Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,750
[Girl] You can't smile
on your passport photo.
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,054
I'm not smiling.
3
00:00:05,047 --> 00:00:06,757
You totally are, we
can see your teeth.
4
00:00:06,757 --> 00:00:09,007
Are you just like
naturally happy all the time?
5
00:00:09,009 --> 00:00:10,339
It's so unfair.
6
00:00:10,344 --> 00:00:12,474
My mom always says, "A
smile cost you nothing."
7
00:00:12,471 --> 00:00:14,181
Well, it's gonna cost you
a place on the European tour
8
00:00:14,181 --> 00:00:16,141
if you don't have a passport.
9
00:00:16,141 --> 00:00:17,891
Maybe,
10
00:00:17,893 --> 00:00:22,023
we'd work better as a trio.
11
00:00:22,022 --> 00:00:24,072
Our harmonies
would be cleaner.
12
00:00:24,066 --> 00:00:24,936
You're kicking me
out of the group?
13
00:00:24,942 --> 00:00:25,982
Now.
14
00:00:25,984 --> 00:00:27,494
(camera shutter clicking)
15
00:00:27,486 --> 00:00:29,656
We got it.
16
00:00:29,655 --> 00:00:31,775
That was mean.
17
00:00:31,782 --> 00:00:39,752
(girl giggling)
(upbeat music)
18
00:00:39,748 --> 00:00:42,378
[Boy] Come on.
19
00:00:42,376 --> 00:00:57,466
Let's go, boys.
20
00:00:57,474 --> 00:01:01,904
Come on, boys!
21
00:01:01,895 --> 00:01:03,145
Guys, you're
getting a lot of love
22
00:01:03,146 --> 00:01:04,646
on the cover you
sung for Live Lounge.
23
00:01:04,648 --> 00:01:07,318
You're 22 on the download chat.
24
00:01:07,317 --> 00:01:11,067
By this time next week,
we could be number one.
25
00:01:11,071 --> 00:01:13,621
I say you get a fresh cover
out, with a video as well,
26
00:01:13,615 --> 00:01:15,695
release it Sunday and
then you're got a shot.
27
00:01:15,701 --> 00:01:16,791
But it's Thursday.
28
00:01:16,785 --> 00:01:18,445
How can we shoot
a video by Sunday?
29
00:01:18,453 --> 00:01:22,003
Yeah, we've got school,
homework, chores, shifts here.
30
00:01:21,999 --> 00:01:24,379
Plus (indistinct) pay week.
31
00:01:24,376 --> 00:01:26,496
We can't be here
for the leftovers.
32
00:01:26,503 --> 00:01:28,053
That wasn't leftover.
33
00:01:28,046 --> 00:01:31,506
That was for table seven.
34
00:01:31,508 --> 00:01:33,138
Oh.
(POS machine bleeping)
35
00:01:33,135 --> 00:01:34,085
I'll say we're running out.
36
00:01:34,094 --> 00:01:35,854
Hustle guys, get
it all done tomorrow,
37
00:01:35,846 --> 00:01:37,216
then shoot Saturday.
38
00:01:37,222 --> 00:01:38,312
Table number four.
39
00:01:38,307 --> 00:01:39,557
Hey Dan,
40
00:01:39,558 --> 00:01:40,728
can we shoot a video
here on Saturday?
41
00:01:40,726 --> 00:01:43,596
Mi casa es su casa.
42
00:01:43,603 --> 00:01:45,193
A bit rude.
43
00:01:45,188 --> 00:01:46,478
That means yes.
44
00:01:46,481 --> 00:01:49,031
It's Spanish for, "My
house is your house."
45
00:01:49,026 --> 00:01:50,736
The video could
be us working here,
46
00:01:50,736 --> 00:01:52,526
rehearsing on our breaks,
47
00:01:52,529 --> 00:01:53,529
and then Dan giving us
the chance to perform
48
00:01:53,530 --> 00:01:55,570
in front of the diner crowd.
49
00:01:55,574 --> 00:01:57,164
Keeping it real, love it.
50
00:01:57,159 --> 00:01:59,949
And we can't use our
phone like last time.
51
00:01:59,953 --> 00:02:02,713
It needs to be legit,
like a proper music video.
52
00:02:02,706 --> 00:02:04,366
We're 22nd on the chart.
53
00:02:04,374 --> 00:02:06,714
We should be able to find a
decent director to shoot it.
54
00:02:06,710 --> 00:02:07,790
Right, Chloe?
55
00:02:07,794 --> 00:02:09,884
I'll start making some calls.
56
00:02:09,880 --> 00:02:13,430
♪ I came here for love ♪
57
00:02:13,425 --> 00:02:16,795
♪ For someone to hold me down ♪
58
00:02:16,803 --> 00:02:21,063
Verses needs to
be sharp, please.
59
00:02:21,058 --> 00:02:22,348
Lola.
60
00:02:22,351 --> 00:02:23,731
Who's the new guy?
61
00:02:23,727 --> 00:02:25,147
Fabio.
62
00:02:25,145 --> 00:02:27,605
Was a backing dancer for
me, so he knows the drill.
63
00:02:27,606 --> 00:02:28,896
♪ I came here for love ♪
64
00:02:28,899 --> 00:02:32,569
They look tight, but
I'm not feeling it.
65
00:02:32,569 --> 00:02:34,659
They're singing from their
heads, and not their hearts.
66
00:02:34,655 --> 00:02:35,605
You're not a teenager.
67
00:02:35,614 --> 00:02:38,664
Their fans will get it.
68
00:02:38,659 --> 00:02:41,539
I don't think they're ready.
69
00:02:41,536 --> 00:02:45,616
Let's take a rain check
on the European tour.
70
00:02:45,624 --> 00:02:48,044
Fabio, Saturday.
71
00:02:48,043 --> 00:02:51,423
Don't be late.
72
00:02:51,421 --> 00:02:52,711
What is that?
73
00:02:52,714 --> 00:02:55,474
An invitation to her
birthday bash at Coco's.
74
00:02:55,467 --> 00:02:57,337
Pinch me, I'm dreaming.
75
00:02:57,344 --> 00:02:59,394
Aw!
76
00:02:59,388 --> 00:03:01,308
You didn't get an invite?
77
00:03:01,306 --> 00:03:04,426
I'm being punished.
78
00:03:04,434 --> 00:03:09,944
That makes two of us.
79
00:03:09,940 --> 00:03:12,730
Okay guys, so we shoot
the video tomorrow,
80
00:03:12,734 --> 00:03:15,704
but you've still got all
your chores to finish.
81
00:03:15,696 --> 00:03:19,276
Maths homework, mow the
lawn, move into Elena's house.
82
00:03:19,282 --> 00:03:20,082
Wait, wait.
83
00:03:20,075 --> 00:03:21,155
Move into Eleanor's house?
84
00:03:21,159 --> 00:03:22,489
What?
85
00:03:22,494 --> 00:03:26,424
Can't blame a girl for trying.
86
00:03:26,415 --> 00:05:06,885
(upbeat music)
87
00:05:06,890 --> 00:05:08,180
Guys.
88
00:05:08,183 --> 00:05:09,233
This is Luke.
89
00:05:09,226 --> 00:05:10,016
Hi.
Hi.
90
00:05:10,018 --> 00:05:11,268
Hi there.
91
00:05:11,269 --> 00:05:13,689
Wow, it really is them.
92
00:05:13,688 --> 00:05:15,148
It's The Wonderland.
93
00:05:15,148 --> 00:05:17,688
Sorry, I'm a massive fan.
94
00:05:17,692 --> 00:05:19,072
I thought you were
robbed on Spotlight.
95
00:05:19,069 --> 00:05:20,609
You so should have won.
96
00:05:20,612 --> 00:05:23,242
You should be like
massive stars already.
97
00:05:23,240 --> 00:05:26,120
Sorry, I'm talking too much.
98
00:05:26,117 --> 00:05:28,367
I'll be quiet now.
99
00:05:28,370 --> 00:05:30,080
Go The Wonderland!
100
00:05:30,080 --> 00:05:31,500
I love this guy.
101
00:05:31,498 --> 00:05:32,828
Thanks for your help, Luke.
102
00:05:32,833 --> 00:05:35,173
No, thank you.
103
00:05:35,168 --> 00:05:36,748
This is a dream come true.
104
00:05:36,753 --> 00:05:39,883
Just to be in the same
room as you guys is, whoa.
105
00:05:39,881 --> 00:05:42,931
Coming for someone who
shoots a lot of music videos,
106
00:05:42,926 --> 00:05:44,176
that's a big compliment.
107
00:05:44,177 --> 00:05:46,257
Thanks.
Actually,
108
00:05:46,263 --> 00:05:47,263
this should be my first.
109
00:05:47,264 --> 00:05:48,644
I can't tell you
how excited I am.
110
00:05:48,640 --> 00:05:49,430
Your first?
111
00:05:49,432 --> 00:05:50,982
He's done other stuff though.
112
00:05:50,976 --> 00:05:52,976
He did the school
play, sports day.
113
00:05:52,978 --> 00:05:54,648
Plus he's got geek
level knowledge
114
00:05:54,646 --> 00:05:57,316
on the school's 4K camera.
115
00:05:57,315 --> 00:05:58,315
Want a video out on Sunday
116
00:05:58,316 --> 00:06:02,066
so you can get to
number one by next week?
117
00:06:02,070 --> 00:06:03,200
Then Luke's your man.
118
00:06:03,196 --> 00:06:06,116
Coming in for the high five.
119
00:06:06,116 --> 00:06:07,276
Okay, cool.
120
00:06:07,284 --> 00:06:08,994
Yeah, that stairs thing.
121
00:06:08,994 --> 00:06:10,754
Before we start,
122
00:06:10,745 --> 00:06:14,075
can I get a quick selfie?
123
00:06:14,082 --> 00:06:18,552
Squeeze in.
124
00:06:18,545 --> 00:06:21,455
(phone thuds)
(camera shutter clicks)
125
00:06:21,464 --> 00:06:26,054
Let's try that again.
126
00:06:26,052 --> 00:06:31,432
Why is it not focusing?
127
00:06:31,433 --> 00:06:32,353
(phone thuds)
(camera shutter clicks)
128
00:06:32,350 --> 00:06:34,100
I'll do that.
129
00:06:34,102 --> 00:06:39,112
Ah, sorry, nervous.
130
00:06:39,107 --> 00:06:40,817
Smile.
131
00:06:40,817 --> 00:06:42,817
Cheese.
132
00:06:42,819 --> 00:06:47,239
(camera shutter clicks)
133
00:06:47,240 --> 00:06:52,660
(sizzling sounds)
134
00:06:52,662 --> 00:06:55,712
♪ When you've been fighting
for it all your life ♪
135
00:06:55,707 --> 00:06:58,537
♪ You've been struggling
to make things right ♪
136
00:06:58,543 --> 00:07:02,423
♪ This is how a
superhero learns to fly ♪
137
00:07:02,422 --> 00:07:04,262
♪ Everyday every
hour to the pain ♪
138
00:07:04,257 --> 00:07:07,297
♪ When you've been fighting
for it all your life ♪
139
00:07:07,302 --> 00:07:09,892
♪ You've been struggling
to make things right ♪
140
00:07:09,888 --> 00:07:13,678
♪ This is how a
superhero learns to fly ♪
141
00:07:13,683 --> 00:07:15,693
♪ Everyday every
hour to the pain ♪
142
00:07:15,685 --> 00:07:18,725
♪ When you've been fighting
for it all your life ♪
143
00:07:18,730 --> 00:07:21,440
♪ You've been working
everyday and night ♪
144
00:07:21,441 --> 00:07:25,281
♪ This is how a
superhero learns to fly ♪
145
00:07:25,278 --> 00:07:28,408
♪ Everyday every hour to
the pain and to power ♪
146
00:07:28,406 --> 00:07:29,196
Fab cover, guys.
147
00:07:29,199 --> 00:07:31,079
It's so gonna be a number one.
148
00:07:31,076 --> 00:07:33,536
Did you get it all?
149
00:07:33,536 --> 00:07:35,286
Yeah, of course.
150
00:07:35,288 --> 00:07:36,668
We should probably
do one more though,
151
00:07:36,665 --> 00:07:37,865
just to make sure.
152
00:07:37,874 --> 00:07:39,674
Yeah, let's do one more.
153
00:07:39,668 --> 00:07:40,708
Sounded great, guys.
154
00:07:40,710 --> 00:07:42,380
Are you okay to lock up?
155
00:07:42,379 --> 00:07:43,799
You can leave your
gear here overnight.
156
00:07:43,797 --> 00:07:45,047
Yeah, thanks Dan.
157
00:07:45,048 --> 00:07:47,008
Do you need
anything before I go?
158
00:07:47,008 --> 00:07:48,928
Any leftover (indistinct) pie?
159
00:07:48,927 --> 00:07:50,427
No, actually.
160
00:07:50,428 --> 00:07:52,138
We're all out, which is weird
'cause I made a ton of it.
161
00:07:52,138 --> 00:07:53,888
See ya.
162
00:07:53,890 --> 00:07:55,060
Yeah, that is weird.
163
00:07:55,058 --> 00:07:59,148
(smooth guitar music)
164
00:07:59,145 --> 00:08:03,185
You can't cancel, I
booked Coco's weeks ago.
165
00:08:03,191 --> 00:08:05,071
I don't care if the
roof's collapsed.
166
00:08:05,068 --> 00:08:07,698
It'll improve the ventilation.
167
00:08:07,696 --> 00:08:08,986
It's Friday night.
168
00:08:08,988 --> 00:08:13,028
How am I supposed to find an
alternative venue by tomorrow?
169
00:08:13,034 --> 00:08:14,454
You have ruined my birthday.
170
00:08:14,452 --> 00:08:20,172
I hope the rest of your
building collapses.
171
00:08:20,166 --> 00:08:22,086
Do you know I wasn't invited.
172
00:08:22,085 --> 00:08:23,625
Coulda got you another venue.
173
00:08:23,628 --> 00:08:25,088
What?
174
00:08:25,088 --> 00:08:27,298
I know this cool retro place.
175
00:08:27,298 --> 00:08:29,128
The owner owes me a favor, but,
176
00:08:29,134 --> 00:08:32,224
they'd expect me to be there
and as I wasn't invited,
177
00:08:32,220 --> 00:08:33,560
you see the problem?
178
00:08:33,555 --> 00:08:35,805
What are you talking about?
179
00:08:35,807 --> 00:08:37,267
Of course you were invited.
180
00:08:37,267 --> 00:08:40,807
What, there must've been
some kind of mix up.
181
00:08:40,812 --> 00:08:42,272
Must have been.
182
00:08:42,272 --> 00:08:45,862
So, you can book me the venue?
183
00:08:45,859 --> 00:08:46,899
Sorry?
184
00:08:46,901 --> 00:08:49,201
This cool retro place.
185
00:08:49,195 --> 00:08:51,865
I can have my party there?
186
00:08:51,865 --> 00:08:53,315
Sure.
187
00:08:53,324 --> 00:08:54,414
Leave it with me.
188
00:08:54,409 --> 00:08:58,039
(rock music)
189
00:08:58,038 --> 00:09:00,748
All our gear's out, so let's
start in the rehearsal room.
190
00:09:00,749 --> 00:09:02,459
Get some shots there first.
191
00:09:02,459 --> 00:09:05,249
If you need a drummer,
I can play a bit.
192
00:09:05,253 --> 00:09:06,883
Just putting it out
there, no pressure.
193
00:09:06,880 --> 00:09:08,130
You wanna join the band?
194
00:09:08,131 --> 00:09:09,551
Can I mate, can
I join the band?
195
00:09:09,549 --> 00:09:10,799
Come on I mean, it's all
I've ever dreamed of.
196
00:09:10,800 --> 00:09:12,550
Just shoot the video, Luke.
197
00:09:12,552 --> 00:09:14,512
Got it, cool, no problemo.
198
00:09:14,512 --> 00:09:15,602
Filming, I love it.
199
00:09:15,597 --> 00:09:18,387
Hey, look at that.
200
00:09:18,391 --> 00:09:20,731
Dan's closed the
entire place just for us.
201
00:09:20,727 --> 00:09:24,187
What a legend.
202
00:09:24,189 --> 00:09:33,359
(heels clicking)
203
00:09:33,364 --> 00:09:35,954
Okay, (indistinct) the video,
it needs to be professional.
204
00:09:35,950 --> 00:09:38,660
So we need good
angles, good lighting.
205
00:09:38,661 --> 00:09:41,121
You guys need to
be on your A game.
206
00:09:41,122 --> 00:09:43,462
Wait Luke, are you
getting all this?
207
00:09:43,458 --> 00:09:44,458
[Luke] Yeah.
208
00:09:44,459 --> 00:09:45,789
Okay so.
209
00:09:45,794 --> 00:09:48,804
Sasha?
210
00:09:48,797 --> 00:09:50,797
What are you doing here?
211
00:09:50,799 --> 00:09:51,839
And who's Colin?
212
00:09:51,841 --> 00:09:54,261
It's Coleen, my boss.
213
00:09:54,260 --> 00:09:57,430
I'm hosting her birthday
party here tonight.
214
00:09:57,430 --> 00:09:58,390
I don't think so.
215
00:09:58,389 --> 00:09:59,889
We're shooting a
video here tonight.
216
00:09:59,891 --> 00:10:01,941
Not anymore, you're not.
217
00:10:01,935 --> 00:10:03,685
Dan, get out here.
218
00:10:03,686 --> 00:10:05,646
(balloon makes fart noises)
219
00:10:05,647 --> 00:10:07,067
Sorry guys.
220
00:10:07,065 --> 00:10:09,065
You're gonna have to find
somewhere else to shoot.
221
00:10:09,067 --> 00:10:09,857
What?
222
00:10:09,859 --> 00:10:10,989
Sasha called last night.
223
00:10:10,985 --> 00:10:12,395
I couldn't say no.
224
00:10:12,403 --> 00:10:14,323
Why does she get to use
this place and not us?
225
00:10:14,322 --> 00:10:16,242
Because she loaned
him the money he needed
226
00:10:16,241 --> 00:10:17,911
to keep it open.
227
00:10:17,909 --> 00:10:19,829
You said you turned
down her money.
228
00:10:19,828 --> 00:10:20,998
Yeah, about that.
229
00:10:20,995 --> 00:10:23,665
So you lied to us?
230
00:10:23,665 --> 00:10:24,995
Why are you filming this?
231
00:10:24,999 --> 00:10:26,499
[Luke] Isn't this
part of the video?
232
00:10:26,501 --> 00:10:28,041
Yeah, we're all
gonna burst into song.
233
00:10:28,044 --> 00:10:31,804
[Luke] Oh cool.
234
00:10:31,798 --> 00:10:36,338
I've got a busy day.
Can we speed things up?
235
00:10:36,344 --> 00:10:39,974
She is evil, like
Cruela De Vil evil.
236
00:10:39,973 --> 00:10:43,273
Cruela devil, more like.
237
00:10:43,268 --> 00:10:44,808
De Vil?
238
00:10:44,811 --> 00:10:47,401
De, Vil.
239
00:10:47,397 --> 00:10:48,397
Devil?
240
00:10:48,398 --> 00:10:49,688
Oh.
241
00:10:49,691 --> 00:10:52,281
They should have made
that more obvious.
242
00:10:52,277 --> 00:10:53,437
I'm sorry guys.
243
00:10:53,444 --> 00:10:54,704
Look, I can talk to her.
244
00:10:54,696 --> 00:10:55,566
You know, maybe we can
245
00:10:55,572 --> 00:10:56,872
Forget it.
246
00:10:56,865 --> 00:10:58,445
We're leaving.
247
00:10:58,449 --> 00:11:01,659
Come on guys, let's
grab our gear.
248
00:11:01,661 --> 00:11:04,121
Yeah, I need these
girls looking hot.
249
00:11:04,122 --> 00:11:08,592
(utensils clattering)
250
00:11:08,585 --> 00:11:14,335
(playful music)
251
00:11:14,340 --> 00:11:18,890
Come on, out.
252
00:11:18,887 --> 00:11:20,967
[Nate] Please, can we just
at least get a gear back?
253
00:11:20,972 --> 00:11:22,022
[Bouncer] Out.
254
00:11:22,015 --> 00:11:23,845
Great, another disaster.
255
00:11:23,850 --> 00:11:26,190
I can't believe Dan did that.
256
00:11:26,186 --> 00:11:29,516
Well, at least
it ain't raining.
257
00:11:29,522 --> 00:11:30,652
Hey guys.
258
00:11:30,648 --> 00:11:32,318
This is a nice surprise.
259
00:11:32,317 --> 00:11:33,777
What are you doing
sitting out here?
260
00:11:33,776 --> 00:11:35,736
Hoping GHF stands
for awesome friends
261
00:11:35,737 --> 00:11:37,357
who can get us out gear back.
262
00:11:37,363 --> 00:11:44,333
But that would
make us AFWCGUOGB.
263
00:11:44,329 --> 00:11:47,209
She's right.
264
00:11:47,207 --> 00:11:48,207
I'm not letting them in.
265
00:11:48,208 --> 00:11:49,918
They've already wasted
enough of my time.
266
00:11:49,918 --> 00:11:51,128
But they need their gear
267
00:11:51,127 --> 00:11:52,127
Do you wanna talk
about The Wonderland,
268
00:11:52,128 --> 00:11:53,088
or do you wanna talk about
269
00:11:53,087 --> 00:11:55,007
your European tour
being canceled?
270
00:11:55,006 --> 00:11:56,086
What?
We definitely
271
00:11:56,090 --> 00:11:57,130
wanna talk about the tour?
272
00:11:57,133 --> 00:11:58,133
We're not going?
273
00:11:58,134 --> 00:12:00,394
Yes.
274
00:12:00,386 --> 00:12:01,506
Now no one will see
my passport photo.
275
00:12:01,512 --> 00:12:03,222
I look so miserable.
276
00:12:03,223 --> 00:12:04,813
'Cause you can't
smile and it's just
277
00:12:04,807 --> 00:12:06,347
Mary.
278
00:12:06,351 --> 00:12:09,481
Let's Sasha speak.
279
00:12:09,479 --> 00:12:11,609
I think you girls are amazing.
280
00:12:11,606 --> 00:12:14,896
But Coleen isn't convinced
you're ready to tour yet.
281
00:12:14,901 --> 00:12:16,691
I want you to come up
with a brand new routine
282
00:12:16,694 --> 00:12:18,994
and perform it at
her party tonight.
283
00:12:18,988 --> 00:12:21,568
Really blow her away.
284
00:12:21,574 --> 00:12:24,834
Girls, to the rehearsal room.
We've got a busy, busy day.
285
00:12:24,827 --> 00:12:27,867
Move it let's go,
let's go, let's go.
286
00:12:27,872 --> 00:12:30,422
No pressure.
287
00:12:30,416 --> 00:12:33,166
Only all of our
careers depend on this.
288
00:12:33,169 --> 00:12:42,849
(guitar music)
289
00:12:42,845 --> 00:12:44,425
(message tone bleeping)
290
00:12:44,430 --> 00:12:46,470
What did Mya say?
291
00:12:46,474 --> 00:12:47,934
"I want a bed.
292
00:12:47,934 --> 00:12:50,654
A great big bushy bed
that birds can nest in
293
00:12:50,645 --> 00:12:53,435
and I can be their friends."
294
00:12:53,439 --> 00:12:54,519
A bit weird.
295
00:12:54,524 --> 00:12:56,864
Any chance that's
one of yours?
296
00:12:56,859 --> 00:12:59,399
(chuckles) yeah, classic.
297
00:12:59,404 --> 00:13:00,364
There it is.
298
00:13:00,363 --> 00:13:02,073
Yeah, she says,
299
00:13:02,073 --> 00:13:03,783
we're not getting our gear back.
300
00:13:03,783 --> 00:13:05,123
If we don't release the video,
301
00:13:05,118 --> 00:13:06,698
the fans will never forgive us.
302
00:13:06,703 --> 00:13:08,713
Well, I wouldn't say never,
303
00:13:08,705 --> 00:13:10,575
but we would feel very let down.
304
00:13:10,581 --> 00:13:12,131
Who's side are you on?
305
00:13:12,125 --> 00:13:14,205
Guys, chill out.
306
00:13:14,210 --> 00:13:15,800
We've got someone on the inside
who can help sneak us in.
307
00:13:15,795 --> 00:13:16,625
Mya.
308
00:13:16,629 --> 00:13:19,339
Where?
309
00:13:19,340 --> 00:13:21,220
Oh.
310
00:13:21,217 --> 00:13:24,887
Oh.
311
00:13:24,887 --> 00:13:27,307
Pop and lock and
funk split right
312
00:13:27,307 --> 00:13:29,057
and bump break left.
313
00:13:29,058 --> 00:13:32,768
Then scarecrow flop
into cramping stomp
314
00:13:32,770 --> 00:13:35,190
girls, focus.
315
00:13:35,189 --> 00:13:36,109
Sorry.
316
00:13:36,107 --> 00:13:37,567
It's hard to focus
when The Wonderland
317
00:13:37,567 --> 00:13:39,027
should be in here
shooting their video.
318
00:13:39,027 --> 00:13:40,397
Forget about The Wonderland.
319
00:13:40,403 --> 00:13:41,533
Our tour is on the line here.
320
00:13:41,529 --> 00:13:42,819
But there our friends.
321
00:13:42,822 --> 00:13:45,662
We'll make new friends in
Paris, Barcelona and Berlin.
322
00:13:45,658 --> 00:13:48,078
Girls.
323
00:13:48,077 --> 00:13:51,037
It's a pop and lock
and funk split right.
324
00:13:51,039 --> 00:13:52,749
And bump break left.
325
00:13:52,749 --> 00:13:53,999
Then scarecrow flop.
326
00:13:54,000 --> 00:13:56,540
(phone buzzing)
327
00:13:56,544 --> 00:13:59,134
Sorry, I should get that.
328
00:13:59,130 --> 00:14:06,890
(upbeat music)
329
00:14:06,888 --> 00:14:09,768
Never work with kids.
330
00:14:09,766 --> 00:14:11,266
Listen, you two.
331
00:14:11,267 --> 00:14:14,347
We need more spotlights
at the front of the stage.
332
00:14:14,353 --> 00:14:16,773
Is there enough room
for the girls to dance?
333
00:14:16,773 --> 00:14:30,373
Wait, I'll check.
334
00:14:30,369 --> 00:14:33,459
Yeah, should be fine.
335
00:14:33,456 --> 00:14:34,956
What?
336
00:14:34,957 --> 00:14:36,377
Sasha,
337
00:14:36,375 --> 00:14:38,665
is now the time to talk to
you about The Wonderland?
338
00:14:38,669 --> 00:14:43,129
There's never a good time
to talk about The Wonderland.
339
00:14:43,132 --> 00:14:47,262
Just put the spotlights up, Dan.
340
00:14:47,261 --> 00:14:48,681
Okay, I can.
341
00:14:48,679 --> 00:14:50,889
But, do you really think
you'd be able to sneak in
342
00:14:50,890 --> 00:14:53,640
without her seeing you?
343
00:14:53,643 --> 00:14:55,393
Okay, I'll be ready.
344
00:14:55,394 --> 00:15:02,654
I better go before I'm missed.
345
00:15:02,652 --> 00:15:04,112
We're all set.
346
00:15:04,112 --> 00:15:09,082
Let's do this thing.
347
00:15:09,075 --> 00:15:15,035
In five, six.
348
00:15:15,039 --> 00:15:17,039
This has arrived
for the party.
349
00:15:17,041 --> 00:15:18,841
Where'd you want it?
350
00:15:18,835 --> 00:15:23,165
My oh my, that is a big cake.
351
00:15:23,172 --> 00:15:26,632
Now where to you put it so
it won't get in the way?
352
00:15:26,634 --> 00:15:28,344
How about the kitchen?
353
00:15:28,344 --> 00:15:29,354
The kitchen?
354
00:15:29,345 --> 00:15:32,005
Great idea, Mya.
355
00:15:32,014 --> 00:15:34,104
Oh no, wait.
356
00:15:34,100 --> 00:15:35,430
Why don't we keep it here
357
00:15:35,434 --> 00:15:37,064
so one of your
friends won't get out
358
00:15:37,061 --> 00:15:38,561
and get their equipment.
359
00:15:38,563 --> 00:15:40,903
Do you think one
of The Wonderland is
360
00:15:40,898 --> 00:15:43,108
I know they're
hiding in the cake.
361
00:15:43,109 --> 00:15:44,649
I heard you on the phone.
362
00:15:44,652 --> 00:15:45,992
Ouch.
363
00:15:45,987 --> 00:15:46,777
Busted.
364
00:15:46,779 --> 00:15:48,069
Like, totally.
365
00:15:48,072 --> 00:15:49,822
I don't know what
you're talking about.
366
00:15:49,824 --> 00:15:51,534
You don't, do you?
367
00:15:51,534 --> 00:15:54,914
It looks like a
real cake to me.
368
00:15:54,912 --> 00:16:12,052
Come out The Wonderland,
I know you're in there.
369
00:16:12,054 --> 00:16:15,144
The tension is killing me,
I'm putting this on my story.
370
00:16:15,141 --> 00:16:16,811
Fine.
371
00:16:16,809 --> 00:16:19,099
You won't come out.
372
00:16:19,103 --> 00:16:28,113
Then I'm coming in.
373
00:16:28,112 --> 00:16:31,282
(heavy metal music)
374
00:16:31,282 --> 00:16:33,622
One of them is in
here somewhere.
375
00:16:33,618 --> 00:17:04,568
(grunting and heaving)
376
00:17:04,565 --> 00:17:06,605
I told you it was real cake.
377
00:17:06,609 --> 00:17:08,069
Hmm.
378
00:17:08,069 --> 00:17:09,359
The (indistinct) is
a bit heavy, but,
379
00:17:09,362 --> 00:17:16,082
hmm, there is far too
much vanilla in there.
380
00:17:16,077 --> 00:17:17,617
Hey guys.
381
00:17:17,620 --> 00:17:20,830
I was almost busted, but we
were saved by a giant cake.
382
00:17:20,831 --> 00:17:23,581
Not a traditional
greeting, but hi.
383
00:17:23,584 --> 00:17:25,044
Thank you, Mya.
384
00:17:25,044 --> 00:17:26,464
You're an absolute legend.
385
00:17:26,462 --> 00:17:29,052
Everyone, this
is my girlfriend.
386
00:17:29,048 --> 00:17:30,258
She's totally awesome.
387
00:17:30,258 --> 00:17:31,048
She sings.
388
00:17:31,050 --> 00:17:32,090
She dances.
389
00:17:32,093 --> 00:17:34,553
She's good in heists.
390
00:17:34,554 --> 00:17:40,274
Whatever you're doing, I'm in.
391
00:17:40,268 --> 00:17:46,068
And it was going so well.
392
00:17:46,065 --> 00:17:58,615
(heavy breathing)
393
00:17:58,619 --> 00:18:03,869
(phone ringing)
394
00:18:03,874 --> 00:18:05,134
Coleen.
395
00:18:05,126 --> 00:18:06,126
Hi.
396
00:18:06,127 --> 00:18:09,587
How's the birthday girl?
397
00:18:09,589 --> 00:18:10,759
The cake?
398
00:18:10,756 --> 00:18:11,876
You ordered it?
399
00:18:11,882 --> 00:18:15,602
We were wondering.
400
00:18:15,595 --> 00:18:20,215
It looks spectacular.
401
00:18:20,224 --> 00:18:24,234
Definitely will be
enough to go around.
402
00:18:24,228 --> 00:18:26,608
Where did you get it from?
403
00:18:26,606 --> 00:18:28,316
You can't remember.
404
00:18:28,316 --> 00:18:29,976
No, no problem.
405
00:18:29,984 --> 00:18:39,084
Yeah, see you later.
406
00:18:39,076 --> 00:18:41,196
What are you lot looking at?
407
00:18:41,203 --> 00:18:43,713
Did I tell you to
stop rehearsing?
408
00:18:43,706 --> 00:18:47,996
Quickly girls, positions please.
409
00:18:48,002 --> 00:18:58,262
Five, six, seven, eight.
410
00:18:58,262 --> 00:19:00,392
Thanks, Dan.
Thanks, Dan.
411
00:19:00,389 --> 00:19:02,019
Thanks, Dan.
412
00:19:02,016 --> 00:19:03,636
Hey, I should have
told you about Sasha.
413
00:19:03,643 --> 00:19:05,063
I'm sorry, Nate.
414
00:19:05,061 --> 00:19:07,151
We did extra shifts
to shoot here today.
415
00:19:07,146 --> 00:19:08,516
Why would you take her side?
416
00:19:08,522 --> 00:19:09,822
You know how much she hates us.
417
00:19:09,815 --> 00:19:10,815
I didn't take her side.
418
00:19:10,816 --> 00:19:12,606
Well, if you're not with us,
419
00:19:12,610 --> 00:19:13,530
then you're against us.
420
00:19:13,527 --> 00:19:14,607
Maybe she'll
421
00:19:14,612 --> 00:19:16,362
Forget it.
422
00:19:16,364 --> 00:19:17,994
Luke said he's found
somewhere else.
423
00:19:17,990 --> 00:19:19,490
Somewhere even better
than The Palais.
424
00:19:19,492 --> 00:19:20,872
Hey, there's no
better than The Palais.
425
00:19:20,868 --> 00:19:23,288
Yeah, you're right.
426
00:19:23,287 --> 00:19:30,627
That's why we wanted
to shoot here.
427
00:19:30,628 --> 00:19:31,998
Four feet tall,
428
00:19:32,004 --> 00:19:33,554
gold and white frosting,
429
00:19:33,547 --> 00:19:36,177
with a strawberry jam filling.
430
00:19:36,175 --> 00:19:37,635
Are you sure it
wasn't your bakery?
431
00:19:37,635 --> 00:19:40,885
It says "Happy
birthday, Coleen."
432
00:19:40,888 --> 00:19:42,178
Nevermind, is there any way
433
00:19:42,181 --> 00:19:45,851
to stick a broken
cake back together?
434
00:19:45,851 --> 00:19:47,101
Why are you laughing?
435
00:19:47,103 --> 00:19:49,983
I am serious.
436
00:19:49,980 --> 00:19:54,190
Forget it.
437
00:19:54,193 --> 00:19:58,073
I can bake you a replacement.
438
00:19:58,072 --> 00:20:00,282
You know this isn't strawberry.
439
00:20:00,282 --> 00:20:07,422
It's plum with just
a hint of raspberry.
440
00:20:07,415 --> 00:20:09,705
You going the wrong way.
441
00:20:09,709 --> 00:20:11,919
Kitchen's over there.
442
00:20:11,919 --> 00:20:14,509
I am on it.
443
00:20:14,505 --> 00:20:15,915
Sasha, I've been thinking.
444
00:20:15,923 --> 00:20:17,883
What?
445
00:20:17,883 --> 00:20:20,893
I've been thinking, it's
gonna be a great party.
446
00:20:20,886 --> 00:20:23,256
A great party?
447
00:20:23,264 --> 00:20:25,104
Coleen's gonna cancel
the European tour
448
00:20:25,099 --> 00:20:29,349
and I'm probably
gonna get fired.
449
00:20:29,353 --> 00:20:30,353
Nice one.
450
00:20:30,354 --> 00:20:31,694
This is awesome, Luke.
451
00:20:31,689 --> 00:20:34,399
I thought you guys performing
out here would look good.
452
00:20:34,400 --> 00:20:36,400
Oh, unless she
got a better idea.
453
00:20:36,402 --> 00:20:38,242
Oh, I know.
454
00:20:38,237 --> 00:20:42,447
We could have a giant flying
whale that lands in the park.
455
00:20:42,450 --> 00:20:43,990
We sing to it.
456
00:20:43,993 --> 00:20:46,043
We become its best friends.
457
00:20:46,036 --> 00:20:47,906
Then we climb on his back,
458
00:20:47,913 --> 00:20:48,963
and then we
Hands up,
459
00:20:48,956 --> 00:20:51,876
if anyone has a giant
flying whale on them.
460
00:20:51,876 --> 00:20:54,546
Okay, moving on.
461
00:20:54,545 --> 00:20:55,625
Let's do it.
462
00:20:55,629 --> 00:21:01,969
So turning over in
three, two, one, action.
463
00:21:01,969 --> 00:21:07,679
Oy, you need a
permit to film here.
464
00:21:07,683 --> 00:21:09,853
(music playing on radio)
465
00:21:09,852 --> 00:21:11,442
♪ We came here for love ♪
466
00:21:11,437 --> 00:21:14,357
♪ I know this I
know it's been a ♪
467
00:21:14,356 --> 00:21:16,816
♪ This is what we
came here for ♪
468
00:21:16,817 --> 00:21:18,567
♪ We came here for love ♪
469
00:21:18,569 --> 00:21:21,529
♪ I won't give I won't give in ♪
470
00:21:21,530 --> 00:21:23,740
♪ This is what we
came here for ♪
471
00:21:23,741 --> 00:21:25,661
♪ We came here for love ♪
472
00:21:25,659 --> 00:21:28,329
♪ I want you to reach out ♪
473
00:21:28,329 --> 00:21:30,499
♪ I came here for love ♪
474
00:21:30,498 --> 00:21:34,378
(Fabio clapping)
475
00:21:34,376 --> 00:21:35,746
Maybe we should
lose the dancing
476
00:21:35,753 --> 00:21:37,883
and try something simpler.
477
00:21:37,880 --> 00:21:40,590
We could try singing
her "Happy birthday."
478
00:21:40,591 --> 00:21:41,721
Not that simple, Mary.
479
00:21:41,717 --> 00:21:43,637
No, that's a great idea.
480
00:21:43,636 --> 00:21:45,716
Well, we could do
it acapella style.
481
00:21:45,721 --> 00:21:47,721
Just our voices,
no backing music.
482
00:21:47,723 --> 00:21:50,393
Simple, but from the heart.
483
00:21:50,392 --> 00:21:53,652
That's what she wants,
something emotional.
484
00:21:53,646 --> 00:21:56,106
"Happy birthday" is
a bit short though.
485
00:21:56,106 --> 00:21:57,526
We'll, sing it slow.
486
00:21:57,525 --> 00:21:58,475
What if The Wonderland
487
00:21:58,484 --> 00:21:59,444
Zip it.
488
00:21:59,443 --> 00:22:00,283
Yeah, but they
need somewhere to
489
00:22:00,277 --> 00:22:01,487
One more word,
and you're fired.
490
00:22:01,487 --> 00:22:02,357
You're not my boss.
491
00:22:02,363 --> 00:22:04,623
I am until you
pay back that loan.
492
00:22:04,615 --> 00:22:08,325
Right, I'll do it now then.
493
00:22:08,327 --> 00:22:11,287
Still broke?
494
00:22:11,288 --> 00:22:13,618
Yes, boss.
495
00:22:13,624 --> 00:22:16,504
Hello, is that the aquarium?
496
00:22:16,502 --> 00:22:17,882
Brilliant.
497
00:22:17,878 --> 00:22:19,758
Do you have a whale?
498
00:22:19,755 --> 00:22:21,005
Great.
499
00:22:21,006 --> 00:22:23,176
Does it fly?
500
00:22:23,175 --> 00:22:24,545
Hello?
501
00:22:24,552 --> 00:22:26,222
Hello?
502
00:22:26,220 --> 00:22:27,350
Rude.
503
00:22:27,346 --> 00:22:29,306
Aquarium's out.
504
00:22:29,306 --> 00:22:30,766
I'm calling it guys.
505
00:22:30,766 --> 00:22:32,846
We're never getting
this done today.
506
00:22:32,852 --> 00:22:35,022
No, you promised us a video.
507
00:22:35,020 --> 00:22:39,280
Yeah, and we're not
leaving without one.
508
00:22:39,275 --> 00:22:40,225
Sorry.
509
00:22:40,234 --> 00:22:41,694
Time's up, guys.
510
00:22:41,694 --> 00:22:43,204
I'm posting the bad news.
511
00:22:43,195 --> 00:22:45,355
Brace yourselves.
512
00:22:45,364 --> 00:22:48,994
Wait, we could always live
stream a performance tonight.
513
00:22:48,993 --> 00:22:52,043
All I need is a few more
cameras, and a few more bodies.
514
00:22:52,037 --> 00:22:55,037
But we still need a venue.
515
00:22:55,040 --> 00:23:00,050
You can film your funky
video here if you like.
516
00:23:00,045 --> 00:23:06,795
(phone ringing)
517
00:23:06,802 --> 00:23:08,352
It's Dan.
518
00:23:08,345 --> 00:23:13,675
(house music)
519
00:23:13,684 --> 00:23:23,994
(heels clicking)
520
00:23:23,986 --> 00:23:25,566
Bubbles for the birthday girl.
521
00:23:25,571 --> 00:23:28,571
Oh, cheers.
522
00:23:28,574 --> 00:23:30,834
This place is perfect.
523
00:23:30,826 --> 00:23:32,196
I love The Palais.
524
00:23:32,202 --> 00:23:35,082
I came here for my 16th
birthday to see The Cure.
525
00:23:35,080 --> 00:23:37,710
Tonight, you're gonna see
a band that's even better.
526
00:23:37,708 --> 00:23:38,578
You're spoiling me, Sasha.
527
00:23:38,584 --> 00:23:39,714
Who is it?
528
00:23:39,710 --> 00:23:44,630
All good things come
to those who wait.
529
00:23:44,632 --> 00:23:46,552
(candles crackling)
530
00:23:46,550 --> 00:23:49,550
♪ Happy birthday to you ♪
531
00:23:49,553 --> 00:23:52,313
♪ Happy birthday to you ♪
532
00:23:52,306 --> 00:23:55,056
♪ You've made all our
dreams come true ♪
533
00:23:55,059 --> 00:23:57,939
♪ So feel the love
coming through ♪
534
00:23:57,937 --> 00:24:00,767
♪ Just wanna show
how much we care ♪
535
00:24:00,773 --> 00:24:03,943
♪ This special day
we wanna share ♪
536
00:24:03,943 --> 00:24:07,913
♪ Your the queen of
the music scene ♪
537
00:24:07,905 --> 00:24:11,365
♪ Happy birthday dear Coleen ♪
538
00:24:11,367 --> 00:24:17,577
♪ Happy birthday to you ♪
539
00:24:17,581 --> 00:24:18,621
(balloon popping)
540
00:24:18,624 --> 00:24:22,504
(crowd cheering and clapping)
541
00:24:22,503 --> 00:24:24,593
Make a wish.
542
00:24:24,588 --> 00:24:28,218
(heels clicking)
543
00:24:28,217 --> 00:24:32,927
I wish you girls every
success on your European tour.
544
00:24:32,930 --> 00:24:37,060
(girls giggling and shrieking)
545
00:24:37,059 --> 00:24:38,139
Bon voyage.
546
00:24:38,143 --> 00:24:39,313
Where's that?
547
00:24:39,311 --> 00:24:40,441
Great work, ladies.
548
00:24:40,437 --> 00:24:42,307
Now let's cut the cake!
549
00:24:42,314 --> 00:24:52,124
(upbeat house music)
550
00:24:52,116 --> 00:24:53,236
Thanks, Dan.
551
00:24:53,242 --> 00:24:54,332
Hey, don't thank me.
552
00:24:54,326 --> 00:24:55,366
I should never
have shut you out.
553
00:24:55,369 --> 00:24:58,159
It'll never happen again.
554
00:24:58,163 --> 00:24:59,423
And now we're
sneaking on instruments
555
00:24:59,415 --> 00:25:01,125
back into The Palais.
556
00:25:01,125 --> 00:25:03,585
Today's been a weird day.
557
00:25:03,585 --> 00:25:05,045
Dan, do you still have some
558
00:25:05,045 --> 00:25:07,915
Hmm?
Oh.
559
00:25:07,923 --> 00:25:11,683
All is forgiven, my man.
560
00:25:11,677 --> 00:25:20,387
My parents are coming tonight.
561
00:25:20,394 --> 00:25:22,234
This is delicious.
562
00:25:22,229 --> 00:25:27,319
Thank you.
563
00:25:27,317 --> 00:25:28,647
Now, Sasha has laid on
564
00:25:28,652 --> 00:25:31,112
a very special
birthday treat for you.
565
00:25:31,113 --> 00:25:32,783
I have?
566
00:25:32,781 --> 00:25:35,871
It's The Wonderland!
567
00:25:35,868 --> 00:25:37,658
Now
Sasha, I've always wanted
568
00:25:37,661 --> 00:25:39,581
to know what the boys
were like playing live.
569
00:25:39,580 --> 00:25:40,960
You're welcome.
570
00:25:40,956 --> 00:25:44,706
(audience clapping)
571
00:25:44,710 --> 00:25:46,050
Happy birthday, Coleen.
572
00:25:46,045 --> 00:25:51,295
This one's for you.
573
00:25:51,300 --> 00:26:01,270
(pop music)
574
00:26:01,268 --> 00:26:03,728
♪ All the life she has seen ♪
575
00:26:03,729 --> 00:26:06,399
♪ All the meanest side of me ♪
576
00:26:06,398 --> 00:26:08,978
♪ They took away
the profit stream ♪
577
00:26:08,984 --> 00:26:11,654
♪ For a profit on the street ♪
578
00:26:11,653 --> 00:26:14,243
♪ Now she's stronger
than you know ♪
579
00:26:14,239 --> 00:26:16,989
♪ A heart of steel
starts to grow ♪
580
00:26:16,992 --> 00:26:19,502
♪ All his life he's been told ♪
581
00:26:19,495 --> 00:26:22,325
♪ He'll be nothing
when he's old ♪
582
00:26:22,331 --> 00:26:24,831
♪ All the kicks
and all the blows ♪
583
00:26:24,833 --> 00:26:27,593
♪ He will never let it show ♪
584
00:26:27,586 --> 00:26:29,956
♪ 'Cause he's stronger
than you know ♪
585
00:26:29,963 --> 00:26:32,343
♪ A heart of steel
starts to grow ♪
586
00:26:32,341 --> 00:26:34,971
♪ When you've been fighting
for it all your life ♪
587
00:26:34,968 --> 00:26:37,638
♪ You've been struggling
to make things right ♪
588
00:26:37,638 --> 00:26:41,018
♪ That's how a superhero
learns to fly ♪
589
00:26:41,016 --> 00:26:42,766
♪ Everyday every
hour to the pain ♪
590
00:26:42,768 --> 00:26:45,518
♪ When you've been fighting
for it all your life ♪
591
00:26:45,521 --> 00:26:48,071
♪ You've been working
everyday and night ♪
592
00:26:48,065 --> 00:26:51,775
♪ This is how a
superhero learns to fly ♪
593
00:26:51,777 --> 00:26:54,397
♪ Everyday every hour to
the pain and to power ♪
594
00:26:54,404 --> 00:26:55,864
♪ You've got a
lion in the heart ♪
595
00:26:55,864 --> 00:26:58,244
♪ A fire in the soul he's
got a beast in his belly ♪
596
00:26:58,242 --> 00:26:59,492
♪ So hard to control ♪
597
00:26:59,493 --> 00:27:00,703
♪ 'Cause they taking
too much of his ♪
598
00:27:00,702 --> 00:27:02,082
♪ Taking blow by blow ♪
599
00:27:02,079 --> 00:27:04,539
♪ Now light a match stand
back watch them explode ♪
600
00:27:04,540 --> 00:27:06,210
♪ She's got a loin
in her heart ♪
601
00:27:06,208 --> 00:27:08,708
♪ A fire in the soul he's
got a beast in his belly ♪
602
00:27:08,710 --> 00:27:09,670
♪ So hard to control ♪
603
00:27:09,670 --> 00:27:11,130
♪ 'Cause they're taking
too much of his ♪
604
00:27:11,130 --> 00:27:12,670
♪ Taking blow by blow ♪
605
00:27:12,673 --> 00:27:17,053
♪ Now light a match stand
back watch them explode ♪
606
00:27:17,052 --> 00:27:19,762
♪ When you've been fighting
for it all your life ♪
607
00:27:19,763 --> 00:27:22,353
♪ You've been struggling
to make things right ♪
608
00:27:22,349 --> 00:27:25,729
♪ This is how a
superhero learns to fly ♪
609
00:27:25,727 --> 00:27:27,897
♪ Everyday every hour
to the pain into power ♪
610
00:27:27,896 --> 00:27:30,436
♪ When you've been fighting
for it all your life ♪
611
00:27:30,440 --> 00:27:32,730
♪ You've been working
everyday and night ♪
612
00:27:32,734 --> 00:27:36,244
♪ This is how a
superhero learns to fly ♪
613
00:27:36,238 --> 00:27:38,198
♪ Everyday every
hour to the pain ♪
614
00:27:38,198 --> 00:27:40,828
♪ When you've been fighting
for it all your life ♪
615
00:27:40,826 --> 00:27:43,496
♪ You've been struggling
to make things right ♪
616
00:27:43,495 --> 00:27:46,745
♪ This is how a
superhero learns to fly ♪
617
00:27:46,748 --> 00:27:48,958
♪ Everyday every hour
to the pain into power ♪
618
00:27:48,959 --> 00:27:51,499
♪ When you've been fighting
for it all your life ♪
619
00:27:51,503 --> 00:27:53,883
♪ You've been working
every day and night ♪
620
00:27:53,881 --> 00:27:57,431
♪ This is how a
superhero learns to fly ♪
621
00:27:57,426 --> 00:28:07,896
♪ Everyday every hour
to the pain into power ♪
622
00:28:07,895 --> 00:28:17,905
(crowd cheering)
623
00:28:17,955 --> 00:28:22,505
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.