 --> 00:25:58,135
♪ 'Cause we got the fire ♪
723
00:25:58,140 --> 00:26:01,770
♪ And we're burning one
heck of a something ♪
724
00:26:01,769 --> 00:26:04,269
♪ They, they gotta see us ♪
725
00:26:04,271 --> 00:26:07,111
♪ From outer space,
outer space, ♪
726
00:26:07,107 --> 00:26:09,607
♪ Start it up like
we're the stars ♪
727
00:26:09,610 --> 00:26:12,070
♪ Of the human
race, human race ♪
728
00:26:12,071 --> 00:26:14,701
♪ When the lights turning down ♪
729
00:26:14,698 --> 00:26:17,198
♪ They don't know
what they heard ♪
730
00:26:17,201 --> 00:26:19,661
♪ Strike the match,
play it loud ♪
731
00:26:19,661 --> 00:26:22,501
♪ Giving love to the world ♪
732
00:26:22,498 --> 00:26:24,878
♪ We'll be raising our hands ♪
733
00:26:24,875 --> 00:26:27,335
♪ Shining up to the sky ♪
734
00:26:27,336 --> 00:26:29,876
♪ 'Cause we got the
fire, fire, fire ♪
735
00:26:29,880 --> 00:26:32,300
♪ Yeah, we got the
fire, fire, fire ♪
736
00:26:32,299 --> 00:26:35,009
♪ And we gonna let it
burn, burn, burn, burn ♪
737
00:26:35,010 --> 00:26:37,680
♪ We gonna let it burn,
burn, burn, burn ♪
738
00:26:37,679 --> 00:26:40,099
♪ We gonna let it burn,
burn, burn, burn ♪
739
00:26:40,099 --> 00:26:42,769
♪ We gonna let it burn,
burn, burn, burn ♪
740
00:26:42,768 --> 00:26:45,728
♪ When the lights turning down ♪
741
00:26:45,729 --> 00:26:48,269
♪ They don't know
what they heard ♪
742
00:26:48,273 --> 00:26:50,733
♪ Strike the match,
play it loud ♪
743
00:26:50,734 --> 00:26:53,494
♪ Giving love to the world ♪
744
00:26:53,487 --> 00:26:55,947
♪ We'll be raising our hands ♪
745
00:26:55,948 --> 00:26:58,448
♪ Shining up to the sky ♪
746
00:26:58,450 --> 00:27:00,990
♪ 'Cause we got the
fire, fire, fire ♪
747
00:27:00,994 --> 00:27:03,504
♪ Yeah, we got the
fire, fire, fire ♪
748
00:27:03,497 --> 00:27:06,207
♪ Oh, we can light
it up, up, up ♪
749
00:27:06,208 --> 00:27:08,668
♪ So they can't put
it out, out, out ♪
750
00:27:08,669 --> 00:27:11,459
♪ We can light it up, up, up ♪
751
00:27:11,463 --> 00:27:14,223
♪ So they can't put
it out, out, out ♪
752
00:27:14,216 --> 00:27:16,636
♪ We can light it up, up, up ♪
753
00:27:16,635 --> 00:27:19,135
♪ So they can't put
it out, out, out ♪
754
00:27:19,138 --> 00:27:21,848
♪ We can light it up, up, up ♪
755
00:27:21,849 --> 00:27:24,479
♪ So they can't put
it out, out, out ♪
756
00:27:24,476 --> 00:27:27,056
♪ When the lights turning down ♪
757
00:27:27,062 --> 00:27:29,902
♪ They don't know
what they heard ♪
758
00:27:29,898 --> 00:27:32,318
♪ Strike the match,
play it loud ♪
759
00:27:32,317 --> 00:27:34,777
♪ Giving love to the world ♪
760
00:27:34,778 --> 00:27:37,488
♪ We'll be raising our hands ♪
761
00:27:37,489 --> 00:27:39,869
♪ Shining up to the sky ♪
762
00:27:39,867 --> 00:27:42,577
♪ 'Cause we got the
fire, fire, fire ♪
763
00:27:42,578 --> 00:27:45,958
♪ Yeah, we got the
fire, fire, fire ♪
764
00:27:45,956 --> 00:27:48,956
♪ And we gonna let it
burn, burn, burn, burn ♪
765
00:27:48,959 --> 00:27:51,709
♪ We gonna let it burn,
burn, burn, burn ♪
766
00:27:51,712 --> 00:27:54,052
♪ Gonna let it burn,
burn, burn, burn ♪
767
00:27:54,047 --> 00:27:57,047
♪ We gonna let it burn,
burn, burn, burn ♪
768
00:27:57,050 --> 00:28:00,180
♪ When the lights turning down ♪
769
00:28:00,178 --> 00:28:02,758
♪ They don't know
what they heard ♪
770
00:28:02,764 --> 00:28:05,274
♪ Strike the match,
play it loud ♪
771
00:28:05,267 --> 00:28:07,687
♪ Giving love to the world ♪
772
00:28:07,686 --> 00:28:10,436
♪ We'll be raising our hands ♪
773
00:28:10,439 --> 00:28:13,029
♪ Shining up to the sky ♪
774
00:28:13,025 --> 00:28:15,435
♪ 'Cause we got the
fire, fire, fire ♪
775
00:28:15,444 --> 00:28:17,784
♪ Yeah, we got the
fire, fire, fire ♪
776
00:28:17,779 --> 00:28:27,789
♪ And we gonna let it burn ♪
777
00:28:27,839 --> 00:28:32,389
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.