All language subtitles for Almost Never s01e06 The Middle Eight.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:01,960 ♪Maybe we'll walk away ♪ 2 00:00:01,960 --> 00:00:04,300 ♪ Maybe we'll realize ♪ 3 00:00:04,296 --> 00:00:06,216 ♪ That we're only human ♪ 4 00:00:06,215 --> 00:00:10,045 ♪ Maybe we don't need no reason why ♪ 5 00:00:10,052 --> 00:00:14,852 ♪ Come on, come on, come on, yeah. ♪ 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,808 Whoa, whoa, hold up. 7 00:00:16,808 --> 00:00:17,978 Why have you stopped? 8 00:00:17,976 --> 00:00:19,306 The middle eight is missing something. 9 00:00:19,311 --> 00:00:20,651 Yeah, you playing it. 10 00:00:20,646 --> 00:00:21,896 I can't play it if I don't feel it. 11 00:00:21,897 --> 00:00:24,227 Well start feeling it, you've got a showcase coming up. 12 00:00:24,233 --> 00:00:25,863 Talent Spotters will be there. 13 00:00:25,859 --> 00:00:28,489 Well guys, remember about rule five? No arguing. 14 00:00:28,487 --> 00:00:30,027 No, that's rule six. 15 00:00:30,030 --> 00:00:30,990 No, that's rule four. 16 00:00:30,989 --> 00:00:32,739 Okay, let's just take a break. 17 00:00:32,741 --> 00:00:34,621 Only band members can say take a break. 18 00:00:34,618 --> 00:00:37,698 Ah, that's rule five. Sorry, my bad. 19 00:00:37,704 --> 00:00:39,624 Okay. How about making a new rule? 20 00:00:39,623 --> 00:00:41,963 Rule 12. Be successful. 21 00:00:41,959 --> 00:00:43,129 Good rule. 22 00:00:43,126 --> 00:00:44,416 We should do that. 23 00:00:44,419 --> 00:00:46,339 Great, that's better than the current rule 12 24 00:00:46,338 --> 00:00:49,838 because we never go canoeing anyway. 25 00:00:49,841 --> 00:00:52,091 (upbeat music) 26 00:00:52,094 --> 00:00:56,274 ♪ Woohoo, come on. ♪ 27 00:00:56,265 --> 00:00:59,055 ♪ Let's go boys. ♪ 28 00:00:59,059 --> 00:01:06,019 ♪ Oe, eo, oe. ♪ 29 00:01:06,024 --> 00:01:19,334 ♪ Oe, eo, oe. ♪ 30 00:01:19,329 --> 00:01:22,169 Okay, test me. Ask me anything. 31 00:01:22,165 --> 00:01:23,285 Anything? (laughing) 32 00:01:23,292 --> 00:01:24,382 Okay. 33 00:01:24,376 --> 00:01:25,996 When's your brother's next gig? 34 00:01:26,003 --> 00:01:28,673 No, a French question. 35 00:01:28,672 --> 00:01:30,632 Oh, okay. 36 00:01:30,632 --> 00:01:35,102 (speaking French) What's gig in French? 37 00:01:35,095 --> 00:01:39,175 I am so sick of hearing about Nate and the brothers dim. 38 00:01:39,182 --> 00:01:42,852 That's not fair, Harry's not dim. 39 00:01:42,853 --> 00:01:44,233 Oh, you're staying for tea Elena? 40 00:01:44,229 --> 00:01:45,729 Is Nate gonna be there? 41 00:01:45,731 --> 00:01:46,771 (Molly shouting exasperatedly) 42 00:01:46,773 --> 00:01:51,403 I think I should go. Bye. 43 00:01:51,403 --> 00:01:53,413 I need more friends. 44 00:01:53,405 --> 00:02:02,995 (upbeat music) 45 00:02:02,998 --> 00:02:06,838 Hey! Everything okay? 46 00:02:06,835 --> 00:02:09,585 No, not really. They're still arguing. 47 00:02:09,588 --> 00:02:12,338 What about rule number seven? No arguing. 48 00:02:12,341 --> 00:02:13,761 Oh no, wait, that's the one about pizza toppings. 49 00:02:13,759 --> 00:02:15,179 Seriously? 50 00:02:15,177 --> 00:02:16,967 Harry stopped playing in the middle of a song. 51 00:02:16,970 --> 00:02:18,510 They can't get it together. 52 00:02:18,513 --> 00:02:19,603 You're the manager, so... 53 00:02:19,598 --> 00:02:21,268 Of course Chloe, I'm on it. 54 00:02:21,266 --> 00:02:24,386 If the band has a problem nothing else matters. 55 00:02:24,394 --> 00:02:26,234 AJ, can you give me a hand with this? 56 00:02:26,229 --> 00:02:30,279 Ooh, new speakers, sweet. 57 00:02:30,275 --> 00:02:31,775 (Chloe sighing) 58 00:02:31,777 --> 00:02:33,697 Wireless! Yeah, I came into a bit of money recently, 59 00:02:33,695 --> 00:02:35,485 so I thought I'd invest. 60 00:02:35,489 --> 00:02:37,569 Place like this need some decent music, right? 61 00:02:37,574 --> 00:02:39,664 They're not the only upgrade. Check these out. 62 00:02:39,660 --> 00:02:41,120 Nice. 63 00:02:41,119 --> 00:02:43,749 Italian leather. I thought I'd go for an edgy vibe. 64 00:02:43,747 --> 00:02:45,867 As long as you don't move, very comfy. 65 00:02:45,874 --> 00:02:47,174 (buzzing) 66 00:02:47,167 --> 00:02:48,497 Keeps doing that. 67 00:02:48,502 --> 00:02:50,132 I don't know what's causing that interference. 68 00:02:50,128 --> 00:02:51,838 Oh, you just need to isolate the source. 69 00:02:51,838 --> 00:02:54,048 I can help with that. I love this stuff. 70 00:02:54,049 --> 00:02:57,009 Nah, don't worry about it, manage your band. 71 00:02:57,010 --> 00:02:59,850 Oh gee, can you give me a hand down? 72 00:02:59,846 --> 00:03:04,386 Ooh, ah, ah. (laughing) 73 00:03:04,393 --> 00:03:07,403 Hi. Eh, what about the band? 74 00:03:07,396 --> 00:03:09,396 You said nothing else matters. 75 00:03:09,398 --> 00:03:10,318 Ah, you know what they're like, 76 00:03:10,315 --> 00:03:11,685 they'll work it out eventually. 77 00:03:11,692 --> 00:03:12,652 But you said 78 00:03:12,651 --> 00:03:15,361 Chloe, sorry but kind of busy right now. 79 00:03:15,362 --> 00:03:18,322 It's a battle of wits, man versus machine. 80 00:03:18,323 --> 00:03:21,913 My money's on the machine. 81 00:03:21,910 --> 00:03:25,870 (upbeat guitar music) 82 00:03:25,872 --> 00:03:27,082 (Harry sighing) 83 00:03:27,082 --> 00:03:35,012 (upbeat guitar music continues) 84 00:03:35,006 --> 00:03:36,836 Sorry, didn't see you there. 85 00:03:36,842 --> 00:03:38,342 No, it's amazing. 86 00:03:38,343 --> 00:03:41,563 So raw, so passionate, so loud. 87 00:03:41,555 --> 00:03:42,965 Cheers. 88 00:03:42,973 --> 00:03:44,143 Better than that boy band in here before 89 00:03:44,141 --> 00:03:45,981 playing that dreadful song. 90 00:03:45,976 --> 00:03:48,226 Well the middle eight needs work, but... 91 00:03:48,228 --> 00:03:51,308 Hmm, and the verses and the chorus. 92 00:03:51,314 --> 00:03:53,114 I'm not sure about the intro either. 93 00:03:53,108 --> 00:03:55,608 Oh, actually I am sure, it sucked. 94 00:03:55,610 --> 00:03:57,200 But it's quite a catchy tune. 95 00:03:57,195 --> 00:04:01,525 Yeah, catchy, like head lice are catchy. 96 00:04:01,533 --> 00:04:02,703 I suppose you're right. 97 00:04:02,701 --> 00:04:06,041 It's all a bit predictable, probably going nowhere. 98 00:04:06,037 --> 00:04:07,207 Do you play? 99 00:04:07,205 --> 00:04:09,955 I'm a harpist. But I experiment with 100 00:04:09,958 --> 00:04:11,628 and tritonal protest anthems. 101 00:04:11,626 --> 00:04:13,126 All right, those. 102 00:04:13,128 --> 00:04:14,168 I'm just on a break from rehearsal 103 00:04:14,171 --> 00:04:15,921 actually, if you wanna.. 104 00:04:15,922 --> 00:04:17,382 Yeah, let's get out of here 105 00:04:17,382 --> 00:04:19,632 before those traitors of real music come back. 106 00:04:19,634 --> 00:04:25,224 (upbeat music) 107 00:04:25,223 --> 00:04:28,393 Can you help? 108 00:04:28,393 --> 00:04:31,023 Yeah. (grunting) 109 00:04:31,021 --> 00:04:36,281 Oh, yeah, that's good. 110 00:04:36,276 --> 00:04:39,526 That's Carl, Miss Tibbs, Gyro. 111 00:04:39,529 --> 00:04:40,449 Cool. 112 00:04:40,447 --> 00:04:41,907 How's it going? 113 00:04:41,907 --> 00:04:45,787 Oh, don't talk to him. He's not here at the moment. 114 00:04:45,786 --> 00:04:47,326 I like your tie. 115 00:04:47,329 --> 00:04:48,249 Not wearing a... 116 00:04:48,246 --> 00:04:49,536 He's not talking to you. 117 00:04:49,539 --> 00:04:50,619 Oh, okay. 118 00:04:50,624 --> 00:04:52,884 I don't like him at all. 119 00:04:52,876 --> 00:04:55,166 Or this hotair balloon. 120 00:04:55,170 --> 00:04:57,210 You guys should have heard Harry earlier. 121 00:04:57,214 --> 00:04:58,724 Really pushing some boundaries. 122 00:04:58,715 --> 00:05:00,875 He's like the opposite of pop. 123 00:05:00,884 --> 00:05:03,354 Yeah, really hate that mainstream stuff. 124 00:05:03,345 --> 00:05:06,055 Exactly. Imagine wanting to sell out a stadium 125 00:05:06,056 --> 00:05:08,556 full of people just so they'll look at you. 126 00:05:08,558 --> 00:05:10,058 Talk about needy. (laughing) 127 00:05:10,060 --> 00:05:11,390 Sellouts. 128 00:05:11,394 --> 00:05:13,774 Yeah, I'd really hate to sell out a stadium. 129 00:05:13,772 --> 00:05:15,902 I'm not buying it. 130 00:05:15,899 --> 00:05:18,189 None of those peaches are ripe anyway, 131 00:05:18,193 --> 00:05:20,993 That's why I only play small exclusive venues 132 00:05:20,987 --> 00:05:23,027 so I can connect with my crowd. 133 00:05:23,031 --> 00:05:25,701 My residency has an invitation only doors policy. 134 00:05:25,700 --> 00:05:28,250 Ooh, hang on Dan. 135 00:05:28,245 --> 00:05:29,195 The buzzing might be these 136 00:05:29,204 --> 00:05:34,004 whizzy eye patch headphone goggles. 137 00:05:34,000 --> 00:05:36,250 Everything all right Harry? How was rehearsal? 138 00:05:36,253 --> 00:05:39,263 From the band before me. Terrible. 139 00:05:39,256 --> 00:05:40,876 Great. 140 00:05:40,882 --> 00:05:45,222 No, it's not that. It might be the microwave. 141 00:05:45,220 --> 00:05:46,850 Oh, Harry mate, rehearsals. 142 00:05:46,847 --> 00:05:48,177 Let's sort that middle eight, yeah? 143 00:05:48,181 --> 00:05:49,771 Who are this people? 144 00:05:49,766 --> 00:05:53,056 It's just guys I jam with sometimes. 145 00:05:53,061 --> 00:05:54,351 Cool! 146 00:05:54,354 --> 00:05:56,364 Are you all experimental musicians? 147 00:05:56,356 --> 00:05:57,726 I'm experimental. 148 00:05:57,732 --> 00:05:59,532 That's why we've got rule number 10. 149 00:05:59,526 --> 00:06:01,106 Don't play guitar under water. 150 00:06:01,111 --> 00:06:04,031 Great. I'd love to hear you play. 151 00:06:04,030 --> 00:06:06,030 That is a very large crocodile. 152 00:06:06,032 --> 00:06:07,372 I like this guy. 153 00:06:07,367 --> 00:06:09,697 I'll catch you later. 154 00:06:09,703 --> 00:06:16,633 (upbeat electronic music) 155 00:06:16,626 --> 00:06:17,876 Hi! 156 00:06:17,878 --> 00:06:19,248 Hey, it's Molly, isn't it? 157 00:06:19,254 --> 00:06:20,264 Love your jacket. 158 00:06:20,255 --> 00:06:21,715 Thanks. 159 00:06:21,715 --> 00:06:23,835 I've seen you at school but we've never hung out. 160 00:06:23,842 --> 00:06:25,262 We always thought you were really cool. 161 00:06:25,260 --> 00:06:26,050 Really? 162 00:06:26,052 --> 00:06:27,392 Do you wanna come to mine? 163 00:06:27,387 --> 00:06:29,177 But didn't your house burn down last week? 164 00:06:29,180 --> 00:06:30,890 Oh yeah, that's right, it did. 165 00:06:30,891 --> 00:06:32,601 We're living in a camper van. 166 00:06:32,601 --> 00:06:33,941 How about your place? 167 00:06:33,935 --> 00:06:36,185 Sure. But it's a five mile walk 168 00:06:36,187 --> 00:06:38,817 and there's no bus. Is that okay? 169 00:06:38,815 --> 00:06:40,775 We could go to mine, it's not far. 170 00:06:40,775 --> 00:06:42,645 Cool, let's go there. 171 00:06:42,652 --> 00:06:45,072 Okay. 172 00:06:45,071 --> 00:06:48,951 ♪ I'm with you. ♪ 173 00:06:48,950 --> 00:06:53,250 ♪ Who knows the secrets tomorrow will hold? ♪ 174 00:06:53,246 --> 00:06:57,416 ♪ We don't really need to know ♪ 175 00:06:57,417 --> 00:07:02,167 ♪ 'Cause you're here with me now, I don't want you to go ♪ 176 00:07:02,172 --> 00:07:04,722 ♪ You're here with me now, I don't want you to go ♪ 177 00:07:04,716 --> 00:07:07,046 ♪ Maybe we're perfect strangers ♪ 178 00:07:07,052 --> 00:07:09,142 ♪ Maybe it's not forever ♪ 179 00:07:09,137 --> 00:07:11,387 ♪ Maybe intellect will change us ♪ 180 00:07:11,389 --> 00:07:13,519 ♪ Maybe we'll stay together ♪ 181 00:07:13,516 --> 00:07:15,636 ♪ Maybe we'll walk away ♪ 182 00:07:15,644 --> 00:07:17,944 ♪ Maybe we'll realize ♪ 183 00:07:17,937 --> 00:07:19,807 ♪ That we're only humans ♪ 184 00:07:19,814 --> 00:07:25,114 ♪ Maybe we don't need no reason why. ♪ 185 00:07:25,111 --> 00:07:26,401 Wow. 186 00:07:26,404 --> 00:07:28,454 Is that a good wow? 187 00:07:28,448 --> 00:07:32,118 It's a kind of hated it wow. 188 00:07:32,118 --> 00:07:34,328 You're very talented Harry but 189 00:07:34,329 --> 00:07:38,419 I'd like to think you're better than... this. 190 00:07:38,416 --> 00:07:40,416 Trinity wait. 191 00:07:40,418 --> 00:07:47,258 (sad music) 192 00:07:47,258 --> 00:07:54,178 (phone beeping) 193 00:07:54,182 --> 00:07:57,812 So, Molly, do you have any sisters or a brother? 194 00:07:57,811 --> 00:07:59,151 Yeah, I've got a brother. 195 00:07:59,145 --> 00:08:00,805 Oh really? Is he in? 196 00:08:00,814 --> 00:08:03,364 I don't think so. 197 00:08:03,358 --> 00:08:05,238 So what's he like? 198 00:08:05,235 --> 00:08:07,275 He's just a normal, annoying brother. 199 00:08:07,278 --> 00:08:09,158 Plays football, he's in a band. 200 00:08:09,155 --> 00:08:11,025 Yeah! 201 00:08:11,032 --> 00:08:12,332 I mean, oh, right. 202 00:08:12,325 --> 00:08:14,535 (door opening) 203 00:08:14,536 --> 00:08:19,116 All right guys? 204 00:08:19,124 --> 00:08:20,334 (door opening) 205 00:08:20,333 --> 00:08:21,253 Ugh, it's just Anika. 206 00:08:21,251 --> 00:08:22,591 How'd you know her name? 207 00:08:22,585 --> 00:08:23,705 I think you mentioned it. 208 00:08:23,712 --> 00:08:24,502 Did I? 209 00:08:24,504 --> 00:08:26,174 You must've done. 210 00:08:26,172 --> 00:08:28,052 So should we watch some TV or.. 211 00:08:28,049 --> 00:08:30,969 [Nate] Hi mum! 212 00:08:30,969 --> 00:08:31,719 Hi Molly. 213 00:08:31,720 --> 00:08:32,510 Hi. 214 00:08:32,512 --> 00:08:35,472 (door closing) 215 00:08:35,473 --> 00:08:42,113 The hawk is in the nest. Play it cool. 216 00:08:42,105 --> 00:08:43,265 (liquid guggling) 217 00:08:43,273 --> 00:08:46,323 (phone camera clicking) 218 00:08:46,317 --> 00:08:48,067 Are you okay? 219 00:08:48,069 --> 00:08:50,949 Orange juice, amazing. 220 00:08:50,947 --> 00:08:53,577 Right. 221 00:08:53,575 --> 00:08:58,325 See you later then. 222 00:08:58,329 --> 00:08:59,539 (girls exhaling deeply) 223 00:08:59,539 --> 00:09:01,249 He's taller that I expected. 224 00:09:01,249 --> 00:09:02,459 You expected from what? 225 00:09:02,459 --> 00:09:04,339 Your description of him. 226 00:09:04,335 --> 00:09:05,245 When did I describe him? 227 00:09:05,253 --> 00:09:06,673 Is he coming back? 228 00:09:06,671 --> 00:09:08,801 Not for a couple of hours. It's football night, 229 00:09:08,798 --> 00:09:13,548 so we could watch TV, because you're here to see me, right? 230 00:09:13,553 --> 00:09:16,563 Sure, let's watch TV for 90 minutes. 231 00:09:16,556 --> 00:09:19,306 Plus half time and travel and injury time. 232 00:09:19,309 --> 00:09:21,519 Yeah, so a couple of hours. 233 00:09:21,519 --> 00:09:26,269 Cause we're here to see you Molly. 234 00:09:26,274 --> 00:09:34,494 (upbeat music) 235 00:09:34,491 --> 00:09:35,281 What's going on? 236 00:09:35,283 --> 00:09:36,413 I've got an idea how to make 237 00:09:36,409 --> 00:09:37,909 the middle eight a bit more abstract. 238 00:09:37,911 --> 00:09:39,581 Oh no, you're not still trying 239 00:09:39,579 --> 00:09:40,749 to impress that girl, are you? 240 00:09:40,747 --> 00:09:42,037 You haven't got time for this Harry. 241 00:09:42,040 --> 00:09:43,330 The showcase is tomorrow night. 242 00:09:43,333 --> 00:09:44,833 She's got into your head. 243 00:09:44,834 --> 00:09:46,094 No she hasn't. 244 00:09:46,086 --> 00:09:47,916 I just think Trinity's right about everything. 245 00:09:47,921 --> 00:09:49,421 You fancy her. 246 00:09:49,422 --> 00:09:51,172 Awesome, I'm telling Mya. 247 00:09:51,174 --> 00:09:52,344 Not everything's about that. 248 00:09:52,342 --> 00:09:54,222 I just want to try something different. 249 00:09:54,219 --> 00:09:56,099 Oh cool. 250 00:09:56,096 --> 00:09:59,016 Is that takeaway? Great. 251 00:09:59,015 --> 00:10:03,225 No, they're bonang. Japanese drums? 252 00:10:03,228 --> 00:10:06,898 Whoo, this one sounds like noodles. 253 00:10:06,898 --> 00:10:08,188 Can you take this seriously? 254 00:10:08,191 --> 00:10:11,861 This is something I need to do on my journey to self... 255 00:10:11,861 --> 00:10:13,031 Self actualization. 256 00:10:13,029 --> 00:10:16,829 Yeah, Self act... 257 00:10:16,825 --> 00:10:17,825 What she said. 258 00:10:17,826 --> 00:10:20,116 Here's the music. 259 00:10:20,120 --> 00:10:22,660 Oh, we're not actually doing this, are we Chloe? 260 00:10:22,664 --> 00:10:24,584 Well, we won't know until we've heard it. 261 00:10:24,582 --> 00:10:27,422 Thank you Chloe. So refreshing to hear from someone so... 262 00:10:27,418 --> 00:10:29,798 clearly noncreative. 263 00:10:29,796 --> 00:10:30,666 The middle eight lasts for 12 minutes 264 00:10:30,672 --> 00:10:32,802 and I don't play the whole time. 265 00:10:32,799 --> 00:10:34,179 Isn't it great? 266 00:10:34,175 --> 00:10:35,005 Right. 267 00:10:35,009 --> 00:10:37,349 Guys, on four. 268 00:10:37,345 --> 00:10:39,215 I mean five, 269 00:10:39,222 --> 00:10:43,102 One, two, one, two, three, four, five. 270 00:10:43,101 --> 00:10:48,231 (playing the bonang) 271 00:10:48,231 --> 00:10:50,151 ♪ Maybe we're perfect strangers ♪ 272 00:10:50,150 --> 00:10:52,440 ♪ Maybe it's not forever ♪ 273 00:10:52,443 --> 00:10:54,493 ♪ Maybe intellect will change us ♪ 274 00:10:54,487 --> 00:10:56,777 ♪ Maybe we'll stay together ♪ 275 00:10:56,781 --> 00:10:58,991 ♪ Maybe we'll walk away ♪ 276 00:10:58,992 --> 00:11:01,082 ♪ But maybe we'll realize ♪ 277 00:11:01,077 --> 00:11:03,247 ♪ That we're only humans ♪ 278 00:11:03,246 --> 00:11:06,076 ♪ Maybe we don't need no reason why. ♪ 279 00:11:06,082 --> 00:12:01,762 (continues playing the bonang) 280 00:12:01,763 --> 00:12:05,233 (Trinity cheering and clapping) 281 00:12:05,225 --> 00:12:07,765 Guys, the middle eight's finished. 282 00:12:07,769 --> 00:12:08,689 Huh, what did I miss? 283 00:12:08,686 --> 00:12:10,396 Harry being amazing. 284 00:12:10,396 --> 00:12:16,146 Mate, that was not The Wonderland. 285 00:12:16,152 --> 00:12:17,612 I don't feel like I'm being listened to. 286 00:12:17,612 --> 00:12:21,242 We've been doing nothing but listening for the past 287 00:12:21,241 --> 00:12:22,701 15 minutes. 288 00:12:22,700 --> 00:12:24,080 Felt longer. 289 00:12:24,077 --> 00:12:26,907 Look, we tried the gongs and it sounded 290 00:12:26,913 --> 00:12:28,413 like an ice cream van going off a cliff. 291 00:12:28,414 --> 00:12:33,254 Yeah. Or like really weird, bad sounding music, for ages. 292 00:12:33,253 --> 00:12:37,343 Trial and error. This was an error, and we move on. 293 00:12:37,340 --> 00:12:40,340 Bye Trinity. 294 00:12:40,343 --> 00:12:43,183 (Trinity whispering) 295 00:12:43,179 --> 00:12:45,309 Well, I don't want to be part of something 296 00:12:45,306 --> 00:12:46,346 where I'm being told what to do. 297 00:12:46,349 --> 00:12:49,139 We all have a say. Let's vote. 298 00:12:49,143 --> 00:12:53,483 Who wants to get rid of those weird drum thingies? 299 00:12:53,481 --> 00:12:54,481 Sorry. 300 00:12:54,482 --> 00:12:56,822 (Trinity whispering) 301 00:12:56,818 --> 00:12:59,818 Well, if the weird drum thingies, 302 00:12:59,821 --> 00:13:04,451 sorry, gamelans go, then Trinity goes. 303 00:13:04,450 --> 00:13:10,290 And if Trinity goes, I go. 304 00:13:10,290 --> 00:13:14,090 Harry! Look, let's just take a break. 305 00:13:14,085 --> 00:13:15,915 Great, let's eat. 306 00:13:15,920 --> 00:13:21,720 Wait, which one's the noodles again? 307 00:13:21,718 --> 00:13:24,258 Where's the manager when you need one? 308 00:13:24,262 --> 00:13:27,062 Okay, this time I definitely got it. 309 00:13:27,056 --> 00:13:28,516 Dodgy fuse. 310 00:13:28,516 --> 00:13:29,476 (electric buzzing) 311 00:13:29,475 --> 00:13:31,435 Oh, come on. 312 00:13:31,436 --> 00:13:33,596 Do you remember how this lot goes back together? 313 00:13:33,604 --> 00:13:35,824 Uh, kind of. 314 00:13:35,815 --> 00:13:37,105 Oh look, customer. 315 00:13:37,108 --> 00:13:39,938 Help me up. Ooh, ah. 316 00:13:39,944 --> 00:13:42,074 A cup of tea and a cheese toastie. 317 00:13:42,071 --> 00:13:43,741 Might be a little wait on the toasties. 318 00:13:43,740 --> 00:13:45,280 Right. 319 00:13:45,283 --> 00:13:51,713 (upbeat music) 320 00:13:51,706 --> 00:13:57,666 (app ringing) 321 00:13:57,670 --> 00:14:02,340 (Molly typing) 322 00:14:02,341 --> 00:14:04,301 (app ringing) 323 00:14:04,302 --> 00:14:06,682 (Molly typing) 324 00:14:06,679 --> 00:14:12,059 (app ringing) 325 00:14:12,060 --> 00:14:13,020 (Elena typing) 326 00:14:13,019 --> 00:14:16,189 (app ringing) 327 00:14:16,189 --> 00:14:24,409 (Molly typing) 328 00:14:24,405 --> 00:14:28,025 (electronic beeping) 329 00:14:28,034 --> 00:14:30,834 Oaks, we can't replace Harry with a drum machine. 330 00:14:30,828 --> 00:14:34,168 It's not just a drum machine. It's a sampler too. 331 00:14:34,165 --> 00:14:35,575 Look. 332 00:14:35,583 --> 00:14:38,093 Oh, come on you stupid thing. 333 00:14:38,086 --> 00:14:40,876 [Sampler] Stupid thing, stupid, thing, stupid thing. 334 00:14:40,880 --> 00:14:43,380 See? I just sampled my voice. 335 00:14:43,382 --> 00:14:46,592 [Sampler] Ssss, stupid thing, stupid thing, stupid thing. 336 00:14:46,594 --> 00:14:48,104 Okay. Stop talking. 337 00:14:48,096 --> 00:14:49,886 [Sampler] Stop talking. Stop talking. Stop talking. 338 00:14:49,889 --> 00:14:50,969 You stop talking. 339 00:14:50,973 --> 00:14:52,233 [Sampler] You stop talking. You stop talking. 340 00:14:52,225 --> 00:14:53,135 You stop talking. 341 00:14:53,142 --> 00:14:54,442 Guys, the showcase is tomorrow night. 342 00:14:54,435 --> 00:14:56,645 You need Harry back in the band. 343 00:14:56,646 --> 00:14:58,356 It's like Trinity has got him under a spell. 344 00:14:58,356 --> 00:15:02,606 I'll talk to him. Bruv to bruv. 345 00:15:02,610 --> 00:15:04,360 Hey, it's not like I'm a total idiot. 346 00:15:04,362 --> 00:15:06,362 [Sampler] Total idiot. Total idiot. Total idiot. 347 00:15:06,364 --> 00:15:09,084 Oi! 348 00:15:09,075 --> 00:15:11,655 Dan, might have found the problem. 349 00:15:11,661 --> 00:15:16,251 Great, AJ, we have a real problem with Harry. 350 00:15:16,249 --> 00:15:17,379 The gig's tomorrow night and... 351 00:15:17,375 --> 00:15:19,375 you're still talking about that humm. 352 00:15:19,377 --> 00:15:21,747 That's not it. 353 00:15:21,754 --> 00:15:23,344 [Sampler] Stupid total idiot, stupid total idiot, 354 00:15:23,339 --> 00:15:25,839 stupid total idiot. 355 00:15:25,842 --> 00:15:27,012 Hey! 356 00:15:27,009 --> 00:15:39,149 (upbeat music) 357 00:15:39,147 --> 00:15:44,147 You guys are gonna love this, it's... 358 00:15:44,152 --> 00:15:48,072 (phone beeping) 359 00:15:48,072 --> 00:15:50,072 We are live in Nathaniel's bedroom. 360 00:15:50,074 --> 00:15:52,664 This is his jacket. It's like I'm wearing him. 361 00:15:52,660 --> 00:15:55,000 I'm going to lie in his bed. 362 00:15:54,996 --> 00:15:56,996 This is where he sleeps and writes music. 363 00:15:56,998 --> 00:15:58,618 You're using me. 364 00:15:58,624 --> 00:16:04,464 (upbeat music) 365 00:16:04,463 --> 00:16:07,973 Oh, Molly, this isn't your room, is it? 366 00:16:07,967 --> 00:16:09,467 What are we doing in here? 367 00:16:09,468 --> 00:16:12,308 Must have taken a wrong turn, soz... 368 00:16:12,305 --> 00:16:15,805 Oh, give it up! I've seen the stream. 369 00:16:15,808 --> 00:16:18,598 Okay guys, this is Nathaniel's actual sister. 370 00:16:18,603 --> 00:16:21,023 No don't message me anything. 371 00:16:21,022 --> 00:16:23,482 My brother is just a stupid, annoying boy. 372 00:16:23,482 --> 00:16:25,112 Actually, I think you'll find 373 00:16:25,109 --> 00:16:27,029 he's a free spirit with the heart of poet. 374 00:16:27,028 --> 00:16:27,858 No, he's not. 375 00:16:27,862 --> 00:16:29,492 And he's also like a bad boy, 376 00:16:29,488 --> 00:16:31,158 but one who's in touch with his feelings. 377 00:16:31,157 --> 00:16:32,947 No he isn't. 378 00:16:32,950 --> 00:16:35,450 Well, everyone on the internet thinks you're wrong. 379 00:16:35,453 --> 00:16:37,043 Hashtag fake sister. 380 00:16:37,038 --> 00:16:46,338 Hashtag get out. 381 00:16:46,339 --> 00:16:52,179 (upbeat music) 382 00:16:52,178 --> 00:16:53,758 Do I have to wear this? 383 00:16:53,763 --> 00:16:55,063 I'm melting. 384 00:16:55,056 --> 00:16:58,806 It's part of your persona. Your sweat glands will adjust. 385 00:16:58,809 --> 00:17:04,479 Drink some water while I help tune Miss Tibbs's djembe. 386 00:17:04,482 --> 00:17:06,862 [Oakley] Mate, what are you doing? 387 00:17:06,859 --> 00:17:09,359 Oakley, you don't understand. I'm going on a journey. 388 00:17:09,362 --> 00:17:11,612 So you're expecting bad weather. 389 00:17:11,614 --> 00:17:13,624 This isn't you. And none of this 390 00:17:13,616 --> 00:17:15,786 look like any fun, apart from this guy. 391 00:17:15,785 --> 00:17:17,075 This guy's cool. 392 00:17:17,078 --> 00:17:18,958 Please don't tempt me with those mangoes. 393 00:17:18,955 --> 00:17:23,125 Exactly! 394 00:17:23,125 --> 00:17:26,295 Look, I'm growing as an artist and it would help the band. 395 00:17:26,295 --> 00:17:27,455 How will this be good for the band? 396 00:17:27,463 --> 00:17:29,803 We're not The Wonderland without you. 397 00:17:29,799 --> 00:17:31,339 Never eat the blue ones. 398 00:17:31,342 --> 00:17:37,312 Exactly, thank you. 399 00:17:37,306 --> 00:17:39,426 AJ, we really need your help here. 400 00:17:39,433 --> 00:17:41,273 The showcase is tomorrow night and Harry is not 401 00:17:41,269 --> 00:17:43,599 I'm at a crucial point Chloe. 402 00:17:43,604 --> 00:17:48,074 And... (electricity crackles) Ahh! Ahh! 403 00:17:48,067 --> 00:17:49,937 I'm still getting a humm. 404 00:17:49,944 --> 00:17:54,034 Oh, forget it. 405 00:17:54,031 --> 00:17:55,701 We need to talk about Harry. 406 00:17:55,700 --> 00:18:01,160 I'm busy. This djembe's not gonna tune itself. 407 00:18:01,163 --> 00:18:02,543 What are you doing to Harry? 408 00:18:02,540 --> 00:18:04,420 Are you trying to cut him off from his band? 409 00:18:04,417 --> 00:18:07,337 It's his choice. He can be an authentic artist 410 00:18:07,336 --> 00:18:09,706 or an idiot pop sellout. Totally up to him. 411 00:18:09,714 --> 00:18:11,054 The Wonderland are not 412 00:18:11,048 --> 00:18:12,628 [Kid] Captain Good Times! Captain Good Times! 413 00:18:12,633 --> 00:18:15,933 I think you've got me confused with somebody. Go away. 414 00:18:15,928 --> 00:18:17,558 Do the dance, do the pirate dance! 415 00:18:17,555 --> 00:18:18,715 I don't know what you're talking about. 416 00:18:18,723 --> 00:18:22,813 Here, have a donut and stop talking. 417 00:18:22,810 --> 00:18:25,230 Hey, you want this back? 418 00:18:25,229 --> 00:18:31,609 Then I'm gonna need some info on Captain Good Times. 419 00:18:31,611 --> 00:18:35,621 Uhuhuh. Info first, then donut. 420 00:18:35,615 --> 00:18:36,615 Cappuccino, please. 421 00:18:36,616 --> 00:18:39,406 Are you any good with coffee machines? 422 00:18:39,410 --> 00:18:41,250 It's all right. I'll leave it. 423 00:18:41,245 --> 00:18:43,115 She's there on Saturdays. 424 00:18:43,122 --> 00:18:46,462 Thanks, you've been a great help. 425 00:18:46,459 --> 00:18:52,379 These are really bad for you, we'll go half. 426 00:18:52,381 --> 00:18:55,591 What? 427 00:18:55,593 --> 00:18:57,143 All right? 428 00:18:57,136 --> 00:18:58,096 Where's Elena? 429 00:18:58,095 --> 00:19:00,005 I feel like such an idiot. 430 00:19:00,014 --> 00:19:02,314 She'll never to talk to me again. 431 00:19:02,308 --> 00:19:04,518 Well, she might, if you can think of something nice 432 00:19:04,518 --> 00:19:07,858 you could do for her, show that you care about her. 433 00:19:07,855 --> 00:19:11,025 I know what I should do. Oh... 434 00:19:11,025 --> 00:19:19,365 (upbeat music) 435 00:19:19,367 --> 00:19:21,287 (door closing) 436 00:19:21,285 --> 00:19:22,535 What's going on? 437 00:19:22,536 --> 00:19:23,826 It's for your own good. 438 00:19:23,829 --> 00:19:25,709 We're hijacking your musical journey. 439 00:19:25,706 --> 00:19:27,496 Trinity says a true artist needs to 440 00:19:27,500 --> 00:19:28,750 Yeah, yeah, yeah. 441 00:19:28,751 --> 00:19:30,171 Have you actually ever heard her play? 442 00:19:30,169 --> 00:19:32,169 Well, no, but she has this regular gig. 443 00:19:32,171 --> 00:19:35,171 You mean this? 444 00:19:35,174 --> 00:19:36,514 What's that? 445 00:19:36,509 --> 00:19:40,099 She's the resident musician at Dr. Poppins' Fun Factory. 446 00:19:40,096 --> 00:19:42,966 She's Captain Good Times, available for pirate parties. 447 00:19:42,973 --> 00:19:44,733 No, this can't be right. 448 00:19:44,725 --> 00:19:46,635 She only plays small exclusive gigs. 449 00:19:46,644 --> 00:19:49,694 Yeah, very exclusive, five and unders only. 450 00:19:49,689 --> 00:19:51,069 Yeah, you must be no taller then Trevor 451 00:19:51,065 --> 00:19:53,565 the crocodile to get in. 452 00:19:53,567 --> 00:19:56,067 She looks so cool. 453 00:19:56,070 --> 00:19:57,570 So, can we talk about tonight's gig 454 00:19:57,571 --> 00:19:58,741 and try and get some kind of... 455 00:19:58,739 --> 00:20:01,699 (door closing) 456 00:20:01,701 --> 00:20:07,791 ♪ So I dug a big hole and I buried my chest ♪ 457 00:20:07,790 --> 00:20:12,130 ♪ And then I got sand all stuck in my vest. ♪ 458 00:20:12,128 --> 00:20:18,088 ♪ So I buried my treasure way over there. ♪ 459 00:20:18,092 --> 00:20:22,642 ♪ And then I got sand in my underwear. ♪ 460 00:20:22,638 --> 00:20:24,058 Arg! 461 00:20:24,056 --> 00:20:27,766 [Kids] Arg! 462 00:20:27,768 --> 00:20:29,558 Okay kids, Captain Good Times is just going 463 00:20:29,562 --> 00:20:31,402 on shore leave for five minutes. 464 00:20:31,397 --> 00:20:32,477 Go play. 465 00:20:32,481 --> 00:20:36,281 (kids shouting happily) 466 00:20:36,277 --> 00:20:37,947 It is you. 467 00:20:37,945 --> 00:20:39,855 You must think I'm such a fake. 468 00:20:39,864 --> 00:20:42,584 I just wanted to be cool because of all this. 469 00:20:42,575 --> 00:20:43,945 I think you're amazing. 470 00:20:43,951 --> 00:20:47,331 You have great energy and that song, what a hook. 471 00:20:47,329 --> 00:20:49,119 And you're Captain Good Times. 472 00:20:49,123 --> 00:20:50,923 Everyone loves Captain Good Times. 473 00:20:50,916 --> 00:20:54,746 Yeah, you're right. 474 00:20:54,754 --> 00:20:56,964 Okay kids, who wants to hear a song 475 00:20:56,964 --> 00:20:59,224 about pirate that can't stop farting? 476 00:20:59,216 --> 00:21:01,386 [Kids] Yeah! 477 00:21:01,385 --> 00:21:05,885 (upbeat music) 478 00:21:05,890 --> 00:21:07,640 (buzzing) 479 00:21:07,641 --> 00:21:09,731 We've been through everything and it's still buzzing. 480 00:21:09,727 --> 00:21:12,097 I might as well just bin the system. 481 00:21:12,104 --> 00:21:12,904 (buzzing) 482 00:21:12,897 --> 00:21:16,437 Wait a minute. 483 00:21:16,442 --> 00:21:17,322 (buzzing stops) 484 00:21:17,318 --> 00:21:18,398 (buzzing) 485 00:21:18,402 --> 00:21:25,162 Dan, I think it's you. 486 00:21:25,159 --> 00:21:27,239 Not you, your trousers. 487 00:21:27,244 --> 00:21:28,954 I'll be honest, they were cheap. 488 00:21:28,954 --> 00:21:30,374 Now we know why. 489 00:21:30,372 --> 00:21:32,502 Ow! Ah! 490 00:21:32,500 --> 00:21:34,460 Back to denims then. 491 00:21:34,460 --> 00:21:35,800 Sorry about all this. 492 00:21:35,795 --> 00:21:36,705 I hope I didn't distract you 493 00:21:36,712 --> 00:21:38,632 from keeping an eye on the lads. 494 00:21:38,631 --> 00:21:40,841 You know, the band, the showcase tonight? 495 00:21:40,841 --> 00:21:42,471 The showcase... 496 00:21:42,468 --> 00:21:44,298 (Dan laughing) 497 00:21:44,303 --> 00:21:48,223 (upbeat music) 498 00:21:48,224 --> 00:21:50,234 (crowd cheering) 499 00:21:50,226 --> 00:21:51,386 You're on... now. 500 00:21:51,393 --> 00:21:52,813 Harry's not here yet. 501 00:21:52,812 --> 00:21:54,152 We're not The Wonderland without him. 502 00:21:54,146 --> 00:21:56,686 That's band rule number one. 503 00:21:56,690 --> 00:21:57,900 Two actually. 504 00:21:57,900 --> 00:22:00,400 (laughing) Harry, you're back! 505 00:22:00,402 --> 00:22:01,362 Yeah, sorry about being late, 506 00:22:01,362 --> 00:22:02,742 but I have a plan for the intro. 507 00:22:02,738 --> 00:22:04,028 You're on, go! 508 00:22:04,031 --> 00:22:05,701 You're gonna have to trust me. 509 00:22:05,699 --> 00:22:08,579 [Announcer] Everyone, give it up for The Wonderland! 510 00:22:08,577 --> 00:22:09,617 (crowd cheering) 511 00:22:09,620 --> 00:22:11,000 Made it, everything okay? 512 00:22:10,996 --> 00:22:12,746 Yeah, it is now. 513 00:22:12,748 --> 00:22:14,668 There you go. I said they'd work it out 514 00:22:14,667 --> 00:22:15,787 eventually, didn't I? 515 00:22:15,793 --> 00:22:24,803 Yeah, but... It doesn't matter. 516 00:22:24,802 --> 00:22:25,802 Can I help you? 517 00:22:25,803 --> 00:22:28,973 I'm with the band. Nathaniel's my brother. 518 00:22:28,973 --> 00:22:30,983 Okay. 519 00:22:30,975 --> 00:22:32,055 Sorry. 520 00:22:32,059 --> 00:22:35,059 And she's my best friend. (laughing) 521 00:22:35,062 --> 00:22:38,402 All right. 522 00:22:38,399 --> 00:22:40,939 One, two, one, two, three, four. 523 00:22:40,943 --> 00:22:43,903 Five. 524 00:22:43,904 --> 00:22:48,374 ♪ You were looking at me like you wanted to stay ♪ 525 00:22:48,367 --> 00:22:52,657 ♪ When I saw you yesterday. ♪ 526 00:22:52,663 --> 00:22:57,293 ♪ I'm not wasting your time, I'm not playing no games. ♪ 527 00:22:57,293 --> 00:23:01,803 ♪ I see ya. ♪ 528 00:23:01,797 --> 00:23:05,927 ♪ Who knows the secrets tomorrow will hold? ♪ 529 00:23:05,926 --> 00:23:10,136 ♪ We don't really need to know ♪ 530 00:23:10,139 --> 00:23:13,679 ♪ Cause you're here with me now, I don't want you to go ♪ 531 00:23:13,684 --> 00:23:14,944 (Elena screaming excitedly) 532 00:23:14,935 --> 00:23:17,605 ♪ You're here with me now, I don't want you to go. ♪ 533 00:23:17,605 --> 00:23:19,895 ♪ Maybe we're perfect strangers ♪ 534 00:23:19,899 --> 00:23:22,109 ♪ Maybe it's not forever ♪ 535 00:23:22,109 --> 00:23:24,399 ♪ Maybe intellect will change us ♪ 536 00:23:24,403 --> 00:23:26,323 ♪ Maybe we'll stay together ♪ 537 00:23:26,322 --> 00:23:28,282 ♪ Maybe we'll walk away ♪ 538 00:23:28,282 --> 00:23:30,832 ♪ Maybe we'll realize ♪ 539 00:23:30,826 --> 00:23:32,576 ♪ We're only human ♪ 540 00:23:32,578 --> 00:23:35,498 ♪ Maybe we don't need no reason ♪ 541 00:23:35,497 --> 00:23:37,367 ♪ Maybe we're perfect strangers ♪ 542 00:23:37,374 --> 00:23:39,594 ♪ Maybe it's not forever ♪ 543 00:23:39,585 --> 00:23:41,915 ♪ Maybe intellect will change us ♪ 544 00:23:41,921 --> 00:23:44,131 ♪ Maybe we'll stay together ♪ 545 00:23:44,131 --> 00:23:46,091 ♪ Maybe we'll walk away ♪ 546 00:23:46,091 --> 00:23:48,391 ♪ Maybe we'll realize ♪ 547 00:23:48,385 --> 00:23:50,425 ♪ We're only humans ♪ 548 00:23:50,429 --> 00:23:54,559 ♪ Maybe we don't need no reason why ♪ 549 00:23:54,558 --> 00:23:59,688 ♪ Come on, come on, come on, yeah. ♪ 550 00:23:59,688 --> 00:24:03,858 ♪ Maybe we don't need no reason why ♪ 551 00:24:03,859 --> 00:24:12,869 ♪ Come on, come on, come on, yeah. ♪ 552 00:24:12,868 --> 00:24:17,038 ♪ No one but you got me feeling this way ♪ 553 00:24:17,039 --> 00:24:21,629 ♪ There's so much we can't explain. ♪ 554 00:24:21,627 --> 00:24:26,167 ♪ Maybe we're helping each other escape ♪ 555 00:24:26,173 --> 00:24:30,593 ♪ I'm with you. ♪ 556 00:24:30,594 --> 00:24:34,724 ♪ Who knows the secret tomorrow will hold? ♪ 557 00:24:34,723 --> 00:24:39,193 ♪ We don't really need to know ♪ 558 00:24:39,186 --> 00:24:43,766 ♪ Cause you're here with me now, I don't want you to go ♪ 559 00:24:43,774 --> 00:24:46,364 ♪ You're here with me now, I don't want you to go. ♪ 560 00:24:46,360 --> 00:24:48,400 ♪ Maybe we're perfect strangers ♪ 561 00:24:48,404 --> 00:24:50,664 ♪ Maybe it's not forever ♪ 562 00:24:50,656 --> 00:24:53,026 ♪ Maybe intellect will change us ♪ 563 00:24:53,033 --> 00:24:55,243 ♪ Maybe we'll stay together ♪ 564 00:24:55,244 --> 00:24:57,204 ♪ Maybe we'll walk away ♪ 565 00:24:57,204 --> 00:24:59,544 ♪ But maybe we'll realize ♪ 566 00:24:59,540 --> 00:25:01,290 ♪ That we're only human ♪ 567 00:25:01,291 --> 00:25:04,211 ♪ Maybe we don't need no reason ♪ 568 00:25:04,211 --> 00:25:06,211 ♪ Maybe we're perfect strangers ♪ 569 00:25:06,213 --> 00:25:08,423 ♪ Maybe it's not forever ♪ 570 00:25:08,424 --> 00:25:10,684 ♪ Maybe intellect will change us ♪ 571 00:25:10,676 --> 00:25:12,886 ♪ Maybe we'll stay together ♪ 572 00:25:12,886 --> 00:25:15,096 ♪ Maybe we'll walk away ♪ 573 00:25:15,097 --> 00:25:16,967 ♪ But maybe we'll realize ♪ 574 00:25:16,974 --> 00:25:19,234 ♪ That we're only human ♪ 575 00:25:19,226 --> 00:25:23,436 ♪ Baby we don't need no reason why. ♪ 576 00:25:23,439 --> 00:25:28,069 ♪ Come on, come on, come on, yeah. ♪ 577 00:25:28,068 --> 00:25:32,408 ♪ Baby we don't need no reason why. ♪ 578 00:25:32,406 --> 00:25:37,326 ♪ Come on, come on, come on, yeah. ♪ 579 00:25:37,327 --> 00:25:41,417 ♪ Baby we don't need no reason why. ♪ 580 00:25:41,415 --> 00:25:52,215 (crowd cheering and clapping) 581 00:25:52,217 --> 00:25:53,507 I've got massive news. 582 00:25:53,510 --> 00:25:55,260 You're finally gonna let me get a pet monkey. 583 00:25:55,262 --> 00:25:56,682 No, better than that. 584 00:25:56,680 --> 00:25:58,720 He's got a meeting with Dev from Radio 1. 585 00:25:58,724 --> 00:26:01,894 Remember the day boys. He'll get you on his Live Lounge. 586 00:26:01,894 --> 00:26:04,314 I seem to have no record of the meeting. 587 00:26:04,313 --> 00:26:06,523 Wonderland came second on The Spotlight. 588 00:26:06,523 --> 00:26:09,363 ♪ You got me bleeding til I can't breathe... ♪ 589 00:26:09,359 --> 00:26:11,399 ♪ It's shaking... ♪ 590 00:26:11,403 --> 00:26:13,953 (shouting) Would you please leave the premises! 591 00:26:13,947 --> 00:26:15,947 Right, it's time for action. 592 00:26:15,949 --> 00:26:18,449 Did somebody order snacks? 593 00:26:18,452 --> 00:26:19,242 No 594 00:26:19,244 --> 00:26:20,504 Just eat the chips. No. 595 00:26:20,496 --> 00:26:21,746 Eat the chips. No! 596 00:26:21,747 --> 00:26:23,747 Eat the chips. No! 597 00:26:23,797 --> 00:26:28,347 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.