Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:51,000 --> 00:02:54,805
I couldn't believe my cousin Fredwould just show up that way.
2
00:02:54,805 --> 00:02:58,798
On the other hand,it was absolutely typical.
3
00:02:59,810 --> 00:03:02,813
I was furious, but tried not to show it.
4
00:03:02,813 --> 00:03:04,815
- You could have called.
- I did call.
5
00:03:04,815 --> 00:03:07,820
From a pay phone that cut me off
and swallowed my change.
6
00:03:07,820 --> 00:03:11,814
- You called once from the airport.
- At least once. I would not, not call.
7
00:03:15,829 --> 00:03:19,833
- How long do you plan to stay?
- Good question.
8
00:03:19,833 --> 00:03:22,837
- More than three days?
- Oh, yeah.
9
00:03:22,837 --> 00:03:24,839
- You know what Dr. Johnson said?
- No.
10
00:03:24,839 --> 00:03:28,844
''Guests, like fish,
begin to stink on the third day.''
11
00:03:28,844 --> 00:03:30,846
That sounds about right.
12
00:03:30,846 --> 00:03:34,841
You'll find I begin to stink on the first day.
13
00:03:41,859 --> 00:03:45,864
I saw the prettiest girl
at the Trade Fair today.
14
00:03:45,864 --> 00:03:47,866
You spoke with her? Of course not.
15
00:03:47,866 --> 00:03:51,871
I'm beginning to reconsider my attitude
toward female beauty.
16
00:03:51,871 --> 00:03:53,872
I think it's very bad.
17
00:03:53,872 --> 00:03:57,877
You see a beautiful girl
and you're subject to all these emotions.
18
00:03:57,877 --> 00:03:59,879
Some are very powerful,
almost uncontrollable.
19
00:03:59,879 --> 00:04:00,880
Yeah...
20
00:04:00,880 --> 00:04:05,775
They are. You haven't even spoken with
a girl and already you want to marry her.
21
00:04:05,887 --> 00:04:06,888
I think...
22
00:04:06,888 --> 00:04:09,892
Inordinate concern for beauty
has wrecked more lives...
23
00:04:09,892 --> 00:04:11,893
- Wrecked lives?
- Yeah.
24
00:04:11,893 --> 00:04:14,897
- At the lake, Charlie Johnson.
- That was pathetic.
25
00:04:14,897 --> 00:04:16,899
There are so many cases.
26
00:04:16,899 --> 00:04:19,903
In our family,
the ''beautiful Boynton sisters'' thing.
27
00:04:19,903 --> 00:04:23,896
- Is this related to you and Betty?
- No, that was different.
28
00:04:31,917 --> 00:04:33,919
There are really attractive girls there.
29
00:04:33,919 --> 00:04:36,923
This is where
the cool Trade Fair girls come.
30
00:04:36,923 --> 00:04:38,925
Great. ''Cool Trade Fair girls.''
31
00:04:38,925 --> 00:04:40,928
A lot of people come here.
It's quite popular.
32
00:04:40,928 --> 00:04:44,932
If you wanted to meet cool Trade Fair girls,
you could go to the fair itself.
33
00:04:44,932 --> 00:04:47,935
The atmosphere's not so good
and trade fairs are intermittent...
34
00:04:47,935 --> 00:04:50,938
...while the girls come here all the time.
35
00:04:50,938 --> 00:04:53,942
Trade Fair girls off season. Cool.
This is great stuff.
36
00:04:53,942 --> 00:04:57,947
A lot of them studied in London
and have terrific English accents.
37
00:04:57,947 --> 00:05:01,941
That's good? I hate that.
38
00:05:02,953 --> 00:05:04,955
Jesus, what was that all about?
39
00:05:04,955 --> 00:05:07,958
- What does facha mean?
- It's slang for ''fascist.''
40
00:05:07,958 --> 00:05:08,959
Fascist?
41
00:05:08,959 --> 00:05:11,963
Don't worry, they call everyone that.
42
00:05:11,963 --> 00:05:13,965
Comb your hair, wear a tie, you're a facha.
43
00:05:13,965 --> 00:05:17,959
- A military uniform? Definitely facha.
- So, facha is something good, then.
44
00:05:18,971 --> 00:05:22,975
If it referred to the political movement
Mussolini led, I'd be offended.
45
00:05:22,975 --> 00:05:26,969
Men wearing this uniform died
ridding Europe of fascism.
46
00:05:39,996 --> 00:05:43,989
That's the cathedral.
47
00:05:54,011 --> 00:05:58,006
These are remnants
of the old Roman walls.
48
00:06:03,022 --> 00:06:07,027
The palace of the Catalan government.
49
00:06:07,027 --> 00:06:11,020
That's City Hall.
50
00:06:15,036 --> 00:06:18,039
Let's call it a night. You're obviously tired.
51
00:06:18,039 --> 00:06:21,042
After what happened?
I'm far too worked-up to call it a night.
52
00:06:21,042 --> 00:06:24,046
We had a close call back there.
It could've turned ugly.
53
00:06:24,046 --> 00:06:28,051
They obviously didn't mean facha
in the positive sense.
54
00:06:28,051 --> 00:06:32,056
With the controversy over NATO, this
may not be the best time for a fleet visit.
55
00:06:32,056 --> 00:06:35,059
There's a lot of anti-NATO feeling here.
56
00:06:35,059 --> 00:06:37,061
- Anti-what?
- Anti-NATO.
57
00:06:37,061 --> 00:06:40,065
- Anti-NATO?
- Yeah.
58
00:06:40,065 --> 00:06:43,068
Actually, here it's OTAN.
59
00:06:43,068 --> 00:06:46,072
- They're against OTAN?
- Yeah.
60
00:06:46,072 --> 00:06:50,065
What are they for? Soviet troops racingacross Europe, eating the croissants?
61
00:06:51,078 --> 00:06:54,081
What exactly are you doing here?
62
00:06:54,081 --> 00:06:58,086
Advance man for the 6th Fleet.
The last fleet visit was a disaster.
63
00:06:58,086 --> 00:07:02,079
I'm here early to smooth things out
and make sure nothing goes wrong.
64
00:07:03,092 --> 00:07:05,094
That will be tough.
65
00:07:05,094 --> 00:07:09,088
It's an assignment that'll require
a lot of diplomacy and tact.
66
00:07:10,099 --> 00:07:12,101
I'm surprised they gave it to you.
67
00:07:12,101 --> 00:07:16,106
It doesn't require that much tact.
68
00:07:16,106 --> 00:07:18,108
This is my favorite Barcelona avenue.
69
00:07:18,108 --> 00:07:20,111
Paseo de Gracia.
70
00:07:20,111 --> 00:07:24,116
It's the Michigan Avenue of Barcelona.
71
00:07:24,116 --> 00:07:26,119
Yeah, nice.
72
00:07:26,119 --> 00:07:28,120
After all that's happened tonight...
73
00:07:28,120 --> 00:07:31,124
...I won't be able to sleep
without more to drink.
74
00:07:31,124 --> 00:07:34,127
This avenue is Diagonal.
75
00:07:34,127 --> 00:07:38,121
Actually it's more like Michigan Avenue.
76
00:07:43,138 --> 00:07:47,141
This thing of always falling in love
with incredibly attractive girls is...
77
00:07:47,141 --> 00:07:49,144
...really bad.
78
00:07:49,144 --> 00:07:53,150
Maybe by resolving to go out
only with plain, or even homely, girls...
79
00:07:53,150 --> 00:07:54,151
...I could avoid all that.
80
00:07:54,151 --> 00:07:58,155
I've got a real romantic illusion problem.
81
00:07:58,155 --> 00:08:02,160
Instead of fantasy built on the slope
of an eyebrow or curl of an upper lip...
82
00:08:02,160 --> 00:08:06,164
...to see the real person,
look into her eyes and see her soul.
83
00:08:06,164 --> 00:08:07,165
What?
84
00:08:07,165 --> 00:08:11,159
I've resolved to go out only with plain,
or even homely, girls.
85
00:08:12,171 --> 00:08:15,174
What if, and this is hypothetical...
86
00:08:15,174 --> 00:08:18,178
...the one girl with whom
you'd be happiest...
87
00:08:18,178 --> 00:08:21,182
...with the most wonderful personality,
or soul imaginable...
88
00:08:21,182 --> 00:08:22,183
...also was incredibly attractive?
89
00:08:22,183 --> 00:08:25,186
According to your theory,
you wouldn't even look at her.
90
00:08:25,186 --> 00:08:27,189
I'd look at her.
I just wouldn't go out with her.
91
00:08:27,189 --> 00:08:30,192
Your one chance at happiness
would be gone.
92
00:08:30,192 --> 00:08:34,197
I don't buy that there's just one girl
who's right for you.
93
00:08:34,197 --> 00:08:37,200
There are a lot of terrific plain
or homely women.
94
00:08:37,200 --> 00:08:40,203
What if you don't meet any of those girls?
95
00:08:40,203 --> 00:08:44,208
What if the only women you meet and like,
are also very attractive?
96
00:08:44,208 --> 00:08:45,209
Do you think I'm an idiot?
97
00:08:45,209 --> 00:08:49,214
If the only women I meet that I like
are attractive, I'd make an exception.
98
00:08:49,214 --> 00:08:53,219
Why did I tell you about this?
I must be drunk.
99
00:08:53,219 --> 00:08:55,423
No, you can confide in me.
100
00:08:55,424 --> 00:08:57,424
It was just an idea.
101
00:08:57,424 --> 00:09:01,028
Good, because it sounded pathetic.
Crazy.
102
00:09:01,028 --> 00:09:05,221
Thanks.
103
00:09:20,651 --> 00:09:24,255
Cerdos? Pigs?
104
00:09:24,255 --> 00:09:25,256
They're calling us pigs.
105
00:09:25,256 --> 00:09:27,258
It's meant to hurt.
106
00:09:27,258 --> 00:09:29,261
Let's go.
107
00:09:29,261 --> 00:09:31,263
Do you have any paint or a marker?
108
00:09:31,263 --> 00:09:34,265
No!
109
00:09:34,265 --> 00:09:37,269
- Forget it.
- I'm not going to forget it!
110
00:09:37,269 --> 00:09:40,273
People have forgotten things for too long.
111
00:09:40,273 --> 00:09:42,275
This is not our country.
112
00:09:42,275 --> 00:09:45,279
You shouldn't be doing that.
We're guests here.
113
00:09:45,279 --> 00:09:47,282
How blind can you be?
114
00:09:47,282 --> 00:09:51,274
People like you make me sick!
115
00:10:05,302 --> 00:10:07,304
Okay.
116
00:10:07,304 --> 00:10:09,306
That's it. Let's go.
117
00:10:09,306 --> 00:10:11,308
You just leave it like that?
118
00:10:11,308 --> 00:10:13,310
''Yankee pigs go 'hoem"'?
119
00:10:13,310 --> 00:10:16,315
You'll paint the wall with a ballpoint pen?
120
00:10:16,315 --> 00:10:17,316
It's a felt-tip.
121
00:10:17,316 --> 00:10:21,310
Give me a break. I'm going.
122
00:10:23,323 --> 00:10:25,325
Listen, I'm going.
123
00:10:25,325 --> 00:10:28,328
I'm out of here.
124
00:10:28,328 --> 00:10:32,333
"Ciervos" with a 'V' not a 'B'.
125
00:10:32,333 --> 00:10:33,334
It's correct phonetically.
126
00:10:33,334 --> 00:10:35,336
''Yankee deer.''
127
00:10:35,336 --> 00:10:38,340
How is that an improvement?
''Yankee deer go home.''
128
00:10:38,340 --> 00:10:42,335
Would you prefer to be
a Yankee pig or a Yankee deer?
129
00:10:49,353 --> 00:10:51,355
Ted.
130
00:10:51,355 --> 00:10:54,359
What are you doing here?
131
00:10:54,359 --> 00:10:58,352
- You're going to the same party as we are.
- Yes.
132
00:10:59,365 --> 00:11:03,357
Good.
133
00:11:05,371 --> 00:11:08,374
We haven't met.
You're some royal personage?
134
00:11:08,374 --> 00:11:10,376
Isabel de Farnesio.
135
00:11:10,376 --> 00:11:13,381
My cousin Fred.
Marta works at the Trade Fair.
136
00:11:13,381 --> 00:11:15,383
I like your costume.
137
00:11:15,383 --> 00:11:18,387
Have you no costume, Ted?
138
00:11:18,387 --> 00:11:20,388
We must go.
139
00:11:20,388 --> 00:11:23,392
Let's split up. I'll go in your car and...
140
00:11:23,392 --> 00:11:26,395
...the princesses in Ted's.
141
00:11:26,395 --> 00:11:30,389
Yes?
142
00:11:31,401 --> 00:11:35,395
Okay.
143
00:11:38,408 --> 00:11:42,403
- Where in England did you learn English?
- Providence, Rhode Island.
144
00:11:49,422 --> 00:11:51,425
He's not at all the way he seems.
145
00:11:51,425 --> 00:11:54,428
He seems a typical American,
a big, unsophisticated child...
146
00:11:54,428 --> 00:11:56,430
...but he's more complex.
147
00:11:56,430 --> 00:12:00,434
- Really?
- Heard of the Marquis de Sade?
148
00:12:00,434 --> 00:12:02,437
Ted's great admirer of de Sade.
149
00:12:02,437 --> 00:12:04,439
And a follower of Dr. Johnson.
150
00:12:04,439 --> 00:12:08,445
He's a complex, and in some ways,
dangerous man.
151
00:12:08,445 --> 00:12:12,449
He has a romantic illusion problem.
Women find him fascinating.
152
00:12:12,449 --> 00:12:16,442
His nickname is punta de diamante,
point of a diamond.
153
00:12:17,454 --> 00:12:20,458
See that odd expression on his face?
154
00:12:20,458 --> 00:12:23,461
Under the normal clothes he wears...
155
00:12:23,461 --> 00:12:27,455
...are narrow leather straps,
drawn taut, so when he dances...
156
00:12:28,467 --> 00:12:29,468
What?
157
00:12:29,468 --> 00:12:32,471
Don't mention this.
He'd feel I violated a confidence.
158
00:12:32,471 --> 00:12:34,473
Thank you.
159
00:12:34,473 --> 00:12:38,468
Sit here.
160
00:12:40,481 --> 00:12:41,483
What's wrong?
161
00:12:41,483 --> 00:12:43,485
- I told them your nicknames.
- You're kidding.
162
00:12:43,485 --> 00:12:46,488
- Marta wanted to know.
- Ted, what are your names?
163
00:12:46,488 --> 00:12:48,491
- Don't.
- I only remember two others.
164
00:12:48,491 --> 00:12:51,493
Don't get into that.
165
00:12:51,493 --> 00:12:55,498
- What difference is it going to make?
- I mean it. Really. Don't.
166
00:12:55,498 --> 00:12:57,500
I'm supposed to be the childish one.
167
00:12:57,500 --> 00:13:00,504
- Lf he doesn't want to talk about it...
- It's the principle.
168
00:13:00,504 --> 00:13:03,508
- Principle?
- ''Crusty Fusty'' and ''The Big O.''
169
00:13:03,508 --> 00:13:04,509
Jerk!
170
00:13:04,509 --> 00:13:07,512
- What does that mean?
- I don't believe you.
171
00:13:07,512 --> 00:13:09,515
What is the big deal?
172
00:13:09,515 --> 00:13:11,517
It's just...
173
00:13:11,517 --> 00:13:13,519
...lousy.
174
00:13:13,519 --> 00:13:16,523
Give me a break! Don't go.
175
00:13:16,523 --> 00:13:19,526
You're right. You do stink on the first day.
176
00:13:19,526 --> 00:13:23,520
Good-bye.
177
00:13:27,535 --> 00:13:29,537
That guy really gets to me.
178
00:13:29,537 --> 00:13:32,541
I admit I act like a jerk around him,
but he provokes it.
179
00:13:32,541 --> 00:13:35,545
Are those names related
to his sadomasoquismo?
180
00:13:35,545 --> 00:13:39,539
No, it's something... Did you hear
that crack he made about my intelligence?
181
00:13:42,553 --> 00:13:46,546
Should we dance?
182
00:14:02,576 --> 00:14:04,578
Sometimes we think...
183
00:14:04,578 --> 00:14:08,583
...we almost always assume, we're going
through life surrounded by people.
184
00:14:08,583 --> 00:14:12,577
Then something happens and you realize:
We're entirely alone.
185
00:14:13,589 --> 00:14:14,590
Tonight, while shaving...
186
00:14:14,590 --> 00:14:18,583
...I always shave against the beard
for a closer shave...
187
00:14:19,595 --> 00:14:23,589
...I remembered this razor ad on TV
showing the hair follicles, like this.
188
00:14:24,601 --> 00:14:27,604
The first of the twin blades cuts them here.
189
00:14:27,604 --> 00:14:30,608
Then the hair snaps back
and the second blade cuts them here...
190
00:14:30,608 --> 00:14:33,612
...for a closer, cleaner shave.
That we know.
191
00:14:33,612 --> 00:14:35,615
But what struck me was:
192
00:14:35,615 --> 00:14:39,608
If the hair follicles are going
in this direction and the razor is too...
193
00:14:40,620 --> 00:14:44,624
...then they're shaving in the direction
of the beard, not against it.
194
00:14:44,624 --> 00:14:47,628
So I've shaved the wrong way all my life.
195
00:14:47,628 --> 00:14:49,630
Maybe I misremembered the ad.
The point is...
196
00:14:49,630 --> 00:14:53,635
...I could've shaved the wrong way
all my life and never have known it.
197
00:14:53,635 --> 00:14:57,628
Then I could have taught my son
to shave the wrong way, too.
198
00:15:00,643 --> 00:15:03,647
You have a son?
199
00:15:03,647 --> 00:15:04,648
No.
200
00:15:04,648 --> 00:15:08,642
But I might someday. Then, maybe
I'll teach him to shave the wrong way.
201
00:15:09,654 --> 00:15:12,656
I think maybe my English is not so good.
202
00:15:12,656 --> 00:15:15,660
Did you know that your costume
has your name in it?
203
00:15:15,660 --> 00:15:19,665
Where?
204
00:15:19,665 --> 00:15:23,658
God. How odd!
205
00:16:38,757 --> 00:16:42,749
First, we check with Seat and Opel.
206
00:16:43,762 --> 00:16:46,765
Fred's thesis that I'd never meetany terrific plain girls...
207
00:16:46,765 --> 00:16:48,767
... was already inoperative.
208
00:16:48,767 --> 00:16:51,771
Aurora, the princess with Martaat the costume party...
209
00:16:51,771 --> 00:16:55,766
... invited me to a Lionel Hampton concertThursday night.
210
00:16:57,779 --> 00:17:01,783
Fred began his advance workwith a visit to the consulate...
211
00:17:01,783 --> 00:17:04,786
... which was less than a complete success.
212
00:17:04,786 --> 00:17:06,789
I saw it as a judgment call.
213
00:17:06,789 --> 00:17:08,791
You were unaware of this order?
214
00:17:08,791 --> 00:17:12,796
I thought it applied to the khaki uniform.
Not the blue one, too.
215
00:17:12,796 --> 00:17:15,799
- You're ROTC?
- Yes, I am.
216
00:17:15,799 --> 00:17:18,802
This order, I must admit, troubles me.
217
00:17:18,802 --> 00:17:22,807
Men in this uniform died, ridding Europe
of fascism. I'm proud of this uniform.
218
00:17:22,807 --> 00:17:26,812
- It seems a bit cowardly to...
- Come on.
219
00:17:26,812 --> 00:17:30,806
The thing is,
I don't have any good civilian clothes.
220
00:17:33,820 --> 00:17:36,823
The blue one, I think.
221
00:17:36,823 --> 00:17:39,826
- You don't mind my borrowing it?
- No.
222
00:17:39,826 --> 00:17:41,829
- Really?
- It's okay.
223
00:17:41,829 --> 00:17:44,832
Spanish girls tend to be promiscuous.
224
00:17:44,832 --> 00:17:47,836
- You're such a prig.
- I didn't mean ''promiscuous'' pejoratively.
225
00:17:47,836 --> 00:17:49,838
It's just a fact.
226
00:17:49,838 --> 00:17:52,842
They have a completely
different attitude towards sex.
227
00:17:52,842 --> 00:17:56,835
I wasn't using ''prig'' pejoratively.
228
00:18:01,852 --> 00:18:03,855
Okay, I'm a prig.
229
00:18:03,855 --> 00:18:06,858
But, now I'm speaking sociologically.
230
00:18:06,858 --> 00:18:10,851
The sexual revolution reached Spain
later than the US, but went beyond it.
231
00:18:11,863 --> 00:18:15,857
I don't know what it was like
in other cities, but in Barcelona...
232
00:18:16,869 --> 00:18:19,874
...everything was swept aside.
The world was turned upside down...
233
00:18:19,874 --> 00:18:21,876
...and stayed there.
234
00:18:21,876 --> 00:18:25,881
Maybe the world was upside down before,
and now it's right-side up.
235
00:18:25,881 --> 00:18:29,873
No. I don't think that's it.
236
00:18:33,889 --> 00:18:37,894
I'm going out with Aurora on Thursday,
so I thought I'd read tonight.
237
00:18:37,894 --> 00:18:39,896
Aurora?
238
00:18:39,896 --> 00:18:41,898
The very nice, plain girl with Marta.
239
00:18:41,898 --> 00:18:45,903
She had extra tickets for a jazz concert.
240
00:18:45,903 --> 00:18:49,897
Jazz concert? That's tough.
You really are polite.
241
00:18:52,911 --> 00:18:55,915
- Is this how you dress to go out?
- Yes.
242
00:18:55,915 --> 00:18:57,917
Your Trade Fair outfit is so cool.
243
00:18:57,917 --> 00:19:00,921
- Those clothes are awful.
- Really? I think they're cool.
244
00:19:00,921 --> 00:19:04,925
Why do I always look better in mirrors
than in photographs?
245
00:19:04,925 --> 00:19:06,927
I like your outfit. Very New Wave.
246
00:19:06,927 --> 00:19:08,929
- You sure you don't want to go?
- No.
247
00:19:08,929 --> 00:19:12,923
Good.
248
00:19:17,941 --> 00:19:20,944
Except for work,I'd been in a funk for some time.
249
00:19:20,944 --> 00:19:23,947
I'd never mention that to Fred.
250
00:19:23,947 --> 00:19:27,952
He was the last person to trustwith a personal confidence.
251
00:19:27,952 --> 00:19:30,955
I don't know whether I had found Godin Barcelona...
252
00:19:30,955 --> 00:19:32,957
... or was having a religious phase.
253
00:19:32,957 --> 00:19:36,962
It all began after the sad and guilt-riddenbreak up with Betty...
254
00:19:36,962 --> 00:19:39,965
... with whom I'd been deeply involved,including carnally...
255
00:19:39,965 --> 00:19:41,967
... despite never having loved her.
256
00:19:41,967 --> 00:19:44,971
The attraction of physical beauty...
257
00:19:44,971 --> 00:19:48,976
... transformed a good friendshipinto a horrible pre-marital situation.
258
00:19:48,976 --> 00:19:52,970
This led directly to the Old Testament.
259
00:19:54,983 --> 00:19:58,987
Two Old Testament books, in particular...
260
00:19:58,987 --> 00:20:02,981
... included advice on romantic matters,some of it, very tough.
261
00:20:18,009 --> 00:20:22,014
After what happened with Betty,I resolved not to sleep with any girl...
262
00:20:22,014 --> 00:20:26,008
... until I met the one I wanted to marryand spend the rest of my life with.
263
00:20:31,025 --> 00:20:35,017
I had no idea if I'd meet such a personor if she existed, plain or not.
264
00:20:40,034 --> 00:20:44,029
My aspiration was to free romancefrom the chains of beauty and carnality...
265
00:20:45,041 --> 00:20:49,035
... and stop doing harm.
266
00:21:10,069 --> 00:21:13,073
What's going on?
267
00:21:13,073 --> 00:21:15,076
What are you doing here?
268
00:21:15,076 --> 00:21:18,079
Is this some strange Glenn Miller-based
religious ceremony?
269
00:21:18,079 --> 00:21:20,081
No, Presbyterian.
270
00:21:20,081 --> 00:21:22,084
Is this your Presbyterian church?
271
00:21:22,084 --> 00:21:24,086
Well, Protestant.
272
00:21:24,086 --> 00:21:28,090
- Protestant churches are like this?
- Pretty much.
273
00:21:28,090 --> 00:21:32,095
I didn't get a chance
to change any money today.
274
00:21:32,095 --> 00:21:35,098
- How much?
- Would $100 be possible?
275
00:21:35,098 --> 00:21:39,103
Actually, I don't have it on me.
I'm waiting for a transfer.
276
00:21:39,103 --> 00:21:42,107
If you want to borrow 10,000 pesetas,
just say so.
277
00:21:42,107 --> 00:21:45,110
- I can give you a check for it.
- I'd like the money back.
278
00:21:45,110 --> 00:21:49,104
Of course.
279
00:21:50,116 --> 00:21:54,109
- You'll get it back.
- Sure.
280
00:22:04,131 --> 00:22:08,126
What made my isolation bearablewas my work for IHSMOCO...
281
00:22:09,138 --> 00:22:13,143
... the Illinois High-SpeedMotor Corporation.
282
00:22:13,143 --> 00:22:15,145
Like everyone,I'd seen Arthur Miller's play...
283
00:22:15,145 --> 00:22:19,139
... and, as a youth, had the usualdeprecating attitude to business and sales.
284
00:22:21,151 --> 00:22:25,145
That changed when Professor Thompson'sbusiness course convinced us...
285
00:22:26,157 --> 00:22:30,151
... that even the mundane world of businesshad its romance.
286
00:22:31,163 --> 00:22:35,168
A job interview with IHSMOCO ledto employment and its training program.
287
00:22:35,168 --> 00:22:39,161
I arrived in sales just asthe flu epidemic struck and never left.
288
00:22:42,176 --> 00:22:45,180
In sales I found not just a job,but a culture.
289
00:22:45,180 --> 00:22:48,183
Franklin, Emerson, Carnegie and Bettgerwere our philosophers...
290
00:22:48,183 --> 00:22:52,188
... and thanks to Carnegie'stheory of human relations...
291
00:22:52,188 --> 00:22:54,190
... many customers also became friends.
292
00:22:54,190 --> 00:22:58,194
I don't consider high-pressure sales
sales at all. It's a form of fraud.
293
00:22:58,194 --> 00:23:01,197
In true sales, you provide a real
and constructive service...
294
00:23:01,197 --> 00:23:05,203
...help people improve their lives
or make companies more efficient...
295
00:23:05,203 --> 00:23:07,205
...and so create wonderful economies
of scale...
296
00:23:07,205 --> 00:23:10,209
...from which everyone
and the whole economy benefit.
297
00:23:10,209 --> 00:23:14,213
The classic literature of self-improvementreally was improving.
298
00:23:14,213 --> 00:23:18,217
Here's something good.
It's Bettger quoting George Adams:
299
00:23:18,217 --> 00:23:22,222
''The wisest and best salesman
bluntly tells the truth about his article.
300
00:23:22,222 --> 00:23:24,224
''That is always impressive.
301
00:23:24,224 --> 00:23:27,228
''lf he does not sell the first time,
he leaves a trail of trust behind.
302
00:23:27,228 --> 00:23:31,222
''Being bluntly honest is always safe
and best.''
303
00:23:32,233 --> 00:23:36,239
Other books, magazines, and tapesmixed practical tips with home truths.
304
00:23:36,239 --> 00:23:40,243
Each time you handle a paper,mark it with a red dot.
305
00:23:40,243 --> 00:23:43,247
If you encounter paperswith three or four dots...
306
00:23:43,247 --> 00:23:45,249
... you could work more efficiently.
307
00:23:45,249 --> 00:23:48,253
Try to dispose of each paperthe first time you handle it.
308
00:23:48,253 --> 00:23:51,255
The enthusiastic toneof much of this literature...
309
00:23:51,255 --> 00:23:54,259
... did open it up to the ridicule of half-wits.
310
00:23:54,259 --> 00:23:58,252
Maybe I could use these same techniques
in my Navy career.
311
00:23:59,265 --> 00:24:03,259
''Every day, in every way, I'm becoming
a better and better lieutenant.''
312
00:24:04,272 --> 00:24:08,264
That's autosuggestion,
popularized by Cou�, but totally unserious.
313
00:24:09,276 --> 00:24:13,281
What I'm talking about,
has nothing to do with that.
314
00:24:13,281 --> 00:24:17,286
I loved coming into the office earlyto catch up on the overnight telex traffic.
315
00:24:17,286 --> 00:24:20,289
The telex was our umbilical cordto Chicago...
316
00:24:20,289 --> 00:24:23,293
... and confirmations for bigger salescame through it, too.
317
00:24:23,293 --> 00:24:24,294
What's wrong?
318
00:24:24,294 --> 00:24:28,287
- Dickie Taylor's going to supervise sales.
- The Dickie Taylor of Marketing?
319
00:24:30,300 --> 00:24:33,305
I can't believe it. Work for that guy?
320
00:24:33,305 --> 00:24:36,308
I'm sure he's going to get me fired.
321
00:24:36,308 --> 00:24:40,302
No. You are the best they have.
They cannot do that.
322
00:24:47,320 --> 00:24:51,325
I really looked forward to seeing Aurorathat night.
323
00:24:51,325 --> 00:24:55,319
I had this image of looking into her eyesand seeing her soul.
324
00:25:03,339 --> 00:25:07,333
But she was late, which was actuallynot that common in Barcelona.
325
00:25:10,347 --> 00:25:11,348
Oh, it's you.
326
00:25:11,348 --> 00:25:15,342
Aurora can't come.
Please excuse my retard.
327
00:25:23,362 --> 00:25:25,364
Two weeks ago Aurora had a flechazo.
328
00:25:25,364 --> 00:25:27,366
What's a flechazo?
329
00:25:27,366 --> 00:25:31,372
It means dropping crazily
in love with someone...
330
00:25:31,372 --> 00:25:35,377
...as if an arrow had entered your heart,
shot by one of those little boy angels.
331
00:25:35,377 --> 00:25:39,380
Aurora had a crazy adventure
with this man, but he got too serious.
332
00:25:39,380 --> 00:25:43,385
- She wanted an adventure with you.
- An adventure?
333
00:25:43,385 --> 00:25:45,387
But her boyfriend got angry
and pressured her.
334
00:25:45,387 --> 00:25:49,381
- Aurora has a boyfriend?
- Yes.
335
00:25:50,393 --> 00:25:52,396
''Vinyl Hampton.''
336
00:25:52,396 --> 00:25:55,398
I was sure that Aurora said,
''Lionel Hampton.''
337
00:25:55,398 --> 00:25:59,393
I've never heard of Vinyl Hampton.
338
00:26:11,418 --> 00:26:13,419
How could you tell I felt that way?
339
00:26:13,419 --> 00:26:17,413
During the whole concert,
your expression was like this.
340
00:26:18,425 --> 00:26:20,428
- You're very perceptive.
- What?
341
00:26:20,428 --> 00:26:23,431
- You're very perceptive.
- What?
342
00:26:23,431 --> 00:26:27,437
You are very perceptive.
343
00:26:27,437 --> 00:26:31,430
- Thank you.
- I don't like perceptiveness of that kind.
344
00:26:36,446 --> 00:26:38,449
It's a typical pretty-girl thing...
345
00:26:38,449 --> 00:26:42,443
...using observation for ridicule,
as if impertinence were cute and charming.
346
00:26:44,456 --> 00:26:46,458
My impression of Aurora is...
347
00:26:46,458 --> 00:26:50,462
...that she'd be more apt to use
observation for comprehension.
348
00:26:50,462 --> 00:26:53,465
- You don't think Aurora's pretty?
- No.
349
00:26:53,465 --> 00:26:56,470
But she's beautiful.
350
00:26:56,470 --> 00:26:58,472
- Physically?
- Yes.
351
00:26:58,472 --> 00:27:01,476
- Her eyes...
- She's beautiful because of her eyes?
352
00:27:01,476 --> 00:27:02,477
Yes.
353
00:27:02,477 --> 00:27:06,481
She also has a beautiful...
354
00:27:06,481 --> 00:27:09,484
- Figure?
- Yes.
355
00:27:09,484 --> 00:27:13,478
Apparently, you are just the sort
of dangerous, foreign man she likes.
356
00:27:14,490 --> 00:27:16,493
What do you mean?
357
00:27:16,493 --> 00:27:18,495
Your brother told her about your interests.
358
00:27:18,495 --> 00:27:20,497
- What?
- You know?
359
00:27:20,497 --> 00:27:21,498
No.
360
00:27:21,498 --> 00:27:25,503
The Marquis de Sade, games of leather,
weekends of fun.
361
00:27:25,503 --> 00:27:27,506
The straps under your clothes.
362
00:27:27,506 --> 00:27:28,507
He said that?
363
00:27:28,507 --> 00:27:30,509
That's completely untrue.
364
00:27:30,509 --> 00:27:33,513
He promised
he wouldn't say that anymore.
365
00:27:33,513 --> 00:27:36,516
He's not my brother.
366
00:27:36,516 --> 00:27:39,520
You don't know anything
about the Marquis de Sade?
367
00:27:39,520 --> 00:27:41,522
No.
368
00:27:41,522 --> 00:27:45,515
I don't believe you.
369
00:27:50,532 --> 00:27:54,537
So you're not wearing them tonight.
That doesn't prove anything.
370
00:27:54,537 --> 00:27:58,531
Maybe they're at the cleaners.
371
00:28:01,545 --> 00:28:05,549
It turned out we both loveddisco music of the late 1970s...
372
00:28:05,549 --> 00:28:09,554
... despite what everyone else thought.
373
00:28:09,554 --> 00:28:11,556
We talked about all kinds of things.
374
00:28:11,556 --> 00:28:15,561
You know how at parties
people talk about marketing?
375
00:28:15,561 --> 00:28:16,562
No.
376
00:28:16,562 --> 00:28:19,566
I've never heard people at a party
talk about marketing.
377
00:28:19,566 --> 00:28:22,569
This idea of marketing being a science.
378
00:28:22,569 --> 00:28:26,563
If you look at the evidence,
it's all anecdotal.
379
00:28:29,578 --> 00:28:32,581
It was during a Donna Summer songthat it happened...
380
00:28:32,581 --> 00:28:36,574
... or that I realized it had.
381
00:28:42,592 --> 00:28:46,586
Everything was completely different now.
382
00:28:52,605 --> 00:28:54,606
The things they say about us.
383
00:28:54,606 --> 00:28:57,609
I know we're not to take it seriously,
but it really hurts.
384
00:28:57,609 --> 00:28:58,611
I don't believe you!
385
00:28:58,611 --> 00:29:02,604
Once, I'd like to date a girl not certain
I'm wearing black leather underwear.
386
00:29:04,618 --> 00:29:05,619
That bothers you?
387
00:29:05,619 --> 00:29:09,613
- The exact same story over and over!
- It's not exactly the same. I vary it a little.
388
00:29:10,625 --> 00:29:14,617
Great! It wasn't Aurora, but this
terrific friend of hers from the Trade Fair.
389
00:29:15,630 --> 00:29:19,635
She's never met you
but was still full of your stupid stories.
390
00:29:19,635 --> 00:29:23,640
Frankly, I don't care for your tone.
391
00:29:23,640 --> 00:29:26,644
You should thank God you have a cousin
who makes up interesting stories.
392
00:29:26,644 --> 00:29:29,646
I'm the best P.R. Guy you'll ever have.
393
00:29:29,646 --> 00:29:32,650
Do you think any cool Trade Fair girl
would give you the time of day...
394
00:29:32,650 --> 00:29:36,643
...if she knew the pathetic Bible-dancing
goody-goody you are?
395
00:29:37,656 --> 00:29:40,659
You're far weirder than someone merely
into S & M.
396
00:29:40,659 --> 00:29:41,660
At least they have a tradition.
397
00:29:41,660 --> 00:29:44,664
We have an idea what S and M is,
from movies and books.
398
00:29:44,664 --> 00:29:48,658
But there is nothing to explain
the way you are.
399
00:30:18,704 --> 00:30:22,697
Hi, Ted. Go to the front
and we will come down.
400
00:30:32,719 --> 00:30:35,723
Haven't you noticed the way he makes digs
at my intelligence?
401
00:30:35,723 --> 00:30:37,725
No.
402
00:30:37,725 --> 00:30:39,728
In the US,
we take these tests called College Boards...
403
00:30:39,728 --> 00:30:42,731
...to go to a university
that's selective, highly selective...
404
00:30:42,731 --> 00:30:45,735
...or not at all selective,
which is where I went.
405
00:30:45,735 --> 00:30:47,737
My Board scores were bad.
406
00:30:47,737 --> 00:30:49,739
You seem very intelligent for an American.
407
00:30:49,739 --> 00:30:52,743
Well, I'm not.
408
00:30:52,743 --> 00:30:56,748
The worst part was Ted
getting 800 Boards, perfect scores.
409
00:30:56,748 --> 00:31:00,751
I've met other people with 800 Boards
and they didn't seem intelligent either.
410
00:31:00,751 --> 00:31:04,745
- So Ted is very smart.
- He tests well.
411
00:31:13,768 --> 00:31:16,770
I think it's true that the height
of the sexual revolution is over.
412
00:31:16,770 --> 00:31:18,772
I don't go to bed
with just anyone anymore...
413
00:31:18,772 --> 00:31:21,776
...I have to be attracted to them sexually.
414
00:31:21,776 --> 00:31:25,781
I thought women had to have
an emotional bond with a man.
415
00:31:25,781 --> 00:31:29,785
A secure, romantic relationship,
before they became interested...
416
00:31:29,785 --> 00:31:31,788
...in a relation of that kind.
417
00:31:31,788 --> 00:31:35,780
Oh, no.
418
00:31:38,795 --> 00:31:42,801
Using his position to get involved
with a 15-year old student?
419
00:31:42,801 --> 00:31:46,805
Nothing really happened until summer.
By then I was 16.
420
00:31:46,805 --> 00:31:47,807
Oh, well, 16...
421
00:31:47,807 --> 00:31:50,810
Also, I had something to do with it.
422
00:31:50,810 --> 00:31:54,814
Still. Just from the little you've said.
I really hate that guy.
423
00:31:54,814 --> 00:31:58,808
In truth, much of what you say
reminds me of Ramon then.
424
00:31:59,820 --> 00:32:02,823
Ramon soon left from teaching
to return to the newspaper.
425
00:32:02,823 --> 00:32:05,827
He had read the works of Philip Agee...
426
00:32:05,827 --> 00:32:08,831
...so he was an expert
on the American CIA...
427
00:32:08,831 --> 00:32:11,834
...and its involvement
in the internal affairs of every country.
428
00:32:11,834 --> 00:32:12,835
Terrific.
429
00:32:12,835 --> 00:32:16,840
One year, the correspondent of fashion
of his newspaper fell ill...
430
00:32:16,840 --> 00:32:20,844
...before the Milan collections
and Ramon was sent in her place.
431
00:32:20,844 --> 00:32:24,849
Ramon came back from Milan
with a new idea...
432
00:32:24,849 --> 00:32:28,853
...which he referred to
as the ''idea of physical beauty.''
433
00:32:28,853 --> 00:32:30,855
What's that?
434
00:32:30,855 --> 00:32:32,858
His thought was that...
435
00:32:32,858 --> 00:32:36,863
...beauty is the closest thing to divinity
in the modern world.
436
00:32:36,863 --> 00:32:39,867
All the old gods are dead.
There is no God that we know.
437
00:32:39,867 --> 00:32:43,872
But in beauty,
the memory of divinity remains.
438
00:32:43,872 --> 00:32:44,873
For always after...
439
00:32:44,873 --> 00:32:48,865
...beauty was the subject Ramon
wanted to dedicate his journalism to.
440
00:32:49,878 --> 00:32:52,881
He wanted to write about
flowers and things?
441
00:32:52,881 --> 00:32:54,883
No.
442
00:32:54,883 --> 00:32:58,877
It was the beauty of the female face
and form that fascinated Ramon.
443
00:33:01,892 --> 00:33:05,896
He transferred to the Style of Life
section of the newspaper...
444
00:33:05,896 --> 00:33:08,900
...where he did series
on photographer's models...
445
00:33:08,900 --> 00:33:11,903
...and on the young women
who aspire to be actresses.
446
00:33:11,903 --> 00:33:15,908
The articles were accompanied by photos,
and, as Ramon is a good writer...
447
00:33:15,908 --> 00:33:18,912
...they were very popular with readers.
448
00:33:18,912 --> 00:33:19,913
That makes sense.
449
00:33:19,913 --> 00:33:23,906
There's something powerful
about the idea of physical beauty.
450
00:33:24,918 --> 00:33:26,920
He's not stupid.
451
00:33:26,920 --> 00:33:30,925
It was important for Ramon's career
as a journalist.
452
00:33:30,925 --> 00:33:32,927
He started appearing on television.
453
00:33:32,927 --> 00:33:36,922
He spent part of each month in Madrid.
454
00:33:37,934 --> 00:33:41,938
But, our physical relation ended
almost completely.
455
00:33:41,938 --> 00:33:45,943
He wanted an open relation
and encouraged me to go with other men.
456
00:33:45,943 --> 00:33:46,944
What?
457
00:33:46,944 --> 00:33:50,948
- He thought I should go with other men.
- But you refused.
458
00:33:50,948 --> 00:33:52,951
No.
459
00:33:52,951 --> 00:33:55,954
When did you break up?
460
00:33:55,954 --> 00:33:59,947
- ''Break up''?
- Separate. Break apart as a couple.
461
00:34:00,959 --> 00:34:03,964
We haven't broken apart.
462
00:34:03,964 --> 00:34:07,957
We live together.
463
00:34:19,982 --> 00:34:23,986
- Jesus, what was that?
- I don't know.
464
00:34:23,986 --> 00:34:27,980
That's where the USO is.
465
00:34:31,997 --> 00:34:35,989
A sailor from Brooklyn diedin the USO bombing.
466
00:34:38,003 --> 00:34:40,005
Fred thought we should waitwith the sailor's friend...
467
00:34:40,005 --> 00:34:43,999
... for the midnight planethat was going to take the casket home.
468
00:34:45,011 --> 00:34:49,016
He had a good voice. Very deep.
He liked to sing old Johnny Cash songs.
469
00:34:49,016 --> 00:34:53,019
I really like those. Ring of Fire.
470
00:34:53,019 --> 00:34:57,013
- He hoped to be a Brooklyn Johnny Cash.
- What a shame.
471
00:34:58,025 --> 00:35:01,030
- Johnny Cash?
- Yeah.
472
00:35:01,030 --> 00:35:04,033
Where'd you get the Old Crow?
473
00:35:04,033 --> 00:35:05,035
The Consul.
474
00:35:05,035 --> 00:35:09,027
So he's not such a bad guy.
475
00:35:10,039 --> 00:35:14,033
We should get started.
476
00:35:22,054 --> 00:35:26,047
''Our Father, preserve us from the dangers
of the seas and the violence of enemies.
477
00:35:27,058 --> 00:35:29,062
''Bless the United States.
478
00:35:29,062 --> 00:35:31,064
''Watch over those upon the deep...
479
00:35:31,064 --> 00:35:35,058
''...and protect the inhabitants of the land
in peace and quiet.
480
00:35:44,079 --> 00:35:48,072
''All hands bury the dead.
481
00:35:51,087 --> 00:35:53,089
''Unto Almighty God...
482
00:35:53,089 --> 00:35:57,084
''...we commend the soul
of our brother departed.''
483
00:36:20,120 --> 00:36:23,123
There are many parties tonight.
At least three we should go to.
484
00:36:23,123 --> 00:36:25,126
- Three parties?
- Or four.
485
00:36:25,126 --> 00:36:27,129
Will that guy be at any of them?
486
00:36:27,129 --> 00:36:31,123
I'm sure.
487
00:36:44,148 --> 00:36:47,152
- That guy's here.
- Yes.
488
00:36:47,152 --> 00:36:51,145
- Want to go?
- No.
489
00:36:55,162 --> 00:36:58,165
You can't say Americans are not
more violent than other people?
490
00:36:58,165 --> 00:36:59,166
No!
491
00:36:59,166 --> 00:37:02,169
All those people killed in shootings
in America?
492
00:37:02,169 --> 00:37:06,174
Shootings. That doesn't mean Americans
are more violent than other people.
493
00:37:06,174 --> 00:37:08,176
We're just better shots.
494
00:37:08,176 --> 00:37:11,180
Jack refocused IHSMOCO
on what he saw as its real business.
495
00:37:11,180 --> 00:37:14,182
''This means motors
and they must be fast,'' he'd say.
496
00:37:14,182 --> 00:37:18,176
Jack's one of those magnetic personalities
from the World War II generation.
497
00:37:19,188 --> 00:37:21,191
He was with Wild Bill Donovan
in the OSS...
498
00:37:21,191 --> 00:37:24,195
...and parachuted into Sicily
before the Allied landings.
499
00:37:24,195 --> 00:37:28,200
He's supposed to come to Barcelona
this summer. I hope you can meet him.
500
00:37:28,200 --> 00:37:30,202
Why should I meet him?
501
00:37:30,202 --> 00:37:33,205
He's one of the last of the greats.
502
00:37:33,205 --> 00:37:37,209
It's wonderful having work you like
and a boss you admire.
503
00:37:37,209 --> 00:37:40,213
Lately, there have been some problems.
I don't know what's going on.
504
00:37:40,213 --> 00:37:44,207
I haven't heard from Jack
and he's put this terrible guy over us.
505
00:37:45,219 --> 00:37:48,222
Dickie Taylor.
He's this incredible jerk who...
506
00:37:48,222 --> 00:37:49,223
Jesus!
507
00:37:49,223 --> 00:37:51,226
- What's wrong?
- This music.
508
00:37:51,226 --> 00:37:55,231
- How can anybody dance to this?
- It's not dance music.
509
00:37:55,231 --> 00:37:57,233
That explains it.
510
00:37:57,233 --> 00:37:59,235
What is it? It sounds familiar.
511
00:37:59,235 --> 00:38:02,239
- It's Vinyl Hampton.
- Oh, God.
512
00:38:02,239 --> 00:38:05,242
Isn't there dancing at parties here?
513
00:38:05,242 --> 00:38:09,246
It's too early for dancing.
514
00:38:09,246 --> 00:38:13,251
- You don't like jazz?
- No.
515
00:38:13,251 --> 00:38:16,254
I've never heard of anyone
who didn't like jazz.
516
00:38:16,254 --> 00:38:19,258
Really? How odd.
517
00:38:19,258 --> 00:38:21,261
You really hate jazz?
518
00:38:21,261 --> 00:38:25,254
My jazz rule is: If you can't dance to it,
you don't want to know about it.
519
00:38:28,269 --> 00:38:32,262
Come on.
520
00:38:33,274 --> 00:38:37,268
Come on.
521
00:39:04,310 --> 00:39:06,312
This is almost impossible to do.
522
00:39:06,312 --> 00:39:10,306
I always forget that. Maybe it is too early.
523
00:39:17,326 --> 00:39:21,330
Take hamburgers.
Here, hamburguesas are really bad.
524
00:39:21,330 --> 00:39:25,335
It's known that Americans like hamburgers,
so again, we're idiots.
525
00:39:25,335 --> 00:39:29,339
But they have no idea
how delicious hamburgers can be.
526
00:39:29,339 --> 00:39:31,342
It's this ideal burger of memory we crave...
527
00:39:31,342 --> 00:39:34,345
...not the disgusting burgers
you get abroad.
528
00:39:34,345 --> 00:39:36,347
We can't even call ourselves Americans.
529
00:39:36,347 --> 00:39:39,350
They love to correct you, saying,
''South Americans are Americans too.''
530
00:39:39,350 --> 00:39:43,355
- Give me a break.
- Norteamericano is the correct term.
531
00:39:43,355 --> 00:39:47,361
But that makes no distinction
between us or Canadians.
532
00:39:47,361 --> 00:39:50,364
''Yankee'' and ''Gringo''
are obviously pejorative...
533
00:39:50,364 --> 00:39:54,368
...but it's the standard dictionary term
that's the most insulting. Estadounidense.
534
00:39:54,368 --> 00:39:56,370
Dense.
535
00:39:56,370 --> 00:39:57,371
D-E-N-S-E.
536
00:39:57,371 --> 00:39:59,374
It's the same spelling. Dense.
Thick, stupid.
537
00:39:59,374 --> 00:40:03,378
Every time you hear it, Estadouni- dense.
It's a direct slap in the face. Incredible.
538
00:40:03,378 --> 00:40:06,382
You're too sensitive.
539
00:40:06,382 --> 00:40:10,376
Great! Now we're too sensitive!
540
00:40:19,397 --> 00:40:22,401
Fred, listen. I'm sorry. Are you joking?
541
00:40:22,401 --> 00:40:24,403
You weren't really offended by that,
were you?
542
00:40:24,403 --> 00:40:28,408
- I like being called dishonest.
- I did not call you dishonest.
543
00:40:28,408 --> 00:40:31,410
When we were kids,
I borrowed some things.
544
00:40:31,410 --> 00:40:34,414
It was never, ever theft.
I either told you or was about to.
545
00:40:34,414 --> 00:40:38,408
I was joking. You're really overreacting.
546
00:40:39,420 --> 00:40:41,422
You're right. I somewhat overreacted.
547
00:40:41,422 --> 00:40:45,417
Before I realized it, I was already out
the door and too embarrassed to go back.
548
00:40:46,429 --> 00:40:50,433
- The coffee's strange here.
- In Barcelona?
549
00:40:50,433 --> 00:40:52,435
It's really messed me up.
550
00:40:52,435 --> 00:40:54,437
You were so condescending.
551
00:40:54,437 --> 00:40:58,442
You think I went into the Navy
because I washed out at Shearson.
552
00:40:58,442 --> 00:41:01,446
- I don't know what happened in New York.
- I didn't wash out.
553
00:41:01,446 --> 00:41:05,450
There was no disgrace.
They said I could go back.
554
00:41:05,450 --> 00:41:09,454
I dreaded 40 years stuck indoors with
two weeks to go snorkeling annually.
555
00:41:09,454 --> 00:41:11,457
A Naval officer has the rare job...
556
00:41:11,457 --> 00:41:15,462
...that deals with the physical world
all day, and it counts.
557
00:41:15,462 --> 00:41:17,464
It is not theoretical.
558
00:41:17,464 --> 00:41:20,468
You dominate the elements
in four dimensions without a slip-up...
559
00:41:20,468 --> 00:41:23,471
...or it gets very wet.
560
00:41:23,471 --> 00:41:27,475
And all that fighting for freedom,
defending democracy, shining stuff...
561
00:41:27,475 --> 00:41:29,478
...which as you know, I really buy.
562
00:41:29,478 --> 00:41:33,482
Jesus. That's right. You do.
563
00:41:33,482 --> 00:41:37,476
The bill has come.
564
00:41:39,489 --> 00:41:43,494
Must have been like this, the night
F. Key wrote the Star-Spangled Banner.
565
00:41:43,494 --> 00:41:47,488
Yeah.
566
00:41:48,500 --> 00:41:52,505
- You have already finished?
- Yeah, it's like 2:00 a.m.
567
00:41:52,505 --> 00:41:55,508
Ramon was talking so fascinatingly,
I stayed to listen.
568
00:41:55,508 --> 00:41:58,512
What was so fascinating?
569
00:41:58,512 --> 00:42:02,504
He was talking about the AFL-CIA
and the American labor unions.
570
00:42:04,518 --> 00:42:08,524
He described how, after World War II,
men from the American labor union...
571
00:42:08,524 --> 00:42:12,528
...the AFL-CIA were sent to Europe
to crush progressive unionism.
572
00:42:12,528 --> 00:42:14,531
How'd they do that?
573
00:42:14,531 --> 00:42:18,534
With sacks of money and the
anti-Communist tactics of Joe McCarthy.
574
00:42:18,534 --> 00:42:20,537
The AFL-CIA?
575
00:42:20,537 --> 00:42:23,540
America's largest union,
terribly right wing and facha.
576
00:42:23,540 --> 00:42:25,543
You have not heard of it?
577
00:42:25,543 --> 00:42:29,536
It's amazing the things Americans
don't know about their country.
578
00:42:30,548 --> 00:42:34,553
There's no such thing as the AFL-CIA.
579
00:42:34,553 --> 00:42:36,554
It's the AFL-CIO.
580
00:42:36,554 --> 00:42:39,559
Actually, it's the A.F. Of L.C.I.O.
581
00:42:39,559 --> 00:42:43,553
It was formed when the AFL merged
with the more militant CIO.
582
00:42:44,565 --> 00:42:46,567
How do you know so much about it?
583
00:42:46,567 --> 00:42:49,571
Chicago is the capital of 20th century
American trade-unionism.
584
00:42:49,571 --> 00:42:53,564
The American labor leaders
who came to Europe, Jay Lovestone and...
585
00:42:55,577 --> 00:42:56,578
...were giants.
586
00:42:56,578 --> 00:42:58,580
So what Marta said was partly true.
587
00:42:58,580 --> 00:43:02,585
What do you mean, ''partly true''?
They were people.
588
00:43:02,585 --> 00:43:06,580
I'm sure I've heard of the AFL-CIA.
It's some important American labor union.
589
00:43:14,599 --> 00:43:18,593
So now it's late enough to dance.
590
00:43:26,613 --> 00:43:30,617
There's an empty room
where you could work during the day.
591
00:43:30,617 --> 00:43:33,621
Are you proposing we shake up together?
592
00:43:33,621 --> 00:43:34,623
Shack up together.
593
00:43:34,623 --> 00:43:38,627
You use ''shacked up'' when you don't like
one of the people involved.
594
00:43:38,627 --> 00:43:42,621
You and Ramon were shacked up.
We'd be living together.
595
00:43:45,636 --> 00:43:47,637
What about Fred?
596
00:43:47,637 --> 00:43:51,631
He's moving out.
597
00:43:57,649 --> 00:44:01,643
- She's a model he was interviewing.
- He's just all work. The creep.
598
00:44:03,657 --> 00:44:07,650
Ramon might not be as bad as you think.
There's a reason he has so many women.
599
00:44:08,662 --> 00:44:11,665
- He has a problem.
- What?
600
00:44:11,665 --> 00:44:15,659
After he knows a woman well,
he can't have sex with her well.
601
00:44:16,671 --> 00:44:20,676
He has a sexual impotence problem
of some kind?
602
00:44:20,676 --> 00:44:22,677
- Of some kind.
- That's terrible.
603
00:44:22,677 --> 00:44:23,678
Poor guy.
604
00:44:23,678 --> 00:44:26,682
- It explains a lot.
- What?
605
00:44:26,682 --> 00:44:30,687
It's well-known that anti-Americanism
has its roots in sexual impotence.
606
00:44:30,687 --> 00:44:33,691
At least, in Europe.
607
00:44:33,691 --> 00:44:36,695
There's no union called the AFL-CIA,
is there?
608
00:44:36,695 --> 00:44:40,687
- No.
- Give me a break.
609
00:44:41,700 --> 00:44:45,693
This bombing reminds one strongly
of the US blowing up its own ship.
610
00:44:46,706 --> 00:44:47,707
The Maine...
611
00:44:47,707 --> 00:44:51,700
...in Havana harbor as the pretext
for starting the War of 1898.
612
00:44:52,713 --> 00:44:55,716
An American sailor died in the bombing.
613
00:44:55,716 --> 00:44:59,721
It's hard for me to believe even
the Americans would kill their own people.
614
00:44:59,721 --> 00:45:00,722
No.
615
00:45:00,722 --> 00:45:03,726
The American elections are approaching.
616
00:45:03,726 --> 00:45:06,729
A quick attack
on some foreign bogeyman...
617
00:45:06,729 --> 00:45:10,723
...Libya or Iran, might rescue the American
president's reclining popularity.
618
00:45:11,735 --> 00:45:13,737
The American 6th Fleet...
619
00:45:13,737 --> 00:45:16,740
...which was to have
shown the pendant here this week...
620
00:45:16,740 --> 00:45:20,734
...is still sailing the South Mediterranean,
awaiting such a pretext.
621
00:45:21,746 --> 00:45:24,749
- Did you hear that?
- Yeah. Poor guy.
622
00:45:24,749 --> 00:45:28,755
The most disgusting slanders!
Someone's gotta say something.
623
00:45:28,755 --> 00:45:29,756
No, don't.
624
00:45:29,756 --> 00:45:32,760
This scumbag is going around saying...
625
00:45:32,760 --> 00:45:36,763
...that the USO bombing was arranged
by the Americans themselves.
626
00:45:36,763 --> 00:45:39,767
That's a lie!
627
00:45:39,767 --> 00:45:40,768
What?
628
00:45:40,768 --> 00:45:42,770
Everything you said.
629
00:45:42,770 --> 00:45:46,775
The Americans exploding their own ship,
the Maine, in 1898...
630
00:45:46,775 --> 00:45:48,778
...is a historical fact, established well.
631
00:45:48,778 --> 00:45:52,770
The other is still a thesis,
but an increasingly likely one.
632
00:45:53,782 --> 00:45:55,785
Both are disgusting lies.
633
00:45:55,785 --> 00:45:59,779
No, Ted. All the history books
say that about the Maine.
634
00:46:01,793 --> 00:46:02,794
Scumbag.
635
00:46:02,794 --> 00:46:04,796
I'm the one who's supposed to go berserk.
636
00:46:04,796 --> 00:46:08,801
- You could've helped me out.
- I can't get into political arguments.
637
00:46:08,801 --> 00:46:09,801
- You did fine.
- Yeah.
638
00:46:09,801 --> 00:46:13,806
I made a complete fool of myself.
It's one of the first rules of sales:
639
00:46:13,806 --> 00:46:17,811
''Never get involved in matters of public
controversy.'' But I couldn't not reply.
640
00:46:17,811 --> 00:46:21,815
No. Don't get into a funk about it.
Who was really listening?
641
00:46:21,815 --> 00:46:24,819
- Four or five good timers at some party.
- Twenty people, at least.
642
00:46:24,819 --> 00:46:28,813
So you made a fool of yourself
in front of 20 or 30 people. So what?
643
00:46:48,846 --> 00:46:51,850
No, I really like it here.
I'm really comfortable.
644
00:46:51,850 --> 00:46:54,854
We talked about you staying three days.
It's been much longer.
645
00:46:54,854 --> 00:46:58,859
I thought with the fleet delayed
you'd want another place to stay.
646
00:46:58,859 --> 00:46:59,860
No.
647
00:46:59,860 --> 00:47:01,862
This is nice.
648
00:47:01,862 --> 00:47:05,866
The thing is,
I'm trying to get Montserrat to move in.
649
00:47:05,866 --> 00:47:08,870
That's great. I really like Montserrat.
650
00:47:08,870 --> 00:47:12,863
- Won't you think of staying at Marta's?
- No.
651
00:47:13,876 --> 00:47:17,880
Since being here, I've begun to realize
how important family is.
652
00:47:17,880 --> 00:47:20,883
You and I are family.
I want to be with family now.
653
00:47:20,883 --> 00:47:23,887
I want to be with Montserrat.
654
00:47:23,887 --> 00:47:26,891
I'm really surprised at you
shacking up with her.
655
00:47:26,891 --> 00:47:30,885
I would have thought
that was against your morals.
656
00:47:32,898 --> 00:47:36,892
You really want me out of here, don't you?
657
00:47:45,912 --> 00:47:48,916
I still need to pick up my music
from his apartment.
658
00:47:48,916 --> 00:47:52,922
- What music?
- My radio cassette and tapes of music.
659
00:47:52,922 --> 00:47:56,925
The situation is still raw.
You really need those things urgently?
660
00:47:56,925 --> 00:47:58,928
I really need them urgently.
661
00:47:58,928 --> 00:48:02,921
It seems unwise to go back so soon
after you broke apart.
662
00:48:03,933 --> 00:48:07,938
What does that mean?
663
00:48:07,938 --> 00:48:11,932
Suit yourself.
664
00:48:59,998 --> 00:49:01,000
Who's the girl?
665
00:49:01,000 --> 00:49:04,003
She's a girl from the fair
who wants to be an actress.
666
00:49:04,003 --> 00:49:06,005
What a creep.
667
00:49:06,005 --> 00:49:09,008
What this is about is a big country,
the United States...
668
00:49:09,008 --> 00:49:12,012
...making war on a little country.
669
00:49:12,012 --> 00:49:16,016
In the US government's view,
which I'm not in any way endorsing...
670
00:49:16,016 --> 00:49:18,020
...the US policy is...
671
00:49:18,020 --> 00:49:21,023
Maybe this will help. Take these ants.
672
00:49:21,023 --> 00:49:24,027
In the US view, a small group,
or cadre, of fierce red ants...
673
00:49:24,027 --> 00:49:28,019
...have taken power and are oppressing
the black ant majority.
674
00:49:29,032 --> 00:49:31,034
The stated US policy
is to aid those black ants...
675
00:49:31,034 --> 00:49:34,037
...opposing the red ants,
in hopes of restoring democracy...
676
00:49:34,037 --> 00:49:38,031
...and to stop the red ants from assisting
comrades in neighboring ant colonies.
677
00:49:39,043 --> 00:49:43,037
That is the clearest and most disgusting
description of US policy I've ever heard.
678
00:49:45,049 --> 00:49:48,054
The Third World is just a lot of ants to you.
679
00:49:48,054 --> 00:49:50,056
Those are people dying, not ants!
680
00:49:50,056 --> 00:49:53,060
You don't understand.
I was reducing everything to ant scale.
681
00:49:53,060 --> 00:49:56,063
The US included. An ant White House...
682
00:49:56,063 --> 00:49:58,066
...an ant CIA, an ant Congress,
an ant Pentagon.
683
00:49:58,066 --> 00:50:02,069
Secret ant landing strips...
684
00:50:02,069 --> 00:50:04,072
...illegally established on foreign soil.
685
00:50:04,072 --> 00:50:08,065
- Where are the red ants?
- There.
686
00:50:18,089 --> 00:50:21,092
- That was terrible.
- You're blowing it way out of proportion.
687
00:50:21,092 --> 00:50:24,095
Those red ants were bad news.
They weren't good for anybody.
688
00:50:24,095 --> 00:50:27,099
I was trying to convince them
to look at Americans in a new way.
689
00:50:27,099 --> 00:50:30,102
Then, in one stupid move,
you confirm their worst assumptions.
690
00:50:30,102 --> 00:50:34,107
I didn't confirm them,
I am their worst assumption.
691
00:50:34,107 --> 00:50:38,111
- Now Ramon is certain you are CIA.
- ''Where are the red ants? ''
692
00:50:38,111 --> 00:50:41,114
It was a joke!
693
00:50:41,114 --> 00:50:45,109
I won't apologize.
The little bastards got what they deserved.
694
00:50:58,134 --> 00:51:02,128
Montserrat decided to ride backwith Ramon to pick up her things.
695
00:51:10,148 --> 00:51:14,142
Thanks.
696
00:52:03,210 --> 00:52:07,203
Montserrat called at 8:00 the next morning,but I'd already left for the office.
697
00:52:12,220 --> 00:52:16,225
Losing a sale doesn't bother me so much.
I'll make other sales.
698
00:52:16,225 --> 00:52:20,230
But there's this thought I can't shake
that's getting me down.
699
00:52:20,230 --> 00:52:24,234
Maybe I'm not cut out for sales.
I thought I liked sales and was good at it.
700
00:52:24,234 --> 00:52:26,236
But maybe I'm not cut out for it.
701
00:52:26,236 --> 00:52:28,238
What exactly is the problem?
702
00:52:28,238 --> 00:52:31,242
Spending your whole life
doing something you're ill-suited to.
703
00:52:31,242 --> 00:52:32,243
Wasting your life.
704
00:52:32,243 --> 00:52:35,247
It's kind of depressing.
705
00:52:35,247 --> 00:52:38,251
God. Maybe I'm not cut out for the Navy.
706
00:52:38,251 --> 00:52:40,253
I gotta get back.
707
00:52:40,253 --> 00:52:44,257
Back to work? For someone not cut out
for something, you're pretty obsessed.
708
00:52:44,257 --> 00:52:46,259
That doesn't mean anything.
709
00:52:46,259 --> 00:52:50,253
- It's okay if I stay another night?
- Sure.
710
00:52:56,271 --> 00:53:00,264
The call from Chicago I'd been dreading,came that evening.
711
00:53:03,278 --> 00:53:05,282
Okay.
712
00:53:05,282 --> 00:53:07,284
Good-bye.
713
00:53:07,284 --> 00:53:09,287
That was Dickie.
714
00:53:09,287 --> 00:53:12,290
He's coming here to speak with me
but won't say what it's about.
715
00:53:12,290 --> 00:53:14,292
I'm getting canned.
716
00:53:14,292 --> 00:53:17,296
Ramon's article appeared the next day.
717
00:53:17,296 --> 00:53:18,296
It's incredible.
718
00:53:18,296 --> 00:53:21,300
The most disgusting slander.
719
00:53:21,300 --> 00:53:24,303
''Americans themselves
suspected in USO bombing.''
720
00:53:24,303 --> 00:53:27,307
Where do they get this about us
blowing up the Maine?
721
00:53:27,307 --> 00:53:31,300
I'm going to the Consul.
They've gotta reply to this.
722
00:53:34,316 --> 00:53:38,320
God! I can't believe it!
723
00:53:38,320 --> 00:53:39,321
What?
724
00:53:39,321 --> 00:53:42,324
You're not going to believe this.
The Consul.
725
00:53:42,324 --> 00:53:46,329
That half-bottle of Old Crow.
He accused me of stealing it.
726
00:53:46,329 --> 00:53:48,331
- He gave you that.
- I thought so.
727
00:53:48,331 --> 00:53:51,335
He was on the phone, and I went like this:
728
00:53:51,335 --> 00:53:53,337
I'm sure he indicated it was okay.
729
00:53:53,337 --> 00:53:54,338
You replaced it.
730
00:53:54,338 --> 00:53:58,331
You can't find Old Crow here, so I got
a bottle of Jim Beam, which costs more.
731
00:53:59,343 --> 00:54:01,346
- The bottle in the kitchen?
- Yeah.
732
00:54:01,346 --> 00:54:03,349
You've been drinking that.
733
00:54:03,349 --> 00:54:07,343
I won't replace a half-bottle of Old Crow
with a full Jim Beam. I'm not an idiot.
734
00:54:08,355 --> 00:54:11,358
You haven't replaced it?
Don't you see how bad that looks.
735
00:54:11,358 --> 00:54:13,360
Oh, God, give me a break!
736
00:54:13,360 --> 00:54:17,365
After a while, the line between
borrowing things and theft...
737
00:54:17,365 --> 00:54:19,367
...becomes awfully thin.
738
00:54:19,367 --> 00:54:21,369
Take that back.
739
00:54:21,369 --> 00:54:25,374
Until you retract that,
I'm not going to say another word to you.
740
00:54:25,374 --> 00:54:27,376
Okay.
741
00:54:27,376 --> 00:54:31,370
What you're referring to happened
20 years ago and not as you imply.
742
00:54:32,382 --> 00:54:35,386
Your kayak was a death ship!
I almost went down in it.
743
00:54:35,386 --> 00:54:38,389
Thank God it was me, not you.
I was a stronger swimmer.
744
00:54:38,389 --> 00:54:40,392
I probably saved your life.
745
00:54:40,392 --> 00:54:43,395
Great. It wasn't only the kayak.
746
00:54:43,395 --> 00:54:46,399
You're obsessed
with material possessions!
747
00:54:46,399 --> 00:54:48,400
Maybe the Spanish are right.
748
00:54:48,400 --> 00:54:51,404
This American materialism is terrible.
749
00:54:51,404 --> 00:54:53,406
You're just like the Consul.
750
00:54:53,406 --> 00:54:55,408
More interested in possessions...
751
00:54:55,408 --> 00:54:58,412
...than in answering the most hideously
false and disgusting libel.
752
00:54:58,412 --> 00:55:01,416
- Were you like this at the consulate?
- What's the Consul doing? Nothing.
753
00:55:01,416 --> 00:55:04,420
He doesn't want to jeopardize
his relationship with the press.
754
00:55:04,420 --> 00:55:08,424
You gotta be more careful.
You can't go mouthing off this way.
755
00:55:08,424 --> 00:55:10,426
- Mouthing off?
- Yeah.
756
00:55:10,426 --> 00:55:12,428
These are vile lies.
757
00:55:12,428 --> 00:55:15,432
We know how disgusting they are.
But, nobody here does.
758
00:55:15,432 --> 00:55:18,435
- We've gotta reply to this.
- We?
759
00:55:18,435 --> 00:55:22,440
I drafted a brief letter for your signature.
760
00:55:22,440 --> 00:55:25,443
I can't say,
''The article made me want to vomit.''
761
00:55:25,443 --> 00:55:29,437
Maybe that's not a good way to open.
I could put it at the end.
762
00:55:30,450 --> 00:55:34,443
What are these tiny,
red dots on your papers?
763
00:55:52,474 --> 00:55:53,476
Digui? He's not here.
764
00:55:53,476 --> 00:55:57,470
I just got in. Apparently he isn't home yet.
765
00:55:58,482 --> 00:56:02,486
No, he didn't say anything.
766
00:56:02,486 --> 00:56:06,480
Okay, I'll give him the message.
767
00:56:11,497 --> 00:56:13,499
That was Montserrat.
768
00:56:13,499 --> 00:56:15,502
What's going on there?
769
00:56:15,502 --> 00:56:18,504
- Ted has not said anything?
- No.
770
00:56:18,504 --> 00:56:20,506
He has been in a weird funk.
771
00:56:20,506 --> 00:56:23,510
- It is all his fault.
- Really?
772
00:56:23,510 --> 00:56:27,505
Watch. I am taking one 5,000 peseta note.
You're my witness.
773
00:56:28,517 --> 00:56:31,520
And I'm leaving my signed,
personal IOU for that amount...
774
00:56:31,520 --> 00:56:35,524
...to be repaid within 24...
775
00:56:35,524 --> 00:56:39,518
Well, 72 hours.
776
00:56:40,530 --> 00:56:42,532
Yes, it is true.
777
00:56:42,532 --> 00:56:44,535
It's actually better this way.
778
00:56:44,535 --> 00:56:48,539
He'd have lent it to me,
but this spares us the acrimony.
779
00:56:48,539 --> 00:56:50,542
Do you mind waiting?
I'll just be a few minutes.
780
00:56:50,542 --> 00:56:54,535
No.
781
00:56:59,552 --> 00:57:00,553
Ramon is very smart.
782
00:57:00,553 --> 00:57:04,558
That evening, on by one, he broke down
all her reasons for leaving him.
783
00:57:04,558 --> 00:57:08,563
First, he's returned to writing
for the paper's international section.
784
00:57:08,563 --> 00:57:10,564
I know. Great.
785
00:57:10,564 --> 00:57:14,569
He pointed up that no matter how well
she and Ted were in Barcelona...
786
00:57:14,569 --> 00:57:18,574
...at some point Ted will return to Chicago,
to him the most beautiful city in the world.
787
00:57:18,574 --> 00:57:21,577
That's crazy. San Francisco is.
788
00:57:21,577 --> 00:57:22,579
Ramon is very persuasive.
789
00:57:22,579 --> 00:57:26,584
He painted a terrible picture of what
it would be like for her to live...
790
00:57:26,584 --> 00:57:29,587
...her life in America
with its crime, consumerism and vulgarity.
791
00:57:29,587 --> 00:57:32,590
All those loud, badly-dressed fat people...
792
00:57:32,590 --> 00:57:35,594
...watching their 80 channels of TV
and visiting shopping malls.
793
00:57:35,594 --> 00:57:39,598
The plastic, throw-everything-away
society with its violence and racism.
794
00:57:39,598 --> 00:57:43,603
And finally, the total lack of culture.
795
00:57:43,603 --> 00:57:44,604
It's a problem.
796
00:57:44,604 --> 00:57:48,608
Ramon's very clever because he never said
anything opposing Ted directly.
797
00:57:48,608 --> 00:57:51,613
He didn't even mention
that thing about the ants.
798
00:57:51,613 --> 00:57:55,606
He pointed out how Montserrat would be
separating from family and friends forever.
799
00:57:56,618 --> 00:57:58,621
Even if she came back every year...
800
00:57:58,621 --> 00:58:01,624
...her children would be Americans,
eating hamburgers.
801
00:58:01,624 --> 00:58:05,628
Finally, Montserrat was sobbing,
what he described was so bleak.
802
00:58:05,628 --> 00:58:09,622
She's dumped Ted and gone back
to Ramon because of some conversation?
803
00:58:11,635 --> 00:58:15,640
That's just it. She just wanted
to have a serious talk with Ted...
804
00:58:15,640 --> 00:58:19,646
...but the way he acted
practically forced her into Ramon's arms.
805
00:58:19,646 --> 00:58:21,647
She is in the arms of Ramon?
806
00:58:21,647 --> 00:58:23,649
No.
807
00:58:23,649 --> 00:58:24,650
I don't know.
808
00:58:24,650 --> 00:58:28,644
When you were in Rhode Island,
was the crime and vulgarity so bad?
809
00:58:30,657 --> 00:58:34,651
Great.
810
00:58:42,671 --> 00:58:45,674
- What's going on?
- I'm getting canned.
811
00:58:45,674 --> 00:58:48,679
But you're the best they've got.
You always say so.
812
00:58:48,679 --> 00:58:52,683
I know. This jerk Dickie Taylor
is calling the shots now.
813
00:58:52,683 --> 00:58:54,686
I don't know how Jack let it happen.
814
00:58:54,686 --> 00:58:57,688
God!
815
00:58:57,688 --> 00:58:59,691
And on top of that thing with Montserrat.
816
00:58:59,691 --> 00:59:01,693
Are you sure you know what you're doing?
817
00:59:01,693 --> 00:59:05,698
Marta said you practically forced her
back into Ramon's arms.
818
00:59:05,698 --> 00:59:07,700
She said that?
819
00:59:07,700 --> 00:59:10,704
I don't know what happened.
Everything was going so well.
820
00:59:10,704 --> 00:59:14,708
Then she never showed up that night
after going for her things at Ramon's.
821
00:59:14,708 --> 00:59:18,702
They talked until dawn
and she slept on his sofa...
822
00:59:19,714 --> 00:59:21,716
...which, for all I know, is true.
823
00:59:21,716 --> 00:59:25,721
Marta said he laid it on thick with
the violence and racism in the USA.
824
00:59:25,721 --> 00:59:29,726
It wouldn't change everything this way.
Something spooked her.
825
00:59:29,726 --> 00:59:33,730
As if I had crowded her.
I was really playing it cool, too.
826
00:59:33,730 --> 00:59:35,732
What makes you think that?
827
00:59:35,732 --> 00:59:38,736
Now she doesn't want to move in.
She wants a serious talk.
828
00:59:38,736 --> 00:59:41,739
- You know what that means.
- You should talk with her.
829
00:59:41,739 --> 00:59:43,741
No. That would be a disaster.
830
00:59:43,741 --> 00:59:47,747
I'd be the jerk crowding her,
whom she had to talk to seriously.
831
00:59:47,747 --> 00:59:49,749
But saying you have a work emergency?
832
00:59:49,749 --> 00:59:51,751
I do.
833
00:59:51,751 --> 00:59:55,756
- And you're too busy to see her.
- Have you ever heard of Maneuver X?
834
00:59:55,756 --> 00:59:58,759
When you get deeply into sales,
you realize that...
835
00:59:58,759 --> 01:00:02,753
...every major transaction involves
a mini identity crisis for the buyer.
836
01:00:03,765 --> 01:00:07,770
You think, ''A green carpet.
Am I really a green carpet person? ''
837
01:00:07,770 --> 01:00:11,773
In romance, the same thing applies
but on a humongous scale.
838
01:00:11,773 --> 01:00:12,775
But what is Maneuver X?
839
01:00:12,775 --> 01:00:15,779
It's removing all pressure.
840
01:00:15,779 --> 01:00:19,784
Creating a space that the customer
has to affirmatively cross.
841
01:00:19,784 --> 01:00:23,788
Only by disappearing more thoroughly
and inexplicably than Montserrat...
842
01:00:23,788 --> 01:00:25,791
...can I change the current dynamic.
843
01:00:25,791 --> 01:00:28,793
Will it? I don't know. I think it will.
844
01:00:28,793 --> 01:00:32,798
If not, I'm dead.
845
01:00:32,798 --> 01:00:36,803
You've thought this through.
That's impressive.
846
01:00:36,803 --> 01:00:39,806
I haven't thought through anything
about Marta.
847
01:00:39,806 --> 01:00:43,801
But isn't Maneuver X just another way
of playing hard to get?
848
01:00:45,813 --> 01:00:49,807
No.
849
01:01:00,831 --> 01:01:01,832
I'm being followed.
850
01:01:01,832 --> 01:01:04,835
- Give me a break.
- There is a guy following me.
851
01:01:04,835 --> 01:01:08,828
Come here, I'll show you.
852
01:01:09,841 --> 01:01:12,845
Not there. He'll see you. Over here.
853
01:01:12,845 --> 01:01:15,849
Edge your eyes around.
854
01:01:15,849 --> 01:01:18,852
He's on that pedestrian island,
a little further down.
855
01:01:18,852 --> 01:01:20,854
He's in the car?
856
01:01:20,854 --> 01:01:22,856
What car?
857
01:01:22,856 --> 01:01:25,859
No. He's gone.
858
01:01:25,859 --> 01:01:27,862
There really was a guy.
859
01:01:27,862 --> 01:01:29,864
Wherever I went, he went.
860
01:01:29,864 --> 01:01:33,869
- What did he look like?
- Sort of suspicious-looking.
861
01:01:33,869 --> 01:01:36,872
- What was he wearing?
- He was carrying something.
862
01:01:36,872 --> 01:01:40,866
A camera, I think.
863
01:01:42,879 --> 01:01:46,873
The words to pop songs are about the only
literature of advice we have on romance.
864
01:01:47,885 --> 01:01:49,888
Most of the advice, very bad.
865
01:01:49,888 --> 01:01:51,890
Clarify something for me.
866
01:01:51,890 --> 01:01:54,894
Since I've been waiting for the fleet,
I've read a lot.
867
01:01:54,894 --> 01:01:56,895
Really?
868
01:01:56,895 --> 01:01:59,899
One thing that keeps
cropping up is ''subtext.''
869
01:01:59,899 --> 01:02:02,902
Plays, novels, songs, all have a subtext...
870
01:02:02,902 --> 01:02:05,906
...which I take to mean
a hidden message or import of some kind.
871
01:02:05,906 --> 01:02:09,900
Subtext, we know. But what do you call
the message or meaning...
872
01:02:10,912 --> 01:02:14,916
...that's on the surface, open and obvious?
They never talk about that.
873
01:02:14,916 --> 01:02:18,910
What do you call
what's above the subtext?
874
01:02:19,922 --> 01:02:22,926
The text.
875
01:02:22,926 --> 01:02:26,919
That's right, but they never talk about that.
876
01:02:33,938 --> 01:02:34,939
Jesus!
877
01:02:34,939 --> 01:02:38,944
The anti-Americanism here is incredible!
878
01:02:38,944 --> 01:02:40,947
Oh, my God!
879
01:02:40,947 --> 01:02:41,948
Jesus!
880
01:02:41,948 --> 01:02:44,951
''CIA Network Discovered in Barcelona.
881
01:02:44,951 --> 01:02:46,954
''Operations Run by Fred Boynton.''
882
01:02:46,954 --> 01:02:50,947
How can they print this stuff?
883
01:03:05,976 --> 01:03:09,969
Finally.
884
01:03:10,981 --> 01:03:14,986
God, incredible.
885
01:03:14,986 --> 01:03:16,988
That was horrible. Blame the victim.
886
01:03:16,988 --> 01:03:20,993
There was even a call
from the Pentagon, furious.
887
01:03:20,993 --> 01:03:24,986
This is the worst day of my life.
God, that Consul's annoying!
888
01:03:26,999 --> 01:03:30,002
That white car's following us.
889
01:03:30,002 --> 01:03:32,005
- Which car? They're all white.
- The Renault.
890
01:03:32,005 --> 01:03:34,008
- They're all Renaults.
- Cut it out.
891
01:03:34,008 --> 01:03:38,013
The white Renault's following me. The last
thing I need is more press coverage.
892
01:03:38,013 --> 01:03:42,007
It's got Gerona plates.
893
01:03:54,031 --> 01:03:57,034
Why do you always go to bathrooms
with other people?
894
01:03:57,034 --> 01:03:59,037
I wasn't born yesterday.
895
01:03:59,037 --> 01:04:02,039
You were not born yesterday?
896
01:04:02,039 --> 01:04:05,044
I don't understand you.
897
01:04:05,044 --> 01:04:08,047
You're not in a very nice mood.
898
01:04:08,047 --> 01:04:11,051
You gave Ramon that information.
899
01:04:11,051 --> 01:04:13,053
I didn't know it was of significance.
900
01:04:13,053 --> 01:04:16,057
Couldn't you tell I was joking?
I'm not in the CIA.
901
01:04:16,057 --> 01:04:20,049
- It was obviously a joke.
- I have no idea what you are.
902
01:04:21,062 --> 01:04:25,066
You promised not to repeat to Montserrat
what I said about Ted.
903
01:04:25,066 --> 01:04:27,069
That he wants to marry her?
904
01:04:27,069 --> 01:04:31,074
I had to tell her. She already
suspected something like that.
905
01:04:31,074 --> 01:04:35,079
She was worried about getting
involved with an extremist.
906
01:04:35,079 --> 01:04:37,080
Extremist?
907
01:04:37,080 --> 01:04:41,074
It's fascist for a boy to immediately talk
of marrying a woman he likes.
908
01:04:42,086 --> 01:04:46,080
I don't think Ted is a fascist
of the marrying kind.
909
01:04:47,092 --> 01:04:51,097
You're right. Something did spook her.
Apparently...
910
01:04:51,097 --> 01:04:55,090
...I told Marta you wanted to marry
and spend your life with her.
911
01:04:56,102 --> 01:04:58,104
I never even told you.
912
01:04:58,104 --> 01:05:02,099
You never confide anything in me,
so I have to extrapolate.
913
01:05:04,112 --> 01:05:08,117
Why did you tell her?
914
01:05:08,117 --> 01:05:10,119
You're in this conversation.
It has momentum.
915
01:05:10,119 --> 01:05:13,122
You want to tell interesting
or funny things.
916
01:05:13,122 --> 01:05:17,126
You end up telling things,
maybe you shouldn't.
917
01:05:17,126 --> 01:05:20,130
This was just some ''funny thing.''
918
01:05:20,130 --> 01:05:23,134
I'd take it back if I could.
919
01:05:23,134 --> 01:05:27,138
Montserrat's gone to Paris to take
the summer program at the Institute.
920
01:05:27,138 --> 01:05:31,143
I'm sorry.
921
01:05:31,143 --> 01:05:35,148
I don't know if this is the right time
to mention this.
922
01:05:35,148 --> 01:05:38,151
I'm sure it isn't, but...
923
01:05:38,151 --> 01:05:42,145
...I think I might be in love
with Montserrat, too.
924
01:05:43,157 --> 01:05:47,151
What if you aren't perfect for each other,
but we are?
925
01:05:48,162 --> 01:05:50,164
Am I supposed to give up
any possibility of happiness?
926
01:05:50,164 --> 01:05:54,169
Of ever knowing if she was the one person
I was meant to be with...
927
01:05:54,169 --> 01:05:56,171
...because accidentally you met her first?
928
01:05:56,171 --> 01:06:00,177
I hate your guts.
929
01:06:00,177 --> 01:06:03,181
I know.
930
01:06:03,181 --> 01:06:07,173
I'll never mention this again.
931
01:06:12,190 --> 01:06:16,195
I'm going to Milan this morning
and up to Paris on Monday.
932
01:06:16,195 --> 01:06:19,198
There's some IHSMOCO business there.
933
01:06:19,198 --> 01:06:21,201
You'll call Montserrat before you go?
934
01:06:21,201 --> 01:06:24,203
I think I'll just call when I get there.
Play it cool.
935
01:06:24,203 --> 01:06:28,209
- You're keeping on with Maneuver X?
- Yeah.
936
01:06:28,209 --> 01:06:31,213
A modified X.
937
01:06:31,213 --> 01:06:35,217
I borrowed 5,000 pesetas.
Is it okay if I pay you back later?
938
01:06:35,217 --> 01:06:39,222
You have a bad habit of borrowing things
without informing the lender.
939
01:06:39,222 --> 01:06:40,223
Sorry.
940
01:06:40,223 --> 01:06:44,227
''I owe you 5,000 pesetas
to be repaid within 24...
941
01:06:44,227 --> 01:06:48,221
''...72 hours. F.''
942
01:06:49,233 --> 01:06:53,226
- You crossed over into real larceny.
- What?
943
01:06:56,242 --> 01:06:58,244
I didn't take it.
944
01:06:58,244 --> 01:07:01,247
I took one 5,000 peseta note.
The rest was all here.
945
01:07:01,247 --> 01:07:04,250
I don't care. That's enough.
946
01:07:04,250 --> 01:07:07,254
You can't think I would really steal?
947
01:07:07,254 --> 01:07:11,248
How does it look?
948
01:07:21,269 --> 01:07:25,264
Bitch.
949
01:07:32,283 --> 01:07:36,287
I will either get your money back
or I will pay you back myself.
950
01:07:36,287 --> 01:07:39,291
Good.
951
01:07:39,291 --> 01:07:43,284
Jesus!
952
01:07:48,301 --> 01:07:52,307
I don't steal. I didn't take your money.
953
01:07:52,307 --> 01:07:56,300
You've always been so self-righteous,
ever since we were 10. It's unbearable.
954
01:07:57,312 --> 01:08:01,306
What happened when we were 10?
You're such a liar.
955
01:09:37,428 --> 01:09:41,431
Every day, in every way,
I am becoming a better lieutenant.
956
01:09:41,431 --> 01:09:45,426
Every day, in every way,
I am becoming a better lieutenant.
957
01:11:20,547 --> 01:11:23,550
Even disasters that strikethose we are closest to...
958
01:11:23,550 --> 01:11:27,554
... only reach us filtered throughour own colossal egotism.
959
01:11:27,554 --> 01:11:31,548
My response was swampedin subjective emotion, mostly guilt.
960
01:11:32,560 --> 01:11:36,565
I prayed all the time, but withthe constant doubt I was kidding myself.
961
01:11:36,565 --> 01:11:40,559
I suspected my religious faithwas largely bogus.
962
01:11:41,572 --> 01:11:44,575
I resolved to stay all the timeand do whatever I could...
963
01:11:44,575 --> 01:11:48,568
... to improve Fred's chances for recovery.
964
01:11:51,582 --> 01:11:54,586
Fred was shot beforeone of the long summer weekends.
965
01:11:54,586 --> 01:11:58,580
By late Friday, the entire seniormedical staff seemed to have disappeared.
966
01:12:01,594 --> 01:12:04,597
I can't believe you're just going?
There must be more you can do.
967
01:12:04,597 --> 01:12:08,591
Don't worry.
Your buddy will get the best medicine care.
968
01:12:11,606 --> 01:12:15,611
"Don't worry" is the mostfrightening phrase in English.
969
01:12:15,611 --> 01:12:19,604
"Don'd gworry," even more so.
970
01:12:22,618 --> 01:12:26,611
It means they're not going to worry,but you better had.
971
01:12:39,638 --> 01:12:43,632
Each hour Fred remained unconscious,his chances got worse.
972
01:12:45,645 --> 01:12:47,647
I had heard that soundsof familiar voices might help.
973
01:12:47,647 --> 01:12:51,652
So I kept up a steady stream of chatterin Fred's room.
974
01:12:51,652 --> 01:12:54,655
And arranged an around-the-clock vigilof friends to read to him.
975
01:12:54,655 --> 01:12:57,658
It was hard to find books in English,Fred might like.
976
01:12:57,658 --> 01:13:01,663
''We seek him here, we seek him there.
Those Frenchies seek him everywhere.
977
01:13:01,663 --> 01:13:05,657
''ls he in heaven? Is he in hell?
That damned, elusive Pimpernel? ''
978
01:13:06,670 --> 01:13:10,663
It was disillusioning how some peoplelet you down when someone gets sick.
979
01:13:11,675 --> 01:13:14,678
It's 9:30, the situation's really bad.
980
01:13:14,678 --> 01:13:18,672
Why haven't you shown up yet?
You're really needed here.
981
01:13:20,685 --> 01:13:24,679
Aurora turned out to be a real trooper.
982
01:13:25,691 --> 01:13:29,685
Marta never showed up.
983
01:13:31,698 --> 01:13:33,699
The Consul turned out to be a great guy.
984
01:13:33,699 --> 01:13:35,703
Terrific with the hospital administration.
985
01:13:35,703 --> 01:13:38,706
He couldn't believe Fred had takenthe Old Crow thing seriously.
986
01:13:38,706 --> 01:13:40,709
I was just kidding.
987
01:13:40,709 --> 01:13:43,712
I forgot guys who joke around a lot
can be so sensitive.
988
01:13:43,712 --> 01:13:47,717
I have no sense of humor
so he must have assumed I was serious.
989
01:13:47,717 --> 01:13:50,719
Among the Navy guards wasour friend, Frank...
990
01:13:50,719 --> 01:13:53,723
... who, in his off-duty hours,helped me with the reading.
991
01:13:53,723 --> 01:13:57,728
'''Wherever you are, depravity and evil
are to be found,' said Pierre to his wife.
992
01:13:57,728 --> 01:14:01,721
'''Anatole, come with me. I want
a word with you,' he added in French.''
993
01:14:02,735 --> 01:14:05,738
Fred and I were so-called "only cousins"...
994
01:14:05,738 --> 01:14:08,741
... the only cousin each of us had.
995
01:14:08,741 --> 01:14:11,744
We didn't hate each otherour whole childhood.
996
01:14:11,744 --> 01:14:15,738
The summer we were 10,for 36 hours we were on quite good terms.
997
01:14:16,750 --> 01:14:18,752
After we cut ourselvesin a fishing accident...
998
01:14:18,752 --> 01:14:22,746
... we used all the bloodto become "blood brothers."
999
01:14:24,759 --> 01:14:28,763
Later, I went into town with my parents.
1000
01:14:28,763 --> 01:14:32,758
I never saw my kayak again.
1001
01:14:46,784 --> 01:14:47,785
I was expecting Aurora.
1002
01:14:47,785 --> 01:14:51,779
But the nurse saidanother woman wanted to speak with me.
1003
01:15:06,808 --> 01:15:10,802
You got my messages.
1004
01:15:18,822 --> 01:15:21,825
We'll go out.
You probably want to be alone with him.
1005
01:15:21,825 --> 01:15:24,828
No. Actually I'm here to see you.
1006
01:15:24,828 --> 01:15:26,830
- Is it about Fred?
- No.
1007
01:15:26,830 --> 01:15:27,832
I'll walk you out.
1008
01:15:27,832 --> 01:15:30,836
You should go home, go to sleep.
You look so tired.
1009
01:15:30,836 --> 01:15:32,838
Greta and I can stay.
1010
01:15:32,838 --> 01:15:34,841
Greta has good English
and loves this book.
1011
01:15:34,841 --> 01:15:38,845
Okay. Thanks.
There's still hope, you know.
1012
01:15:38,845 --> 01:15:39,846
More than hope.
1013
01:15:39,846 --> 01:15:43,850
He could come out of it any time
and be okay with little consequences.
1014
01:15:43,850 --> 01:15:45,853
Or very few.
1015
01:15:45,853 --> 01:15:49,846
- Good-bye.
- Ad�u.
1016
01:15:52,861 --> 01:15:56,855
''That man is somehow...
1017
01:16:01,872 --> 01:16:05,876
'''That man is somehow closely
and painfully connected with me'...
1018
01:16:05,876 --> 01:16:07,879
''...thought Prince Andre.
1019
01:16:07,879 --> 01:16:09,881
''Suddenly he remembered Natasha...
1020
01:16:09,881 --> 01:16:12,884
''...as he'd first seen her
at the ball in 1810...
1021
01:16:12,884 --> 01:16:15,887
''...with her slender neck and arms...
1022
01:16:15,887 --> 01:16:19,881
''...with her timid, happy face
prepared for ecstasy.''
1023
01:16:20,893 --> 01:16:22,895
Fifteen minutes don't go by
that I don't think of her.
1024
01:16:22,895 --> 01:16:26,890
- I think about her all the time.
- Too bad. I thought you'd gotten over her.
1025
01:16:27,902 --> 01:16:28,903
What do you mean?
1026
01:16:28,903 --> 01:16:31,906
It was impossible. You had no chance.
1027
01:16:31,906 --> 01:16:35,911
- Why do you say that?
- It is only my opinion.
1028
01:16:35,911 --> 01:16:39,915
When Fred was shot,
did he have envelopes of cash with him?
1029
01:16:39,915 --> 01:16:41,918
Yes.
1030
01:16:41,918 --> 01:16:44,921
That money's mine and I need it back.
1031
01:16:44,921 --> 01:16:45,922
What?
1032
01:16:45,922 --> 01:16:48,925
I need that money back.
I'm going on a journey.
1033
01:16:48,925 --> 01:16:52,930
That money was taken from me.
Fred was just recovering it.
1034
01:16:52,930 --> 01:16:55,934
You suspect me of having taken
that money?
1035
01:16:55,934 --> 01:16:57,937
You didn't take it?
1036
01:16:57,937 --> 01:17:01,941
I did. But it was only 300,000 pesetas.
1037
01:17:01,941 --> 01:17:03,944
Fred took more than those.
1038
01:17:03,944 --> 01:17:06,946
- What do you want?
- I want the money that belongs to me.
1039
01:17:06,946 --> 01:17:10,951
- How much?
- 200,000 pesetas.
1040
01:17:10,951 --> 01:17:13,954
I need that money. I'm going away.
1041
01:17:13,954 --> 01:17:16,958
- Where?
- The Maldive Islands.
1042
01:17:16,958 --> 01:17:17,959
The Maldives?
1043
01:17:17,959 --> 01:17:21,953
I've decided to change my life completely.
But I need that money.
1044
01:17:22,966 --> 01:17:25,969
From now on,
I want to lead an exemplary life.
1045
01:17:25,969 --> 01:17:28,972
Exemplary? What about Fred?
1046
01:17:28,972 --> 01:17:29,973
Fred shall not want to see me.
1047
01:17:29,973 --> 01:17:33,978
Something shameful happened.
He did not tell you?
1048
01:17:33,978 --> 01:17:37,972
The one Fred truly liked was Montserrat,
though he would never tell you.
1049
01:18:08,017 --> 01:18:12,022
Fred had gone into convulsionswhile Aurora's friend was with him.
1050
01:18:12,022 --> 01:18:16,015
It's not your fault. You did
everything right. It's good you were there.
1051
01:18:25,037 --> 01:18:27,039
Can you hear anything?
1052
01:18:27,039 --> 01:18:30,043
If you can pull through this
you can rest at the lake.
1053
01:18:30,043 --> 01:18:34,037
Try to think about the lake.
1054
01:18:37,050 --> 01:18:41,055
Do you mind?
I feel awkward with someone looking on.
1055
01:18:41,055 --> 01:18:42,056
What?
1056
01:18:42,056 --> 01:18:45,060
I was going to say something
and it's awkward.
1057
01:18:45,060 --> 01:18:49,054
- It will only be 5 or 10 minutes.
- I am sorry.
1058
01:18:56,072 --> 01:19:00,066
You know some Catholic prayer?
1059
01:19:10,089 --> 01:19:14,093
Are you the boy who wanted
to marry Montserrat?
1060
01:19:14,093 --> 01:19:16,095
No.
1061
01:19:16,095 --> 01:19:18,098
- Who told you that?
- What?
1062
01:19:18,098 --> 01:19:20,101
That I wanted to marry Montserrat.
1063
01:19:20,101 --> 01:19:24,105
It was just the story of an American boy
who fell in love with Montserrat...
1064
01:19:24,105 --> 01:19:26,108
...decided he wanted to marry
and spend his life with her...
1065
01:19:26,108 --> 01:19:30,100
...while they danced to a Bee Gees song.
1066
01:19:33,115 --> 01:19:37,120
- Is he the boy in love with Montserrat?
- No.
1067
01:19:37,120 --> 01:19:41,124
- I don't think so.
- Montserrat does know you.
1068
01:19:41,124 --> 01:19:45,129
She called here after you left
and asked about both of you.
1069
01:19:45,129 --> 01:19:47,132
What did she say?
1070
01:19:47,132 --> 01:19:51,125
I don't know. Aurora took the call.
1071
01:20:00,147 --> 01:20:03,150
Why weren't you in the article on the most
beautiful women at the Trade Fair?
1072
01:20:03,150 --> 01:20:07,154
- You thought I should be?
- You should.
1073
01:20:07,154 --> 01:20:10,158
- I loathe that fellow. You know him?
- We've met.
1074
01:20:10,158 --> 01:20:14,163
That's interesting, you loathe him.
How come?
1075
01:20:14,163 --> 01:20:18,168
I don't have the English.
In Castilian, we'd say he's repelente.
1076
01:20:18,168 --> 01:20:21,172
Repellant. That's good.
1077
01:20:21,172 --> 01:20:23,173
- What's your name?
- Greta.
1078
01:20:23,173 --> 01:20:26,176
- That's not very Catalan.
- I'm not very Catalan.
1079
01:20:26,176 --> 01:20:30,170
Who's this?
1080
01:20:32,183 --> 01:20:34,186
- Are you religious?
- Quasi.
1081
01:20:34,186 --> 01:20:38,180
- You want to be an artist?
- No.
1082
01:20:40,193 --> 01:20:43,196
Listen, you should get some rest.
1083
01:20:43,196 --> 01:20:46,200
You think I should go?
1084
01:20:46,200 --> 01:20:50,194
I could stay longer if you like.
Until Aurora comes.
1085
01:20:51,206 --> 01:20:55,200
Actually I was thinking of sacking out here.
1086
01:20:56,212 --> 01:20:58,214
''Sacking out? ''
1087
01:20:58,214 --> 01:21:02,207
Sleeping here on the chairs, maybe.
1088
01:21:07,224 --> 01:21:10,227
Do you think he will become well?
1089
01:21:10,227 --> 01:21:14,233
- Are you convinced of that?
- Yes.
1090
01:21:14,233 --> 01:21:17,235
It was great you were here last night.
1091
01:21:17,235 --> 01:21:21,229
Thanks for staying.
1092
01:21:44,267 --> 01:21:48,272
I'm sorry I didn't come so soon.
I only heard yesterday.
1093
01:21:48,272 --> 01:21:51,275
- You only heard yesterday?
- Is he any better?
1094
01:21:51,275 --> 01:21:53,277
No.
1095
01:21:53,277 --> 01:21:56,280
Not yet.
1096
01:21:56,280 --> 01:21:58,283
Fred was right.
1097
01:21:58,283 --> 01:22:01,286
I persecuted him for trivialities.
1098
01:22:01,286 --> 01:22:04,290
There were things that I blew way out
of proportion.
1099
01:22:04,290 --> 01:22:08,285
Things that seemed crimes at the time,
but were really of no importance.
1100
01:22:10,297 --> 01:22:13,300
Maybe he did save my life
going down in the kayak that way.
1101
01:22:13,300 --> 01:22:16,304
Those Board scores,
that couldn't have been right.
1102
01:22:16,304 --> 01:22:20,309
Before, I always thought
Fred was smarter than I was.
1103
01:22:20,309 --> 01:22:22,311
Maybe not smarter, but...
1104
01:22:22,311 --> 01:22:25,315
Maybe his explanation was true.
1105
01:22:25,315 --> 01:22:29,318
Fred said that when he took his Boards,
this annoying girl sat next to him...
1106
01:22:29,318 --> 01:22:32,322
...who kept fiddling with her brassiere.
1107
01:22:32,322 --> 01:22:36,326
Fred went to an all-boys school
and her fidgeting was so distracting...
1108
01:22:36,326 --> 01:22:38,330
...he lost his place on the answer sheet.
1109
01:22:38,330 --> 01:22:42,324
- You thought that was not true?
- I always assumed it was false.
1110
01:22:45,338 --> 01:22:47,339
No. That's the way it's been.
1111
01:22:47,339 --> 01:22:51,333
He moves and you think
he's come out of it.
1112
01:22:54,348 --> 01:22:56,350
Should we go somewhere to talk?
1113
01:22:56,350 --> 01:23:00,344
Until he comes out of this,
I resolved not to think of anything else.
1114
01:23:01,356 --> 01:23:03,358
Maybe when Aurora comes.
1115
01:23:03,358 --> 01:23:07,352
We came together.
They're in the cafeteria. I'll get them.
1116
01:23:09,365 --> 01:23:13,359
I'll stay here with Fred.
1117
01:23:16,374 --> 01:23:20,378
''Our Father, who art in heaven,
please forgive us our sins.''
1118
01:23:20,378 --> 01:23:22,380
Please bring Fred back
to full consciousness...
1119
01:23:22,380 --> 01:23:26,373
...with his mental capabilities
and everything reasonably intact.
1120
01:23:27,386 --> 01:23:30,389
Please forgive my doubting,
vainglory, and...
1121
01:23:30,389 --> 01:23:34,384
Give me a break.
1122
01:23:35,396 --> 01:23:39,389
Doctor!
1123
01:23:43,404 --> 01:23:47,398
How much can you remember?
1124
01:23:50,413 --> 01:23:53,416
Do you remember who I am?
1125
01:23:53,416 --> 01:23:55,418
- Do you remember who I am?
- Yes!
1126
01:23:55,418 --> 01:23:57,420
Who am I?
1127
01:23:57,420 --> 01:24:00,423
Some civilian.
1128
01:24:00,423 --> 01:24:02,426
Who am I?
1129
01:24:02,426 --> 01:24:06,420
The kid with the kayak,
but older and fatter. Leave me alone!
1130
01:24:07,433 --> 01:24:11,437
This is terrific.
He's going to have a complete recovery.
1131
01:24:11,437 --> 01:24:13,440
It's amazing. This is really good.
1132
01:24:13,440 --> 01:24:16,442
It looks like his recovery will be complete,
wouldn't you say?
1133
01:24:16,442 --> 01:24:19,446
- Yes. His memory...
- But over the long term?
1134
01:24:19,446 --> 01:24:21,448
Yes. Over the long term.
1135
01:24:21,448 --> 01:24:23,450
It looks like his recovery will be complete.
1136
01:24:23,450 --> 01:24:27,444
Yes.
1137
01:24:41,472 --> 01:24:42,473
Damn.
1138
01:24:42,473 --> 01:24:44,475
You fell asleep.
1139
01:24:44,475 --> 01:24:47,479
Typical of this guy to make me meet him
at the airport.
1140
01:24:47,479 --> 01:24:48,480
Who?
1141
01:24:48,480 --> 01:24:50,482
Dickie Taylor.
The terrible guy from marketing...
1142
01:24:50,482 --> 01:24:54,486
...is making me race off to the airport
to get fired.
1143
01:24:54,486 --> 01:24:56,488
I can't believe that. They're crazy.
1144
01:24:56,488 --> 01:25:00,494
I don't know.
I've been having all these doubts.
1145
01:25:00,494 --> 01:25:04,488
Can you stay at the hospital
with Fred until I get back?
1146
01:25:16,512 --> 01:25:20,506
I'm sorry to set it up this way,
but the only connecting flight is at 11:00.
1147
01:25:25,522 --> 01:25:28,526
I should get to what I'm here for.
I have some really bad news.
1148
01:25:28,526 --> 01:25:31,529
It is bad news.
1149
01:25:31,529 --> 01:25:33,532
I thought so.
1150
01:25:33,532 --> 01:25:37,537
Dickie, let's make this a lot easier. I quit.
1151
01:25:37,537 --> 01:25:41,530
I don't understand why Jack
couldn't call me himself. It's not right.
1152
01:25:42,542 --> 01:25:45,545
What are you talking about?
Jack's sick. He's going to die.
1153
01:25:45,545 --> 01:25:47,547
- What?
- Jack's sick.
1154
01:25:47,547 --> 01:25:50,551
I can't believe it.
1155
01:25:50,551 --> 01:25:53,554
The whole company's devastated.
Jack's the last of the greats.
1156
01:25:53,554 --> 01:25:55,557
- He's such a great guy.
- He is.
1157
01:25:55,557 --> 01:25:59,562
I admit I resented the favoritism
he showed you.
1158
01:25:59,562 --> 01:26:01,565
There was no favoritism.
1159
01:26:01,565 --> 01:26:03,566
Come on.
1160
01:26:03,566 --> 01:26:05,569
Anyway, Jack's very worried
about the company.
1161
01:26:05,569 --> 01:26:09,573
Dwight and Ron are older, Tom and Greg
are gone with nobody to succeed them.
1162
01:26:09,573 --> 01:26:12,577
Jack asked with whom I could work best.
Naturally, I mentioned you.
1163
01:26:12,577 --> 01:26:15,580
In Marketing,
you've given us great feedback.
1164
01:26:15,580 --> 01:26:19,585
It's had a critical dimension,
but you're right. Marketing's no science.
1165
01:26:19,585 --> 01:26:22,588
He wants pledges that we'll stay
with the company at least 5 years...
1166
01:26:22,588 --> 01:26:26,593
...and wants you back in Chicago
as soon as possible.
1167
01:26:26,593 --> 01:26:27,594
I thought you came to fire me.
1168
01:26:27,594 --> 01:26:31,599
What was all that ''I quit'' stuff about?
For a moment I thought...
1169
01:26:31,599 --> 01:26:34,603
I'm so far behind on the sales targets
you set.
1170
01:26:34,603 --> 01:26:35,604
I didn't set them.
1171
01:26:35,604 --> 01:26:36,605
- Jack did.
- What?
1172
01:26:36,605 --> 01:26:40,609
You don't know Jack's theory.
He thinks you aren't cut out for sales.
1173
01:26:40,609 --> 01:26:42,611
That it's not your life's work.
1174
01:26:42,611 --> 01:26:46,616
But if you were behind, you'd struggle
to keep up and ignore the rest.
1175
01:26:46,616 --> 01:26:50,621
- Jack doesn't think I'm cut out for sales?
- Not the way someone like Henry is.
1176
01:26:50,621 --> 01:26:54,626
Selling is more than a job
one is cut out or not cut out for.
1177
01:26:54,626 --> 01:26:58,630
It's a whole culture, applying the insights
of Carnegie and Bettger.
1178
01:26:58,630 --> 01:27:00,632
We all like Carnegie and Bettger.
1179
01:27:00,632 --> 01:27:03,636
Sales is the heart of any corporation.
Have you read Drucker?
1180
01:27:03,636 --> 01:27:06,639
I saw that as the cult of management.
1181
01:27:06,639 --> 01:27:09,643
No, Drucker's terrific. Read him. Here.
1182
01:27:09,643 --> 01:27:12,646
The insight in this book is incredible.
1183
01:27:12,646 --> 01:27:15,649
- I'll get it at Kroch's when I'm back.
- Keep it.
1184
01:27:15,649 --> 01:27:19,643
I've memorized it and it's easier for me
to go to Kroch's when I get back.
1185
01:27:20,655 --> 01:27:24,650
Thanks.
1186
01:27:27,664 --> 01:27:31,668
You gotta admit, you're well on your way
to a complete and total recovery.
1187
01:27:31,668 --> 01:27:32,669
It's incredible.
1188
01:27:32,669 --> 01:27:36,663
Cut out the ''Pollyanna-Little-Miss-Mary-
Sunshine complete recovery'' crap.
1189
01:27:37,675 --> 01:27:41,669
You're almost pathological.
Sometimes, I'd like to wring your neck.
1190
01:27:42,681 --> 01:27:46,674
The mood swings are new.
1191
01:27:50,689 --> 01:27:54,695
Rehabilitation is fine for houses.
For people, it's unspeakably boring.
1192
01:27:54,695 --> 01:27:57,698
The whole basis for physical therapy is...
1193
01:27:57,698 --> 01:28:01,692
...doing the same thing
over and over and over again.
1194
01:28:03,705 --> 01:28:06,709
- But it's important.
- Oh, yeah.
1195
01:28:06,709 --> 01:28:09,712
Learning how to do things
you used to do much better?
1196
01:28:09,712 --> 01:28:12,715
You really should read Drucker.
1197
01:28:12,715 --> 01:28:14,717
- Think it's applicable to the Navy?
- Yeah.
1198
01:28:14,717 --> 01:28:18,711
And whatever else you do afterwards.
1199
01:28:19,724 --> 01:28:23,718
I started remembering things
about that girl, Marta.
1200
01:28:25,730 --> 01:28:29,735
Everything has gone so badly.
1201
01:28:29,735 --> 01:28:33,729
I'm not going to be a cry-baby.
1202
01:28:35,742 --> 01:28:38,746
I remember something about a limbo stick.
1203
01:28:38,746 --> 01:28:42,739
There was a limbo stick.
1204
01:28:56,767 --> 01:28:59,770
While I was in Chicago,Fred used my office...
1205
01:28:59,770 --> 01:29:03,763
... to prepare the Fleet Information Sheet.
1206
01:29:05,776 --> 01:29:09,770
Great. Thanks.
1207
01:29:10,782 --> 01:29:13,786
That's really nice. Thanks.
1208
01:29:13,786 --> 01:29:17,781
Barcelona and Chicago never seemedmore beautiful than they did that fall.
1209
01:29:21,795 --> 01:29:23,798
Commuting between them,I started routing through London...
1210
01:29:23,798 --> 01:29:27,791
... into Chicago directly,avoiding New York and Madrid entirely.
1211
01:29:29,805 --> 01:29:31,807
Twice I ran into Greta on the London leg.
1212
01:29:31,807 --> 01:29:33,809
Apparently, she was visiting friends.
1213
01:29:33,809 --> 01:29:36,812
It was sad watching Jack's decline.
1214
01:29:36,812 --> 01:29:38,814
But he still had good daysand the memory of these...
1215
01:29:38,814 --> 01:29:41,818
... will always be important to all of us.
1216
01:29:41,818 --> 01:29:44,821
In Barcelona,I had to quickly plan the wedding...
1217
01:29:44,821 --> 01:29:46,825
... and wrap up my IHSMOCO work.
1218
01:29:46,825 --> 01:29:49,828
You never said you were getting married?
1219
01:29:49,828 --> 01:29:51,831
Fred's attitude really puzzled me.
1220
01:29:51,831 --> 01:29:54,833
Initially, he seemed bitter.
1221
01:29:54,833 --> 01:29:56,835
I've never seen you like this. So cocky.
1222
01:29:56,835 --> 01:29:59,839
Aren't you taking things for granted?
The boyfriend's still around.
1223
01:29:59,839 --> 01:30:02,843
I'm not taking anything for granted
until the vows...
1224
01:30:02,843 --> 01:30:05,846
You think wedding vows will
change everything?
1225
01:30:05,846 --> 01:30:09,851
Your naivet� is astounding.
Didn't you see The Graduate?
1226
01:30:09,851 --> 01:30:12,853
You can remember The Graduate?
1227
01:30:12,853 --> 01:30:16,859
I can remember a few things.
Apparently you don't. The end?
1228
01:30:16,859 --> 01:30:19,863
Katharine Ross has just married this cool,
tall, blond...
1229
01:30:19,863 --> 01:30:22,866
...popular guy, the make-out king
of his fraternity.
1230
01:30:22,866 --> 01:30:26,871
This obnoxious Dustin Hoffman character
shows up at the church...
1231
01:30:26,871 --> 01:30:30,875
...starts pounding on the glass,
acting like a total asshole.
1232
01:30:30,875 --> 01:30:33,878
''Elaine! Elaine! ''
1233
01:30:33,878 --> 01:30:37,883
Does Katharine Ross tell Dustin Hoffman,
''Get lost creep, I'm a married woman''?
1234
01:30:37,883 --> 01:30:38,884
No.
1235
01:30:38,884 --> 01:30:42,890
She runs off with him. On a bus.
1236
01:30:42,890 --> 01:30:44,892
That is the reality.
1237
01:30:44,892 --> 01:30:46,894
Thanks a lot.
1238
01:30:46,894 --> 01:30:50,887
Then Fred's tone changed and he becameinsanely positive about the wedding.
1239
01:30:51,899 --> 01:30:53,902
Of course I like her. She's great.
1240
01:30:53,902 --> 01:30:57,906
You're right for each other.
It makes sense.
1241
01:30:57,906 --> 01:31:00,910
- She's accepted and everything?
- Of course, she's accepted.
1242
01:31:00,910 --> 01:31:04,904
That's great.
1243
01:31:14,926 --> 01:31:17,930
Positive thinking is fine in theory.
1244
01:31:17,930 --> 01:31:21,935
But when I try it on a systematic basis,
I end up really depressed.
1245
01:31:21,935 --> 01:31:24,937
It doesn't work for me, either.
1246
01:31:24,937 --> 01:31:28,942
God.
1247
01:31:28,942 --> 01:31:31,945
- Good.
- You invited that guy?
1248
01:31:31,945 --> 01:31:33,948
He was great when you were
in the hospital. You misjudged him.
1249
01:31:33,948 --> 01:31:36,951
- He seems like a nice guy.
- He's paid to act that way.
1250
01:31:36,951 --> 01:31:38,954
- How are you doing?
- Nice to see you.
1251
01:31:38,954 --> 01:31:40,957
- How are you?
- Good morning.
1252
01:31:40,957 --> 01:31:44,950
How are you doing?
1253
01:31:53,971 --> 01:31:57,965
- No one from the bride's side.
- Her parents wanted to keep it small.
1254
01:31:58,977 --> 01:32:01,980
They must be delighted she's marrying
an Estadouni- dense.
1255
01:32:01,980 --> 01:32:05,973
No, they're not that way.
Her family's terrific.
1256
01:32:17,998 --> 01:32:21,002
My father wanted me to explain.
1257
01:32:21,002 --> 01:32:25,007
''Sorry for inconvenience.
Please take coffee, we there be soon.''
1258
01:32:25,007 --> 01:32:28,010
- Everything's fine with your sister?
- Yes.
1259
01:32:28,010 --> 01:32:30,013
We don't understand where she is,
but, not a problem.
1260
01:32:30,013 --> 01:32:32,015
God!
1261
01:32:32,015 --> 01:32:36,019
Not a problem.
My sister is a very serious girl.
1262
01:32:36,019 --> 01:32:38,022
Do you know that?
1263
01:32:38,022 --> 01:32:39,023
Yes.
1264
01:32:39,023 --> 01:32:43,017
Lets go to the Meson.
1265
01:32:48,034 --> 01:32:50,036
Things have been pretty tense.
I've hardly slept in a week.
1266
01:32:50,036 --> 01:32:53,039
Her old boyfriend resurfaced
on Wednesday.
1267
01:32:53,039 --> 01:32:54,040
Not a problem.
1268
01:32:54,040 --> 01:32:57,043
I don't think anti-Americanism
is that significant.
1269
01:32:57,043 --> 01:33:01,048
- It's nothing to take personally.
- Sorry if I take it personally.
1270
01:33:01,048 --> 01:33:02,049
What is it, then?
1271
01:33:02,049 --> 01:33:06,055
Let me use an analogy.
The US is like an enormous ant farm.
1272
01:33:06,055 --> 01:33:08,057
God, not ants!
1273
01:33:08,057 --> 01:33:12,061
A see-through plastic case
enclosing an ant colony.
1274
01:33:12,061 --> 01:33:16,055
It's a toy sold to children so they can
watch ants build their own society.
1275
01:33:17,067 --> 01:33:20,070
The US is like an ant farm
for the rest of the world.
1276
01:33:20,070 --> 01:33:23,074
But, people living in other countries
can't observe the ants.
1277
01:33:23,074 --> 01:33:27,068
They must rely on journalists
and commentators for a description.
1278
01:33:28,080 --> 01:33:32,073
The problem is,
that these people seem to hate ants.
1279
01:33:37,090 --> 01:33:41,095
I don't know if anyone
has mentioned it to you...
1280
01:33:41,095 --> 01:33:44,099
...but it looks to me like you could be
shaving in the wrong direction.
1281
01:33:44,099 --> 01:33:48,102
I wonder about that all the time.
1282
01:33:48,102 --> 01:33:52,107
- Your father never taught you?
- He uses an electric razor, so I never asked.
1283
01:33:52,107 --> 01:33:56,101
Your father uses an electric razor?
I never knew that.
1284
01:33:57,113 --> 01:33:59,115
He's light-haired,
so it never really mattered.
1285
01:33:59,115 --> 01:34:02,119
I really have to shave. It's no joke.
1286
01:34:02,119 --> 01:34:06,113
- So, what is the right way to shave?
- First, you wash with hot water.
1287
01:34:12,131 --> 01:34:16,124
They've just explained to me.
Aurora is coming now. Not a problem.
1288
01:34:18,138 --> 01:34:22,142
I know this is awkward,
but you'll be leaving town soon.
1289
01:34:22,142 --> 01:34:24,144
Now that everything seems set...
1290
01:34:24,144 --> 01:34:28,149
...I should mention
that I'll be asking Montserrat out.
1291
01:34:28,149 --> 01:34:31,153
I can't remember how things were
before I was shot, but since then...
1292
01:34:31,153 --> 01:34:35,158
...l've had this incredible feeling for her.
Not some silly crush.
1293
01:34:35,158 --> 01:34:38,161
I've seen her in different situations.
Some were really difficult.
1294
01:34:38,161 --> 01:34:41,164
You clearly realized the way things were,
before she did.
1295
01:34:41,164 --> 01:34:45,158
That was hard for her
as it was hard for you, before.
1296
01:34:47,171 --> 01:34:50,174
We spent hours on the phone.
She's so fascinating.
1297
01:34:50,174 --> 01:34:52,177
I can't go back without her.
1298
01:34:52,177 --> 01:34:55,180
She'll like San Francisco
more than Chicago.
1299
01:34:55,180 --> 01:34:59,184
It would be great, going to the Lake
with you and Greta there.
1300
01:34:59,184 --> 01:35:03,190
- God! You always do this.
- I always do this?
1301
01:35:03,190 --> 01:35:06,193
Can you try and be sympathetic
and cousinly?
1302
01:35:06,193 --> 01:35:08,196
Pretend I'm one of your customers.
1303
01:35:08,196 --> 01:35:09,197
Okay.
1304
01:35:09,197 --> 01:35:12,200
But do we have to get into this now?
Things are a little tense.
1305
01:35:12,200 --> 01:35:14,203
My bride hasn't shown up.
1306
01:35:14,203 --> 01:35:16,204
She'll show up. She's gaga for you.
1307
01:35:16,204 --> 01:35:18,206
You think so?
1308
01:35:18,206 --> 01:35:22,200
She didn't spend time in the hospital
to see how War and Peace turned out.
1309
01:35:23,212 --> 01:35:25,215
She's actually looking forward
to the 80 channels...
1310
01:35:25,215 --> 01:35:29,220
...the consumer products.
It doesn't bother her.
1311
01:35:29,220 --> 01:35:32,224
Of course not. She's terrific.
1312
01:35:32,224 --> 01:35:35,226
You should want Montserrat
to have a chance of happiness.
1313
01:35:35,226 --> 01:35:38,230
You're her chance of happiness?
1314
01:35:38,230 --> 01:35:40,232
Maybe.
1315
01:35:40,232 --> 01:35:43,236
So what's your plan?
You gonna play it somewhat cool?
1316
01:35:43,236 --> 01:35:47,230
I'm going to play it really cool.
1317
01:35:52,245 --> 01:35:56,239
Hello. Please.
1318
01:35:58,253 --> 01:36:02,258
I know some people think
that the articles I wrote...
1319
01:36:02,258 --> 01:36:05,262
...were in some way related
to your shooting.
1320
01:36:05,262 --> 01:36:09,266
I don't agree that a journalist
should be criticized for writing articles...
1321
01:36:09,266 --> 01:36:11,268
...he believes to be true.
1322
01:36:11,268 --> 01:36:15,261
But, if anything I've done has caused you
harm in any way...
1323
01:36:16,274 --> 01:36:20,278
...please accept my sincere regret.
1324
01:36:20,278 --> 01:36:23,282
If there's anything I can do for you
in the future...
1325
01:36:23,282 --> 01:36:27,287
...please, do not hesitate.
1326
01:36:27,287 --> 01:36:29,289
Thank you very much.
1327
01:36:29,289 --> 01:36:33,283
Actually, I think there might be something.
1328
01:36:46,308 --> 01:36:49,312
These go with these, and those with those.
1329
01:36:49,312 --> 01:36:53,305
Fantastic!
1330
01:37:00,325 --> 01:37:01,327
Incredible.
1331
01:37:01,327 --> 01:37:05,319
You see, we're not such idiots.
1332
01:37:19,347 --> 01:37:21,348
She's really beautiful.
1333
01:37:21,348 --> 01:37:22,349
Yeah.
1334
01:37:22,349 --> 01:37:24,353
I am not sure how important that is.
1335
01:37:24,353 --> 01:37:26,355
I really like her.
1336
01:37:26,355 --> 01:37:29,359
She keeps asking about my underwear,
and then smirking...
1337
01:37:29,359 --> 01:37:32,362
...as if I am supposed to know
what she's talking about.
1338
01:37:32,362 --> 01:37:35,366
What are ''weekends of fun''?
1339
01:37:35,366 --> 01:37:37,368
Oh, that.
1340
01:37:37,368 --> 01:37:41,372
Montserrat was the same way.
It's a Barcelona girl thing.
1341
01:37:41,372 --> 01:37:43,374
It does sound familiar.
1342
01:37:43,374 --> 01:37:45,376
Odd.
1343
01:37:45,376 --> 01:37:48,380
That's what's great about
getting involved with a foreigner.
1344
01:37:48,380 --> 01:37:50,382
You can't take it personally.
1345
01:37:50,382 --> 01:37:54,388
What's really terrific is that when we act
in ways which might objectively...
1346
01:37:54,388 --> 01:37:58,381
...seem assholish, or incredibly annoying,
they don't get upset at all.
1347
01:37:59,393 --> 01:38:03,398
They just assume it's some
national characteristic.
1348
01:38:03,398 --> 01:38:05,400
- Cosa de gringos.
- Yeah.
1349
01:38:05,400 --> 01:38:09,394
- Fantastic.
- Yeah.
114906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.